1 # Chinese (Simplified) translation for quassel
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the quassel package.
4 # 冯超 <rainofchaos@gmail.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: quassel\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <devel@quassel-irc.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:38+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-16 07:37+0000\n"
12 "Last-Translator: 英华 <wantinghard@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-17 05:14+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
22 #. ts-context AboutDlg
23 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
27 #. ts-context AboutDlg
28 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
30 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
31 "type=\"text/css\">\n"
32 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
33 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
34 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
35 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
36 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
37 "IRC</p></body></html>"
39 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
40 "type=\"text/css\">\n"
41 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
42 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
43 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
44 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
45 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
46 "IRC</p></body></html>"
48 #. ts-context AboutDlg
49 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
51 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
52 "type=\"text/css\">\n"
53 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
54 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
55 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
56 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
57 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
58 ">= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
60 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
61 "type=\"text/css\">\n"
62 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
63 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
64 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
65 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
66 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">版本 0.2.0-pre, Build >= "
67 "474 (2008-02-08)</p></body></html>"
69 #. ts-context AboutDlg
70 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
74 #. ts-context AboutDlg
75 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
79 #. ts-context AboutDlg
80 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
84 #. ts-context AboutDlg
85 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
89 #. ts-context AboutDlg
90 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
91 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
92 msgstr "<b>版本</b> %1<br><b>协议版本:</b> %2<br><b>编译:</b> %3"
94 #. ts-context AboutDlg
95 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
97 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©2005-2010 by the "
98 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
99 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
100 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
101 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
102 "and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
103 "icons are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
104 "Team</a> and used under the <a "
105 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
106 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
109 "<b>一个现代的、分布式的 IRC 客户端。</b><br><br>©2005-2010 Quassel 项目<br><a "
110 "href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
111 "href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
112 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC 遵循 <a "
113 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> 和 <a "
114 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a> "
115 "协议。<br>绝大多数图标的版权属于 © <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
116 "团队</a> 并按 <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a> "
117 "协议使用。<br><br>请使用 <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-"
120 #. ts-context AboutDlg
121 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
122 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
123 msgstr "Quassel IRC 主要由下人员开发:"
125 #. ts-context AboutDlg
126 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
128 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
129 "and everybody we forgot to mention here:"
130 msgstr "我们感谢下列贡献者(按字母顺序排列)和所有我们忘记在这里提及的人们:"
132 #. ts-context AboutDlg
133 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
135 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
136 "eye.png\"> <b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
137 "icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a "
138 "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
139 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
140 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\"> <b><a "
141 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
142 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
143 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
144 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
145 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
146 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
148 "特别感谢:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\"> <b>John \"nox\" "
149 "Hand</b></dt><dd> 提供的原始 Quassel 图标 - The All-Seeing Eye</dt><dt><img "
150 "src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a href=\"http://www.oxygen-"
151 "icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd> 创作的所有 Quassel 艺术设计</dd><dt><img "
152 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\"> <b><a "
153 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt 软件,正式名为 Trolltech</a></b></dt><dd> 所创造的 "
154 "Qt 和 Qtopia,以及赞助 QuasselTopia 开发所提供的 Greenphones 及更多</dd><dt><a "
155 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
156 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>让 Qt 生机勃勃、提供 N810s 协助 Quassel "
159 #. ts-context AbstractSqlStorage
160 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
162 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
163 msgstr "安装的方案过时(版本为 %1)。正在升级为 %2 版本..."
165 #. ts-context AbstractSqlStorage
166 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
167 msgid "Upgrade failed..."
170 #. ts-context AliasesModel
171 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
173 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
174 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
177 #. ts-context AliasesModel
178 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
180 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
181 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
182 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
183 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
184 "/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
185 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
186 "/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
187 "the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
188 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
189 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
190 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
193 #. ts-context AliasesModel
194 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
198 #. ts-context AliasesModel
199 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
203 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
204 #. ts-context AliasesSettingsPage
205 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
206 #. ts-context AppearanceSettingsPage
207 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
208 #. ts-context BacklogSettingsPage
209 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
210 #. ts-context BufferViewSettingsPage
211 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
212 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
213 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
214 #. ts-context ChatViewSearchBar
215 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
216 #. ts-context ChatViewSettingsPage
217 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
218 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
219 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
220 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
221 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
222 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
223 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
224 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
225 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
226 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
227 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
228 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
229 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
230 #. ts-context HighlightSettingsPage
231 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
232 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
233 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
234 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
235 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
236 #. ts-context InputWidget
237 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
238 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
239 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
240 #. ts-context ItemViewSettingsPage
241 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
242 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
243 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
244 #. ts-context NetworksSettingsPage
245 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
246 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
247 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
248 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
249 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
250 #. ts-context TopicWidget
251 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
252 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
253 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
254 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
255 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
256 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
257 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
258 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
259 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
260 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
261 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
262 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
263 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
264 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
265 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
266 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
267 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
268 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
269 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
270 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
271 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
272 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
273 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
274 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
275 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
276 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
277 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
281 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
282 #. ts-context AliasesSettingsPage
283 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
284 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
285 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
286 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
290 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
291 #. ts-context AliasesSettingsPage
292 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
293 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
294 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
295 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
296 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
297 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
298 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
302 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
303 #. ts-context AliasesSettingsPage
304 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
305 #. ts-context ConnectionSettingsPage
306 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
307 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
308 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
309 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
310 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
311 #. ts-context NetworksSettingsPage
312 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
313 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
314 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
315 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
316 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
320 #. ts-context AliasesSettingsPage
321 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
325 #. ts-context AppearanceSettingsPage
326 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
327 msgid "Client style:"
330 #. ts-context AppearanceSettingsPage
331 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
332 msgid "Set application style"
335 #. ts-context AppearanceSettingsPage
336 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
340 #. ts-context AppearanceSettingsPage
341 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
342 msgid "Set the application language. Requires restart!"
343 msgstr "设置应用软件程序语言,需要重新启动!"
345 #. ts-context AppearanceSettingsPage
346 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
347 msgid "<Untranslated>"
350 #. ts-context AppearanceSettingsPage
351 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
352 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
353 msgid "<System Default>"
356 #. ts-context AppearanceSettingsPage
357 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
358 msgid "Use custom stylesheet"
361 #. ts-context AppearanceSettingsPage
362 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
366 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
367 #. ts-context AppearanceSettingsPage
368 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
369 #. ts-context ChatViewSearchBar
370 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
371 #. ts-context ChatViewSettingsPage
372 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
373 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
374 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
375 #. ts-context IdentityEditWidget
376 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
377 #. ts-context ItemViewSettingsPage
378 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
379 #. ts-context NetworksSettingsPage
380 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
381 #. ts-context SimpleNetworkEditor
382 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
383 #. ts-context TopicWidget
384 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
385 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
386 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
387 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
388 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
389 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
390 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
391 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
392 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
393 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
394 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
395 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
396 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
397 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
398 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
399 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
400 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
401 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
402 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
403 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
404 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
405 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
406 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
407 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
408 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
409 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
410 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
411 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
412 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
413 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
414 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
415 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
416 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
417 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
418 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
419 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
420 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
421 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
422 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
423 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
424 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
425 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
426 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
427 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
428 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
429 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
430 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
434 #. ts-context AppearanceSettingsPage
435 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
436 msgid "Show system tray icon"
439 #. ts-context AppearanceSettingsPage
440 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
441 msgid "Hide to tray on close button"
442 msgstr "单击关闭按钮时隐藏至托盘"
444 #. ts-context AppearanceSettingsPage
445 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
446 msgid "Enable animations"
449 #. ts-context AppearanceSettingsPage
450 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
451 msgid "Message Redirection"
454 #. ts-context AppearanceSettingsPage
455 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
456 msgid "User Notices:"
459 #. ts-context AppearanceSettingsPage
460 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
461 msgid "Server Notices:"
464 #. ts-context AppearanceSettingsPage
465 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
466 msgid "Default Target"
469 #. ts-context AppearanceSettingsPage
470 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
471 msgid "Status Window"
474 #. ts-context AppearanceSettingsPage
475 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
479 #. ts-context AppearanceSettingsPage
480 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
484 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
485 #. ts-context AppearanceSettingsPage
486 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
487 #. ts-context BacklogSettingsPage
488 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
489 #. ts-context BufferViewSettingsPage
490 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
491 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
492 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
493 #. ts-context ChatViewSettingsPage
494 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
495 #. ts-context HighlightSettingsPage
496 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
497 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
498 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
499 #. ts-context ItemViewSettingsPage
500 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
501 #. ts-context NotificationsSettingsPage
502 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
503 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
504 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
505 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
506 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
507 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
508 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
509 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
510 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
511 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
512 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
513 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
514 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
515 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
516 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
520 #. ts-context AppearanceSettingsPage
521 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
522 msgid "Please choose a stylesheet file"
525 #. ts-context AwayLogView
526 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
530 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
531 #. ts-context AwayLogView
532 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
533 #. ts-context ChatMonitorView
534 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
535 msgid "Show Network Name"
538 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
539 #. ts-context AwayLogView
540 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
541 #. ts-context ChatMonitorView
542 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
543 msgid "Show Buffer Name"
546 #. ts-context BacklogSettingsPage
547 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
549 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
551 msgstr "在缓冲区视图中向上滚动时向核心请求的消息数目。"
553 #. ts-context BacklogSettingsPage
554 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
555 msgid "Dynamic backlog amount:"
558 #. ts-context BacklogSettingsPage
559 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
560 msgid "Backlog request method:"
563 #. ts-context BacklogSettingsPage
564 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
565 msgid "Fixed amount per chat"
568 #. ts-context BacklogSettingsPage
569 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
570 msgid "Unread messages per chat"
573 #. ts-context BacklogSettingsPage
574 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
575 msgid "Globally unread messages"
578 #. ts-context BacklogSettingsPage
579 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
581 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
582 "window from the backlog."
583 msgstr "最简单的请求程序。它从储备中取回每个聊天窗口的固定行数。"
585 #. ts-context BacklogSettingsPage
586 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
588 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
589 "has been established."
590 msgstr "当核心链接之后所有缓冲区的信息都必须要已被确认。"
592 #. ts-context BacklogSettingsPage
593 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
594 msgid "Initial backlog amount:"
597 #. ts-context BacklogSettingsPage
598 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
600 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
601 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
603 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
606 "这个请求程序会从每个聊天窗口中单独地提取未读信息。总额的限制可以限制每个聊天窗口。\n"
607 "你也可以选择获取另外较早的在线聊天记录以提供一个较好的上下文环境。"
609 #. ts-context BacklogSettingsPage
610 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
611 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
612 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
613 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
614 msgstr "每个缓冲区获取信息的最大数量"
616 #. ts-context BacklogSettingsPage
617 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
618 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
622 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
623 #. ts-context BacklogSettingsPage
624 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
625 #. ts-context NetworksSettingsPage
626 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
627 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
628 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
629 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
630 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
631 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
635 #. ts-context BacklogSettingsPage
636 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
637 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
638 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
639 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
641 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
642 "Limit does not apply here."
643 msgstr "所有被提取的信息会被增加到未阅读信息中。在这里限制并不适用。"
645 #. ts-context BacklogSettingsPage
646 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
647 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
648 msgid "Additional Messages:"
651 #. ts-context BacklogSettingsPage
652 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
654 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
657 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
658 "have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
659 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
662 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
665 "此请求程序取回所有聊天中比最早的未读消息新的所有消息。\n"
667 "注意:如果您使用隐藏聊天窗口或有不活跃的聊天(即:没有旧请求或频道),不建议使用这种程序。\n"
668 "它能够限制储备的总量,并且可以是最快的方法。\n"
670 "您也可以选择取回更多早先的聊天记录来更好地知道聊天的情景。"
672 #. ts-context BacklogSettingsPage
673 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
674 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
675 msgstr "所有缓冲区中提取信息的最大值。"
677 #. ts-context BacklogSettingsPage
678 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
679 msgid "Backlog Fetching"
682 #. ts-context BufferItem
683 #: ../src/client/networkmodel.cpp:346
684 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
685 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
687 #. ts-context BufferView
688 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
689 msgid "Merge buffers permanently?"
692 #. ts-context BufferView
693 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
695 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
696 " This cannot be reversed!"
698 "您想将缓冲区“%1”永久地合并到缓冲区“%2”中吗?\n"
701 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
702 #. ts-context BufferViewEditDlg
703 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
704 #. ts-context NetworkEditDlg
705 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
706 #. ts-context ServerEditDlg
707 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
708 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
709 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
713 #. ts-context BufferViewEditDlg
714 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
715 msgid "Please enter a name for the chat list:"
716 msgstr "请在聊天列表中输入一个名字:"
718 #. ts-context BufferViewEditDlg
719 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
720 msgid "Add Chat List"
723 #. ts-context BufferViewFilter
724 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
725 msgid "Show / Hide Chats"
728 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
729 #. ts-context BufferViewSettingsPage
730 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
731 #. ts-context IdentityEditWidget
732 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
733 #. ts-context NetworksSettingsPage
734 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
735 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
736 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
740 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
741 #. ts-context BufferViewSettingsPage
742 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
743 #. ts-context IdentityEditWidget
744 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
745 #. ts-context NetworksSettingsPage
746 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
747 #. ts-context SimpleNetworkEditor
748 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
749 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
750 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
751 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
752 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
756 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
757 #. ts-context BufferViewSettingsPage
758 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
759 #. ts-context NetworksSettingsPage
760 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
761 #. ts-context SimpleNetworkEditor
762 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
763 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
764 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
765 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
769 #. ts-context BufferViewSettingsPage
770 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
771 msgid "Chat List Settings"
774 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
775 #. ts-context BufferViewSettingsPage
776 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
777 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
778 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
779 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
783 #. ts-context BufferViewSettingsPage
784 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
785 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
789 #. ts-context BufferViewSettingsPage
790 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
792 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
793 "In this mode no separate status buffer is displayed."
795 "当所有网络都可见时这个选择并不会生效。\n"
796 "在这个模式下没有状态缓冲区会被独立显示。"
798 #. ts-context BufferViewSettingsPage
799 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
800 msgid "Show status window"
803 #. ts-context BufferViewSettingsPage
804 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
805 msgid "Show channels"
808 #. ts-context BufferViewSettingsPage
809 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
813 #. ts-context BufferViewSettingsPage
814 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
815 msgid "Hide inactive chats"
818 #. ts-context BufferViewSettingsPage
819 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
820 msgid "Add new chats automatically"
823 #. ts-context BufferViewSettingsPage
824 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
825 msgid "Sort alphabetically"
828 #. ts-context BufferViewSettingsPage
829 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
830 msgid "Minimum Activity:"
833 #. ts-context BufferViewSettingsPage
834 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
838 #. ts-context BufferViewSettingsPage
839 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
840 msgid "Other Activity"
843 #. ts-context BufferViewSettingsPage
844 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
848 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
849 #. ts-context BufferViewSettingsPage
850 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
851 #. ts-context HighlightSettingsPage
852 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
853 #. ts-context ItemViewSettingsPage
854 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
855 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
856 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
857 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
861 #. ts-context BufferViewSettingsPage
862 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
866 #. ts-context BufferViewSettingsPage
867 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
868 msgid "Custom Chat Lists"
871 #. ts-context BufferViewSettingsPage
872 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
873 msgid "Delete Chat List?"
876 #. ts-context BufferViewSettingsPage
877 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
878 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
879 msgstr "你确定要删除聊天列表“%1”?"
881 #. ts-context BufferViewWidget
882 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
886 #. ts-context BufferWidget
887 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
891 #. ts-context BufferWidget
892 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
896 #. ts-context BufferWidget
897 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
901 #. ts-context BufferWidget
902 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
903 msgid "Set Marker Line"
906 #. ts-context BufferWidget
907 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
908 msgid "Go to Marker Line"
911 #. ts-context ChannelBufferItem
912 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
913 msgid "<b>Channel %1</b>"
914 msgstr "<b>频道 %1</b>"
916 #. ts-context ChannelBufferItem
917 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
918 msgid "<b>Users:</b> %1"
919 msgstr "<b>用户:</b> %1"
921 #. ts-context ChannelBufferItem
922 #: ../src/client/networkmodel.cpp:510
923 msgid "<b>Mode:</b> %1"
924 msgstr "<b>模式:</b> %1"
926 #. ts-context ChannelBufferItem
927 #: ../src/client/networkmodel.cpp:521
928 msgid "<b>Topic:</b> %1"
929 msgstr "<b>方式:</b> %1"
931 #. ts-context ChannelBufferItem
932 #: ../src/client/networkmodel.cpp:525
933 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
934 msgstr "非活跃 <br /> 双击加入"
936 #. ts-context ChannelBufferItem
937 #: ../src/client/networkmodel.cpp:528
941 #. ts-context ChannelListDlg
942 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
946 #. ts-context ChannelListDlg
947 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
948 msgid "Search Pattern:"
951 #. ts-context ChannelListDlg
952 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
954 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
955 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
958 "高级模式允许发送搜索字符串到IRC服务器。"
960 #. ts-context ChannelListDlg
961 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
962 msgid "Show Channels"
965 #. ts-context ChannelListDlg
966 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
970 #. ts-context ChannelListDlg
971 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
972 msgid "Errors Occured:"
975 #. ts-context ChannelListDlg
976 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
978 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
979 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
980 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
981 "type=\"text/css\">\n"
982 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
983 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
984 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
985 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
986 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
987 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC "
988 "ERROR!!11</span></p>\n"
989 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
990 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
991 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
993 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
994 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
995 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
996 "type=\"text/css\">\n"
997 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
998 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
999 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
1000 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1001 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1002 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">极其惨重的毁灭性错误!!11</span></p>\n"
1003 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1004 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
1005 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1007 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1008 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
1009 msgid "Operation Mode:"
1012 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1013 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1015 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1016 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1017 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1018 "type=\"text/css\">\n"
1019 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1020 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1021 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
1022 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1023 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1024 "weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1025 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1026 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
1027 "style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
1028 "style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in "
1029 "chatmonitor</span></p>\n"
1030 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1031 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
1032 "decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
1033 "ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1035 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1036 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1037 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1038 "type=\"text/css\">\n"
1039 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1040 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1041 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
1042 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1043 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1044 "weight:600;\">操作模式:</span></p>\n"
1045 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1046 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
1047 "style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
1048 "style=\" font-weight:400;\">聊天监视器中只显示右侧的缓冲区</span></p>\n"
1049 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1050 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
1051 "decoration: underline;\">Opt-Out:</span>聊天监视器中会忽略右侧的缓冲区。</p></body></html>"
1053 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1054 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1058 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1059 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1060 msgid "Move selected buffers to the left"
1061 msgstr "移动所选的缓冲区到左边"
1063 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1064 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1065 msgid "Move selected buffers to the right"
1066 msgstr "移动所选的缓冲区到右边"
1068 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1069 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1070 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
1074 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1075 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1077 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1078 msgstr "如果缓冲区被忽略则高亮显示聊天监视器"
1080 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1081 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1082 msgid "Always show highlighted messages"
1085 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1086 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1087 msgid "Show own messages"
1090 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1091 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1092 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1093 #. ts-context MainWin
1094 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
1095 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:743
1096 msgid "Chat Monitor"
1099 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1100 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
1104 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1105 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
1109 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1110 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
1114 #. ts-context ChatMonitorView
1115 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
1116 msgid "Show Own Messages"
1119 #. ts-context ChatMonitorView
1120 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
1121 msgid "Configure..."
1124 #. ts-context ChatScene
1125 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:745
1126 msgid "Copy Selection"
1129 #. ts-context ChatViewSearchBar
1130 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
1131 msgid "case sensitive"
1134 #. ts-context ChatViewSearchBar
1135 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
1139 #. ts-context ChatViewSearchBar
1140 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
1141 msgid "search message"
1144 #. ts-context ChatViewSearchBar
1145 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
1146 msgid "ignore joins, parts, etc."
1147 msgstr "忽略加入、离开等消息。"
1149 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1150 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1151 msgid "Timestamp format:"
1154 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1155 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
1159 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1160 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
1161 msgid "Custom chat window font:"
1164 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1165 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
1166 msgid "Show colored text in the chat window"
1167 msgstr "在聊天窗口中显示彩色的文本"
1169 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1170 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
1171 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1172 msgstr "允许彩色文本(mIRC的颜色代码)"
1174 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1175 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
1177 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1178 msgstr "当鼠标停留在网页地址上时显示预览窗口"
1180 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1181 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
1182 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1183 msgstr "当鼠标停留在网页地址上时显示预览窗口"
1185 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1186 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
1188 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1190 msgstr "在选择另一个频道时,在当前聊天窗口的底部设置标记线"
1192 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1193 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
1194 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1195 msgstr "在切换聊天时自动设置标记线"
1197 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1198 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
1199 msgid "Custom Colors"
1202 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1203 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
1207 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1208 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
1212 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1213 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
1214 msgid "Channel message:"
1217 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1218 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
1219 msgid "Highlight foreground:"
1222 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1223 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
1224 msgid "Command message:"
1227 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1228 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
1229 msgid "Highlight background:"
1232 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1233 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
1234 msgid "Server message:"
1237 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1238 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
1239 msgid "Marker line:"
1242 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1243 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
1244 msgid "Error message:"
1247 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1248 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
1252 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1253 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
1254 msgid "Use Sender Coloring"
1257 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1258 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
1259 msgid "Own messages:"
1262 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1263 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1267 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1268 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1269 msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
1270 msgstr "您至少需要有 0.6 版的 quasselcore 才能使用此功能"
1272 #. ts-context Client
1273 #: ../src/client/client.cpp:270
1274 msgid "Identity already exists in client!"
1277 #. ts-context ClientBacklogManager
1278 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
1279 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1280 msgstr "已处理 %1 条消息,用时 %2 秒。"
1282 #. ts-context ClientBufferViewManager
1283 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
1287 #. ts-context ClientUserInputHandler
1288 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86
1289 msgid "/JOIN expects a channel"
1290 msgstr "/JOIN 应给出一个频道"
1292 #. ts-context ClientUserInputHandler
1293 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96
1294 msgid "/QUERY expects at least a nick"
1295 msgstr "/QUERY 应给出至少一个昵称"
1297 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1298 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1299 msgid "Configure the IRC Connection"
1302 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1303 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1304 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1305 msgstr "启用 Ping 超时检测"
1307 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1308 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1309 msgid "Ping interval:"
1312 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1313 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1314 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1315 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
1316 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1317 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
1318 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1319 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1320 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1321 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
1322 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
1323 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
1327 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1328 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1329 msgid "Disconnect after"
1332 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1333 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1334 msgid "missed pings"
1337 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1338 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1340 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
1341 "interesting for tracking users' away status."
1342 msgstr "这将启用定时使用 /WHO 命令轮询用户信息。这个功能多于用跟踪用户的离开状态。"
1344 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1345 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1346 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1347 msgstr "启用自动查找用户信息(/WHO)"
1349 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1350 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1351 msgid "Update interval:"
1354 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1355 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1356 msgid "Ignore channels with more than:"
1359 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1360 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1364 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1365 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1366 msgid "Minimum delay between requests:"
1369 #. ts-context ContentsChatItem
1370 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
1371 msgid "Copy Link Address"
1374 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1375 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1376 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1377 #. ts-context ToolBarActionProvider
1378 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
1379 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
1383 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1384 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1385 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1386 #. ts-context ToolBarActionProvider
1387 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1388 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
1392 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1393 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1394 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1395 #. ts-context ToolBarActionProvider
1396 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
1397 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
1401 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1402 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1403 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1404 #. ts-context ToolBarActionProvider
1405 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1406 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
1410 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1411 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1412 msgid "Delete Chat(s)..."
1415 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1416 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1420 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1421 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
1425 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1426 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1430 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1431 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1435 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1436 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1437 msgid "Nick Changes"
1440 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1441 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1442 msgid "Mode Changes"
1445 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1446 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1450 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1451 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1452 msgid "Topic Changes"
1455 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1456 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1457 msgid "Set as Default..."
1460 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1461 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1462 msgid "Use Defaults..."
1465 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1466 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1467 msgid "Join Channel..."
1470 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1471 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1475 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1476 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1480 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1481 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1482 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1483 #. ts-context ToolBarActionProvider
1484 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1485 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
1489 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1490 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1494 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1495 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1499 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1500 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1504 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1505 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1509 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1510 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1514 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1515 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
1516 msgid "Give Operator Status"
1519 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1520 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1521 msgid "Take Operator Status"
1524 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1525 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1529 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1530 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1534 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1535 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1536 msgid "Kick From Channel"
1539 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1540 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1541 msgid "Ban From Channel"
1544 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1545 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1549 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1550 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1551 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1554 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1555 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1556 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1559 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1560 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
1561 msgid "Show Channel List"
1564 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1565 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1566 msgid "Show Ignore List"
1569 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1570 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
1574 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1575 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1576 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1577 #. ts-context IgnoreListEditDlg
1578 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
1579 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
1583 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1584 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
1588 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1589 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
1593 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1594 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1595 msgid "Add Ignore Rule"
1598 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1599 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1600 msgid "Existing Rules"
1604 #: ../src/core/core.cpp:182
1605 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1606 msgstr "无法初始化任何存储后端!正在退出..."
1609 #: ../src/core/core.cpp:183
1611 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1612 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
1616 "目前 Quassel 支持 SQLite3 和 PostgreSQL。您需要在启用\n"
1617 " sqlite 和 postgres 插件的条件下重新编译 Qt 库才能让 quasselcore\n"
1621 #: ../src/core/core.cpp:232
1622 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1623 msgstr "尽管有活动的会话,仍然调用 restoreState()!"
1626 #: ../src/core/core.cpp:273
1627 msgid "Admin user or password not set."
1628 msgstr "管理员的用户名或密码未设置。"
1631 #: ../src/core/core.cpp:277
1632 msgid "Could not setup storage!"
1636 #: ../src/core/core.cpp:281
1637 msgid "Creating admin user..."
1638 msgstr "正在创建管理员用户..."
1641 #: ../src/core/core.cpp:394
1642 msgid "Invalid listen address %1"
1646 #: ../src/core/core.cpp:402
1648 "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1649 msgstr "正在 IPv4 %1 端口 %2 上进行 GUI 客户端侦听,使用 %3 版本协议"
1652 #: ../src/core/core.cpp:410
1653 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1654 msgstr "无法打开 IPv4 接口 %1:%2:%3"
1657 #: ../src/core/core.cpp:418
1659 "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1660 msgstr "正在 IPv6 %1 端口 %2 上进行 GUI 客户端侦听,使用 %3 版本协议"
1663 #: ../src/core/core.cpp:429
1664 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1665 msgstr "无法打开 IPv6 接口 %1:%2:%3"
1668 #: ../src/core/core.cpp:437
1669 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1670 msgstr "侦听地址 %1 无效,网络协议未知"
1673 #: ../src/core/core.cpp:446
1674 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1675 msgstr "无法打开任何可侦听的网络接口"
1678 #: ../src/core/core.cpp:480
1679 msgid "Client connected from"
1683 #: ../src/core/core.cpp:483
1684 msgid "Closing server for basic setup."
1685 msgstr "关闭服务器以进行基本设置。"
1688 #: ../src/core/core.cpp:502
1689 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1690 msgstr "旧版的客户端正在尝试连接...拒绝。"
1693 #: ../src/core/core.cpp:514
1695 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1696 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1697 msgstr "<b>您的 Quassel 客户端太过时了!</b><br>此核心至少需要客户端/核心协议版本 %1。<br>请考虑更新您的客户端。"
1699 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1701 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1702 #. ts-context CoreSession
1703 #: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:608 ../src/core/core.cpp:632
1704 #: ../src/core/coresession.cpp:195
1709 #: ../src/core/core.cpp:518
1710 msgid "too old, rejecting."
1714 #: ../src/core/core.cpp:535
1716 "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1717 msgstr "<b>Quassel 核心版本 %1</b><br>编译:%2<br>已运行 %3天%4小时%5分(始于 %6)"
1720 #: ../src/core/core.cpp:588
1721 msgid "Starting TLS for Client:"
1722 msgstr "正在启动客户端的 TLS:"
1725 #: ../src/core/core.cpp:606
1727 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1729 msgstr "<b>客户端没有初始化!</b><br>您需要先发送一个 init(初始化) 消息才能尝试登录。"
1732 #: ../src/core/core.cpp:608
1733 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1734 msgstr "在尝试登录前没有发送初始化消息,拒绝。"
1737 #: ../src/core/core.cpp:626
1739 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1740 "you supplied could not be found in the database."
1741 msgstr "<b>用户名或密码无效!</b><br>您提供的用户名/密码组合在数据库中找不到。"
1744 #: ../src/core/core.cpp:632
1745 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1746 msgstr "已成功初始化并认证为“%1”(用户ID:%2)。"
1749 #: ../src/core/core.cpp:643
1750 msgid "Non-authed client disconnected."
1754 #: ../src/core/core.cpp:649
1755 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1756 msgstr "非认证客户端已断开。(已销毁套接字)"
1759 #: ../src/core/core.cpp:697
1760 msgid "Could not initialize session for client:"
1761 msgstr "无法初始化客户端会话:"
1764 #: ../src/core/core.cpp:719
1765 msgid "Could not find a session for client:"
1768 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1769 #. ts-context CoreAccount
1770 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1771 #. ts-context CoreAccountModel
1772 #: ../src/client/coreaccount.h:39 ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
1773 msgid "Internal Core"
1776 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1777 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
1778 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
1779 msgid "Edit Core Account"
1782 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1783 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1784 msgid "Account Details"
1787 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1788 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
1789 msgid "Account Name:"
1792 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1793 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
1797 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1798 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
1799 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
1803 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1804 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1805 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1806 #. ts-context ServerEditDlg
1807 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
1808 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
1809 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
1813 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1814 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1815 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1816 #. ts-context NetworkAddDlg
1817 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1818 #. ts-context ServerEditDlg
1819 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
1820 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
1821 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
1822 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
1823 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
1827 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1828 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
1829 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
1833 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1834 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1835 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1836 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1837 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1838 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1839 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1840 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
1841 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1842 #. ts-context NetworksSettingsPage
1843 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1844 #. ts-context ServerEditDlg
1845 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
1846 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
1847 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
1848 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
1849 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
1850 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
1851 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
1852 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
1856 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1857 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
1861 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1862 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1863 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1864 #. ts-context ServerEditDlg
1865 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
1866 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
1870 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1871 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1872 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1873 #. ts-context ServerEditDlg
1874 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
1875 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
1879 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1880 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1881 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1882 #. ts-context ServerEditDlg
1883 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
1884 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
1888 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1889 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1890 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1891 #. ts-context ServerEditDlg
1892 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
1893 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
1897 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1898 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
1899 msgid "Add Core Account"
1902 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1903 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
1904 msgid "Connect to Quassel Core"
1905 msgstr "连接到 Quassel 核心"
1907 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1908 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
1909 msgid "Core Accounts"
1912 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1913 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
1917 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1918 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1919 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1920 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
1921 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
1922 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
1926 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1927 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
1928 msgid "Automatically connect on startup"
1931 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1932 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
1933 msgid "Connect to last account used"
1936 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1937 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
1938 msgid "Always connect to"
1941 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1942 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1943 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1944 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
1945 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
1946 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
1947 msgid "Remote Cores"
1950 #. ts-context CoreConfigWizard
1951 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1952 msgid "Core Configuration Wizard"
1955 #. ts-context CoreConfigWizard
1956 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
1957 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1958 msgstr "您的核心已经配置成功。正在为您登录..."
1960 #. ts-context CoreConfigWizard
1961 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
1963 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
1964 msgstr "核心配置失败:<br><b>%1</b><br>点击 <em>下一步</em> 重新开始。"
1966 #. ts-context CoreConfigWizard
1967 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
1969 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1970 "remember to configure your identities and networks now."
1971 msgstr "您现在已经登录到了全新配置的 Quassel 核心!<br>请记得立刻配置您的身份和网络。"
1973 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1974 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1975 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1976 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1977 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
1978 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
1982 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1983 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
1984 msgid "Repeat password:"
1987 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1988 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1989 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1990 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1991 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
1992 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
1993 msgid "Remember password"
1996 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1997 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
1999 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not "
2000 "possible via Quassel's client interface yet.\n"
2001 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --"
2002 "help</nobr></tt>\"."
2004 "<b>注意:</b>目前还不能通过 Quassel 的客户端界面添加更多用户和修改您的用户名/密码\n"
2005 "如果您需要执行这些操作,请运行“<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>”。"
2007 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
2008 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
2009 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
2010 msgstr "此向导将指引您完成 Quassel 核心的设置。"
2012 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
2013 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
2014 msgid "Create Admin User"
2017 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
2018 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
2020 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
2021 "administrator privileges."
2022 msgstr "首先,我们将在核心上创建一位用户。第一位用户将拥有管理员权限。"
2024 #. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
2025 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
2026 msgid "Introduction"
2029 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
2030 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
2031 msgid "Select Storage Backend"
2034 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
2035 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
2037 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
2038 "backlog and other data in."
2039 msgstr "请选择一个用于 Quassel 核心存储的储备和其他数据用的数据库后端。"
2041 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
2042 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
2043 msgid "Connection Properties"
2046 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
2047 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
2048 msgid "Storing Your Settings"
2051 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
2052 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
2054 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
2056 msgstr "您的设置已经保存在核心中,并将自动为您登录。"
2058 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2059 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2060 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2061 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2062 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
2063 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
2064 msgid "Storage Backend:"
2067 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2068 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
2072 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2073 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
2077 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2078 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
2079 msgid "Your Choices"
2082 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2083 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
2087 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2088 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
2092 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2093 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
2097 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2098 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
2099 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
2100 msgstr "请稍候,正在将您的设置传输给核心..."
2102 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2103 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
2104 msgid "Authentication Required"
2107 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2108 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
2109 msgid "Please enter your account data:"
2112 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2113 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
2114 msgid "Please enter your credentials for %1:"
2115 msgstr "请输入您的 %1 证书:"
2117 #. ts-context CoreConnectDlg
2118 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
2119 msgid "Connect to Core"
2122 #. ts-context CoreConnection
2123 #: ../src/client/coreconnection.cpp:168
2124 msgid "Network is down"
2127 #. ts-context CoreConnection
2128 #: ../src/client/coreconnection.cpp:202 ../src/client/coreconnection.cpp:321
2129 msgid "Disconnected"
2132 #. ts-context CoreConnection
2133 #: ../src/client/coreconnection.cpp:205
2134 msgid "Looking up %1..."
2137 #. ts-context CoreConnection
2138 #: ../src/client/coreconnection.cpp:208 ../src/client/coreconnection.cpp:450
2139 msgid "Connecting to %1..."
2142 #. ts-context CoreConnection
2143 #: ../src/client/coreconnection.cpp:211 ../src/client/coreconnection.cpp:573
2144 msgid "Connected to %1"
2147 #. ts-context CoreConnection
2148 #: ../src/client/coreconnection.cpp:214
2149 msgid "Disconnecting from %1..."
2150 msgstr "正在从 %1 断开..."
2152 #. ts-context CoreConnection
2153 #: ../src/client/coreconnection.cpp:272
2155 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
2156 msgstr "您试图连接的 Quassel 核心过于陈旧!请考虑升级。"
2158 #. ts-context CoreConnection
2159 #: ../src/client/coreconnection.cpp:300
2160 msgid "Invalid data received from core"
2163 #. ts-context CoreConnection
2164 #: ../src/client/coreconnection.cpp:349
2165 msgid "Disconnected from core."
2168 #. ts-context CoreConnection
2169 #: ../src/client/coreconnection.cpp:427 ../src/client/coreconnection.cpp:511
2170 #: ../src/client/coreconnection.cpp:556
2171 msgid "Unencrypted connection canceled"
2174 #. ts-context CoreConnection
2175 #: ../src/client/coreconnection.cpp:457
2176 msgid "Synchronizing to core..."
2179 #. ts-context CoreConnection
2180 #: ../src/client/coreconnection.cpp:478
2182 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
2183 "least core/client protocol v%1 to connect."
2184 msgstr "<b>您试图连接的 Quassel 核心过于陈旧!</b><br>至少需要核心/客户端协议 v%1 才能连接。"
2186 #. ts-context CoreConnection
2187 #: ../src/client/coreconnection.cpp:592
2188 msgid "Logging in..."
2191 #. ts-context CoreConnection
2192 #: ../src/client/coreconnection.cpp:597
2193 msgid "Login canceled"
2196 #. ts-context CoreConnection
2197 #: ../src/client/coreconnection.cpp:622
2198 msgid "Receiving session state"
2201 #. ts-context CoreConnection
2202 #: ../src/client/coreconnection.cpp:624
2203 msgid "Synchronizing to %1..."
2204 msgstr "正在与 %1 同步..."
2206 #. ts-context CoreConnection
2207 #: ../src/client/coreconnection.cpp:648
2208 msgid "Receiving network states"
2211 #. ts-context CoreConnection
2212 #: ../src/client/coreconnection.cpp:698
2213 msgid "Synchronized to %1"
2216 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2217 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
2218 msgid "Network Status Detection"
2221 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2222 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
2224 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most "
2226 msgstr "如果在线,依靠 KDE 的硬件层进行检测。建议多数 KDE 用户使用"
2228 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2229 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
2230 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
2231 msgstr "使用 KDE 的网络状态检测(通过 Solid)"
2233 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2234 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
2235 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
2236 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
2238 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
2240 msgstr "主动 ping 远程核心,如果在指定时间后得不到响应就断开"
2242 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2243 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
2244 msgid "Ping timeout after"
2247 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2248 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
2250 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
2251 "This may take a long time after actually losing connectivity"
2252 msgstr "只在网络套接字被操作系统关闭时断开。这可能在实际断开很长时间后才能完成。"
2254 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2255 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
2256 msgid "Never time out actively"
2259 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2260 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2261 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2264 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2265 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2269 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2270 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2271 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2272 #. ts-context NetworksSettingsPage
2273 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2274 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
2278 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2279 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2280 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2281 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2282 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2283 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
2287 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2288 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2293 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2294 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2295 msgctxt "milliseconds"
2299 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2300 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
2301 msgid "(Lag: %1 %2)"
2304 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2305 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
2306 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2307 msgstr "与核心的连接已经使用了 SSL 加密。"
2309 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2310 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
2311 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2312 msgstr "与核心的连接没有加密。"
2314 #. ts-context CoreInfoDlg
2315 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2316 msgid "Core Information"
2319 #. ts-context CoreInfoDlg
2320 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2324 #. ts-context CoreInfoDlg
2325 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2326 msgid "<core version>"
2329 #. ts-context CoreInfoDlg
2330 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2334 #. ts-context CoreInfoDlg
2335 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2336 msgid "Connected Clients:"
2339 #. ts-context CoreInfoDlg
2340 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2341 msgid "<connected clients>"
2344 #. ts-context CoreInfoDlg
2345 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2346 msgid "<core uptime>"
2349 #. ts-context CoreInfoDlg
2350 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2354 #. ts-context CoreInfoDlg
2355 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2356 msgid "<build date>"
2359 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2360 #. ts-context CoreInfoDlg
2361 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2362 #. ts-context DebugLogWidget
2363 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2367 #. ts-context CoreInfoDlg
2368 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
2370 msgid_plural "%n Day(s)"
2373 #. ts-context CoreInfoDlg
2374 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
2375 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2376 msgstr " %1:%2:%3 (始于 %4)"
2378 #. ts-context CoreNetwork
2379 #: ../src/core/corenetwork.cpp:153
2380 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2381 msgstr "连接失败。轮转到下个服务器"
2383 #. ts-context CoreNetwork
2384 #: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
2385 msgid "Connecting to %1:%2..."
2386 msgstr "正在连接到 %1:%2..."
2388 #. ts-context CoreNetwork
2389 #: ../src/core/corenetwork.cpp:210
2390 msgid "Disconnecting. (%1)"
2393 #. ts-context CoreNetwork
2394 #: ../src/core/corenetwork.cpp:210
2395 msgid "Core Shutdown"
2398 #. ts-context CoreNetwork
2399 #: ../src/core/corenetwork.cpp:339
2400 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2401 msgstr "无法连接到 %1 (%2)"
2403 #. ts-context CoreNetwork
2404 #: ../src/core/corenetwork.cpp:341
2405 msgid "Connection failure: %1"
2408 #. ts-context CoreSession
2409 #: ../src/core/coresession.cpp:195
2410 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2411 msgstr "已断开(用户ID:%1)。"
2413 #. ts-context CoreSession
2414 #: ../src/core/coresession.cpp:413
2416 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
2417 "create network %1!"
2418 msgstr "CoreSession::createNetwork():在尝试创建网络 %1 时收到来自核心的无效的网络ID!"
2420 #. ts-context CoreSession
2421 #: ../src/core/coresession.cpp:444
2423 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2424 "exists, updating instead!"
2425 msgstr "CoreSession::createNetwork():尝试创建已存在的网络,请换为更新!"
2427 #. ts-context CoreUserInputHandler
2428 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
2432 #. ts-context CoreUserInputHandler
2433 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
2434 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2435 msgstr "正在向 %2 发送 CTCP-%1 请求"
2437 #. ts-context CoreUserInputHandler
2438 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173
2440 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
2441 "channel or just /delkey when in a channel or query."
2442 msgstr "[用法] /delkey <昵称|频道> 删除昵称或频道对应的加密密钥,在频道或查询中,只用 /delkey 即可。"
2444 #. ts-context CoreUserInputHandler
2445 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180
2446 msgid "No key has been set for %1."
2447 msgstr "没有为 %1 设置密钥。"
2449 #. ts-context CoreUserInputHandler
2450 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193
2451 msgid "The key for %1 has been deleted."
2452 msgstr "%1 的密钥已经删除。"
2454 #. ts-context CoreUserInputHandler
2455 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
2457 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2458 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
2459 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
2460 "with QCA2 present."
2462 "错误:设置加密密钥要求编译的 Quassel 内建 Qt 加密架构(QCA2)库支持。请联系您的发行商查找带 QCA2 支持的 Quassel "
2463 "软件包,或者使用现有的 QCA2 重新编译 Quassel。"
2465 #. ts-context CoreUserInputHandler
2466 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461
2468 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
2469 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for it."
2471 "[用法] /setkey <昵称|频道> <密钥> 设置昵称或频道对应的加密密钥。在频道或查询缓冲区中时,使用 /setkey <密钥> "
2474 #. ts-context CoreUserInputHandler
2475 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476
2476 msgid "The key for %1 has been set."
2477 msgstr "%1 的密钥已经设置。"
2479 #. ts-context CoreUserInputHandler
2480 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479
2482 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2483 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
2484 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
2487 "错误:设置加密密钥要求编译的 Quassel 内建 Qt 加密架构(QCA)库支持。联系您的发行商查找带 QCA 支持的 Quassel "
2488 "软件包,或者用现有的 QCA 重新编译 Quassel。"
2490 #. ts-context CoreUserInputHandler
2491 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587
2492 msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
2493 msgstr "[错误] 无法加密您的消息:%1"
2495 #. ts-context CreateIdentityDlg
2496 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2497 msgid "Create New Identity"
2500 #. ts-context CreateIdentityDlg
2501 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2502 msgid "Identity name:"
2505 #. ts-context CreateIdentityDlg
2506 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2507 msgid "Create blank identity"
2510 #. ts-context CreateIdentityDlg
2511 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2515 #. ts-context CtcpHandler
2516 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:197
2517 msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1"
2518 msgstr "收到了来自 %1 的 CTCP CLIENTINFO 请求"
2520 #. ts-context CtcpHandler
2521 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:200
2522 msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2"
2523 msgstr "收到了来自 %1 的 CTCP CLIENTINFO 请求:%2"
2525 #. ts-context CtcpHandler
2526 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:211
2527 msgid "Received CTCP PING request from %1"
2528 msgstr "收到了来自 %1 的 CTCP PING 请求"
2530 #. ts-context CtcpHandler
2531 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
2532 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2533 msgstr "收到了来自 %1 的 CTCP PING 回应,往返时间为 %2 秒"
2535 #. ts-context CtcpHandler
2536 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
2537 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
2538 msgstr "收到了来自 %1 的 CTCP VERSION 请求"
2540 #. ts-context CtcpHandler
2541 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:232
2542 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
2543 msgstr "收到了来自 %1 的 CTCP VERSION 回应:%2"
2545 #. ts-context CtcpHandler
2546 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:243
2547 msgid "Received CTCP TIME request by %1"
2548 msgstr "收到了 %1 的 CTCP TIME 请求"
2550 #. ts-context CtcpHandler
2551 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:246
2552 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
2553 msgstr "收到了来自 %1 的 CTCP TIME 回应:%2"
2555 #. ts-context CtcpHandler
2556 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:255
2557 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
2558 msgstr "收到了来自 %2 的未知 CTCP %1"
2560 #. ts-context CtcpHandler
2561 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:257
2562 msgid " with arguments: %1"
2565 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2566 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2567 msgid "Debug BufferView Overlay"
2570 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2571 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2572 msgid "Overlay View"
2575 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2576 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2577 msgid "Overlay Properties"
2580 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2581 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2582 msgid "BufferViews:"
2585 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2586 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2587 msgid "All Networks:"
2590 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2591 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2595 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2596 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2600 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2601 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2602 msgid "Removed buffers:"
2605 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2606 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2607 msgid "Temp. removed buffers:"
2610 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2611 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2612 msgid "Allowed buffer types:"
2615 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2616 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2617 msgid "Minimum activity:"
2620 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2621 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2622 msgid "Is initialized:"
2625 #. ts-context DebugConsole
2626 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
2627 msgid "Debug Console"
2630 #. ts-context DebugConsole
2631 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
2635 #. ts-context DebugConsole
2636 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
2640 #. ts-context DebugConsole
2641 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
2645 #. ts-context DebugLogWidget
2646 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2650 #. ts-context ExecWrapper
2651 #: ../src/client/execwrapper.cpp:45
2652 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2653 msgstr "/exec 的命令字符串无效:%1"
2655 #. ts-context ExecWrapper
2656 #: ../src/client/execwrapper.cpp:53
2657 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2658 msgstr "名称“%1”无效:不允许使用 ../ 或 ..\\!"
2660 #. ts-context ExecWrapper
2661 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
2662 msgid "Could not find script \"%1\""
2665 #. ts-context ExecWrapper
2666 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
2667 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2668 msgstr "脚本“%1”已崩溃,退出码为 %2。"
2670 #. ts-context ExecWrapper
2671 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
2672 msgid "Script \"%1\" could not start."
2673 msgstr "脚本“%1”无法启动。"
2675 #. ts-context ExecWrapper
2676 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
2677 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2678 msgstr "脚本“%1”导致了错误 %2。"
2680 #. ts-context FontSelector
2681 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
2685 #. ts-context HighlightSettingsPage
2686 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
2687 msgid "Custom Highlights"
2690 #. ts-context HighlightSettingsPage
2691 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
2695 #. ts-context HighlightSettingsPage
2696 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
2700 #. ts-context HighlightSettingsPage
2701 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
2705 #. ts-context HighlightSettingsPage
2706 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
2710 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2711 #. ts-context HighlightSettingsPage
2712 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2713 #. ts-context IdentityEditWidget
2714 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
2715 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
2719 #. ts-context HighlightSettingsPage
2720 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
2721 msgid "Highlight Nicks"
2724 #. ts-context HighlightSettingsPage
2725 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
2726 msgid "All nicks from identity"
2729 #. ts-context HighlightSettingsPage
2730 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
2731 msgid "Current nick"
2734 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2735 #. ts-context HighlightSettingsPage
2736 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2737 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
2738 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
2739 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
2740 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
2741 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
2745 #. ts-context HighlightSettingsPage
2746 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
2747 msgid "Case sensitive"
2750 #. ts-context HighlightSettingsPage
2751 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
2752 msgid "this shouldn't be empty"
2755 #. ts-context HighlightSettingsPage
2756 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
2757 msgid "highlight rule"
2760 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2761 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2762 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2763 #. ts-context IdentityEditWidget
2764 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2765 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
2766 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
2767 msgid "Rename Identity"
2770 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2771 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2772 msgid "Add Identity"
2775 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2776 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2777 msgid "Remove Identity"
2780 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2781 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2785 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2786 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2787 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2788 #. ts-context NetworksSettingsPage
2789 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
2790 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
2792 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2794 msgstr "<b>在应用更改前,您需要修正收下问题:</b><ul>"
2796 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2797 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
2798 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2799 msgstr "<li>所有的身份需要一个身份名称组</li>"
2801 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2802 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
2803 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2804 msgstr "<li>每个身份必须定义至少一个昵称</li>"
2806 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2807 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
2808 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2809 msgstr "<li>您必须为每个身份指定一个真名</li>"
2811 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2812 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
2813 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2814 msgstr "<li>您需要为每个身份指定一个标识(ID)</li>"
2816 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2817 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2818 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2819 #. ts-context NetworksSettingsPage
2820 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
2821 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
2825 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2826 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
2827 msgid "One or more identities are invalid"
2830 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2831 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
2832 msgid "Delete Identity?"
2835 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2836 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
2837 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2838 msgstr "您真的要删除身份“%1”?"
2840 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2841 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
2842 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2843 msgstr "请为“%1”这个身份输入一个新名称!"
2845 #. ts-context Identity
2846 #: ../src/common/identity.cpp:134
2847 msgid "Quassel IRC User"
2848 msgstr "Quassel IRC 用户"
2850 #. ts-context Identity
2851 #: ../src/common/identity.cpp:162
2855 #. ts-context Identity
2856 #: ../src/common/identity.cpp:168
2857 msgid "Gone fishing."
2860 #. ts-context Identity
2861 #: ../src/common/identity.cpp:172
2862 msgid "Not here. No, really. not here!"
2865 #. ts-context Identity
2866 #: ../src/common/identity.cpp:175
2867 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2868 msgstr "所有的 Quassel 客户端从地球表面消失了..."
2870 #. ts-context Identity
2871 #: ../src/common/identity.cpp:178
2872 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2875 #. ts-context Identity
2876 #: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180
2877 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2878 msgstr "http://quassel-irc.org - 随时随地畅谈。"
2880 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2881 #. ts-context IdentityEditWidget
2882 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2883 #. ts-context MainWin
2884 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
2885 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
2889 #. ts-context IdentityEditWidget
2890 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
2894 #. ts-context IdentityEditWidget
2895 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
2896 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2897 msgstr "“真名”将在 /whois 中显示。"
2899 #. ts-context IdentityEditWidget
2900 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
2904 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2905 #. ts-context IdentityEditWidget
2906 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2907 #. ts-context NickEditDlg
2908 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
2909 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
2910 msgid "Add Nickname"
2913 #. ts-context IdentityEditWidget
2914 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
2915 msgid "Remove Nickname"
2918 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2919 #. ts-context IdentityEditWidget
2920 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2921 #. ts-context NetworksSettingsPage
2922 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2923 #. ts-context SimpleNetworkEditor
2924 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
2925 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
2926 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
2927 msgid "Move upwards in list"
2930 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2931 #. ts-context IdentityEditWidget
2932 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2933 #. ts-context NetworksSettingsPage
2934 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2935 #. ts-context SimpleNetworkEditor
2936 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
2937 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
2938 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
2939 msgid "Move downwards in list"
2942 #. ts-context IdentityEditWidget
2943 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
2947 #. ts-context IdentityEditWidget
2948 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
2949 msgid "Default Away Settings"
2952 #. ts-context IdentityEditWidget
2953 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
2954 msgid "Nick to be used when being away"
2957 #. ts-context IdentityEditWidget
2958 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
2959 msgid "Default away reason"
2962 #. ts-context IdentityEditWidget
2963 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
2967 #. ts-context IdentityEditWidget
2968 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
2969 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
2970 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
2971 msgid "Away Reason:"
2974 #. ts-context IdentityEditWidget
2975 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
2976 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
2977 msgstr "在所有客户端从核心脱离后设为离开"
2979 #. ts-context IdentityEditWidget
2980 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
2981 msgid "Away On Detach"
2984 #. ts-context IdentityEditWidget
2985 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
2986 msgid "Not implemented yet"
2989 #. ts-context IdentityEditWidget
2990 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
2991 msgid "Away On Idle"
2994 #. ts-context IdentityEditWidget
2995 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
2996 msgid "Set away after"
2999 #. ts-context IdentityEditWidget
3000 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
3001 msgid "minutes of being idle"
3004 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3005 #. ts-context IdentityEditWidget
3006 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3007 #. ts-context ServerEditDlg
3008 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
3009 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
3010 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
3014 #. ts-context IdentityEditWidget
3015 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
3019 #. ts-context IdentityEditWidget
3020 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
3022 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
3023 "uniquely identifies you within the IRC network."
3024 msgstr "“标识”是您的主机掩码(hostmask)的一部分,与您的主机名一起在 IRC 网络中惟一地标识您的身份。"
3026 #. ts-context IdentityEditWidget
3027 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
3031 #. ts-context IdentityEditWidget
3032 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
3033 msgid "Part Reason:"
3036 #. ts-context IdentityEditWidget
3037 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
3038 msgid "Quit Reason:"
3041 #. ts-context IdentityEditWidget
3042 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
3043 msgid "Kick Reason:"
3046 #. ts-context IdentityEditWidget
3047 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
3049 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
3050 msgstr "您需要一个带 SSL 功能的客户端来编译您核心的 SSL 密钥和证书"
3052 #. ts-context IdentityEditWidget
3053 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
3055 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
3057 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
3060 "警告:您没有通过加密连接连接到 Quassel 核心!\n"
3061 "如果继续,将导致以不加密的方式传送您的 SSL 密钥和 SSL 证书!"
3063 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3064 #. ts-context IdentityEditWidget
3065 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3066 #. ts-context MainWin
3067 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
3068 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
3072 #. ts-context IdentityEditWidget
3073 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
3077 #. ts-context IdentityEditWidget
3078 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
3082 #. ts-context IdentityEditWidget
3083 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
3084 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
3085 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
3086 msgid "No Key loaded"
3089 #. ts-context IdentityEditWidget
3090 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
3091 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
3092 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
3093 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3097 #. ts-context IdentityEditWidget
3098 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
3099 msgid "Use SSL Certificate"
3102 #. ts-context IdentityEditWidget
3103 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
3104 msgid "Organisation:"
3107 #. ts-context IdentityEditWidget
3108 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
3109 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
3110 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
3111 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
3112 msgid "No Certificate loaded"
3115 #. ts-context IdentityEditWidget
3116 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
3120 #. ts-context IdentityEditWidget
3121 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
3125 #. ts-context IdentityEditWidget
3126 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
3130 #. ts-context IdentityEditWidget
3131 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
3135 #. ts-context IdentityEditWidget
3136 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
3137 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
3141 #. ts-context IdentityEditWidget
3142 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
3143 msgid "Load a Certificate"
3146 #. ts-context IdentityPage
3147 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
3148 msgid "Setup Identity"
3151 #. ts-context IdentityPage
3152 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
3153 msgid "Default Identity"
3156 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3157 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3158 msgid "Configure Ignore Rule"
3161 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3162 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3164 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3165 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3166 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3167 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
3169 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3170 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3172 "<p><b>严格程度:</b></p>\n"
3173 "<p><u>动态:</u></p>\n"
3175 "一旦您禁用/删除忽略规则,消息就会重新显示。</p>\n"
3176 "<p><u>固定:</u></p>\n"
3177 "<p>消息在存入数据库之前就经过过滤。</p>"
3179 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3180 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3184 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3185 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3189 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3190 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3194 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3195 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3197 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3198 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3199 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3200 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3201 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3202 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3204 "<p><b>规则类型:</b></p>\n"
3205 "<p><u>发送方:</u></p>\n"
3207 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3208 "<p><u>消息:</u></p>\n"
3209 "<p>规则与实际的消息内容匹配</p>"
3211 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3212 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3216 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3217 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3221 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3222 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3224 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3225 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
3227 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3228 "<p><i>Example:</i>\n"
3230 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3231 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3232 "<p><i>Examples:</i>\n"
3234 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3236 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
3240 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3241 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3242 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3243 #. ts-context IgnoreListModel
3244 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3245 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
3249 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3250 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3252 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3253 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3254 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
3256 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3258 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3261 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3262 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3263 msgid "Regular expression"
3266 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3267 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3269 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3270 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3271 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3272 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3273 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
3274 "should match</p>\n"
3275 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3276 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
3280 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3281 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3285 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3286 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3290 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3291 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3292 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3293 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3294 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3295 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
3299 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3300 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3301 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3302 #. ts-context IrcListModel
3303 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3304 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
3308 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3309 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3311 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3312 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
3313 "<i>channel</i> names.</p>\n"
3314 "<p><i>Example:</i>\n"
3316 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3318 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3321 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3322 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3324 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3325 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3327 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3329 "<p><b>允许/禁止:</b></p>\n"
3332 "对于动态规则,禁止实际上将再次显示了被过滤的信息。</p>"
3334 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3335 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3336 msgid "Rule is enabled"
3339 #. ts-context IgnoreListModel
3340 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
3342 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
3343 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3344 msgstr "<b>允许/禁止:</b><br />只有被允许的规则被过滤。<br />对于动态规则,禁止实际上将再次显示了被过滤的信息。"
3346 #. ts-context IgnoreListModel
3347 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
3349 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
3350 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
3351 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
3352 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
3353 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
3354 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
3355 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
3359 #. ts-context IgnoreListModel
3360 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
3364 #. ts-context IgnoreListModel
3365 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
3369 #. ts-context IgnoreListModel
3370 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
3374 #. ts-context IgnoreListModel
3375 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
3379 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3380 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
3384 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3385 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3389 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3390 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
3391 msgid "Rule already exists"
3394 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3395 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
3397 "There is already a rule\n"
3399 "Please choose another rule."
3405 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
3406 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
3408 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
3410 msgstr "这会启用对 Ayatana 项目的应用程序指示器(libindicate) 的支持。"
3412 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
3413 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
3414 msgid "Show messages in application indicator"
3415 msgstr "在应用程序指示器中显示消息"
3417 #. ts-context InputWidget
3418 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3422 #. ts-context InputWidget
3423 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3427 #. ts-context InputWidget
3428 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3432 #. ts-context InputWidget
3433 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3437 #. ts-context InputWidget
3438 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3442 #. ts-context InputWidget
3443 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3447 #. ts-context InputWidget
3448 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3449 msgid "Dark magenta"
3452 #. ts-context InputWidget
3453 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3457 #. ts-context InputWidget
3458 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3462 #. ts-context InputWidget
3463 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3467 #. ts-context InputWidget
3468 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3472 #. ts-context InputWidget
3473 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3477 #. ts-context InputWidget
3478 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3482 #. ts-context InputWidget
3483 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3487 #. ts-context InputWidget
3488 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3492 #. ts-context InputWidget
3493 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3497 #. ts-context InputWidget
3498 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
3502 #. ts-context InputWidget
3503 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
3504 msgid "Focus Input Line"
3507 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3508 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3509 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3510 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3511 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3512 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
3513 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
3514 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
3515 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
3516 msgid "Custom font:"
3519 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3520 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
3521 msgid "Enable spell check"
3524 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3525 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
3526 msgid "Enable per chat history"
3529 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3530 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
3531 msgid "Show nick selector"
3534 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3535 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
3536 msgid "Show style buttons"
3539 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3540 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
3541 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
3542 msgstr "在输入字段中启用(有限的) Emacs 按键绑定。"
3544 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3545 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
3546 msgid "Emacs key bindings"
3549 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3550 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
3551 msgid "Multi-Line Editing"
3554 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3555 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
3556 msgid "Show at most"
3559 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3560 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
3564 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3565 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
3566 msgid "Enable scrollbars"
3569 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3570 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
3571 msgid "Tab Completion"
3574 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3575 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3576 msgid "Completion suffix:"
3579 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3580 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
3584 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3585 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
3586 msgid "Input Widget"
3589 #. ts-context IrcConnectionWizard
3590 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
3591 msgid "Save && Connect"
3594 #. ts-context IrcListModel
3595 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
3599 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3600 #. ts-context IrcListModel
3601 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3602 #. ts-context MainWin
3603 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3604 #. ts-context NetworkModel
3605 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 ../src/qtui/mainwin.cpp:781
3606 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
3610 #. ts-context IrcServerHandler
3611 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212
3612 msgid "%1 invited you to channel %2"
3613 msgstr "%1 邀请您加入频道 %2"
3615 #. ts-context IrcServerHandler
3616 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584
3617 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
3618 msgstr "%1 已将 %2 的话题更改为:“%3”"
3620 #. ts-context IrcServerHandler
3621 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634
3622 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
3623 msgstr "收到了不带参数的 RPL_ISUPPORT (005)!"
3625 #. ts-context IrcServerHandler
3626 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642
3628 "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
3630 msgstr "收到了与 RFC 不兼容的 RPL_ISUPPORT:这可能导致意外的行为!"
3632 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3633 #. ts-context IrcServerHandler
3634 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3648 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
3649 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 ../src/core/ircserverhandler.cpp:669
3650 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 ../src/core/ircserverhandler.cpp:683
3651 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
3652 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
3653 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
3654 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
3658 #. ts-context IrcServerHandler
3659 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718
3660 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
3661 msgstr "[Whois] %1 状态为离开:“%2”"
3663 #. ts-context IrcServerHandler
3664 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 ../src/core/ircserverhandler.cpp:729
3665 msgid "%1 is away: \"%2\""
3666 msgstr "%1 状态为离开:“%2”"
3668 #. ts-context IrcServerHandler
3669 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 ../src/core/ircserverhandler.cpp:787
3670 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 ../src/core/ircserverhandler.cpp:838
3671 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 ../src/core/ircserverhandler.cpp:938
3675 #. ts-context IrcServerHandler
3676 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 ../src/core/ircserverhandler.cpp:805
3677 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
3678 msgstr "[Whois] %1 为 %2 (%3)"
3680 #. ts-context IrcServerHandler
3681 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820
3682 msgid "%1 is online via %2 (%3)"
3683 msgstr "%1 已在 %2 上线 (%3)"
3685 #. ts-context IrcServerHandler
3686 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131
3688 msgstr "[Whowas] %1"
3690 #. ts-context IrcServerHandler
3691 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
3692 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
3693 msgstr "[Whowas] %1 曾是 %2 (%3)"
3695 #. ts-context IrcServerHandler
3696 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
3697 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
3698 msgstr "[Who] %1 的 /WHO 列表结尾"
3700 #. ts-context IrcServerHandler
3701 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 ../src/core/ircserverhandler.cpp:894
3702 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
3703 msgstr "[Whois] %1 已登录,始于 %2"
3705 #. ts-context IrcServerHandler
3706 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
3707 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
3708 msgstr "[Whois] %1 已空闲 %2 (%3)"
3710 #. ts-context IrcServerHandler
3711 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928
3712 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
3713 msgstr "[Whois] %1 是以下频道上的用户:%2"
3715 #. ts-context IrcServerHandler
3716 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930
3717 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
3720 #. ts-context IrcServerHandler
3721 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932
3722 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
3723 msgstr "[Whois] %1 是以下频道的管理员:%2"
3725 #. ts-context IrcServerHandler
3726 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960
3727 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
3728 msgstr "频道 %1 有 %2 位用户。话题为:%3"
3730 #. ts-context IrcServerHandler
3731 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969
3732 msgid "End of channel list"
3735 #. ts-context IrcServerHandler
3736 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987
3737 msgid "Homepage for %1 is %2"
3740 #. ts-context IrcServerHandler
3741 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005
3742 msgid "Channel %1 created on %2"
3743 msgstr "%1 频道创建于 %2"
3745 #. ts-context IrcServerHandler
3746 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019
3747 msgid "No topic is set for %1."
3750 #. ts-context IrcServerHandler
3751 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039
3752 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
3753 msgstr "%1 的话题为“%2”"
3755 #. ts-context IrcServerHandler
3756 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050
3757 msgid "Topic set by %1 on %2"
3758 msgstr "话题由 %1 于 %2 设置"
3760 #. ts-context IrcServerHandler
3761 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
3762 msgid "%1 has been invited to %2"
3765 #. ts-context IrcServerHandler
3766 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090
3770 #. ts-context IrcServerHandler
3771 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
3772 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
3773 msgstr "昵称 %1 含有非法字符"
3775 #. ts-context IrcServerHandler
3776 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160
3777 msgid "Nick already in use: %1"
3780 #. ts-context IrcServerHandler
3781 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177
3782 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
3783 msgstr "昵称/频道临时不可用:%1"
3785 #. ts-context IrcServerHandler
3786 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270
3788 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
3789 msgstr "昵称列表中没有空闲和有效的昵称。使用:/nick <其他昵称> 继续"
3791 #. ts-context IrcUserItem
3792 #: ../src/client/networkmodel.cpp:806
3796 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3797 #. ts-context IrcUserItem
3798 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3799 #. ts-context QueryBufferItem
3800 #: ../src/client/networkmodel.cpp:821 ../src/client/networkmodel.cpp:447
3801 msgid "idling since %1"
3804 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3805 #. ts-context IrcUserItem
3806 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3807 #. ts-context QueryBufferItem
3808 #: ../src/client/networkmodel.cpp:824 ../src/client/networkmodel.cpp:450
3809 msgid "login time: %1"
3812 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3813 #. ts-context IrcUserItem
3814 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3815 #. ts-context QueryBufferItem
3816 #: ../src/client/networkmodel.cpp:827 ../src/client/networkmodel.cpp:453
3820 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3821 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3825 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3826 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
3830 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3831 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
3832 msgid "Display topic in tooltip"
3835 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3836 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
3837 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
3838 msgstr "用鼠标滚轮更改选择的聊天"
3840 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3841 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
3842 msgid "Use Custom Colors"
3845 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3846 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
3850 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3851 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
3855 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3856 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
3857 msgid "Unread messages:"
3860 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3861 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
3865 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3866 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
3867 msgid "Other activity:"
3870 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3871 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
3875 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3876 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
3877 msgid "Custom Nick List Colors"
3880 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3881 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
3885 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3886 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
3890 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3891 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
3892 msgid "Chat & Nick Lists"
3895 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3896 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
3900 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3901 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
3905 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3906 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
3907 msgid "Unread messages"
3910 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3911 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
3912 msgid "Other activity"
3915 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3916 #. ts-context KNotificationBackend
3917 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3918 #. ts-context SystrayNotificationBackend
3919 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
3920 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
3921 msgid "%n pending highlights"
3922 msgid_plural "%n pending highlights"
3926 #. ts-context KeySequenceButton
3927 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
3928 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
3929 msgstr "Qt 尚不支持您刚才按下的键。"
3931 #. ts-context KeySequenceButton
3932 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
3933 msgid "Unsupported Key"
3936 #. ts-context KeySequenceWidget
3937 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
3939 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
3940 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
3942 "单击此按钮,然后和在程序中一样输入快捷方式。\n"
3943 "比如 Ctrl+a 就是按住 Ctrl 键再按下 a。"
3945 #. ts-context KeySequenceWidget
3946 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
3951 #. ts-context KeySequenceWidget
3952 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
3957 #. ts-context KeySequenceWidget
3958 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
3963 #. ts-context KeySequenceWidget
3964 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
3969 #. ts-context KeySequenceWidget
3970 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
3971 msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
3975 #. ts-context KeySequenceWidget
3976 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
3977 msgctxt "No shortcut defined"
3981 #. ts-context KeySequenceWidget
3982 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
3983 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
3984 msgid "Shortcut Conflict"
3987 #. ts-context KeySequenceWidget
3988 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
3990 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
3991 "Please choose another one."
3993 "“%1”这个快捷键已经使用,无法配置。\n"
3996 #. ts-context KeySequenceWidget
3997 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
3999 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
4000 msgstr "“%1”这个快捷键与对应以下动作的快捷键有歧义:"
4002 #. ts-context KeySequenceWidget
4003 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
4004 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
4005 msgstr "您想将这个快捷键重新指派给选择的操作吗?"
4007 #. ts-context KeySequenceWidget
4008 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
4012 #. ts-context MainWin
4013 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
4014 msgid "&Connect to Core..."
4015 msgstr "连接到核心(&C)..."
4017 #. ts-context MainWin
4018 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
4019 msgid "&Disconnect from Core"
4022 #. ts-context MainWin
4023 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:318
4024 msgid "Core &Info..."
4025 msgstr "核心信息(&I)..."
4027 #. ts-context MainWin
4028 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:320
4029 msgid "Configure &Networks..."
4030 msgstr "配置网络(&N)..."
4032 #. ts-context MainWin
4033 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
4037 #. ts-context MainWin
4038 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
4039 msgid "&Configure Chat Lists..."
4040 msgstr "配置聊天列表(&C)..."
4042 #. ts-context MainWin
4043 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
4044 msgid "&Lock Layout"
4047 #. ts-context MainWin
4048 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
4049 msgid "Show &Search Bar"
4052 #. ts-context MainWin
4053 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
4054 msgid "Show Away Log"
4057 #. ts-context MainWin
4058 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
4059 msgid "Show &Menubar"
4062 #. ts-context MainWin
4063 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
4064 msgid "Show Status &Bar"
4067 #. ts-context MainWin
4068 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
4069 msgid "&Fullscreen mode"
4072 #. ts-context MainWin
4073 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
4074 msgid "Configure &Shortcuts..."
4075 msgstr "配置快捷键(&S)..."
4077 #. ts-context MainWin
4078 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
4079 msgid "&Configure Quassel..."
4080 msgstr "配置 Quassel(&C)..."
4082 #. ts-context MainWin
4083 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
4084 msgid "&About Quassel"
4085 msgstr "关于 Quassel(&A)"
4087 #. ts-context MainWin
4088 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
4092 #. ts-context MainWin
4093 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
4094 msgid "Debug &NetworkModel"
4097 #. ts-context MainWin
4098 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
4099 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
4100 msgstr "调试缓存视图覆盖(&B)"
4102 #. ts-context MainWin
4103 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
4104 msgid "Debug &MessageModel"
4107 #. ts-context MainWin
4108 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
4109 msgid "Debug &HotList"
4112 #. ts-context MainWin
4113 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
4117 #. ts-context MainWin
4118 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
4119 msgid "Reload Stylesheet"
4122 #. ts-context MainWin
4123 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
4127 #. ts-context MainWin
4128 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
4129 msgid "Jump to hot chat"
4132 #. ts-context MainWin
4133 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
4134 msgid "Set Quick Access #0"
4137 #. ts-context MainWin
4138 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
4139 msgid "Set Quick Access #1"
4142 #. ts-context MainWin
4143 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:389
4144 msgid "Set Quick Access #2"
4147 #. ts-context MainWin
4148 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
4149 msgid "Set Quick Access #3"
4152 #. ts-context MainWin
4153 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
4154 msgid "Set Quick Access #4"
4157 #. ts-context MainWin
4158 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
4159 msgid "Set Quick Access #5"
4162 #. ts-context MainWin
4163 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
4164 msgid "Set Quick Access #6"
4167 #. ts-context MainWin
4168 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
4169 msgid "Set Quick Access #7"
4172 #. ts-context MainWin
4173 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
4174 msgid "Set Quick Access #8"
4177 #. ts-context MainWin
4178 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
4179 msgid "Set Quick Access #9"
4182 #. ts-context MainWin
4183 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:406
4184 msgid "Quick Access #0"
4187 #. ts-context MainWin
4188 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
4189 msgid "Quick Access #1"
4192 #. ts-context MainWin
4193 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
4194 msgid "Quick Access #2"
4197 #. ts-context MainWin
4198 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
4199 msgid "Quick Access #3"
4202 #. ts-context MainWin
4203 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
4204 msgid "Quick Access #4"
4207 #. ts-context MainWin
4208 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
4209 msgid "Quick Access #5"
4212 #. ts-context MainWin
4213 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
4214 msgid "Quick Access #6"
4217 #. ts-context MainWin
4218 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
4219 msgid "Quick Access #7"
4222 #. ts-context MainWin
4223 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
4224 msgid "Quick Access #8"
4227 #. ts-context MainWin
4228 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
4229 msgid "Quick Access #9"
4232 #. ts-context MainWin
4233 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
4234 msgid "Activate Next Chat List"
4237 #. ts-context MainWin
4238 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
4239 msgid "Activate Previous Chat List"
4242 #. ts-context MainWin
4243 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
4244 msgid "Go to Next Chat"
4247 #. ts-context MainWin
4248 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
4249 msgid "Go to Previous Chat"
4252 #. ts-context MainWin
4253 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
4257 #. ts-context MainWin
4258 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
4262 #. ts-context MainWin
4263 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
4267 #. ts-context MainWin
4268 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
4272 #. ts-context MainWin
4273 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
4277 #. ts-context MainWin
4278 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
4282 #. ts-context MainWin
4283 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
4287 #. ts-context MainWin
4288 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
4292 #. ts-context MainWin
4293 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:723
4297 #. ts-context MainWin
4298 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:732
4299 msgid "Show Nick List"
4302 #. ts-context MainWin
4303 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
4304 msgid "Show Chat Monitor"
4307 #. ts-context MainWin
4308 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:759
4312 #. ts-context MainWin
4313 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:768
4314 msgid "Show Input Line"
4317 #. ts-context MainWin
4318 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:793
4319 msgid "Show Topic Line"
4322 #. ts-context MainWin
4323 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:871
4324 msgid "Main Toolbar"
4327 #. ts-context MainWin
4328 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:910
4329 msgid "Connected to core."
4332 #. ts-context MainWin
4333 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
4334 msgid "Not connected to core."
4337 #. ts-context MainWin
4338 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
4339 msgid "Unencrypted Connection"
4342 #. ts-context MainWin
4343 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
4344 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4345 msgstr "<b>您的客户端不支持 SSL 加密</b>"
4347 #. ts-context MainWin
4348 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
4350 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4352 msgstr "像密码这样的敏感信息将以未加密的形式转送到您的 Quassel 核心。"
4354 #. ts-context MainWin
4355 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
4356 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4357 msgstr "<b>您的核心不支持 SSL 加密</b>"
4359 #. ts-context MainWin
4360 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 ../src/qtui/mainwin.cpp:1060
4361 msgid "Untrusted Security Certificate"
4364 #. ts-context MainWin
4365 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041
4367 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
4368 "following reasons:</b>"
4369 msgstr "<b>核心于 %1 提供的 SSL 证书不可信,原因如下:</b>"
4371 #. ts-context MainWin
4372 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045
4373 msgid "Show Certificate"
4376 #. ts-context MainWin
4377 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
4379 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4380 msgstr "您想要永远接受此证书而不再提醒吗?"
4382 #. ts-context MainWin
4383 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063
4384 msgid "Current Session Only"
4387 #. ts-context MainWin
4388 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
4392 #. ts-context MainWin
4393 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
4394 msgid "Core Connection Error"
4397 #. ts-context MainWin
4398 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190
4399 msgid "&Normal mode"
4402 #. ts-context MessageModel
4403 #: ../src/client/messagemodel.cpp:375
4404 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4405 msgstr "正在从储备请求缓冲区 %2 的 %1 条消息:%3"
4407 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
4408 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
4409 msgid "Receiving Backlog"
4412 #. ts-context MultiLineEdit
4413 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
4414 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
4415 msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
4416 msgstr[0] "您真的想粘贴 %n 行吗?"
4418 #. ts-context MultiLineEdit
4419 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
4420 msgid "Paste Protection"
4423 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4424 #. ts-context NetworkAddDlg
4425 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4426 #. ts-context NetworkEditDlg
4427 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
4428 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
4432 #. ts-context NetworkAddDlg
4433 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
4437 #. ts-context NetworkAddDlg
4438 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
4439 msgid "Manually specify network settings"
4442 #. ts-context NetworkAddDlg
4443 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
4444 msgid "Manual Settings"
4447 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4448 #. ts-context NetworkAddDlg
4449 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4450 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4451 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
4452 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
4453 msgid "Network name:"
4456 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4457 #. ts-context NetworkAddDlg
4458 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4459 #. ts-context ServerEditDlg
4460 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
4461 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
4462 msgid "Server address:"
4465 #. ts-context NetworkAddDlg
4466 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
4467 msgid "Server password:"
4470 #. ts-context NetworkAddDlg
4471 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
4472 msgid "Use secure connection"
4475 #. ts-context NetworkEditDlg
4476 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
4477 msgid "Please enter a network name:"
4480 #. ts-context NetworkItem
4481 #: ../src/client/networkmodel.cpp:196
4485 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4486 #. ts-context NetworkItem
4487 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4488 #. ts-context TopicWidget
4489 #: ../src/client/networkmodel.cpp:197 ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
4493 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4494 #. ts-context NetworkItem
4495 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4496 #. ts-context TopicWidget
4497 #: ../src/client/networkmodel.cpp:200 ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
4498 msgid "Lag: %1 msecs"
4501 #. ts-context NetworkModel
4502 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4506 #. ts-context NetworkModel
4507 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4511 #. ts-context NetworkModelController
4512 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
4513 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4514 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4515 msgstr[0] "您想永久删除以下缓冲区吗?"
4517 #. ts-context NetworkModelController
4518 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
4519 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
4522 #. ts-context NetworkModelController
4523 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
4525 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
4526 "from the core's database and cannot be undone."
4527 msgstr "<b>注意:</b>这将从核心的数据库中删除所有相关的数据,包括所有储备数据,无法撤消。"
4529 #. ts-context NetworkModelController
4530 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
4532 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
4533 msgstr "<br>活动的频道缓冲区不能删除,请先离开该频道。"
4535 #. ts-context NetworkModelController
4536 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
4537 msgid "Remove buffers permanently?"
4540 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
4541 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
4542 msgid "Join Channel"
4545 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
4546 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
4550 #. ts-context NetworkPage
4551 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
4552 msgid "Setup Network Connection"
4555 #. ts-context NetworksSettingsPage
4556 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
4557 msgid "Network Details"
4560 #. ts-context NetworksSettingsPage
4561 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
4565 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4566 #. ts-context NetworksSettingsPage
4567 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4568 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4569 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
4570 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
4574 #. ts-context NetworksSettingsPage
4575 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
4576 msgid "Manage servers for this network"
4579 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4580 #. ts-context NetworksSettingsPage
4581 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4582 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4583 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
4584 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
4588 #. ts-context NetworksSettingsPage
4589 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
4593 #. ts-context NetworksSettingsPage
4594 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
4596 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
4597 "connecting to a server"
4598 msgstr "配置自动身份识别或连接服务器后执行的各种命令"
4600 #. ts-context NetworksSettingsPage
4601 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
4602 msgid "Commands to execute on connect:"
4603 msgstr "要在连接后执行的命令:"
4605 #. ts-context NetworksSettingsPage
4606 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
4608 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
4609 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
4612 "指定要在连接后执行的一组 IRC 命令。\n"
4613 "注意,Quassel 会自动重新加入频道,因而这里几乎用不到 /join 命令!"
4615 #. ts-context NetworksSettingsPage
4616 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
4617 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
4618 msgstr "在连接失败后自动重连到 IRC 网络"
4620 #. ts-context NetworksSettingsPage
4621 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
4622 msgid "Automatic Reconnect"
4625 #. ts-context NetworksSettingsPage
4626 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
4630 #. ts-context NetworksSettingsPage
4631 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
4635 #. ts-context NetworksSettingsPage
4636 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
4637 msgid "between retries"
4640 #. ts-context NetworksSettingsPage
4641 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
4642 msgid "Number of retries:"
4645 #. ts-context NetworksSettingsPage
4646 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
4647 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
4648 msgstr "重连后重新加入所有频道"
4650 #. ts-context NetworksSettingsPage
4651 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
4652 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
4653 msgid "Auto Identify"
4656 #. ts-context NetworksSettingsPage
4657 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
4661 #. ts-context NetworksSettingsPage
4662 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
4666 #. ts-context NetworksSettingsPage
4667 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
4668 msgid "Use SASL Authentication"
4669 msgstr "使用 SASL 身份认证"
4671 #. ts-context NetworksSettingsPage
4672 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
4676 #. ts-context NetworksSettingsPage
4677 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
4681 #. ts-context NetworksSettingsPage
4682 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
4684 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
4685 msgstr "配置高级设置,如消息编码和自动重连"
4687 #. ts-context NetworksSettingsPage
4688 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
4689 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
4690 msgstr "控制发送接收消息的编码"
4692 #. ts-context NetworksSettingsPage
4693 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
4694 msgid "Use Custom Encodings"
4697 #. ts-context NetworksSettingsPage
4698 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
4699 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
4701 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
4702 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
4705 "对所有网络来说,UTF-8 都是个明智的选择。"
4707 #. ts-context NetworksSettingsPage
4708 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
4709 msgid "Send messages in:"
4712 #. ts-context NetworksSettingsPage
4713 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
4714 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
4716 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
4717 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
4719 "收到的以 Utf8 编码的消息总是会原样处理。\n"
4720 "此设置定义了那些不是 Utf8 的消息的编码。"
4722 #. ts-context NetworksSettingsPage
4723 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
4724 msgid "Receive fallback:"
4727 #. ts-context NetworksSettingsPage
4728 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
4729 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4731 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
4732 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
4734 "此项指定控制消息、昵称和服务器名称的编码。\n"
4735 "除非您*真的*知道这是什么意思,否则请保持默认值 ISO-8859-1!"
4737 #. ts-context NetworksSettingsPage
4738 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
4739 msgid "Server encoding:"
4742 #. ts-context NetworksSettingsPage
4743 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4747 #. ts-context NetworksSettingsPage
4748 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
4749 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
4750 msgstr "<li>所有的网络至少需要指定一个服务器</li>"
4752 #. ts-context NetworksSettingsPage
4753 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
4754 msgid "Invalid Network Settings"
4757 #. ts-context NetworksSettingsPage
4758 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
4759 msgid "Delete Network?"
4762 #. ts-context NetworksSettingsPage
4763 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
4765 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
4766 "including the backlog?"
4767 msgstr "您真的想删除网络“%1”和相关设置,包括储备吗?"
4769 #. ts-context NickEditDlg
4770 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
4771 msgid "Edit Nickname"
4774 #. ts-context NickEditDlg
4775 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
4776 msgid "Please enter a valid nickname:"
4777 msgstr "请输入一个有效的昵称:"
4779 #. ts-context NickEditDlg
4780 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
4782 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
4783 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
4784 msgstr "有效的昵称可以包含英文字母、数字和{、}、[、]、\\、|、`、^、_ 和 - 这几个特殊字符。"
4786 #. ts-context NotificationsSettingsPage
4787 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4788 msgid "Notifications"
4791 #. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
4792 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
4793 msgid "Select Audio File"
4796 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4797 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
4798 msgid "Play a sound"
4801 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4802 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
4803 msgid "Prelisten to the selected sound"
4806 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4807 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
4808 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
4809 msgid "Select the sound file to play"
4812 #. ts-context PostgreSqlStorage
4813 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
4814 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4817 #. ts-context QObject
4818 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
4819 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
4820 msgstr "正在请求 %2 缓冲区的总共最多 %1 条储备消息"
4822 #. ts-context QObject
4823 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
4825 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
4826 msgstr "正在请求最多 %1 条未读储备消息(加上额外的 %2 条)"
4828 #. ts-context QObject
4829 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
4830 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
4831 msgstr "正在请求 %2 缓冲区的总共最多 %1 条未读储备消息"
4833 #. ts-context QObject
4834 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
4835 msgid "Welcome to Quassel IRC"
4836 msgstr "欢迎使用 Quassel IRC"
4838 #. ts-context QObject
4839 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
4841 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
4842 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
4843 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
4845 "此向导将帮助您设置自己的默认身份和您的 IRC 网络连接。<br>这里只包括基本的设置。您可以随时取消此向导,使用设置对话框来进行更详细的更改。"
4847 #. ts-context QssParser
4848 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
4849 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
4850 msgid "Invalid block declaration: %1"
4853 #. ts-context QssParser
4854 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
4855 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
4856 msgstr "无效的调色板角色指派:%1"
4858 #. ts-context QssParser
4859 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
4860 msgid "Unknown palette role name: %1"
4861 msgstr "未知的调色板角色名称:%1"
4863 #. ts-context QssParser
4864 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
4865 msgid "Invalid subelement name in %1"
4866 msgstr "%1 中子元素名称无效"
4868 #. ts-context QssParser
4869 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
4870 msgid "Invalid message type in %1"
4873 #. ts-context QssParser
4874 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
4875 msgid "Invalid condition %1"
4878 #. ts-context QssParser
4879 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
4880 msgid "Invalid message label: %1"
4883 #. ts-context QssParser
4884 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
4885 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4888 #. ts-context QssParser
4889 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
4890 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
4893 #. ts-context QssParser
4894 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
4895 msgid "Invalid format name: %1"
4898 #. ts-context QssParser
4899 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
4900 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
4901 msgstr "非法的 IRC 颜色指定(必须在 00 和 0f 之间):%1"
4903 #. ts-context QssParser
4904 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
4905 msgid "Unhandled condition: %1"
4908 #. ts-context QssParser
4909 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
4910 msgid "Invalid proplist %1"
4913 #. ts-context QssParser
4914 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
4915 msgid "Invalid chatlist item type %1"
4916 msgstr "无效的聊天列表项类型 %1"
4918 #. ts-context QssParser
4919 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
4920 msgid "Invalid chatlist state %1"
4921 msgstr "无效的聊天列表状态 %1"
4923 #. ts-context QssParser
4924 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
4925 msgid "Invalid property declaration: %1"
4928 #. ts-context QssParser
4929 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
4930 msgid "Invalid font property: %1"
4933 #. ts-context QssParser
4934 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
4935 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
4936 msgstr "未知的聊天行属性:%1"
4938 #. ts-context QssParser
4939 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
4940 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
4941 msgstr "无效的调色板颜色角色指定:%1"
4943 #. ts-context QssParser
4944 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
4945 msgid "Unknown palette color role: %1"
4946 msgstr "未知的调色板颜色角色:%1"
4948 #. ts-context QssParser
4949 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
4950 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
4951 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
4954 #. ts-context QssParser
4955 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
4956 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
4957 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
4958 msgstr "无效的渐变终点列表:%1"
4960 #. ts-context QssParser
4961 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
4962 msgid "Invalid font specification: %1"
4965 #. ts-context QssParser
4966 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
4967 msgid "Invalid font style specification: %1"
4968 msgstr "无效的字体样式指定:%1"
4970 #. ts-context QssParser
4971 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
4972 msgid "Invalid font weight specification: %1"
4973 msgstr "无效的字体粗细指定:%1"
4975 #. ts-context QssParser
4976 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
4977 msgid "Invalid font size specification: %1"
4980 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4981 #: ../src/common/util.cpp:145
4985 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4986 #: ../src/common/util.cpp:146
4990 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4991 #: ../src/common/util.cpp:147
4995 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4996 #: ../src/common/util.cpp:148
5000 #. ts-context Quassel::secondsToString()
5001 #: ../src/common/util.cpp:149
5005 #. ts-context QueryBufferItem
5006 #: ../src/client/networkmodel.cpp:429
5007 msgid "<b>Query with %1</b>"
5008 msgstr "<b>通过 %1 查询</b>"
5010 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
5011 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
5012 msgid "Sync With Core"
5015 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
5016 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
5017 msgid "Syncing data with core, please wait..."
5018 msgstr "正在与核心同步数据,请稍候..."
5020 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
5021 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
5025 #. ts-context ServerEditDlg
5026 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
5030 #. ts-context ServerEditDlg
5031 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
5035 #. ts-context ServerEditDlg
5036 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
5037 msgid "SSL Version:"
5040 #. ts-context ServerEditDlg
5041 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
5043 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
5045 msgstr "除非您要连接一个不支持 SSLv3 的服务器,否则不要改动!"
5047 #. ts-context ServerEditDlg
5048 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
5049 msgid "SSLv3 (default)"
5052 #. ts-context ServerEditDlg
5053 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
5057 #. ts-context ServerEditDlg
5058 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
5062 #. ts-context ServerEditDlg
5063 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
5067 #. ts-context ServerEditDlg
5068 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
5069 msgid "Proxy Username:"
5072 #. ts-context ServerEditDlg
5073 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
5074 msgid "Proxy Password:"
5077 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
5078 #. ts-context SettingsDlg
5079 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
5080 #. ts-context SettingsPageDlg
5081 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
5082 msgid "Configure Quassel"
5085 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
5086 #. ts-context SettingsDlg
5087 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
5088 #. ts-context SettingsPageDlg
5089 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
5090 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
5094 #. ts-context SettingsDlg
5095 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109
5096 msgid "Save changes"
5099 #. ts-context SettingsDlg
5100 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110
5102 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
5103 "to apply your changes now?"
5104 msgstr "当前配置页有未保存的更改。您想现在应用更改吗?"
5106 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
5107 #. ts-context SettingsDlg
5108 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
5109 #. ts-context SettingsPageDlg
5110 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
5111 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
5112 msgid "Configure %1"
5115 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
5116 #. ts-context SettingsDlg
5117 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
5118 #. ts-context SettingsPageDlg
5119 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
5120 msgid "Reload Settings"
5123 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
5124 #. ts-context SettingsDlg
5125 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
5126 #. ts-context SettingsPageDlg
5127 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
5129 "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5130 msgstr "您想取消此页的设置,重新加载设置吗?"
5132 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
5133 #. ts-context SettingsDlg
5134 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
5135 #. ts-context SettingsPageDlg
5136 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
5137 msgid "Restore Defaults"
5140 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
5141 #. ts-context SettingsDlg
5142 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
5143 #. ts-context SettingsPageDlg
5144 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
5145 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5146 msgstr "您想恢复此页的默认设置吗?"
5148 #. ts-context ShortcutsModel
5149 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
5153 #. ts-context ShortcutsModel
5154 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
5158 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5159 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
5163 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5164 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
5165 msgid "Shortcut for Selected Action"
5168 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5169 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
5173 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5174 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
5178 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5179 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
5183 #. ts-context SignalProxy
5184 #: ../src/common/signalproxy.cpp:880
5185 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
5186 msgstr "对方尝试发送比超过最大尺寸的包!"
5188 #. ts-context SignalProxy
5189 #: ../src/common/signalproxy.cpp:885
5190 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
5191 msgstr "对方尝试发送 0 字节包!"
5193 #. ts-context SignalProxy
5194 #: ../src/common/signalproxy.cpp:902
5195 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
5196 msgstr "对方发送了损坏的压缩数据!"
5198 #. ts-context SignalProxy
5199 #: ../src/common/signalproxy.cpp:917
5200 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
5201 msgstr "对方发送了损坏的数据:无法加载 QVariant!"
5203 #. ts-context SignalProxy
5204 #: ../src/common/signalproxy.cpp:1050
5205 msgid "Disconnecting"
5208 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5209 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
5210 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
5211 msgstr "您正在配置的 IRC 网络名称"
5213 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5214 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
5215 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
5216 msgstr "属于此网络的一组 IRC 服务器"
5218 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5219 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
5220 msgid "Edit this server entry"
5223 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5224 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
5225 msgid "Add another IRC server"
5226 msgstr "添加另一个 IRC 服务器"
5228 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5229 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
5230 msgid "Remove this server entry from the list"
5231 msgstr "从列表中移除此服务器条目"
5233 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5234 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
5235 msgid "Join Channels Automatically"
5238 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5239 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
5241 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
5243 msgstr "要在连接网络后自动加入的一组 IRC 频道"
5245 #. ts-context SqliteStorage
5246 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
5248 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
5249 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
5250 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
5251 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
5254 "SQLite 是一个基于文件的数据库引擎,不需要任何配置。它适合小型和中型的、不要求网络访问的数据库。如果您的 Quassel "
5255 "核心要在运行的同一台计算机上保存数据,而且您只希望少数用户使用您的核心,则使用 SQLite。"
5257 #. ts-context SslInfoDlg
5258 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
5259 msgid "Security Information"
5262 #. ts-context SslInfoDlg
5263 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
5264 msgid "<b>Hostname:</b>"
5265 msgstr "<b>主机名:</b>"
5267 #. ts-context SslInfoDlg
5268 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
5269 msgid "<b>IP address:</b>"
5270 msgstr "<b>IP 地址:</b>"
5272 #. ts-context SslInfoDlg
5273 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
5274 msgid "<b>Encryption:</b>"
5277 #. ts-context SslInfoDlg
5278 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
5279 msgid "<b>Protocol:</b>"
5282 #. ts-context SslInfoDlg
5283 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
5284 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
5285 msgstr "<b>证书链:</b>"
5287 #. ts-context SslInfoDlg
5288 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
5292 #. ts-context SslInfoDlg
5293 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
5294 msgid "<b>Common name:</b>"
5295 msgstr "<b>常用名:</b>"
5297 #. ts-context SslInfoDlg
5298 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
5299 msgid "<b>Organization:</b>"
5302 #. ts-context SslInfoDlg
5303 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
5304 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
5305 msgstr "<b>组织单位:</b>"
5307 #. ts-context SslInfoDlg
5308 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
5309 msgid "<b>Country:</b>"
5312 #. ts-context SslInfoDlg
5313 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
5314 msgid "<b>State or province:</b>"
5315 msgstr "<b>州或省:</b>"
5317 #. ts-context SslInfoDlg
5318 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
5319 msgid "<b>Locality:</b>"
5322 #. ts-context SslInfoDlg
5323 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
5327 #. ts-context SslInfoDlg
5328 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
5329 msgid "<b>Validity period:</b>"
5330 msgstr "<b>有效期:</b>"
5332 #. ts-context SslInfoDlg
5333 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
5334 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
5335 msgstr "<b>MD5 摘要:</b>"
5337 #. ts-context SslInfoDlg
5338 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
5339 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
5340 msgstr "<b>SHA1 摘要:</b>"
5342 #. ts-context SslInfoDlg
5343 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
5344 msgid "<b>Trusted:</b>"
5347 #. ts-context SslInfoDlg
5348 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
5352 #. ts-context SslInfoDlg
5353 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
5354 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
5355 msgstr "否,原因如下:<ul>"
5357 #. ts-context SslInfoDlg
5358 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78
5362 #. ts-context StatusBufferItem
5363 #: ../src/client/networkmodel.h:144
5364 msgid "Status Buffer"
5367 #. ts-context SystemTray
5368 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 ../src/qtui/systemtray.cpp:92
5372 #. ts-context SystemTray
5373 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:94
5377 #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
5378 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
5379 msgid "Show a message in a popup"
5382 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
5383 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68
5384 msgid "Activate dock entry, timeout:"
5387 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
5388 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70
5389 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
5392 #. ts-context ToolBarActionProvider
5393 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5394 msgid "Connect to IRC"
5397 #. ts-context ToolBarActionProvider
5398 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5399 msgid "Disconnect from IRC"
5402 #. ts-context ToolBarActionProvider
5403 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5404 msgid "Leave currently selected channel"
5407 #. ts-context ToolBarActionProvider
5408 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5409 msgid "Join a channel"
5412 #. ts-context ToolBarActionProvider
5413 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5417 #. ts-context ToolBarActionProvider
5418 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5419 msgid "Start a private conversation"
5422 #. ts-context ToolBarActionProvider
5423 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5424 msgid "Request user information"
5427 #. ts-context ToolBarActionProvider
5428 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5432 #. ts-context ToolBarActionProvider
5433 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5434 msgid "Give operator privileges to user"
5437 #. ts-context ToolBarActionProvider
5438 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5442 #. ts-context ToolBarActionProvider
5443 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5444 msgid "Take operator privileges from user"
5447 #. ts-context ToolBarActionProvider
5448 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5452 #. ts-context ToolBarActionProvider
5453 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5454 msgid "Give voice to user"
5457 #. ts-context ToolBarActionProvider
5458 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5462 #. ts-context ToolBarActionProvider
5463 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5464 msgid "Take voice from user"
5467 #. ts-context ToolBarActionProvider
5468 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5472 #. ts-context ToolBarActionProvider
5473 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5474 msgid "Remove user from channel"
5477 #. ts-context ToolBarActionProvider
5478 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5482 #. ts-context ToolBarActionProvider
5483 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5484 msgid "Ban user from channel"
5487 #. ts-context ToolBarActionProvider
5488 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5492 #. ts-context ToolBarActionProvider
5493 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5494 msgid "Remove and ban user from channel"
5495 msgstr "移除用户并禁止其参与频道"
5497 #. ts-context ToolBarActionProvider
5498 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
5499 msgid "Connect to all"
5502 #. ts-context ToolBarActionProvider
5503 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
5504 msgid "Disconnect from all"
5507 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5508 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
5509 msgid "Resize dynamically to fit contents"
5510 msgstr "动态改变大小以适应内容"
5512 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5513 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
5514 msgid "On hover only"
5517 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5518 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
5519 msgid "Topic Widget"
5523 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5524 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
5526 msgstr "%DN%1%DN %2"
5529 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5530 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
5531 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
5532 msgstr "您现在叫做 %DN%1%DN"
5534 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5535 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
5536 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5537 msgstr "%DN%1%DN 现在叫 %DN%2%DN"
5540 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5541 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
5542 msgid "User mode: %DM%1%DM"
5543 msgstr "用户模式:%DM%1%DM"
5545 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5546 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
5547 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5548 msgstr "由 %DN%2%DN 设定模式 %DM%1%DM"
5551 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5552 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
5553 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5554 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已加入 %DC%4%DC"
5557 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5558 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
5559 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5560 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已离开 %DC%4%DC"
5563 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5564 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
5565 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5566 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已退出"
5569 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5570 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
5571 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5572 msgstr "%DN%1%DN 已将 %DN%2%DN 踢出 %DC%3%DC"
5574 #. Day Change Message
5575 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5576 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
5577 msgid "{Day changed to %1}"
5580 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5581 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
5582 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
5585 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5586 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
5587 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
5588 msgstr "%DN%1%DN (还有 %2)"
5590 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5591 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
5592 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
5595 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5596 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
5600 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5601 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
5605 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5606 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
5610 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5611 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
5615 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5616 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
5620 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5621 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
5625 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5626 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
5630 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5631 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
5635 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5636 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
5640 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5641 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
5642 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
5646 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5647 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
5651 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5652 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
5656 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5657 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735
5661 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5662 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
5666 #. ts-context UserCategoryItem
5667 #: ../src/client/networkmodel.cpp:697
5669 msgid_plural "%n Owner(s)"
5673 #. ts-context UserCategoryItem
5674 #: ../src/client/networkmodel.cpp:698
5676 msgid_plural "%n Admin(s)"
5679 #. ts-context UserCategoryItem
5680 #: ../src/client/networkmodel.cpp:699
5681 msgid "%n Operator(s)"
5682 msgid_plural "%n Operator(s)"
5686 #. ts-context UserCategoryItem
5687 #: ../src/client/networkmodel.cpp:700
5688 msgid "%n Half-Op(s)"
5689 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
5693 #. ts-context UserCategoryItem
5694 #: ../src/client/networkmodel.cpp:701
5696 msgid_plural "%n Voiced"
5700 #. ts-context UserCategoryItem
5701 #: ../src/client/networkmodel.cpp:702
5703 msgid_plural "%n User(s)"