Updated Slovenian translation for 0.5 branch
authorJure Repinc <jlp@holodeck1.com>
Mon, 23 Nov 2009 05:07:42 +0000 (06:07 +0100)
committerManuel Nickschas <sputnick@quassel-irc.org>
Mon, 23 Nov 2009 20:56:43 +0000 (21:56 +0100)
Closes #862.

i18n/quassel_sl.ts

index 521a132..62bdca6 100644 (file)
@@ -1,13 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="sl">
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="sl">
-<context>
-    <name></name>
-    <message>
-        <source>Day changed to %1</source>
-        <translation type="obsolete">Dan se je spremenil v %1</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>AboutDlg</name>
     <message>
 <context>
     <name>AboutDlg</name>
     <message>
         <translation>Radi bi se zahvalili sledečim sodelavcem (v abecednem vrstnem redu) in vsem, ki smo jih pozabili omeniti tu:</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>Radi bi se zahvalili sledečim sodelavcem (v abecednem vrstnem redu) in vsem, ki smo jih pozabili omeniti tu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="128"/>
         <source>Special thanks goes to:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-eye.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/oxygen.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;The Oxygen Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating all the artwork you see throughout Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/qt-logo-32.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software formerly known as Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/nokia.png&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s&lt;/dd&gt;</source>
         <translation>Posebno zahvalo si zaslužijo:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-eye.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za originalno ikono za Quassel - Vse-vidno oko&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/oxygen.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Ekipa Oxygen&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za izdelavo vse grafike, ki jo vidite v Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/qt-logo-32.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/nokia.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810&lt;/dd&gt;</translation>
     </message>
         <source>Special thanks goes to:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-eye.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/oxygen.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;The Oxygen Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating all the artwork you see throughout Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/qt-logo-32.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software formerly known as Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/nokia.png&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s&lt;/dd&gt;</source>
         <translation>Posebno zahvalo si zaslužijo:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-eye.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za originalno ikono za Quassel - Vse-vidno oko&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/oxygen.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Ekipa Oxygen&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za izdelavo vse grafike, ki jo vidite v Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/qt-logo-32.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/nokia.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810&lt;/dd&gt;</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Special thanks goes to:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for great artwork and the Quassel logo/icon&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;The Oxygen Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software formerly known as Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s&lt;/dd&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">Posebno zahvalo si zaslužijo:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;ekipa Oxygen&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za izdelavo večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810&lt;/dd&gt;</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="17"/>
         <source>About Quassel</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="17"/>
         <source>About Quassel</source>
@@ -86,16 +75,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>&amp;Thanks To</source>
         <translation>&amp;Zahvale</translation>
     </message>
         <source>&amp;Thanks To</source>
         <translation>&amp;Zahvale</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Special thanks goes to:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for great artwork and the Quassel logo/icon&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;The Oxygen Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software formerly known as Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s&lt;/dd&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">Posebno zahvalo si zaslužijo:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;ekipa Oxygen&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za izdelavo večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810&lt;/dd&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AbstractSqlStorage</name>
     <message>
 </context>
 <context>
     <name>AbstractSqlStorage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="112"/>
         <source>Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2...</source>
         <translation>Nameščena shema (različica %1) ni ažurna. Nadgradnja na različico %2 ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2...</source>
         <translation>Nameščena shema (različica %1) ni ažurna. Nadgradnja na različico %2 ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="114"/>
         <source>Upgrade failed...</source>
         <translation>Nadgradnja ni uspela.</translation>
     </message>
         <source>Upgrade failed...</source>
         <translation>Nadgradnja ni uspela.</translation>
     </message>
@@ -103,22 +97,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>AliasesModel</name>
     <message>
 <context>
     <name>AliasesModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="55"/>
+        <source>&lt;b&gt;The shortcut for the alias&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;It can be used as a regular slash command.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Example:&lt;/b&gt; &quot;foo&quot; can be used per /foo</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Bližnjica za ta psevdonim&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Uporabite jo lahko kot običajen ukaz s poševnico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Primer:&lt;/b&gt; »foo« lahko uporabite kot /foo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="59"/>
+        <source>&lt;b&gt;The string the shortcut will be expanded to&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;special variables:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt; - &lt;b&gt;$i&lt;/b&gt; represents the i&apos;th parameter.&lt;br /&gt; - &lt;b&gt;$i..j&lt;/b&gt; represents the i&apos;th to j&apos;th parameter separated by spaces.&lt;br /&gt; - &lt;b&gt;$i..&lt;/b&gt; represents all parameters from i on separated by spaces.&lt;br /&gt; - &lt;b&gt;$i:hostname&lt;/b&gt; represents the hostname of the user identified by the i&apos;th parameter or a * if unknown.&lt;br /&gt; - &lt;b&gt;$0&lt;/b&gt; the whole string.&lt;br /&gt; - &lt;b&gt;$nick&lt;/b&gt; your current nickname&lt;br /&gt; - &lt;b&gt;$channel&lt;/b&gt; the name of the selected channel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Multiple commands can be separated with semicolons&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Example:&lt;/b&gt; &quot;Test $1; Test $2; Test All $0&quot; will be expanded to three separate messages &quot;Test 1&quot;, &quot;Test 2&quot; and &quot;Test All 1 2 3&quot; when called like /test 1 2 3</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Niz v katerega se bo razširila bližnjica&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;posebne spremenljivke:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt; - &lt;b&gt;$i&lt;/b&gt; predstavlja i-ti parameter.&lt;br /&gt; - &lt;b&gt;$i..j&lt;/b&gt; predstavlja s presledkom ločene parametre od i-tega do j-tega.&lt;br /&gt; - &lt;b&gt;$i..&lt;/b&gt; predstavlja vse s presledkom ločene parametre od i-tega dalje.&lt;br /&gt; - &lt;b&gt;$i:hostname&lt;/b&gt; predstavlja ime gostitelja uporabnika, ki je določen z i-tim parametrom, oz. z *, če je neznan.&lt;br /&gt; - &lt;b&gt;$0&lt;/b&gt; celoten niz&lt;br /&gt; - &lt;b&gt;$nick&lt;/b&gt; vaš trenutni vzdevek&lt;br /&gt; - &lt;b&gt;$channel&lt;/b&gt; ime izbranega kanala&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Več ukazov lahko ločite s podpičji&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Primer:&lt;/b&gt; »Test $1; Test $2; Test Vse $0« bo razširjeno v tri ločena sporočila »Test 1«, »Test 2« in »Test Vse 1 2 3«, če uporabite /test 1 2 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="170"/>
         <source>Alias</source>
         <translation>Vzdevek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alias</source>
         <translation>Vzdevek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="171"/>
         <source>Expansion</source>
         <translation>Razširitev</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>AliasesSettingsPage</name>
         <source>Expansion</source>
         <translation>Razširitev</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>AliasesSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>Behaviour</source>
-        <translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
         <source>Aliases</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
         <source>Aliases</source>
@@ -144,24 +144,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Delete</source>
         <translation>Zbriši</translation>
     </message>
         <source>Delete</source>
         <translation>Zbriši</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Behaviour</source>
+        <translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AppearanceSettingsPage</name>
     <message>
 </context>
 <context>
     <name>AppearanceSettingsPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="36"/>
-        <source>Appearance</source>
-        <translation>Videz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <translation type="obsolete">Splošno</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="34"/>
+        <source>Interface</source>
+        <translation>Vmesnik</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="53"/>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="46"/>
         <source>&lt;System Default&gt;</source>
         <translation>&lt;sistemsko privzeto&gt;</translation>
     </message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="46"/>
         <source>&lt;System Default&gt;</source>
         <translation>&lt;sistemsko privzeto&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="151"/>
+        <source>Please choose a stylesheet file</source>
+        <translation>Izberite datoteko s slogovno predlogo</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
@@ -189,107 +195,131 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="62"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="62"/>
+        <source>Use Custom Stylesheet</source>
+        <translation>Uporabi slogovno predlogo po meri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="82"/>
+        <source>Path:</source>
+        <translation>Pot:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="108"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
+        <source>&lt;Original&gt;</source>
+        <translation>&lt;prvotni&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation type="obsolete">Videz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>General</source>
+        <translation type="obsolete">Splošno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Fonts</source>
         <source>Fonts</source>
-        <translation>Pisave</translation>
+        <translation type="obsolete">Pisave</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="68"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="84"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Set font for the main chat window and the chat monitor</source>
         <source>Set font for the main chat window and the chat monitor</source>
-        <translation>Nastavite pisavo za glavno okno klepeta in nadzorovalnik klepeta</translation>
+        <translation type="obsolete">Nastavite pisavo za glavno okno klepeta in nadzorovalnik klepeta</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="71"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Chat window:</source>
         <source>Chat window:</source>
-        <translation>Okno klepeta:</translation>
+        <translation type="obsolete">Okno klepeta:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="93"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="141"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="189"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Font</source>
         <source>Font</source>
-        <translation>Pisava</translation>
+        <translation type="obsolete">Pisava</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="109"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="157"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="205"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Choose...</source>
         <source>Choose...</source>
-        <translation>Izbor ...</translation>
+        <translation type="obsolete">Izbor ...</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="116"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="132"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Set font for channel and nick lists</source>
         <source>Set font for channel and nick lists</source>
-        <translation>Nastavite pisavo za seznama kanalov in vzdevkov</translation>
+        <translation type="obsolete">Nastavite pisavo za seznama kanalov in vzdevkov</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="119"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Channel list:</source>
         <source>Channel list:</source>
-        <translation>Seznam kanalov:</translation>
+        <translation type="obsolete">Seznam kanalov:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="164"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="180"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Set font for the input line</source>
         <source>Set font for the input line</source>
-        <translation>Nastavite pisavo za vnosno vrstico</translation>
+        <translation type="obsolete">Nastavite pisavo za vnosno vrstico</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="167"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Input line:</source>
         <source>Input line:</source>
-        <translation>Vnosna vrstica:</translation>
+        <translation type="obsolete">Vnosna vrstica:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="215"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Misc</source>
         <source>Misc</source>
-        <translation>Razno</translation>
+        <translation type="obsolete">Razno</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="221"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Show a website preview window when hovering the mouse over a web address</source>
         <source>Show a website preview window when hovering the mouse over a web address</source>
-        <translation>Prikaži namig z ogledom spletne strani, ko miška lebdi nad spletno povezavo</translation>
+        <translation type="obsolete">Prikaži namig z ogledom spletne strani, ko miška lebdi nad spletno povezavo</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="224"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Show previews of webpages on URL hover</source>
         <source>Show previews of webpages on URL hover</source>
-        <translation>Ob lebdenju nad povezavo prikaži ogled strani</translation>
+        <translation type="obsolete">Ob lebdenju nad povezavo prikaži ogled strani</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="234"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Show status icons in channel and nick lists</source>
         <source>Show status icons in channel and nick lists</source>
-        <translation>V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone stanj</translation>
+        <translation type="obsolete">V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone stanj</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="237"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Use icons in channel and nick lists</source>
         <source>Use icons in channel and nick lists</source>
-        <translation>V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone</translation>
+        <translation type="obsolete">V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Client style:</source>
         <translation type="obsolete">Slog odjemalca:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Client style:</source>
         <translation type="obsolete">Slog odjemalca:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Language:</source>
         <translation type="obsolete">Jezik:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Language:</source>
         <translation type="obsolete">Jezik:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
-        <source>&lt;Original&gt;</source>
-        <translation>&lt;prvotni&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Note: needs client restart for full effect!</source>
         <translation type="obsolete">Pomnite: za uveljavitev je potrebno znova zagnati program!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Note: needs client restart for full effect!</source>
         <translation type="obsolete">Pomnite: za uveljavitev je potrebno znova zagnati program!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Misc:</source>
         <translation type="obsolete">Razno:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Misc:</source>
         <translation type="obsolete">Razno:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Show Web Previews</source>
         <translation type="obsolete">Prikaži oglede spletnih strani</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Web Previews</source>
         <translation type="obsolete">Prikaži oglede spletnih strani</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Use Icons to represent away state of Users</source>
         <translation type="obsolete">Za prikaz stanja uporabnikov uporabi ikone</translation>
     </message>
         <source>Use Icons to represent away state of Users</source>
         <translation type="obsolete">Za prikaz stanja uporabnikov uporabi ikone</translation>
     </message>
@@ -314,10 +344,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 </context>
 <context>
     <name>BacklogSettingsPage</name>
 </context>
 <context>
     <name>BacklogSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>Behaviour</source>
-        <translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
         <source>Backlog</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
         <source>Backlog</source>
@@ -329,113 +355,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>Razno</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>Razno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
         <translation>Obrazec</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Form</source>
         <translation>Obrazec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="74"/>
-        <source>Backlog Request Method:</source>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="75"/>
+        <source>Backlog request method:</source>
         <translation>Način zahtevanja starih sporočil:</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>Način zahtevanja starih sporočil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="82"/>
-        <source>Fixed Amount per Buffer</source>
-        <translation>Fiksno število na prikaz</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="83"/>
+        <source>Fixed amount per chat</source>
+        <translation>Določeno število na klepet</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="87"/>
-        <source>Unread Messages per Buffer</source>
-        <translation>Neprebranih sporočil na prikaz</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="88"/>
+        <source>Unread messages per chat</source>
+        <translation>Neprebranih sporočil na klepet</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="92"/>
-        <source>Global Unread Messages</source>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="93"/>
+        <source>Globally unread messages</source>
         <translation>Globalno neprebranih sporočil</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>Globalno neprebranih sporočil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="122"/>
-        <source>The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog.</source>
-        <translation>Najbolj preprost način. Iz zgodovine sporočil pridobi fiksno število vrstic za vsak prikaz.</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="123"/>
+        <source>The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog.</source>
+        <translation>Najpreprostejše zahtevanje. Pridobi določeno število vrstic za vsak prikaz klepeta.</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="137"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="138"/>
         <source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
         <translation>Število sporočil na prikaz, ki so zahtevana po vzpostavljeni povezavi z jedrom.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
         <translation>Število sporočil na prikaz, ki so zahtevana po vzpostavljeni povezavi z jedrom.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="140"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="141"/>
         <source>Initial backlog amount:</source>
         <translation>Začetno število starih sporočil:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Initial backlog amount:</source>
         <translation>Začetno število starih sporočil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="156"/>
-        <source>FixedBacklogAmount</source>
-        <translation>FixedBacklogAmount</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="205"/>
+        <source>This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.
 
 
-You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
-        <translation type="obsolete">Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
+You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
+        <translation>Zahteva se pridobivanje neprebranih sporočil za vsako okno s klepetom posebej. Lahko omejite število vrstic na klepet.
 
 
-Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
+Za boljši kontekst lahko omogočite tudi pridobivanje dodatnih starejših vrstic klepeta.</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="198"/>
-        <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="235"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="357"/>
+        <source>Unlimited</source>
+        <translation>Neomejeno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="324"/>
+        <source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.
 
 
-You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
-        <translation>Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
+Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).
+It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
 
 
-Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
+You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
+        <translation>Zahteva se pridobitev vseh sporočil, ki so novejša od najstarejšega neprebranega sporočila iz kateregakoli klepeta.
+
+Vedite: Ta način ni priporočljiv, če uporabljate skrite prikaze klepetov ali pa imate neaktivne klepete.
+Uporaben je za omejitev skupnega števila starih sporočil in je verjetno najhitrejši.
+
+Za boljši kontekst lahko omogočite tudi pridobivanje dodatnih starejših vrstic klepeta.</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="215"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="225"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="341"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="222"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="232"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="354"/>
         <source>Maximum amount of messages to be fetched per buffer.</source>
         <translation>Največje število pridobljenih sporočil na prikaz.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximum amount of messages to be fetched per buffer.</source>
         <translation>Največje število pridobljenih sporočil na prikaz.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="218"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="334"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="225"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="347"/>
         <source>Limit:</source>
         <translation>Omejitev:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Limit:</source>
         <translation>Omejitev:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="237"/>
-        <source>PerBufferUnreadBacklogLimit</source>
-        <translation>PerBufferUnreadBacklogLimit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="247"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="257"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="363"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="373"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="260"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="270"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="382"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="392"/>
         <source>Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here.</source>
         <translation>Število sporočil, ki naj se pridobijo poleg neprebranih sporočil. Omejitev tu nima veljave.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here.</source>
         <translation>Število sporočil, ki naj se pridobijo poleg neprebranih sporočil. Omejitev tu nima veljave.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="250"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="366"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="263"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="385"/>
         <source>Additional Messages:</source>
         <translation>Dodatna sporočila:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Additional Messages:</source>
         <translation>Dodatna sporočila:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="269"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="344"/>
+        <source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
+        <translation>Največje število sporočil, pridobljenih za vse prikaze.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="22"/>
+        <source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
+        <translation>Število sporočil, ki se jih zahteva od jedra ob pomiku proti vrhu prikazu prikaza.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="25"/>
+        <source>Dynamic backlog amount:</source>
+        <translation>Dinamično število starih sporočil:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Behaviour</source>
+        <translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Backlog Request Method:</source>
+        <translation type="obsolete">Način zahtevanja starih sporočil:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Fixed Amount per Buffer</source>
+        <translation type="obsolete">Fiksno število na prikaz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Unread Messages per Buffer</source>
+        <translation type="obsolete">Neprebranih sporočil na prikaz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Global Unread Messages</source>
+        <translation type="obsolete">Globalno neprebranih sporočil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog.</source>
+        <translation type="obsolete">Najbolj preprost način. Iz zgodovine sporočil pridobi fiksno število vrstic za vsak prikaz.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>FixedBacklogAmount</source>
+        <translation type="obsolete">FixedBacklogAmount</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
+
+You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
+        <translation type="obsolete">Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
+
+Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
+
+You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
+        <translation type="obsolete">Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
+
+Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>PerBufferUnreadBacklogLimit</source>
+        <translation type="obsolete">PerBufferUnreadBacklogLimit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>PerBufferUnreadBacklogAdditional</source>
         <source>PerBufferUnreadBacklogAdditional</source>
-        <translation>PerBufferUnreadBacklogAdditional</translation>
+        <translation type="obsolete">PerBufferUnreadBacklogAdditional</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="311"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers.
 
 Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
 It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
 
 You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar.</source>
         <source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers.
 
 Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
 It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
 
 You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar.</source>
-        <translation>Pridobi vsa sporočila, ki so novejša od najstarejšega neprebranega sporočila v kateremkoli prikazu.
+        <translation type="obsolete">Pridobi vsa sporočila, ki so novejša od najstarejšega neprebranega sporočila v kateremkoli prikazu.
 
 Pomnite: ta način ni priporočljiv, če uporabljate skriti prikaz ali imate neaktivne prikaze (npr. brez zastarelih poizvedb ali kanalov)
 Uporaben je za omejitev skupnega števila starih sporočil in je verjetno najhitrejši.
 
 Pomnite: ta način ni priporočljiv, če uporabljate skriti prikaz ali imate neaktivne prikaze (npr. brez zastarelih poizvedb ali kanalov)
 Uporaben je za omejitev skupnega števila starih sporočil in je verjetno najhitrejši.
@@ -443,40 +545,25 @@ Uporaben je za omejitev skupnega števila starih sporočil in je verjetno najhit
 Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
     </message>
     <message>
 Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="331"/>
-        <source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
-        <translation>Največje število sporočil, pridobljenih za vse prikaze.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="353"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>GlobalUnreadBacklogLimit</source>
         <source>GlobalUnreadBacklogLimit</source>
-        <translation>GlobalUnreadBacklogLimit</translation>
+        <translation type="obsolete">GlobalUnreadBacklogLimit</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="385"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>GlobalUnreadBacklogAdditional</source>
         <source>GlobalUnreadBacklogAdditional</source>
-        <translation>GlobalUnreadBacklogAdditional</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="21"/>
-        <source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
-        <translation>Število sporočil, ki se jih zahteva od jedra ob pomiku proti vrhu prikazu prikaza.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="24"/>
-        <source>Dynamic backlog amount:</source>
-        <translation>Dinamično število starih sporočil:</translation>
+        <translation type="obsolete">GlobalUnreadBacklogAdditional</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="40"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>DynamicBacklogAmount</source>
         <source>DynamicBacklogAmount</source>
-        <translation>DynamicBacklogAmount</translation>
+        <translation type="obsolete">DynamicBacklogAmount</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>BufferItem</name>
     <message>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>BufferItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="324"/>
         <source>&lt;p&gt; %1 - %2 &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; %1 - %2 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
         <source>&lt;p&gt; %1 - %2 &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; %1 - %2 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -484,12 +571,12 @@ Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.<
 <context>
     <name>BufferView</name>
     <message>
 <context>
     <name>BufferView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="248"/>
         <source>Merge buffers permanently?</source>
         <translation>Trajno združim prikaza?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Merge buffers permanently?</source>
         <translation>Trajno združim prikaza?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="249"/>
         <source>Do you want to merge the buffer &quot;%1&quot; permanently into buffer &quot;%2&quot;?
  This cannot be reversed!</source>
         <translation>Ali želite trajno združiti prikaz »%1« v prikaz »%2«?
         <source>Do you want to merge the buffer &quot;%1&quot; permanently into buffer &quot;%2&quot;?
  This cannot be reversed!</source>
         <translation>Ali želite trajno združiti prikaz »%1« v prikaz »%2«?
@@ -499,172 +586,239 @@ Tega kasneje ni moč razveljaviti!</translation>
 <context>
     <name>BufferViewEditDlg</name>
     <message>
 <context>
     <name>BufferViewEditDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
         <translation>Pogovorno okno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Dialog</source>
         <translation>Pogovorno okno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="21"/>
-        <source>Please enter a name for the buffer view:</source>
-        <translation>Vnesite ime za prikaz:</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="22"/>
+        <source>Please enter a name for the chat list:</source>
+        <translation>Vnesite ime za seznam klepetov:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="520"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="520"/>
+        <source>Add Chat List</source>
+        <translation>Dodaj seznam klepetov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Please enter a name for the buffer view:</source>
+        <translation type="obsolete">Vnesite ime za prikaz:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Add Buffer View</source>
         <source>Add Buffer View</source>
-        <translation>Dodaj prikaz</translation>
+        <translation type="obsolete">Dodaj prikaz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>BufferViewFilter</name>
     <message>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>BufferViewFilter</name>
     <message>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="52"/>
+        <source>Show / Hide Chats</source>
+        <translation>Prikaži/skrij klepete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Edit Mode</source>
         <translation type="obsolete">Način za urejanje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit Mode</source>
         <translation type="obsolete">Način za urejanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="54"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Show / Hide buffers</source>
         <source>Show / Hide buffers</source>
-        <translation>Prikaži/skrij prikaze</translation>
+        <translation type="obsolete">Prikaži/skrij prikaze</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>BufferViewSettingsPage</name>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>BufferViewSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <translation type="obsolete">Splošno</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
-        <source>Buffer Views</source>
-        <translation>Prikazi</translation>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Razno</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
-        <source>Appearance</source>
-        <translation>Videz</translation>
+        <source>Custom Chat Lists</source>
+        <translation>Seznami klepetov po meri</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="117"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="117"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="99"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="100"/>
         <source>All</source>
         <translation>Vsa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="342"/>
         <source>All</source>
         <translation>Vsa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="342"/>
-        <source>Delete Buffer View?</source>
-        <translation>Zbrišem prikaz?</translation>
+        <source>Delete Chat List?</source>
+        <translation>Izbrišem seznam klepetov?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="343"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="343"/>
-        <source>Do you really want to delete the buffer view &quot;%1&quot;?</source>
-        <translation>Ali res želite zbrisati prikaz »%1«?</translation>
+        <source>Do you really want to delete the chat list &quot;%1&quot;?</source>
+        <translation>Ali res želite izbrisati seznam klepetov »%1«?</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
         <translation>Obrazec</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Form</source>
         <translation>Obrazec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="30"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="31"/>
         <source>Re&amp;name...</source>
         <translation>Pre&amp;imenuj ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Re&amp;name...</source>
         <translation>Pre&amp;imenuj ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="47"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="48"/>
         <source>&amp;Add...</source>
         <translation>&amp;Dodaj ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Add...</source>
         <translation>&amp;Dodaj ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="70"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="71"/>
         <source>De&amp;lete</source>
         <translation>&amp;Zbriši</translation>
     </message>
     <message>
         <source>De&amp;lete</source>
         <translation>&amp;Zbriši</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="83"/>
-        <source>Buffer View  Settings</source>
-        <translation>Nastavitve prikaza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="91"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="92"/>
         <source>Network:</source>
         <translation>Omrežje:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network:</source>
         <translation>Omrežje:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="109"/>
-        <source>Restrict Buffers to:</source>
-        <translation>Omeji prikaze na:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="115"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="110"/>
         <source>This option is not available when all Networks are visible.
 In this mode no separate status buffer is displayed.</source>
         <translation>Ta možnost ni na voljo, ko so vidna vsa omrežja.
 V tem načinu ni ločenega prikaza stanja.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This option is not available when all Networks are visible.
 In this mode no separate status buffer is displayed.</source>
         <translation>Ta možnost ni na voljo, ko so vidna vsa omrežja.
 V tem načinu ni ločenega prikaza stanja.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="119"/>
-        <source>Status Buffers</source>
-        <translation>Prikazi stanj</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="84"/>
+        <source>Chat List Settings</source>
+        <translation>Nastavitve seznama klepetov</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="126"/>
-        <source>Channel Buffers</source>
-        <translation>Prikazi kanalov</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="114"/>
+        <source>Show status window</source>
+        <translation>Prikaži okno s stanjem</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="133"/>
-        <source>Query Buffers</source>
-        <translation>Prikazi poizvedb</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="121"/>
+        <source>Show channels</source>
+        <translation>Prikaži kanale</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="143"/>
-        <source>Hide inactive Buffers</source>
-        <translation>Skrij neaktivne prikaze</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="128"/>
+        <source>Show queries</source>
+        <translation>Prikaži poizvedbe</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="150"/>
-        <source>Add new Buffers automatically</source>
-        <translation>Nove prikaze dodaj samodejno</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="135"/>
+        <source>Hide inactive chats</source>
+        <translation>Skrij neaktivne klepete</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="157"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="142"/>
+        <source>Add new chats automatically</source>
+        <translation>Samodejno dodaj nove klepete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="149"/>
         <source>Sort alphabetically</source>
         <translation>Razvrsti po abecedi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort alphabetically</source>
         <translation>Razvrsti po abecedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="164"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="156"/>
         <source>Minimum Activity:</source>
         <translation>Najmanjša aktivnost:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimum Activity:</source>
         <translation>Najmanjša aktivnost:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="172"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="164"/>
         <source>No Activity</source>
         <translation>Brez aktivnosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Activity</source>
         <translation>Brez aktivnosti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="177"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="169"/>
         <source>Other Activity</source>
         <translation>Druga aktivnost</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Other Activity</source>
         <translation>Druga aktivnost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="182"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="174"/>
         <source>New Message</source>
         <translation>Novo sporočilo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Message</source>
         <translation>Novo sporočilo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="187"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="179"/>
         <source>Highlight</source>
         <translation>Poudarek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Highlight</source>
         <translation>Poudarek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="213"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="205"/>
         <source>Preview:</source>
         <translation>Ogled:</translation>
     </message>
         <source>Preview:</source>
         <translation>Ogled:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>General</source>
+        <translation type="obsolete">Splošno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Buffer Views</source>
+        <translation type="obsolete">Prikazi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation type="obsolete">Videz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Delete Buffer View?</source>
+        <translation type="obsolete">Zbrišem prikaz?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Do you really want to delete the buffer view &quot;%1&quot;?</source>
+        <translation type="obsolete">Ali res želite zbrisati prikaz »%1«?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Buffer View  Settings</source>
+        <translation type="obsolete">Nastavitve prikaza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Restrict Buffers to:</source>
+        <translation type="obsolete">Omeji prikaze na:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Status Buffers</source>
+        <translation type="obsolete">Prikazi stanj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Channel Buffers</source>
+        <translation type="obsolete">Prikazi kanalov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Query Buffers</source>
+        <translation type="obsolete">Prikazi poizvedb</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Hide inactive Buffers</source>
+        <translation type="obsolete">Skrij neaktivne prikaze</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Add new Buffers automatically</source>
+        <translation type="obsolete">Nove prikaze dodaj samodejno</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>BufferViewWidget</name>
     <message>
 </context>
 <context>
     <name>BufferViewWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="26"/>
         <source>BufferView</source>
         <translation>BufferView</translation>
     </message>
         <source>BufferView</source>
         <translation>BufferView</translation>
     </message>
@@ -672,21 +826,22 @@ V tem načinu ni ločenega prikaza stanja.</translation>
 <context>
     <name>BufferWidget</name>
     <message>
 <context>
     <name>BufferWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="74"/>
         <source>Zoom In</source>
         <translation>Povečaj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom In</source>
         <translation>Povečaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="80"/>
         <source>Zoom Out</source>
         <translation>Zmanjšaj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom Out</source>
         <translation>Zmanjšaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="85"/>
         <source>Actual Size</source>
         <translation>Dejanska velikost</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Actual Size</source>
         <translation>Dejanska velikost</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -704,32 +859,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>ChannelBufferItem</name>
     <message>
 <context>
     <name>ChannelBufferItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="481"/>
         <source>&lt;b&gt;Channel %1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kanal %1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;Channel %1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kanal %1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="484"/>
         <source>&lt;b&gt;Users:&lt;/b&gt; %1</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uporabniki:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;Users:&lt;/b&gt; %1</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uporabniki:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="468"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="488"/>
         <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1</source>
         <translation>&lt;b&gt;Način:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1</source>
         <translation>&lt;b&gt;Način:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="480"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="499"/>
         <source>&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; %1</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tema:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; %1</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tema:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="503"/>
         <source>Not active &lt;br /&gt; Double-click to join</source>
         <translation>Ni aktiven &lt;br /&gt; Za pridružitev dvo-kliknite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not active &lt;br /&gt; Double-click to join</source>
         <translation>Ni aktiven &lt;br /&gt; Za pridružitev dvo-kliknite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="487"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="506"/>
         <source>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
         <source>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -786,10 +941,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 </context>
 <context>
     <name>ChatMonitorSettingsPage</name>
 </context>
 <context>
     <name>ChatMonitorSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <translation type="obsolete">Splošno</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
         <source>Chat Monitor</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
         <source>Chat Monitor</source>
@@ -797,8 +948,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
-        <source>Appearance</source>
-        <translation>Videz</translation>
+        <source>Interface</source>
+        <translation>Vmesnik</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="58"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="58"/>
@@ -812,7 +963,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="236"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="236"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="132"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="133"/>
         <source>Show:</source>
         <translation>Prikaži:</translation>
     </message>
         <source>Show:</source>
         <translation>Prikaži:</translation>
     </message>
@@ -822,17 +973,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>Spreglej:</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>Spreglej:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
         <translation>Obrazec</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Form</source>
         <translation>Obrazec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="21"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="22"/>
         <source>Operation Mode:</source>
         <translation>Način delovanja:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Operation Mode:</source>
         <translation>Način delovanja:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="28"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="29"/>
         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -849,55 +1000,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Izvzemi:&lt;/span&gt; Prikazi, ki so na desni strani, niso prikazani v nadzorovalniku klepeta&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Izvzemi:&lt;/span&gt; Prikazi, ki so na desni strani, niso prikazani v nadzorovalniku klepeta&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="60"/>
-        <source>Available Buffers:</source>
-        <translation>Razpoložljivi prikazi:</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="61"/>
+        <source>Available:</source>
+        <translation>Na voljo:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="87"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="88"/>
         <source>Move selected buffers to the left</source>
         <translation>Premakni izbrane prikaze na levo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move selected buffers to the left</source>
         <translation>Premakni izbrane prikaze na levo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="101"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="102"/>
         <source>Move selected buffers to the right</source>
         <translation>Premakni izbrane prikaze na desno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move selected buffers to the right</source>
         <translation>Premakni izbrane prikaze na desno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="146"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="147"/>
         <source>Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored</source>
         <translation>V nadzorovalniku klepeta prikaži poudarke, četudi je izvorni prikaz spregledan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored</source>
         <translation>V nadzorovalniku klepeta prikaži poudarke, četudi je izvorni prikaz spregledan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="149"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="150"/>
         <source>Always show highlighted messages</source>
         <translation>Vedno prikaži poudarjena sporočila</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Always show highlighted messages</source>
         <translation>Vedno prikaži poudarjena sporočila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="156"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="157"/>
         <source>Show own messages</source>
         <translation>Prikaži lastna sporočila</translation>
     </message>
         <source>Show own messages</source>
         <translation>Prikaži lastna sporočila</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>General</source>
+        <translation type="obsolete">Splošno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation type="obsolete">Videz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Available Buffers:</source>
+        <translation type="obsolete">Razpoložljivi prikazi:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ChatMonitorView</name>
     <message>
 </context>
 <context>
     <name>ChatMonitorView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="52"/>
         <source>Show Own Messages</source>
         <translation>Prikaži lastna sporočila</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Own Messages</source>
         <translation>Prikaži lastna sporočila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="59"/>
         <source>Show Network Name</source>
         <translation>Prikaži ime omrežja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Network Name</source>
         <translation>Prikaži ime omrežja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="64"/>
         <source>Show Buffer Name</source>
         <translation>Prikaži ime prikaza</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Buffer Name</source>
         <translation>Prikaži ime prikaza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="71"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Nastavi ...</translation>
     </message>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Nastavi ...</translation>
     </message>
@@ -905,7 +1071,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>ChatScene</name>
     <message>
 <context>
     <name>ChatScene</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="580"/>
+        <location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="589"/>
         <source>Copy Selection</source>
         <translation>Skopiraj izbor</translation>
     </message>
         <source>Copy Selection</source>
         <translation>Skopiraj izbor</translation>
     </message>
@@ -946,18 +1112,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Client</name>
+    <name>ChatViewSettingsPage</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/client.cpp" line="254"/>
-        <source>Identity already exists in client!</source>
-        <translation>Identiteta v odjemalcu že obstaja!</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp" line="27"/>
+        <source>Interface</source>
+        <translation>Vmesnik</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/client.cpp" line="317"/>
-        <source>All Buffers</source>
-        <translation>Vsi prikazi</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp" line="27"/>
+        <source>Chat View</source>
+        <translation>Prikaz klepeta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Obrazec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="22"/>
+        <source>Timestamp format:</source>
+        <translation>Oblika časovnega žiga:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="32"/>
+        <source>[hh:mm:ss]</source>
+        <translation>[hh:mm:ss]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="59"/>
+        <source>Custom chat window font:</source>
+        <translation>Pisava za okno s klepetom:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="92"/>
+        <source>Allow colored text (mIRC color codes)</source>
+        <translation>Omogoči obarvano besedilo (barvne kode mIRC-a)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="108"/>
+        <source>Show a website preview window when hovering the mouse over a web address</source>
+        <translation>Prikaži namig z ogledom spletne strani, ko miška lebdi nad spletno povezavoavo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="111"/>
+        <source>Show previews of webpages on URL hover</source>
+        <translation>Ob lebdenju nad povezavo prikaži ogled strani strani</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="127"/>
+        <source>Custom Colors</source>
+        <translation>Barve po meri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="145"/>
+        <source>Action:</source>
+        <translation>Dejanje:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="152"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="176"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="200"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="237"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="261"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="292"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="316"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="340"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="364"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="381"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="421"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="438"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="455"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="472"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="489"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="506"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="523"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="540"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="557"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="574"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="591"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="608"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="625"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="642"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="659"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="676"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="704"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="169"/>
+        <source>Timestamp:</source>
+        <translation>Časovni žig:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="193"/>
+        <source>Channel message:</source>
+        <translation>Sporočilo kanala:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="230"/>
+        <source>Highlight foreground:</source>
+        <translation>Ospredje poudarka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="254"/>
+        <source>Command message:</source>
+        <translation>Sporočilo ukaza:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="278"/>
+        <source>Highlight background:</source>
+        <translation>Ozadje poudarka:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="285"/>
+        <source>Server message:</source>
+        <translation>Sporočilo strežnika:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="309"/>
+        <source>Marker line:</source>
+        <translation>Označevalna črta:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="333"/>
+        <source>Error message:</source>
+        <translation>Sporočilo napake:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="357"/>
+        <source>Background:</source>
+        <translation>Ozadje:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="401"/>
+        <source>Use Sender Coloring</source>
+        <translation>Barvanje pošiljateljev</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="697"/>
+        <source>Own messages:</source>
+        <translation>Lastna sporočila:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Client</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/client.cpp" line="270"/>
+        <source>Identity already exists in client!</source>
+        <translation>Identiteta v odjemalcu že obstaja!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/client.cpp" line="369"/>
+        <source>All Chats</source>
+        <translation>Vsi klepeti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>All Buffers</source>
+        <translation type="obsolete">Vsi prikazi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Default Identity</source>
         <translation type="obsolete">Privzeta identiteta</translation>
     </message>
         <source>Default Identity</source>
         <translation type="obsolete">Privzeta identiteta</translation>
     </message>
@@ -965,7 +1281,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>ClientBacklogManager</name>
     <message>
 <context>
     <name>ClientBacklogManager</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="153"/>
         <source>Processed %1 messages in %2 seconds.</source>
         <translation>Obdelanih %1 sporočil v %2 sekundah.</translation>
     </message>
         <source>Processed %1 messages in %2 seconds.</source>
         <translation>Obdelanih %1 sporočil v %2 sekundah.</translation>
     </message>
@@ -1008,716 +1324,488 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>Prijavljanje ...</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>Prijavljanje ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="382"/>
-        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="360"/>
+        <source>&lt;b&gt;Quassel Core Version %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Built: %2&lt;br&gt;Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Jedro Quassel različice %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Zgrajeno: %2&lt;br&gt;Teče %3 d %4 u %5 m (od %6)(od %6)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="429"/>
         <source>Cert Digest changed! was: %1</source>
         <translation>Povzetek potrdila se je spremenil. Bil je: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
         <source>Cert Digest changed! was: %1</source>
         <translation>Povzetek potrdila se je spremenil. Bil je: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ColorSettingsPage</name>
+    <name>ConnectionSettingsPage</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="32"/>
-        <source>Appearance</source>
-        <translation>Videz</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp" line="27"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Razno</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="32"/>
-        <source>Color settings</source>
-        <translation>Nastavitve barv</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp" line="27"/>
+        <source>Connection</source>
+        <translation>Povezava</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Buffers</source>
-        <translation type="obsolete">Prikazi</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="14"/>
+        <source>Configure the IRC Connection</source>
+        <translation>Nastavitev povezave IRC</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="obsolete">Omrežje</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="20"/>
+        <source>Enable Ping Timeout Detection</source>
+        <translation>Omogoči zaznavanje preteka časa za odziv</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>#incative</source>
-        <translation type="obsolete">#neaktiven</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="37"/>
+        <source>Ping interval:</source>
+        <translation>Čas med preverjanji:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>#regular</source>
-        <translation type="obsolete">#običajen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="44"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="155"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="213"/>
+        <source> seconds</source>
+        <translation> s</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>#highlight</source>
-        <translation type="obsolete">#poudarek</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="80"/>
+        <source>Disconnect after</source>
+        <translation>Prekini povezavo po</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>#new message</source>
-        <translation type="obsolete">#novo sporočilo</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="103"/>
+        <source>missed pings</source>
+        <translation>preverjanjih brez odziva</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>#other activity</source>
-        <translation type="obsolete">#druga aktivnost</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="128"/>
+        <source>This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly interesting for tracking users&apos; away status.</source>
+        <translation>To omogoči redno posodabljanje podatkov o uporabnikih z uporabo ukaza /WHO. To je najbolj uporabno za spremljanje odsotnosti uporabnikov.</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="19"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Obrazec</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="131"/>
+        <source>Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)</source>
+        <translation>Omogoči samodejno pridobivanje uporabniških podatkov</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="29"/>
-        <source>Bufferview</source>
-        <translation>Prikaz</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="148"/>
+        <source>Update interval:</source>
+        <translation>Čas med posodobitvami:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="35"/>
-        <source>Activities:</source>
-        <translation>Aktivnosti:</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="177"/>
+        <source>Ignore channels with more than:</source>
+        <translation>Prezri kanale z več kot:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>FG</source>
-        <translation type="obsolete">OS</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="184"/>
+        <source> users</source>
+        <translation> uporabniki</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="51"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1734"/>
-        <source>BG</source>
-        <translation>OZ</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="206"/>
+        <source>Minimum delay between requests:</source>
+        <translation>Najkrajši čas med poizvedbami:</translation>
     </message>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContentsChatItem</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="64"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="404"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="648"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1026"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1747"/>
-        <source>Use BG</source>
-        <translation>Uporabi OZ</translation>
+        <location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="594"/>
+        <source>Copy Link Address</source>
+        <translation>Skopiraj naslov povezave</translation>
     </message>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContextMenuActionProvider</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="172"/>
-        <source>Highlight:</source>
-        <translation>Poudarek:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="38"/>
+        <source>Connect</source>
+        <translation>Poveži se</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="215"/>
-        <source>New Message:</source>
-        <translation>Novo sporočilo:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="39"/>
+        <source>Disconnect</source>
+        <translation>Prekini povezavo</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="258"/>
-        <source>Other Activity:</source>
-        <translation>Druga aktivnost:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="41"/>
+        <source>Join</source>
+        <translation>Pridruži se</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="317"/>
-        <source>Preview:</source>
-        <translation>Ogled:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="42"/>
+        <source>Part</source>
+        <translation>Zapusti</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="324"/>
-        <source>1</source>
-        <translation>1</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="43"/>
+        <source>Delete Chat(s)...</source>
+        <translation>Izbriši klepete ...</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="349"/>
-        <source>Chatview</source>
-        <translation>Prikaz klepeta</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="44"/>
+        <source>Go to Chat</source>
+        <translation>Pojdi na klepet</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="365"/>
-        <source>Server Activity</source>
-        <translation>Aktivnost strežnika</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="46"/>
+        <source>Joins</source>
+        <translation>Pridružitve</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="41"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="384"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="625"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1003"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1724"/>
-        <source>Foreground</source>
-        <translation>Ospredje</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="47"/>
+        <source>Parts</source>
+        <translation>Zapustitve</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="77"/>
-        <source>Default:</source>
-        <translation>Privzeto:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="48"/>
+        <source>Quits</source>
+        <translation>Končanja</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="126"/>
-        <source>Inactive:</source>
-        <translation>Neaktivno:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="49"/>
+        <source>Nick Changes</source>
+        <translation>Spremembe vzdevkov</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="394"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="635"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1013"/>
-        <source>Background</source>
-        <translation>Ozadje</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="50"/>
+        <source>Mode Changes</source>
+        <translation>Spremembe načina</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="417"/>
-        <source>Error Message:</source>
-        <translation>Sporočilo napake:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="51"/>
+        <source>Day Changes</source>
+        <translation>Spremembe dneva</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="463"/>
-        <source>Notice Message:</source>
-        <translation>Sporočilo opombe:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="52"/>
+        <source>Topic Changes</source>
+        <translation>Spremembe teme</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="509"/>
-        <source>Plain Message:</source>
-        <translation>Navadno sporočilo:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="53"/>
+        <source>Set as Default...</source>
+        <translation>Nastavi kot privzeto ...</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="555"/>
-        <source>Server Message:</source>
-        <translation>Sporočilo strežnika:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="54"/>
+        <source>Use Defaults...</source>
+        <translation>Uporabi privzeto ...</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="601"/>
-        <source>Highlight Message:</source>
-        <translation>Poudarjeno sporočilo:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="56"/>
+        <source>Join Channel...</source>
+        <translation>Pridruži se kanalu ...</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="619"/>
-        <source>User Activity</source>
-        <translation>Uporabniška aktivnost</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="58"/>
+        <source>Start Query</source>
+        <translation>Zaženi poizvedbo</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="661"/>
-        <source>Action Message:</source>
-        <translation>Sporočilo aktivnosti:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="59"/>
+        <source>Show Query</source>
+        <translation>Prikaži poizvedbo</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="707"/>
-        <source>Join Message:</source>
-        <translation>Sporočilo pridružitve:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="60"/>
+        <source>Whois</source>
+        <translation>Kdoje</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="753"/>
-        <source>Kick Message:</source>
-        <translation>Sporočilo brce:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="62"/>
+        <source>Version</source>
+        <translation>Različica</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="799"/>
-        <source>Mode Message:</source>
-        <translation>Sporočilo načina:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="63"/>
+        <source>Time</source>
+        <translation>Čas</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="845"/>
-        <source>Part Message:</source>
-        <translation>Sporočilo zapustitve:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="64"/>
+        <source>Ping</source>
+        <translation>Ping</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="891"/>
-        <source>Quit Message:</source>
-        <translation>Sporočilo končanja:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="65"/>
+        <source>Finger</source>
+        <translation>Podrobnosti</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="937"/>
-        <source>Rename Message:</source>
-        <translation>Sporočilo preimenovanja:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="66"/>
+        <source>Custom...</source>
+        <translation>Po meri ...</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="997"/>
-        <source>Message</source>
-        <translation>Sporočilo</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="78"/>
+        <source>Give Operator Status</source>
+        <translation>Podeli status operaterja</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1039"/>
-        <source>Timestamp:</source>
-        <translation>Časovna oznaka:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="79"/>
+        <source>Take Operator Status</source>
+        <translation>Odvzemi status operaterja</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1085"/>
-        <source>Sender:</source>
-        <translation>Pošiljatelj:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="80"/>
+        <source>Give Voice</source>
+        <translation>Daj besedo</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1092"/>
-        <source>Nick:</source>
-        <translation>Vzdevek:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="81"/>
+        <source>Take Voice</source>
+        <translation>Odvzemi besedo</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1144"/>
-        <source>Hostmask:</source>
-        <translation>Maska gostitelja:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="82"/>
+        <source>Kick From Channel</source>
+        <translation>Brcni s kanala</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1196"/>
-        <source>Channelname:</source>
-        <translation>Ime kanala:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="83"/>
+        <source>Ban From Channel</source>
+        <translation>Izloči s kanala</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1248"/>
-        <source>Mode flags:</source>
-        <translation>Zastavice načina:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="84"/>
+        <source>Kick &amp;&amp; Ban</source>
+        <translation>Brcni in izloči</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1300"/>
-        <source>Url:</source>
-        <translation>Lokacija:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="86"/>
+        <source>Hide Chat(s) Temporarily</source>
+        <translation>Začasno skrij klepete</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1352"/>
-        <source>New Message Marker:</source>
-        <translation>Označevalnik novih sporočil:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="87"/>
+        <source>Hide Chat(s) Permanently</source>
+        <translation>Trajno skrij klepete</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1366"/>
-        <source>Enable</source>
-        <translation>Omogoči</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="126"/>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation>Prezri</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1373"/>
-        <source>Sender auto coloring:</source>
-        <translation>Samodejno barvanje pošiljateljev:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="131"/>
+        <source>Add Ignore Rule</source>
+        <translation>Dodaj pravilo za preziranje</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1453"/>
-        <source>Mirc Color Codes</source>
-        <translation>Barvne kode mIRCa</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="132"/>
+        <source>Existing Rules</source>
+        <translation>Obstoječa pravila</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1465"/>
-        <source>Color Codes</source>
-        <translation>Barvne kode</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="88"/>
+        <source>Show Channel List</source>
+        <translation>Prikaži seznam kanalov</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1471"/>
-        <source>Color 0:</source>
-        <translation>Barva 0:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="89"/>
+        <source>Show Ignore List</source>
+        <translation>Prikaži seznam spregledanih</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1492"/>
-        <source>Color 1:</source>
-        <translation>Barva 1:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="102"/>
+        <source>Hide Events</source>
+        <translation>Skrij dogodke</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1513"/>
-        <source>Color 2:</source>
-        <translation>Barva 2:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="110"/>
+        <source>CTCP</source>
+        <translation>CTCP</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1534"/>
-        <source>Color 3:</source>
-        <translation>Barva 3:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="122"/>
+        <source>Actions</source>
+        <translation>Dejanja</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1555"/>
-        <source>Color 4:</source>
-        <translation>Barva 4:</translation>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Delete Buffer(s)...</source>
+        <translation type="obsolete">Zbriši prikaz(e) ...</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1576"/>
-        <source>Color 5:</source>
-        <translation>Barva 5:</translation>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Show Buffer</source>
+        <translation type="obsolete">Prikaži prikaz</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1597"/>
-        <source>Color 6:</source>
-        <translation>Barva 6:</translation>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
+        <translation type="obsolete">Začasno skrij prikaz(e)</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1618"/>
-        <source>Color 7:</source>
-        <translation>Barva 7:</translation>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
+        <translation type="obsolete">Trajno skrij prikaz(e)</translation>
     </message>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1639"/>
-        <source>Color 8:</source>
-        <translation>Barva 8:</translation>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="182"/>
+        <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
+        <translation>Ni bilo moč inicializirati nobene hrbtenice za shranjevanje. Končujem ...</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1646"/>
-        <source>Color 14:</source>
-        <translation>Barva 14:</translation>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="183"/>
+        <source>Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your
+Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore
+to work.</source>
+        <translation>Trenutno Quassel podpira SQLite3 in PostgreSQL. Za pravilno delovanje morate
+knjižnico Qt zgraditi z omogočenim vstavkom sqlite ali postgres.</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1653"/>
-        <source>Color 15:</source>
-        <translation>Barva 15:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1660"/>
-        <source>Color 13:</source>
-        <translation>Barva 13:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1667"/>
-        <source>Color 12:</source>
-        <translation>Barva 12:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1674"/>
-        <source>Color 11:</source>
-        <translation>Barva 11:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1681"/>
-        <source>Color 10:</source>
-        <translation>Barva 10:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1688"/>
-        <source>Color 9:</source>
-        <translation>Barva 9:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1712"/>
-        <source>Nickview</source>
-        <translation>Prikaz vzdevkov</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1718"/>
-        <source>Nick status:</source>
-        <translation>Stanje vzdevka:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1760"/>
-        <source>Online:</source>
-        <translation>Na zvazi:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1806"/>
-        <source>Away:</source>
-        <translation>Odsoten:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ContentsChatItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="611"/>
-        <source>Copy Link Address</source>
-        <translation>Skopiraj naslov povezave</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ContextMenuActionProvider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="35"/>
-        <source>Connect</source>
-        <translation>Poveži se</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="36"/>
-        <source>Disconnect</source>
-        <translation>Prekini povezavo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="38"/>
-        <source>Join</source>
-        <translation>Pridruži se</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="39"/>
-        <source>Part</source>
-        <translation>Zapusti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="40"/>
-        <source>Delete Buffer(s)...</source>
-        <translation>Zbriši prikaz(e) ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="41"/>
-        <source>Show Buffer</source>
-        <translation>Prikaži prikaz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="43"/>
-        <source>Joins</source>
-        <translation>Pridružitve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="44"/>
-        <source>Parts</source>
-        <translation>Zapustitve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="45"/>
-        <source>Quits</source>
-        <translation>Končanja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="46"/>
-        <source>Nick Changes</source>
-        <translation>Spremembe vzdevkov</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="47"/>
-        <source>Mode Changes</source>
-        <translation>Spremembe načina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="48"/>
-        <source>Day Changes</source>
-        <translation>Spremembe dneva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="49"/>
-        <source>Set as Default...</source>
-        <translation>Nastavi kot privzeto ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="50"/>
-        <source>Use Defaults...</source>
-        <translation>Uporabi privzeto ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="52"/>
-        <source>Join Channel...</source>
-        <translation>Pridruži se kanalu ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="54"/>
-        <source>Start Query</source>
-        <translation>Zaženi poizvedbo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="55"/>
-        <source>Show Query</source>
-        <translation>Prikaži poizvedbo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="56"/>
-        <source>Whois</source>
-        <translation>Kdoje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="58"/>
-        <source>Version</source>
-        <translation>Različica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="59"/>
-        <source>Time</source>
-        <translation>Čas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="60"/>
-        <source>Ping</source>
-        <translation>Ping</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="61"/>
-        <source>Finger</source>
-        <translation>Podrobnosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="63"/>
-        <source>Give Operator Status</source>
-        <translation>Podeli status operaterja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="64"/>
-        <source>Take Operator Status</source>
-        <translation>Odvzemi status operaterja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="65"/>
-        <source>Give Voice</source>
-        <translation>Daj besedo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="66"/>
-        <source>Take Voice</source>
-        <translation>Odvzemi besedo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="67"/>
-        <source>Kick From Channel</source>
-        <translation>Brcni s kanala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="68"/>
-        <source>Ban From Channel</source>
-        <translation>Izloči s kanala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="69"/>
-        <source>Kick &amp;&amp; Ban</source>
-        <translation>Brcni in izloči</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="71"/>
-        <source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
-        <translation>Začasno skrij prikaz(e)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="72"/>
-        <source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
-        <translation>Trajno skrij prikaz(e)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="73"/>
-        <source>Show Channel List</source>
-        <translation>Prikaži seznam kanalov</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="74"/>
-        <source>Show Ignore List</source>
-        <translation>Prikaži seznam spregledanih</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="86"/>
-        <source>Hide Events</source>
-        <translation>Skrij dogodke</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="94"/>
-        <source>CTCP</source>
-        <translation>CTCP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="106"/>
-        <source>Actions</source>
-        <translation>Dejanja</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="146"/>
-        <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
-        <translation>Ni bilo moč inicializirati nobene hrbtenice za shranjevanje. Končujem ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="147"/>
-        <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
-Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
-to work.</source>
-        <translation>Trenutno Quassel podpira le SQLite3. Da bo quasselcore deloval,
-morate knjižnico Qt zgraditi z omogočenim vstavkom sqlite.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="232"/>
         <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
         <translation>Kličem restoreState(), čeprav obstajajo aktivne seje!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
         <translation>Kličem restoreState(), čeprav obstajajo aktivne seje!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="273"/>
         <source>Admin user or password not set.</source>
         <translation>Skrbniški uporabnik, ali geslo zanj, ni nastavljen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Admin user or password not set.</source>
         <translation>Skrbniški uporabnik, ali geslo zanj, ni nastavljen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="277"/>
         <source>Could not setup storage!</source>
         <translation>Ni moč nastaviti shranjevanja!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not setup storage!</source>
         <translation>Ni moč nastaviti shranjevanja!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="281"/>
         <source>Creating admin user...</source>
         <translation>Ustvarjanje skrbniškega uporabnika ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creating admin user...</source>
         <translation>Ustvarjanje skrbniškega uporabnika ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="394"/>
         <source>Invalid listen address %1</source>
         <translation>Neveljaven naslov za poslušanje (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid listen address %1</source>
         <translation>Neveljaven naslov za poslušanje (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="402"/>
         <source>Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3</source>
         <translation>Odjemalce poslušam na IPv4 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3</source>
         <translation>Odjemalce poslušam na IPv4 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="410"/>
         <source>Could not open IPv4 interface %1:%2: %3</source>
         <translation>Ni moč odpreti vmesnika IPv4 %1:%2: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open IPv4 interface %1:%2: %3</source>
         <translation>Ni moč odpreti vmesnika IPv4 %1:%2: %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="418"/>
         <source>Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3</source>
         <translation>Odjemalce poslušam na IPv6 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3</source>
         <translation>Odjemalce poslušam na IPv6 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="429"/>
         <source>Could not open IPv6 interface %1:%2: %3</source>
         <translation>Ni moč odpreti vmesnika IPv6 %1:%2: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open IPv6 interface %1:%2: %3</source>
         <translation>Ni moč odpreti vmesnika IPv6 %1:%2: %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="437"/>
         <source>Invalid listen address %1, unknown network protocol</source>
         <translation>Neveljaven naslov za poslušanje (%1), neznan omrežni protokol</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid listen address %1, unknown network protocol</source>
         <translation>Neveljaven naslov za poslušanje (%1), neznan omrežni protokol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="446"/>
         <source>Could not open any network interfaces to listen on!</source>
         <translation>Ni moč odpreti nobenega omrežnega vmesnika za poslušanje!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open any network interfaces to listen on!</source>
         <translation>Ni moč odpreti nobenega omrežnega vmesnika za poslušanje!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="480"/>
         <source>Client connected from</source>
         <translation>Odjemalec se je povezal z</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Client connected from</source>
         <translation>Odjemalec se je povezal z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="483"/>
         <source>Closing server for basic setup.</source>
         <translation>Zapiram strežnik za osnovno nastavitev.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closing server for basic setup.</source>
         <translation>Zapiram strežnik za osnovno nastavitev.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="442"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="502"/>
         <source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
         <translation>Zastarel odjemalec se poskupa povezati... Zavračam ga.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
         <translation>Zastarel odjemalec se poskupa povezati... Zavračam ga.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="514"/>
         <source>&lt;b&gt;Your Quassel Client is too old!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This core needs at least client/core protocol version %1.&lt;br&gt;Please consider upgrading your client.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vaš odjemalec Quassel je prestar.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;To jedro potrebuje vsaj protokol različice %1.&lt;br&gt;Razmislite o nadgradnji odjemalca.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;Your Quassel Client is too old!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This core needs at least client/core protocol version %1.&lt;br&gt;Please consider upgrading your client.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vaš odjemalec Quassel je prestar.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;To jedro potrebuje vsaj protokol različice %1.&lt;br&gt;Razmislite o nadgradnji odjemalca.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="458"/>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="538"/>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="630"/>
         <source>Client</source>
         <translation>Odjemalec</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Client</source>
         <translation>Odjemalec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="458"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="518"/>
         <source>too old, rejecting.</source>
         <translation>je prestar, zavračam ga.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>too old, rejecting.</source>
         <translation>je prestar, zavračam ga.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="535"/>
         <source>&lt;b&gt;Quassel Core Version %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Built: %2&lt;br&gt;Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
         <translation>&lt;b&gt;Jedro Quassel različice %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Zgrajeno: %2&lt;br&gt;Teče %3d %4u %5m (od %6)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;Quassel Core Version %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Built: %2&lt;br&gt;Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
         <translation>&lt;b&gt;Jedro Quassel različice %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Zgrajeno: %2&lt;br&gt;Teče %3d %4u %5m (od %6)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="586"/>
         <source>Starting TLS for Client:</source>
         <translation>Zaganjanje TLS za odjemalca:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Starting TLS for Client:</source>
         <translation>Zaganjanje TLS za odjemalca:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="604"/>
         <source>&lt;b&gt;Client not initialized!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;You need to send an init message before trying to login.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Odjemalec ni inicializiran.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Preden se poskusi prijaviti mora poslati inicializacijsko sporočilo.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;Client not initialized!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;You need to send an init message before trying to login.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Odjemalec ni inicializiran.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Preden se poskusi prijaviti mora poslati inicializacijsko sporočilo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="606"/>
         <source>did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
         <translation>pred prijavo ni poslal inicializacijskega sporočila, zavračam ga.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
         <translation>pred prijavo ni poslal inicializacijskega sporočila, zavračam ga.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="624"/>
         <source>&lt;b&gt;Invalid username or password!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neveljavno uporabniško ime ali geslo.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Podane kombinacije uporabniškega imena in gesla ni moč najti v podatkovni zbirki.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;Invalid username or password!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neveljavno uporabniško ime ali geslo.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Podane kombinacije uporabniškega imena in gesla ni moč najti v podatkovni zbirki.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="562"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="630"/>
         <source>initialized and authenticated successfully as &quot;%1&quot; (UserId: %2).</source>
         <translation>je uspešno inicializiran in overjen kot »%1« (uporabniški ID: %2).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>initialized and authenticated successfully as &quot;%1&quot; (UserId: %2).</source>
         <translation>je uspešno inicializiran in overjen kot »%1« (uporabniški ID: %2).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="573"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="641"/>
         <source>Non-authed client disconnected.</source>
         <translation>Prekinjena povezava z neoverjenim odjemalcem.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Non-authed client disconnected.</source>
         <translation>Prekinjena povezava z neoverjenim odjemalcem.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="579"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="647"/>
         <source>Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)</source>
         <translation>Prekinjena povezava z neoverjenim odjemalcem. (vtičnica je že bila uničena)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)</source>
         <translation>Prekinjena povezava z neoverjenim odjemalcem. (vtičnica je že bila uničena)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="695"/>
         <source>Could not initialize session for client:</source>
         <translation>Ni moč inicializirati seje za odjemalca:</translation>
     </message>
         <source>Could not initialize session for client:</source>
         <translation>Ni moč inicializirati seje za odjemalca:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="717"/>
+        <source>Could not find a session for client:</source>
+        <translation>Ni bilo moč najti seje za odjemalca:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
+Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
+to work.</source>
+        <translation type="obsolete">Trenutno Quassel podpira le SQLite3. Da bo quasselcore deloval,
+morate knjižnico Qt zgraditi z omogočenim vstavkom sqlite.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CoreAccountEditDlg</name>
 </context>
 <context>
     <name>CoreAccountEditDlg</name>
@@ -1811,22 +1899,22 @@ morate knjižnico Qt zgraditi z omogočenim vstavkom sqlite.</translation>
 <context>
     <name>CoreConfigWizard</name>
     <message>
 <context>
     <name>CoreConfigWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="60"/>
         <source>Core Configuration Wizard</source>
         <translation>Čarovnik za nastavitev jedra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Core Configuration Wizard</source>
         <translation>Čarovnik za nastavitev jedra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="82"/>
         <source>Your core has been successfully configured. Logging you in...</source>
         <translation>Jedro je bilo uspešno nastavljeno. Prijavljanje ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your core has been successfully configured. Logging you in...</source>
         <translation>Jedro je bilo uspešno nastavljeno. Prijavljanje ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="93"/>
         <source>Core configuration failed:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Press &lt;em&gt;Next&lt;/em&gt; to start over.</source>
         <translation>Nastavitev jedra ni uspela.&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Kliknite &lt;em&gt;Naprej&lt;/em&gt;, da začnete znova.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Core configuration failed:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Press &lt;em&gt;Next&lt;/em&gt; to start over.</source>
         <translation>Nastavitev jedra ni uspela.&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Kliknite &lt;em&gt;Naprej&lt;/em&gt;, da začnete znova.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="108"/>
         <source>Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!&lt;br&gt;Please remember to configure your identities and networks now.</source>
         <translation>Prijavljeni ste v sveže nastavljeno jedro Quassel.&lt;br&gt;Ne pozabite sedaj nastaviti svojih identitet in omrežij.</translation>
     </message>
         <source>Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!&lt;br&gt;Please remember to configure your identities and networks now.</source>
         <translation>Prijavljeni ste v sveže nastavljeno jedro Quassel.&lt;br&gt;Ne pozabite sedaj nastaviti svojih identitet in omrežij.</translation>
     </message>
@@ -1890,12 +1978,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>CoreConfigWizardPages::AdminUserPage</name>
     <message>
 <context>
     <name>CoreConfigWizardPages::AdminUserPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="140"/>
         <source>Create Admin User</source>
         <translation>Ustvari skrbniškega uporabnika</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create Admin User</source>
         <translation>Ustvari skrbniškega uporabnika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="141"/>
         <source>First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges.</source>
         <translation>Najprej bomo ustvarili uporabnika pri jedru. Prvi uporabnik bo imel skrbniške pravice.</translation>
     </message>
         <source>First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges.</source>
         <translation>Najprej bomo ustvarili uporabnika pri jedru. Prvi uporabnik bo imel skrbniške pravice.</translation>
     </message>
@@ -1903,7 +1991,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>CoreConfigWizardPages::IntroPage</name>
     <message>
 <context>
     <name>CoreConfigWizardPages::IntroPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="125"/>
         <source>Introduction</source>
         <translation>Uvod</translation>
     </message>
         <source>Introduction</source>
         <translation>Uvod</translation>
     </message>
@@ -1911,25 +1999,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage</name>
     <message>
 <context>
     <name>CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="172"/>
         <source>Select Storage Backend</source>
         <translation>Izberite hrbtenico za shranjevanje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Storage Backend</source>
         <translation>Izberite hrbtenico za shranjevanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="173"/>
         <source>Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in.</source>
         <translation>Izberite hrbtenico za podatkovno zbirko, v kateri se bo shranjevala zgodovina sporočil in drugi podatki.</translation>
     </message>
         <source>Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in.</source>
         <translation>Izberite hrbtenico za podatkovno zbirko, v kateri se bo shranjevala zgodovina sporočil in drugi podatki.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="267"/>
+        <source>Connection Properties</source>
+        <translation>Lastnosti povezave</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CoreConfigWizardPages::SyncPage</name>
     <message>
 </context>
 <context>
     <name>CoreConfigWizardPages::SyncPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Storing Your Settings</source>
         <translation>Shranjevanje nastavitev</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Storing Your Settings</source>
         <translation>Shranjevanje nastavitev</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="308"/>
         <source>Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically.</source>
         <translation>Vaše nastavitve so sedaj shranjene pri jedru, samodejno boste prijavljeni.</translation>
     </message>
         <source>Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically.</source>
         <translation>Vaše nastavitve so sedaj shranjene pri jedru, samodejno boste prijavljeni.</translation>
     </message>
@@ -2040,7 +2133,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="312"/>
         <source>Connected to %1</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="312"/>
         <source>Connected to %1</source>
-        <translation type="unfinished">Povezan na %1</translation>
+        <translation>Povezan na %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="313"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="313"/>
@@ -2055,53 +2148,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="392"/>
         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="450"/>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="392"/>
         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="286"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="263"/>
         <source>Login</source>
         <translation>Prijava</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login</source>
         <translation>Prijava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="19"/>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="53"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="20"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="46"/>
         <source>Connect to Quassel Core</source>
         <translation>Poveži se z jedrom Quassel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connect to Quassel Core</source>
         <translation>Poveži se z jedrom Quassel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="68"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="61"/>
         <source>Edit...</source>
         <translation>Urejanje ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit...</source>
         <translation>Urejanje ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="79"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="72"/>
         <source>Add...</source>
         <translation>Dodaj ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add...</source>
         <translation>Dodaj ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="90"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="83"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Zbriši</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
         <translation>Zbriši</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="114"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="107"/>
         <source>Use internal core</source>
         <translation>Uporabi vgrajeno jedro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use internal core</source>
         <translation>Uporabi vgrajeno jedro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="128"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="121"/>
         <source>Always use this account</source>
         <translation>Vedno uporabi ta račun</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Always use this account</source>
         <translation>Vedno uporabi ta račun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="165"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="150"/>
         <source>Initializing your connection</source>
         <translation>Inicializacija povezave</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Initializing your connection</source>
         <translation>Inicializacija povezave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="183"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="168"/>
         <source>Connected to apollo.mindpool.net.</source>
         <translation>Povezan z apollo.mindpool.net.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to apollo.mindpool.net.</source>
         <translation>Povezan z apollo.mindpool.net.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="200"/>
         <source>THIS IS A PLACEHOLDER
 TO
 RESERVE
         <source>THIS IS A PLACEHOLDER
 TO
 RESERVE
@@ -2112,75 +2205,85 @@ RESERVE
 SOME SPACE</translation>
     </message>
     <message>
 SOME SPACE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="294"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="271"/>
         <source>User:</source>
         <translation>Uporabnik:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User:</source>
         <translation>Uporabnik:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="308"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="285"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Geslo:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Password:</source>
         <translation>Geslo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="322"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="299"/>
         <source>Remember</source>
         <translation>Pomni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remember</source>
         <translation>Pomni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="356"/>
-        <source>view SSL Certificate</source>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="333"/>
+        <source>View SSL Certificate</source>
         <translation>Prikaži potrdilo SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>Prikaži potrdilo SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="393"/>
-        <source>add to known hosts</source>
-        <translation>Dodaj med znane gostitelje</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="370"/>
+        <source>Add to known hosts</source>
+        <translation>Dodaj na seznam znanih gostiteljev</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="413"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="390"/>
         <source>Continue connection</source>
         <translation>Nadaljuj s povezovanjem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Continue connection</source>
         <translation>Nadaljuj s povezovanjem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="456"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="425"/>
         <source>Configure your Quassel Core</source>
         <translation>Nastavite jedro Quassel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configure your Quassel Core</source>
         <translation>Nastavite jedro Quassel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="462"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="431"/>
         <source>The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core.</source>
         <translation>Jedro Quassel, s katerim ste povezani, še ni nastavljeno. Sedaj lahko zaženete čarovnika za nastavljanje, ki vam bo pomagal pri nastavitvi jedra.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core.</source>
         <translation>Jedro Quassel, s katerim ste povezani, še ni nastavljeno. Sedaj lahko zaženete čarovnika za nastavljanje, ki vam bo pomagal pri nastavitvi jedra.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="490"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="459"/>
         <source>Launch Wizard</source>
         <translation>Zaženi čarovnika</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Launch Wizard</source>
         <translation>Zaženi čarovnika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="553"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="505"/>
         <source>Initializing your session...</source>
         <translation>Inicializacija seje ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Initializing your session...</source>
         <translation>Inicializacija seje ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="561"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="513"/>
         <source>&lt;b&gt;Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Prosimo potrpite, medtem ko se odjemalec usklajuje z jedrom Quassel.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Prosimo potrpite, medtem ko se odjemalec usklajuje z jedrom Quassel.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="576"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="528"/>
         <source>Session state:</source>
         <translation>Stanje seje:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Session state:</source>
         <translation>Stanje seje:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="593"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="545"/>
         <source>Network states:</source>
         <translation>Stanja omrežij:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network states:</source>
         <translation>Stanja omrežij:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="606"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="558"/>
         <source>0/0</source>
         <translation>0/0</translation>
     </message>
         <source>0/0</source>
         <translation>0/0</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>view SSL Certificate</source>
+        <translation type="obsolete">Prikaži potrdilo SSL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>add to known hosts</source>
+        <translation type="obsolete">Dodaj med znane gostitelje</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CoreInfoDlg</name>
 </context>
 <context>
     <name>CoreInfoDlg</name>
@@ -2253,64 +2356,78 @@ SOME SPACE</translation>
 <context>
     <name>CoreNetwork</name>
     <message>
 <context>
     <name>CoreNetwork</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="153"/>
         <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
         <translation>Povezovanje ni uspelo. Prehajam na naslednji strežnik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
         <translation>Povezovanje ni uspelo. Prehajam na naslednji strežnik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="159"/>
-        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="162"/>
         <source>Connecting to %1:%2...</source>
         <translation>Povezujem se z %1:%2 ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connecting to %1:%2...</source>
         <translation>Povezujem se z %1:%2 ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="211"/>
         <source>Disconnecting. (%1)</source>
         <translation>Prekinjanje povezave ... (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disconnecting. (%1)</source>
         <translation>Prekinjanje povezave ... (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="211"/>
         <source>Core Shutdown</source>
         <translation>Zaustavitev jedra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Core Shutdown</source>
         <translation>Zaustavitev jedra</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Disconnecting.</source>
-        <translation type="obsolete">Prekinjam povezavo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="307"/>
         <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
         <translation>Ni se moč povezati z %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
         <translation>Ni se moč povezati z %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="309"/>
         <source>Connection failure: %1</source>
         <translation>Neuspeh pri povezovanju: %1</translation>
     </message>
         <source>Connection failure: %1</source>
         <translation>Neuspeh pri povezovanju: %1</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Disconnecting.</source>
+        <translation type="obsolete">Prekinjam povezavo.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CoreSession</name>
     <message>
 </context>
 <context>
     <name>CoreSession</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="192"/>
         <source>Client</source>
         <translation>Odjemalec</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Client</source>
         <translation>Odjemalec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="192"/>
         <source>disconnected (UserId: %1).</source>
         <translation>je prekinil povezavo (uporabniški ID: %1).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>disconnected (UserId: %1).</source>
         <translation>je prekinil povezavo (uporabniški ID: %1).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="386"/>
         <source>CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!</source>
         <translation>CoreSession::createNetwork(): med poskusom ustvarjanja omrežja %1 je bil prejet napačen networkId!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!</source>
         <translation>CoreSession::createNetwork(): med poskusom ustvarjanja omrežja %1 je bil prejet napačen networkId!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="417"/>
         <source>CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!</source>
         <translation>CoreSession::createNetwork(): poskus ustvaritve omrežja, ki že obstaja, namesto tega posodabljam!</translation>
     </message>
 </context>
         <source>CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!</source>
         <translation>CoreSession::createNetwork(): poskus ustvaritve omrežja, ki že obstaja, namesto tega posodabljam!</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>CoreUserInputHandler</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/coreuserinputhandler.cpp" line="63"/>
+        <source>away</source>
+        <translation>odsoten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/coreuserinputhandler.cpp" line="132"/>
+        <source>sending CTCP-%1 request</source>
+        <translation>pošiljanje zahtevka CTCP-%1</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>CreateIdentityDlg</name>
     <message>
 <context>
     <name>CreateIdentityDlg</name>
     <message>
@@ -2363,10 +2480,83 @@ SOME SPACE</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DebugConsole</name>
+    <name>DebugBufferViewOverlay</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="13"/>
-        <source>Debug Console</source>
+        <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="50"/>
+        <source>BufferViews:</source>
+        <translation>Prikazi:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="51"/>
+        <source>All Networks:</source>
+        <translation>Vsa omrežja:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="52"/>
+        <source>Networks:</source>
+        <translation>Omrežja:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="53"/>
+        <source>Buffers:</source>
+        <translation>Prikazi:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="54"/>
+        <source>Removed buffers:</source>
+        <translation>Odstranjeni prikazi:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="55"/>
+        <source>Temp. removed buffers:</source>
+        <translation>Začasno odstranjeni prikazi:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="57"/>
+        <source>Add Buffers Automatically:</source>
+        <translation>Samodejno dodaj prikaze:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="58"/>
+        <source>Hide inactive buffers:</source>
+        <translation>Skrij neaktivne prikaze:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="59"/>
+        <source>Allowed buffer types:</source>
+        <translation>Dovoljene vrste prikazov:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="60"/>
+        <source>Minimum activity:</source>
+        <translation>Najmanjša aktivnost:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="62"/>
+        <source>Is initialized:</source>
+        <translation>Je inicializiran:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui" line="13"/>
+        <source>Debug BufferView Overlay</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui" line="26"/>
+        <source>Overlay View</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui" line="39"/>
+        <source>Overlay Properties</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DebugConsole</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="13"/>
+        <source>Debug Console</source>
         <translation>Razhroščevalna konzola</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>Razhroščevalna konzola</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2448,215 +2638,176 @@ SOME SPACE</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>FontsSettingsPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="30"/>
-        <source>Appearance</source>
-        <translation>Videz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="30"/>
-        <source>Fonts</source>
-        <translation>Pisave</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="13"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Obrazec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="24"/>
-        <source>Custom Application Fonts</source>
-        <translation>Pisave po meri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="53"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="104"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="158"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="212"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="254"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="322"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="357"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="392"/>
-        <source>Font</source>
-        <translation>Pisava</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="72"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="123"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="177"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="231"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="273"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="338"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="373"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="408"/>
-        <source>Choose...</source>
-        <translation>Izbor ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="82"/>
-        <source>Topic:</source>
-        <translation>Tema:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="133"/>
-        <source>Buffer Views:</source>
-        <translation>Prikazi:</translation>
-    </message>
+    <name>ExecWrapper</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="187"/>
-        <source>Nick List:</source>
-        <translation>Seznam vzdevkov:</translation>
+        <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="45"/>
+        <source>Invalid command string for /exec: %1</source>
+        <translation>Neveljaven ukazni niz za /exec: %1</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="238"/>
-        <source>Inputline:</source>
-        <translation>Vnosna vrstica:</translation>
+        <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="53"/>
+        <source>Name &quot;%1&quot; is invalid: ../ or ..\ are not allowed!</source>
+        <translation>Ime »%1« ni veljavno: ../ in ..\ nista dovoljena.</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="283"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="303"/>
-        <source>General:</source>
-        <translation>Splošno:</translation>
+        <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="64"/>
+        <source>Could not find script &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Ni bilo moč najti skripta »%1«</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="295"/>
-        <source>Chat Widget</source>
-        <translation>Gradnik za klepet</translation>
+        <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="82"/>
+        <source>Script &quot;%1&quot; crashed with exit code %2.</source>
+        <translation>Skript »%1« se je sesul z izhodno kodo %2.</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="415"/>
-        <source>Nicks:</source>
-        <translation>Vzdevki:</translation>
+        <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="98"/>
+        <source>Script &quot;%1&quot; could not start.</source>
+        <translation>Skript »%1« se ni mogel zagnati.</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="425"/>
-        <source>Timestamp:</source>
-        <translation>Časovna oznaka:</translation>
+        <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="100"/>
+        <source>Script &quot;%1&quot; caused error %2.</source>
+        <translation>Skript »%1« je povzročil napako %2.</translation>
     </message>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FontSelector</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="445"/>
-        <source>Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this.</source>
-        <translation>Nekatere nastavitve stopijo v veljavo šele po vnovičnem zagonu odjemalca Quassel. To nameravamo popraviti.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/fontselector.cpp" line="31"/>
+        <source>Choose...</source>
+        <translation>Izbor ...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>GeneralSettingsPage</name>
     <message>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>GeneralSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Behaviour</source>
-        <translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <translation type="obsolete">Splošno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
         <translation>Obrazec</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Form</source>
         <translation>Obrazec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="19"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="20"/>
         <source>Show System Tray Icon</source>
         <translation>Prikaži ikono v sistemski vrstici</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show System Tray Icon</source>
         <translation>Prikaži ikono v sistemski vrstici</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="28"/>
-        <source>Minimize to tray on minimize button</source>
-        <translation>Pomanjšaj v sistemsko vrstico (gumb pomanjšaj)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="35"/>
-        <source>Minimize to tray on close button</source>
-        <translation>Pomanjšaj v sistemsko vrstico (gumb zapri)</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="29"/>
+        <source>Hide to tray on close button</source>
+        <translation>Gumb za zapiranje skrije v sistemsko vrstico</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="39"/>
         <source>Tray Icon</source>
         <translation>Ikona v sistemski vrstici</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tray Icon</source>
         <translation>Ikona v sistemski vrstici</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="51"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
         <source>Show system tray icon</source>
         <translation>Prikaži ikono v sistemski vrstici</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show system tray icon</source>
         <translation>Prikaži ikono v sistemski vrstici</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="58"/>
         <source>Message Redirection</source>
         <translation>Preusmerjanje sporočil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Message Redirection</source>
         <translation>Preusmerjanje sporočil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="70"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
         <source>User Notices:</source>
         <translation>Uporabniške opombe:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Notices:</source>
         <translation>Uporabniške opombe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="113"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="107"/>
         <source>Server Notices:</source>
         <translation>Strežniške opombe:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server Notices:</source>
         <translation>Strežniške opombe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="127"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="121"/>
         <source>Default Target</source>
         <translation>Privzeti cilj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default Target</source>
         <translation>Privzeti cilj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="134"/>
-        <source>Status Buffer</source>
-        <translation>Prikaz stanja</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="128"/>
+        <source>Status Window</source>
+        <translation>Okno s stanjem</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="141"/>
-        <source>Current Buffer</source>
-        <translation>Trenutni prikaz</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="135"/>
+        <source>Current Chat</source>
+        <translation>Trenutni klepet</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="148"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="142"/>
         <source>Errors:</source>
         <translation>Napake:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Errors:</source>
         <translation>Napake:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="199"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Razno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Behaviour</source>
+        <translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>General</source>
+        <translation type="obsolete">Splošno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Minimize to tray on minimize button</source>
+        <translation type="obsolete">Pomanjšaj v sistemsko vrstico (gumb pomanjšaj)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Minimize to tray on close button</source>
+        <translation type="obsolete">Pomanjšaj v sistemsko vrstico (gumb zapri)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Status Buffer</source>
+        <translation type="obsolete">Prikaz stanja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Current Buffer</source>
+        <translation type="obsolete">Trenutni prikaz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Buffer View</source>
         <source>Buffer View</source>
-        <translation>Prikaz</translation>
+        <translation type="obsolete">Prikaz</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="205"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Display topic in tooltip</source>
         <source>Display topic in tooltip</source>
-        <translation>Prikaži temo v namigu</translation>
+        <translation type="obsolete">Prikaži temo v namigu</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="212"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Mouse wheel changes displayed buffers</source>
         <source>Mouse wheel changes displayed buffers</source>
-        <translation>Miškin kolešček spreminja prikaze</translation>
+        <translation type="obsolete">Miškin kolešček spreminja prikaze</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="225"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is &quot;: &quot;</source>
         <source>The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is &quot;: &quot;</source>
-        <translation>Pripona, ki se doda pri dokončevanju vzdevkov s Tab. Privzeto je to »: «</translation>
+        <translation type="obsolete">Pripona, ki se doda pri dokončevanju vzdevkov s Tab. Privzeto je to »: «</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="228"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Input Line</source>
         <source>Input Line</source>
-        <translation>Vnosna vrstica</translation>
+        <translation type="obsolete">Vnosna vrstica</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="236"/>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Completion suffix:</source>
         <source>Completion suffix:</source>
-        <translation>Pripona dokončevanja:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
-        <source>Misc</source>
-        <translation>Razno</translation>
+        <translation type="obsolete">Pripona dokončevanja:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HighlightSettingsPage</name>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HighlightSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>Behaviour</source>
-        <translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="32"/>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="32"/>
@@ -2665,8 +2816,8 @@ SOME SPACE</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
-        <source>Appearance</source>
-        <translation>Videz</translation>
+        <source>Interface</source>
+        <translation>Vmesnik</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="159"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="159"/>
@@ -2738,13 +2889,19 @@ SOME SPACE</translation>
         <source>Case sensitive</source>
         <translation>Občutljivo na velikost črk</translation>
     </message>
         <source>Case sensitive</source>
         <translation>Občutljivo na velikost črk</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Behaviour</source>
+        <translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation type="obsolete">Videz</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>IdentitiesSettingsPage</name>
 </context>
 <context>
     <name>IdentitiesSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <translation type="obsolete">Splošno</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="31"/>
         <source>Identities</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="31"/>
         <source>Identities</source>
@@ -2756,265 +2913,316 @@ SOME SPACE</translation>
         <translation>Razno</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>Razno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="178"/>
         <source>&lt;b&gt;The following problems need to be corrected before your changes can be applied:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Preden se uveljavijo spremembe, je potrebno odpraviti sledeče težave:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;The following problems need to be corrected before your changes can be applied:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Preden se uveljavijo spremembe, je potrebno odpraviti sledeče težave:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="179"/>
         <source>&lt;li&gt;All identities need an identity name set&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Vse identitete morajo imeti nastavljeno ime&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;li&gt;All identities need an identity name set&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Vse identitete morajo imeti nastavljeno ime&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="180"/>
         <source>&lt;li&gt;Every identity needs at least one nickname defined&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Vsaka identiteta mora imeti določen vsaj en vzdevek&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;li&gt;Every identity needs at least one nickname defined&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Vsaka identiteta mora imeti določen vsaj en vzdevek&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="181"/>
         <source>&lt;li&gt;You need to specify a real name for every identity&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Za vsako identiteto morate nastaviti pravo ime&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;li&gt;You need to specify a real name for every identity&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Za vsako identiteto morate nastaviti pravo ime&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="182"/>
         <source>&lt;li&gt;You need to specify an ident for every identity&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Za vsako identiteto morate nastaviti ident&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;li&gt;You need to specify an ident for every identity&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Za vsako identiteto morate nastaviti ident&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="183"/>
         <source>&lt;/ul&gt;</source>
         <translation>&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;/ul&gt;</source>
         <translation>&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="184"/>
         <source>One or more identities are invalid</source>
         <translation>Vsaj ena identiteta ni veljavna</translation>
     </message>
     <message>
         <source>One or more identities are invalid</source>
         <translation>Vsaj ena identiteta ni veljavna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="310"/>
         <source>Delete Identity?</source>
         <translation>Zbrišem identiteto?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete Identity?</source>
         <translation>Zbrišem identiteto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="311"/>
         <source>Do you really want to delete identity &quot;%1&quot;?</source>
         <translation>Ali res želite zbrisati identiteto »%1«?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you really want to delete identity &quot;%1&quot;?</source>
         <translation>Ali res želite zbrisati identiteto »%1«?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="322"/>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="31"/>
         <source>Rename Identity</source>
         <translation>Preimenuj identiteto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="31"/>
         <source>Rename Identity</source>
         <translation>Preimenuj identiteto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="323"/>
         <source>Please enter a new name for the identity &quot;%1&quot;!</source>
         <translation>Vnesite novo ime identitete »%1«!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please enter a new name for the identity &quot;%1&quot;!</source>
         <translation>Vnesite novo ime identitete »%1«!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="34"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="77"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="51"/>
+        <source>Add Identity</source>
+        <translation>Dodaj identiteto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="54"/>
+        <source>Add...</source>
+        <translation>Dodaj ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="74"/>
+        <source>Remove Identity</source>
+        <translation>Odstrani identiteto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>General</source>
+        <translation type="obsolete">Splošno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Load a Key</source>
         <translation type="obsolete">Naloži ključ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Load a Key</source>
         <translation type="obsolete">Naloži ključ</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>No Key loaded</source>
         <translation type="obsolete">Naložen ni noben ključ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Key loaded</source>
         <translation type="obsolete">Naložen ni noben ključ</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Load</source>
         <translation type="obsolete">Naloži</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Load</source>
         <translation type="obsolete">Naloži</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>RSA</source>
         <translation type="obsolete">RSA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RSA</source>
         <translation type="obsolete">RSA</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>DSA</source>
         <translation type="obsolete">DSA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSA</source>
         <translation type="obsolete">DSA</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Clear</source>
         <translation type="obsolete">Počisti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
         <translation type="obsolete">Počisti</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Load a Certificate</source>
         <translation type="obsolete">Naloži potrdilo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Load a Certificate</source>
         <translation type="obsolete">Naloži potrdilo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>No Certificate loaded</source>
         <translation type="obsolete">Naloženo ni nobeno potrdilo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No Certificate loaded</source>
         <translation type="obsolete">Naloženo ni nobeno potrdilo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="34"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="77"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="51"/>
-        <source>Add Identity</source>
-        <translation>Dodaj identiteto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="54"/>
-        <source>Add...</source>
-        <translation>Dodaj ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="74"/>
-        <source>Remove Identity</source>
-        <translation>Odstrani identiteto</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Real Name:</source>
         <translation type="obsolete">Pravo ime:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Real Name:</source>
         <translation type="obsolete">Pravo ime:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>The &quot;Real Name&quot; is shown in /whois.</source>
         <translation type="obsolete">Pravo ime je prikazano v izpisu /whois.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The &quot;Real Name&quot; is shown in /whois.</source>
         <translation type="obsolete">Pravo ime je prikazano v izpisu /whois.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Nicknames</source>
         <translation type="obsolete">Vzdevki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nicknames</source>
         <translation type="obsolete">Vzdevki</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Add Nickname</source>
         <translation type="obsolete">Dodaj vzdevek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Nickname</source>
         <translation type="obsolete">Dodaj vzdevek</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>&amp;Add...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Dodaj ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Add...</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Dodaj ...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Remove Nickname</source>
         <translation type="obsolete">Odstrani vzdevek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove Nickname</source>
         <translation type="obsolete">Odstrani vzdevek</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Remove</source>
         <translation type="obsolete">Odstrani</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
         <translation type="obsolete">Odstrani</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Re&amp;name...</source>
         <translation type="obsolete">Pre&amp;imenuj ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Re&amp;name...</source>
         <translation type="obsolete">Pre&amp;imenuj ...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Move upwards in list</source>
         <translation type="obsolete">Premakni gor v seznamu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move upwards in list</source>
         <translation type="obsolete">Premakni gor v seznamu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Move downwards in list</source>
         <translation type="obsolete">Premakni dol v seznamu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move downwards in list</source>
         <translation type="obsolete">Premakni dol v seznamu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>A&amp;way</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Odsoten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A&amp;way</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Odsoten</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Default Away Settings</source>
         <translation type="obsolete">Privzete nastavitve za odsotnost</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default Away Settings</source>
         <translation type="obsolete">Privzete nastavitve za odsotnost</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Nick to be used when being away</source>
         <translation type="obsolete">Vzdevek, ki bo prikazan, ko ste odsotni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nick to be used when being away</source>
         <translation type="obsolete">Vzdevek, ki bo prikazan, ko ste odsotni</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Default away reason</source>
         <translation type="obsolete">Privzeti razlog za odsotnost</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default away reason</source>
         <translation type="obsolete">Privzeti razlog za odsotnost</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Away Reason:</source>
         <translation type="obsolete">Razlog odsotnosti:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Away Reason:</source>
         <translation type="obsolete">Razlog odsotnosti:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Away Nick:</source>
         <translation type="obsolete">Vzdevek odsotnosti:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Away Nick:</source>
         <translation type="obsolete">Vzdevek odsotnosti:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
         <translation type="obsolete">Nastavi odsotnost, ko vsi odjemalci prekinejo povezavo z jedrom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
         <translation type="obsolete">Nastavi odsotnost, ko vsi odjemalci prekinejo povezavo z jedrom</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Away On Detach</source>
         <translation type="obsolete">Odsotnost ob prekinitvi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Away On Detach</source>
         <translation type="obsolete">Odsotnost ob prekinitvi</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Override default away reason for auto-away on detach</source>
         <translation type="obsolete">Za samo-odsotnost ob prekinitvi povozi privzeti razlog odsotnosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Override default away reason for auto-away on detach</source>
         <translation type="obsolete">Za samo-odsotnost ob prekinitvi povozi privzeti razlog odsotnosti</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Not implemented yet</source>
         <translation type="obsolete">Še ni izvedeno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not implemented yet</source>
         <translation type="obsolete">Še ni izvedeno</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Away On Idle</source>
         <translation type="obsolete">Odsotnost ob neaktivnosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Away On Idle</source>
         <translation type="obsolete">Odsotnost ob neaktivnosti</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Set away after</source>
         <translation type="obsolete">Odsoten po</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Set away after</source>
         <translation type="obsolete">Odsoten po</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>minutes of being idle</source>
         <translation type="obsolete">minutah neaktivnosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>minutes of being idle</source>
         <translation type="obsolete">minutah neaktivnosti</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation type="obsolete">Napredno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
         <translation type="obsolete">Napredno</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Ident:</source>
         <translation type="obsolete">Ident:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ident:</source>
         <translation type="obsolete">Ident:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>The &quot;ident&quot; is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
         <translation type="obsolete">»ident« je del maske gostitelja in vas, skupaj z gostiteljem, edinstveno identificira na omrežju IRC.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The &quot;ident&quot; is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
         <translation type="obsolete">»ident« je del maske gostitelja in vas, skupaj z gostiteljem, edinstveno identificira na omrežju IRC.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Messages</source>
         <translation type="obsolete">Sporočila</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Messages</source>
         <translation type="obsolete">Sporočila</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Part Reason:</source>
         <translation type="obsolete">Razlog zapustitve:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Part Reason:</source>
         <translation type="obsolete">Razlog zapustitve:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Quit Reason:</source>
         <translation type="obsolete">Razlog končanja:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit Reason:</source>
         <translation type="obsolete">Razlog končanja:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Kick Reason:</source>
         <translation type="obsolete">Razlog za brco:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kick Reason:</source>
         <translation type="obsolete">Razlog za brco:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate</source>
         <translation type="obsolete">Za urejanje ključa in potrdila SSL za jedro potrebujete odjemalca s podporo za SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate</source>
         <translation type="obsolete">Za urejanje ključa in potrdila SSL za jedro potrebujete odjemalca s podporo za SSL</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!
 Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!</source>
         <translation type="obsolete">Opozorilo: Povezava z jedrom Quassel ni varna. Če nadaljujete, se bosta
 ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!
 Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!</source>
         <translation type="obsolete">Opozorilo: Povezava z jedrom Quassel ni varna. Če nadaljujete, se bosta
 ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Continue</source>
         <translation type="obsolete">Nadaljuj</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Continue</source>
         <translation type="obsolete">Nadaljuj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Use SSL Key</source>
         <translation type="obsolete">Uporabi ključ SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use SSL Key</source>
         <translation type="obsolete">Uporabi ključ SSL</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Key Type:</source>
         <translation type="obsolete">Vrsta ključa:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Key Type:</source>
         <translation type="obsolete">Vrsta ključa:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Use SSL Certificate</source>
         <translation type="obsolete">Uporabi potrdilo SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use SSL Certificate</source>
         <translation type="obsolete">Uporabi potrdilo SSL</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Organisation:</source>
         <translation type="obsolete">Organizacija:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Organisation:</source>
         <translation type="obsolete">Organizacija:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>CommonName:</source>
         <translation type="obsolete">Skupno ime:</translation>
     </message>
         <source>CommonName:</source>
         <translation type="obsolete">Skupno ime:</translation>
     </message>
@@ -3022,38 +3230,38 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja!</translation>
 <context>
     <name>Identity</name>
     <message>
 <context>
     <name>Identity</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="150"/>
         <source>&lt;empty&gt;</source>
         <translation>&lt;prazno&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;empty&gt;</source>
         <translation>&lt;prazno&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="122"/>
         <source>Quassel IRC User</source>
         <translation>Uporabnik Quassel IRC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quassel IRC User</source>
         <translation>Uporabnik Quassel IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="156"/>
         <source>Gone fishing.</source>
         <translation>Odšel sem ribarit.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gone fishing.</source>
         <translation>Odšel sem ribarit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="160"/>
         <source>Not here. No, really. not here!</source>
         <translation>Ni me tu. Ne, res, ni me tu!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not here. No, really. not here!</source>
         <translation>Ni me tu. Ne, res, ni me tu!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="163"/>
         <source>All Quassel clients vanished from the face of the earth...</source>
         <translation>Vsi odjemalci Quassel so izginili z obličja Zemlje ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All Quassel clients vanished from the face of the earth...</source>
         <translation>Vsi odjemalci Quassel so izginili z obličja Zemlje ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="166"/>
         <source>Kindergarten is elsewhere!</source>
         <translation>Otroški vrtec je drugje!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Kindergarten is elsewhere!</source>
         <translation>Otroški vrtec je drugje!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="165"/>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="168"/>
         <source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
         <translation>http://quassel-irc.org - Klepetajte udobno. Kjerkoli.</translation>
     </message>
         <source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
         <translation>http://quassel-irc.org - Klepetajte udobno. Kjerkoli.</translation>
     </message>
@@ -3330,450 +3538,977 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>InputLine</name>
+    <name>IgnoreListEditDlg</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/inputline.cpp" line="148"/>
-        <source>Do you really want to paste %1 lines?</source>
-        <translation>Ali res želite prilepiti %1 vrstic?</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="15"/>
+        <source>Configure Ignore Rule</source>
+        <translation>Nastavi pravilo preziranja</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/inputline.cpp" line="157"/>
-        <source>Paste Protection</source>
-        <translation>Varovanje pri lepljenju</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="27"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Strictness:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;Dynamic:&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Messages are filtered &quot;on the fly&quot;.
+Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;Permanent:&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Messages are filtered before they get stored in the database.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Strogost:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;Dinamično:&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Sporočila so filtrirana v živo.
+Ko onemogočite ali izbrišete pravilo, bodo sporočila spet prikazana.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;Trajno:&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Sporočila so filtrirana še preden se shranijo v podatkovno zbirko&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>InputWidget</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="55"/>
-        <source>Focus Input Line</source>
-        <translation>Fokusiraj vnosno vrstico</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="35"/>
+        <source>Strictness</source>
+        <translation>Strogost</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="56"/>
-        <source>Ctrl+L</source>
-        <translation>Ctrl+L</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="41"/>
+        <source>Dynamic</source>
+        <translation>Dinamično</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/inputwidget.ui" line="19"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Obrazec</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="48"/>
+        <source>Permanent</source>
+        <translation>Trajno</translation>
     </message>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>IrcConnectionWizard</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="51"/>
-        <source>Save &amp;&amp; Connect</source>
-        <translation>Shrani in se poveži</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="58"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Rule Type:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;Sender:&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;The rule is matched against the sender string
+&lt;i&gt;nick!ident@host.name&lt;i&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;Message:&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;The rule is matched against the actual message content&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Vrsta pravila:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;Pošiljatelj:&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Pravilo se nanaša na niz pošiljatelja
+&lt;i&gt;vzdevek!ident@ime.gostitelja&lt;i&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;Sporočilo:&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Pravilo se nanaša na dejansko vsebino sporočila&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>IrcListModel</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="59"/>
-        <source>Channel</source>
-        <translation>Kanal</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="66"/>
+        <source>Rule Type</source>
+        <translation>Vrsta pravila</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="60"/>
-        <source>Users</source>
-        <translation>Uporabniki</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="72"/>
+        <source>Sender</source>
+        <translation>Pošiljatelj</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
-        <source>Topic</source>
-        <translation>Tema</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="79"/>
+        <source>Message</source>
+        <translation>Sporočilo</translation>
     </message>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>IrcServerHandler</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="464"/>
-        <source>%1 has changed topic for %2 to: &quot;%3&quot;</source>
-        <translation>%1 je spremenil temo za %2 na: »%3«</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="91"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ignore rule:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Depending on the type of the rule, the text is matched against either:&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;- the message content:&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;i&gt;Example:&lt;/i&gt;
+&lt;br /&gt;
+&lt;i&gt;*foobar*&lt;/i&gt; matches any text containing the word &lt;i&gt;foobar&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;- the sender string&lt;/u&gt;  &lt;i&gt;(nick!ident@host.name)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;i&gt;Examples:&lt;/i&gt;
+&lt;br /&gt;
+- &lt;i&gt;*@foobar.com&lt;/i&gt; matches any sender from host &lt;i&gt;foobar.com&lt;/i&gt;
+&lt;br /&gt;
+- &lt;i&gt;stupid!.+&lt;/i&gt; (RegEx) matches any sender with nickname &lt;i&gt;stupid&lt;/i&gt; from any host&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pravilo preziranja:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Glede na vrsto pravila se besedilo nanaša na:&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;- vsebino sporočila:&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;i&gt;Primer:&lt;/i&gt;
+&lt;br /&gt;
+&lt;i&gt;*foobar*&lt;/i&gt; se ujema s katerimkoli besedilom, ki vsebuje besedo &lt;i&gt;foobar&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;- niz pošiljatelja&lt;/u&gt;  &lt;i&gt;(vzdevek!ident@ime.gostitelja)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;i&gt;Primera:&lt;/i&gt;
+&lt;br /&gt;
+- &lt;i&gt;*@foobar.si&lt;/i&gt; se ujema s katerimkoli pošiljateljem z gostitelja &lt;i&gt;foobar.si&lt;/i&gt;
+&lt;br /&gt;
+- &lt;i&gt;baraba!.+&lt;/i&gt; (regularni izraz) se ujema s katerimkoli pošiljateljem z vzdevkom &lt;i&gt;baraba&lt;/i&gt; s kateregakoli gostitelja&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="105"/>
+        <source>Ignore Rule</source>
+        <translation>Pravilo preziranja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="116"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Use regular expressions:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;If enabled, rules follow regular expression syntax.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt; *: representing &quot;any amount of any character&quot;
+&lt;br /&gt;
+?: representing &quot;exactly one character&quot;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uporabi regularne izraze:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Če je omogočeno, se za pravila uporabi skladnja za regularne izraze.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;V nasprotnem pravila omogočajo uporabo naslednjih nadomestnih znakov:&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt; *: predstavlja kakršnokoli število katerihkoli znakov
+&lt;br /&gt;
+?: predstavlja natančno en znak&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="124"/>
+        <source>Regular expression</source>
+        <translation>Regularni izraz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="136"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Scope:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;Global:&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;The rule is active for any channel on any network&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;Network:&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;Channel:&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Doseg:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;Globalno:&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Pravilo velja za katerikoli kanal v kateremkoli omrežju&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;Omrežje:&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Polje na desni določa seznam omrežij, za katera velja pravilo&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;u&gt;Kanal:&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Polje na desni določa seznam kanalov, za katera velja pravilo&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="145"/>
+        <source>Scope</source>
+        <translation>Doseg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="153"/>
+        <source>Global</source>
+        <translation>Globalno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="160"/>
+        <source>Network</source>
+        <translation>Omrežje</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="489"/>
-        <source>Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!</source>
-        <translation>Prejet je bil RPL_ISUPPORT (005) brez parametrov!</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="167"/>
+        <source>Channel</source>
+        <translation>Kanal</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="497"/>
-        <source>Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!</source>
-        <translation>Prejet je bil RPL_ISUPPORT, ki ni skladen z RFC: to lahko vodi do nepredvidenega obnašanja!</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="176"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Scope rule:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A scope rule is a semicolon separated list of either &lt;i&gt;network&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;channel&lt;/i&gt; names.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;i&gt;Example:&lt;/i&gt;
+&lt;br /&gt;
+&lt;i&gt;#quassel*; #foobar&lt;/i&gt;
+&lt;br /&gt;
+would match on #foobar and on any channel starting with &lt;i&gt;#quassel&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Doseg pravila:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Doseg pravila je s podpičji ločen seznam imen &lt;i&gt;omrežij&lt;/i&gt; ali &lt;i&gt;kanalov&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;i&gt;Primer:&lt;/i&gt;
+&lt;br /&gt;
+&lt;i&gt;#quassel*; #foobar&lt;/i&gt;
+&lt;br /&gt;
+pravilo bo delovalo na #foobar in na kateremkoli kanalu, ki s začne z &lt;i&gt;#quassel&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="207"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Enable / Disable:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Only enabled rules are filtered.
+&lt;br /&gt;
+For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Omogoči/onemogoči:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Filtrirajo samo omogočena pravila.
+&lt;br /&gt;
+Onemogočenje dinamičnega pravila spet prikaže filtrirana sporočila.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="213"/>
+        <source>Rule is enabled</source>
+        <translation>Pravilo je omogočeno</translation>
     </message>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IgnoreListModel</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="514"/>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="521"/>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="528"/>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="535"/>
-        <source>%1</source>
-        <translation>%1</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="69"/>
+        <source>&lt;b&gt;Enable / Disable:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Only enabled rules are filtered.&lt;br /&gt;For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Omogoči/onemogoči:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Filtrirajo samo omogočena pravila.&lt;br /&gt;Onemogočenje dinamičnega pravila spet prikaže filtrirana sporočila.</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="570"/>
-        <source>[Whois] %1 is away: &quot;%2&quot;</source>
-        <translation>[Kdoje] %1 je odsoten: »%2«</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="73"/>
+        <source>&lt;b&gt;Ignore rule:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Depending on the type of the rule, the text is matched against either:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;u&gt;the message content:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Example:&lt;i&gt;&lt;br /&gt;    &quot;*foobar*&quot; matches any text containing the word &quot;foobar&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;u&gt;the sender string &lt;i&gt;nick!ident@host.name&lt;i&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Example:&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;    &quot;*@foobar.com&quot; matches any sender from host foobar.com&lt;br /&gt;    &quot;stupid!.+&quot; (RegEx) matches any sender with nickname &quot;stupid&quot; from any host&lt;br /&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Pravilo preziranja:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Glede na vrsto pravila se besedilo nanaša na:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;u&gt;vsebino sporočila:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Primer:&lt;i&gt;&lt;br /&gt;»*foobar*« se ujema s katerimkoli besedilom, ki vsebuje besedo »foobar«&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;u&gt;niz pošiljatelja &lt;i&gt;vzdevek!ident@ime.gostitelja&lt;/i&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Primera:&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;»*@foobar.si« se ujema s katerimkoli pošiljateljem z gostitelja foobar.si&lt;br /&gt;»baraba!.+« (regularni izraz) se ujema s katerimkoli pošiljateljem z vzdevkom baraba s kateregakoli gostitelja&lt;br /&gt;</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="576"/>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="581"/>
-        <source>%1 is away: &quot;%2&quot;</source>
-        <translation>%1 je odsoten: »%2«</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="89"/>
+        <source>By Sender</source>
+        <translation>Po pošiljatelju</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="625"/>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="639"/>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="673"/>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="689"/>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="750"/>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="782"/>
-        <source>[Whois] %1</source>
-        <translation>[Kdoje] %1</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="91"/>
+        <source>By Message</source>
+        <translation>Po sporočilu</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="654"/>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="656"/>
-        <source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
-        <translation>[Kdoje] %1 je %2 (%3)</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="193"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation>Omogočeno</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="671"/>
-        <source>%1 is online via %2 (%3)</source>
-        <translation>%1 je povezan prek %2 (%3)</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="194"/>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Vrsta</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="675"/>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="933"/>
-        <source>[Whowas] %1</source>
-        <translation>[Kdojebil] %1</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="195"/>
+        <source>Ignore Rule</source>
+        <translation>Pravilo preziranja</translation>
     </message>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IgnoreListSettingsPage</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="701"/>
-        <source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
-        <translation>[Kdojebil] %1 je bil %2 (%3)</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp" line="34"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Razno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp" line="34"/>
+        <source>Ignore List</source>
+        <translation>Seznam preziranj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp" line="128"/>
+        <source>Rule already exists</source>
+        <translation>Pravilo že obstaja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp" line="129"/>
+        <source>There is already a rule
+&quot;%1&quot;
+Please choose another rule.</source>
+        <translation>Pravilo že obstaja: »%1«
+Izberite drugo pravilo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Obrazec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui" line="28"/>
+        <source>New</source>
+        <translation>Novo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui" line="42"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Izbriši</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui" line="56"/>
+        <source>&amp;Edit</source>
+        <translation>&amp;Urejanje</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IndicatorNotificationConfigWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Obrazec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui" line="20"/>
+        <source>Show messages in indicator</source>
+        <translation>Prikaži sporočila v pokazatelju</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InputWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="89"/>
+        <source>Focus Input Line</source>
+        <translation>Fokusiraj vnosno vrstico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="90"/>
+        <source>Ctrl+L</source>
+        <translation>Ctrl+L</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/inputwidget.ui" line="20"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Obrazec</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InputWidgetSettingsPage</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp" line="23"/>
+        <source>Interface</source>
+        <translation>Vmesnik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp" line="23"/>
+        <source>Input Widget</source>
+        <translation>Vnosna vrstica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Obrazec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="22"/>
+        <source>Custom font:</source>
+        <translation>Pisava po meri:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="50"/>
+        <source>Enable spell check</source>
+        <translation>Omogoči preverjanje črkovanja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="63"/>
+        <source>Show nick selector</source>
+        <translation>Prikaži izbiralnik vzdevka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="79"/>
+        <source>Multi-Line Editing</source>
+        <translation>Urejanje z več vrsticami</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="96"/>
+        <source>Show at most</source>
+        <translation>Prikaži največ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="122"/>
+        <source>lines</source>
+        <translation>vrstic</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="144"/>
+        <source>Enable scrollbars</source>
+        <translation>Omogoči drsnike</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="163"/>
+        <source>Tab Completion</source>
+        <translation>Dokončevanje s tabulatorjem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="171"/>
+        <source>Completion suffix:</source>
+        <translation>Pripona dokončevanja:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="187"/>
+        <source>: </source>
+        <translation>: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IrcConnectionWizard</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="51"/>
+        <source>Save &amp;&amp; Connect</source>
+        <translation>Shrani in se poveži</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IrcListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="59"/>
+        <source>Channel</source>
+        <translation>Kanal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="60"/>
+        <source>Users</source>
+        <translation>Uporabniki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
+        <source>Topic</source>
+        <translation>Tema</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IrcServerHandler</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="542"/>
+        <source>%1 has changed topic for %2 to: &quot;%3&quot;</source>
+        <translation>%1 je spremenil temo za %2 na: »%3«</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="567"/>
+        <source>Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!</source>
+        <translation>Prejet je bil RPL_ISUPPORT (005) brez parametrov!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="575"/>
+        <source>Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!</source>
+        <translation>Prejet je bil RPL_ISUPPORT, ki ni skladen z RFC: to lahko vodi do nepredvidenega obnašanja!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="592"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="613"/>
+        <source>%1</source>
+        <translation>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="648"/>
+        <source>[Whois] %1 is away: &quot;%2&quot;</source>
+        <translation>[Kdoje] %1 je odsoten: »%2«</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="654"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="659"/>
+        <source>%1 is away: &quot;%2&quot;</source>
+        <translation>%1 je odsoten: »%2«</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="703"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="717"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="767"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="828"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="860"/>
+        <source>[Whois] %1</source>
+        <translation>[Kdoje] %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="732"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="734"/>
+        <source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
+        <translation>[Kdoje] %1 je %2 (%3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="749"/>
+        <source>%1 is online via %2 (%3)</source>
+        <translation>%1 je povezan prek %2 (%3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1031"/>
+        <source>[Whowas] %1</source>
+        <translation>[Kdojebil] %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="779"/>
+        <source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
+        <translation>[Kdojebil] %1 je bil %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="793"/>
         <source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
         <translation>[Who] Konec seznama /WHO za %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
         <translation>[Who] Konec seznama /WHO za %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="813"/>
         <source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
         <translation>[Kdoje] %1 je prijavljen od %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
         <translation>[Kdoje] %1 je prijavljen od %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="737"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="815"/>
         <source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
         <translation>[Kdoje] %1 je nedejaven %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
         <translation>[Kdoje] %1 je nedejaven %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="818"/>
         <source>[Whois] idle message: %1</source>
         <translation>[Kdoje] sporočilo nedejavnosti: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[Whois] idle message: %1</source>
         <translation>[Kdoje] sporočilo nedejavnosti: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="772"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="850"/>
         <source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
         <translation>[Kdoje] %1 je uporabnik na kanalih: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
         <translation>[Kdoje] %1 je uporabnik na kanalih: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="774"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="852"/>
         <source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
         <translation>[Kdoje] %1 ima glas na kanalih: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
         <translation>[Kdoje] %1 ima glas na kanalih: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="854"/>
         <source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
         <translation>[Kdoje] %1 je operater na kanalih: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
         <translation>[Kdoje] %1 je operater na kanalih: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="804"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="882"/>
         <source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
         <translation>Kanal %1 ima %2 uporabnikov. Tema je: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
         <translation>Kanal %1 ima %2 uporabnikov. Tema je: %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="813"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="891"/>
         <source>End of channel list</source>
         <translation>Konec seznama kanalov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>End of channel list</source>
         <translation>Konec seznama kanalov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="843"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="909"/>
+        <source>Homepage for %1 is %2</source>
+        <translation>Domača stran za %1 je %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="927"/>
+        <source>Channel %1 created on %2</source>
+        <translation>Kanal %1 je bil ustvarjen %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="941"/>
         <source>No topic is set for %1.</source>
         <translation>Za %1 ni nastavljene nobene teme.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No topic is set for %1.</source>
         <translation>Za %1 ni nastavljene nobene teme.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="858"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="956"/>
         <source>Topic for %1 is &quot;%2&quot;</source>
         <translation>Tema za %1 je »%2«</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Topic for %1 is &quot;%2&quot;</source>
         <translation>Tema za %1 je »%2«</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="967"/>
         <source>Topic set by %1 on %2</source>
         <translation>Temo je %2 nastavil %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Topic set by %1 on %2</source>
         <translation>Temo je %2 nastavil %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="892"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="990"/>
         <source>[Who] %1</source>
         <translation>[Who] %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>[Who] %1</source>
         <translation>[Who] %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>There is a nickname in your identity&apos;s nicklist which contains illegal characters</source>
-        <translation type="obsolete">Na seznamu vzdevkov za vašo identiteto je vzdevek, ki vsebuje neveljavne znake</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we&apos;re unable to determine the erroneous nick</source>
-        <translation type="obsolete">Zaradi napake v Unreal IRCd (in mogoče drugih strežnikih za IRC) ne moremo določiti nepravilnega vzdevka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please use: /nick &lt;othernick&gt; to continue or clean up your nicklist</source>
-        <translation type="obsolete">Za nadaljevanje uporabite »/nick &lt;drug_vzdevek&gt;«, ali pa počistite seznam vzdevkov</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1049"/>
         <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
         <translation>Vzdevek %1 vsebuje neveljavne znake</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
         <translation>Vzdevek %1 vsebuje neveljavne znake</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="962"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1060"/>
         <source>Nick already in use: %1</source>
         <translation>Vzdevek je že v uporabi: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nick already in use: %1</source>
         <translation>Vzdevek je že v uporabi: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1149"/>
         <source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick &lt;othernick&gt; to continue</source>
         <translation>Na seznamu vzdevkov ni moč najti nobenega prostega ali veljavnega vzdevka. Za nadaljevanje uporabite »/nick &lt;drug_vzdevek&gt;«</translation>
     </message>
         <source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick &lt;othernick&gt; to continue</source>
         <translation>Na seznamu vzdevkov ni moč najti nobenega prostega ali veljavnega vzdevka. Za nadaljevanje uporabite »/nick &lt;drug_vzdevek&gt;«</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>There is a nickname in your identity&apos;s nicklist which contains illegal characters</source>
+        <translation type="obsolete">Na seznamu vzdevkov za vašo identiteto je vzdevek, ki vsebuje neveljavne znake</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we&apos;re unable to determine the erroneous nick</source>
+        <translation type="obsolete">Zaradi napake v Unreal IRCd (in mogoče drugih strežnikih za IRC) ne moremo določiti nepravilnega vzdevka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Please use: /nick &lt;othernick&gt; to continue or clean up your nicklist</source>
+        <translation type="obsolete">Za nadaljevanje uporabite »/nick &lt;drug_vzdevek&gt;«, ali pa počistite seznam vzdevkov</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>IrcUserItem</name>
     <message>
 </context>
 <context>
     <name>IrcUserItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="780"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="799"/>
         <source>idling since %1</source>
         <translation>nedejaven od %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>idling since %1</source>
         <translation>nedejaven od %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="802"/>
         <source>login time: %1</source>
         <translation>čas prijave: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>login time: %1</source>
         <translation>čas prijave: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="805"/>
         <source>server: %1</source>
         <translation>strežnik: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
         <source>server: %1</source>
         <translation>strežnik: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>MainWin</name>
+    <name>ItemViewSettingsPage</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="221"/>
-        <source>&amp;Connect to Core...</source>
-        <translation>&amp;Poveži se z jedrom ...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="28"/>
+        <source>Interface</source>
+        <translation>Vmesnik</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="223"/>
-        <source>&amp;Disconnect from Core</source>
-        <translation>P&amp;rekini povezavo z jedrom</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="28"/>
+        <source>Chat &amp; Nick Lists</source>
+        <translation>Seznama klepetov in vzdevkov</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="225"/>
-        <source>Core &amp;Info...</source>
-        <translation>P&amp;odatki o jedru ...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="33"/>
+        <source>Network</source>
+        <translation>Omrežje</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="227"/>
-        <source>Configure &amp;Networks...</source>
-        <translation>&amp;Nastavi omrežja ...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="36"/>
+        <source>Inactive</source>
+        <translation>Neaktivno</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="229"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>Konča&amp;j</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="37"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation>Običajno</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="230"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="38"/>
+        <source>Unread messages</source>
+        <translation>Neprebrano</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="233"/>
-        <source>&amp;Configure Buffer Views...</source>
-        <translation>N&amp;astavi prikaze ...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="39"/>
+        <source>Highlight</source>
+        <translation>Poudarek</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Lock Dock Positions</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Zakleni položaj podoken</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="40"/>
+        <source>Other activity</source>
+        <translation>Druga aktivnost</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="236"/>
-        <source>&amp;Lock Layout</source>
-        <translation>&amp;Zakleni razpored</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Obrazec</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="240"/>
-        <source>Show &amp;Search Bar</source>
-        <translation>Pr&amp;ikaži iskalno vrstico</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="22"/>
+        <source>Custom font:</source>
+        <translation>Pisava po meri:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+F</source>
-        <translation>Ctrl+F</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="50"/>
+        <source>Show icons</source>
+        <translation>Prikaži ikone</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="242"/>
-        <source>Show Away Log</source>
-        <translation>Prkaži dnevnik ob odsotnosti</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="66"/>
+        <source>Chat List</source>
+        <translation>Seznam klepetov</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="244"/>
-        <source>Show Status &amp;Bar</source>
-        <translation>Pri&amp;kaži vrstico stanja</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="72"/>
+        <source>Display topic in tooltip</source>
+        <translation>Prikaži temo v namigu</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="248"/>
-        <source>&amp;Configure Quassel...</source>
-        <translation>&amp;Nastavi Quassel ...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="85"/>
+        <source>Mouse wheel changes selected chat</source>
+        <translation>Vrtljaj miškinega koleščka zamenja izbrani klepet</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="249"/>
-        <source>F7</source>
-        <translation>F7</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="101"/>
+        <source>Use Custom Colors</source>
+        <translation>Uporabi barve po meri</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="252"/>
-        <source>&amp;About Quassel</source>
-        <translation>&amp;O Quassel</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="118"/>
+        <source>Standard:</source>
+        <translation>Običajno:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="254"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>O &amp;Qt</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="125"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="149"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="173"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="197"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="221"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="308"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="345"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="256"/>
-        <source>Debug &amp;NetworkModel</source>
-        <translation>Raz&amp;hroščevanje modela omrežja</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="142"/>
+        <source>Inactive:</source>
+        <translation>Neaktivno::</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="258"/>
-        <source>Debug &amp;MessageModel</source>
-        <translation>Ra&amp;zhroščevanje modela sporočil</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="166"/>
+        <source>Unread messages:</source>
+        <translation>Neprebrano:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="260"/>
-        <source>Debug &amp;Log</source>
-        <translation>Razhroščevalni &amp;dnevnik</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="190"/>
+        <source>Highlight:</source>
+        <translation>Poudarek:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="267"/>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation>&amp;Datoteka</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="214"/>
+        <source>Other activity:</source>
+        <translation>Druga aktivnost:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="280"/>
-        <source>&amp;Networks</source>
-        <translation>&amp;Omrežja</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="272"/>
+        <source>1</source>
+        <translation>1</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="286"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation>&amp;Videz</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="286"/>
+        <source>Custom Nick List Colors</source>
+        <translation>Barve po meri za seznam vzdevkov</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="287"/>
-        <source>&amp;Buffer Views</source>
-        <translation>P&amp;rikazi</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="301"/>
+        <source>Online:</source>
+        <translation>Na zvezi:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="289"/>
-        <source>&amp;Toolbars</source>
-        <translation>&amp;Orodjarne</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="338"/>
+        <source>Away:</source>
+        <translation>Odsoten:</translation>
     </message>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWin</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="301"/>
-        <source>&amp;Settings</source>
-        <translation>&amp;Nastavitve</translation>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="294"/>
+        <source>&amp;Connect to Core...</source>
+        <translation>&amp;Poveži se z jedrom ...</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="308"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Pomoč</translation>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="296"/>
+        <source>&amp;Disconnect from Core</source>
+        <translation>P&amp;rekini povezavo z jedrom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="298"/>
+        <source>Core &amp;Info...</source>
+        <translation>P&amp;odatki o jedru ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="300"/>
+        <source>Configure &amp;Networks...</source>
+        <translation>&amp;Nastavi omrežja ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="302"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>Konča&amp;j</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="303"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="309"/>
+        <source>&amp;Lock Layout</source>
+        <translation>&amp;Zakleni razpored</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="313"/>
+        <source>Show &amp;Search Bar</source>
+        <translation>Pr&amp;ikaži iskalno vrstico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="315"/>
+        <source>Show Away Log</source>
+        <translation>Prkaži dnevnik ob odsotnosti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="320"/>
+        <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation>Pri&amp;kaži vrstico stanja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="324"/>
+        <source>&amp;Configure Quassel...</source>
+        <translation>&amp;Nastavi Quassel ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="325"/>
+        <source>F7</source>
+        <translation>F7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="328"/>
+        <source>&amp;About Quassel</source>
+        <translation>&amp;O Quassel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="330"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>O &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="332"/>
+        <source>Debug &amp;NetworkModel</source>
+        <translation>Raz&amp;hroščevanje modela omrežja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="336"/>
+        <source>Debug &amp;MessageModel</source>
+        <translation>Ra&amp;zhroščevanje modela sporočil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="340"/>
+        <source>Debug &amp;Log</source>
+        <translation>Razhroščevalni &amp;dnevnik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="353"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Datoteka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="366"/>
+        <source>&amp;Networks</source>
+        <translation>&amp;Omrežja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="372"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Videz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="306"/>
+        <source>&amp;Configure Chat Lists...</source>
+        <translation>&amp;Nastavi sezname klepetov ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="317"/>
+        <source>Show &amp;Menubar</source>
+        <translation>Prikaži &amp;menijsko vrstico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="318"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="334"/>
+        <source>Debug &amp;BufferViewOverlay</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="338"/>
+        <source>Debug &amp;HotList</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="342"/>
+        <source>Reload Stylesheet</source>
+        <translation>Znova naloži slogovno predlogo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="346"/>
+        <source>Jump to hot chat</source>
+        <translation>Skoči na vroči klepet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="373"/>
+        <source>&amp;Chat Lists</source>
+        <translation>&amp;Seznami klepetov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="375"/>
+        <source>&amp;Toolbars</source>
+        <translation>&amp;Orodjarne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="389"/>
+        <source>&amp;Settings</source>
+        <translation>&amp;Nastavitve</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="396"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Pomoč</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="404"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>Razhroščevanje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Debug</source>
         <translation>Razhroščevanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="410"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="549"/>
         <source>Nicks</source>
         <translation>Vzdevki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nicks</source>
         <translation>Vzdevki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="558"/>
         <source>Show Nick List</source>
         <translation>Prikaži seznam vzdevkov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Nick List</source>
         <translation>Prikaži seznam vzdevkov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="569"/>
         <source>Chat Monitor</source>
         <translation>Nadzorovalnik klepeta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Chat Monitor</source>
         <translation>Nadzorovalnik klepeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="580"/>
         <source>Show Chat Monitor</source>
         <translation>Prikaži nadzorovalnik klepeta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Chat Monitor</source>
         <translation>Prikaži nadzorovalnik klepeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="445"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="584"/>
         <source>Inputline</source>
         <translation>Vnosna vrstica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inputline</source>
         <translation>Vnosna vrstica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="593"/>
         <source>Show Input Line</source>
         <translation>Prikaži vnosno vrstico</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Input Line</source>
         <translation>Prikaži vnosno vrstico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="604"/>
         <source>Topic</source>
         <translation>Tema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Topic</source>
         <translation>Tema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="477"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="616"/>
         <source>Show Topic Line</source>
         <translation>Prikaži vrstico s temo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Topic Line</source>
         <translation>Prikaži vrstico s temo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="595"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="687"/>
+        <source>Main Toolbar</source>
+        <translation>Glavna orodjarna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="726"/>
         <source>Connected to core.</source>
         <translation>Povezan z jedrom.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Connected to core.</source>
         <translation>Povezan z jedrom.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="769"/>
         <source>Core Lag: %1</source>
         <translation>Zakasnitev jedra: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Core Lag: %1</source>
         <translation>Zakasnitev jedra: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="665"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="810"/>
         <source>Not connected to core.</source>
         <translation>Brez povezave z jedrom.</translation>
     </message>
         <source>Not connected to core.</source>
         <translation>Brez povezave z jedrom.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Message</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.h" line="68"/>
-        <source>Day changed to %1</source>
-        <translation>Dan se je spremenil na %1</translation>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>&amp;Configure Buffer Views...</source>
+        <translation type="obsolete">N&amp;astavi prikaze ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>&amp;Lock Dock Positions</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Zakleni položaj podoken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Ctrl+F</source>
+        <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>&amp;Buffer Views</source>
+        <translation type="obsolete">P&amp;rikazi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MessageModel</name>
     <message>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MessageModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/messagemodel.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../src/client/messagemodel.cpp" line="373"/>
         <source>Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3</source>
         <translation>Zahtevam %1 starih sporočil za prikaz %2:%3</translation>
     </message>
         <source>Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3</source>
         <translation>Zahtevam %1 starih sporočil za prikaz %2:%3</translation>
     </message>
@@ -3791,10 +4526,29 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja!</translation>
         <translation>Sprejemanje starih sporočil</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>Sprejemanje starih sporočil</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Processing Messages</source>
         <translation type="obsolete">Obdelovanje sporočil</translation>
     </message>
 </context>
         <source>Processing Messages</source>
         <translation type="obsolete">Obdelovanje sporočil</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>MultiLineEdit</name>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../src/uisupport/multilineedit.cpp" line="333"/>
+        <source>Do you really want to paste %n lines?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>Ali res želite prilepiti %n vrstic?</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/multilineedit.cpp" line="342"/>
+        <source>Paste Protection</source>
+        <translation>Zaščita pri lepljenju</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>NetworkAddDlg</name>
     <message>
 <context>
     <name>NetworkAddDlg</name>
     <message>
@@ -3856,7 +4610,7 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja!</translation>
         <translation>Vnesite ime omrežja:</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>Vnesite ime omrežja:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="699"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="690"/>
         <source>Add Network</source>
         <translation>Dodaj omrežje</translation>
     </message>
         <source>Add Network</source>
         <translation>Dodaj omrežje</translation>
     </message>
@@ -3864,17 +4618,17 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja!</translation>
 <context>
     <name>NetworkItem</name>
     <message>
 <context>
     <name>NetworkItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="194"/>
         <source>Server: %1</source>
         <translation>Strežnik: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server: %1</source>
         <translation>Strežnik: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="195"/>
         <source>Users: %1</source>
         <translation>Uporabniki: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Users: %1</source>
         <translation>Uporabniki: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="198"/>
         <source>Lag: %1 msecs</source>
         <translation>Zakasnitev: %1 ms</translation>
     </message>
         <source>Lag: %1 msecs</source>
         <translation>Zakasnitev: %1 ms</translation>
     </message>
@@ -3882,328 +4636,153 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja!</translation>
 <context>
     <name>NetworkModel</name>
     <message>
 <context>
     <name>NetworkModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="811"/>
-        <source>Buffer</source>
-        <translation>Prikaz</translation>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="830"/>
+        <source>Chat</source>
+        <translation>Klepet</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="830"/>
         <source>Topic</source>
         <translation>Tema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Topic</source>
         <translation>Tema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="830"/>
         <source>Nick Count</source>
         <translation>Št. vzdevkov</translation>
     </message>
         <source>Nick Count</source>
         <translation>Št. vzdevkov</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Buffer</source>
+        <translation type="obsolete">Prikaz</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
 </context>
 <context>
-    <name>NetworkModelActionProvider</name>
-    <message>
-        <source>Connect</source>
-        <translation type="obsolete">Poveži se</translation>
+    <name>NetworkModelController</name>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="154"/>
+        <source>Do you want to delete the following buffer(s) permanently?</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Ali želite trajno zbrisati sledeči %n prikaz?</numerusform>
+            <numerusform>Ali želite trajno zbrisati sledeča %n prikaza?</numerusform>
+            <numerusform>Ali želite trajno zbrisati sledeče %n prikaze?</numerusform>
+            <numerusform>Ali želite trajno zbrisati sledečih %n prikaze?</numerusform>
+        </translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Disconnect</source>
-        <translation type="obsolete">Prekini povezavo</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="159"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will delete all related data, including all backlog data, from the core&apos;s database and cannot be undone.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Pomnite:&lt;/b&gt; S tem iz podatkovne zbirke jedra zbrišete vse povezane podatke, vključno z zgodovino sporočil. Tega kasneje ni moč razveljaviti.</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Join</source>
-        <translation type="obsolete">Pridruži se</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="161"/>
+        <source>&lt;br&gt;Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first.</source>
+        <translation>&lt;br&gt;Aktivnih prikazov kanalov ni moč zbrisati. Najprej zapustite kanale.</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Part</source>
-        <translation type="obsolete">Zapusti</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="163"/>
+        <source>Remove buffers permanently?</source>
+        <translation>Ali trajno zbrišem prikaze?</translation>
     </message>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkModelController::JoinDlg</name>
     <message>
     <message>
-        <source>Delete Buffer(s)...</source>
-        <translation type="obsolete">Zbriši prikaz(e) ...</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="472"/>
+        <source>Join Channel</source>
+        <translation>Pridruži se kanalu</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Buffer</source>
-        <translation type="obsolete">Prikaži prikaz</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="475"/>
+        <source>Network:</source>
+        <translation>Omrežje:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Joins</source>
-        <translation type="obsolete">Pridružitve</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="477"/>
+        <source>Channel:</source>
+        <translation>Kanal:</translation>
     </message>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkPage</name>
     <message>
     <message>
-        <source>Parts</source>
-        <translation type="obsolete">Zapustitve</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="148"/>
+        <source>Setup Network Connection</source>
+        <translation>Nastavitev omrežne povezave</translation>
     </message>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworksSettingsPage</name>
     <message>
     <message>
-        <source>Quits</source>
-        <translation type="obsolete">Končanja</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="37"/>
+        <source>Networks</source>
+        <translation>Omrežja</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Nick Changes</source>
-        <translation type="obsolete">Spremembe vzdevkov</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="37"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Razno</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Mode Changes</source>
-        <translation type="obsolete">Spremembe načina</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="160"/>
+        <source>&lt;b&gt;The following problems need to be corrected before your changes can be applied:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Preden se uveljavijo spremembe, je potrebno odpraviti sledeče težave:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Day Changes</source>
-        <translation type="obsolete">Spremembe dneva</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="161"/>
+        <source>&lt;li&gt;All networks need at least one server defined&lt;/li&gt;</source>
+        <translation>&lt;li&gt;Vsako omrežje mora imeti določen vsaj en strežnik&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Set as Default...</source>
-        <translation type="obsolete">Nastavi kot privzeto ...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="162"/>
+        <source>&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation>&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Use Defaults...</source>
-        <translation type="obsolete">Uporabi privzeto ...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="163"/>
+        <source>Invalid Network Settings</source>
+        <translation>Neveljavne nastavitve omrežja</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Join Channel...</source>
-        <translation type="obsolete">Pridruži se kanalu ...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="527"/>
+        <source>Delete Network?</source>
+        <translation>Zbrišem omrežje?</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Start Query</source>
-        <translation type="obsolete">Zaženi poizvedbo</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="528"/>
+        <source>Do you really want to delete the network &quot;%1&quot; and all related settings, including the backlog?</source>
+        <translation>Ali res želite zbrisati omrežje »%1« in vse z njim povezane nastavitve, vključno z zgodovino sporočil?</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Query</source>
-        <translation type="obsolete">Prikaži poizvedbo</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="13"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Obrazec</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Whois</source>
-        <translation type="obsolete">Whois</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="47"/>
+        <source>Re&amp;name...</source>
+        <translation>Pre&amp;imenuj ...</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Version</source>
-        <translation type="obsolete">Različica</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="64"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="234"/>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Dodaj ...</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Time</source>
-        <translation type="obsolete">Čas</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="87"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="251"/>
+        <source>De&amp;lete</source>
+        <translation>&amp;Zbriši</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Ping</source>
-        <translation type="obsolete">Ping</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="123"/>
+        <source>Network Details</source>
+        <translation>Podrobnosti omrežja</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Finger</source>
-        <translation type="obsolete">Finger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Give Operator Status</source>
-        <translation type="obsolete">Daj status operaterja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take Operator Status</source>
-        <translation type="obsolete">Odvzemi status operaterja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Give Voice</source>
-        <translation type="obsolete">Daj besedo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take Voice</source>
-        <translation type="obsolete">Odvzemi besedo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Kick From Channel</source>
-        <translation type="obsolete">Brcni s kanala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ban From Channel</source>
-        <translation type="obsolete">Izloči s kanala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Kick &amp;&amp; Ban</source>
-        <translation type="obsolete">Brcni in izloči</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
-        <translation type="obsolete">Začasno skrij prikaz(e)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
-        <translation type="obsolete">Trajno skrij prikaz(e)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Channel List</source>
-        <translation type="obsolete">Prikaži seznam kanalov</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Ignore List</source>
-        <translation type="obsolete">Prikaži seznam spregledanih</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hide Events</source>
-        <translation type="obsolete">Skrij dogodke</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CTCP</source>
-        <translation type="obsolete">CTCP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Actions</source>
-        <translation type="obsolete">Dejanja</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you want to delete the following buffer(s) permanently?</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Ali želite trajno zbrisati sledeči prikaz?</numerusform>
-            <numerusform>Ali želite trajno zbrisati sledeča prikaza?</numerusform>
-            <numerusform>Ali želite trajno zbrisati sledeče prikaze?</numerusform>
-            <numerusform>Ali želite trajno zbrisati sledeče prikaze?</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will delete all related data, including all backlog data, from the core&apos;s database and cannot be undone.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Pomnite:&lt;/b&gt; S tem iz podatkovne zbirke jedra zbrišete vse povezane podatke, vključno z zgodovino sporočil. Tega kasneje ni moč razveljaviti.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;Aktivnih prikazov kanalov ni moč zbrisati. Najprej zapustite kanale.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove buffers permanently?</source>
-        <translation type="obsolete">Ali trajno zbrišem prikaze?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Join Channel</source>
-        <translation type="obsolete">Pridruži se kanalu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Input channel name:</source>
-        <translation type="obsolete">Vnesite ime kanala:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkModelController</name>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="152"/>
-        <source>Do you want to delete the following buffer(s) permanently?</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Ali želite trajno zbrisati sledeči %n prikaz?</numerusform>
-            <numerusform>Ali želite trajno zbrisati sledeča %n prikaza?</numerusform>
-            <numerusform>Ali želite trajno zbrisati sledeče %n prikaze?</numerusform>
-            <numerusform>Ali želite trajno zbrisati sledečih %n prikaze?</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="157"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will delete all related data, including all backlog data, from the core&apos;s database and cannot be undone.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Pomnite:&lt;/b&gt; S tem iz podatkovne zbirke jedra zbrišete vse povezane podatke, vključno z zgodovino sporočil. Tega kasneje ni moč razveljaviti.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="159"/>
-        <source>&lt;br&gt;Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first.</source>
-        <translation>&lt;br&gt;Aktivnih prikazov kanalov ni moč zbrisati. Najprej zapustite kanale.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="161"/>
-        <source>Remove buffers permanently?</source>
-        <translation>Ali trajno zbrišem prikaze?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkModelController::JoinDlg</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="417"/>
-        <source>Join Channel</source>
-        <translation>Pridruži se kanalu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="420"/>
-        <source>Network:</source>
-        <translation>Omrežje:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="422"/>
-        <source>Channel:</source>
-        <translation>Kanal:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="148"/>
-        <source>Setup Network Connection</source>
-        <translation>Nastavitev omrežne povezave</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworksSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <translation type="obsolete">Splošno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="37"/>
-        <source>Networks</source>
-        <translation>Omrežja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="37"/>
-        <source>Misc</source>
-        <translation>Razno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="160"/>
-        <source>&lt;b&gt;The following problems need to be corrected before your changes can be applied:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Preden se uveljavijo spremembe, je potrebno odpraviti sledeče težave:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="161"/>
-        <source>&lt;li&gt;All networks need at least one server defined&lt;/li&gt;</source>
-        <translation>&lt;li&gt;Vsako omrežje mora imeti določen vsaj en strežnik&lt;/li&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="162"/>
-        <source>&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>&lt;/ul&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="163"/>
-        <source>Invalid Network Settings</source>
-        <translation>Neveljavne nastavitve omrežja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="546"/>
-        <source>Delete Network?</source>
-        <translation>Zbrišem omrežje?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="547"/>
-        <source>Do you really want to delete the network &quot;%1&quot; and all related settings, including the backlog?</source>
-        <translation>Ali res želite zbrisati omrežje »%1« in vse z njim povezane nastavitve, vključno z zgodovino sporočil?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="13"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Obrazec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="47"/>
-        <source>Re&amp;name...</source>
-        <translation>Pre&amp;imenuj ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="64"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="234"/>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Dodaj ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="87"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="251"/>
-        <source>De&amp;lete</source>
-        <translation>&amp;Zbriši</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="123"/>
-        <source>Network Details</source>
-        <translation>Podrobnosti omrežja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="131"/>
-        <source>Identity:</source>
-        <translation>Identiteta:</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="131"/>
+        <source>Identity:</source>
+        <translation>Identiteta:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="148"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="148"/>
@@ -4379,11 +4958,16 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete!</translation>
         <source>Server encoding:</source>
         <translation>Nabor znakov za strežnike:</translation>
     </message>
         <source>Server encoding:</source>
         <translation>Nabor znakov za strežnike:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>General</source>
+        <translation type="obsolete">Splošno</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NickEditDlg</name>
     <message>
 </context>
 <context>
     <name>NickEditDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="420"/>
         <source>Add Nickname</source>
         <translation>Dodaj vzdevek</translation>
     </message>
         <source>Add Nickname</source>
         <translation>Dodaj vzdevek</translation>
     </message>
@@ -4405,10 +4989,6 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete!</translation>
 </context>
 <context>
     <name>NotificationsSettingsPage</name>
 </context>
 <context>
     <name>NotificationsSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>Behaviour</source>
-        <translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
         <source>Notifications</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
         <source>Notifications</source>
@@ -4416,8 +4996,18 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
+        <source>Interface</source>
+        <translation>Vmesnik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
+        <source>Behaviour</source>
+        <translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Obsolete_PO_entries"/>
         <source>Appearance</source>
         <source>Appearance</source>
-        <translation>Videz</translation>
+        <translation type="obsolete">Videz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4446,20 +5036,28 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete!</translation>
         <translation>Predvajaj datoteko:</translation>
     </message>
 </context>
         <translation>Predvajaj datoteko:</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>PostgreSqlStorage</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/postgresqlstorage.cpp" line="61"/>
+        <source>PostgreSQL Turbo Bomber HD!</source>
+        <translation>PostgreSQL Turbo Bomber HD!</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="82"/>
         <source>Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers</source>
         <translation>Zahtevam največ %1 starih sporočil za %2 prikazov</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers</source>
         <translation>Zahtevam največ %1 starih sporočil za %2 prikazov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="106"/>
         <source>Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)</source>
         <translation>Zahtevam največ %1 neprebranih starih sporočil (in dodatnih %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)</source>
         <translation>Zahtevam največ %1 neprebranih starih sporočil (in dodatnih %2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="123"/>
         <source>Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers</source>
         <translation>Zahtevam največ %1 neprebranih starih sporočil za %2 prikazov</translation>
     </message>
         <source>Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers</source>
         <translation>Zahtevam največ %1 neprebranih starih sporočil za %2 prikazov</translation>
     </message>
@@ -4475,57 +5073,196 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Quassel::secondsToString()</name>
+    <name>QssParser</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/util.cpp" line="129"/>
-        <source>year</source>
-        <translation>let</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="314"/>
+        <source>Invalid block declaration: %1</source>
+        <translation>Neveljavna deklaracija bloka: %1</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/util.cpp" line="130"/>
-        <source>day</source>
-        <translation>dni</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="140"/>
+        <source>Invalid palette role assignment: %1</source>
+        <translation>Neveljavna prireditev vloge palete: %1</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/util.cpp" line="131"/>
-        <source>h</source>
-        <translation>ur</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="156"/>
+        <source>Unknown palette role name: %1</source>
+        <translation>Neznano ime vloge palete: %1</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/util.cpp" line="132"/>
-        <source>min</source>
-        <translation>min</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="192"/>
+        <source>Invalid subelement name in %1</source>
+        <translation>Neveljavno ime podelementa v %1</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/util.cpp" line="133"/>
-        <source>sec</source>
-        <translation>sek</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="234"/>
+        <source>Invalid message type in %1</source>
+        <translation>Neveljavna vrsta sporočila v %1</translation>
     </message>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QueryBufferItem</name>
     <message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="380"/>
-        <source>&lt;b&gt;Query with %1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Poizvedba z %1&lt;/b&gt;</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="243"/>
+        <source>Invalid condition %1</source>
+        <translation>Neveljaven pogoj %1</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="398"/>
-        <source>idling since %1</source>
-        <translation>nedejaven od %1</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="255"/>
+        <source>Invalid message label: %1</source>
+        <translation>Neveljavna oznaka sporočila: %1</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="401"/>
-        <source>login time: %1</source>
-        <translation>čas prijave: %1</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="266"/>
+        <source>Invalid senderhash specification: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="404"/>
-        <source>server: %1</source>
-        <translation>strežnik: %1</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="270"/>
+        <source>Senderhash can be at most &quot;0x0f&quot;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     </message>
-</context>
-<context>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="285"/>
+        <source>Invalid format name: %1</source>
+        <translation>Neveljavno ime formata: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="292"/>
+        <source>Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1</source>
+        <translation>Neveljavna specifikacija barve za IRC (mora biti med 00 in 0F): %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="300"/>
+        <source>Unhandled condition: %1</source>
+        <translation>Ne-obravnavan pogoj: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="329"/>
+        <source>Invalid proplist %1</source>
+        <translation>Neveljaven seznam lastnosti: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="348"/>
+        <source>Invalid chatlist item type %1</source>
+        <translation>Neveljavna vrsta postavke na seznamu klepetov: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="364"/>
+        <source>Invalid chatlist state %1</source>
+        <translation>Neveljavno stanje seznama klepetov: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="390"/>
+        <source>Invalid property declaration: %1</source>
+        <translation>Neveljavna deklaracija lastnosti: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="414"/>
+        <source>Invalid font property: %1</source>
+        <translation>Neveljavna lastnost pisave: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="420"/>
+        <source>Unknown ChatLine property: %1</source>
+        <translation>Neznana lastnost za ChatLine: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="442"/>
+        <source>Invalid palette color role specification: %1</source>
+        <translation>Neveljavna specifikacija vloge barve palete: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/qssparser.cpp" line="449"/>
+    &