1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
3 <defaultcodec></defaultcodec>
7 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
8 <source>Dialog</source>
9 <translation type="obsolete">Fenêtre</translation>
12 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="28"/>
13 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
14 p, li { white-space: pre-wrap; }
15 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
16 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC </span>(pre-release)</p></body></html></source>
17 <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC </span>(pré-version)</p></body></html></translation>
20 <location filename="../src/qtopia/ui/aboutdlg.ui" line="13"/>
21 <source>About</source>
22 <translation>A propos</translation>
25 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="69"/>
26 <source>Authors</source>
27 <translation type="obsolete">Contributeurs</translation>
30 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="74"/>
31 <source>Licence Agreement</source>
32 <translation type="obsolete">Licence</translation>
35 <location filename="../src/qtopia/ui/aboutdlg.ui" line="19"/>
36 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
37 p, li { white-space: pre-wrap; }
38 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
39 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p>
40 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">mobile edition</span></p>
41 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p>
42 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 by</p>
43 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">The Quassel IRC Team</p>
44 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p>
45 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p>
46 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p>
47 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p>
48 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p>
49 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html></source>
50 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">édition mobile</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 by</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">L'équipe Quassel IRC</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html></translation>
53 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="47"/>
54 <source><b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs.</source>
55 <translation><b>Un Client IRC distribué et moderne</b><br><br>&copy;2005-2008 par le Projet Quassel<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> sur <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC est sous double licence <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> et <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>La majorité des icones proviennent &copy; de l'<a href="http://www.oxygen-icons.org">Equipe Oxygen</a> et sont utilisé sous la <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Merci d'utiliser <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> pour transmettre les bogues.</translation>
58 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="55"/>
59 <source>Quassel IRC is mainly developed by:</source>
60 <translation>Quassel IRC est principalement développé par:</translation>
63 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="69"/>
64 <source>We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:</source>
65 <translation>Nous voulons aussi remercier les contributeurs suivants (par ordre alphabétique) et toute personne que nous avons oublié de mentionner ici:</translation>
68 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="95"/>
69 <source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of Quasseltopia with Greenphones and more</dd></source>
70 <translation>Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>pour le beau travail artistique et le logo Quassel </dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">L'Equipe Oxygen</a></b></dt><dd>pour avoir créé la majorité des belles icones que vous voyez dans Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>pour avoir créé Qt et Qtopia, et pour le soutien du developpement de Quasseltopia avec Greenphones entre autres</dd></translation>
73 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
74 <source>About Quassel</source>
75 <translation>À propos de Quassel</translation>
78 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="61"/>
79 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
80 p, li { white-space: pre-wrap; }
81 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;">
82 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html></source>
83 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html></translation>
86 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="77"/>
87 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
88 p, li { white-space: pre-wrap; }
89 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
90 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html></source>
91 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html></translation>
94 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="119"/>
95 <source>&About</source>
96 <translation>&À Propos</translation>
99 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="147"/>
100 <source>A&uthors</source>
101 <translation>A&uteurs</translation>
104 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="175"/>
105 <source>&Contributors</source>
106 <translation>&Contributeurs</translation>
109 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="203"/>
110 <source>&Thanks To</source>
111 <translation>&Remerciements</translation>
115 <name>AccountManagementSettingsPage</name>
117 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="74"/>
118 <source>Administration</source>
119 <translation type="obsolete">Administration</translation>
122 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="75"/>
123 <source>Account Management</source>
124 <translation type="obsolete">Gestion des comptes</translation>
127 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="13"/>
128 <source>Form</source>
129 <translation type="obsolete">Formulaire</translation>
132 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="19"/>
133 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
134 p, li { white-space: pre-wrap; }
135 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
136 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt;"><span style=" font-weight:600;">Account Management</span></p></body></html></source>
137 <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt;"><span style=" font-weight:600;">Gestion des Comptes</span></p></body></html></translation>
140 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="43"/>
141 <source>Add...</source>
142 <translation type="obsolete">Ajouter...</translation>
145 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="50"/>
146 <source>Remove</source>
147 <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
150 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="70"/>
151 <source>Rename</source>
152 <translation type="obsolete">Renommer</translation>
155 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="77"/>
156 <source>Password...</source>
157 <translation type="obsolete">Mot de Passe...</translation>
160 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="84"/>
161 <source>Admin</source>
162 <translation type="obsolete">Admin</translation>
166 <name>AdminUserPage</name>
168 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="65"/>
169 <source>Setup Admin User</source>
170 <translation type="obsolete">Paramètrage de l'Utilisateur Administrateur</translation>
173 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="66"/>
174 <source>Please enter credentials for the admin user.</source>
175 <translation type="obsolete">Merci d'entrer les codes de l'administrateur.</translation>
178 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="68"/>
179 <source>Name:</source>
180 <translation type="obsolete">Nom:</translation>
183 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="72"/>
184 <source>Password:</source>
185 <translation type="obsolete">Mot de Passe:</translation>
189 <name>AppearanceSettingsPage</name>
191 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="29"/>
192 <source>Appearance</source>
193 <translation>Apparence</translation>
196 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="29"/>
197 <source>General</source>
198 <translation>Général</translation>
201 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="13"/>
202 <source>Form</source>
203 <translation>Formulaire</translation>
206 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="19"/>
207 <source>Client style:</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
212 <name>BufferItem</name>
214 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="157"/>
215 <source>Status Buffer</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
219 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="295"/>
220 <source><b>Status buffer of %1</b></source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
224 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="299"/>
225 <source><b>Channel %1</b></source>
226 <translation><b>Canal %1</b></translation>
229 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="302"/>
230 <source><b>Users:</b> %1</source>
231 <translation><b>Utilisateurs:</b> %1</translation>
234 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="312"/>
235 <source><b>Topic:</b> %1</source>
236 <translation><b>Sujet:</b> %1</translation>
239 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="318"/>
240 <source><b>Mode:</b> %1</source>
241 <translation><b>Mode:</b> %1</translation>
244 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="321"/>
245 <source>Not active <br /> Double-click to join</source>
246 <translation>Inactif <br /> Double-cliquez pour rejoindre</translation>
249 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="325"/>
250 <source><b>Query with %1</b></source>
251 <translation><b>Demande à %1</b></translation>
254 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="326"/>
255 <source>Away Message: %1</source>
256 <translation>Message d'absence: %1</translation>
259 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="329"/>
260 <source>%1 - %2</source>
261 <translation>%1 - %2</translation>
264 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="333"/>
265 <source><p> %1 </p></source>
266 <translation><p> %1 </p></translation>
270 <name>BufferManagementSettingsPage</name>
272 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="13"/>
273 <source>Form</source>
274 <translation type="obsolete">Formulaire</translation>
277 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="68"/>
278 <source>Statistics</source>
279 <translation type="obsolete">Statistiques</translation>
282 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="83"/>
283 <source>Created: 01.04.2007
286 <translation type="obsolete">Créé le: 01.04.2007Lignes: 1234</translation>
289 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="105"/>
290 <source>Local Display</source>
291 <translation type="obsolete">Affichage Local</translation>
294 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="135"/>
295 <source>Show all messages</source>
296 <translation type="obsolete">Voir tous les messages</translation>
299 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="158"/>
300 <source>Show last</source>
301 <translation type="obsolete">Voir le dernier</translation>
304 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="412"/>
305 <source>messages</source>
306 <translation type="obsolete">messages</translation>
309 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="216"/>
310 <source>Show messages from the last</source>
311 <translation type="obsolete">Voir les messages à partir de la fin</translation>
314 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="465"/>
315 <source>days</source>
316 <translation type="obsolete">jours</translation>
319 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="521"/>
320 <source>Save as default</source>
321 <translation type="obsolete">Sauver par défaut</translation>
324 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="315"/>
325 <source>Backlog Storage</source>
326 <translation type="obsolete">Base de données</translation>
329 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="361"/>
330 <source>Keep all messages</source>
331 <translation type="obsolete">Garder tous les messages</translation>
334 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="384"/>
335 <source>Keep last</source>
336 <translation type="obsolete">Garder les derniers</translation>
339 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="442"/>
340 <source>Keep messages from the last</source>
341 <translation type="obsolete">Garder les messages à partir du dernier</translation>
344 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="554"/>
345 <source>Delete permanently</source>
346 <translation type="obsolete">Supprimer definitivement</translation>
350 <name>BufferTreeModel</name>
352 <location filename="../src/client/buffertreemodel.cpp" line="253"/>
353 <source>Topic</source>
354 <translation type="obsolete">Sujet</translation>
357 <location filename="../src/client/buffertreemodel.cpp" line="253"/>
358 <source>Nick Count</source>
359 <translation type="obsolete">Nombre de Pseudos</translation>
363 <name>BufferView</name>
365 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="51"/>
366 <source>Show Channel List</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
370 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="52"/>
371 <source>Connect</source>
372 <translation>Connecter</translation>
375 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="53"/>
376 <source>Disconnect</source>
377 <translation>Déconnecter</translation>
380 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="484"/>
381 <source>Join Channel</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
385 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="56"/>
386 <source>Join</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
390 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="57"/>
391 <source>Part</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
395 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="58"/>
396 <source>Hide buffers</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
400 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="59"/>
401 <source>Hide buffers permanently</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
405 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="60"/>
406 <source>Delete buffer</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
410 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="61"/>
411 <source>Ignore list</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
415 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="63"/>
416 <source>Join Events</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
420 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="64"/>
421 <source>Part Events</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
425 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="65"/>
426 <source>Kill Events</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
430 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="66"/>
431 <source>Quit Events</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
435 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="67"/>
436 <source>Mode Events</source>
437 <translation type="unfinished"></translation>
440 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="393"/>
441 <source>Hide Events</source>
442 <translation type="unfinished"></translation>
445 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="484"/>
446 <source>Input channel name:</source>
447 <translation>Entrez le nom du canal:</translation>
450 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="516"/>
451 <source>Remove buffer permanently?</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
455 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="518"/>
456 <source>Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database!</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
461 <name>BufferViewDock</name>
463 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="586"/>
464 <source>All Buffers</source>
465 <translation type="unfinished"></translation>
469 <name>BufferViewEditDlg</name>
471 <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="13"/>
472 <source>Dialog</source>
473 <translation>Fenêtre</translation>
476 <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="21"/>
477 <source>Please enter a name for the buffer view:</source>
478 <translation type="unfinished"></translation>
481 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="461"/>
482 <source>Add Buffer View</source>
483 <translation type="unfinished"></translation>
487 <name>BufferViewSettingsPage</name>
489 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="34"/>
490 <source>General</source>
491 <translation>Général</translation>
494 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="34"/>
495 <source>Buffer Views</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
499 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="294"/>
500 <source>Delete Buffer View?</source>
501 <translation type="unfinished"></translation>
504 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="295"/>
505 <source>Do you really want to delete the buffer view "%1"?</source>
506 <translation type="unfinished"></translation>
509 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="13"/>
510 <source>Form</source>
511 <translation>Formulaire</translation>
514 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="30"/>
515 <source>Re&name...</source>
516 <translation>&Renommer...</translation>
519 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="46"/>
520 <source>&Add...</source>
521 <translation>&Ajouter...</translation>
524 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="68"/>
525 <source>De&lete</source>
526 <translation>&Supprimer</translation>
529 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="80"/>
530 <source>Buffer View Settings</source>
531 <translation type="unfinished"></translation>
534 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="88"/>
535 <source>Network:</source>
536 <translation>Réseau:</translation>
539 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="96"/>
541 <translation>Tous</translation>
544 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="106"/>
545 <source>Restrict Buffers to:</source>
546 <translation>Limiters les Buffers à:</translation>
549 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="112"/>
550 <source>Status Buffers</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
554 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="119"/>
555 <source>Channel Buffers</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
559 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="126"/>
560 <source>Query Buffers</source>
561 <translation type="unfinished"></translation>
564 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="136"/>
565 <source>Hide inactive Buffers</source>
566 <translation type="unfinished"></translation>
569 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="143"/>
570 <source>Add new Buffers automatically</source>
571 <translation type="unfinished"></translation>
574 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="150"/>
575 <source>Sort alphabetically</source>
576 <translation>Trier alphabétiquement</translation>
579 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="157"/>
580 <source>Minimum Activity:</source>
581 <translation>Activité minimum:</translation>
584 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="165"/>
585 <source>No Activity</source>
586 <translation>Pas d'activité</translation>
589 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="170"/>
590 <source>Other Activity</source>
591 <translation>Autre activité</translation>
594 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="175"/>
595 <source>New Message</source>
596 <translation>Nouveau message</translation>
599 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="180"/>
600 <source>Highlight</source>
601 <translation>Surlignage</translation>
604 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="206"/>
605 <source>Preview:</source>
606 <translation>Aperçu:</translation>
610 <name>BufferViewWidget</name>
612 <location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="27"/>
613 <source>BufferView</source>
614 <translation type="unfinished"></translation>
617 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="37"/>
619 <translation>Tous</translation>
622 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="38"/>
623 <source>Chans</source>
624 <translation>Canaux</translation>
627 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="39"/>
628 <source>Queries</source>
629 <translation>Requêtes</translation>
632 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="40"/>
633 <source>Nets</source>
634 <translation>Réseaux</translation>
637 <location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="13"/>
638 <source>Select Buffer</source>
639 <translation type="unfinished"></translation>
642 <location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="29"/>
643 <source>Tab 1</source>
644 <translation>Onglet 1</translation>
648 <name>BufferWidget</name>
650 <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="28"/>
651 <source>YourNickname #quassel Network: The Topic</source>
652 <translation type="obsolete">VotrePseudo #quassel Réseau: Le Sujet</translation>
655 <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="106"/>
656 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
657 p, li { white-space: pre-wrap; }
658 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
659 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p>
660 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
661 <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chatter simplement. Partout.</span></p></body></html></translation>
664 <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="75"/>
665 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
666 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
667 p, li { white-space: pre-wrap; }
668 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
669 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/quassel/96x96/apps/quassel.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p>
670 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
671 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/quassel/96x96/apps/quassel.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chatter facilement. Partout.</span></p></body></html></translation>
675 <name>ChannelListDlg</name>
677 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="13"/>
678 <source>Channel List</source>
679 <translation>Liste des Canaux</translation>
682 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="37"/>
683 <source>Search Pattern:</source>
684 <translation type="unfinished"></translation>
687 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="47"/>
688 <source>Search Channels</source>
689 <translation type="unfinished"></translation>
692 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="71"/>
693 <source>Filter:</source>
694 <translation>Filtre:</translation>
698 <name>ChannelWidget</name>
700 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="30"/>
701 <source>YourNickname #quassel Network: The Topic</source>
702 <translation type="obsolete">VotrePseudo #quassel Réseau: Le Sujet</translation>
705 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="74"/>
707 <translation type="obsolete">...</translation>
710 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="114"/>
711 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
712 p, li { white-space: pre-wrap; }
713 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans Mono'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
714 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Nimbus Mono L';"></p></body></html></source>
715 <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans Mono'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Nimbus Mono L';"></p></body></html></translation>
718 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="152"/>
719 <source>32 Users</source>
720 <translation type="obsolete">32 Utilisateurs</translation>
723 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="157"/>
724 <source>@ Operators</source>
725 <translation type="obsolete">@ Opérateurs</translation>
728 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="177"/>
729 <source>4 Voiced</source>
730 <translation type="obsolete">4 Voicés</translation>
733 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="197"/>
734 <source>19 Users</source>
735 <translation type="obsolete">19 Utilisateurs</translation>
741 <location filename="../src/client/client.cpp" line="212"/>
742 <source>Already connected to Core!</source>
743 <translation type="obsolete">Déjà connecté au Noyau!</translation>
746 <location filename="../src/client/client.cpp" line="229"/>
747 <source>Connecting...</source>
748 <translation type="obsolete">Connexion...</translation>
751 <location filename="../src/client/client.cpp" line="251"/>
752 <source>Synchronizing to core...</source>
753 <translation type="obsolete">Synchronisation avec le noyau...</translation>
756 <location filename="../src/client/client.cpp" line="303"/>
757 <source>Invalid data received from core!</source>
758 <translation type="obsolete">Données invalides recues du noyau !</translation>
761 <location filename="../src/client/client.cpp" line="366"/>
762 <source>Requesting network states...</source>
763 <translation type="obsolete">Récupération des informations sur les réseaux...</translation>
766 <location filename="../src/client/client.cpp" line="372"/>
767 <source>Requesting User states...</source>
768 <translation type="obsolete">Récupération des informations de l'utilisateur...</translation>
771 <location filename="../src/client/client.cpp" line="378"/>
772 <source>Requesting Channel states...</source>
773 <translation type="obsolete">Récupération des informations sur les canaux...</translation>
776 <location filename="../src/client/client.cpp" line="287"/>
777 <source>Identity already exists in client!</source>
778 <translation>L'Identité existe déjà dans le client!</translation>
782 <name>ClientSyncer</name>
784 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="55"/>
785 <source>The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading.</source>
786 <translation type="unfinished"></translation>
789 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="80"/>
790 <source><b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting.</source>
791 <translation type="unfinished"></translation>
794 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="112"/>
795 <source>Internal connections not yet supported.</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
799 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="130"/>
800 <source><b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
801 <translation type="unfinished"></translation>
804 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="192"/>
805 <source><b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect.</source>
806 <translation type="unfinished"></translation>
809 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="208"/>
810 <source><b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings.</source>
811 <translation type="unfinished"></translation>
814 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="238"/>
815 <source>Logging in...</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
820 <name>ColorSettingsPage</name>
822 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="33"/>
823 <source>Appearance</source>
824 <translation type="unfinished">Apparence</translation>
827 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="33"/>
828 <source>Color settings</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
832 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="19"/>
833 <source>Form</source>
834 <translation type="unfinished">Formulaire</translation>
837 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="29"/>
838 <source>Bufferview</source>
839 <translation type="unfinished"></translation>
842 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="35"/>
843 <source>Activities:</source>
844 <translation type="unfinished"></translation>
847 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1489"/>
849 <translation type="unfinished"></translation>
852 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1499"/>
854 <translation type="unfinished"></translation>
857 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1509"/>
858 <source>Use BG</source>
859 <translation type="unfinished"></translation>
862 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="71"/>
863 <source>Default:</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
867 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="120"/>
868 <source>Inactive:</source>
869 <translation type="unfinished"></translation>
872 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="160"/>
873 <source>Highlight:</source>
874 <translation type="unfinished"></translation>
877 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="197"/>
878 <source>New Message:</source>
879 <translation type="unfinished"></translation>
882 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="234"/>
883 <source>Other Activity:</source>
884 <translation type="unfinished"></translation>
887 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1612"/>
888 <source>Preview:</source>
889 <translation type="unfinished"></translation>
892 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1619"/>
894 <translation type="unfinished"></translation>
897 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="319"/>
898 <source>Chatview</source>
899 <translation type="unfinished"></translation>
902 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="335"/>
903 <source>Server Activity</source>
904 <translation type="unfinished"></translation>
907 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="885"/>
908 <source>Foreground</source>
909 <translation type="unfinished"></translation>
912 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="895"/>
913 <source>Background</source>
914 <translation type="unfinished"></translation>
917 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="371"/>
918 <source>Error Message:</source>
919 <translation type="unfinished"></translation>
922 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="411"/>
923 <source>Notice Message:</source>
924 <translation type="unfinished"></translation>
927 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="451"/>
928 <source>Plain Message:</source>
929 <translation type="unfinished"></translation>
932 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="491"/>
933 <source>Server Message:</source>
934 <translation type="unfinished"></translation>
937 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="531"/>
938 <source>Highlight Message:</source>
939 <translation type="unfinished"></translation>
942 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="562"/>
943 <source>User Activity</source>
944 <translation type="unfinished"></translation>
947 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="598"/>
948 <source>Action Message:</source>
949 <translation type="unfinished"></translation>
952 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="638"/>
953 <source>Join Message:</source>
954 <translation type="unfinished"></translation>
957 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="678"/>
958 <source>Kick Message:</source>
959 <translation type="unfinished"></translation>
962 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="718"/>
963 <source>Mode Message:</source>
964 <translation type="unfinished"></translation>
967 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="758"/>
968 <source>Part Message:</source>
969 <translation type="unfinished"></translation>
972 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="798"/>
973 <source>Quit Message:</source>
974 <translation type="unfinished"></translation>
977 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="838"/>
978 <source>Rename Message:</source>
979 <translation type="unfinished"></translation>
982 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="879"/>
983 <source>Message</source>
984 <translation type="unfinished"></translation>
987 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="915"/>
988 <source>Timestamp:</source>
989 <translation type="unfinished">Format d'heure:</translation>
992 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="955"/>
993 <source>Sender:</source>
994 <translation type="unfinished"></translation>
997 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="995"/>
998 <source>Nick:</source>
999 <translation type="unfinished"></translation>
1002 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1035"/>
1003 <source>Hostmask:</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation>
1007 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1075"/>
1008 <source>Channelname:</source>
1009 <translation type="unfinished"></translation>
1012 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1115"/>
1013 <source>Mode flags:</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation>
1017 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1155"/>
1018 <source>Url:</source>
1019 <translation type="unfinished"></translation>
1022 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1218"/>
1023 <source>Mirc Color Codes</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation>
1027 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1230"/>
1028 <source>Color Codes</source>
1029 <translation type="unfinished"></translation>
1032 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1236"/>
1033 <source>Color 0:</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation>
1037 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1257"/>
1038 <source>Color 1:</source>
1039 <translation type="unfinished"></translation>
1042 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1278"/>
1043 <source>Color 2:</source>
1044 <translation type="unfinished"></translation>
1047 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1299"/>
1048 <source>Color 3:</source>
1049 <translation type="unfinished"></translation>
1052 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1320"/>
1053 <source>Color 4:</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation>
1057 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1341"/>
1058 <source>Color 5:</source>
1059 <translation type="unfinished"></translation>
1062 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1362"/>
1063 <source>Color 6:</source>
1064 <translation type="unfinished"></translation>
1067 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1383"/>
1068 <source>Color 7:</source>
1069 <translation type="unfinished"></translation>
1072 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1404"/>
1073 <source>Color 8:</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation>
1077 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1411"/>
1078 <source>Color 14:</source>
1079 <translation type="unfinished"></translation>
1082 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1418"/>
1083 <source>Color 15:</source>
1084 <translation type="unfinished"></translation>
1087 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1425"/>
1088 <source>Color 13:</source>
1089 <translation type="unfinished"></translation>
1092 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1432"/>
1093 <source>Color 12:</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation>
1097 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1439"/>
1098 <source>Color 11:</source>
1099 <translation type="unfinished"></translation>
1102 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1446"/>
1103 <source>Color 10:</source>
1104 <translation type="unfinished"></translation>
1107 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1453"/>
1108 <source>Color 9:</source>
1109 <translation type="unfinished"></translation>
1112 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1477"/>
1113 <source>Nickview</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation>
1117 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1483"/>
1118 <source>Nick status:</source>
1119 <translation type="unfinished"></translation>
1122 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1519"/>
1123 <source>Online:</source>
1124 <translation type="unfinished"></translation>
1127 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1559"/>
1128 <source>Away:</source>
1129 <translation type="unfinished"></translation>
1133 <name>ConclusionPage</name>
1135 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="170"/>
1136 <source>Conclusion</source>
1137 <translation type="obsolete">Conclusion</translation>
1140 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="171"/>
1141 <source>You chose the following configuration:</source>
1142 <translation type="obsolete">Vous pouvez choisir la configuration suivante:</translation>
1146 <name>ConfigWizard</name>
1148 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="44"/>
1149 <source>Core Configuration Wizard</source>
1150 <translation type="obsolete">Assistant de Configuration du Noyau</translation>
1154 <name>ConnectionSettingsPage</name>
1156 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="56"/>
1157 <source>Behavior</source>
1158 <translation type="obsolete">Comportement</translation>
1161 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="57"/>
1162 <source>Connection</source>
1163 <translation type="obsolete">Connexion</translation>
1166 <location filename="../src/qtui/ui/connectionpage.ui" line="13"/>
1167 <source>Form</source>
1168 <translation type="obsolete">Formulaire</translation>
1174 <location filename="../src/core/core.cpp" line="57"/>
1175 <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
1176 <translation type="unfinished"></translation>
1179 <location filename="../src/core/core.cpp" line="117"/>
1180 <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
1181 <translation type="unfinished"></translation>
1184 <location filename="../src/core/core.cpp" line="145"/>
1185 <source>Admin user or password not set.</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation>
1189 <location filename="../src/core/core.cpp" line="148"/>
1190 <source>Could not setup storage!</source>
1191 <translation>Impossible de paramétrer la base de données !</translation>
1194 <location filename="../src/core/core.cpp" line="152"/>
1195 <source>Creating admin user...</source>
1196 <translation>Création de l'utilisateur administrateur...</translation>
1199 <location filename="../src/core/core.cpp" line="388"/>
1200 <source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
1201 <translation>Un antique client essaye de se connecter... refusé.</translation>
1204 <location filename="../src/core/core.cpp" line="402"/>
1205 <source><b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client.</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation>
1209 <location filename="../src/core/core.cpp" line="404"/>
1210 <source>Client %1 too old, rejecting.</source>
1211 <translation>Client %1 trop vieux, rejeté.</translation>
1214 <location filename="../src/core/core.cpp" line="419"/>
1215 <source><b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
1216 <translation><b>Quassel Noyau Version %1</b><br>Compilée le: %2<br>Fonctionne depuis %3d%4h%5m (soit le %6)</translation>
1219 <location filename="../src/core/core.cpp" line="482"/>
1220 <source><b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login.</source>
1221 <translation type="unfinished"></translation>
1224 <location filename="../src/core/core.cpp" line="484"/>
1225 <source>Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation>
1229 <location filename="../src/core/core.cpp" line="504"/>
1230 <source><b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
1231 <translation type="unfinished"></translation>
1234 <location filename="../src/core/core.cpp" line="510"/>
1235 <source>Client %1 initialized and authenticated successfully as "%2" (UserId: %3).</source>
1236 <translation type="unfinished"></translation>
1239 <location filename="../src/core/core.cpp" line="522"/>
1240 <source>Non-authed client disconnected.</source>
1241 <translation type="unfinished"></translation>
1244 <location filename="../src/core/core.cpp" line="545"/>
1245 <source>Could not initialize session for client %1!</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1249 <location filename="../src/core/core.cpp" line="60"/>
1250 <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
1251 Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
1253 <translation type="unfinished"></translation>
1257 <name>CoreAccountEditDlg</name>
1259 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="492"/>
1260 <source>Add Core Account</source>
1261 <translation>Ajouter un compte noyau</translation>
1264 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="289"/>
1265 <source>Missing information</source>
1266 <translation>Information manquante</translation>
1269 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="290"/>
1270 <source>Please enter all required information or discard changes to return to account selection.</source>
1271 <translation>Merci de saisir toutes les informations demandées ou supprimez les changements pour revenir au choix du compte.</translation>
1274 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="297"/>
1275 <source>Non-unique account name</source>
1276 <translation>Nom de compte déjà utilisé</translation>
1279 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="299"/>
1280 <source>Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection.</source>
1281 <translation>Les noms de compte doivent être uniques. Merci de saisir un nom différent ou de supprimer les changements pour revenir au choix du compte.</translation>
1284 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
1285 <source>Edit Core Account</source>
1286 <translation>Modifier le compte noyau</translation>
1289 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="86"/>
1290 <source>Port:</source>
1291 <translation>Port:</translation>
1294 <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="40"/>
1295 <source>Host:</source>
1296 <translation>Hôte:</translation>
1299 <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="47"/>
1300 <source>Password:</source>
1301 <translation>Mot de Passe:</translation>
1304 <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="63"/>
1305 <source>Account:</source>
1306 <translation>Compte:</translation>
1309 <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="90"/>
1310 <source>User:</source>
1311 <translation>Utilisateur:</translation>
1314 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
1315 <source>Account Details</source>
1316 <translation>Détails du Compte</translation>
1319 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="29"/>
1320 <source>Account Name:</source>
1321 <translation>Nom du Compte:</translation>
1324 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="56"/>
1325 <source>Use built-in Quassel Core</source>
1326 <translation>Utiliser le noyau intégré de Quassel</translation>
1329 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="76"/>
1330 <source>Remote host:</source>
1331 <translation>Hôte distant:</translation>
1334 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="109"/>
1335 <source>Use secure connection (SSL)</source>
1336 <translation>Utiliser une connection sécurisée (SSL)</translation>
1339 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="124"/>
1340 <source>Use a proxy:</source>
1341 <translation>Utiliser un proxy:</translation>
1344 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="136"/>
1345 <source>Proxy Type:</source>
1346 <translation>Type de Proxy:</translation>
1349 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="144"/>
1350 <source>Socks 5</source>
1351 <translation>Socks 5</translation>
1354 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="149"/>
1355 <source>HTTP</source>
1356 <translation>HTTP</translation>
1359 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="157"/>
1360 <source>Proxy Host:</source>
1361 <translation>Hôte du proxy:</translation>
1364 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="164"/>
1365 <source>Proxy Port:</source>
1366 <translation>Port du Proxy:</translation>
1369 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="171"/>
1370 <source>localhost</source>
1371 <translation>localhost</translation>
1374 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="188"/>
1375 <source>Proxy Username:</source>
1376 <translation>Nom d'Utiilisateur du proxy:</translation>
1379 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="198"/>
1380 <source>Proxy Password:</source>
1381 <translation>Mot de Passe du Proxy:</translation>
1385 <name>CoreConfigWizard</name>
1387 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="60"/>
1388 <source>Core Configuration Wizard</source>
1389 <translation>Assistant de configuration du noyau</translation>
1392 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="79"/>
1393 <source>Your core has been successfully configured. Logging you in...</source>
1394 <translation>Votre noyau a été configuré avec succès. Nous vous connectons...</translation>
1397 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="90"/>
1398 <source>Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over.</source>
1399 <translation>Echec de la configuration du noyau :<br><b>%1</b><br>Pressez <em>suivant</em> pour recommencer.</translation>
1402 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="107"/>
1403 <source>Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now.</source>
1404 <translation>Vous êtes maintenant connecté dans votre Noyau Quassel tout juste configuré !<br>N'oubliez pas de configurer vos identités et réseaux maintenant.</translation>
1408 <name>CoreConfigWizardAdminUserPage</name>
1410 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="13"/>
1411 <source>Form</source>
1412 <translation>Formulaire</translation>
1415 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="21"/>
1416 <source>Username:</source>
1417 <translation>Nom d'Utiilisateur:</translation>
1420 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="31"/>
1421 <source>Password:</source>
1422 <translation>Mot de Passe:</translation>
1425 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="45"/>
1426 <source>Repeat password:</source>
1427 <translation>Répéter le mot de passe:</translation>
1430 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="59"/>
1431 <source>Remember password</source>
1432 <translation>Mémoriser le mot de passe</translation>
1435 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="68"/>
1436 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
1437 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1438 p, li { white-space: pre-wrap; }
1439 </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1440 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>
1441 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html></source>
1442 <translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: Ajouter plus d'utilisateurs et changer votre nom/mot de passe n'est pas encore possible par l'interface Quassel.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;">Si vous avez besoin de faire cela regarder le script manageusers.py qui est dans le dossier /scripts.</p></body></html></translation>
1445 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="68"/>
1446 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
1447 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1448 p, li { white-space: pre-wrap; }
1449 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1450 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>
1451 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html></source>
1452 <translation type="unfinished"></translation>
1456 <name>CoreConfigWizardIntroPage</name>
1458 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="13"/>
1459 <source>Form</source>
1460 <translation>Formulaire</translation>
1463 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="19"/>
1464 <source>This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core.</source>
1465 <translation>Cet assistant va vous guider dans le processus de paramétrage de votre Noyau Qassel.</translation>
1469 <name>CoreConfigWizardPages::AdminUserPage</name>
1471 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="138"/>
1472 <source>Create Admin User</source>
1473 <translation>Créer l'Utilisateur Administrateur</translation>
1476 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="139"/>
1477 <source>First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges.</source>
1478 <translation>D'abord, nous allons créer un utilisateur dans pour le noyau. Le premier utilisateur aura les paramètres d'administration.</translation>
1482 <name>CoreConfigWizardPages::IntroPage</name>
1484 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="123"/>
1485 <source>Introduction</source>
1486 <translation>Introduction</translation>
1490 <name>CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage</name>
1492 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="167"/>
1493 <source>Select Storage Backend</source>
1494 <translation>Selectionnez le type de base de données</translation>
1497 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="168"/>
1498 <source>Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in.</source>
1499 <translation>Merci de selectionner une base de données pour le stockage de l'historique est des autres données pour Quassel Core.</translation>
1503 <name>CoreConfigWizardPages::SyncPage</name>
1505 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="197"/>
1506 <source>Storing Your Settings</source>
1507 <translation type="unfinished"></translation>
1510 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="198"/>
1511 <source>Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically.</source>
1512 <translation>Vos paramètres sont maintenant sauvés dans le coeur, et vous serez connecté automatiquement.</translation>
1516 <name>CoreConfigWizardStorageSelectionPage</name>
1518 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="13"/>
1519 <source>Form</source>
1520 <translation>Formulaire</translation>
1523 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="21"/>
1524 <source>Storage Backend:</source>
1525 <translation>Base de données:</translation>
1528 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="56"/>
1529 <source>Description</source>
1530 <translation></translation>
1533 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="62"/>
1534 <source>Foobar</source>
1535 <translation>Pied</translation>
1539 <name>CoreConfigWizardSyncPage</name>
1541 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="13"/>
1542 <source>Form</source>
1543 <translation>Formulaire</translation>
1546 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="19"/>
1547 <source>Your Choices</source>
1548 <translation>Vos choix</translation>
1551 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="35"/>
1552 <source>Admin User:</source>
1553 <translation>Utilisateur Administrateur:</translation>
1556 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="42"/>
1557 <source>foo</source>
1558 <translation></translation>
1561 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="55"/>
1562 <source>Storage Backend:</source>
1563 <translation>Base de données:</translation>
1566 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="62"/>
1567 <source>bar</source>
1568 <translation></translation>
1571 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="102"/>
1572 <source>Please wait while your settings are being transmitted to the core...</source>
1573 <translation>Merci d'attente un instant vos paramètres sont transmis au noyau...</translation>
1577 <name>CoreConnectDlg</name>
1579 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="169"/>
1580 <source>Create Account</source>
1581 <translation type="obsolete">Créer le compte</translation>
1584 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="70"/>
1585 <source>In order to connect to a Quassel Core, you need to create an account.<br>Please enter a name for this account now:</source>
1586 <translation type="obsolete">Afin de vous connecter au noyau Quassel, vous devez créer un compte.<br>Merci de saisir un nom pour ce compte maintenant:</translation>
1589 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="70"/>
1590 <source>Default</source>
1591 <translation type="obsolete">Défaut</translation>
1594 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="169"/>
1595 <source>Please enter a name for the new account:</source>
1596 <translation type="obsolete">Merci de saisir un nom pour le nouveau compte:</translation>
1599 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
1600 <source>Account name already exists!</source>
1601 <translation type="obsolete">Nom de compte déjà existant !</translation>
1604 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
1605 <source>An account named '%1' already exists, and account names must be unique!</source>
1606 <translation type="obsolete">Un compte nommé '%1' existe dejà, et les noms de compte doivent être uniques !</translation>
1609 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="183"/>
1610 <source>Delete account?</source>
1611 <translation type="obsolete">Supprimer le compte ?</translation>
1614 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="185"/>
1615 <source>Do you really want to delete the data for the account '%1'?<br>Note that this only affects your local account settings and will not remove any data from the core.</source>
1616 <translation type="obsolete">Voules vous réellement supprimer les données de ce compte '%1' ?<br>Notez que cela affectera uniquement vos paramètres de compte locaux et que cela de supprime aucune donnés du noyau.</translation>
1619 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="218"/>
1620 <source>Can't connect to internal core at the moment [serious breakage due to switch to dynamic signals]. Please check back later.</source>
1621 <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au noyau pour le moment [serious breakage due to switch to dynamic signals]. Merci de vérifier plus tard.</translation>
1624 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="221"/>
1625 <source>Can't connect to internal core, since we are running as a standalone GUI!</source>
1626 <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au coeur car vous utilisez une version Autonome!</translation>
1629 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="224"/>
1630 <source>Connecting to internal core</source>
1631 <translation type="obsolete">Connexion au noyau interne</translation>
1634 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="227"/>
1635 <source>Connecting to %1</source>
1636 <translation type="obsolete">Connexion à %1</translation>
1639 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="241"/>
1640 <source>Invalid user or password. Pleasy try again.%1</source>
1641 <translation type="obsolete">Utilisateur ou mot de passe invalide. Merci de réessayer. %1</translation>
1644 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="288"/>
1645 <source>Connected to core.</source>
1646 <translation type="obsolete">Connecté au noyau.</translation>
1649 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="295"/>
1650 <source>Connection Error</source>
1651 <translation type="obsolete">Erreur de Connexion</translation>
1654 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="295"/>
1655 <source><b>Could not connect to Quassel Core!</b><br>
1657 <translation type="obsolete"><b>Impossible de se connecter au Noyau Quassel !</b><br></translation>
1660 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="50"/>
1661 <source>Connect to Quassel Core</source>
1662 <translation>Connecté au noyau Quassel</translation>
1665 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="53"/>
1666 <source>Account Settings</source>
1667 <translation type="obsolete">Paramètres du compte</translation>
1670 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="59"/>
1671 <source>Account:</source>
1672 <translation type="obsolete">Compte:</translation>
1675 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="88"/>
1676 <source>...</source>
1677 <translation>...</translation>
1680 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="119"/>
1681 <source>Host:</source>
1682 <translation type="obsolete">Hôte:</translation>
1685 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="129"/>
1686 <source>Use internal</source>
1687 <translation type="obsolete">Usage interne</translation>
1690 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="139"/>
1691 <source>Port:</source>
1692 <translation type="obsolete">Port:</translation>
1695 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="303"/>
1696 <source>User:</source>
1697 <translation>Utilisateur:</translation>
1700 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="317"/>
1701 <source>Password:</source>
1702 <translation>Mot de Passe:</translation>
1705 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="331"/>
1706 <source>Remember</source>
1707 <translation>Mémoriser</translation>
1710 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="118"/>
1711 <source>Always use this account</source>
1712 <translation>Toujours utiliser ce compte</translation>
1715 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="275"/>
1716 <source>Connecting to...</source>
1717 <translation type="obsolete">Connexion à...</translation>
1720 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="281"/>
1721 <source>Connecting...</source>
1722 <translation type="obsolete">Connexion...</translation>
1725 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="300"/>
1726 <source>GUI Profile:</source>
1727 <translation type="obsolete">Profil d'interface Utiliteur:</translation>
1730 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="323"/>
1731 <source>New...</source>
1732 <translation type="obsolete">Nouveau...</translation>
1735 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="332"/>
1736 <source>Always use this profile</source>
1737 <translation type="obsolete">Toujours utiliser ce profil</translation>
1740 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="46"/>
1741 <source>New</source>
1742 <translation>Nouveau</translation>
1745 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="87"/>
1746 <source>Delete</source>
1747 <translation>Supprimer</translation>
1750 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="48"/>
1751 <source>Properties...</source>
1752 <translation>Propriétés...</translation>
1755 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="21"/>
1756 <source>Select Core Account</source>
1757 <translation>Sélectionner le compte noyau</translation>
1760 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="39"/>
1761 <source>Available Quassel Core accounts:</source>
1762 <translation>Comptes du noyau Quassel disponible:</translation>
1765 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="128"/>
1766 <source>Connect</source>
1767 <translation>Connecter</translation>
1770 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="174"/>
1771 <source>Remove Account Settings</source>
1772 <translation>Supprimer les paramètres du compte</translation>
1775 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="176"/>
1776 <source>Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself!</source>
1777 <translation>Voules vous réellement supprimer les données locals pour ce compte Quassel Noyau ?<br>Notez que cela <em>ne</em> supprimera ou changera <em>aucun</em> paramètre dans le Noyau lui-même !</translation>
1780 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="221"/>
1781 <source>Connect to %1</source>
1782 <translation>Connexion à %1</translation>
1785 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="238"/>
1786 <source><div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div></source>
1787 <translation><div style=color:red;>Echec de la connexion à %1 !</div></translation>
1790 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="262"/>
1791 <source>Not connected to %1.</source>
1792 <translation>Non connecté à %1.</translation>
1795 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="263"/>
1796 <source>Looking up %1...</source>
1797 <translation>Recherche de %1...</translation>
1800 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="264"/>
1801 <source>Connecting to %1...</source>
1802 <translation>Connexion à %1...</translation>
1805 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="265"/>
1806 <source>Connected to %1</source>
1807 <translation>Connecté à %1</translation>
1810 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="266"/>
1811 <source>Unknown connection state to %1</source>
1812 <translation>Etat de la connexion à %1 inconnu </translation>
1815 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="318"/>
1816 <source>Logging in...</source>
1817 <translation>Authentification...</translation>
1820 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="292"/>
1821 <source>Login</source>
1822 <translation>Utilisateur</translation>
1825 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="65"/>
1826 <source>Edit...</source>
1827 <translation>Modifier...</translation>
1830 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="76"/>
1831 <source>Add...</source>
1832 <translation>Ajouter...</translation>
1835 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="155"/>
1836 <source>Initializing your connection</source>
1837 <translation type="unfinished"></translation>
1840 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="179"/>
1841 <source>Connected to apollo.mindpool.net.</source>
1842 <translation>Connecté à apollo.mindpool.net.</translation>
1845 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="211"/>
1850 <translation type="unfinished"></translation>
1853 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="361"/>
1854 <source>Configure your Quassel Core</source>
1855 <translation>Configurer votre noyau Quassel</translation>
1858 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="367"/>
1859 <source>The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core.</source>
1860 <translation type="unfinished"></translation>
1863 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="395"/>
1864 <source>Launch Wizard</source>
1865 <translation>Lancer l'Assistant</translation>
1868 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="469"/>
1869 <source>Initializing your session...</source>
1870 <translation>Lancement de votre session...</translation>
1873 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="477"/>
1874 <source><b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b></source>
1875 <translation><b>Merci de patienter le temps que votre client se synchronise avec le Noyau Quassel !</b></translation>
1878 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="492"/>
1879 <source>Session state:</source>
1880 <translation>Etat de la Session:</translation>
1883 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="509"/>
1884 <source>Network states:</source>
1885 <translation>Etats du réseau:</translation>
1888 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="565"/>
1889 <source>0/0</source>
1890 <translation></translation>
1893 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="529"/>
1894 <source>Channel states:</source>
1895 <translation>Etats du Canal:</translation>
1898 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="549"/>
1899 <source>User states:</source>
1900 <translation>Etats de l'utilisateur:</translation>
1904 <name>CoreConnectProgressDlg</name>
1906 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
1907 <source>Connection Error</source>
1908 <translation type="obsolete">Erreur de Connexion</translation>
1911 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
1912 <source><b>Could not connect to Quassel Core!</b><br>
1914 <translation type="obsolete"><b>Impossible de se connecter au Noyau Quassel !</b><br></translation>
1917 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="13"/>
1918 <source>Connection Progress</source>
1919 <translation>Connexion en Cours</translation>
1922 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="32"/>
1923 <source>Connecting...</source>
1924 <translation type="obsolete">Connexion...</translation>
1927 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="19"/>
1928 <source><b>Connection to core in progress.</b></source>
1929 <translation type="obsolete"><b>Connection au noyau en cours.</b></translation>
1932 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="19"/>
1933 <source>Connecting to core...</source>
1934 <translation>Connexion au noyau ...</translation>
1937 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="34"/>
1938 <source>Session</source>
1939 <translation>Session</translation>
1942 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="98"/>
1943 <source>%p%</source>
1944 <translation>%p%</translation>
1947 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="54"/>
1948 <source>Networks</source>
1949 <translation>Réseaux</translation>
1952 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="71"/>
1953 <source>Channels</source>
1954 <translation>Canaux</translation>
1957 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="88"/>
1958 <source>Users</source>
1959 <translation>Utilisateurs</translation>
1963 <name>CoreSession</name>
1965 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="153"/>
1966 <source>Default Identity</source>
1967 <translation>Identité par défaut</translation>
1970 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="241"/>
1971 <source>Client %1 disconnected (UserId: %2).</source>
1972 <translation>Client %1 déconnecté (IdUtilisateur: %2).</translation>
1975 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="410"/>
1976 <source>CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!</source>
1977 <translation type="unfinished"></translation>
1980 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="425"/>
1981 <source>CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!</source>
1982 <translation type="unfinished"></translation>
1986 <name>CoreSettingsPage</name>
1988 <location filename="../src/qtui/ui/coresettingspage.ui" line="13"/>
1989 <source>Form</source>
1990 <translation type="obsolete">Formulaire</translation>
1994 <name>CreateIdentityDlg</name>
1996 <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="16"/>
1997 <source>Create New Identity</source>
1998 <translation>Créer une nouvelle identité</translation>
2001 <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="24"/>
2002 <source>Identity name:</source>
2003 <translation>Nom de l'identité:</translation>
2006 <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="36"/>
2007 <source>Create blank identity</source>
2008 <translation>Créer un identité vide</translation>
2011 <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="48"/>
2012 <source>Duplicate:</source>
2013 <translation>Copier:</translation>
2017 <name>CtcpHandler</name>
2019 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="166"/>
2020 <source>Received CTCP PING request from %1</source>
2021 <translation>Demande de CTCP PING reçue de %1</translation>
2024 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="180"/>
2025 <source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
2026 <translation>Demande de CTCP VERSION par %1</translation>
2029 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="191"/>
2030 <source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
2031 <translation>Demande CTCP inconnue %1 de %2</translation>
2034 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="171"/>
2035 <source>Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time</source>
2036 <translation>Réponse CTCP PING reçue de %1 avec %2 secondes de délai</translation>
2039 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="183"/>
2040 <source>Received CTCP VERSION answer from %1: %2</source>
2041 <translation>Réponse CTCP VERSION reçue de %1:%2</translation>
2045 <name>DebugConsole</name>
2047 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="13"/>
2048 <source>Debug Console</source>
2049 <translation>Console d'Erreurs</translation>
2052 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="52"/>
2053 <source>local</source>
2054 <translation>local</translation>
2057 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="62"/>
2058 <source>core</source>
2059 <translation>noyau</translation>
2062 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="90"/>
2063 <source>Evaluate!</source>
2064 <translation type="unfinished"></translation>
2068 <name>EditCoreAcctDlg</name>
2070 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="195"/>
2071 <source>Missing information</source>
2072 <translation type="obsolete">Information manquante</translation>
2075 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="196"/>
2076 <source>Please enter all required information or discard changes to return to account selection.</source>
2077 <translation type="obsolete">Merci de saisir toutes les informations demandées ou supprimez les changements pour revenir au choix du compte.</translation>
2080 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="202"/>
2081 <source>Non-unique account name</source>
2082 <translation type="obsolete">Nom de compte déjà utilisé</translation>
2085 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="204"/>
2086 <source>Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection.</source>
2087 <translation type="obsolete">Les noms de compte doivent être uniques. Merci de saisir un nom différent ou de supprimer les changements pour revenir au choix du compte.</translation>
2090 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="13"/>
2091 <source>Edit Core Account</source>
2092 <translation>Modifier le compte noyau</translation>
2095 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="33"/>
2096 <source>Port:</source>
2097 <translation>Port:</translation>
2100 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="40"/>
2101 <source>Host:</source>
2102 <translation>Hôte:</translation>
2105 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="47"/>
2106 <source>Password:</source>
2107 <translation>Mot de Passe:</translation>
2110 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="63"/>
2111 <source>Account:</source>
2112 <translation>Compte:</translation>
2115 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="90"/>
2116 <source>User:</source>
2117 <translation>Utilisateur:</translation>
2121 <name>FontsSettingsPage</name>
2123 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="29"/>
2124 <source>Appearance</source>
2125 <translation>Apparence</translation>
2128 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="29"/>
2129 <source>Fonts</source>
2130 <translation>Polices</translation>
2133 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="13"/>
2134 <source>Form</source>
2135 <translation>Formulaire</translation>
2138 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="24"/>
2139 <source>Custom Application Fonts</source>
2140 <translation>Polices personnalisées pour l'interface</translation>
2143 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="303"/>
2144 <source>General:</source>
2145 <translation>Général:</translation>
2148 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="392"/>
2149 <source>Font</source>
2150 <translation>Police</translation>
2153 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="408"/>
2154 <source>Choose...</source>
2155 <translation>Choisir...</translation>
2158 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="82"/>
2159 <source>Topic:</source>
2160 <translation>Sujet:</translation>
2163 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="133"/>
2164 <source>Buffer Views:</source>
2165 <translation type="unfinished"></translation>
2168 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="187"/>
2169 <source>Nick List:</source>
2170 <translation>Liste des Pseudos:</translation>
2173 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="295"/>
2174 <source>Chat Widget</source>
2175 <translation type="unfinished"></translation>
2178 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="415"/>
2179 <source>Nicks:</source>
2180 <translation>Pseudos:</translation>
2183 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="425"/>
2184 <source>Timestamp:</source>
2185 <translation>Format d'heure:</translation>
2188 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="445"/>
2189 <source>Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this.</source>
2190 <translation>Certains de ces paramètres nécessitent le redémarrage du client Quassel pour prendre effet. Nous allons régler celà.</translation>
2193 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="238"/>
2194 <source>Inputline:</source>
2195 <translation type="unfinished"></translation>
2201 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="13"/>
2202 <source>Form</source>
2203 <translation type="obsolete">Formulaire</translation>
2206 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="22"/>
2207 <source>Network</source>
2208 <translation type="obsolete">Réseau</translation>
2211 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="27"/>
2212 <source>Identity</source>
2213 <translation type="obsolete">Identité</translation>
2216 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="149"/>
2217 <source>&Add...</source>
2218 <translation type="obsolete">&Ajouter...</translation>
2221 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="59"/>
2222 <source>Connect now</source>
2223 <translation type="obsolete">Connecter maintenant</translation>
2226 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="75"/>
2227 <source>Re&name...</source>
2228 <translation type="obsolete">&Renommer...</translation>
2231 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="169"/>
2232 <source>De&lete</source>
2233 <translation type="obsolete">&Supprimer</translation>
2236 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="105"/>
2237 <source>Network Details</source>
2238 <translation type="obsolete">Détails du Réseau</translation>
2241 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="121"/>
2242 <source>Servers</source>
2243 <translation type="obsolete">Serveurs</translation>
2246 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="159"/>
2247 <source>&Edit...</source>
2248 <translation type="obsolete">&Modifier...</translation>
2251 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="209"/>
2252 <source>Move upwards in list</source>
2253 <translation type="obsolete">Monter dans la liste</translation>
2256 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="225"/>
2257 <source>...</source>
2258 <translation type="obsolete">...</translation>
2261 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="222"/>
2262 <source>Move downwards in list</source>
2263 <translation type="obsolete">Descendre dans la liste</translation>
2266 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="267"/>
2267 <source>Choose random server for connecting</source>
2268 <translation type="obsolete">Choisir un serveur aléatoire pour se connecter</translation>
2271 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="275"/>
2272 <source>Perform</source>
2273 <translation type="obsolete">Exécuter</translation>
2276 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="281"/>
2277 <source>Commands to execute on connect:</source>
2278 <translation type="obsolete">Commandes à exécuter à la connexion:</translation>
2281 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="298"/>
2282 <source>Auto Identify</source>
2283 <translation type="obsolete">Auto Identification</translation>
2286 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="312"/>
2287 <source>Service:</source>
2288 <translation type="obsolete">Service:</translation>
2291 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="319"/>
2292 <source>NickServ</source>
2293 <translation type="obsolete">NickServ</translation>
2296 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="326"/>
2297 <source>Password:</source>
2298 <translation type="obsolete">Mot de Passe:</translation>
2301 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="346"/>
2302 <source>Advanced</source>
2303 <translation type="obsolete">Expert</translation>
2306 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="352"/>
2307 <source>Network Encoding</source>
2308 <translation type="obsolete">Encodage du réseau</translation>
2311 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="402"/>
2312 <source>Use defaults</source>
2313 <translation type="obsolete">Utiliser par défaut</translation>
2317 <name>GeneralSettingsPage</name>
2319 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
2320 <source>Behaviour</source>
2321 <translation>Comportement</translation>
2324 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
2325 <source>General</source>
2326 <translation>Général</translation>
2329 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="13"/>
2330 <source>Form</source>
2331 <translation>Formulaire</translation>
2334 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="19"/>
2335 <source>Use system tray icon:</source>
2336 <translation type="unfinished"></translation>
2339 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="28"/>
2340 <source>Minimize to tray on minimize button</source>
2341 <translation type="unfinished"></translation>
2344 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="35"/>
2345 <source>Minimize to tray on close button</source>
2346 <translation type="unfinished"></translation>
2349 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
2350 <source>Tray icon:</source>
2351 <translation type="unfinished"></translation>
2354 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="51"/>
2355 <source>Show system tray icon</source>
2356 <translation>Voir l'icône système</translation>
2359 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
2360 <source>User Notification:</source>
2361 <translation type="unfinished"></translation>
2364 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="70"/>
2365 <source>Animate tray icon</source>
2366 <translation type="unfinished"></translation>
2369 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="80"/>
2370 <source>Display pop-up messages</source>
2371 <translation>Afficher les messages d'aide</translation>
2374 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="93"/>
2375 <source>Display user related messages and private Notices:</source>
2376 <translation>Afficher les messages des utilisateurs et les messages privés:</translation>
2379 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="102"/>
2380 <source>in status buffer</source>
2381 <translation type="unfinished"></translation>
2384 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="115"/>
2385 <source>in query buffer (if exists)</source>
2386 <translation type="unfinished"></translation>
2389 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="125"/>
2390 <source>in current buffer</source>
2391 <translation type="unfinished"></translation>
2394 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="135"/>
2395 <source>Buffer view:</source>
2396 <translation type="unfinished"></translation>
2399 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="141"/>
2400 <source>Display topic in tooltip</source>
2401 <translation>Afficher le sujet en bulle</translation>
2404 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="148"/>
2405 <source>Mouse wheel changes displayed buffers</source>
2406 <translation type="unfinished"></translation>
2409 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="161"/>
2410 <source>The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": "</source>
2411 <translation type="unfinished"></translation>
2414 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="164"/>
2415 <source>Input Line:</source>
2416 <translation>Ligne de Saisie:</translation>
2419 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="172"/>
2420 <source>Completion suffix:</source>
2421 <translation>Suffixe pour compléter:</translation>
2425 <name>HighlightSettingsPage</name>
2427 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
2428 <source>Behaviour</source>
2429 <translation>Comportement</translation>
2432 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="32"/>
2433 <source>Highlight</source>
2434 <translation>Surlignage</translation>
2437 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="157"/>
2438 <source>this shouldn't be empty</source>
2439 <translation>cela ne devrait pas être vide</translation>
2442 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h" line="45"/>
2443 <source>highlight rule</source>
2444 <translation>règle de surlignage</translation>
2447 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="13"/>
2448 <source>Form</source>
2449 <translation>Formulaire</translation>
2452 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="19"/>
2453 <source>Highlight list</source>
2454 <translation>Liste de soulignement</translation>
2457 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="37"/>
2458 <source>RegEx</source>
2459 <translation>Expression régulière</translation>
2462 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="42"/>
2464 <translation>SC</translation>
2467 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="47"/>
2468 <source>Enable</source>
2469 <translation>Activé</translation>
2472 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="55"/>
2473 <source>Add</source>
2474 <translation>Ajouter</translation>
2477 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="62"/>
2478 <source>Remove</source>
2479 <translation>Supprimer</translation>
2482 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="85"/>
2483 <source>Highlight nicks</source>
2484 <translation>Surlignage des pseudos</translation>
2487 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="91"/>
2488 <source>All nicks from identity</source>
2489 <translation>Tous les pseudos de l'identité</translation>
2492 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="98"/>
2493 <source>Current nick</source>
2494 <translation>Pseudo courant</translation>
2497 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="108"/>
2498 <source>None</source>
2499 <translation>Aucun</translation>
2503 <name>IdentitiesDlg</name>
2505 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="288"/>
2506 <source>Default Identity</source>
2507 <translation type="obsolete">Identité par défaut</translation>
2510 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="61"/>
2511 <source>Data changed remotely!</source>
2512 <translation type="obsolete">Les données ont été modifiées à distance !</translation>
2515 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="253"/>
2516 <source>Invalid Identity!</source>
2517 <translation type="obsolete">Identité invalide !</translation>
2520 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="266"/>
2521 <source> You have not set a real name.</source>
2522 <translation type="obsolete">Vous n'avez pas saisi de nom réel.</translation>
2525 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="269"/>
2526 <source> You have to specify an Ident.</source>
2527 <translation type="obsolete">Vous devez spécifier un Ident.</translation>
2530 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="272"/>
2531 <source> You haven't entered any nicknames.</source>
2532 <translation type="obsolete">Vous n'avez saisi aucun pseudo.</translation>
2535 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="275"/>
2538 <translation type="obsolete">[%1]%2
2542 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="21"/>
2543 <source>Edit Identity</source>
2544 <translation type="obsolete">Modifier l'Identité</translation>
2547 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="62"/>
2548 <source>Edit...</source>
2549 <translation type="obsolete">Modifier...</translation>
2552 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="78"/>
2553 <source>&General</source>
2554 <translation type="obsolete">&Général</translation>
2557 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="98"/>
2558 <source>Real Name</source>
2559 <translation type="obsolete">Nom Réel</translation>
2562 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="111"/>
2563 <source>Ident</source>
2564 <translation type="obsolete">Ident</translation>
2567 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="120"/>
2568 <source>Nicknames</source>
2569 <translation type="obsolete">Pseudos</translation>
2572 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="184"/>
2573 <source>&Edit...</source>
2574 <translation type="obsolete">&Modifier</translation>
2577 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="202"/>
2578 <source>De&lete</source>
2579 <translation type="obsolete">&Supprimer</translation>
2582 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="243"/>
2583 <source>...</source>
2584 <translation type="obsolete">...</translation>
2587 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="423"/>
2588 <source>Away Reason</source>
2589 <translation type="obsolete">Motif d'absence</translation>
2592 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="416"/>
2593 <source>Return Message</source>
2594 <translation type="obsolete">Message de retour</translation>
2597 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="361"/>
2598 <source>Enable Auto Away</source>
2599 <translation type="obsolete">Activer l'Absence Automatique</translation>
2602 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="386"/>
2603 <source>minutes</source>
2604 <translation type="obsolete">minutes</translation>
2607 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="455"/>
2608 <source>&Messages</source>
2609 <translation type="obsolete">&Messages</translation>
2612 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="475"/>
2613 <source>Part Reason</source>
2614 <translation type="obsolete">Modif de Départ</translation>
2617 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="488"/>
2618 <source>Quit Reason</source>
2619 <translation type="obsolete">Motif de Sortie</translation>
2622 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="498"/>
2623 <source>Kick Reason</source>
2624 <translation type="obsolete">Motif de Kick</translation>
2628 <name>IdentitiesEditDlg</name>
2630 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="313"/>
2631 <source>Default Identity</source>
2632 <translation type="obsolete">Identité par défaut</translation>
2635 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="387"/>
2636 <source>Delete Identity?</source>
2637 <translation type="obsolete">Supprimer l'Identité ?</translation>
2640 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="390"/>
2641 <source>&Delete</source>
2642 <translation type="obsolete">&Supprimer</translation>
2645 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="390"/>
2646 <source>&Cancel</source>
2647 <translation type="obsolete">A&nnuller</translation>
2650 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="13"/>
2651 <source>Edit Identities</source>
2652 <translation type="obsolete">Modifier les Identités</translation>
2655 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="47"/>
2656 <source>&Add...</source>
2657 <translation type="obsolete">&Ajouter...</translation>
2660 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="54"/>
2661 <source>&Duplicate...</source>
2662 <translation type="obsolete">C&opier...</translation>
2665 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="61"/>
2666 <source>&Rename...</source>
2667 <translation type="obsolete">&Renommer...</translation>
2670 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="68"/>
2671 <source>De&lete</source>
2672 <translation type="obsolete">&Supprimer</translation>
2676 <name>IdentitiesSettingsPage</name>
2678 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="13"/>
2679 <source>Form</source>
2680 <translation type="obsolete">Formulaire</translation>
2683 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="56"/>
2684 <source>Add...</source>
2685 <translation>Ajouter...</translation>
2688 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="268"/>
2689 <source>...</source>
2690 <translation>...</translation>
2693 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="110"/>
2694 <source>General</source>
2695 <translation>Général</translation>
2698 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="118"/>
2699 <source>Real Name:</source>
2700 <translation>Nom Réel:</translation>
2703 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="134"/>
2704 <source>Nicknames</source>
2705 <translation>Pseudos</translation>
2708 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="173"/>
2709 <source>&Add...</source>
2710 <translation>&Ajouter...</translation>
2713 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="219"/>
2714 <source>Re&name...</source>
2715 <translation>&Renommer...</translation>
2718 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="180"/>
2719 <source>De&lete</source>
2720 <translation type="obsolete">&Supprimer</translation>
2723 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="251"/>
2724 <source>Move upwards in list</source>
2725 <translation>Monter dans la liste</translation>
2728 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="265"/>
2729 <source>Move downwards in list</source>
2730 <translation>Descendre dans la liste</translation>
2733 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="321"/>
2734 <source>A&way</source>
2735 <translation>A&bsent</translation>
2738 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="452"/>
2739 <source>Away Reason</source>
2740 <translation>Motif d'absence</translation>
2743 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="445"/>
2744 <source>Return Message</source>
2745 <translation>Message de retour</translation>
2748 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="370"/>
2749 <source>Away Nick</source>
2750 <translation>Pseudo d'absence</translation>
2753 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="379"/>
2754 <source>Auto Away</source>
2755 <translation>Absence Automatique</translation>
2758 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="405"/>
2759 <source>Auto away after</source>
2760 <translation>Absence Automatique après</translation>
2763 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="415"/>
2764 <source>minutes</source>
2765 <translation>minutes</translation>
2768 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="492"/>
2769 <source>Advanced</source>
2770 <translation>Expert</translation>
2773 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="500"/>
2774 <source>Ident:</source>
2775 <translation>Ident:</translation>
2778 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="516"/>
2779 <source>Messages</source>
2780 <translation>Messages</translation>
2783 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="530"/>
2784 <source>Part Reason:</source>
2785 <translation>Modif de Départ:</translation>
2788 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="543"/>
2789 <source>Quit Reason:</source>
2790 <translation>Motif de Sortie:</translation>
2793 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="553"/>
2794 <source>Kick Reason:</source>
2795 <translation>Motif de Kick:</translation>
2798 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="29"/>
2799 <source>Identities</source>
2800 <translation>Identités</translation>
2803 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="173"/>
2804 <source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
2805 <translation><b>Les problèmes suivants doivent être corrigés avant que vos changements soient appliqués:</b><ul></translation>
2808 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="174"/>
2809 <source><li>All identities need an identity name set</li></source>
2810 <translation><li>Toutes les identitées ont besoin qu'un nom d'identité soit saisi</li></translation>
2813 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="175"/>
2814 <source><li>Every identity needs at least one nickname defined</li></source>
2815 <translation><li>Chaque identité doit avoir au moins un pseudo défini</li></translation>
2818 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="176"/>
2819 <source><li>You need to specify a real name for every identity</li></source>
2820 <translation><li>Vous devez saisir un nom réel pour chaque identité</li></translation>
2823 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="177"/>
2824 <source><li>You need to specify an ident for every identity</li></source>
2825 <translation><li>Vous devez saisir un ident pour chaque identité</li></translation>
2828 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="178"/>
2829 <source></ul></source>
2830 <translation></ul></translation>
2833 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="179"/>
2834 <source>One or more identities are invalid</source>
2835 <translation>Une ou plusieurs identités sont invalides</translation>
2838 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="342"/>
2839 <source>Delete Identity?</source>
2840 <translation>Supprimer l'Identité ?</translation>
2843 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="343"/>
2844 <source>Do you really want to delete identity "%1"?</source>
2845 <translation>Voulez vous vraiment supprimer l'identité "%1"?</translation>
2848 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="216"/>
2849 <source>Rename Identity</source>
2850 <translation>Renommer l'identité</translation>
2853 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="355"/>
2854 <source>Please enter a new name for the identity "%1"!</source>
2855 <translation>Merci de saisir un nom pour l'identité "%1"!</translation>
2858 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="53"/>
2859 <source>Add Identity</source>
2860 <translation>Ajoute l'identité</translation>
2863 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="76"/>
2864 <source>Remove Identity</source>
2865 <translation>Supprimer l'identité</translation>
2868 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="125"/>
2869 <source>The "Real Name" is shown in /whois.</source>
2870 <translation>Le "Nom Réel" est montré dans le /whois.</translation>
2873 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="170"/>
2874 <source>Add Nickname</source>
2875 <translation>Ajouter un pseudo</translation>
2878 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="196"/>
2879 <source>Remove Nickname</source>
2880 <translation>Supprimer un pseudo</translation>
2883 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="199"/>
2884 <source>Remove</source>
2885 <translation>Supprimer</translation>
2888 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="507"/>
2889 <source>The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
2890 <translation>L' "ident" fait partie de votre masque d'hôte et ,conjointement avec votre hôte, identifie vous identifie de manière unique au réseau IRC.</translation>
2894 <name>Identity</name>
2896 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="62"/>
2897 <source><empty></source>
2898 <translation><vide></translation>
2901 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="63"/>
2902 <source>Quassel IRC User</source>
2903 <translation>Utilisateur Quassel IRC</translation>
2906 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="69"/>
2907 <source>Gone fishing.</source>
2908 <translation>Parti pêcher.</translation>
2911 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="71"/>
2912 <source>Brought fish.</source>
2913 <translation>Ramène du poisson.</translation>
2916 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="75"/>
2917 <source>Not here. No, really. not here!</source>
2918 <translation>Pas ici. Non, vraiment. pas ici !</translation>
2921 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="77"/>
2922 <source>Back in action again!</source>
2923 <translation>A nouveau en action !</translation>
2926 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="80"/>
2927 <source>Kindergarten is elsewhere!</source>
2928 <translation>Le jardin d'enfants est ailleurs !</translation>
2931 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="82"/>
2932 <source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
2933 <translation>http://quassel-irc.org - Chatter simplement. Partout.</translation>
2937 <name>InputWidget</name>
2939 <location filename="../src/qtui/ui/inputwidget.ui" line="19"/>
2940 <source>Form</source>
2941 <translation>Formulaire</translation>
2945 <name>IntroPage</name>
2947 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="49"/>
2948 <source>Introduction</source>
2949 <translation type="obsolete">Introduction</translation>
2952 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="51"/>
2953 <source>This wizard will guide you through the setup process for your shiny new Quassel IRC Client.</source>
2954 <translation type="obsolete">Cet assistant va vous guider dans le processus de paramétrage de votre tout nouveau client IRC Quassel.</translation>
2958 <name>IrcListModel</name>
2960 <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="60"/>
2961 <source>Channel</source>
2962 <translation>Canal</translation>
2965 <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
2966 <source>Users</source>
2967 <translation>Utilisateurs</translation>
2970 <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
2971 <source>Topic</source>
2972 <translation>Sujet</translation>
2976 <name>IrcServerHandler</name>
2978 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="411"/>
2979 <source>%1 has changed topic for %2 to: "%3"</source>
2980 <translation>%1 à changé le sujet de %2 en :"%3"</translation>
2983 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="777"/>
2984 <source>No topic is set for %1.</source>
2985 <translation>Pas de sujet pour %1.</translation>
2988 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="789"/>
2989 <source>Topic for %1 is "%2"</source>
2990 <translation>Le sujet pour %1 est "%2"</translation>
2993 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="800"/>
2994 <source>Topic set by %1 on %2</source>
2995 <translation>Sujet mis par %1 le %2</translation>
2998 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="426"/>
2999 <source>Your desired nickname contains illegal characters!</source>
3000 <translation type="obsolete">Le pseudo que vous avez choisi contient des caractères illégaux!</translation>
3003 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="461"/>
3004 <source>Please use /nick <othernick> to continue your IRC-Session!</source>
3005 <translation type="obsolete">Merci d'utiliser /nick <autrepseudo> pour continuer votre session IRC !</translation>
3008 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="460"/>
3009 <source>Nick %1 is already taken</source>
3010 <translation type="obsolete">Le pseudo %1 est déjà utilisé</translation>
3013 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="480"/>
3015 <translation>%1</translation>
3018 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="515"/>
3019 <source>[Whois] %1 is away: "%2"</source>
3020 <translation>[Whois] %1 est absent: "%2"</translation>
3023 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="526"/>
3024 <source>%1 is away: "%2"</source>
3025 <translation>%1 est absent: "%2"</translation>
3028 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="723"/>
3029 <source>[Whois] %1</source>
3030 <translation>[Whois] %1</translation>
3033 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="597"/>
3034 <source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
3035 <translation>[Whois] %1 est %2 (%3)</translation>
3038 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="612"/>
3039 <source>%1 is online via %2 (%3)</source>
3040 <translation>%1 est connecté par %2 (%3)</translation>
3043 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="864"/>
3044 <source>[Whowas] %1</source>
3045 <translation>[Whowas] %1</translation>
3048 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="642"/>
3049 <source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
3050 <translation>[Whowas] %1 était %2 (%3)</translation>
3053 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="656"/>
3054 <source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
3055 <translation>[Who] Fin de la liste /WHO pour %1</translation>
3058 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="676"/>
3059 <source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
3060 <translation>[Whois] %1 est connecté depuis %2</translation>
3063 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="678"/>
3064 <source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
3065 <translation>[Whois] %1est en attente depuis %2 (%3)</translation>
3068 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="681"/>
3069 <source>[Whois] idle message: %1</source>
3070 <translation>[Whois] message d'attente: %1</translation>
3073 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="713"/>
3074 <source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
3075 <translation>[Whois] %1 est présent sur les canaux: %2</translation>
3078 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="715"/>
3079 <source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
3080 <translation>[Whois] %1a voix sur les canaux: %2</translation>
3083 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="717"/>
3084 <source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
3085 <translation>[Whois] %1est opérateur sur les canaux: %2</translation>
3088 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="745"/>
3089 <source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
3090 <translation>Le canal %1 a %2 utilisateurs. Son sujet est: %3</translation>
3093 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="754"/>
3094 <source>End of channel list</source>
3095 <translation>Fin de la liste des canaux</translation>
3098 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="823"/>
3099 <source>[Who] %1</source>
3100 <translation>[Who] %1</translation>
3103 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="877"/>
3104 <source>There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters</source>
3105 <translation>Il y a un pseudo dans votre liste d'identié qui contient des caractères illégaux</translation>
3108 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="878"/>
3109 <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick</source>
3110 <translation>En raison d'une bogue dans Unreal IRCd ( et peut être dans d'autres serveurs IRC) nous ne pouvons déterminer le pseudo erroné</translation>
3113 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="879"/>
3114 <source>Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist</source>
3115 <translation>Merci d'utiliser: /nick <autrepseudo> pour continuer ou de nettoyer votre liste de pseudos</translation>
3118 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="882"/>
3119 <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
3120 <translation>Le pseudo %1 contient des caractères illégaux</translation>
3123 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="894"/>
3124 <source>Nick already in use: %1</source>
3125 <translation>Le pseudo suivant est déjà utilisé: %1</translation>
3128 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="917"/>
3129 <source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue</source>
3130 <translation>Aucun pseudo libre et valide n'a été trouvé dans la liste. Utiliser: /nick <autrepseudo> pour continuer</translation>
3134 <name>IrcUserItem</name>
3136 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="606"/>
3137 <source>idling since %1</source>
3138 <translation>inactif depuis %1</translation>
3141 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="609"/>
3142 <source>login time: %1</source>
3143 <translation>durée de connexion: %1</translation>
3146 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="612"/>
3147 <source>server: %1</source>
3148 <translation>serveur: %1</translation>
3152 <name>MainWidget</name>
3154 <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="13"/>
3155 <source>Form</source>
3156 <translation>Formulaire</translation>
3159 <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="56"/>
3160 <source>background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)</source>
3161 <translation>background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)</translation>
3164 <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="62"/>
3165 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
3166 p, li { white-space: pre-wrap; }
3167 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
3168 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p>
3169 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobile edition</span></p>
3170 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
3171 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">édition mobile</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chattez simplement. Partout.</span></p></body></html></translation>
3175 <name>MainWin</name>
3177 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="88"/>
3178 <source>Waiting for core...</source>
3179 <translation>Attente du noyau...</translation>
3182 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="485"/>
3183 <source>Not connected to core.</source>
3184 <translation>Déconnecté au noyau.</translation>
3187 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="166"/>
3188 <source>All Channels</source>
3189 <translation type="obsolete">Tous les canaux</translation>
3192 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="167"/>
3193 <source>All Queries</source>
3194 <translation type="obsolete">Toutes les requêtes</translation>
3197 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="168"/>
3198 <source>All Networks</source>
3199 <translation type="obsolete">Tous les réseaux</translation>
3202 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="13"/>
3203 <source>MainWindow</source>
3204 <translation>Fenêtre principale</translation>
3207 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="54"/>
3208 <source>Connection</source>
3209 <translation type="obsolete">Connexion</translation>
3212 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="73"/>
3213 <source>Settings</source>
3214 <translation type="obsolete">Paramètres</translation>
3217 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="83"/>
3218 <source>Views</source>
3219 <translation type="obsolete">Vues</translation>
3222 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="90"/>
3223 <source>Help</source>
3224 <translation type="obsolete">Aide</translation>
3227 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="97"/>
3228 <source>Debug</source>
3229 <translation type="obsolete">Debug</translation>
3232 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="102"/>
3233 <source>Core</source>
3234 <translation type="obsolete">Noyau</translation>
3237 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="107"/>
3238 <source>&Network List...</source>
3239 <translation>Liste des &Réseaux...</translation>
3242 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="110"/>
3244 <translation>F2</translation>
3247 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="118"/>
3248 <source>Quick &Connect...</source>
3249 <translation type="unfinished"></translation>
3252 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="229"/>
3253 <source>Disconnect</source>
3254 <translation>Déconnecter</translation>
3257 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="134"/>
3258 <source>Reconnect</source>
3259 <translation>Reconnecter</translation>
3262 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="142"/>
3263 <source>Join Channel...</source>
3264 <translation>Rejoindre le Canal...</translation>
3267 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="153"/>
3268 <source>Set Away globally</source>
3269 <translation>Mettre Absent partout</translation>
3272 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="165"/>
3273 <source>Quit...</source>
3274 <translation>Quitter...</translation>
3277 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="173"/>
3278 <source>Edit Identities...</source>
3279 <translation>Editer les identités...</translation>
3282 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="182"/>
3283 <source>Configure Quassel...</source>
3284 <translation>Configurer Quassel...</translation>
3287 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="185"/>
3289 <translation>F7</translation>
3292 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="197"/>
3293 <source>Manage Views...</source>
3294 <translation>Gérer les Vues...</translation>
3297 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="202"/>
3298 <source>About Qt...</source>
3299 <translation>À propos de Qt...</translation>
3302 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="214"/>
3303 <source>About Quassel IRC...</source>
3304 <translation>À propos de Quassel IRC...</translation>
3307 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="219"/>
3308 <source>Import Backlog</source>
3309 <translation>Importer l'historique</translation>
3312 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="224"/>
3313 <source>Connect</source>
3314 <translation>Connecter</translation>
3317 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="234"/>
3318 <source>Internal</source>
3319 <translation>Interne</translation>
3322 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="246"/>
3323 <source>Disconnect from Core</source>
3324 <translation>Déconnecter du Noyau</translation>
3327 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="258"/>
3328 <source>Connect to Core...</source>
3329 <translation>Connecter au Noyau...</translation>
3332 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="426"/>
3333 <source>Connected to core.</source>
3334 <translation>Connecté au noyau.</translation>
3337 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="169"/>
3338 <source>Edit &Networks...</source>
3339 <translation>&Modifier les réseaux...</translation>
3342 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="264"/>
3343 <source>Nicks</source>
3344 <translation>Pseudos</translation>
3347 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="283"/>
3348 <source>Chat Monitor</source>
3349 <translation>Moniteur de Chat</translation>
3352 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="305"/>
3353 <source>Inputline</source>
3354 <translation>Ligne de Saisie</translation>
3357 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="322"/>
3358 <source>Topic</source>
3359 <translation>Sujet</translation>
3362 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="343"/>
3363 <source>Statusbar</source>
3364 <translation>Barre d'état</translation>
3367 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="50"/>
3368 <source>&File</source>
3369 <translation>&Fichier</translation>
3372 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="54"/>
3373 <source>&Networks</source>
3374 <translation>&Réseaux</translation>
3377 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="69"/>
3378 <source>&Settings</source>
3379 <translation>&Paramètres</translation>
3382 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="75"/>
3383 <source>&Views</source>
3384 <translation>&Vues</translation>
3387 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="82"/>
3388 <source>&Help</source>
3389 <translation>&Aide</translation>
3392 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="91"/>
3393 <source>&Debug</source>
3394 <translation type="obsolete">&Debug</translation>
3397 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="263"/>
3398 <source>Debug &Console</source>
3399 <translation></translation>
3402 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="268"/>
3403 <source>Disconnect from Network...</source>
3404 <translation>Déconnecter du Réseau...</translation>
3407 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="276"/>