<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
+<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
<message>
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="47"/>
<source><b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>Un Client IRC distribué et moderne</b><br><br>&copy;2005-2008 par le Projet Quassel<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> sur <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC est sous double licence <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> et <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>La majorité des icones proviennent &copy; de l'<a href="http://www.oxygen-icons.org">Equipe Oxygen</a> et sont utilisé sous la <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Merci d'utiliser <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> pour transmettre les bogues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="55"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="69"/>
<source>We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nous voulons aussi remercier les contributeurs suivants (par ordre alphabétique) et toute personne que nous avons oublié de mentionner ici:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="95"/>
<source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of Quasseltopia with Greenphones and more</dd></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>pour le beau travail artistique et le logo Quassel </dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">L'Equipe Oxygen</a></b></dt><dd>pour avoir créé la majorité des belles icones que vous voyez dans Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>pour avoir créé Qt et Qtopia, et pour le soutien du developpement de Quasseltopia avec Greenphones entre autres</dd></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="77"/>
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="119"/>
<message>
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="299"/>
<source><b>Channel %1</b></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>Canal %1</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="302"/>
<source><b>Users:</b> %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>Utilisateurs:</b> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="312"/>
<source><b>Topic:</b> %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>Sujet:</b> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="318"/>
<source><b>Mode:</b> %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>Mode:</b> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="321"/>
<source>Not active <br /> Double-click to join</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inactif <br /> Double-cliquez pour rejoindre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="325"/>
<source><b>Query with %1</b></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>Demande à %1</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="326"/>
<source>Away Message: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Message d'absence: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="329"/>
<source>%1 - %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="333"/>
<source><p> %1 </p></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><p> %1 </p></translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="484"/>
<source>Input channel name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez le nom du canal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="516"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="150"/>
<source>Sort alphabetically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trier alphabétiquement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="157"/>
<source>Minimum Activity:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activité minimum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="165"/>
<source>No Activity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas d'activité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="170"/>
<source>Other Activity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autre activité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="175"/>
<source>New Message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau message</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="180"/>
<source>Highlight</source>
- <translation type="unfinished">Surlignage</translation>
+ <translation>Surlignage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="206"/>
<source>Preview:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aperçu:</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="40"/>
<source>Nets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réseaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="13"/>
</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/quassel/96x96/apps/quassel.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/quassel/96x96/apps/quassel.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chatter facilement. Partout.</span></p></body></html></translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="13"/>
<source>Channel List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liste des Canaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="37"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="71"/>
<source>Filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtre:</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/client/client.cpp" line="287"/>
<source>Identity already exists in client!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L'Identité existe déjà dans le client!</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="148"/>
<source>Could not setup storage!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de paramétrer la base de données !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="152"/>
<source>Creating admin user...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Création de l'utilisateur administrateur...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="388"/>
<source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Un antique client essaye de se connecter... refusé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="402"/>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="404"/>
<source>Client %1 too old, rejecting.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Client %1 trop vieux, rejeté.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="419"/>
<source><b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>Quassel Noyau Version %1</b><br>Compilée le: %2<br>Fonctionne depuis %3d%4h%5m (soit le %6)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="482"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="198"/>
<source>Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vos paramètres sont maintenant sauvés dans le coeur, et vous serez connecté automatiquement.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="176"/>
<source>Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voules vous réellement supprimer les données locals pour ce compte Quassel Noyau ?<br>Notez que cela <em>ne</em> supprimera ou changera <em>aucun</em> paramètre dans le Noyau lui-même !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="221"/>
<source>Connect to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connexion à %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="238"/>
<source><div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><div style=color:red;>Echec de la connexion à %1 !</div></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="262"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="318"/>
<source>Logging in...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Authentification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="292"/>
<source>Login</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="65"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="477"/>
<source><b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>Merci de patienter le temps que votre client se synchronise avec le Noyau Quassel !</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="492"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="13"/>
<source>Debug Console</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Console d'Erreurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="52"/>
<source>local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="62"/>
<source>core</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>noyau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="90"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="80"/>
<source>Display pop-up messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les messages d'aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="93"/>
<source>Display user related messages and private Notices:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les messages des utilisateurs et les messages privés:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="102"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="141"/>
<source>Display topic in tooltip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher le sujet en bulle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="148"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="164"/>
<source>Input Line:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ligne de Saisie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="172"/>
<source>Completion suffix:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suffixe pour compléter:</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="173"/>
<source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>Les problèmes suivants doivent être corrigés avant que vos changements soient appliqués:</b><ul></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="174"/>
<source><li>All identities need an identity name set</li></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><li>Toutes les identitées ont besoin qu'un nom d'identité soit saisi</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="175"/>
<source><li>Every identity needs at least one nickname defined</li></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><li>Chaque identité doit avoir au moins un pseudo défini</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="176"/>
<source><li>You need to specify a real name for every identity</li></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><li>Vous devez saisir un nom réel pour chaque identité</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="177"/>
<source><li>You need to specify an ident for every identity</li></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><li>Vous devez saisir un ident pour chaque identité</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="178"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="179"/>
<source>One or more identities are invalid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Une ou plusieurs identités sont invalides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="342"/>
<message>
<location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="917"/>
<source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aucun pseudo libre et valide n'a été trouvé dans la liste. Utiliser: /nick <autrepseudo> pour continuer</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="606"/>
<source>idling since %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>inactif depuis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="609"/>
<source>login time: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>durée de connexion: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="612"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="169"/>
<source>Edit &Networks...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Modifier les réseaux...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="264"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="144"/>
<source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>Les problèmes suivants doivent être corrigés avant que vos changements soient appliqués:</b><ul></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="145"/>
<source><li>All networks need at least one server defined</li></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><li>Chaque réseau doit avoir au moins un serveur défini</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="146"/>
<source></ul></source>
- <translation type="unfinished"></ul></translation>
+ <translation></ul></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="147"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="534"/>
<source>Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez vous vraiment détruire le réseau "%1" et tous les paramètres correspondants, ainsi que l'historique?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="13"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="181"/>
<source>Manage servers for this network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gérer les serveurs de ce réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="207"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="350"/>
<source>Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuration automatique identification et autres commandes qui doivent être exécutées après la connexion au serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="356"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="468"/>
<source>Send messages in:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyer les messages en:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="515"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="530"/>
<source>Server encoding:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Encodage du serveur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="553"/>
<source>Use default settings for encodings (recommended)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser les paramètres par défaut pour l'encodage (recommandé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="556"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="593"/>
<source> s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="609"/>
<source>Retries:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tentatives:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="629"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="72"/>
<source>There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il y a des changements non sauvegardés sur cette page de configuration. Voulez vous appliquer vos changements maintenant ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="147"/>
<source>Reload Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recharger les paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="147"/>
<source>Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez vous recharger les paramètres, et annuler vos changements sur cette page ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="156"/>
<source>Restore Defaults</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="156"/>
<source>Do you like to restore the default values for this page?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous restaurer les paramètres par défaut de cette page?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/settingsdlg.ui" line="13"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="100"/>
<source>Reload Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recharger les paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="100"/>
<source>Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez vous recharger les paramètres, et annuler vos changements sur cette page ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="109"/>
<source>Restore Defaults</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="109"/>
<source>Do you like to restore the default values for this page?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous restaurer les paramètres par défaut de cette page?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui" line="13"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui" line="13"/>
<source>Configure Quassel</source>
- <translation type="unfinished">Configurer Quassel</translation>
+ <translation>Configurer Quassel</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/qtui/topiclabel.cpp" line="43"/>
<source>Drag to scroll the topic!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tirer pour dérouler le sujet!</translation>
</message>
</context>
<context>