3 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2013
4 # A S Alam <alam.yellow@gmail.com>, 2018
5 # A S Alam <alam.yellow@gmail.com>, 2014-2016
8 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-11-27 13:59+0000\n"
11 "Last-Translator: A S Alam <alam.yellow@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/pa/)\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Qt-Contexts: true\n"
20 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:117
25 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:120
27 msgid "A modern, distributed IRC client"
28 msgstr "ਮਾਡਰਨ, ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ IRC ਕਲਾਂਇਟ"
30 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:152
32 msgid "Project founder, lead developer"
35 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:153
37 msgid "Project motivator, lead developer"
40 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:154
42 msgid "Former lead developer"
45 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:155
47 msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support"
50 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:156
52 msgid "Many features, fixes and improvements"
55 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:157
57 msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
60 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:158
63 "IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding "
67 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:159
70 "Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements "
74 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:163
76 msgid "OSX UI improvements"
79 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:164 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
81 msgid "Chatview improvements"
84 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:165
86 msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
89 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:166 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
90 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
92 msgid "Spanish translation"
95 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:167
97 msgid "Build system fixes"
100 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:168 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308
102 msgid "Database performance improvements"
105 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:169
107 msgid "Tray icon fix"
110 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:170
112 msgid "Language improvements"
115 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:171
117 msgid "Documentation improvements"
120 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:172 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
122 msgid "Brazilian translation"
125 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:173 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
127 msgid "Slovenian translation"
130 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
131 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
132 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
133 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288
134 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325
139 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
141 msgid "Romanian translation"
144 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176
146 msgid "Punjabi translation"
149 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
150 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
152 msgid "Finnish translation"
155 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178
157 msgid "Message indicator support"
160 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181
161 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324
163 msgid "Build system fix"
166 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:182
168 msgid "Windows build system fixes"
171 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183
173 msgid "AppData metadata, LDAP support"
176 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
178 msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements"
181 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185
186 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
187 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289
189 msgid "French translation"
192 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
194 msgid "Occitan translation"
197 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
199 msgid "Usability review"
202 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189
207 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190
209 msgid "Various improvements"
212 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
213 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197
215 msgid "Various fixes and improvements"
218 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
220 msgid "Settings fixes"
223 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
225 msgid "Galician translation"
228 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317
230 msgid "Esperanto translation"
233 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
235 msgid "Japanese translation"
238 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
240 msgid "Gentoo maintainer"
243 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
244 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320
246 msgid "Certificate handling improvements"
249 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201
251 msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)"
254 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202
256 msgid "Translation system fixes"
259 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
261 msgid "OSX Notification Center support"
264 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
265 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329
267 msgid "Turkish translation"
270 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
275 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
277 msgid "D-Bus notifications"
280 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208
282 msgid "Polish translation"
285 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
287 msgid "Build system improvements"
290 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210
292 msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
295 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212
297 msgid "BluesTheme stylesheet"
300 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259
301 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321
303 msgid "Russian translation"
306 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
308 msgid "Italian translation"
311 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
312 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
313 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318
315 msgid "German translation"
318 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217
320 msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support"
323 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
325 msgid "Norwegian translation"
328 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219
330 msgid "Hungarian translation"
333 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
335 msgid "IRC parser improvements"
338 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
340 msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend"
343 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224
345 msgid "Initial Qt5 support"
348 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
350 msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
353 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
355 msgid "Various features and improvements"
358 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228
359 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
360 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282
361 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295
363 msgid "Various fixes"
366 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
367 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
368 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
373 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319
374 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322
376 msgid "Czech translation"
379 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232
381 msgid "Python improvements"
384 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234
386 msgid "Proxy improvements, Spanish translation"
389 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
391 msgid "Postgres migration fixes"
394 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240
395 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279
397 msgid "Danish translation"
400 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
402 msgid "Context menu fixes"
405 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
407 msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
410 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242
412 msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
415 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
417 msgid "Project founder, various improvements"
420 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
422 msgid "Serbian translation"
425 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
428 "Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
432 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
434 msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
437 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
439 msgid "Buffer merge improvements"
442 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
443 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
444 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313
446 msgid "Greek translation"
449 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256
451 msgid "OSX improvements"
454 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257
456 msgid "Lithuanian translation"
459 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258
461 msgid "Documentation fixes"
464 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294
469 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
471 msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
474 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
476 msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid"
479 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
481 msgid "German translation, fixes"
484 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
486 msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs"
489 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
491 msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
494 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
496 msgid "Initial design and main window layout"
499 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
501 msgid "Early beta tester and bughunter"
504 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
506 msgid "Linewrap for input line"
509 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
511 msgid "Performance improvements and cleanups"
514 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
516 msgid "/print command"
519 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
521 msgid "Performance improvements"
524 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
526 msgid "Hindi and Marathi translations"
529 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
532 "Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements"
535 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
537 msgid "Emacs keybindings"
540 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
542 msgid "Highlight configuration improvements"
545 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
547 msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
550 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
552 msgid "Bugfixes, German translation"
555 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
557 msgid "Audio backend improvements"
560 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302
562 msgid "Chinese translation"
565 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
567 msgid "Dutch translation"
570 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
572 msgid "Korean translation"
575 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309
577 msgid "Alias improvements"
580 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
582 msgid "Norwegian translation, documentation"
585 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
587 msgid "Former Windows builder"
590 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315
592 msgid "Fixes, Debian packaging"
595 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
597 msgid "Fixes and feedback"
600 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326
602 msgid "Network detection improvements"
605 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327
607 msgid "Ukrainian translation"
610 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328
612 msgid "Portuguese translation"
615 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:17
617 msgid "About Quassel"
618 msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਬਾਰੇ"
620 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:59
623 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
624 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
625 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
626 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
627 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ਕੁਅੱਸੇਲ IRC</p></body></html>"
629 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:112
634 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:132
639 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:152
641 msgid "&Contributors"
644 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:172
649 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44
654 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
658 "<b>Version:</b> %1<br><b>Version date:</b> %2<br><b>Protocol version:</b> %3"
661 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:65
665 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©%1 by the Quassel "
666 "Project<br><a href=\"https://quassel-irc.org\">https://quassel-"
667 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
668 " href=\"https://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
670 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
671 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br><a "
672 "href=\"https://api.kde.org/frameworks/breeze-icons/html\">Breeze icon "
673 "theme</a> © Uri Herrera and others, licensed under the <a "
674 "href=\"https://github.com/KDE/breeze-icons/blob/21ffd9b/COPYING-"
675 "ICONS\">LGPLv3</a>.<br><a href=\"https://api.kde.org/frameworks/oxygen-"
676 "icons5/html\">Oxygen icon theme</a> © Nuno Pinheiro and others, "
677 "licensed under the <a href=\"https://github.com/KDE/oxygen-"
678 "icons/blob/master/COPYING\">LGPLv3</a>.<br><br>Please use <a "
679 "href=\"https://bugs.quassel-irc.org\">https://bugs.quassel-irc.org</a> to "
683 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:85
685 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
686 msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ IRC ਦਾ ਮੁੱਖ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਿਕਾਸ ਕੀਤਾ:"
688 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:98
691 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
692 "and everybody we forgot to mention here:"
693 msgstr "ਅਸੀਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਯੋਗਦਾਨੀਆਂ (ਵਰਣਮਾਲਾ ਮੁਤਾਬਕ) ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਉਸ ਦਾ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਦੱਸਣਾ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹਨ, ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
695 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:104
698 "...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
699 "others and being part of the community!"
702 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:110
704 msgid "Special thanks goes to:"
707 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
709 msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye"
712 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:122
714 msgid "for the Oxygen Quassel logo"
717 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
719 msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes"
722 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:134
725 "for creating an awesome framework, and for sponsoring development with "
726 "Greenphones, N810s, N950s and more"
729 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:133
731 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
733 "Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to "
734 "version %2... This may take a while for major upgrades."
737 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:141
738 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
739 msgid "Upgrade failed..."
740 msgstr "...ਅੱਪਗਰੇਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
742 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:146
744 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
745 msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1."
748 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:54
749 msgctxt "AliasesModel|"
751 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
752 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
755 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:75
756 msgctxt "AliasesModel|"
757 msgid "The string the shortcut will be expanded to"
760 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:77
761 msgctxt "AliasesModel|"
762 msgid "Special variables"
765 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:83
766 msgctxt "AliasesModel|"
767 msgid "Parameter variables"
770 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:84
771 msgctxt "AliasesModel|"
772 msgid "i'th parameter"
775 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85
776 msgctxt "AliasesModel|"
777 msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces"
780 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:86
781 msgctxt "AliasesModel|"
782 msgid "all parameters from i on separated by spaces"
785 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:89
786 msgctxt "AliasesModel|"
787 msgid "Nickname parameter variables"
790 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91
791 msgctxt "AliasesModel|"
793 "account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or "
797 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93
798 msgctxt "AliasesModel|"
799 msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
802 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94
803 msgctxt "AliasesModel|"
804 msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
807 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:96
808 msgctxt "AliasesModel|"
810 "ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown "
811 "or unverified (prefixed with '~')"
814 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:100
815 msgctxt "AliasesModel|"
816 msgid "General variables"
819 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:101
820 msgctxt "AliasesModel|"
821 msgid "the whole string"
824 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102
825 msgctxt "AliasesModel|"
826 msgid "your current nickname"
829 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:103
830 msgctxt "AliasesModel|"
831 msgid "the name of the selected channel"
834 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:109
835 msgctxt "AliasesModel|"
836 msgid "Multiple commands can be separated with semicolons"
839 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
840 msgctxt "AliasesModel|"
844 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
845 msgctxt "AliasesModel|"
846 msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\""
849 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113
850 msgctxt "AliasesModel|"
852 "...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and "
853 "\"Test All 1 2 3\" when called like <i>/test 1 2 3</i>"
856 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
857 msgctxt "AliasesModel|"
861 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
862 msgctxt "AliasesModel|"
866 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
867 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
871 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
872 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
876 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
877 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
881 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
882 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
886 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
887 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
891 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
892 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
896 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
897 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
901 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
902 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
903 msgid "Set the application language. Requires restart!"
904 msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈੱਟ ਕਰੋ। ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ!"
906 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33
907 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
908 msgid "<Untranslated>"
909 msgstr "<Untranslated>"
911 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38
912 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:80
913 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
914 msgid "<System Default>"
915 msgstr "<System Default>"
917 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59
918 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
919 msgid "Widget style:"
922 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66
923 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
924 msgid "Set application style"
925 msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਟਾਇਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
927 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73
928 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
929 msgid "Fallback icon theme:"
932 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80
933 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
935 "<html><head/><body><p>Icon theme to use for icons that are not found in the "
936 "current system theme. Requires the selected theme to be installed either "
937 "system-wide, or as part of the Quassel installation.</p><p>Supported themes "
938 "are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.</p></body></html>"
941 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87
942 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
944 "<html><head/><body><p>If enabled, uses the selected fallback icon theme "
945 "instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you "
946 "want Quassel to have a consistent look-and-feel.</p></body></html>"
949 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90
950 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
951 msgid "Override system theme"
954 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110
955 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
956 msgid "Use custom stylesheet"
957 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਇਲਸ਼ੀਟ ਵਰਤੋਂ"
959 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148
960 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
964 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172
965 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
966 msgid "Show system tray icon"
967 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ"
969 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188
970 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
971 msgid "Invert brightness"
974 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233
975 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
976 msgid "Hide to tray on close button"
977 msgstr "ਬੰਦ ਬਟਨ ਨਾਲ ਟਰੇ ਵਿਚ ਭੇਜੋ"
979 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248
980 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
981 msgid "Message Redirection"
984 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257
985 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
986 msgid "User Notices:"
987 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੂਚਨਾਵਾਂ:"
989 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300
990 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
991 msgid "Server Notices:"
994 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314
995 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
996 msgid "Default Target"
999 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321
1000 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1001 msgid "Status Window"
1004 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328
1005 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1006 msgid "Current Chat"
1007 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਗੱਲਬਾਤ"
1009 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335
1010 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1014 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
1015 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1019 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:46
1020 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1024 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:108
1025 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1029 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:281
1030 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1031 msgid "Please choose a stylesheet file"
1034 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:34
1035 msgctxt "AwayLogView|"
1037 msgstr "ਦੂਰ ਹੋਣ ਦਾ ਲਾਗ"
1039 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
1040 msgctxt "AwayLogView|"
1041 msgid "Show Network Name"
1042 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1044 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:52
1045 msgctxt "AwayLogView|"
1046 msgid "Show Buffer Name"
1047 msgstr "ਬਫ਼ਰ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1049 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
1050 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1054 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
1055 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1057 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
1061 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
1062 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1063 msgid "Dynamic backlog amount:"
1066 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
1067 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1068 msgid "Backlog request method:"
1071 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
1072 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1073 msgid "Fixed amount per chat"
1076 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
1077 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1078 msgid "Unread messages per chat"
1081 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
1082 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1083 msgid "Globally unread messages"
1086 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
1087 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1089 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
1090 "window from the backlog."
1093 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
1094 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1096 "Amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
1097 "has been established."
1100 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
1101 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1102 msgid "Initial backlog amount:"
1105 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
1106 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1108 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
1110 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1113 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
1114 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
1115 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
1116 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1117 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
1120 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
1121 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
1122 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1126 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
1127 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
1128 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1132 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
1133 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
1134 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
1135 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
1136 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1138 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
1139 "Limit does not apply here."
1142 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
1143 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
1144 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1145 msgid "Additional Messages:"
1146 msgstr "ਵਾਧੂ ਸੁਨੇਹੇ:"
1148 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
1149 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1151 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
1153 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
1154 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
1156 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1159 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
1160 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1161 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
1164 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
1165 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1169 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
1170 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1171 msgid "Backlog Fetching"
1174 #: ../src/client/networkmodel.cpp:443
1176 msgctxt "BufferItem|"
1177 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
1178 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
1180 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:257
1181 msgctxt "BufferView|"
1182 msgid "Merge buffers permanently?"
1185 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:258
1187 msgctxt "BufferView|"
1189 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
1190 " This cannot be reversed!"
1193 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:715
1194 msgctxt "BufferViewDock|"
1198 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
1199 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1203 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
1204 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1205 msgid "Please enter a name for the chat list:"
1206 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਉ:"
1208 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:568
1209 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1210 msgid "Add Chat List"
1211 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਸ਼ਾਮਿਲ"
1213 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:45
1214 msgctxt "BufferViewFilter|"
1215 msgid "Show / Hide Chats"
1216 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵੇਖਾਓ/ਓਹਲੇ"
1218 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
1219 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1223 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
1224 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1226 msgstr "...ਨਾਂ ਬਦਲੋ(&n)"
1228 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
1229 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1231 msgstr "...ਸ਼ਾਮਲ(&A)"
1233 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
1234 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1238 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
1239 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1240 msgid "Chat List Settings"
1241 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਸੈਟਿੰਗ"
1243 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
1244 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1248 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
1249 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:127
1250 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1254 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
1255 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1257 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
1258 "In this mode no separate status buffer is displayed."
1261 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
1262 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1263 msgid "Show status window"
1264 msgstr "ਹਾਲਤ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖਾਓ"
1266 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
1267 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1268 msgid "Show channels"
1271 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
1272 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1273 msgid "Show queries"
1274 msgstr "ਕਿਊਰੀਆਂ ਵੇਖਾਓ"
1276 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
1277 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1278 msgid "Hide inactive chats"
1279 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਗੱਲਬਾਤ ਓਹਲੇ"
1281 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
1282 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1283 msgid "Hide inactive networks"
1284 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਓਹਲੇ ਕਰੋ"
1286 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
1287 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1288 msgid "Add new chats automatically"
1289 msgstr "ਨਵੀਆਂ ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਜੋੜੋ"
1291 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
1292 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1293 msgid "Sort alphabetically"
1294 msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਨਾਲ ਲੜੀਬੱਧ"
1296 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
1297 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1301 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170
1302 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1303 msgid "Minimum Activity:"
1304 msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸਰਗਰਮੀ:"
1306 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178
1307 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1309 msgstr "ਕੋਈ ਸਰਗਰਮੀ ਨਹੀਂ"
1311 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183
1312 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1313 msgid "Other Activity"
1316 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188
1317 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1319 msgstr "ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ"
1321 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193
1322 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1326 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219
1327 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1331 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:38
1332 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1336 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:38
1337 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1338 msgid "Custom Chat Lists"
1339 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ"
1341 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:372
1342 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1343 msgid "Delete Chat List?"
1344 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?"
1346 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:373
1348 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1349 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
1350 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ \"%1\" ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
1352 #: ../src/qtui/bufferviewwidget.ui:26
1353 msgctxt "BufferViewWidget|"
1357 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
1358 msgctxt "BufferWidget|"
1362 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:75
1363 msgctxt "BufferWidget|"
1367 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
1368 msgctxt "BufferWidget|"
1372 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78
1373 msgctxt "BufferWidget|"
1374 msgid "Set Marker Line"
1375 msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਸੈੱਟ"
1377 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:81
1378 msgctxt "BufferWidget|"
1379 msgid "Go to Marker Line"
1380 msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
1382 #: ../src/client/networkmodel.cpp:719
1384 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1388 #: ../src/client/networkmodel.cpp:723
1389 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1393 #: ../src/client/networkmodel.cpp:728
1394 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1398 #: ../src/client/networkmodel.cpp:738
1399 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1403 #: ../src/client/networkmodel.cpp:745
1404 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1405 msgid "Not active, double-click to join"
1408 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:14
1409 msgctxt "ChannelListDlg|"
1410 msgid "Channel List"
1413 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:38
1414 msgctxt "ChannelListDlg|"
1415 msgid "Search Pattern:"
1418 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:48
1419 msgctxt "ChannelListDlg|"
1421 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
1422 "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
1425 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:62
1426 msgctxt "ChannelListDlg|"
1427 msgid "Show Channels"
1430 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:86
1431 msgctxt "ChannelListDlg|"
1435 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:98
1436 msgctxt "ChannelListDlg|"
1437 msgid "Errors Occurred:"
1438 msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਆਈਆਂ:"
1440 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:132
1441 msgctxt "ChannelListDlg|"
1443 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1444 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1445 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1446 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1447 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
1448 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1449 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">ਬਹੁਤ ਭਿਆਨ ਕੈਟਾਸਟਰੋਫਿਕ ਗਲਤੀ!!11</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1451 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
1452 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1456 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
1457 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1458 msgid "Operation Mode:"
1459 msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੋਡ:"
1461 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1462 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1464 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1465 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1466 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1467 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1468 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1469 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
1470 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1473 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1474 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1478 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1479 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1480 msgid "Move selected buffers to the left"
1483 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1484 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1485 msgid "Move selected buffers to the right"
1488 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1489 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:274
1490 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1494 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1495 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1497 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1500 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1501 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1502 msgid "Always show highlighted messages"
1503 msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਭਾਰੇ ਗਏ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ"
1505 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1506 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1507 msgid "Show own messages"
1508 msgstr "ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ"
1510 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182
1511 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1513 "Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1516 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185
1517 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1518 msgid "Include ignored buffers"
1521 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:194
1522 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1523 msgid "Display messages from backlog on reconnect"
1524 msgstr "ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬੈਕਲਾਗ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ"
1526 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:197
1527 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1528 msgid "Show messages from backlog"
1529 msgstr "ਬੈਕਲਾਗ ਤੋਂ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ"
1531 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:222
1532 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1533 msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
1534 msgstr "ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬੈਕਲਾਗ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਚੁੱਕੇ ਸੁਨੇਹੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
1536 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:225
1537 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1538 msgid "Include read messages"
1539 msgstr "ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਸਮੇਤ"
1541 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
1542 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1546 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
1547 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1548 msgid "Chat Monitor"
1549 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਨਿਗਰਾਨ"
1551 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
1552 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1556 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
1557 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1561 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:277
1562 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1566 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:58
1567 msgctxt "ChatMonitorView|"
1568 msgid "Show Own Messages"
1569 msgstr "ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ"
1571 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
1572 msgctxt "ChatMonitorView|"
1573 msgid "Show Network Name"
1574 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1576 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:72
1577 msgctxt "ChatMonitorView|"
1578 msgid "Show Buffer Name"
1579 msgstr "ਬਫ਼ਰ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1581 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:80
1582 msgctxt "ChatMonitorView|"
1583 msgid "Configure..."
1586 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:796
1587 msgctxt "ChatScene|"
1588 msgid "Copy Selection"
1589 msgstr "ਚੋਣ ਦੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
1591 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:806
1593 msgctxt "ChatScene|"
1597 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:818
1598 msgctxt "ChatScene|"
1599 msgid "Reset Column Widths"
1600 msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1602 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14
1603 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1607 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20
1608 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1609 msgid "Show colored text in the chat window"
1610 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਰੰਗਦਾਰ ਟੈਕਸਟ ਵੇਖਾਓ"
1612 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23
1613 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1614 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1617 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39
1618 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1619 msgid "Custom Colors"
1620 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ"
1622 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60
1623 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1627 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67
1628 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91
1629 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115
1630 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155
1631 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179
1632 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210
1633 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234
1634 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258
1635 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282
1636 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299
1637 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361
1638 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378
1639 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395
1640 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412
1641 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429
1642 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446
1643 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463
1644 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480
1645 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497
1646 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514
1647 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531
1648 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548
1649 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565
1650 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582
1651 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599
1652 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616
1653 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657
1654 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1658 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84
1659 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1663 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108
1664 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1665 msgid "Channel message:"
1666 msgstr "ਚੈਨਲ ਸੁਨੇਹਾ:"
1668 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148
1669 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1670 msgid "Highlight foreground:"
1671 msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਹਾਈਲਾਇਟ:"
1673 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172
1674 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1675 msgid "Command message:"
1676 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸੁਨੇਹਾ:"
1678 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196
1679 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1680 msgid "Highlight background:"
1681 msgstr "ਹਾਈਲਾਇਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ:"
1683 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203
1684 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1685 msgid "Server message:"
1686 msgstr "ਸਰਵਰ ਸੁਨੇਹਾ:"
1688 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227
1689 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1690 msgid "Marker line:"
1691 msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨਾਂ"
1693 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251
1694 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1695 msgid "Error message:"
1696 msgstr "ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ:"
1698 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275
1699 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1703 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332
1704 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1705 msgid "Color senders in chat based on nicknames"
1708 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335
1709 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1710 msgid "Use Sender Coloring"
1711 msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ"
1713 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650
1714 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1715 msgid "Own messages:"
1716 msgstr "ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ:"
1718 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689
1719 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1721 "Color sender nicknames in action messages, e.g.<br/>-*- <span style=\" font-"
1722 "style:italic;\">Nick</span> does an action"
1725 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692
1726 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1727 msgid "Color senders in action messages"
1730 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708
1731 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1733 "Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.<br/>--> "
1734 "<span style=\" font-style:italic;\">Nick</span> joined #quassel"
1737 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711
1738 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1739 msgid "Color nicknames in other messages"
1742 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1743 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1747 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1748 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1749 msgid "Chat View Colors"
1752 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:13
1753 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1757 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:19 ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:33
1758 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:44
1759 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1763 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:55
1764 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1765 msgid "case sensitive"
1766 msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ"
1768 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:62
1769 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1773 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:69
1774 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1775 msgid "search message"
1776 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਲੱਭੋ"
1778 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:82
1779 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1780 msgid "ignore joins, parts, etc."
1781 msgstr "ਭਾਗ ਲੈਣਾ, ਛੱਡਣਾ ਆਦਿ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ"
1783 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
1784 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1788 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1789 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1790 msgid "Use a custom format for the timestamp"
1793 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25
1794 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1795 msgid "Custom timestamp format:"
1798 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41
1799 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1801 "<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
1802 "<table cellpadding=\"2\">\n"
1803 "<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
1804 "<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
1805 "<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
1806 "<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
1809 msgstr "<html><head/><body><p>ਵਰਤੋਂ ਉਦਾਹਰਨਾਂ:</p>\n<table cellpadding=\"2\">\n<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n</table>\n</body></html>"
1811 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:54
1812 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1816 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:79
1817 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1818 msgid "Shows <brackets> around the names of senders"
1821 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:82
1822 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1823 msgid "Show brackets around sender names"
1826 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:100
1827 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1828 msgid "Show sender modes before nicknames:"
1831 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:107
1832 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1834 "<qt><style>.bold { font-weight: bold; } .italic { font-style: italic; } .underline { text-decoration: underline; }</style>\n"
1835 "<p><span class=\"bold\">Sender modes:</span></p>\n"
1836 "<p><span class=\"underline\">No modes:</span> Don't show any modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <nickname></p>\n"
1837 "<p><span class=\"underline\">Highest mode:</span> Show only the highest active mode<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <@nickname></p>\n"
1838 "<p><span class=\"underline\">All modes:</span> Show all active modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <@+nickname></p>\n"
1842 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:142
1843 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1844 msgid "Custom chat window font:"
1845 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ ਫ਼ੋਟ:"
1847 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:175
1848 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1850 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1853 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:178
1854 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1855 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1858 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:194
1859 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1861 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1865 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:197
1866 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1867 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1868 msgstr "ਜਦੋਂ ਗੱਲਬਾਤ ਬਦਲਣੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸੈਟ ਕਰੋ"
1870 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:213
1871 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1873 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
1875 msgstr "ਜਦੋਂ ਕੁਅੱਸੇਲ ਫੋਕਸ ਛੱਡੇ ਤਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਲਗਾਉ।"
1877 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:216
1878 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1879 msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
1880 msgstr "ਜਦੋਂ ਕੁਅੱਸੇਲ ਫੋਕਸ ਛੱਡੇ ਤਾਂ ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲਗਾਉ"
1882 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:234
1883 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1884 msgid "Web Search URL:"
1887 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:241
1888 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1890 "<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
1891 "parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected "
1892 "text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span "
1893 "style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span "
1894 "style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
1897 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:247
1898 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1899 msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
1900 msgstr "https://www.google.com/search?q=%s"
1902 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
1903 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1907 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
1908 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1912 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:44
1913 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1914 msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature"
1917 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54
1918 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1919 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
1922 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55
1923 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1925 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes "
1929 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:67
1930 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1934 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68
1935 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1936 msgid "Highest mode"
1939 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:69
1940 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1944 #: ../src/client/client.cpp:276
1946 msgid "Identity already exists in client!"
1947 msgstr "ਪਛਾਣ ਕਲਾਇਟ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ!"
1949 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:64
1950 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:495
1951 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1952 msgid "Unencrypted connection canceled"
1953 msgstr "ਬਿਨ-ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕੀਤਾ"
1955 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:97
1956 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:112
1958 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1959 msgid "Connecting to %1..."
1960 msgstr "...%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1962 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:108
1964 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1965 msgid "Looking up %1..."
1966 msgstr "...%1 ਦੀ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
1968 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:115
1969 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:331
1971 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1972 msgid "Connected to %1"
1973 msgstr "%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
1975 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:119
1977 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1978 msgid "Disconnecting from %1..."
1979 msgstr "...%1 ਤੋਂ ਡਿਸਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1981 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:123
1982 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1983 msgid "Disconnected"
1984 msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
1986 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:157
1987 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1988 msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
1991 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:247
1992 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1994 "<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
1995 "speaks are supported by the core you are trying to connect to."
1998 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:250
1999 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2000 msgid "Core speaks none of the protocols we support"
2003 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:264
2005 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2007 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
2008 "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
2011 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:267
2012 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2013 msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
2016 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:287
2017 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2018 msgid "Synchronizing to core..."
2021 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:301
2022 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2023 msgid "The core refused connection from this client"
2026 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:324
2028 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2029 msgid "Core does not support the following features: %1"
2032 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:327
2034 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2035 msgid "Core supports unknown features: %1"
2038 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:368
2039 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2040 msgid "Logging in..."
2041 msgstr "...ਲਾਗਇਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
2043 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:373
2044 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2045 msgid "Login canceled"
2046 msgstr "ਲਾਗਇਨ ਰੱਦ ਕੀਤਾ"
2048 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:427
2049 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2050 msgid "Unencrypted connection cancelled"
2053 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:171
2055 msgctxt "ClientBacklogManager|"
2056 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
2057 msgstr "%2 ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ %1 ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਹੋਈ।"
2059 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:54
2060 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
2062 msgstr "ਸਭ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ"
2064 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:95
2065 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2066 msgid "/JOIN expects a channel"
2069 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:106
2070 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2071 msgid "/QUERY expects at least a nick"
2074 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
2075 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2076 msgid "Configure the IRC Connection"
2077 msgstr "IRC ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ"
2079 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
2080 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2081 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
2084 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
2085 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2086 msgid "Ping interval:"
2087 msgstr "ਪਿੰਗ ਅੰਤਰਾਲ:"
2089 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
2090 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
2091 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
2092 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2096 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
2097 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2098 msgid "Disconnect after"
2099 msgstr "ਇਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ"
2101 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
2102 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2103 msgid "missed pings"
2106 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
2107 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2109 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
2110 " interesting for tracking users' away status."
2113 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
2114 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2115 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
2118 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
2119 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2120 msgid "Update interval:"
2121 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਅੰਤਰਾਲ:"
2123 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
2124 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2125 msgid "Ignore channels with more than:"
2128 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
2129 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2133 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
2134 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2135 msgid "Minimum delay between requests:"
2136 msgstr "ਬੇਨਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੇਰੀ:"
2138 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
2139 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2140 msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
2143 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
2144 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2148 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:825
2149 msgctxt "ContentsChatItem|"
2150 msgid "Copy Link Address"
2151 msgstr "ਲਿੰਕ ਐਡਰੈੱਸ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
2153 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
2154 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2158 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
2159 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2163 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
2164 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2168 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
2169 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2173 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
2174 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2175 msgid "Delete Chat(s)..."
2176 msgstr "...ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਹਟਾਓ"
2178 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
2179 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2181 msgstr "ਗੱਲ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
2183 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
2184 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2185 msgid "Joins/Parts/Quits"
2186 msgstr "ਭਾਗ ਲੈਣਾ/ਛੱਡਣਾ/ਬੰਦ ਕਰਨਾ"
2188 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
2189 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2193 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
2194 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2198 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
2199 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2203 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
2204 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2205 msgid "Nick Changes"
2206 msgstr "ਨਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ"
2208 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
2209 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2210 msgid "Mode Changes"
2211 msgstr "ਮੋਡ ਤਬਦੀਲੀਆਂ"
2213 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
2214 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2216 msgstr "ਦਿਨ ਤਬਦੀਲੀਆਂ"
2218 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
2219 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2220 msgid "Topic Changes"
2223 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
2224 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2225 msgid "Set as Default..."
2226 msgstr "...ਡਿਫਾਲਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
2228 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
2229 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2230 msgid "Use Defaults..."
2231 msgstr "...ਮੂਲ ਵਰਤੋਂ"
2233 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
2234 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2235 msgid "Join Channel..."
2236 msgstr "...ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ"
2238 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
2239 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2243 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
2244 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2246 msgstr "ਕਿਊਰੀ ਵੇਖਾਓ"
2248 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
2249 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2253 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
2254 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2258 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
2259 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2263 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
2264 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2268 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
2269 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2271 msgstr "ਕਲਾਈਂਟ ਜਾਣਕਾਰੀ"
2273 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68
2274 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2278 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
2279 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2280 msgid "Give Operator Status"
2281 msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਅਹੁਦਾ ਦਿਓ"
2283 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
2284 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2285 msgid "Take Operator Status"
2286 msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਅਹੁਦਾ ਵਾਪਿਸ ਲਵੋ"
2288 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
2289 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2290 msgid "Give Half-Operator Status"
2293 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
2294 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2295 msgid "Take Half-Operator Status"
2298 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
2299 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2303 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
2304 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2308 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
2309 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2310 msgid "Kick From Channel"
2311 msgstr "ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਠੁੱਡਾ ਮਾਰੋ"
2313 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
2314 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2315 msgid "Ban From Channel"
2316 msgstr "ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ"
2318 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
2319 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2321 msgstr "ਠੁੱਡਾ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ"
2323 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
2324 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2325 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
2328 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
2329 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2330 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
2333 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
2334 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2335 msgid "Show Channel List"
2336 msgstr "ਚੈਨਲ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ"
2338 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
2339 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2343 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:94
2344 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2345 msgid "Show Ignore List"
2346 msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ"
2348 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:109
2349 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2351 msgstr "ਘਟਨਾਵਾਂ ਓਹਲੇ"
2353 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:117
2354 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2358 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
2359 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2363 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:136
2364 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2368 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
2369 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2370 msgid "Add Ignore Rule"
2373 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:142
2374 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2375 msgid "Existing Rules"
2376 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨਿਯਮ"
2378 #: ../src/core/core.cpp:100
2380 msgid "Invalid core settings version!"
2383 #: ../src/core/core.cpp:167
2386 msgid "Cannot configure from environment: %1"
2389 #: ../src/core/core.cpp:171
2391 msgid "Cannot configure from environment!"
2394 #: ../src/core/core.cpp:177
2397 "Could not initialize any storage backend! Exiting...\n"
2398 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
2399 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
2403 #: ../src/core/core.cpp:184
2405 msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem."
2408 #: ../src/core/core.cpp:232
2410 msgid "Cannot open port for listening!"
2413 #: ../src/core/core.cpp:303
2415 msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!"
2418 #: ../src/core/core.cpp:307
2420 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
2423 #: ../src/core/core.cpp:352
2425 msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
2428 #: ../src/core/core.cpp:355
2430 msgid "Admin user or password not set."
2431 msgstr "ਐਡਮਿਨ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
2433 #: ../src/core/core.cpp:359
2435 msgid "Could not setup storage!"
2438 #: ../src/core/core.cpp:364
2440 msgid "Could not setup authenticator!"
2443 #: ../src/core/core.cpp:370
2445 msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating"
2448 #: ../src/core/core.cpp:374
2450 msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem."
2453 #: ../src/core/core.cpp:378
2455 msgid "Creating admin user..."
2456 msgstr "...ਐਡਮਿਨ ਯੂਜ਼ਰ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
2458 #: ../src/core/core.cpp:456
2461 msgid "Selected storage backend %1 is not available."
2464 #: ../src/core/core.cpp:549
2467 msgid "Selected auth backend %1 is not available."
2470 #: ../src/core/core.cpp:632
2473 msgid "Invalid listen address %1"
2476 #: ../src/core/core.cpp:638
2479 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
2482 #: ../src/core/core.cpp:645
2485 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
2488 #: ../src/core/core.cpp:649
2491 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
2494 #: ../src/core/core.cpp:658
2497 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
2500 #: ../src/core/core.cpp:662
2503 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
2506 #: ../src/core/core.cpp:669
2508 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
2511 #: ../src/core/core.cpp:715
2513 msgid "Client connected from"
2514 msgstr "ਕਲਾਂਇਟ ਇਸ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
2516 #: ../src/core/core.cpp:718
2518 msgid "Closing server for basic setup."
2521 #: ../src/core/core.cpp:729
2523 msgid "Non-authed client disconnected:"
2526 #: ../src/core/core.cpp:803
2528 msgid "Cannot setup storage backend."
2531 #: ../src/core/core.cpp:892
2534 msgid "Unsupported storage backend: %1"
2537 #: ../src/core/core.cpp:893
2539 msgid "Supported backends are:"
2542 #: ../src/core/core.cpp:905 ../src/core/core.cpp:925
2545 msgid "Switched storage backend to: %1"
2548 #: ../src/core/core.cpp:906
2550 msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..."
2553 #: ../src/core/core.cpp:909
2556 msgid "Storage backend is not available: %1"
2559 #: ../src/core/core.cpp:913
2562 msgid "Unable to setup storage backend: %1"
2565 #: ../src/core/core.cpp:918
2568 msgid "Unable to initialize storage backend: %1"
2571 #: ../src/core/core.cpp:933
2574 msgid "Migrating storage backend %1 to %2..."
2577 #: ../src/core/core.cpp:938
2579 msgid "Migration finished!"
2582 #: ../src/core/core.cpp:945
2585 msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)"
2588 #: ../src/core/core.cpp:951
2590 msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..."
2593 #: ../src/core/core.cpp:954
2596 msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1"
2599 #: ../src/core/core.cpp:957
2602 msgid "New storage backend does not support migration: %1"
2605 #: ../src/core/core.cpp:979
2608 msgid "Unsupported authenticator: %1"
2611 #: ../src/core/core.cpp:980
2613 msgid "Supported authenticators are:"
2616 #: ../src/core/core.cpp:990 ../src/core/core.cpp:1007
2619 msgid "Switched authenticator to: %1"
2622 #: ../src/core/core.cpp:993
2625 msgid "Authenticator is not available: %1"
2628 #: ../src/core/core.cpp:997
2631 msgid "Unable to setup authenticator: %1"
2634 #: ../src/core/core.cpp:1002
2637 msgid "Unable to initialize authenticator: %1"
2640 #: ../src/client/coreaccount.h:43
2641 msgctxt "CoreAccount|"
2642 msgid "Internal Core"
2643 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੋਰ"
2645 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
2646 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:276
2647 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2648 msgid "Edit Core Account"
2649 msgstr "ਕੋਰ ਖਾਤਾ ਸੋਧ"
2651 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
2652 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2653 msgid "Account Details"
2654 msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਵੇਰਵਾ"
2656 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
2657 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2658 msgid "Account Name:"
2659 msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਨਾਂ:"
2661 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
2662 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2666 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
2667 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170
2668 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2672 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
2673 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
2674 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2678 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
2679 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133
2680 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2684 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
2685 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229
2686 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2690 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
2691 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
2692 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2696 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
2697 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2701 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
2702 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2703 msgid "Proxy Settings"
2706 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144
2707 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2711 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149
2712 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2716 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279
2717 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2719 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਕਿਸਮ:"
2721 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288
2722 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2726 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298
2727 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2728 msgid "S&ystem proxy"
2731 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311
2732 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2733 msgid "&Manual proxy configuration"
2736 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:278
2737 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2738 msgid "Add Core Account"
2739 msgstr "ਕੋਰ ਅਕਾਊਂਟ ਜੋੜੋ"
2741 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
2742 msgctxt "CoreAccountModel|"
2743 msgid "Internal Core"
2744 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੋਰ"
2746 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
2747 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2748 msgid "Connect to Quassel Core"
2749 msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਕੋਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ"
2751 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
2752 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2753 msgid "Core Accounts"
2756 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
2757 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2761 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
2762 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2766 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
2767 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2771 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
2772 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2773 msgid "Automatically connect on startup"
2774 msgstr "ਸ਼਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
2776 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
2777 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2778 msgid "Connect to last account used"
2781 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
2782 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2783 msgid "Always connect to"
2784 msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
2786 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30
2787 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2788 msgid "Remote Cores"
2789 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੋਰਾਂ"
2791 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:136 ../src/core/coreauthhandler.cpp:148
2792 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:222
2793 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2797 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:136
2798 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2799 msgid "too old, rejecting."
2802 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:137
2804 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2806 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
2807 "client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
2811 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:149
2812 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2813 msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
2816 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:151
2817 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2819 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
2820 "before trying to login."
2823 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167
2825 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2826 msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
2829 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:168
2830 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2832 "<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
2836 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:223
2837 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2838 msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting."
2841 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:225
2842 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2844 "<b>Attempted to login before core was configured!</b><br>The core must be "
2845 "configured before attempting to login."
2848 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:237
2850 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2851 msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
2854 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:238
2855 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2857 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
2858 "you supplied could not be found in the database."
2861 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:244
2863 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2865 "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
2868 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:251
2869 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2870 msgid "Client does not support extended features."
2873 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:253
2875 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2876 msgid "Client does not support the following features: %1"
2879 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:257
2881 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2882 msgid "Client supports unknown features: %1"
2885 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:276
2886 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2887 msgid "Starting encryption for Client:"
2890 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:44
2891 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2895 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:159
2896 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2897 msgid "Core Configuration Wizard"
2900 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:206
2901 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2902 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
2905 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:216
2907 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2909 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
2913 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
2914 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2918 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25
2919 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2923 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35
2924 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2928 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49
2929 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2930 msgid "Repeat password:"
2931 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦੁਹਰਾਉ:"
2933 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63
2934 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2935 msgid "Remember password"
2936 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ"
2938 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72
2939 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2941 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
2942 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
2945 #: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14
2946 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
2950 #: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25
2951 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
2952 msgid "Authentication Backend:"
2955 #: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:13
2956 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2960 #: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:19
2961 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2962 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
2963 msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੁਅੱਸੇਲ ਕੋਰ ਨੂੰ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰੇਗਾ।"
2965 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:260
2966 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2967 msgid "Create Admin User"
2970 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:261
2971 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2973 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
2974 "administrator privileges."
2977 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293
2978 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2979 msgid "Select Authentication Backend"
2982 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294
2983 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2985 "Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users."
2988 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314
2989 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2990 msgid "Authentication Settings"
2993 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:244
2994 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
2995 msgid "Introduction"
2998 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:366
2999 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3000 msgid "Select Storage Backend"
3003 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:367
3004 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3005 msgid "Please select a storage backend for Quassel Core."
3008 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:407
3009 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3010 msgid "Storage Settings"
3013 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:458
3014 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3015 msgid "Storing Your Settings"
3018 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:459
3019 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3021 "Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in "
3025 #: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14
3026 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3030 #: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22
3031 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3032 msgid "Storage Backend:"
3035 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14
3036 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3040 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20
3041 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3042 msgid "Your Choices"
3045 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36
3046 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3050 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56
3051 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3052 msgid "Storage Backend:"
3055 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76
3056 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3057 msgid "Authentication Backend:"
3060 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110
3061 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3062 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
3065 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:14
3066 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3067 msgid "Authentication Required"
3068 msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
3070 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:20
3071 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3072 msgid "Please enter your account data:"
3075 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:35
3076 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3080 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:49
3081 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3085 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:58
3086 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3087 msgid "Remember password"
3088 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ"
3090 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:79
3092 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3093 msgid "Please enter your credentials for %1:"
3096 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:42
3097 msgctxt "CoreConnectDlg|"
3098 msgid "Connect to Core"
3101 #: ../src/client/coreconnection.cpp:164
3102 msgctxt "CoreConnection|"
3103 msgid "Network is down"
3106 #: ../src/client/coreconnection.cpp:247
3107 msgctxt "CoreConnection|"
3108 msgid "Disconnected"
3109 msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
3111 #: ../src/client/coreconnection.cpp:281
3112 msgctxt "CoreConnection|"
3113 msgid "Disconnected from core."
3114 msgstr "ਕੋਰ ਤੋਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
3116 #: ../src/client/coreconnection.cpp:357
3117 msgctxt "CoreConnection|"
3118 msgid "Initializing..."
3121 #: ../src/client/coreconnection.cpp:414
3122 msgctxt "CoreConnection|"
3123 msgid "Receiving session state"
3126 #: ../src/client/coreconnection.cpp:416
3128 msgctxt "CoreConnection|"
3129 msgid "Synchronizing to %1..."
3132 #: ../src/client/coreconnection.cpp:446
3133 msgctxt "CoreConnection|"
3134 msgid "Receiving network states"
3137 #: ../src/client/coreconnection.cpp:495
3139 msgctxt "CoreConnection|"
3140 msgid "Synchronized to %1"
3143 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
3144 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3148 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
3149 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3150 msgid "Network Status Detection"
3153 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
3154 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3155 msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
3158 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
3159 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3163 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
3164 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
3165 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3167 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
3171 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
3172 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3173 msgid "Ping timeout after"
3176 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
3177 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
3178 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3182 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
3183 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3185 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
3186 "This may take a long time after actually losing connectivity"
3189 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
3190 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3191 msgid "Never time out actively"
3194 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
3195 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3196 msgid "Automatically reconnect on network failures"
3199 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
3200 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3204 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
3205 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3206 msgid "Interval between consecutive connection attempts"
3209 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3210 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3211 msgid "Remote Cores"
3212 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੋਰਾਂ"
3214 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3215 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3219 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
3220 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3224 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
3225 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3229 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
3230 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
3234 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
3235 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
3239 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:65
3241 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3242 msgid "(Lag: %1 %2)"
3243 msgstr "(ਲੈਗ: %1 %2)"
3245 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:80
3246 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3247 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
3250 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
3251 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3252 msgid "The connection to your core is not encrypted."
3255 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14
3256 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3260 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57
3261 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:687
3262 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3263 msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights"
3266 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64
3267 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3271 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93
3272 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3273 msgid "Highlight Rules"
3276 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99
3277 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3278 msgid "Highlight Nicks"
3281 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127
3282 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3283 msgid "Case sensitive"
3284 msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ"
3286 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153
3287 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3288 msgid "Custom Highlights"
3291 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166
3292 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269
3293 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3297 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171
3298 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274
3299 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3303 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176
3304 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279
3305 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3309 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181
3310 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284
3311 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3315 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186
3316 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289
3317 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3321 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191
3322 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294
3323 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3327 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207
3328 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310
3329 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3333 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214
3334 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317
3335 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3339 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250
3340 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3341 msgid "Highlight Ignore Rules"
3344 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256
3345 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3346 msgid "Never Highlight For"
3349 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:33
3350 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3354 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
3355 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3359 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
3360 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3361 msgid "Remote Highlights"
3364 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:43
3365 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3366 msgid "All Nicks from Identity"
3369 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:44
3370 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3371 msgid "Current Nick"
3374 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:45
3375 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3379 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:87
3380 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3381 msgid "Import Legacy"
3384 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:89
3385 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:97
3387 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3388 msgid "Import highlight rules configured in <i>%1</i>."
3391 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:89
3392 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:707
3393 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3394 msgid "Legacy Highlights"
3397 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:95
3398 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3399 msgid "Import Local"
3402 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:97
3403 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:684
3404 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:710
3405 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3406 msgid "Local Highlights"
3409 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:139
3410 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3411 msgid "Enable/disable this rule"
3414 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:142
3415 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3416 msgid "Phrase to match, leave blank to match any message"
3419 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:145
3420 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3422 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, "
3423 "and <i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or "
3427 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:150
3428 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3430 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, and "
3431 "<i>Channel</i> should be interpreted <b>case sensitive</b>."
3434 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:154
3435 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3437 "<p><b>Sender</b>: Semicolon separated list of <i>nick!ident@host</i> names, "
3438 "leave blank to match any nickname.</p><p><i>Example:</i><br /><i>Alice!*; "
3439 "Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*</i><br />would match on "
3440 "<i>Alice</i>, <i>Bob</i> with hostmask <i>example.com</i>, and any nickname "
3441 "starting with <i>Carol</i> except for <i>Caroline</i><br /><p>If only "
3442 "inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3443 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!Announce*!*; "
3444 "!Wheatley!aperture@*</i><br />would match anything except for "
3445 "<i>Wheatley</i> with ident <i>aperture</i> or any nickname starting with "
3446 "<i>Announce</i></p>"
3449 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:168
3450 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3452 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
3453 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
3454 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
3455 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
3456 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3457 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
3458 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
3459 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3462 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:688
3463 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3465 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights."
3468 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:690
3470 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3471 msgid "You can still configure highlights for this device only in <i>%1</i>."
3474 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:694
3475 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3476 msgid "Remote Highlights unsupported"
3479 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:715
3480 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3481 msgid "No highlights to import"
3484 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:715
3486 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3487 msgid "No highlight rules in <i>%1</i>."
3490 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:720
3491 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3492 msgid "Import highlights?"
3495 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:721
3497 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3498 msgid "Import all highlight rules from <i>%1</i>?"
3501 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:757
3502 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3503 msgid "Imported highlights"
3506 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:758
3508 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3509 msgid "%1 highlight rules successfully imported."
3512 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:54
3513 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:62
3514 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3515 msgid "highlight rule"
3518 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:14
3519 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3520 msgid "Core Information"
3521 msgstr "ਕੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
3523 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:22
3524 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3528 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:36
3529 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3530 msgid "Version date:"
3533 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:50
3534 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3538 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:64
3539 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3540 msgid "Connected clients:"
3543 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:117 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194
3544 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3545 msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions"
3548 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:124
3549 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3553 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:200
3554 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3558 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87
3559 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160
3560 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3564 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91
3565 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3566 msgid "Disconnected from core"
3569 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:92 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:156
3570 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3571 msgid "Not available"
3574 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:101
3575 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3576 msgid "Unknown date"
3579 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174
3581 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3583 msgid_plural "%n Day(s)"
3587 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:175
3589 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3590 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
3591 msgstr " %1:%2:%3 (%4 ਤੋਂ)"
3593 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:192
3594 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3595 msgid "Active sessions unsupported"
3598 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:195
3599 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3601 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other "
3602 "connected clients."
3605 #: ../src/core/corenetwork.cpp:225
3606 msgctxt "CoreNetwork|"
3607 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
3610 #: ../src/core/corenetwork.cpp:236 ../src/core/corenetwork.cpp:237
3612 msgctxt "CoreNetwork|"
3613 msgid "Connecting to %1:%2..."
3614 msgstr "....%1:%2 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
3616 #: ../src/core/corenetwork.cpp:304
3618 msgctxt "CoreNetwork|"
3619 msgid "Disconnecting. (%1)"
3620 msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (%1)"
3622 #: ../src/core/corenetwork.cpp:304
3623 msgctxt "CoreNetwork|"
3624 msgid "Core Shutdown"
3627 #: ../src/core/corenetwork.cpp:533
3629 msgctxt "CoreNetwork|"
3630 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
3633 #: ../src/core/corenetwork.cpp:535
3635 msgctxt "CoreNetwork|"
3636 msgid "Connection failure: %1"
3637 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %1"
3639 #: ../src/core/corenetwork.cpp:582
3640 msgctxt "CoreNetwork|"
3641 msgid "Requesting capability list..."
3644 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1093
3645 msgctxt "CoreNetwork|"
3646 msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported"
3649 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1105
3650 msgctxt "CoreNetwork|"
3651 msgid "SASL PLAIN authentication not supported"
3654 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1217
3656 msgctxt "CoreNetwork|"
3657 msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..."
3660 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1231
3661 msgctxt "CoreNetwork|"
3662 msgid "No capabilities available"
3665 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1237
3667 msgctxt "CoreNetwork|"
3668 msgid "Ready to negotiate (found: %1)"
3671 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1244
3673 msgctxt "CoreNetwork|"
3674 msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..."
3677 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1259
3678 msgctxt "CoreNetwork|"
3679 msgid "SASL authentication currently not supported by server"
3682 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1265
3684 msgctxt "CoreNetwork|"
3685 msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)"
3688 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1397
3689 msgctxt "CoreNetwork|"
3691 "Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification "
3695 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1401 ../src/core/corenetwork.cpp:1415
3697 msgctxt "CoreNetwork|"
3698 msgid " (Reason: %1)"
3701 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1411
3702 msgctxt "CoreNetwork|"
3704 "Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is "
3708 #: ../src/core/coresession.cpp:270
3709 msgctxt "CoreSession|"
3713 #: ../src/core/coresession.cpp:270
3715 msgctxt "CoreSession|"
3716 msgid "disconnected (UserId: %1)."
3719 #: ../src/core/coresession.cpp:604
3721 msgctxt "CoreSession|"
3723 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
3724 " create network %1!"
3727 #: ../src/core/coresession.cpp:635
3728 msgctxt "CoreSession|"
3730 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
3731 "exists, updating instead!"
3734 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:80
3735 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3737 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
3741 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:800
3742 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3743 msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
3746 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:817
3747 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3748 msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
3751 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:828
3752 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:843
3753 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3754 msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
3757 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:852
3758 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3759 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
3762 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1582
3763 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3764 msgid "Reverse DCC SEND not supported"
3767 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1605
3769 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3770 msgid "DCC %1 not supported"
3773 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:29
3774 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3778 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:37
3779 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3783 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:51
3784 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3785 msgid "Version date:"
3788 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:65
3789 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3793 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:79
3794 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3795 msgid "Connected since:"
3798 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:93
3799 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3803 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:124
3804 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3808 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41
3809 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3810 msgid "Unknown date"
3813 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
3814 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3818 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
3819 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3823 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:57 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
3824 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3825 msgid "End the client's session, disconnecting it"
3828 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
3829 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3830 msgid "This client does not support being remotely disconnected"
3833 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:85
3834 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3835 msgid "Ending session..."
3838 #: ../src/core/coretransfer.cpp:64
3839 msgctxt "CoreTransfer|"
3840 msgid "Socket closed while still transferring!"
3843 #: ../src/core/coretransfer.cpp:75
3845 msgctxt "CoreTransfer|"
3846 msgid "DCC connection error: %1"
3849 #: ../src/core/coretransfer.cpp:115
3850 msgctxt "CoreTransfer|"
3851 msgid "Reverse DCC not supported yet!"
3854 #: ../src/core/coretransfer.cpp:160
3855 msgctxt "CoreTransfer|"
3856 msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
3859 #: ../src/core/coretransfer.cpp:175
3860 msgctxt "CoreTransfer|"
3861 msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
3864 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:91
3865 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3869 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:168
3871 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3872 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
3875 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:190
3876 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:371
3877 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:661
3878 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:706
3879 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3881 "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
3885 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:203
3886 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3888 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
3889 "channel or just /delkey when in a channel or query."
3892 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:211
3893 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:728
3895 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3896 msgid "No key has been set for %1."
3899 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:216
3901 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3902 msgid "The key for %1 has been deleted."
3903 msgstr "%1 ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਹੁਣ ਹਟਾਈ ਗਈ ਹੈ।"
3905 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:223
3906 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:742
3907 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3909 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
3910 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
3911 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
3912 "with QCA2 present."
3915 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:383
3916 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3918 "[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
3921 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:390
3922 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3923 msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
3926 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:400
3928 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3929 msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
3932 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:405
3934 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3935 msgid "Initiated key exchange with %1."
3938 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:412
3939 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:688
3940 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3942 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
3943 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
3944 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
3948 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:472
3949 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3950 msgid "Your persistent modes have been reset."
3953 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:596
3955 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3956 msgid "Starting query with %1"
3959 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:673
3960 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3962 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
3963 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
3967 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682
3969 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3970 msgid "The key for %1 has been set."
3973 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:719
3974 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3976 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
3977 " or just /showkey when in a channel or query."
3980 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:735
3982 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3983 msgid "The key for %1 is %2:%3"
3986 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
3987 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
3988 msgid "Create New Identity"
3989 msgstr "ਨਵੀਂ ਪਛਾਣ ਬਣਾਓ"
3991 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
3992 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
3993 msgid "Identity name:"
3996 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
3997 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
3998 msgid "Create blank identity"
4001 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
4002 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4006 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:113
4007 msgctxt "DataStreamPeer|"
4008 msgid "Invalid handshake message!"
4011 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:176
4013 msgctxt "DataStreamPeer|"
4014 msgid "Unknown protocol message of type %1"
4017 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14
4018 msgctxt "DccSettingsPage|"
4022 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20
4023 msgctxt "DccSettingsPage|"
4027 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37
4028 msgctxt "DccSettingsPage|"
4032 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51
4033 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134
4034 msgctxt "DccSettingsPage|"
4038 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56
4039 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139
4040 msgctxt "DccSettingsPage|"
4044 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82
4045 msgctxt "DccSettingsPage|"
4049 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110
4050 msgctxt "DccSettingsPage|"
4051 msgid "Outgoing IP:"
4054 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164
4055 msgctxt "DccSettingsPage|"
4056 msgid "DCC send timeout:"
4059 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171
4060 msgctxt "DccSettingsPage|"
4064 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213
4065 msgctxt "DccSettingsPage|"
4069 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220
4070 msgctxt "DccSettingsPage|"
4074 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263
4075 msgctxt "DccSettingsPage|"
4076 msgid "Use passive/reverse DCC"
4079 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276
4080 msgctxt "DccSettingsPage|"
4081 msgid "Use fast sending (might not work with all peers)"
4084 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295
4085 msgctxt "DccSettingsPage|"
4086 msgid "File transfers"
4089 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303
4090 msgctxt "DccSettingsPage|"
4091 msgid "Default download folder:"
4094 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313
4095 msgctxt "DccSettingsPage|"
4099 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322
4100 msgctxt "DccSettingsPage|"
4101 msgid "Create folder per sender"
4104 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329
4105 msgctxt "DccSettingsPage|"
4106 msgid "Prefix filenames with sender"
4109 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
4110 msgctxt "DccSettingsPage|"
4114 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
4115 msgctxt "DccSettingsPage|"
4119 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:13
4120 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4121 msgid "Debug BufferView Overlay"
4124 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:26
4125 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4126 msgid "Overlay View"
4129 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:39
4130 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4131 msgid "Overlay Properties"
4134 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
4135 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4136 msgid "BufferViews:"
4139 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
4140 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4141 msgid "All Networks:"
4142 msgstr "ਸਭ ਨੈੱਟਵਰਕ:"
4144 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
4145 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4149 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
4150 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4154 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
4155 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4156 msgid "Removed buffers:"
4159 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
4160 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4161 msgid "Temp. removed buffers:"
4164 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
4165 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4166 msgid "Allowed buffer types:"
4169 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
4170 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4171 msgid "Minimum activity:"
4174 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
4175 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4176 msgid "Is initialized:"
4179 #: ../src/qtui/debugconsole.ui:14
4180 msgctxt "DebugConsole|"
4181 msgid "Debug Console"
4184 #: ../src/qtui/debugconsole.ui:44
4185 msgctxt "DebugConsole|"
4189 #: ../src/qtui/debugconsole.ui:54
4190 msgctxt "DebugConsole|"
4194 #: ../src/qtui/debugconsole.ui:82
4195 msgctxt "DebugConsole|"
4199 #: ../src/qtui/debuglogdlg.ui:14
4200 msgctxt "DebugLogDlg|"
4204 #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:196
4205 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
4206 msgid "Mark dockmanager entry"
4209 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:232 ../src/core/eventstringifier.cpp:431
4210 msgctxt "EventStringifier|"
4214 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:246
4216 msgctxt "EventStringifier|"
4217 msgid "%1 invited you to channel %2"
4218 msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ %2 ਚੈਨਲ 'ਚ ਸੱਦਿਆ।"
4220 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:393
4222 msgctxt "EventStringifier|"
4223 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
4226 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:405
4227 msgctxt "EventStringifier|"
4228 msgid "Error from server: "
4231 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:410
4233 msgctxt "EventStringifier|"
4234 msgid "[Operwall] %1: %2"
4237 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:417
4238 msgctxt "EventStringifier|"
4240 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
4244 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:454
4246 msgctxt "EventStringifier|"
4247 msgid "%1 is away: \"%2\""
4248 msgstr "%1 ਦੂਰ ਹੈ: \"%2\""
4250 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:460
4251 msgctxt "EventStringifier|"
4252 msgid "You are no longer marked as being away"
4255 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:467
4256 msgctxt "EventStringifier|"
4257 msgid "You have been marked as being away"
4260 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:488
4262 msgctxt "EventStringifier|"
4263 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
4264 msgstr "[Whois] %1 %2 (%3) ਹੈ"
4266 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:503
4268 msgctxt "EventStringifier|"
4269 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
4270 msgstr "[Whois] %1 %2 (%3) ਰਾਹੀਂ ਆਨਲਾਈਨ ਹੈ"
4272 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:505
4274 msgctxt "EventStringifier|"
4275 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
4278 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:514
4280 msgctxt "EventStringifier|"
4281 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
4282 msgstr "[Whowas] %1 %2@%3 (%4) ਸੀ"
4284 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
4286 msgctxt "EventStringifier|"
4287 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
4290 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:543
4292 msgctxt "EventStringifier|"
4293 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
4296 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:548
4298 msgctxt "EventStringifier|"
4299 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
4302 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:556
4303 msgctxt "EventStringifier|"
4304 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
4307 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:578
4309 msgctxt "EventStringifier|"
4310 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
4313 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:580
4315 msgctxt "EventStringifier|"
4316 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
4319 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:582
4321 msgctxt "EventStringifier|"
4322 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
4325 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:605
4327 msgctxt "EventStringifier|"
4328 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
4331 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:611
4332 msgctxt "EventStringifier|"
4333 msgid "End of channel list"
4334 msgstr "ਚੈਨਲ ਲਿਸਟ ਦਾ ਅੰਤ"
4336 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:627
4338 msgctxt "EventStringifier|"
4339 msgid "Homepage for %1 is %2"
4342 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:652
4344 msgctxt "EventStringifier|"
4345 msgid "Channel %1 created on %2"
4348 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:663
4350 msgctxt "EventStringifier|"
4351 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
4354 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:666
4356 msgctxt "EventStringifier|"
4357 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
4360 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:674
4362 msgctxt "EventStringifier|"
4363 msgid "No topic is set for %1."
4366 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:681
4368 msgctxt "EventStringifier|"
4369 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
4370 msgstr "%1 ਲਈ ਵਿਸ਼ਾ \"%2\" ਹੈ"
4372 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:702
4374 msgctxt "EventStringifier|"
4375 msgid "Topic set by %1 on %2"
4376 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ %1 ਵਲੋਂ %2 ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ"
4378 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:714
4380 msgctxt "EventStringifier|"
4381 msgid "%1 has been invited to %2"
4384 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:721
4386 msgctxt "EventStringifier|"
4390 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:730
4392 msgctxt "EventStringifier|"
4396 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:736
4397 msgctxt "EventStringifier|"
4398 msgid "End of /WHOWAS"
4401 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:745
4403 msgctxt "EventStringifier|"
4404 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
4407 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:754
4409 msgctxt "EventStringifier|"
4410 msgid "Nick already in use: %1"
4411 msgstr "ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ: %1"
4413 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:763
4415 msgctxt "EventStringifier|"
4416 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
4419 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:787
4421 msgctxt "EventStringifier|"
4422 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
4425 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:804
4426 msgctxt "EventStringifier|"
4430 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:805
4432 msgctxt "EventStringifier|"
4433 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
4436 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:808
4438 msgctxt "EventStringifier|"
4439 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
4442 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:823
4444 msgctxt "EventStringifier|"
4445 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
4448 #: ../src/client/execwrapper.cpp:50
4450 msgctxt "ExecWrapper|"
4451 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
4454 #: ../src/client/execwrapper.cpp:70
4456 msgctxt "ExecWrapper|"
4457 msgid "Could not find script \"%1\""
4460 #: ../src/client/execwrapper.cpp:91
4462 msgctxt "ExecWrapper|"
4463 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
4466 #: ../src/client/execwrapper.cpp:108
4468 msgctxt "ExecWrapper|"
4469 msgid "Script \"%1\" could not start."
4472 #: ../src/client/execwrapper.cpp:110
4474 msgctxt "ExecWrapper|"
4475 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
4478 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:33
4479 msgctxt "FontSelector|"
4483 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
4484 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4488 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
4489 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4490 msgid "Custom Highlights"
4493 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
4494 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4498 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
4499 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4503 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
4504 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4508 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
4509 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4513 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
4514 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4518 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
4519 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4523 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
4524 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4528 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
4529 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4530 msgid "Highlight Nicks"
4533 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
4534 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4535 msgid "All nicks from identity"
4538 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
4539 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4540 msgid "Current nick"
4543 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
4544 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4548 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
4549 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4550 msgid "Case sensitive"
4551 msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ"
4553 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:156
4554 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:94
4555 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:285
4556 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4557 msgid "Local Highlights apply to this device only"
4560 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:163
4561 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4565 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:32
4566 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4570 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
4571 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4572 msgid "Legacy Highlights"
4575 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
4576 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4577 msgid "Local Highlights"
4580 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:41
4581 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:154
4582 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4583 msgid "Enable/disable this rule"
4586 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:45
4587 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:155
4588 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4589 msgid "Phrase to match"
4592 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:50
4593 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:156
4594 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4596 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule and "
4597 "<i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or just "
4601 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:56
4602 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:158
4603 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4605 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule and <i>Channel</i> "
4606 "should be interpreted <b>case sensitive</b>."
4609 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:62
4610 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:160
4611 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4613 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
4614 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
4615 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
4616 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
4617 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
4618 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
4619 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
4620 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
4623 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:90
4624 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:273
4625 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4626 msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights"
4629 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:245
4630 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4631 msgid "this shouldn't be empty"
4634 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:271
4635 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4636 msgid "Legacy Highlights vs. Highlights"
4639 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:274
4640 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4642 "These highlights will keep working for now, but you should move to the "
4643 "improved highlight rules when you can."
4646 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:276
4648 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4649 msgid "Configure the new style of highlights in <i>%1</i>."
4652 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:278
4653 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4657 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:283
4658 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4659 msgid "Local Highlights vs. Remote Highlights"
4662 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:286
4663 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4664 msgid "Highlights configured on this page only apply to your current device."
4667 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:288
4669 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4670 msgid "Configure highlights for all of your devices in <i>%1</i>."
4673 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:290
4674 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4675 msgid "Remote Highlights"
4678 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:47
4679 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4680 msgid "highlight rule"
4683 #: ../src/core/identserver.cpp:40
4685 msgctxt "IdentServer|"
4686 msgid "Listening for identd clients on IPv6 %1 port %2"
4689 #: ../src/core/identserver.cpp:46
4691 msgctxt "IdentServer|"
4692 msgid "Listening for identd clients on IPv4 %1 port %2"
4695 #: ../src/core/identserver.cpp:52
4696 msgctxt "IdentServer|"
4698 "Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd "
4699 "functionality will be available"
4702 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
4703 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:369
4704 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4705 msgid "Rename Identity"
4706 msgstr "ਪਛਾਣ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
4708 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
4709 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
4710 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4714 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
4715 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4716 msgid "Add Identity"
4719 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
4720 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4724 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
4725 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4726 msgid "Remove Identity"
4729 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
4730 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4734 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
4735 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4739 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:203
4740 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4742 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4746 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
4747 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4748 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
4751 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
4752 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4753 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
4756 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
4757 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4758 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
4761 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
4762 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4763 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
4766 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:212
4767 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4771 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:213
4772 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4773 msgid "One or more identities are invalid"
4776 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:352
4777 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4778 msgid "Delete Identity?"
4779 msgstr "ਪਛਾਣ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?"
4781 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:353
4783 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4784 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
4787 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
4789 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4790 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
4793 #: ../src/common/identity.cpp:141
4795 msgid "Quassel IRC User"
4796 msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਆਈਆਰਸੀ ਯੂਜ਼ਰ"
4798 #: ../src/common/identity.cpp:170
4803 #: ../src/common/identity.cpp:176
4805 msgid "Gone fishing."
4806 msgstr "ਪੂਰਾ ਕਰ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹਾਂ"
4808 #: ../src/common/identity.cpp:180
4810 msgid "Not here. No, really. not here!"
4813 #: ../src/common/identity.cpp:183
4815 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
4818 #: ../src/common/identity.cpp:186
4820 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
4823 #: ../src/common/identity.cpp:187 ../src/common/identity.cpp:188
4825 msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
4828 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
4829 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4833 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
4834 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4838 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
4839 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4840 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
4843 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
4844 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4848 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
4849 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4850 msgid "Add Nickname"
4853 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
4854 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4858 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
4859 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4860 msgid "Remove Nickname"
4863 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
4864 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4868 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
4869 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4870 msgid "Rename Identity"
4871 msgstr "ਪਛਾਣ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
4873 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
4874 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4876 msgstr "...ਨਾਂ ਬਦਲੋ(&n)"
4878 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
4879 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4880 msgid "Move upwards in list"
4883 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
4884 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
4885 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4889 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
4890 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4891 msgid "Move downwards in list"
4894 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
4895 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4899 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
4900 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4901 msgid "Default Away Settings"
4904 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
4905 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4906 msgid "Nick to be used when being away"
4909 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
4910 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4911 msgid "Default away reason"
4914 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
4915 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4917 msgstr "ਦੂਰ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਨਾਂ:"
4919 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
4920 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
4921 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
4922 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4923 msgid "Away Reason:"
4924 msgstr "ਦੂਰ ਹੋਣ ਦਾ ਕਾਰਨ:"
4926 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
4927 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4928 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
4931 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
4932 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4933 msgid "Away On Detach"
4936 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
4937 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4938 msgid "Not implemented yet"
4939 msgstr "ਹਾਲੇ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
4941 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
4942 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4943 msgid "Away On Idle"
4946 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
4947 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4948 msgid "Set away after"
4949 msgstr "ਇਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
4951 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
4952 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4953 msgid "minutes of being idle"
4956 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
4957 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:283
4958 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4962 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
4963 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4967 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
4968 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4970 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
4971 "uniquely identifies you within the IRC network."
4974 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
4975 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4979 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
4980 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4981 msgid "Part Reason:"
4984 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
4985 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4986 msgid "Quit Reason:"
4989 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
4990 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4991 msgid "Kick Reason:"
4992 msgstr "ਕਿੱਕ ਦਾ ਕਾਰਨ:"
4994 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
4995 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4997 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
5000 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
5001 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5003 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
5004 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
5007 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
5008 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5012 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
5013 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5015 msgstr "SSL ਕੁੰਜੀ ਵਰਤੋਂ"
5017 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
5018 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5020 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਟਾਈਪ:"
5022 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
5023 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:403
5024 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5025 msgid "No Key loaded"
5028 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
5029 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
5030 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:404
5031 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:458
5032 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5036 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
5037 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5038 msgid "Use SSL Certificate"
5041 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
5042 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5043 msgid "Organisation:"
5046 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
5047 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
5048 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456
5049 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:457
5050 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5051 msgid "No Certificate loaded"
5052 msgstr "ਕੋਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
5054 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
5055 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5059 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:103
5060 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5062 "You can add date/time to this message using the syntax: <br/>%%<span "
5063 "class='italic'><format></span>%%, where <span "
5064 "class='italic'><format></span> is:"
5067 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:109
5068 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5072 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:110
5073 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5077 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:111
5078 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5082 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112
5083 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5087 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113
5088 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5092 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:114
5093 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5097 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115
5098 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5099 msgid "current timezone"
5102 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117
5103 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5104 msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%."
5107 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:119
5108 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5110 "%%%% without anything inside represents %%. Other format codes are "
5114 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362
5115 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5117 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਲੋਡ ਕਰੋ"
5119 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:387
5120 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5121 msgid "Failed to read key"
5122 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
5124 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:388
5125 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5127 "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
5128 " the key file must not have a passphrase."
5131 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:393
5132 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5133 msgid "Core does not support ECDSA keys"
5136 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:394
5137 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5139 "You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please "
5140 "contact the core administrator."
5143 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:409
5144 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5148 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:412
5149 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5153 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:415
5154 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5158 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:418
5159 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5160 msgid "Invalid key or no key loaded"
5163 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:420
5164 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:463
5165 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5169 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:432
5170 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5171 msgid "Load a Certificate"
5174 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:110
5175 msgctxt "IdentityPage|"
5176 msgid "Setup Identity"
5177 msgstr "ਪਛਾਣ ਸੈਟਅੱਪ"
5179 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
5180 msgctxt "IdentityPage|"
5181 msgid "Default Identity"
5182 msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਪਛਾਣ"
5184 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
5185 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5186 msgid "Configure Ignore Rule"
5189 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
5190 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5192 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
5193 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
5194 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
5195 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
5196 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
5197 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
5200 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
5201 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5205 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
5206 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5210 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
5211 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5215 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
5216 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5218 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
5219 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
5220 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
5221 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
5222 "<p><u>Message:</u></p>\n"
5223 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
5226 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
5227 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5231 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
5232 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5236 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
5237 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5241 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
5242 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5246 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
5247 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5249 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
5250 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
5251 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
5252 "<p><i>Example:</i>\n"
5254 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
5255 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
5256 "<p><i>Examples:</i>\n"
5258 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
5260 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
5263 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
5264 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5268 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
5269 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5271 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
5272 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
5273 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
5274 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
5276 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
5279 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
5280 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5281 msgid "Regular expression"
5282 msgstr "ਨਿਯਮਿਤ ਸਮੀਕਰਨ"
5284 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
5285 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5287 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
5288 "<p><u>Global:</u></p>\n"
5289 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
5290 "<p><u>Network:</u></p>\n"
5291 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
5292 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
5293 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
5296 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
5297 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5301 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
5302 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5306 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
5307 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5311 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
5312 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5316 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
5317 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5319 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
5320 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
5321 "<p><i>Example:</i>\n"
5323 "<i>#quassel*; #foobar; !#quasseldroid</i>\n"
5325 "would match on <i>#foobar</i> and any channel starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i>\n"
5327 "<p>If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).</p>\n"
5328 "<p><i>Example:</i>\n"
5330 "<i>!#quassel*; !#foobar</i>\n"
5332 "would match anything except for <i>#foobar</i> or any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
5335 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221
5336 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5338 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
5339 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
5341 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
5344 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227
5345 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5346 msgid "Rule is enabled"
5349 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:68
5350 msgctxt "IgnoreListModel|"
5352 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
5353 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
5356 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:72
5357 msgctxt "IgnoreListModel|"
5359 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
5360 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
5361 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
5362 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
5363 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
5364 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
5365 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
5369 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:88
5370 msgctxt "IgnoreListModel|"
5374 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:90
5375 msgctxt "IgnoreListModel|"
5379 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
5380 msgctxt "IgnoreListModel|"
5384 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
5385 msgctxt "IgnoreListModel|"
5389 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
5390 msgctxt "IgnoreListModel|"
5394 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
5395 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5399 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
5400 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5404 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
5405 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5409 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
5410 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5414 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5415 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5419 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5420 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5424 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:139
5425 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5426 msgid "Rule already exists"
5427 msgstr "ਨਿਯਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
5429 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:140
5431 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5433 "There is already a rule\n"
5435 "Please choose another rule."
5438 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:26
5439 msgctxt "InputWidget|"
5443 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:59
5444 msgctxt "InputWidget|"
5445 msgid "View and change nick"
5448 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:139
5449 msgctxt "InputWidget|"
5453 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:179
5454 msgctxt "InputWidget|"
5458 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:222
5459 msgctxt "InputWidget|"
5463 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:262
5464 msgctxt "InputWidget|"
5465 msgid "Set foreground color"
5468 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:293
5469 msgctxt "InputWidget|"
5470 msgid "Set background color"
5473 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:327
5474 msgctxt "InputWidget|"
5475 msgid "Clear formatting"
5478 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5479 msgctxt "InputWidget|"
5483 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5484 msgctxt "InputWidget|"
5488 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5489 msgctxt "InputWidget|"
5491 msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਨੀਲਾ"
5493 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5494 msgctxt "InputWidget|"
5498 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5499 msgctxt "InputWidget|"
5503 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5504 msgctxt "InputWidget|"
5508 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5509 msgctxt "InputWidget|"
5510 msgid "Dark magenta"
5513 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5514 msgctxt "InputWidget|"
5518 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5519 msgctxt "InputWidget|"
5523 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5524 msgctxt "InputWidget|"
5528 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5529 msgctxt "InputWidget|"
5533 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5534 msgctxt "InputWidget|"
5538 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5539 msgctxt "InputWidget|"
5543 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5544 msgctxt "InputWidget|"
5548 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5549 msgctxt "InputWidget|"
5553 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5554 msgctxt "InputWidget|"
5558 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90 ../src/qtui/inputwidget.cpp:91
5559 msgctxt "InputWidget|"
5561 msgstr "ਰੰਗ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
5563 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133
5564 msgctxt "InputWidget|"
5565 msgid "Focus Input Line"
5568 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:585
5569 msgctxt "InputWidget|"
5570 msgid "Hide formatting options"
5573 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:589
5574 msgctxt "InputWidget|"
5575 msgid "Show formatting options"
5578 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
5579 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5583 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
5584 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5585 msgid "Custom font:"
5588 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
5589 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5590 msgid "Enable per chat history"
5593 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66
5594 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5595 msgid "Show nick selector"
5598 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82
5599 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5600 msgid "Show style buttons"
5603 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98
5604 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5605 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
5608 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101
5609 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5610 msgid "Emacs key bindings"
5613 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
5614 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5615 msgid "Enables line wrapping for input."
5618 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117
5619 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5620 msgid "Line wrapping"
5621 msgstr "ਲਾਈਨ ਸਮੇਟਣਾ"
5623 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
5624 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5625 msgid "&Multi-Line Editing"
5628 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147
5629 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5630 msgid "Show at most"
5633 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173
5634 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5638 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
5639 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5640 msgid "Enable scrollbars"
5643 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214
5644 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5645 msgid "Tab Completion"
5648 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222
5649 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5650 msgid "Completion suffix:"
5653 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238
5654 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5658 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265
5659 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5660 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
5663 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5664 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5668 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5669 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5670 msgid "Input Widget"
5673 #: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:57
5674 msgctxt "InternalPeer|"
5675 msgid "internal connection"
5676 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
5678 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:47
5679 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
5680 msgid "Save && Connect"
5681 msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
5683 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5684 msgctxt "IrcListModel|"
5688 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5689 msgctxt "IrcListModel|"
5693 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5694 msgctxt "IrcListModel|"
5698 #: ../src/core/ircparser.cpp:378
5699 msgctxt "IrcParser|"
5700 msgid "Capability negotiation not supported"
5703 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1099
5704 msgctxt "IrcUserItem|"
5708 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1101
5709 msgctxt "IrcUserItem|"
5713 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1107
5714 msgctxt "IrcUserItem|"
5715 msgid "Away message"
5718 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1109
5719 msgctxt "IrcUserItem|"
5723 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1114
5724 msgctxt "IrcUserItem|"
5728 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1114
5729 msgctxt "IrcUserItem|"
5730 msgid "Available for help"
5733 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1117
5734 msgctxt "IrcUserItem|"
5735 msgid "Service status"
5738 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1127
5739 msgctxt "IrcUserItem|"
5740 msgid "Not logged in"
5743 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1133 ../src/client/networkmodel.cpp:1140
5744 msgctxt "IrcUserItem|"
5748 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1140
5749 msgctxt "IrcUserItem|"
5750 msgid "Identified for this nick"
5753 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1146
5754 msgctxt "IrcUserItem|"
5755 msgid "Service Reply"
5758 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1150
5759 msgctxt "IrcUserItem|"
5763 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1154
5764 msgctxt "IrcUserItem|"
5768 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1162
5769 msgctxt "IrcUserItem|"
5770 msgid "Idling since"
5773 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1166
5774 msgctxt "IrcUserItem|"
5778 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1169
5779 msgctxt "IrcUserItem|"
5783 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1174
5784 msgctxt "IrcUserItem|"
5785 msgid "No information available"
5788 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
5789 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5793 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
5794 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5795 msgid "Custom font:"
5798 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
5799 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5801 msgstr "ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ"
5803 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
5804 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5806 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ"
5808 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
5809 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5810 msgid "Display topic in tooltip"
5813 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
5814 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5815 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
5818 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
5819 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5820 msgid "Use Custom Colors"
5821 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ"
5823 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121
5824 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5828 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128
5829 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152
5830 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176
5831 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200
5832 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224
5833 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340
5834 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380
5835 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5839 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145
5840 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5844 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169
5845 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5846 msgid "Unread messages:"
5847 msgstr "ਨਾ ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ:"
5849 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193
5850 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5854 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217
5855 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5856 msgid "Other activity:"
5859 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318
5860 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5861 msgid "Custom Nick List Colors"
5864 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333
5865 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5869 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373
5870 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5874 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
5875 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5879 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
5880 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5881 msgid "Chat & Nick Lists"
5882 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਤੇ ਨਾਂ ਸੂਚੀਆਂ"
5884 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:35
5885 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5889 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
5890 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5894 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
5895 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5899 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
5900 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5901 msgid "Unread messages"
5902 msgstr "ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ"
5904 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
5905 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5909 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:42
5910 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5911 msgid "Other activity"
5912 msgstr "ਹੋਰ ਸਰਗਰਮੀਆਂ"
5914 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:133
5916 msgctxt "KNotificationBackend|"
5917 msgid "%n pending highlight(s)"
5918 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
5922 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
5923 msgctxt "KeySequenceButton|"
5924 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
5925 msgstr "ਸਵਿੱਚ, ਜੋ ਦੱਬੀ ਹੈ, Qt ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
5927 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
5928 msgctxt "KeySequenceButton|"
5929 msgid "Unsupported Key"
5930 msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਸਵਿੱਚ"
5932 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:166
5933 msgctxt "KeySequenceWidget|"
5935 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
5936 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
5939 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:266
5940 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
5944 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:268
5945 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
5949 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:270
5950 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
5954 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
5955 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
5959 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
5961 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
5965 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:283
5966 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
5970 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:373
5971 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:381
5972 msgctxt "KeySequenceWidget|"
5973 msgid "Shortcut Conflict"
5974 msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਟਕਰਾ"
5976 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:374
5978 msgctxt "KeySequenceWidget|"
5980 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
5981 "Please choose another one."
5984 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:382
5986 msgctxt "KeySequenceWidget|"
5988 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
5991 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
5992 msgctxt "KeySequenceWidget|"
5993 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
5996 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:387
5997 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6001 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:71
6002 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6006 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:76
6007 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6008 msgid "Authenticate users using an LDAP server."
6011 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6012 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6016 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6017 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6021 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6022 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6026 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6027 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6028 msgid "Bind Password"
6031 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6032 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6036 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
6037 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6041 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
6042 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6043 msgid "UID Attribute"
6046 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:142
6047 msgctxt "LegacyPeer|"
6048 msgid "Invalid handshake message!"
6051 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:225
6053 msgctxt "LegacyPeer|"
6054 msgid "Unknown protocol message of type %1"
6057 #: ../src/common/logger.cpp:90
6060 msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error"
6063 #: ../src/common/logger.cpp:98
6066 msgid "Could not open log file \"%1\": %2"
6069 #: ../src/common/logger.cpp:103
6072 msgid "Cannot write to stderr: %1"
6075 #: ../src/qtui/mainpage.cpp:43
6077 msgid "Connect to Core..."
6080 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
6085 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
6087 msgid "&Connect to Core..."
6090 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:369
6092 msgid "&Disconnect from Core"
6095 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:370
6097 msgid "Change &Password..."
6100 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
6102 msgid "Core &Info..."
6105 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
6107 msgid "Configure &Networks..."
6108 msgstr "...ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ(&N)"
6110 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
6113 msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&Q)"
6115 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:377
6117 msgid "&Configure Chat Lists..."
6118 msgstr "....ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਸੰਰਚਨਾ(&C)"
6120 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:379
6122 msgid "Show &Search Bar"
6123 msgstr "ਖੋਜ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&S)"
6125 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
6127 msgid "Show Away Log"
6130 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
6132 msgid "Show &Menubar"
6133 msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&M)"
6135 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
6137 msgid "Show Status &Bar"
6138 msgstr "ਹਾਲਤ ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&B)"
6140 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
6142 msgid "&Lock Layout"
6143 msgstr "ਲੇਆਉਟ ਲਾਕ ਕਰੋ(&L)"
6145 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:396
6147 msgid "&Full Screen Mode"
6148 msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ(&F)"
6150 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:407
6152 msgid "Configure &Shortcuts..."
6153 msgstr "...ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਰਚਨਾ(&S)"
6155 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
6157 msgid "&Configure Quassel..."
6158 msgstr "...ਕੁਅੱਸੇਲ ਸੰਰਚਨਾ(&C)"
6160 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
6162 msgid "&About Quassel"
6163 msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਬਾਰੇ(&A)"
6165 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
6170 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
6172 msgid "Debug &NetworkModel"
6175 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
6177 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
6180 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
6182 msgid "Debug &MessageModel"
6185 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
6187 msgid "Debug &HotList"
6190 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
6195 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
6197 msgid "Show &Resource Tree"
6200 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
6202 msgid "Reload Stylesheet"
6205 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:438
6207 msgid "Hide Current Buffer"
6210 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
6212 msgid "Text formatting"
6215 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
6217 msgid "Apply foreground color"
6220 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
6222 msgid "Apply background color"
6225 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
6227 msgid "Clear formatting"
6230 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
6235 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:468
6237 msgid "Toggle italics"
6240 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:471
6242 msgid "Toggle underline"
6245 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
6250 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:482
6252 msgid "Jump to hot chat"
6255 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
6257 msgid "Activate the buffer search"
6260 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:496
6262 msgid "Set Quick Access #0"
6265 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:499
6267 msgid "Set Quick Access #1"
6270 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:502
6272 msgid "Set Quick Access #2"
6275 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:505
6277 msgid "Set Quick Access #3"
6280 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:508
6282 msgid "Set Quick Access #4"
6285 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:511
6287 msgid "Set Quick Access #5"
6290 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:514
6292 msgid "Set Quick Access #6"
6295 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:517
6297 msgid "Set Quick Access #7"
6300 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:520
6302 msgid "Set Quick Access #8"
6305 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:523
6307 msgid "Set Quick Access #9"
6310 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:526
6312 msgid "Quick Access #0"
6315 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:528
6317 msgid "Quick Access #1"
6320 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:530
6322 msgid "Quick Access #2"
6325 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:532
6327 msgid "Quick Access #3"
6330 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:534
6332 msgid "Quick Access #4"
6335 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:536
6337 msgid "Quick Access #5"
6340 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:538
6342 msgid "Quick Access #6"
6345 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:540
6347 msgid "Quick Access #7"
6350 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
6352 msgid "Quick Access #8"
6355 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:544
6357 msgid "Quick Access #9"
6360 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:550
6362 msgid "Activate Next Chat List"
6365 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:557
6367 msgid "Activate Previous Chat List"
6370 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
6372 msgid "Go to Next Chat"
6373 msgstr "ਅਗਲੀ ਗੱਲਬਾਤ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
6375 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:571
6377 msgid "Go to Previous Chat"
6378 msgstr "ਪਿਛਲੀ ਗੱਲਬਾਤ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
6380 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:582
6385 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:597
6388 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ(&N)"
6390 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:603
6395 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:604
6398 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ&C)"
6400 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:606
6405 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:620
6410 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:634
6415 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:647
6420 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:815
6422 msgid "Feature Not Supported"
6425 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
6427 msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>"
6430 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:818
6433 "You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
6434 "change your password."
6437 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:827
6439 msgid "Upgrading..."
6442 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:828
6444 msgid "Your database is being upgraded"
6447 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:832
6450 "In order to support new features, we need to make changes to your backlog "
6451 "database. This may take a long while."
6454 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:833
6456 msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!"
6459 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:848
6464 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
6466 msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated."
6469 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:851
6474 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:965
6479 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:975
6481 msgid "Show Nick List"
6482 msgstr "ਨਾਂ ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ"
6484 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:989
6486 msgid "Chat Monitor"
6487 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਨਿਗਰਾਨ"
6489 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1000
6491 msgid "Show Chat Monitor"
6492 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਨਿਗਰਾਨ ਵੇਖਾਓ"
6494 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1005
6499 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1014
6501 msgid "Show Input Line"
6502 msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ ਵੇਖਾਓ"
6504 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1024
6509 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038
6511 msgid "Show Topic Line"
6512 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਲਾਈਨ ਵੇਖਾਓ"
6514 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1043
6519 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1054
6521 msgid "Show File Transfers"
6524 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1149
6526 msgid "Main Toolbar"
6527 msgstr "ਮੁੱਖ ਟੂਲਬਾਰ"
6529 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1169
6531 msgid "Nick Toolbar"
6534 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1249
6536 msgid "Connected to core."
6537 msgstr "ਕੋਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟਡ"
6539 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1345
6541 msgid "Not connected to core."
6544 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1363 ../src/qtui/mainwin.cpp:1374
6546 msgid "Unencrypted Connection"
6549 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1364
6551 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
6554 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1366 ../src/qtui/mainwin.cpp:1377
6557 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
6561 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1375
6563 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
6566 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1392 ../src/qtui/mainwin.cpp:1412
6568 msgid "Untrusted Security Certificate"
6571 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1393
6575 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
6576 "following reasons:</b>"
6579 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1396
6584 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1397
6586 msgid "Show Certificate"
6589 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1413
6592 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
6593 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ ਹੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
6595 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1415
6597 msgid "Current Session Only"
6598 msgstr "ਕੇਵਲ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ"
6600 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1416
6605 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1426
6607 msgid "Core Connection Error"
6610 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1456 ../src/qtui/mainwin.cpp:1457
6612 msgid "No network selected"
6615 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1459
6617 msgid "Select a network before trying to view the channel list."
6620 #: ../src/client/messagemodel.cpp:397
6622 msgctxt "MessageModel|"
6623 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
6626 #: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
6627 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6631 #: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
6632 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6633 msgid "Receiving Backlog"
6636 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:95
6637 msgctxt "MultiLineEdit|"
6638 msgid "Auto Spell Check"
6641 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:698
6643 msgctxt "MultiLineEdit|"
6644 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
6645 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
6649 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:707
6650 msgctxt "MultiLineEdit|"
6651 msgid "Paste Protection"
6654 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
6655 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6657 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ"
6659 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
6660 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6664 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
6665 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6666 msgid "Manually specify network settings"
6669 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
6670 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6671 msgid "Manual Settings"
6672 msgstr "ਦਸਤੀ ਸੈਟਿੰਗ"
6674 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
6675 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6676 msgid "Network name:"
6677 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ:"
6679 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
6680 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6681 msgid "Server address:"
6682 msgstr "ਸਰਵਰ ਐਡਰੈੱਸ:"
6684 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
6685 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6689 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
6690 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6691 msgid "Server password:"
6692 msgstr "ਸਰਵਰ ਪਾਸਵਰਡ:"
6694 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
6695 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6696 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
6699 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134
6700 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6701 msgid "Use encrypted connection"
6704 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144
6705 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6707 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
6708 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
6712 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147
6713 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6714 msgid "Verify connection security"
6717 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1037
6718 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6719 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
6722 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1038
6723 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6725 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
6729 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
6730 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6734 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
6735 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6736 msgid "Please enter a network name:"
6737 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਦਿਉ:"
6739 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1112
6740 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6742 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ"
6744 #: ../src/client/networkmodel.cpp:229
6745 msgctxt "NetworkItem|"
6749 #: ../src/client/networkmodel.cpp:230
6750 msgctxt "NetworkItem|"
6754 #: ../src/client/networkmodel.cpp:232
6755 msgctxt "NetworkItem|"
6759 #: ../src/client/networkmodel.cpp:232
6761 msgctxt "NetworkItem|"
6765 #: ../src/client/networkmodel.cpp:237
6766 msgctxt "NetworkItem|"
6767 msgid "Not connected"
6770 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1214
6771 msgctxt "NetworkModel|"
6775 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1214
6776 msgctxt "NetworkModel|"
6780 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1214
6781 msgctxt "NetworkModel|"
6785 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:156
6786 msgctxt "NetworkModelController|"
6787 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6788 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6792 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:169
6794 msgctxt "NetworkModelController|"
6795 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
6796 msgstr "...ਅਤੇ <b>%1</b> ਹੋਰ<br><br>"
6798 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
6799 msgctxt "NetworkModelController|"
6801 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
6802 "from the core's database and cannot be undone."
6805 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:173
6806 msgctxt "NetworkModelController|"
6808 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
6811 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:175
6812 msgctxt "NetworkModelController|"
6813 msgid "Remove buffers permanently?"
6816 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:220
6817 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:228
6818 msgctxt "NetworkModelController|"
6822 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:221
6823 msgctxt "NetworkModelController|"
6824 msgid "Really Connect to all IRC Networks?"
6827 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:229
6828 msgctxt "NetworkModelController|"
6829 msgid "Really disconnect from all IRC Networks?"
6832 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:543
6833 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6834 msgid "Join Channel"
6835 msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ"
6837 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:546
6838 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6842 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:548
6843 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6847 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:550
6848 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6852 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:151
6853 msgctxt "NetworkPage|"
6854 msgid "Setup Network Connection"
6855 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ"
6857 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
6858 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6862 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
6863 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6865 msgstr "...ਨਾਂ ਬਦਲੋ(&n)"
6867 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
6868 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
6869 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6871 msgstr "...ਸ਼ਾਮਲ(&A)"
6873 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
6874 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
6875 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6879 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
6880 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6881 msgid "Network Details"
6882 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਰਵਾ"
6884 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
6885 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6889 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
6890 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
6891 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
6892 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6896 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
6897 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6901 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
6902 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6903 msgid "Manage servers for this network"
6904 msgstr "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸਰਵਰ ਪ੍ਰਬੰਧ"
6906 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
6907 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6911 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
6912 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6913 msgid "Move upwards in list"
6916 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
6917 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6918 msgid "Move downwards in list"
6921 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
6922 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6926 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
6927 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6929 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
6930 "connecting to a server"
6933 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
6934 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6935 msgid "Commands to execute on connect:"
6938 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
6939 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6941 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
6942 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
6945 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
6946 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6950 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
6951 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6952 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
6955 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
6956 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6957 msgid "Automatic Reconnect"
6958 msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਮੁੜ-ਕੁਨੈਕਟ"
6960 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
6961 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595
6962 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6966 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
6967 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605
6968 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6972 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
6973 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6974 msgid "between retries"
6975 msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ"
6977 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443
6978 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6979 msgid "Number of retries:"
6980 msgstr "ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
6982 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463
6983 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547
6984 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6988 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488
6989 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6990 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
6993 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507
6994 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6995 msgid "Use Custom Rate Limits"
6998 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521
6999 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7000 msgid "Max. messages at once:"
7003 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528
7004 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7005 msgid "Maximum number of messages to send without any delays"
7008 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544
7009 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7011 "<html><head/><body><p>Disable all rate limiting, e.g. for IRC "
7012 "bridges.</p><p>Don't use with most normal networks.</p></body></html>"
7015 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602
7016 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7018 "<html><head/><body><p>Delay between messages after the maximum number of "
7019 "undelayed messages have been sent.</p></body></html>"
7022 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621
7023 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7024 msgid "between future messages"
7027 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663
7028 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814
7029 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7030 msgid "Auto Identify"
7033 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672
7034 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7036 "Authenticate using your nickname and password before joining any channels"
7039 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
7040 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7041 msgid "Use SASL Authentication"
7044 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
7045 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7046 msgid "Account name, often the same as your nickname"
7049 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729
7050 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7054 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739
7055 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842
7056 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7057 msgid "Account password"
7060 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752
7061 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862
7062 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7066 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:776
7067 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7068 msgid "Could not detect if supported by server"
7071 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:783
7072 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7076 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:798
7077 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7079 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
7080 " the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
7081 "used.</p></body></html>"
7084 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811
7085 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7087 "Authenticate to services using your password. Use SASL instead to identify "
7088 "before joining channels."
7091 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829
7092 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7093 msgid "Service user to send your password to, usually NickServ"
7096 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832
7097 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7101 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852
7102 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7106 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886
7107 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7111 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889
7112 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7114 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
7118 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:898
7119 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7120 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
7123 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:901
7124 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7125 msgid "Use Custom Encodings"
7128 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:912
7129 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:932
7130 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7132 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
7133 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
7136 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:916
7137 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7138 msgid "Send messages in:"
7141 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:943
7142 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:963
7143 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7145 "Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n"
7146 "This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8."
7149 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:947
7150 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7151 msgid "Receive fallback:"
7154 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:974
7155 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:987
7156 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7158 "<qt><p>This specifies how control messages, nicks and servernames are "
7159 "encoded.</p><p><b>UTF-8</b> should be fine for modern networks. On other "
7160 "networks, you may need to use <b>ISO-8859-1</b> to avoid errors with illegal"
7161 " characters and invalid encoding.</p></qt>"
7164 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:977
7165 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7166 msgid "Server encoding:"
7167 msgstr "ਸਰਵਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ:"
7169 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
7170 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7174 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
7175 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7179 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
7180 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:175
7181 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7183 "<p>Override default message rate limiting.</p><p><b>Setting limits too low "
7184 "may get you disconnected from the server!</b></p>"
7187 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178
7188 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7189 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
7192 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179
7193 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7195 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate "
7199 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:218
7200 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7202 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
7206 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:220
7207 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7208 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
7211 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:221
7212 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7216 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:222
7217 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7218 msgid "Invalid Network Settings"
7219 msgstr "ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ"
7221 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:717
7222 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7223 msgid "Could not check if supported by network"
7226 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:722
7227 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7228 msgid "Cannot check if supported when disconnected"
7231 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:727
7232 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7233 msgid "Not currently supported by network"
7236 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:733
7237 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7238 msgid "Supported by network"
7241 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:817
7242 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7243 msgid "Delete Network?"
7244 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"
7246 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:818
7248 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7250 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
7251 "including the backlog?"
7254 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:948
7255 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7256 msgid "Could not check if SASL supported by network"
7259 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:949
7261 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7263 "Quassel could not check if \"%1\" supports SASL. This may be due to unsaved"
7264 " changes or an older Quassel core. You can still try using SASL."
7267 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:955
7268 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7269 msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected"
7272 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:956
7274 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7276 "Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected. Connect to "
7277 "the network, or try using SASL anyways."
7280 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:962
7281 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7282 msgid "SASL not currently supported by network"
7285 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:963
7287 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7289 "The network \"%1\" does not currently support SASL. However, support might "
7290 "be added later on."
7293 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:969
7294 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7295 msgid "SASL supported by network"
7298 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:970
7300 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7302 "The network \"%1\" supports SASL. In most cases, you should use SASL "
7303 "instead of NickServ identification."
7306 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:977
7308 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7309 msgid "SASL support for \"%1\""
7312 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:981
7313 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7315 "SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers."
7318 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
7319 msgctxt "NickEditDlg|"
7320 msgid "Edit Nickname"
7323 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
7324 msgctxt "NickEditDlg|"
7325 msgid "Please enter a valid nickname:"
7328 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
7329 msgctxt "NickEditDlg|"
7331 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
7332 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
7335 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:481
7336 msgctxt "NickEditDlg|"
7337 msgid "Add Nickname"
7338 msgstr "...ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ"
7340 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7341 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7345 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7346 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7347 msgid "Notifications"
7348 msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ"
7350 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:14
7351 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7352 msgid "Change Password"
7353 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ"
7355 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:37
7356 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7357 msgid "Old password:"
7358 msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ:"
7360 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:51
7361 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7362 msgid "New Password:"
7363 msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ:"
7365 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:65
7366 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7367 msgid "Confirm password:"
7368 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਤਸਦੀਕ:"
7370 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:34
7372 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7374 "This changes the password for your username <b>%1</b> on the Quassel Core "
7375 "running at <b>%2</b>."
7378 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
7379 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7380 msgid "Password Not Changed"
7381 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ"
7383 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
7384 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7385 msgid "<b>Password change failed</b>"
7388 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
7389 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7391 "The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
7392 "you entered your old password correctly!"
7395 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:48
7396 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7397 msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:"
7400 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:68
7401 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7402 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
7405 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:74
7406 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7410 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:74
7411 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7415 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:74
7416 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7420 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:75
7421 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7425 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:75
7426 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7430 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:87
7433 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
7436 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:115
7440 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
7443 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:133
7446 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
7449 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:53
7451 msgid "Welcome to Quassel IRC"
7452 msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ IRC ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
7454 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
7457 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
7458 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
7459 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
7462 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 ../src/uisupport/qssparser.cpp:201
7463 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:359
7465 msgctxt "QssParser|"
7466 msgid "Invalid block declaration: %1"
7469 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
7471 msgctxt "QssParser|"
7472 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
7475 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:185
7477 msgctxt "QssParser|"
7478 msgid "Unknown palette role name: %1"
7481 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:228
7483 msgctxt "QssParser|"
7484 msgid "Invalid subelement name in %1"
7487 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
7489 msgctxt "QssParser|"
7490 msgid "Invalid message type in %1"
7493 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
7495 msgctxt "QssParser|"
7496 msgid "Invalid condition %1"
7499 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
7501 msgctxt "QssParser|"
7502 msgid "Invalid message label: %1"
7505 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:305
7507 msgctxt "QssParser|"
7508 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
7511 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
7512 msgctxt "QssParser|"
7513 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
7516 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:325
7518 msgctxt "QssParser|"
7519 msgid "Invalid format name: %1"
7522 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:333
7524 msgctxt "QssParser|"
7525 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
7528 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:342
7530 msgctxt "QssParser|"
7531 msgid "Unhandled condition: %1"
7534 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:374
7536 msgctxt "QssParser|"
7537 msgid "Invalid proplist %1"
7540 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:393
7542 msgctxt "QssParser|"
7543 msgid "Invalid chatlist item type %1"
7546 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:409
7548 msgctxt "QssParser|"
7549 msgid "Invalid chatlist state %1"
7552 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
7554 msgctxt "QssParser|"
7555 msgid "Invalid property declaration: %1"
7558 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476
7560 msgctxt "QssParser|"
7561 msgid "Invalid font property: %1"
7564 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482
7566 msgctxt "QssParser|"
7567 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
7570 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:501
7572 msgctxt "QssParser|"
7573 msgid "Invalid boolean value: %1"
7576 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
7578 msgctxt "QssParser|"
7579 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
7582 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544
7584 msgctxt "QssParser|"
7585 msgid "Unknown palette color role: %1"
7588 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 ../src/uisupport/qssparser.cpp:574
7589 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:596
7591 msgctxt "QssParser|"
7592 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
7595 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:560 ../src/uisupport/qssparser.cpp:582
7596 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:606
7598 msgctxt "QssParser|"
7599 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
7602 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:712
7604 msgctxt "QssParser|"
7605 msgid "Invalid font specification: %1"
7608 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:762
7610 msgctxt "QssParser|"
7611 msgid "Invalid font style specification: %1"
7614 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:776
7616 msgctxt "QssParser|"
7617 msgid "Invalid font weight specification: %1"
7620 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:787
7622 msgctxt "QssParser|"
7623 msgid "Invalid font size specification: %1"
7626 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:156
7627 msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|"
7628 msgid "Select Audio File"
7629 msgstr "ਆਡੀਓ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
7631 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14
7632 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7636 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20
7637 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7638 msgid "Play a sound"
7641 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46
7642 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7643 msgid "Prelisten to the selected sound"
7646 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59
7647 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69
7648 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7649 msgid "Select the sound file to play"
7652 #. Supported icon theme names
7653 #: ../src/qtui/qtui.cpp:250
7658 #: ../src/qtui/qtui.cpp:251
7663 #: ../src/qtui/qtui.cpp:253
7668 #: ../src/qtui/qtui.cpp:304
7671 "No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the "
7672 "KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen."
7675 #: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:45
7676 msgctxt "QtUiApplication|"
7677 msgid "Could not load or upgrade client settings!"
7680 #: ../src/common/quassel.cpp:325
7682 msgid "Specify the directory holding the client configuration."
7685 #: ../src/common/quassel.cpp:325 ../src/common/quassel.cpp:330
7686 #: ../src/common/quassel.cpp:365 ../src/common/quassel.cpp:366
7691 #: ../src/common/quassel.cpp:329
7694 "Specify the directory holding configuration files, the SQlite database and "
7695 "the SSL certificate."
7698 #: ../src/common/quassel.cpp:336
7700 msgid "Override the system icon theme ('breeze' is recommended)."
7703 #: ../src/common/quassel.cpp:336
7708 #: ../src/common/quassel.cpp:337
7710 msgid "Load a custom application stylesheet."
7713 #: ../src/common/quassel.cpp:337
7718 #: ../src/common/quassel.cpp:338
7720 msgid "Start the client minimized to the system tray."
7723 #: ../src/common/quassel.cpp:345
7725 msgid "The address(es) quasselcore will listen on."
7728 #: ../src/common/quassel.cpp:345
7730 msgid "<address>[,<address>[,...]]"
7733 #: ../src/common/quassel.cpp:346
7735 msgid "The port quasselcore will listen at."
7738 #: ../src/common/quassel.cpp:346 ../src/common/quassel.cpp:359
7743 #: ../src/common/quassel.cpp:347
7745 msgid "Don't restore last core's state."
7748 #: ../src/common/quassel.cpp:348
7750 msgid "Load configuration from environment variables."
7753 #: ../src/common/quassel.cpp:349
7755 msgid "Switch storage backend (migrating data if possible)."
7758 #: ../src/common/quassel.cpp:349
7760 msgid "backendidentifier"
7763 #: ../src/common/quassel.cpp:350
7765 msgid "Select authentication backend."
7768 #: ../src/common/quassel.cpp:350
7770 msgid "authidentifier"
7773 #: ../src/common/quassel.cpp:351
7775 msgid "Starts an interactive session to add a new core user."
7778 #: ../src/common/quassel.cpp:353
7781 "Starts an interactive session to change the password of the user identified "
7785 #: ../src/common/quassel.cpp:354
7790 #: ../src/common/quassel.cpp:355
7793 "Use users' quasselcore username as ident reply. Ignores each user's "
7794 "configured ident setting."
7797 #: ../src/common/quassel.cpp:356
7799 msgid "Enable internal ident daemon."
7802 #: ../src/common/quassel.cpp:358
7805 "The port quasselcore will listen at for ident requests. Only meaningful with"
7809 #: ../src/common/quassel.cpp:361
7812 "Enable oidentd integration. In most cases you should also enable --strict-"
7816 #: ../src/common/quassel.cpp:362
7818 msgid "Set path to oidentd configuration file."
7821 #: ../src/common/quassel.cpp:362
7826 #: ../src/common/quassel.cpp:364
7828 msgid "Require SSL for remote (non-loopback) client connections."
7831 #: ../src/common/quassel.cpp:365
7833 msgid "Specify the path to the SSL certificate."
7836 #: ../src/common/quassel.cpp:366
7838 msgid "Specify the path to the SSL key."
7841 #: ../src/common/quassel.cpp:373
7843 msgid "Supports one of Debug|Info|Warning|Error; default is Info."
7846 #: ../src/common/quassel.cpp:373
7851 #: ../src/common/quassel.cpp:374
7853 msgid "Log to a file."
7856 #: ../src/common/quassel.cpp:376
7858 msgid "Log to syslog."
7861 #: ../src/common/quassel.cpp:381
7863 msgid "Enable debug output."
7866 #: ../src/common/quassel.cpp:384
7868 msgid "Enables debugging for bufferswitches."
7871 #: ../src/common/quassel.cpp:385
7873 msgid "Enables debugging for models."
7876 #: ../src/common/quassel.cpp:390
7879 "Enable logging of all raw IRC messages to debug log, including passwords! "
7880 "In most cases you should also set --loglevel Debug"
7883 #: ../src/common/quassel.cpp:391
7885 msgid "Limit raw IRC logging to this network ID. Implies --debug-irc"
7888 #: ../src/common/quassel.cpp:391
7890 msgid "database network ID"
7893 #: ../src/common/quassel.cpp:398
7895 msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
7896 msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ IRC ਮਾਡਰਨ, ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ IRC ਕਲਾਂਇਟ ਹੈ।"
7898 #: ../src/common/util.cpp:180
7899 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7903 #: ../src/common/util.cpp:182
7904 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7908 #: ../src/common/util.cpp:183
7909 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7913 #: ../src/common/util.cpp:184
7914 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7918 #: ../src/common/util.cpp:185
7919 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7923 #: ../src/client/networkmodel.cpp:542
7925 msgctxt "QueryBufferItem|"
7926 msgid "Query with %1"
7929 #: ../src/client/networkmodel.cpp:565
7930 msgctxt "QueryBufferItem|"
7934 #: ../src/client/networkmodel.cpp:571
7935 msgctxt "QueryBufferItem|"
7936 msgid "Away message"
7939 #: ../src/client/networkmodel.cpp:573
7940 msgctxt "QueryBufferItem|"
7944 #: ../src/client/networkmodel.cpp:577
7945 msgctxt "QueryBufferItem|"
7949 #: ../src/client/networkmodel.cpp:577
7950 msgctxt "QueryBufferItem|"
7951 msgid "Available for help"
7954 #: ../src/client/networkmodel.cpp:580
7955 msgctxt "QueryBufferItem|"
7956 msgid "Service status"
7959 #: ../src/client/networkmodel.cpp:590
7960 msgctxt "QueryBufferItem|"
7961 msgid "Not logged in"
7964 #: ../src/client/networkmodel.cpp:596 ../src/client/networkmodel.cpp:603
7965 msgctxt "QueryBufferItem|"
7969 #: ../src/client/networkmodel.cpp:603
7970 msgctxt "QueryBufferItem|"
7971 msgid "Identified for this nick"
7974 #: ../src/client/networkmodel.cpp:609
7975 msgctxt "QueryBufferItem|"
7976 msgid "Service Reply"
7979 #: ../src/client/networkmodel.cpp:613
7980 msgctxt "QueryBufferItem|"
7984 #: ../src/client/networkmodel.cpp:617
7985 msgctxt "QueryBufferItem|"
7989 #: ../src/client/networkmodel.cpp:625
7990 msgctxt "QueryBufferItem|"
7991 msgid "Idling since"
7994 #: ../src/client/networkmodel.cpp:629
7995 msgctxt "QueryBufferItem|"
7999 #: ../src/client/networkmodel.cpp:632
8000 msgctxt "QueryBufferItem|"
8004 #: ../src/client/networkmodel.cpp:638
8005 msgctxt "QueryBufferItem|"
8006 msgid "No information available"
8009 #: ../src/qtui/receivefiledlg.ui:14
8010 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
8011 msgid "Incoming File Transfer"
8012 msgstr "ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ"
8014 #: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:36
8016 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
8017 msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
8020 #: ../src/common/remotepeer.cpp:70
8021 msgctxt "RemotePeer|"
8022 msgid "Disconnecting..."
8023 msgstr "....ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
8025 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:14
8026 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8027 msgid "Resource Tree"
8030 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:20
8031 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8032 msgid "Shows the contents of the compiled-in resource tree."
8035 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
8036 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8040 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
8041 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8045 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
8046 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8047 msgid "Sync With Core"
8050 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
8051 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8052 msgid "Syncing data with core, please wait..."
8055 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
8056 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8060 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
8061 msgctxt "ServerEditDlg|"
8065 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
8066 msgctxt "ServerEditDlg|"
8068 msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
8070 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
8071 msgctxt "ServerEditDlg|"
8072 msgid "Server address:"
8073 msgstr "ਸਰਵਰ ਐਡਰੈੱਸ:"
8075 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
8076 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246
8077 msgctxt "ServerEditDlg|"
8081 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
8082 msgctxt "ServerEditDlg|"
8086 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
8087 msgctxt "ServerEditDlg|"
8088 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
8091 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97
8092 msgctxt "ServerEditDlg|"
8093 msgid "Use encrypted connection"
8096 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111
8097 msgctxt "ServerEditDlg|"
8099 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
8100 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
8104 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114
8105 msgctxt "ServerEditDlg|"
8106 msgid "Verify connection security"
8109 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138
8110 msgctxt "ServerEditDlg|"
8114 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159
8115 msgctxt "ServerEditDlg|"
8116 msgid "SSL Version:"
8119 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
8120 msgctxt "ServerEditDlg|"
8121 msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
8124 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170
8125 msgctxt "ServerEditDlg|"
8126 msgid "SSLv3 (insecure)"
8127 msgstr "SSLv3 (ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ)"
8129 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175
8130 msgctxt "ServerEditDlg|"
8131 msgid "SSLv2 (insecure)"
8132 msgstr "SSLv2 (ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ)"
8134 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180
8135 msgctxt "ServerEditDlg|"
8139 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190
8140 msgctxt "ServerEditDlg|"
8142 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਵਰਤੋਂ"
8144 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207
8145 msgctxt "ServerEditDlg|"
8147 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਕਿਸਮ:"
8149 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215
8150 msgctxt "ServerEditDlg|"
8154 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
8155 msgctxt "ServerEditDlg|"
8159 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232
8160 msgctxt "ServerEditDlg|"
8162 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਹੋਸਟ:"
8164 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239
8165 msgctxt "ServerEditDlg|"
8169 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270
8170 msgctxt "ServerEditDlg|"
8171 msgid "Proxy Username:"
8172 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:"
8174 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280
8175 msgctxt "ServerEditDlg|"
8176 msgid "Proxy Password:"
8177 msgstr "ਪਾਰਕਸੀ ਪਾਸਵਰਡ:"
8179 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1187
8180 msgctxt "ServerEditDlg|"
8181 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
8184 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1188
8185 msgctxt "ServerEditDlg|"
8187 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
8191 #: ../src/qtui/settingsdlg.ui:14
8192 msgctxt "SettingsDlg|"
8193 msgid "Configure Quassel"
8194 msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਸੰਰਚਨਾ"
8196 #: ../src/qtui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/settingsdlg.ui:56
8197 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:107
8198 msgctxt "SettingsDlg|"
8202 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:119
8203 msgctxt "SettingsDlg|"
8204 msgid "Save changes"
8205 msgstr "ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲੋ"
8207 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:120
8208 msgctxt "SettingsDlg|"
8210 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
8211 "to apply your changes now?"
8214 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141
8216 msgctxt "SettingsDlg|"
8217 msgid "Configure %1"
8220 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
8221 msgctxt "SettingsDlg|"
8222 msgid "Reload Settings"
8223 msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਮੁੜ-ਲੋਡ"
8225 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
8226 msgctxt "SettingsDlg|"
8227 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8230 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:234
8231 msgctxt "SettingsDlg|"
8232 msgid "Restore Defaults"
8233 msgstr "ਮੂਲ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ"
8235 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:235
8236 msgctxt "SettingsDlg|"
8237 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8240 #: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:14
8241 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8242 msgid "Configure Quassel"
8243 msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਸੰਰਚਨਾ"
8245 #: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:30
8246 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8250 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
8252 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8253 msgid "Configure %1"
8256 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
8257 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8258 msgid "Reload Settings"
8259 msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਮੁੜ-ਲੋਡ"
8261 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
8262 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8263 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8266 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:133
8267 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8268 msgid "Restore Defaults"
8269 msgstr "ਮੂਲ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ"
8271 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:134
8272 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8273 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8276 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:105
8277 msgctxt "ShortcutsModel|"
8281 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:107
8282 msgctxt "ShortcutsModel|"
8286 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
8287 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8291 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
8292 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8296 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
8297 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8298 msgid "Shortcut for Selected Action"
8301 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
8302 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8306 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
8307 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:96
8308 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:108
8309 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8313 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
8314 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8318 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
8319 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8323 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
8324 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8328 #: ../src/common/signalproxy.cpp:619
8329 msgctxt "SignalProxy|"
8330 msgid "Disconnecting"
8331 msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
8333 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:28
8334 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8335 msgid "Network name:"
8336 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ:"
8338 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:35
8339 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8340 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
8343 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:63
8344 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8348 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:81
8349 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8350 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
8353 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:96
8354 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8355 msgid "Edit this server entry"
8356 msgstr "ਇਹ ਸਰਵਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸੋਧੋ"
8358 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:99
8359 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8363 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:116
8364 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8365 msgid "Add another IRC server"
8366 msgstr "ਹੋਰ IRC ਸਰਵਰ ਜੋੜੋ"
8368 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:119
8369 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8371 msgstr "...ਸ਼ਾਮਲ(&A)"
8373 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:136
8374 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8375 msgid "Remove this server entry from the list"
8378 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:139
8379 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8383 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:165
8384 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8385 msgid "Move upwards in list"
8388 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:168
8389 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:182
8390 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8394 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:179
8395 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8396 msgid "Move downwards in list"
8399 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:226
8400 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8401 msgid "Join Channels Automatically"
8402 msgstr "ਚੈਨਲ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ"
8404 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:250
8405 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8407 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
8411 #: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:53
8412 msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
8413 msgid "Private Message"
8414 msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹਾ"
8416 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:20
8417 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8421 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:29
8422 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8426 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:40
8427 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8428 msgid "Enable Snore"
8431 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8432 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8436 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8437 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8438 msgid "Spell Checking"
8441 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:47
8442 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8446 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:52
8447 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8449 "Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed "
8450 "and salted password in the database selected in the next step."
8453 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:57
8454 msgctxt "SqliteStorage|"
8456 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
8457 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
8458 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
8459 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
8463 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:14
8464 msgctxt "SslInfoDlg|"
8465 msgid "Security Information"
8466 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਣਕਾਰੀ"
8468 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:22
8469 msgctxt "SslInfoDlg|"
8470 msgid "<b>Hostname:</b>"
8471 msgstr "<b>ਹੋਸਟ-ਨਾਂ:</b>"
8473 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:39
8474 msgctxt "SslInfoDlg|"
8475 msgid "<b>IP address:</b>"
8476 msgstr "<b>IP ਐਡਰੈੱਸ:</b>"
8478 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:56
8479 msgctxt "SslInfoDlg|"
8480 msgid "<b>Encryption:</b>"
8481 msgstr "<b>ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ:</b>"
8483 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:73
8484 msgctxt "SslInfoDlg|"
8485 msgid "<b>Protocol:</b>"
8486 msgstr "<b>ਪਰੋਟੋਕਾਲ:</b>"
8488 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:90
8489 msgctxt "SslInfoDlg|"
8490 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
8491 msgstr "<b>ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਚੇਨ:</b>"
8493 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:120
8494 msgctxt "SslInfoDlg|"
8498 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:248
8499 msgctxt "SslInfoDlg|"
8500 msgid "<b>Common name:</b>"
8501 msgstr "<b>ਆਮ ਨਾਂ:</b>"
8503 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:265
8504 msgctxt "SslInfoDlg|"
8505 msgid "<b>Organization:</b>"
8506 msgstr "<b>ਸੰਗਠਨ:</b>"
8508 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:282
8509 msgctxt "SslInfoDlg|"
8510 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
8511 msgstr "<b>ਸੰਗਠਨ ਯੂਨਿਟ:</b>"
8513 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:299
8514 msgctxt "SslInfoDlg|"
8515 msgid "<b>Country:</b>"
8516 msgstr "<b>ਦੇਸ਼:</b>"
8518 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:316
8519 msgctxt "SslInfoDlg|"
8520 msgid "<b>State or province:</b>"
8521 msgstr "<b>ਸੂਬਾ ਜਾਂ ਖਿੱਤਾ:</b>"
8523 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:353
8524 msgctxt "SslInfoDlg|"
8525 msgid "<b>Locality:</b>"
8526 msgstr "<b>ਟਿਕਾਣਾ:</b>"
8528 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:242
8529 msgctxt "SslInfoDlg|"
8533 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:367
8534 msgctxt "SslInfoDlg|"
8535 msgid "<b>Validity period:</b>"
8536 msgstr "<h4>ਵੈਧਤਾ ਪੀਰਿਅਡ:</h4>"
8538 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:384
8539 msgctxt "SslInfoDlg|"
8540 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
8541 msgstr "<b>MD5 ਡੀਜ਼ਿਟ:</b>"
8543 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:401
8544 msgctxt "SslInfoDlg|"
8545 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
8546 msgstr "<b>SHA1 ਡੀਜ਼ਿਟ:</b>"
8548 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:418
8549 msgctxt "SslInfoDlg|"
8550 msgid "<b>SHA256 digest:</b>"
8553 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:448
8554 msgctxt "SslInfoDlg|"
8555 msgid "<b>Trusted:</b>"
8556 msgstr "<b>ਟਰੱਸਟ ਕੀਤੇ:</b>"
8558 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
8559 msgctxt "SslInfoDlg|"
8563 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
8564 msgctxt "SslInfoDlg|"
8565 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
8568 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:81
8570 msgctxt "SslInfoDlg|"
8574 #: ../src/client/networkmodel.h:169
8575 msgctxt "StatusBufferItem|"
8576 msgid "Status Buffer"
8579 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:43 ../src/qtui/systemtray.cpp:203
8580 msgctxt "SystemTray|"
8582 msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ(&M)"
8584 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:205
8585 msgctxt "SystemTray|"
8587 msgstr "ਮੁੜ-ਸਟੋਰ(&R)"
8589 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:20
8590 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8594 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:28
8595 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8597 "<html><head/><body><p>If enabled, alert the system tray or dock in case of a"
8598 " notification.</p><p>It depends on your desktop environment how an alert is "
8599 "visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows "
8600 "will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or "
8601 "even letting the icon blink, if desired.</p><p>Note that not all icon themes"
8602 " support changing the color of the tray icon.</p></body></html>"
8605 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:31
8606 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8607 msgid "Alert tray icon and"
8610 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:54
8611 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8615 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:59
8616 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8617 msgid "change color"
8620 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:64
8621 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8625 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:131
8627 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
8628 msgid "%n pending highlight(s)"
8629 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
8633 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:145
8634 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
8635 msgid "Show a message in a popup"
8636 msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਲਈ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ(&p)"
8638 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:53
8639 msgctxt "TabCompleter|"
8640 msgid "Tab completion"
8643 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
8644 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8645 msgid "Activate dock entry, timeout:"
8648 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:80
8649 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8650 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
8653 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:88
8654 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8658 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:89
8659 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8663 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
8664 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8668 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
8669 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8670 msgid "Connect to IRC"
8671 msgstr "IRC ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ"
8673 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
8674 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8678 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
8679 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8680 msgid "Disconnect from IRC"
8681 msgstr "IRC ਤੋਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ"
8683 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
8684 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8685 msgid "Connect to all"
8686 msgstr "ਸਭ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ"
8688 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
8689 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8690 msgid "Disconnect from all"
8691 msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
8693 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
8694 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8698 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
8699 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8700 msgid "Leave currently selected channel"
8703 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
8704 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8708 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
8709 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8710 msgid "Join a channel"
8711 msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ"
8713 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
8714 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8718 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
8719 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8720 msgid "Start a private conversation"
8721 msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
8723 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
8724 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8728 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
8729 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8730 msgid "Request user information"
8731 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰੋ"
8733 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
8734 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8738 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
8739 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8740 msgid "Give operator privileges to user"
8743 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
8744 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8748 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
8749 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8750 msgid "Take operator privileges from user"
8753 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
8754 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8758 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
8759 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8760 msgid "Give voice to user"
8763 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
8764 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8768 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
8769 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8770 msgid "Take voice from user"
8773 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
8774 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8778 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
8779 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8780 msgid "Remove user from channel"
8781 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਹਟਾਓ"
8783 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
8784 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8788 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
8789 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8790 msgid "Ban user from channel"
8791 msgstr "ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ"
8793 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
8794 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8796 msgstr "ਠੁੱਡਾ/ਪਾਬੰਦੀ"
8798 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
8799 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8800 msgid "Remove and ban user from channel"
8801 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ"
8803 #: ../src/qtui/topicwidget.ui:32
8804 msgctxt "TopicWidget|"
8808 #: ../src/qtui/topicwidget.ui:79
8809 msgctxt "TopicWidget|"
8813 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:116
8815 msgctxt "TopicWidget|"
8819 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:117
8821 msgctxt "TopicWidget|"
8822 msgid "Lag: %1 msecs"
8823 msgstr "ਦੇਰੀ: %1 ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ"
8825 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
8826 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8830 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
8831 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8832 msgid "Custom font:"
8835 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
8836 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8837 msgid "Resize dynamically to fit contents"
8840 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
8841 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8842 msgid "On hover only"
8845 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
8846 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8850 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
8851 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8852 msgid "Topic Widget"
8855 #: ../src/common/transfer.cpp:92
8860 #: ../src/common/transfer.cpp:94
8865 #: ../src/common/transfer.cpp:96
8870 #: ../src/common/transfer.cpp:98
8872 msgid "Transferring"
8875 #: ../src/common/transfer.cpp:100
8880 #: ../src/common/transfer.cpp:102
8885 #: ../src/common/transfer.cpp:104
8890 #: ../src/common/transfer.cpp:106
8895 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
8896 msgctxt "TransferModel|"
8900 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
8901 msgctxt "TransferModel|"
8905 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
8906 msgctxt "TransferModel|"
8910 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
8911 msgctxt "TransferModel|"
8915 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
8916 msgctxt "TransferModel|"
8920 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
8921 msgctxt "TransferModel|"
8925 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
8926 msgctxt "TransferModel|"
8930 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
8931 msgctxt "TransferModel|"
8932 msgid "Peer Address"
8935 #: ../src/client/transfermodel.cpp:75
8936 msgctxt "TransferModel|"
8940 #: ../src/client/transfermodel.cpp:75
8941 msgctxt "TransferModel|"
8946 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:915
8948 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8949 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
8950 msgstr "ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ %DN%1%DN ਵਜੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
8952 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:917
8954 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8955 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
8959 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:922
8961 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8962 msgid "User mode: %DM%1%DM"
8963 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਮੋਡ: %DM%1%DM"
8965 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:924
8967 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8968 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
8972 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:928
8974 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8975 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
8979 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:932
8981 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8982 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
8986 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:938
8988 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8989 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
8993 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946
8995 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8996 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
8999 #. Day Change Message
9000 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:963
9002 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9003 msgid "{Day changed to %1}"
9006 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:975
9008 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9009 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
9012 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:979 ../src/uisupport/uistyle.cpp:995
9014 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9015 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
9016 msgstr "%DN%1%DN (%2 ਹੋਰ)"
9018 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990
9020 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9021 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
9024 #: ../src/client/networkmodel.cpp:953
9026 msgctxt "UserCategoryItem|"
9028 msgid_plural "%n Owner(s)"
9032 #: ../src/client/networkmodel.cpp:955
9034 msgctxt "UserCategoryItem|"
9036 msgid_plural "%n Admin(s)"
9037 msgstr[0] "%n ਐਡਮਿਨ"
9038 msgstr[1] "%n ਐਡਮਿਨ"
9040 #: ../src/client/networkmodel.cpp:957
9042 msgctxt "UserCategoryItem|"
9043 msgid "%n Operator(s)"
9044 msgid_plural "%n Operator(s)"
9045 msgstr[0] "%n ਓਪਰੇਟਰ"
9046 msgstr[1] "%n ਓਪਰੇਟਰ"
9048 #: ../src/client/networkmodel.cpp:959
9050 msgctxt "UserCategoryItem|"
9051 msgid "%n Half-Op(s)"
9052 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
9056 #: ../src/client/networkmodel.cpp:961
9058 msgctxt "UserCategoryItem|"
9060 msgid_plural "%n Voiced"
9064 #: ../src/client/networkmodel.cpp:963
9066 msgctxt "UserCategoryItem|"
9068 msgid_plural "%n User(s)"