import launchpad translations
[quassel.git] / po / ja.po
1 # Japanese Translation for Quassel
2 # by Daniel E. Moctezuma
3 #
4 # Copyright (c) 2010 Quassel IRC
5 # This file is distributed under the same license as the Quassel package.
6 #
7 #
8 # Daniel E. Moctezuma <democtezuma@gmail.com>, 2010.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: quassel\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: <devel@quassel-irc.org>\n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:38+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-09-05 10:04+0000\n"
15 "Last-Translator: Daniel E. Moctezuma <Unknown>\n"
16 "Language-Team: 日本語 <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 05:02+0000\n"
22 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
23 "X-Language: ja\n"
24
25 #. ts-context AboutDlg
26 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
27 msgid "About Quassel"
28 msgstr "Quassel について"
29
30 #. ts-context AboutDlg
31 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
32 msgid ""
33 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
34 "type=\"text/css\">\n"
35 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
36 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
37 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
38 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
39 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
40 "IRC</p></body></html>"
41 msgstr ""
42
43 #. ts-context AboutDlg
44 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
45 msgid ""
46 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
47 "type=\"text/css\">\n"
48 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
49 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
50 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
51 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
52 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
53 "&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
54 msgstr ""
55
56 #. ts-context AboutDlg
57 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
58 msgid "&About"
59 msgstr "について(&A)"
60
61 #. ts-context AboutDlg
62 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
63 msgid "A&uthors"
64 msgstr "作者(&U)"
65
66 #. ts-context AboutDlg
67 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
68 msgid "&Contributors"
69 msgstr "貢献者(&C)"
70
71 #. ts-context AboutDlg
72 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
73 msgid "&Thanks To"
74 msgstr "&Thanks To"
75
76 #. ts-context AboutDlg
77 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
78 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
79 msgstr ""
80
81 #. ts-context AboutDlg
82 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
83 msgid ""
84 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the "
85 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
86 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
87 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
88 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
89 "and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
90 "icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
91 "Team</a> and used under the <a "
92 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
93 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
94 "report bugs."
95 msgstr ""
96
97 #. ts-context AboutDlg
98 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
99 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
100 msgstr "Quassel IRC の主要な開発者:"
101
102 #. ts-context AboutDlg
103 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
104 msgid ""
105 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
106 "and everybody we forgot to mention here:"
107 msgstr ""
108
109 #. ts-context AboutDlg
110 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
111 msgid ""
112 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
113 "eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
114 "icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
115 "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
116 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
117 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
118 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
119 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
120 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
121 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
122 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
123 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
124 msgstr ""
125
126 #. ts-context AbstractSqlStorage
127 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
128 msgid ""
129 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
130 msgstr ""
131
132 #. ts-context AbstractSqlStorage
133 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
134 msgid "Upgrade failed..."
135 msgstr "更新に失敗しました..."
136
137 #. ts-context AliasesModel
138 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
139 msgid ""
140 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
141 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
142 msgstr ""
143
144 #. ts-context AliasesModel
145 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
146 msgid ""
147 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
148 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
149 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
150 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
151 "/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
152 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
153 "/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
154 "the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
155 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
156 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
157 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
158 msgstr ""
159
160 #. ts-context AliasesModel
161 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
162 msgid "Alias"
163 msgstr "別名"
164
165 #. ts-context AliasesModel
166 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
167 msgid "Expansion"
168 msgstr ""
169
170 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
171 #. ts-context AliasesSettingsPage
172 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
173 #. ts-context AppearanceSettingsPage
174 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
175 #. ts-context BacklogSettingsPage
176 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
177 #. ts-context BufferViewSettingsPage
178 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
179 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
180 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
181 #. ts-context ChatViewSearchBar
182 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
183 #. ts-context ChatViewSettingsPage
184 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
185 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
186 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
187 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
188 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
189 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
190 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
191 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
192 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
193 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
194 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
195 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
196 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
197 #. ts-context HighlightSettingsPage
198 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
199 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
200 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
201 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
202 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
203 #. ts-context InputWidget
204 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
205 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
206 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
207 #. ts-context ItemViewSettingsPage
208 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
209 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
210 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
211 #. ts-context NetworksSettingsPage
212 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
213 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
214 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
215 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
216 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
217 #. ts-context TopicWidget
218 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
219 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
220 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
221 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
222 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
223 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
224 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
225 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
226 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
227 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
228 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
229 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
230 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
231 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
232 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
233 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
234 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
235 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
236 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
237 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
238 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
239 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
240 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
241 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
242 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
243 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
244 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
245 msgid "Form"
246 msgstr "フォーム"
247
248 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
249 #. ts-context AliasesSettingsPage
250 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
251 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
252 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
253 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
254 msgid "New"
255 msgstr "新規"
256
257 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
258 #. ts-context AliasesSettingsPage
259 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
260 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
261 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
262 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
263 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
264 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
265 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
266 msgid "Delete"
267 msgstr "削除"
268
269 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
270 #. ts-context AliasesSettingsPage
271 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
272 #. ts-context ConnectionSettingsPage
273 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
274 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
275 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
276 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
277 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
278 #. ts-context NetworksSettingsPage
279 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
280 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
281 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
282 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
283 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
284 msgid "IRC"
285 msgstr "IRC"
286
287 #. ts-context AliasesSettingsPage
288 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
289 msgid "Aliases"
290 msgstr "別名"
291
292 #. ts-context AppearanceSettingsPage
293 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
294 msgid "Client style:"
295 msgstr "クライアントスタイル:"
296
297 #. ts-context AppearanceSettingsPage
298 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
299 msgid "Set application style"
300 msgstr "アップリケージョンスタイルを設定"
301
302 #. ts-context AppearanceSettingsPage
303 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
304 msgid "Language:"
305 msgstr "言語:"
306
307 #. ts-context AppearanceSettingsPage
308 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
309 msgid "Set the application language. Requires restart!"
310 msgstr "アップリケージョン言語を設定(再起動が必要です)。"
311
312 #. ts-context AppearanceSettingsPage
313 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
314 msgid "<Untranslated>"
315 msgstr "<未翻訳>"
316
317 #. ts-context AppearanceSettingsPage
318 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
319 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
320 msgid "<System Default>"
321 msgstr "<システムデフォルト>"
322
323 #. ts-context AppearanceSettingsPage
324 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
325 msgid "Use custom stylesheet"
326 msgstr "カスタムスタイルシートを使用"
327
328 #. ts-context AppearanceSettingsPage
329 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
330 msgid "Path:"
331 msgstr "パス名:"
332
333 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
334 #. ts-context AppearanceSettingsPage
335 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
336 #. ts-context ChatViewSearchBar
337 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
338 #. ts-context ChatViewSettingsPage
339 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
340 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
341 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
342 #. ts-context IdentityEditWidget
343 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
344 #. ts-context ItemViewSettingsPage
345 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
346 #. ts-context NetworksSettingsPage
347 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
348 #. ts-context SimpleNetworkEditor
349 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
350 #. ts-context TopicWidget
351 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
352 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
353 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
354 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
355 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
356 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
357 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
358 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
359 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
360 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
361 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
362 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
363 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
364 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
365 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
366 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
367 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
368 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
369 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
370 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
371 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
372 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
373 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
374 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
375 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
376 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
377 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
378 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
379 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
380 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
381 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
382 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
383 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
384 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
385 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
386 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
387 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
388 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
389 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
390 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
391 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
392 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
393 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
394 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
395 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
396 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
397 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
398 msgid "..."
399 msgstr "..."
400
401 #. ts-context AppearanceSettingsPage
402 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
403 msgid "Show system tray icon"
404 msgstr "システムトレイアイコンを表示"
405
406 #. ts-context AppearanceSettingsPage
407 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
408 msgid "Hide to tray on close button"
409 msgstr "閉じるボタンでトレイに隠す"
410
411 #. ts-context AppearanceSettingsPage
412 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
413 msgid "Enable animations"
414 msgstr "アニメーションを有効にする"
415
416 #. ts-context AppearanceSettingsPage
417 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
418 msgid "Message Redirection"
419 msgstr "メッセージのリダイレクト"
420
421 #. ts-context AppearanceSettingsPage
422 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
423 msgid "User Notices:"
424 msgstr "ユーザの通知:"
425
426 #. ts-context AppearanceSettingsPage
427 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
428 msgid "Server Notices:"
429 msgstr "サーバの通知:"
430
431 #. ts-context AppearanceSettingsPage
432 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
433 msgid "Default Target"
434 msgstr "デフォルトのターゲット"
435
436 #. ts-context AppearanceSettingsPage
437 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
438 msgid "Status Window"
439 msgstr "ステータスウィンドウ"
440
441 #. ts-context AppearanceSettingsPage
442 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
443 msgid "Current Chat"
444 msgstr "現在のチャット"
445
446 #. ts-context AppearanceSettingsPage
447 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
448 msgid "Errors:"
449 msgstr "エラー:"
450
451 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
452 #. ts-context AppearanceSettingsPage
453 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
454 #. ts-context BacklogSettingsPage
455 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
456 #. ts-context BufferViewSettingsPage
457 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
458 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
459 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
460 #. ts-context ChatViewSettingsPage
461 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
462 #. ts-context HighlightSettingsPage
463 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
464 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
465 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
466 #. ts-context ItemViewSettingsPage
467 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
468 #. ts-context NotificationsSettingsPage
469 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
470 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
471 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
472 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
473 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
474 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
475 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
476 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
477 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
478 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
479 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
480 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
481 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
482 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
483 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
484 msgid "Interface"
485 msgstr "インターフェース"
486
487 #. ts-context AppearanceSettingsPage
488 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
489 msgid "Please choose a stylesheet file"
490 msgstr "スタイルシートのファイルを選択してください"
491
492 #. ts-context AwayLogView
493 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
494 msgid "Away Log"
495 msgstr ""
496
497 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
498 #. ts-context AwayLogView
499 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
500 #. ts-context ChatMonitorView
501 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
502 msgid "Show Network Name"
503 msgstr "ネットワーク名を表示"
504
505 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
506 #. ts-context AwayLogView
507 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
508 #. ts-context ChatMonitorView
509 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
510 msgid "Show Buffer Name"
511 msgstr "バッファ名を表示"
512
513 #. ts-context BacklogSettingsPage
514 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
515 msgid ""
516 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
517 "the buffer view."
518 msgstr ""
519
520 #. ts-context BacklogSettingsPage
521 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
522 msgid "Dynamic backlog amount:"
523 msgstr ""
524
525 #. ts-context BacklogSettingsPage
526 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
527 msgid "Backlog request method:"
528 msgstr ""
529
530 #. ts-context BacklogSettingsPage
531 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
532 msgid "Fixed amount per chat"
533 msgstr ""
534
535 #. ts-context BacklogSettingsPage
536 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
537 msgid "Unread messages per chat"
538 msgstr "各チャットの未読メッセージ"
539
540 #. ts-context BacklogSettingsPage
541 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
542 msgid "Globally unread messages"
543 msgstr "すべての未読メッセージ"
544
545 #. ts-context BacklogSettingsPage
546 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
547 msgid ""
548 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
549 "window from the backlog."
550 msgstr ""
551
552 #. ts-context BacklogSettingsPage
553 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
554 msgid ""
555 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
556 "has been established."
557 msgstr ""
558
559 #. ts-context BacklogSettingsPage
560 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
561 msgid "Initial backlog amount:"
562 msgstr ""
563
564 #. ts-context BacklogSettingsPage
565 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
566 msgid ""
567 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
568 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
569 "\n"
570 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
571 "context."
572 msgstr ""
573
574 #. ts-context BacklogSettingsPage
575 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
576 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
577 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
578 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
579 msgstr ""
580
581 #. ts-context BacklogSettingsPage
582 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
583 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
584 msgid "Limit:"
585 msgstr "制限:"
586
587 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
588 #. ts-context BacklogSettingsPage
589 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
590 #. ts-context NetworksSettingsPage
591 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
592 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
593 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
594 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
595 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
596 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
597 msgid "Unlimited"
598 msgstr "無制限"
599
600 #. ts-context BacklogSettingsPage
601 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
602 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
603 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
604 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
605 msgid ""
606 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
607 "Limit does not apply here."
608 msgstr ""
609
610 #. ts-context BacklogSettingsPage
611 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
612 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
613 msgid "Additional Messages:"
614 msgstr ""
615
616 #. ts-context BacklogSettingsPage
617 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
618 msgid ""
619 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
620 "all chats.\n"
621 "\n"
622 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
623 "have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
624 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
625 "fastest.\n"
626 "\n"
627 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
628 "context."
629 msgstr ""
630
631 #. ts-context BacklogSettingsPage
632 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
633 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
634 msgstr ""
635
636 #. ts-context BacklogSettingsPage
637 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
638 msgid "Backlog Fetching"
639 msgstr ""
640
641 #. ts-context BufferItem
642 #: ../src/client/networkmodel.cpp:346
643 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
644 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
645
646 #. ts-context BufferView
647 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
648 msgid "Merge buffers permanently?"
649 msgstr "完全にバッファをマージしますか?"
650
651 #. ts-context BufferView
652 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
653 msgid ""
654 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
655 " This cannot be reversed!"
656 msgstr ""
657
658 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
659 #. ts-context BufferViewEditDlg
660 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
661 #. ts-context NetworkEditDlg
662 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
663 #. ts-context ServerEditDlg
664 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
665 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
666 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
667 msgid "Dialog"
668 msgstr "ダイアログ"
669
670 #. ts-context BufferViewEditDlg
671 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
672 msgid "Please enter a name for the chat list:"
673 msgstr ""
674
675 #. ts-context BufferViewEditDlg
676 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
677 msgid "Add Chat List"
678 msgstr "チャットリストを追加"
679
680 #. ts-context BufferViewFilter
681 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
682 msgid "Show / Hide Chats"
683 msgstr "チャットを表示・隠す"
684
685 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
686 #. ts-context BufferViewSettingsPage
687 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
688 #. ts-context IdentityEditWidget
689 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
690 #. ts-context NetworksSettingsPage
691 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
692 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
693 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
694 msgid "Re&name..."
695 msgstr "名前変更(&N)..."
696
697 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
698 #. ts-context BufferViewSettingsPage
699 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
700 #. ts-context IdentityEditWidget
701 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
702 #. ts-context NetworksSettingsPage
703 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
704 #. ts-context SimpleNetworkEditor
705 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
706 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
707 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
708 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
709 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
710 msgid "&Add..."
711 msgstr "追加(&A)..."
712
713 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
714 #. ts-context BufferViewSettingsPage
715 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
716 #. ts-context NetworksSettingsPage
717 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
718 #. ts-context SimpleNetworkEditor
719 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
720 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
721 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
722 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
723 msgid "De&lete"
724 msgstr "削除(&L)"
725
726 #. ts-context BufferViewSettingsPage
727 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
728 msgid "Chat List Settings"
729 msgstr "チャットリストの設定"
730
731 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
732 #. ts-context BufferViewSettingsPage
733 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
734 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
735 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
736 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
737 msgid "Network:"
738 msgstr "ネットワーク:"
739
740 #. ts-context BufferViewSettingsPage
741 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
742 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
743 msgid "All"
744 msgstr "すべて"
745
746 #. ts-context BufferViewSettingsPage
747 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
748 msgid ""
749 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
750 "In this mode no separate status buffer is displayed."
751 msgstr ""
752
753 #. ts-context BufferViewSettingsPage
754 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
755 msgid "Show status window"
756 msgstr "ステータスウィンドウを表示"
757
758 #. ts-context BufferViewSettingsPage
759 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
760 msgid "Show channels"
761 msgstr "チャンネルを表示"
762
763 #. ts-context BufferViewSettingsPage
764 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
765 msgid "Show queries"
766 msgstr "クエリを表示"
767
768 #. ts-context BufferViewSettingsPage
769 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
770 msgid "Hide inactive chats"
771 msgstr "非アクティブなチャットを隠す"
772
773 #. ts-context BufferViewSettingsPage
774 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
775 msgid "Add new chats automatically"
776 msgstr "自動的に新しいチャットを追加"
777
778 #. ts-context BufferViewSettingsPage
779 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
780 msgid "Sort alphabetically"
781 msgstr "アルファベット順"
782
783 #. ts-context BufferViewSettingsPage
784 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
785 msgid "Minimum Activity:"
786 msgstr "最小限の活動:"
787
788 #. ts-context BufferViewSettingsPage
789 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
790 msgid "No Activity"
791 msgstr "活動なし"
792
793 #. ts-context BufferViewSettingsPage
794 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
795 msgid "Other Activity"
796 msgstr "他の活動"
797
798 #. ts-context BufferViewSettingsPage
799 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
800 msgid "New Message"
801 msgstr "新しいメッセージ"
802
803 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
804 #. ts-context BufferViewSettingsPage
805 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
806 #. ts-context HighlightSettingsPage
807 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
808 #. ts-context ItemViewSettingsPage
809 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
810 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
811 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
812 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
813 msgid "Highlight"
814 msgstr "強調"
815
816 #. ts-context BufferViewSettingsPage
817 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
818 msgid "Preview:"
819 msgstr "プレビュー:"
820
821 #. ts-context BufferViewSettingsPage
822 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
823 msgid "Custom Chat Lists"
824 msgstr "カスタムチャットリスト"
825
826 #. ts-context BufferViewSettingsPage
827 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
828 msgid "Delete Chat List?"
829 msgstr "チャットリストを削除してもよろしいですか?"
830
831 #. ts-context BufferViewSettingsPage
832 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
833 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
834 msgstr "本当に\" %1 \"のチャットリストを削除しますか?"
835
836 #. ts-context BufferViewWidget
837 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
838 msgid "BufferView"
839 msgstr "バッファビュー"
840
841 #. ts-context BufferWidget
842 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
843 msgid "Zoom In"
844 msgstr "拡大"
845
846 #. ts-context BufferWidget
847 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
848 msgid "Zoom Out"
849 msgstr "縮小"
850
851 #. ts-context BufferWidget
852 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
853 msgid "Actual Size"
854 msgstr "実際サイズ"
855
856 #. ts-context BufferWidget
857 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
858 msgid "Set Marker Line"
859 msgstr ""
860
861 #. ts-context BufferWidget
862 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
863 msgid "Go to Marker Line"
864 msgstr ""
865
866 #. ts-context ChannelBufferItem
867 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
868 msgid "<b>Channel %1</b>"
869 msgstr "<b>チャンネル %1</b>"
870
871 #. ts-context ChannelBufferItem
872 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
873 msgid "<b>Users:</b> %1"
874 msgstr "<b>ユーザ:</b> %1"
875
876 #. ts-context ChannelBufferItem
877 #: ../src/client/networkmodel.cpp:510
878 msgid "<b>Mode:</b> %1"
879 msgstr "<b>モード:</b> %1"
880
881 #. ts-context ChannelBufferItem
882 #: ../src/client/networkmodel.cpp:521
883 msgid "<b>Topic:</b> %1"
884 msgstr "<b>トピック:</b> %1"
885
886 #. ts-context ChannelBufferItem
887 #: ../src/client/networkmodel.cpp:525
888 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
889 msgstr ""
890
891 #. ts-context ChannelBufferItem
892 #: ../src/client/networkmodel.cpp:528
893 msgid "<p> %1 </p>"
894 msgstr "<p> %1 </p>"
895
896 #. ts-context ChannelListDlg
897 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
898 msgid "Channel List"
899 msgstr "チャンネルリスト"
900
901 #. ts-context ChannelListDlg
902 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
903 msgid "Search Pattern:"
904 msgstr "検索パターン:"
905
906 #. ts-context ChannelListDlg
907 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
908 msgid ""
909 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
910 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
911 msgstr ""
912
913 #. ts-context ChannelListDlg
914 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
915 msgid "Show Channels"
916 msgstr "チャンネルを表示"
917
918 #. ts-context ChannelListDlg
919 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
920 msgid "Filter:"
921 msgstr "フィルター:"
922
923 #. ts-context ChannelListDlg
924 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
925 msgid "Errors Occured:"
926 msgstr "発生したエラー:"
927
928 #. ts-context ChannelListDlg
929 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
930 msgid ""
931 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
932 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
933 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
934 "type=\"text/css\">\n"
935 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
936 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
937 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
938 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
939 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
940 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC "
941 "ERROR!!11</span></p>\n"
942 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
943 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
944 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
945 msgstr ""
946
947 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
948 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
949 msgid "Operation Mode:"
950 msgstr "オペレーションモード:"
951
952 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
953 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
954 msgid ""
955 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
956 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
957 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
958 "type=\"text/css\">\n"
959 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
960 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
961 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
962 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
963 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
964 "weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
965 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
966 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
967 "style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
968 "style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in "
969 "chatmonitor</span></p>\n"
970 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
971 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
972 "decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
973 "ignored in chatmonitor</p></body></html>"
974 msgstr ""
975
976 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
977 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
978 msgid "Available:"
979 msgstr "利用可能:"
980
981 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
982 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
983 msgid "Move selected buffers to the left"
984 msgstr "選択してるバッファを左に動く"
985
986 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
987 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
988 msgid "Move selected buffers to the right"
989 msgstr "選択してるバッファを右に動く"
990
991 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
992 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
993 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
994 msgid "Show:"
995 msgstr "表示:"
996
997 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
998 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
999 msgid ""
1000 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1004 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1005 msgid "Always show highlighted messages"
1006 msgstr "常に強調してるメッセージを表示"
1007
1008 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1009 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1010 msgid "Show own messages"
1011 msgstr "自分のメッセージを表示"
1012
1013 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1014 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1015 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1016 #. ts-context MainWin
1017 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
1018 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:743
1019 msgid "Chat Monitor"
1020 msgstr "チャットモニター"
1021
1022 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1023 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
1024 msgid "Opt In"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1028 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
1029 msgid "Opt Out"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1033 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
1034 msgid "Ignore:"
1035 msgstr "無視:"
1036
1037 #. ts-context ChatMonitorView
1038 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
1039 msgid "Show Own Messages"
1040 msgstr "自分のメッセージを表示"
1041
1042 #. ts-context ChatMonitorView
1043 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
1044 msgid "Configure..."
1045 msgstr "設定..."
1046
1047 #. ts-context ChatScene
1048 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:745
1049 msgid "Copy Selection"
1050 msgstr "セレクションをコピー"
1051
1052 #. ts-context ChatViewSearchBar
1053 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
1054 msgid "case sensitive"
1055 msgstr "大小文字を区別"
1056
1057 #. ts-context ChatViewSearchBar
1058 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
1059 msgid "search nick"
1060 msgstr "ニックを検索"
1061
1062 #. ts-context ChatViewSearchBar
1063 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
1064 msgid "search message"
1065 msgstr "メッセージを検索"
1066
1067 #. ts-context ChatViewSearchBar
1068 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
1069 msgid "ignore joins, parts, etc."
1070 msgstr ""
1071
1072 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1073 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1074 msgid "Timestamp format:"
1075 msgstr "タイムスタンプのフォーマット:"
1076
1077 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1078 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
1079 msgid "[hh:mm:ss]"
1080 msgstr "[hh:mm:ss]"
1081
1082 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1083 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
1084 msgid "Custom chat window font:"
1085 msgstr "カスタムチャットウィンドウのフォント:"
1086
1087 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1088 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
1089 msgid "Show colored text in the chat window"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1093 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
1094 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1098 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
1099 msgid ""
1100 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1104 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
1105 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1109 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
1110 msgid ""
1111 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1112 "another channel"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1116 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
1117 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1121 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
1122 msgid "Custom Colors"
1123 msgstr "カスタム色"
1124
1125 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1126 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
1127 msgid "Action:"
1128 msgstr "操作:"
1129
1130 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1131 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
1132 msgid "Timestamp:"
1133 msgstr "タイムスタンプ:"
1134
1135 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1136 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
1137 msgid "Channel message:"
1138 msgstr "チャンネルメッセージ:"
1139
1140 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1141 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
1142 msgid "Highlight foreground:"
1143 msgstr "強調表示の前景色:"
1144
1145 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1146 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
1147 msgid "Command message:"
1148 msgstr "コマンドメッセージ:"
1149
1150 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1151 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
1152 msgid "Highlight background:"
1153 msgstr "強調表示の背景色:"
1154
1155 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1156 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
1157 msgid "Server message:"
1158 msgstr "サーバメッセージ:"
1159
1160 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1161 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
1162 msgid "Marker line:"
1163 msgstr "しおり:"
1164
1165 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1166 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
1167 msgid "Error message:"
1168 msgstr "エラーメッセージ:"
1169
1170 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1171 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
1172 msgid "Background:"
1173 msgstr "背景:"
1174
1175 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1176 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
1177 msgid "Use Sender Coloring"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1181 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
1182 msgid "Own messages:"
1183 msgstr "自分のメッセージ:"
1184
1185 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1186 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1187 msgid "Chat View"
1188 msgstr "チャットビュー"
1189
1190 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1191 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1192 msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. ts-context Client
1196 #: ../src/client/client.cpp:270
1197 msgid "Identity already exists in client!"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. ts-context ClientBacklogManager
1201 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
1202 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1203 msgstr ""
1204
1205 #. ts-context ClientBufferViewManager
1206 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
1207 msgid "All Chats"
1208 msgstr "すべてのチャット"
1209
1210 #. ts-context ClientUserInputHandler
1211 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86
1212 msgid "/JOIN expects a channel"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. ts-context ClientUserInputHandler
1216 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96
1217 msgid "/QUERY expects at least a nick"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1221 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1222 msgid "Configure the IRC Connection"
1223 msgstr "IRC の接続を設定"
1224
1225 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1226 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1227 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1231 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1232 msgid "Ping interval:"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1236 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1237 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1238 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
1239 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1240 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
1241 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1242 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1243 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1244 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
1245 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
1246 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
1247 msgid " seconds"
1248 msgstr " 秒"
1249
1250 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1251 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1252 msgid "Disconnect after"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1256 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1257 msgid "missed pings"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1261 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1262 msgid ""
1263 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
1264 "interesting for tracking users' away status."
1265 msgstr ""
1266
1267 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1268 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1269 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1273 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1274 msgid "Update interval:"
1275 msgstr "更新間隔:"
1276
1277 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1278 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1279 msgid "Ignore channels with more than:"
1280 msgstr ""
1281
1282 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1283 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1284 msgid " users"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1288 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1289 msgid "Minimum delay between requests:"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. ts-context ContentsChatItem
1293 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
1294 msgid "Copy Link Address"
1295 msgstr "リンクアドレスをコピー"
1296
1297 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1298 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1299 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1300 #. ts-context ToolBarActionProvider
1301 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
1302 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
1303 msgid "Connect"
1304 msgstr "接続"
1305
1306 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1307 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1308 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1309 #. ts-context ToolBarActionProvider
1310 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1311 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
1312 msgid "Disconnect"
1313 msgstr "切断"
1314
1315 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1316 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1317 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1318 #. ts-context ToolBarActionProvider
1319 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
1320 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
1321 msgid "Join"
1322 msgstr "入室"
1323
1324 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1325 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1326 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1327 #. ts-context ToolBarActionProvider
1328 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1329 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
1330 msgid "Part"
1331 msgstr ""
1332
1333 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1334 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1335 msgid "Delete Chat(s)..."
1336 msgstr "チャットを削除..."
1337
1338 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1339 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1340 msgid "Go to Chat"
1341 msgstr ""
1342
1343 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1344 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
1345 msgid "Joins"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1349 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1350 msgid "Parts"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1354 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1355 msgid "Quits"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1359 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1360 msgid "Nick Changes"
1361 msgstr "ニックの変更"
1362
1363 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1364 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1365 msgid "Mode Changes"
1366 msgstr "モードの変更"
1367
1368 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1369 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1370 msgid "Day Changes"
1371 msgstr "日付の変更"
1372
1373 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1374 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1375 msgid "Topic Changes"
1376 msgstr "トピックの変更"
1377
1378 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1379 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1380 msgid "Set as Default..."
1381 msgstr "既定として適当"
1382
1383 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1384 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1385 msgid "Use Defaults..."
1386 msgstr "既定を使用..."
1387
1388 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1389 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1390 msgid "Join Channel..."
1391 msgstr "チャンネルに入室..."
1392
1393 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1394 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1395 msgid "Start Query"
1396 msgstr ""
1397
1398 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1399 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1400 msgid "Show Query"
1401 msgstr "クエリを表示"
1402
1403 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1404 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1405 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1406 #. ts-context ToolBarActionProvider
1407 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1408 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
1409 msgid "Whois"
1410 msgstr "ユーザ情報"
1411
1412 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1413 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1414 msgid "Version"
1415 msgstr "バージョン"
1416
1417 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1418 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1419 msgid "Time"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1423 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1424 msgid "Ping"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1428 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1429 msgid "Client info"
1430 msgstr "クライアント情報"
1431
1432 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1433 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1434 msgid "Custom..."
1435 msgstr "カスタム..."
1436
1437 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1438 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
1439 msgid "Give Operator Status"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1443 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1444 msgid "Take Operator Status"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1448 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1449 msgid "Give Voice"
1450 msgstr "発言権を与える"
1451
1452 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1453 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1454 msgid "Take Voice"
1455 msgstr "発言権を奪う"
1456
1457 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1458 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1459 msgid "Kick From Channel"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1463 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1464 msgid "Ban From Channel"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1468 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1469 msgid "Kick && Ban"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1473 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1474 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1475 msgstr "一時的にチャットを隠す"
1476
1477 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1478 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1479 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1480 msgstr "完全にチャットを隠しますか?"
1481
1482 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1483 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
1484 msgid "Show Channel List"
1485 msgstr "チャンネルリストを表示"
1486
1487 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1488 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1489 msgid "Show Ignore List"
1490 msgstr "無視リストを表示"
1491
1492 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1493 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
1494 msgid "Hide Events"
1495 msgstr "イベントを隠す"
1496
1497 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1498 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1499 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1500 #. ts-context IgnoreListEditDlg
1501 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
1502 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
1503 msgid "CTCP"
1504 msgstr "CTCP"
1505
1506 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1507 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
1508 msgid "Actions"
1509 msgstr "操作"
1510
1511 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1512 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
1513 msgid "Ignore"
1514 msgstr "無視する"
1515
1516 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1517 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1518 msgid "Add Ignore Rule"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1522 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1523 msgid "Existing Rules"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. ts-context Core
1527 #: ../src/core/core.cpp:182
1528 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1529 msgstr ""
1530
1531 #. ts-context Core
1532 #: ../src/core/core.cpp:183
1533 msgid ""
1534 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1535 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
1536 "quasselcore\n"
1537 "to work."
1538 msgstr ""
1539
1540 #. ts-context Core
1541 #: ../src/core/core.cpp:232
1542 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. ts-context Core
1546 #: ../src/core/core.cpp:273
1547 msgid "Admin user or password not set."
1548 msgstr ""
1549
1550 #. ts-context Core
1551 #: ../src/core/core.cpp:277
1552 msgid "Could not setup storage!"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. ts-context Core
1556 #: ../src/core/core.cpp:281
1557 msgid "Creating admin user..."
1558 msgstr ""
1559
1560 #. ts-context Core
1561 #: ../src/core/core.cpp:394
1562 msgid "Invalid listen address %1"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. ts-context Core
1566 #: ../src/core/core.cpp:402
1567 msgid ""
1568 "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1569 msgstr ""
1570
1571 #. ts-context Core
1572 #: ../src/core/core.cpp:410
1573 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. ts-context Core
1577 #: ../src/core/core.cpp:418
1578 msgid ""
1579 "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. ts-context Core
1583 #: ../src/core/core.cpp:429
1584 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. ts-context Core
1588 #: ../src/core/core.cpp:437
1589 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. ts-context Core
1593 #: ../src/core/core.cpp:446
1594 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1595 msgstr ""
1596
1597 #. ts-context Core
1598 #: ../src/core/core.cpp:480
1599 msgid "Client connected from"
1600 msgstr ""
1601
1602 #. ts-context Core
1603 #: ../src/core/core.cpp:483
1604 msgid "Closing server for basic setup."
1605 msgstr ""
1606
1607 #. ts-context Core
1608 #: ../src/core/core.cpp:502
1609 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1610 msgstr ""
1611
1612 #. ts-context Core
1613 #: ../src/core/core.cpp:514
1614 msgid ""
1615 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1616 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1617 msgstr ""
1618
1619 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1620 #. ts-context Core
1621 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1622 #. ts-context CoreSession
1623 #: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:608 ../src/core/core.cpp:632
1624 #: ../src/core/coresession.cpp:195
1625 msgid "Client"
1626 msgstr "クライアント"
1627
1628 #. ts-context Core
1629 #: ../src/core/core.cpp:518
1630 msgid "too old, rejecting."
1631 msgstr ""
1632
1633 #. ts-context Core
1634 #: ../src/core/core.cpp:535
1635 msgid ""
1636 "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. ts-context Core
1640 #: ../src/core/core.cpp:588
1641 msgid "Starting TLS for Client:"
1642 msgstr ""
1643
1644 #. ts-context Core
1645 #: ../src/core/core.cpp:606
1646 msgid ""
1647 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1648 "trying to login."
1649 msgstr ""
1650
1651 #. ts-context Core
1652 #: ../src/core/core.cpp:608
1653 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1654 msgstr ""
1655
1656 #. ts-context Core
1657 #: ../src/core/core.cpp:626
1658 msgid ""
1659 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1660 "you supplied could not be found in the database."
1661 msgstr ""
1662
1663 #. ts-context Core
1664 #: ../src/core/core.cpp:632
1665 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1666 msgstr ""
1667
1668 #. ts-context Core
1669 #: ../src/core/core.cpp:643
1670 msgid "Non-authed client disconnected."
1671 msgstr ""
1672
1673 #. ts-context Core
1674 #: ../src/core/core.cpp:649
1675 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1676 msgstr ""
1677
1678 #. ts-context Core
1679 #: ../src/core/core.cpp:697
1680 msgid "Could not initialize session for client:"
1681 msgstr ""
1682
1683 #. ts-context Core
1684 #: ../src/core/core.cpp:719
1685 msgid "Could not find a session for client:"
1686 msgstr ""
1687
1688 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1689 #. ts-context CoreAccount
1690 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1691 #. ts-context CoreAccountModel
1692 #: ../src/client/coreaccount.h:39 ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
1693 msgid "Internal Core"
1694 msgstr "内部コア"
1695
1696 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1697 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
1698 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
1699 msgid "Edit Core Account"
1700 msgstr "コアアカウントを編集"
1701
1702 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1703 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1704 msgid "Account Details"
1705 msgstr "アカウントの詳細"
1706
1707 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1708 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
1709 msgid "Account Name:"
1710 msgstr "アカウント名:"
1711
1712 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1713 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
1714 msgid "Local Core"
1715 msgstr "ローカルコア"
1716
1717 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1718 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
1719 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
1720 msgid "Hostname:"
1721 msgstr "ホスト名:"
1722
1723 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1724 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1725 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1726 #. ts-context ServerEditDlg
1727 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
1728 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
1729 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
1730 msgid "localhost"
1731 msgstr "localhost"
1732
1733 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1734 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1735 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1736 #. ts-context NetworkAddDlg
1737 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1738 #. ts-context ServerEditDlg
1739 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
1740 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
1741 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
1742 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
1743 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
1744 msgid "Port:"
1745 msgstr "ポート:"
1746
1747 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1748 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
1749 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
1750 msgid "User:"
1751 msgstr "ユーザ:"
1752
1753 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1754 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1755 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1756 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1757 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1758 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1759 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1760 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
1761 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1762 #. ts-context NetworksSettingsPage
1763 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1764 #. ts-context ServerEditDlg
1765 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
1766 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
1767 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
1768 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
1769 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
1770 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
1771 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
1772 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
1773 msgid "Password:"
1774 msgstr "パスワード:"
1775
1776 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1777 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
1778 msgid "Remember"
1779 msgstr ""
1780
1781 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1782 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1783 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1784 #. ts-context ServerEditDlg
1785 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
1786 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
1787 msgid "Use a Proxy"
1788 msgstr "Proxy を使用"
1789
1790 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1791 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1792 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1793 #. ts-context ServerEditDlg
1794 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
1795 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
1796 msgid "Proxy Type:"
1797 msgstr "Proxy タイプ"
1798
1799 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1800 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1801 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1802 #. ts-context ServerEditDlg
1803 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
1804 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
1805 msgid "Socks 5"
1806 msgstr "Socks 5"
1807
1808 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1809 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1810 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1811 #. ts-context ServerEditDlg
1812 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
1813 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
1814 msgid "HTTP"
1815 msgstr "HTTP"
1816
1817 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1818 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
1819 msgid "Add Core Account"
1820 msgstr "コアアカウントを追加"
1821
1822 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1823 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
1824 msgid "Connect to Quassel Core"
1825 msgstr "Quassel Core に接続"
1826
1827 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1828 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
1829 msgid "Core Accounts"
1830 msgstr "コアアカウント"
1831
1832 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1833 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
1834 msgid "Edit..."
1835 msgstr "編集..."
1836
1837 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1838 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1839 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1840 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
1841 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
1842 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
1843 msgid "Add..."
1844 msgstr "追加..."
1845
1846 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1847 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
1848 msgid "Automatically connect on startup"
1849 msgstr "起動時に自動的に接続"
1850
1851 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1852 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
1853 msgid "Connect to last account used"
1854 msgstr "最後使用したアカウントで接続"
1855
1856 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1857 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
1858 msgid "Always connect to"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1862 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1863 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1864 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
1865 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
1866 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
1867 msgid "Remote Cores"
1868 msgstr "リモートコア"
1869
1870 #. ts-context CoreConfigWizard
1871 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1872 msgid "Core Configuration Wizard"
1873 msgstr "コアの設定ウイザード"
1874
1875 #. ts-context CoreConfigWizard
1876 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
1877 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1878 msgstr "コアの設定に成功しました。ログイン中..."
1879
1880 #. ts-context CoreConfigWizard
1881 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
1882 msgid ""
1883 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
1884 msgstr ""
1885
1886 #. ts-context CoreConfigWizard
1887 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
1888 msgid ""
1889 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1890 "remember to configure your identities and networks now."
1891 msgstr ""
1892
1893 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1894 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1895 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1896 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1897 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
1898 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
1899 msgid "Username:"
1900 msgstr "ユーザ名:"
1901
1902 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1903 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
1904 msgid "Repeat password:"
1905 msgstr "パスワードを再入力:"
1906
1907 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1908 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1909 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1910 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1911 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
1912 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
1913 msgid "Remember password"
1914 msgstr "パスワードを保存"
1915
1916 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1917 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
1918 msgid ""
1919 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not "
1920 "possible via Quassel's client interface yet.\n"
1921 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --"
1922 "help</nobr></tt>\"."
1923 msgstr ""
1924
1925 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
1926 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1927 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1928 msgstr ""
1929
1930 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1931 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
1932 msgid "Create Admin User"
1933 msgstr "管理ユーザを作成"
1934
1935 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1936 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
1937 msgid ""
1938 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
1939 "administrator privileges."
1940 msgstr ""
1941
1942 #. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
1943 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
1944 msgid "Introduction"
1945 msgstr ""
1946
1947 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1948 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
1949 msgid "Select Storage Backend"
1950 msgstr "保存バックエンドを選択"
1951
1952 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1953 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
1954 msgid ""
1955 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1956 "backlog and other data in."
1957 msgstr ""
1958
1959 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1960 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
1961 msgid "Connection Properties"
1962 msgstr "接続の設定"
1963
1964 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
1965 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
1966 msgid "Storing Your Settings"
1967 msgstr "設定を保存"
1968
1969 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
1970 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
1971 msgid ""
1972 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1973 "automatically."
1974 msgstr ""
1975
1976 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1977 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1978 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1979 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1980 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
1981 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
1982 msgid "Storage Backend:"
1983 msgstr "保存バックエンド:"
1984
1985 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1986 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
1987 msgid "Description"
1988 msgstr "詳細"
1989
1990 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1991 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
1992 msgid "Foobar"
1993 msgstr "Foobar"
1994
1995 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1996 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
1997 msgid "Your Choices"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2001 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
2002 msgid "Admin User:"
2003 msgstr "管理ユーザ:"
2004
2005 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2006 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
2007 msgid "foo"
2008 msgstr "foo"
2009
2010 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2011 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
2012 msgid "bar"
2013 msgstr "bar"
2014
2015 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2016 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
2017 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
2018 msgstr ""
2019
2020 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2021 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
2022 msgid "Authentication Required"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2026 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
2027 msgid "Please enter your account data:"
2028 msgstr "アカウントデータを入力:"
2029
2030 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2031 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
2032 msgid "Please enter your credentials for %1:"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. ts-context CoreConnectDlg
2036 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
2037 msgid "Connect to Core"
2038 msgstr "コアに接続"
2039
2040 #. ts-context CoreConnection
2041 #: ../src/client/coreconnection.cpp:168
2042 msgid "Network is down"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. ts-context CoreConnection
2046 #: ../src/client/coreconnection.cpp:202 ../src/client/coreconnection.cpp:321
2047 msgid "Disconnected"
2048 msgstr "切断しました"
2049
2050 #. ts-context CoreConnection
2051 #: ../src/client/coreconnection.cpp:205
2052 msgid "Looking up %1..."
2053 msgstr ""
2054
2055 #. ts-context CoreConnection
2056 #: ../src/client/coreconnection.cpp:208 ../src/client/coreconnection.cpp:450
2057 msgid "Connecting to %1..."
2058 msgstr "%1 に接続中..."
2059
2060 #. ts-context CoreConnection
2061 #: ../src/client/coreconnection.cpp:211 ../src/client/coreconnection.cpp:573
2062 msgid "Connected to %1"
2063 msgstr "%1 に接続しました"
2064
2065 #. ts-context CoreConnection
2066 #: ../src/client/coreconnection.cpp:214
2067 msgid "Disconnecting from %1..."
2068 msgstr "%1 から切断中..."
2069
2070 #. ts-context CoreConnection
2071 #: ../src/client/coreconnection.cpp:272
2072 msgid ""
2073 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
2074 msgstr ""
2075
2076 #. ts-context CoreConnection
2077 #: ../src/client/coreconnection.cpp:300
2078 msgid "Invalid data received from core"
2079 msgstr ""
2080
2081 #. ts-context CoreConnection
2082 #: ../src/client/coreconnection.cpp:349
2083 msgid "Disconnected from core."
2084 msgstr "コアから切断しました。"
2085
2086 #. ts-context CoreConnection
2087 #: ../src/client/coreconnection.cpp:427 ../src/client/coreconnection.cpp:511
2088 #: ../src/client/coreconnection.cpp:556
2089 msgid "Unencrypted connection canceled"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. ts-context CoreConnection
2093 #: ../src/client/coreconnection.cpp:457
2094 msgid "Synchronizing to core..."
2095 msgstr ""
2096
2097 #. ts-context CoreConnection
2098 #: ../src/client/coreconnection.cpp:478
2099 msgid ""
2100 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
2101 "least core/client protocol v%1 to connect."
2102 msgstr ""
2103
2104 #. ts-context CoreConnection
2105 #: ../src/client/coreconnection.cpp:592
2106 msgid "Logging in..."
2107 msgstr "ログイン中..."
2108
2109 #. ts-context CoreConnection
2110 #: ../src/client/coreconnection.cpp:597
2111 msgid "Login canceled"
2112 msgstr "ログインがキャンセルしました"
2113
2114 #. ts-context CoreConnection
2115 #: ../src/client/coreconnection.cpp:622
2116 msgid "Receiving session state"
2117 msgstr ""
2118
2119 #. ts-context CoreConnection
2120 #: ../src/client/coreconnection.cpp:624
2121 msgid "Synchronizing to %1..."
2122 msgstr ""
2123
2124 #. ts-context CoreConnection
2125 #: ../src/client/coreconnection.cpp:648
2126 msgid "Receiving network states"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. ts-context CoreConnection
2130 #: ../src/client/coreconnection.cpp:698
2131 msgid "Synchronized to %1"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2135 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
2136 msgid "Network Status Detection"
2137 msgstr "ネットワークの状態の検出"
2138
2139 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2140 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
2141 msgid ""
2142 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most "
2143 "KDE users"
2144 msgstr ""
2145
2146 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2147 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
2148 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
2149 msgstr ""
2150
2151 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2152 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
2153 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
2154 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
2155 msgid ""
2156 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
2157 "a certain time"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2161 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
2162 msgid "Ping timeout after"
2163 msgstr ""
2164
2165 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2166 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
2167 msgid ""
2168 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
2169 "This may take a long time after actually losing connectivity"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2173 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
2174 msgid "Never time out actively"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2178 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2179 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2180 msgstr ""
2181
2182 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2183 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2184 msgid "Retry every"
2185 msgstr ""
2186
2187 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2188 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2189 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2190 #. ts-context NetworksSettingsPage
2191 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2192 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
2193 msgid "Connection"
2194 msgstr "接続"
2195
2196 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2197 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2198 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2199 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2200 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2201 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
2202 msgid "Message"
2203 msgstr "メッセージ"
2204
2205 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2206 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2207 msgctxt "seconds"
2208 msgid "s"
2209 msgstr "秒"
2210
2211 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2212 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2213 msgctxt "milliseconds"
2214 msgid "ms"
2215 msgstr ""
2216
2217 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2218 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
2219 msgid "(Lag: %1 %2)"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2223 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
2224 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2225 msgstr ""
2226
2227 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2228 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
2229 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2230 msgstr ""
2231
2232 #. ts-context CoreInfoDlg
2233 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2234 msgid "Core Information"
2235 msgstr "コアの情報"
2236
2237 #. ts-context CoreInfoDlg
2238 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2239 msgid "Version:"
2240 msgstr "バージョン:"
2241
2242 #. ts-context CoreInfoDlg
2243 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2244 msgid "<core version>"
2245 msgstr "<コアのバージョン>"
2246
2247 #. ts-context CoreInfoDlg
2248 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2249 msgid "Uptime:"
2250 msgstr ""
2251
2252 #. ts-context CoreInfoDlg
2253 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2254 msgid "Connected Clients:"
2255 msgstr ""
2256
2257 #. ts-context CoreInfoDlg
2258 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2259 msgid "<connected clients>"
2260 msgstr "<接続してるクライアント>"
2261
2262 #. ts-context CoreInfoDlg
2263 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2264 msgid "<core uptime>"
2265 msgstr ""
2266
2267 #. ts-context CoreInfoDlg
2268 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2269 msgid "Build date:"
2270 msgstr ""
2271
2272 #. ts-context CoreInfoDlg
2273 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2274 msgid "<build date>"
2275 msgstr ""
2276
2277 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2278 #. ts-context CoreInfoDlg
2279 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2280 #. ts-context DebugLogWidget
2281 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2282 msgid "Close"
2283 msgstr "閉じる"
2284
2285 #. ts-context CoreInfoDlg
2286 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
2287 msgid "%n Day(s)"
2288 msgid_plural "%n Day(s)"
2289 msgstr[0] ""
2290 msgstr[1] ""
2291
2292 #. ts-context CoreInfoDlg
2293 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
2294 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2295 msgstr " %1:%2:%3 (%4 から)"
2296
2297 #. ts-context CoreNetwork
2298 #: ../src/core/corenetwork.cpp:153
2299 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2300 msgstr ""
2301
2302 #. ts-context CoreNetwork
2303 #: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
2304 msgid "Connecting to %1:%2..."
2305 msgstr ""
2306
2307 #. ts-context CoreNetwork
2308 #: ../src/core/corenetwork.cpp:210
2309 msgid "Disconnecting. (%1)"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. ts-context CoreNetwork
2313 #: ../src/core/corenetwork.cpp:210
2314 msgid "Core Shutdown"
2315 msgstr ""
2316
2317 #. ts-context CoreNetwork
2318 #: ../src/core/corenetwork.cpp:339
2319 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2320 msgstr ""
2321
2322 #. ts-context CoreNetwork
2323 #: ../src/core/corenetwork.cpp:341
2324 msgid "Connection failure: %1"
2325 msgstr "接続に失敗しました:%1"
2326
2327 #. ts-context CoreSession
2328 #: ../src/core/coresession.cpp:195
2329 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2330 msgstr ""
2331
2332 #. ts-context CoreSession
2333 #: ../src/core/coresession.cpp:413
2334 msgid ""
2335 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
2336 "create network %1!"
2337 msgstr ""
2338
2339 #. ts-context CoreSession
2340 #: ../src/core/coresession.cpp:444
2341 msgid ""
2342 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2343 "exists, updating instead!"
2344 msgstr ""
2345
2346 #. ts-context CoreUserInputHandler
2347 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
2348 msgid "away"
2349 msgstr "退席中"
2350
2351 #. ts-context CoreUserInputHandler
2352 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
2353 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2354 msgstr ""
2355
2356 #. ts-context CoreUserInputHandler
2357 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173
2358 msgid ""
2359 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
2360 "channel or just /delkey when in a channel or query."
2361 msgstr ""
2362
2363 #. ts-context CoreUserInputHandler
2364 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180
2365 msgid "No key has been set for %1."
2366 msgstr ""
2367
2368 #. ts-context CoreUserInputHandler
2369 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193
2370 msgid "The key for %1 has been deleted."
2371 msgstr ""
2372
2373 #. ts-context CoreUserInputHandler
2374 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
2375 msgid ""
2376 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2377 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
2378 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
2379 "with QCA2 present."
2380 msgstr ""
2381
2382 #. ts-context CoreUserInputHandler
2383 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461
2384 msgid ""
2385 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
2386 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for it."
2387 msgstr ""
2388
2389 #. ts-context CoreUserInputHandler
2390 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476
2391 msgid "The key for %1 has been set."
2392 msgstr ""
2393
2394 #. ts-context CoreUserInputHandler
2395 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479
2396 msgid ""
2397 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2398 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
2399 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
2400 "with QCA present."
2401 msgstr ""
2402
2403 #. ts-context CoreUserInputHandler
2404 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587
2405 msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
2406 msgstr ""
2407
2408 #. ts-context CreateIdentityDlg
2409 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2410 msgid "Create New Identity"
2411 msgstr "新規の個人情報を作成"
2412
2413 #. ts-context CreateIdentityDlg
2414 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2415 msgid "Identity name:"
2416 msgstr "個人情報名:"
2417
2418 #. ts-context CreateIdentityDlg
2419 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2420 msgid "Create blank identity"
2421 msgstr ""
2422
2423 #. ts-context CreateIdentityDlg
2424 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2425 msgid "Duplicate:"
2426 msgstr "個人情報を複製:"
2427
2428 #. ts-context CtcpHandler
2429 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:197
2430 msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1"
2431 msgstr ""
2432
2433 #. ts-context CtcpHandler
2434 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:200
2435 msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. ts-context CtcpHandler
2439 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:211
2440 msgid "Received CTCP PING request from %1"
2441 msgstr ""
2442
2443 #. ts-context CtcpHandler
2444 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
2445 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2446 msgstr ""
2447
2448 #. ts-context CtcpHandler
2449 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
2450 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
2451 msgstr ""
2452
2453 #. ts-context CtcpHandler
2454 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:232
2455 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
2456 msgstr ""
2457
2458 #. ts-context CtcpHandler
2459 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:243
2460 msgid "Received CTCP TIME request by %1"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. ts-context CtcpHandler
2464 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:246
2465 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. ts-context CtcpHandler
2469 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:255
2470 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
2471 msgstr ""
2472
2473 #. ts-context CtcpHandler
2474 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:257
2475 msgid " with arguments: %1"
2476 msgstr ""
2477
2478 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2479 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2480 msgid "Debug BufferView Overlay"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2484 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2485 msgid "Overlay View"
2486 msgstr "オーバーレイの表示"
2487
2488 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2489 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2490 msgid "Overlay Properties"
2491 msgstr "オーバーレイのプロパティ"
2492
2493 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2494 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2495 msgid "BufferViews:"
2496 msgstr "バッファービュ:"
2497
2498 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2499 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2500 msgid "All Networks:"
2501 msgstr "すべてのネットワーク:"
2502
2503 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2504 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2505 msgid "Networks:"
2506 msgstr "ネットワーク:"
2507
2508 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2509 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2510 msgid "Buffers:"
2511 msgstr "バッファ:"
2512
2513 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2514 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2515 msgid "Removed buffers:"
2516 msgstr "削除したバッファ:"
2517
2518 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2519 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2520 msgid "Temp. removed buffers:"
2521 msgstr ""
2522
2523 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2524 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2525 msgid "Allowed buffer types:"
2526 msgstr "許可してるバッファタイプ:"
2527
2528 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2529 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2530 msgid "Minimum activity:"
2531 msgstr "最小限の活動"
2532
2533 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2534 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2535 msgid "Is initialized:"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. ts-context DebugConsole
2539 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
2540 msgid "Debug Console"
2541 msgstr "デバグコンソール"
2542
2543 #. ts-context DebugConsole
2544 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
2545 msgid "local"
2546 msgstr "ローカル"
2547
2548 #. ts-context DebugConsole
2549 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
2550 msgid "core"
2551 msgstr "コア"
2552
2553 #. ts-context DebugConsole
2554 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
2555 msgid "Evaluate!"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. ts-context DebugLogWidget
2559 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2560 msgid "Debug Log"
2561 msgstr "デバグログ"
2562
2563 #. ts-context ExecWrapper
2564 #: ../src/client/execwrapper.cpp:45
2565 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2566 msgstr ""
2567
2568 #. ts-context ExecWrapper
2569 #: ../src/client/execwrapper.cpp:53
2570 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. ts-context ExecWrapper
2574 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
2575 msgid "Could not find script \"%1\""
2576 msgstr "”%1”のスクリプトを見つかれませんでした。"
2577
2578 #. ts-context ExecWrapper
2579 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
2580 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2581 msgstr ""
2582
2583 #. ts-context ExecWrapper
2584 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
2585 msgid "Script \"%1\" could not start."
2586 msgstr ""
2587
2588 #. ts-context ExecWrapper
2589 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
2590 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2591 msgstr ""
2592
2593 #. ts-context FontSelector
2594 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
2595 msgid "Choose..."
2596 msgstr "選択..."
2597
2598 #. ts-context HighlightSettingsPage
2599 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
2600 msgid "Custom Highlights"
2601 msgstr "カスタムの強調"
2602
2603 #. ts-context HighlightSettingsPage
2604 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
2605 msgid "RegEx"
2606 msgstr "RegEx"
2607
2608 #. ts-context HighlightSettingsPage
2609 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
2610 msgid "CS"
2611 msgstr "CS"
2612
2613 #. ts-context HighlightSettingsPage
2614 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
2615 msgid "Enable"
2616 msgstr "有効"
2617
2618 #. ts-context HighlightSettingsPage
2619 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
2620 msgid "Add"
2621 msgstr "追加"
2622
2623 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2624 #. ts-context HighlightSettingsPage
2625 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2626 #. ts-context IdentityEditWidget
2627 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
2628 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
2629 msgid "Remove"
2630 msgstr "削除"
2631
2632 #. ts-context HighlightSettingsPage
2633 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
2634 msgid "Highlight Nicks"
2635 msgstr "ニックを強調"
2636
2637 #. ts-context HighlightSettingsPage
2638 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
2639 msgid "All nicks from identity"
2640 msgstr ""
2641
2642 #. ts-context HighlightSettingsPage
2643 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
2644 msgid "Current nick"
2645 msgstr "現在のニック"
2646
2647 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2648 #. ts-context HighlightSettingsPage
2649 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2650 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
2651 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
2652 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
2653 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
2654 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
2655 msgid "None"
2656 msgstr "なし"
2657
2658 #. ts-context HighlightSettingsPage
2659 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
2660 msgid "Case sensitive"
2661 msgstr "大文字小文字を区別"
2662
2663 #. ts-context HighlightSettingsPage
2664 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
2665 msgid "this shouldn't be empty"
2666 msgstr ""
2667
2668 #. ts-context HighlightSettingsPage
2669 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
2670 msgid "highlight rule"
2671 msgstr "強調の規則"
2672
2673 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2674 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2675 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2676 #. ts-context IdentityEditWidget
2677 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2678 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
2679 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
2680 msgid "Rename Identity"
2681 msgstr "個人情報名を変更"
2682
2683 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2684 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2685 msgid "Add Identity"
2686 msgstr "個人情報を追加"
2687
2688 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2689 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2690 msgid "Remove Identity"
2691 msgstr "個人情報を削除"
2692
2693 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2694 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2695 msgid "Identities"
2696 msgstr "個人情報"
2697
2698 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2699 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2700 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2701 #. ts-context NetworksSettingsPage
2702 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
2703 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
2704 msgid ""
2705 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2706 "applied:</b><ul>"
2707 msgstr ""
2708
2709 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2710 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
2711 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2712 msgstr ""
2713
2714 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2715 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
2716 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2717 msgstr ""
2718
2719 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2720 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
2721 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2722 msgstr ""
2723
2724 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2725 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
2726 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2727 msgstr ""
2728
2729 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2730 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2731 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2732 #. ts-context NetworksSettingsPage
2733 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
2734 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
2735 msgid "</ul>"
2736 msgstr "</ul>"
2737
2738 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2739 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
2740 msgid "One or more identities are invalid"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2744 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
2745 msgid "Delete Identity?"
2746 msgstr "個人情報を削除してもよろしいですか?"
2747
2748 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2749 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
2750 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2751 msgstr ""
2752
2753 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2754 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
2755 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2756 msgstr ""
2757
2758 #. ts-context Identity
2759 #: ../src/common/identity.cpp:134
2760 msgid "Quassel IRC User"
2761 msgstr "Quassel IRC ユーザ"
2762
2763 #. ts-context Identity
2764 #: ../src/common/identity.cpp:162
2765 msgid "<empty>"
2766 msgstr "<空>"
2767
2768 #. ts-context Identity
2769 #: ../src/common/identity.cpp:168
2770 msgid "Gone fishing."
2771 msgstr ""
2772
2773 #. ts-context Identity
2774 #: ../src/common/identity.cpp:172
2775 msgid "Not here. No, really. not here!"
2776 msgstr ""
2777
2778 #. ts-context Identity
2779 #: ../src/common/identity.cpp:175
2780 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2781 msgstr ""
2782
2783 #. ts-context Identity
2784 #: ../src/common/identity.cpp:178
2785 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2786 msgstr ""
2787
2788 #. ts-context Identity
2789 #: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180
2790 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2791 msgstr ""
2792
2793 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2794 #. ts-context IdentityEditWidget
2795 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2796 #. ts-context MainWin
2797 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
2798 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
2799 msgid "General"
2800 msgstr ""
2801
2802 #. ts-context IdentityEditWidget
2803 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
2804 msgid "Real Name:"
2805 msgstr "本名:"
2806
2807 #. ts-context IdentityEditWidget
2808 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
2809 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2810 msgstr ""
2811
2812 #. ts-context IdentityEditWidget
2813 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
2814 msgid "Nicknames"
2815 msgstr "ニックネーム"
2816
2817 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2818 #. ts-context IdentityEditWidget
2819 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2820 #. ts-context NickEditDlg
2821 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
2822 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
2823 msgid "Add Nickname"
2824 msgstr "ニックネームを追加"
2825
2826 #. ts-context IdentityEditWidget
2827 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
2828 msgid "Remove Nickname"
2829 msgstr "ニックネームを削除"
2830
2831 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2832 #. ts-context IdentityEditWidget
2833 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2834 #. ts-context NetworksSettingsPage
2835 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2836 #. ts-context SimpleNetworkEditor
2837 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
2838 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
2839 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
2840 msgid "Move upwards in list"
2841 msgstr ""
2842
2843 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2844 #. ts-context IdentityEditWidget
2845 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2846 #. ts-context NetworksSettingsPage
2847 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2848 #. ts-context SimpleNetworkEditor
2849 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
2850 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
2851 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
2852 msgid "Move downwards in list"
2853 msgstr ""
2854
2855 #. ts-context IdentityEditWidget
2856 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
2857 msgid "A&way"
2858 msgstr "退席中(&A)"
2859
2860 #. ts-context IdentityEditWidget
2861 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
2862 msgid "Default Away Settings"
2863 msgstr ""
2864
2865 #. ts-context IdentityEditWidget
2866 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
2867 msgid "Nick to be used when being away"
2868 msgstr ""
2869
2870 #. ts-context IdentityEditWidget
2871 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
2872 msgid "Default away reason"
2873 msgstr ""
2874
2875 #. ts-context IdentityEditWidget
2876 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
2877 msgid "Away Nick:"
2878 msgstr "退席中ニックネーム:"
2879
2880 #. ts-context IdentityEditWidget
2881 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
2882 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
2883 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
2884 msgid "Away Reason:"
2885 msgstr ""
2886
2887 #. ts-context IdentityEditWidget
2888 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
2889 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
2890 msgstr ""
2891
2892 #. ts-context IdentityEditWidget
2893 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
2894 msgid "Away On Detach"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. ts-context IdentityEditWidget
2898 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
2899 msgid "Not implemented yet"
2900 msgstr ""
2901
2902 #. ts-context IdentityEditWidget
2903 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
2904 msgid "Away On Idle"
2905 msgstr ""
2906
2907 #. ts-context IdentityEditWidget
2908 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
2909 msgid "Set away after"
2910 msgstr ""
2911
2912 #. ts-context IdentityEditWidget
2913 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
2914 msgid "minutes of being idle"
2915 msgstr ""
2916
2917 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2918 #. ts-context IdentityEditWidget
2919 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2920 #. ts-context ServerEditDlg
2921 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
2922 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
2923 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
2924 msgid "Advanced"
2925 msgstr "詳細"
2926
2927 #. ts-context IdentityEditWidget
2928 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
2929 msgid "Ident:"
2930 msgstr ""
2931
2932 #. ts-context IdentityEditWidget
2933 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
2934 msgid ""
2935 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
2936 "uniquely identifies you within the IRC network."
2937 msgstr ""
2938
2939 #. ts-context IdentityEditWidget
2940 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
2941 msgid "Messages"
2942 msgstr "メッセージ"
2943
2944 #. ts-context IdentityEditWidget
2945 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
2946 msgid "Part Reason:"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. ts-context IdentityEditWidget
2950 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
2951 msgid "Quit Reason:"
2952 msgstr ""
2953
2954 #. ts-context IdentityEditWidget
2955 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
2956 msgid "Kick Reason:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. ts-context IdentityEditWidget
2960 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
2961 msgid ""
2962 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
2963 msgstr ""
2964
2965 #. ts-context IdentityEditWidget
2966 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
2967 msgid ""
2968 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
2969 "Core!\n"
2970 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
2971 "Certificate!"
2972 msgstr ""
2973
2974 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2975 #. ts-context IdentityEditWidget
2976 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2977 #. ts-context MainWin
2978 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
2979 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
2980 msgid "Continue"
2981 msgstr ""
2982
2983 #. ts-context IdentityEditWidget
2984 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
2985 msgid "Use SSL Key"
2986 msgstr "SSL キーを使う"
2987
2988 #. ts-context IdentityEditWidget
2989 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
2990 msgid "Key Type:"
2991 msgstr ""
2992
2993 #. ts-context IdentityEditWidget
2994 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
2995 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
2996 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
2997 msgid "No Key loaded"
2998 msgstr ""
2999
3000 #. ts-context IdentityEditWidget
3001 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
3002 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
3003 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
3004 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3005 msgid "Load"
3006 msgstr "ロード"
3007
3008 #. ts-context IdentityEditWidget
3009 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
3010 msgid "Use SSL Certificate"
3011 msgstr ""
3012
3013 #. ts-context IdentityEditWidget
3014 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
3015 msgid "Organisation:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #. ts-context IdentityEditWidget
3019 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
3020 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
3021 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
3022 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
3023 msgid "No Certificate loaded"
3024 msgstr ""
3025
3026 #. ts-context IdentityEditWidget
3027 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
3028 msgid "CommonName:"
3029 msgstr ""
3030
3031 #. ts-context IdentityEditWidget
3032 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
3033 msgid "Load a Key"
3034 msgstr ""
3035
3036 #. ts-context IdentityEditWidget
3037 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
3038 msgid "RSA"
3039 msgstr "RSA"
3040
3041 #. ts-context IdentityEditWidget
3042 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
3043 msgid "DSA"
3044 msgstr "DSA"
3045
3046 #. ts-context IdentityEditWidget
3047 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
3048 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
3049 msgid "Clear"
3050 msgstr "クリア"
3051
3052 #. ts-context IdentityEditWidget
3053 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
3054 msgid "Load a Certificate"
3055 msgstr ""
3056
3057 #. ts-context IdentityPage
3058 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
3059 msgid "Setup Identity"
3060 msgstr "個人情報を設定"
3061
3062 #. ts-context IdentityPage
3063 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
3064 msgid "Default Identity"
3065 msgstr "デフォルトの個人情報"
3066
3067 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3068 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3069 msgid "Configure Ignore Rule"
3070 msgstr ""
3071
3072 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3073 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3074 msgid ""
3075 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3076 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3077 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3078 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
3079 "again.</p>\n"
3080 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3081 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3082 msgstr ""
3083
3084 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3085 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3086 msgid "Strictness"
3087 msgstr ""
3088
3089 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3090 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3091 msgid "Dynamic"
3092 msgstr "ダイナミック"
3093
3094 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3095 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3096 msgid "Permanent"
3097 msgstr "永久"
3098
3099 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3100 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3101 msgid ""
3102 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3103 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3104 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3105 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3106 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3107 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3108 msgstr ""
3109
3110 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3111 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3112 msgid "Rule Type"
3113 msgstr ""
3114
3115 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3116 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3117 msgid "Sender"
3118 msgstr ""
3119
3120 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3121 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3122 msgid ""
3123 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3124 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
3125 "either:</p>\n"
3126 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3127 "<p><i>Example:</i>\n"
3128 "<br />\n"
3129 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3130 "<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3131 "<p><i>Examples:</i>\n"
3132 "<br />\n"
3133 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3134 "<br />\n"
3135 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
3136 "from any host</p>"
3137 msgstr ""
3138
3139 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3140 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3141 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3142 #. ts-context IgnoreListModel
3143 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3144 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
3145 msgid "Ignore Rule"
3146 msgstr ""
3147
3148 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3149 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3150 msgid ""
3151 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3152 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3153 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
3154 "characters:</p>\n"
3155 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3156 "<br />\n"
3157 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3158 msgstr ""
3159
3160 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3161 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3162 msgid "Regular expression"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3166 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3167 msgid ""
3168 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3169 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3170 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3171 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3172 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
3173 "should match</p>\n"
3174 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3175 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
3176 "should match</p>"
3177 msgstr ""
3178
3179 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3180 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3181 msgid "Scope"
3182 msgstr "スコープ"
3183
3184 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3185 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3186 msgid "Global"
3187 msgstr "グローバル"
3188
3189 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3190 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3191 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3192 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3193 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3194 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
3195 msgid "Network"
3196 msgstr "ネットワーク"
3197
3198 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3199 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3200 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3201 #. ts-context IrcListModel
3202 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3203 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
3204 msgid "Channel"
3205 msgstr "チャンネル"
3206
3207 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3208 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3209 msgid ""
3210 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3211 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
3212 "<i>channel</i> names.</p>\n"
3213 "<p><i>Example:</i>\n"
3214 "<br />\n"
3215 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3216 "<br />\n"
3217 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3218 msgstr ""
3219
3220 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3221 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3222 msgid ""
3223 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3224 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3225 "<br />\n"
3226 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3227 msgstr ""
3228
3229 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3230 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3231 msgid "Rule is enabled"
3232 msgstr ""
3233
3234 #. ts-context IgnoreListModel
3235 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
3236 msgid ""
3237 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
3238 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3239 msgstr ""
3240
3241 #. ts-context IgnoreListModel
3242 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
3243 msgid ""
3244 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
3245 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
3246 "/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
3247 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
3248 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
3249 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
3250 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
3251 "host<br />"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. ts-context IgnoreListModel
3255 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
3256 msgid "By Sender"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. ts-context IgnoreListModel
3260 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
3261 msgid "By Message"
3262 msgstr ""
3263
3264 #. ts-context IgnoreListModel
3265 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
3266 msgid "Enabled"
3267 msgstr ""
3268
3269 #. ts-context IgnoreListModel
3270 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
3271 msgid "Type"
3272 msgstr "タイプ"
3273
3274 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3275 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
3276 msgid "&Edit"
3277 msgstr "編集(&E)"
3278
3279 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3280 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3281 msgid "Ignore List"
3282 msgstr ""
3283
3284 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3285 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
3286 msgid "Rule already exists"
3287 msgstr ""
3288
3289 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3290 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
3291 msgid ""
3292 "There is already a rule\n"
3293 "\"%1\"\n"
3294 "Please choose another rule."
3295 msgstr ""
3296
3297 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
3298 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
3299 msgid ""
3300 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
3301 "(libindicate)."
3302 msgstr ""
3303
3304 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
3305 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
3306 msgid "Show messages in application indicator"
3307 msgstr ""
3308
3309 #. ts-context InputWidget
3310 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3311 msgid "White"
3312 msgstr "白色"
3313
3314 #. ts-context InputWidget
3315 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3316 msgid "Black"
3317 msgstr "黒色"
3318
3319 #. ts-context InputWidget
3320 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3321 msgid "Dark blue"
3322 msgstr "濃青色"
3323
3324 #. ts-context InputWidget
3325 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3326 msgid "Dark green"
3327 msgstr "濃緑色"
3328
3329 #. ts-context InputWidget
3330 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3331 msgid "Red"
3332 msgstr "赤色"
3333
3334 #. ts-context InputWidget
3335 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3336 msgid "Dark red"
3337 msgstr "暗紅色"
3338
3339 #. ts-context InputWidget
3340 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3341 msgid "Dark magenta"
3342 msgstr "暗紫色"
3343
3344 #. ts-context InputWidget
3345 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3346 msgid "Orange"
3347 msgstr "オレンジ色"
3348
3349 #. ts-context InputWidget
3350 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3351 msgid "Yellow"
3352 msgstr "黄色"
3353
3354 #. ts-context InputWidget
3355 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3356 msgid "Green"
3357 msgstr "緑色"
3358
3359 #. ts-context InputWidget
3360 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3361 msgid "Dark cyan"
3362 msgstr ""
3363
3364 #. ts-context InputWidget
3365 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3366 msgid "Cyan"
3367 msgstr ""
3368
3369 #. ts-context InputWidget
3370 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3371 msgid "Blue"
3372 msgstr "青色"
3373
3374 #. ts-context InputWidget
3375 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3376 msgid "Magenta"
3377 msgstr "紫色"
3378
3379 #. ts-context InputWidget
3380 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3381 msgid "Dark gray"
3382 msgstr ""
3383
3384 #. ts-context InputWidget
3385 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3386 msgid "Light gray"
3387 msgstr ""
3388
3389 #. ts-context InputWidget
3390 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
3391 msgid "Clear Color"
3392 msgstr ""
3393
3394 #. ts-context InputWidget
3395 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
3396 msgid "Focus Input Line"
3397 msgstr ""
3398
3399 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3400 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3401 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3402 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3403 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3404 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
3405 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
3406 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
3407 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
3408 msgid "Custom font:"
3409 msgstr "カスタムフォント:"
3410
3411 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3412 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
3413 msgid "Enable spell check"
3414 msgstr ""
3415
3416 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3417 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
3418 msgid "Enable per chat history"
3419 msgstr ""
3420
3421 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3422 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
3423 msgid "Show nick selector"
3424 msgstr "ニックセレクタを表示"
3425
3426 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3427 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
3428 msgid "Show style buttons"
3429 msgstr ""
3430
3431 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3432 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
3433 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
3434 msgstr ""
3435
3436 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3437 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
3438 msgid "Emacs key bindings"
3439 msgstr ""
3440
3441 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3442 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
3443 msgid "Multi-Line Editing"
3444 msgstr "複数行の編集"
3445
3446 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3447 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
3448 msgid "Show at most"
3449 msgstr ""
3450
3451 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3452 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
3453 msgid "lines"
3454 msgstr "行"
3455
3456 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3457 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
3458 msgid "Enable scrollbars"
3459 msgstr "スクロールバーを有効"
3460
3461 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3462 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
3463 msgid "Tab Completion"
3464 msgstr ""
3465
3466 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3467 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3468 msgid "Completion suffix:"
3469 msgstr ""
3470
3471 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3472 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
3473 msgid ": "
3474 msgstr ": "
3475
3476 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3477 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
3478 msgid "Input Widget"
3479 msgstr ""
3480
3481 #. ts-context IrcConnectionWizard
3482 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
3483 msgid "Save && Connect"
3484 msgstr ""
3485
3486 #. ts-context IrcListModel
3487 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
3488 msgid "Users"
3489 msgstr "ユーザ"
3490
3491 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3492 #. ts-context IrcListModel
3493 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3494 #. ts-context MainWin
3495 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3496 #. ts-context NetworkModel
3497 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 ../src/qtui/mainwin.cpp:781
3498 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
3499 msgid "Topic"
3500 msgstr "トピック"
3501
3502 #. ts-context IrcServerHandler
3503 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212
3504 msgid "%1 invited you to channel %2"
3505 msgstr ""
3506
3507 #. ts-context IrcServerHandler
3508 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584
3509 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
3510 msgstr ""
3511
3512 #. ts-context IrcServerHandler
3513 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634
3514 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. ts-context IrcServerHandler
3518 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642
3519 msgid ""
3520 "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
3521 "behavior!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3525 #. ts-context IrcServerHandler
3526 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3527 #. Plain Message
3528 #. ----------
3529 #. Notice Message
3530 #. ----------
3531 #. Server Message
3532 #. ----------
3533 #. Info Message
3534 #. ----------
3535 #. Error Message
3536 #. ----------
3537 #. Topic Message
3538 #. ----------
3539 #. Invite Message
3540 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
3541 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 ../src/core/ircserverhandler.cpp:669
3542 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 ../src/core/ircserverhandler.cpp:683
3543 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
3544 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
3545 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
3546 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
3547 msgid "%1"
3548 msgstr "%1"
3549
3550 #. ts-context IrcServerHandler
3551 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718
3552 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
3553 msgstr ""
3554
3555 #. ts-context IrcServerHandler
3556 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 ../src/core/ircserverhandler.cpp:729
3557 msgid "%1 is away: \"%2\""
3558 msgstr ""
3559
3560 #. ts-context IrcServerHandler
3561 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 ../src/core/ircserverhandler.cpp:787
3562 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 ../src/core/ircserverhandler.cpp:838
3563 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 ../src/core/ircserverhandler.cpp:938
3564 msgid "[Whois] %1"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. ts-context IrcServerHandler
3568 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 ../src/core/ircserverhandler.cpp:805
3569 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
3570 msgstr ""
3571
3572 #. ts-context IrcServerHandler
3573 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820
3574 msgid "%1 is online via %2 (%3)"
3575 msgstr ""
3576
3577 #. ts-context IrcServerHandler
3578 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131
3579 msgid "[Whowas] %1"
3580 msgstr ""
3581
3582 #. ts-context IrcServerHandler
3583 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
3584 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
3585 msgstr ""
3586
3587 #. ts-context IrcServerHandler
3588 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
3589 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
3590 msgstr ""
3591
3592 #. ts-context IrcServerHandler
3593 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 ../src/core/ircserverhandler.cpp:894
3594 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
3595 msgstr ""
3596
3597 #. ts-context IrcServerHandler
3598 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
3599 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
3600 msgstr ""
3601
3602 #. ts-context IrcServerHandler
3603 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928
3604 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
3605 msgstr ""
3606
3607 #. ts-context IrcServerHandler
3608 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930
3609 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
3610 msgstr ""
3611
3612 #. ts-context IrcServerHandler
3613 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932
3614 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
3615 msgstr ""
3616
3617 #. ts-context IrcServerHandler
3618 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960
3619 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
3620 msgstr ""
3621
3622 #. ts-context IrcServerHandler
3623 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969
3624 msgid "End of channel list"
3625 msgstr ""
3626
3627 #. ts-context IrcServerHandler
3628 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987
3629 msgid "Homepage for %1 is %2"
3630 msgstr ""
3631
3632 #. ts-context IrcServerHandler
3633 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005
3634 msgid "Channel %1 created on %2"
3635 msgstr ""
3636
3637 #. ts-context IrcServerHandler
3638 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019
3639 msgid "No topic is set for %1."
3640 msgstr ""
3641
3642 #. ts-context IrcServerHandler
3643 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039
3644 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
3645 msgstr ""
3646
3647 #. ts-context IrcServerHandler
3648 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050
3649 msgid "Topic set by %1 on %2"
3650 msgstr ""
3651
3652 #. ts-context IrcServerHandler
3653 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
3654 msgid "%1 has been invited to %2"
3655 msgstr ""
3656
3657 #. ts-context IrcServerHandler
3658 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090
3659 msgid "[Who] %1"
3660 msgstr ""
3661
3662 #. ts-context IrcServerHandler
3663 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
3664 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
3665 msgstr ""
3666
3667 #. ts-context IrcServerHandler
3668 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160
3669 msgid "Nick already in use: %1"
3670 msgstr ""
3671
3672 #. ts-context IrcServerHandler
3673 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177
3674 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
3675 msgstr ""
3676
3677 #. ts-context IrcServerHandler
3678 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270
3679 msgid ""
3680 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
3681 msgstr ""
3682
3683 #. ts-context IrcUserItem
3684 #: ../src/client/networkmodel.cpp:806
3685 msgid " is away"
3686 msgstr ""
3687
3688 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3689 #. ts-context IrcUserItem
3690 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3691 #. ts-context QueryBufferItem
3692 #: ../src/client/networkmodel.cpp:821 ../src/client/networkmodel.cpp:447
3693 msgid "idling since %1"
3694 msgstr ""
3695
3696 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3697 #. ts-context IrcUserItem
3698 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3699 #. ts-context QueryBufferItem
3700 #: ../src/client/networkmodel.cpp:824 ../src/client/networkmodel.cpp:450
3701 msgid "login time: %1"
3702 msgstr ""
3703
3704 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3705 #. ts-context IrcUserItem
3706 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3707 #. ts-context QueryBufferItem
3708 #: ../src/client/networkmodel.cpp:827 ../src/client/networkmodel.cpp:453
3709 msgid "server: %1"
3710 msgstr "サーバ:%1"
3711
3712 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3713 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3714 msgid "Show icons"
3715 msgstr "アイコンを表示"
3716
3717 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3718 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
3719 msgid "Chat List"
3720 msgstr "チャットリスト"
3721
3722 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3723 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
3724 msgid "Display topic in tooltip"
3725 msgstr ""
3726
3727 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3728 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
3729 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
3730 msgstr ""
3731
3732 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3733 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
3734 msgid "Use Custom Colors"
3735 msgstr "カスタム色を使う"
3736
3737 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3738 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
3739 msgid "Standard:"
3740 msgstr ""
3741
3742 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3743 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
3744 msgid "Inactive:"
3745 msgstr "非アクティブ:"
3746
3747 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3748 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
3749 msgid "Unread messages:"
3750 msgstr "未読メッセージ:"
3751
3752 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3753 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
3754 msgid "Highlight:"
3755 msgstr "強調:"
3756
3757 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3758 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
3759 msgid "Other activity:"
3760 msgstr ""
3761
3762 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3763 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
3764 msgid "1"
3765 msgstr "1"
3766
3767 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3768 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
3769 msgid "Custom Nick List Colors"
3770 msgstr ""
3771
3772 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3773 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
3774 msgid "Online:"
3775 msgstr "オンライン:"
3776
3777 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3778 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
3779 msgid "Away:"
3780 msgstr "退席中:"
3781
3782 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3783 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
3784 msgid "Chat & Nick Lists"
3785 msgstr "チャット&ニックネームリスト"
3786
3787 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3788 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
3789 msgid "Inactive"
3790 msgstr "非アクティブ"
3791
3792 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3793 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
3794 msgid "Normal"
3795 msgstr ""
3796
3797 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3798 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
3799 msgid "Unread messages"
3800 msgstr "未読のメッセージ"
3801
3802 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3803 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
3804 msgid "Other activity"
3805 msgstr ""
3806
3807 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3808 #. ts-context KNotificationBackend
3809 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3810 #. ts-context SystrayNotificationBackend
3811 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
3812 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
3813 msgid "%n pending highlights"
3814 msgid_plural "%n pending highlights"
3815 msgstr[0] ""
3816 msgstr[1] ""
3817
3818 #. ts-context KeySequenceButton
3819 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
3820 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
3821 msgstr ""
3822
3823 #. ts-context KeySequenceButton
3824 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
3825 msgid "Unsupported Key"
3826 msgstr ""
3827
3828 #. ts-context KeySequenceWidget
3829 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
3830 msgid ""
3831 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
3832 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
3833 msgstr ""
3834
3835 #. ts-context KeySequenceWidget
3836 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
3837 msgctxt "Meta key"
3838 msgid "Meta"
3839 msgstr ""
3840
3841 #. ts-context KeySequenceWidget
3842 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
3843 msgctxt "Ctrl key"
3844 msgid "Ctrl"
3845 msgstr ""
3846
3847 #. ts-context KeySequenceWidget
3848 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
3849 msgctxt "Alt key"
3850 msgid "Alt"
3851 msgstr ""
3852
3853 #. ts-context KeySequenceWidget
3854 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
3855 msgctxt "Shift key"
3856 msgid "Shift"
3857 msgstr ""
3858
3859 #. ts-context KeySequenceWidget
3860 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
3861 msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
3862 msgid "Input"
3863 msgstr ""
3864
3865 #. ts-context KeySequenceWidget
3866 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
3867 msgctxt "No shortcut defined"
3868 msgid "None"
3869 msgstr ""
3870
3871 #. ts-context KeySequenceWidget
3872 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
3873 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
3874 msgid "Shortcut Conflict"
3875 msgstr ""
3876
3877 #. ts-context KeySequenceWidget
3878 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
3879 msgid ""
3880 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
3881 "Please choose another one."
3882 msgstr ""
3883
3884 #. ts-context KeySequenceWidget
3885 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
3886 msgid ""
3887 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
3888 msgstr ""
3889
3890 #. ts-context KeySequenceWidget
3891 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
3892 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
3893 msgstr ""
3894
3895 #. ts-context KeySequenceWidget
3896 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
3897 msgid "Reassign"
3898 msgstr ""
3899
3900 #. ts-context MainWin
3901 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
3902 msgid "&Connect to Core..."
3903 msgstr "コアに接続(&C)..."
3904
3905 #. ts-context MainWin
3906 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
3907 msgid "&Disconnect from Core"
3908 msgstr "コアに切断(&D)..."
3909
3910 #. ts-context MainWin
3911 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:318
3912 msgid "Core &Info..."
3913 msgstr "コア情報(&I)..."
3914
3915 #. ts-context MainWin
3916 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:320
3917 msgid "Configure &Networks..."
3918 msgstr "ネットワークを設定(&N)..."
3919
3920 #. ts-context MainWin
3921 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
3922 msgid "&Quit"
3923 msgstr "閉じる(&Q)"
3924
3925 #. ts-context MainWin
3926 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
3927 msgid "&Configure Chat Lists..."
3928 msgstr "チャットリストを設定(&C)..."
3929
3930 #. ts-context MainWin
3931 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
3932 msgid "&Lock Layout"
3933 msgstr ""
3934
3935 #. ts-context MainWin
3936 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
3937 msgid "Show &Search Bar"
3938 msgstr "検索バーを表示(&S)"
3939
3940 #. ts-context MainWin
3941 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
3942 msgid "Show Away Log"
3943 msgstr ""
3944
3945 #. ts-context MainWin
3946 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
3947 msgid "Show &Menubar"
3948 msgstr "メニューバーを表示(&M)"
3949
3950 #. ts-context MainWin
3951 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
3952 msgid "Show Status &Bar"
3953 msgstr "ステータスバーを表示(&B)"
3954
3955 #. ts-context MainWin
3956 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
3957 msgid "&Fullscreen mode"
3958 msgstr ""
3959
3960 #. ts-context MainWin
3961 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
3962 msgid "Configure &Shortcuts..."
3963 msgstr ""
3964
3965 #. ts-context MainWin
3966 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
3967 msgid "&Configure Quassel..."
3968 msgstr "Quassel を設定(&C)..."
3969
3970 #. ts-context MainWin
3971 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
3972 msgid "&About Quassel"
3973 msgstr "Quassel について(&A)"
3974
3975 #. ts-context MainWin
3976 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
3977 msgid "About &Qt"
3978 msgstr "Qt について(&Q)"
3979
3980 #. ts-context MainWin
3981 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
3982 msgid "Debug &NetworkModel"
3983 msgstr ""
3984
3985 #. ts-context MainWin
3986 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
3987 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
3988 msgstr ""
3989
3990 #. ts-context MainWin
3991 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
3992 msgid "Debug &MessageModel"
3993 msgstr ""
3994
3995 #. ts-context MainWin
3996 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
3997 msgid "Debug &HotList"
3998 msgstr ""
3999
4000 #. ts-context MainWin
4001 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
4002 msgid "Debug &Log"
4003 msgstr "デバグログ(&L)"
4004
4005 #. ts-context MainWin
4006 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
4007 msgid "Reload Stylesheet"
4008 msgstr "スタイルシートを再読み込む"
4009
4010 #. ts-context MainWin
4011 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
4012 msgid "Navigation"
4013 msgstr ""
4014
4015 #. ts-context MainWin
4016 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
4017 msgid "Jump to hot chat"
4018 msgstr ""
4019
4020 #. ts-context MainWin
4021 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
4022 msgid "Set Quick Access #0"
4023 msgstr ""
4024
4025 #. ts-context MainWin
4026 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
4027 msgid "Set Quick Access #1"
4028 msgstr ""
4029
4030 #. ts-context MainWin
4031 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:389
4032 msgid "Set Quick Access #2"
4033 msgstr ""
4034
4035 #. ts-context MainWin
4036 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
4037 msgid "Set Quick Access #3"
4038 msgstr ""
4039
4040 #. ts-context MainWin
4041 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
4042 msgid "Set Quick Access #4"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. ts-context MainWin
4046 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
4047 msgid "Set Quick Access #5"
4048 msgstr ""
4049
4050 #. ts-context MainWin
4051 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
4052 msgid "Set Quick Access #6"
4053 msgstr ""
4054
4055 #. ts-context MainWin
4056 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
4057 msgid "Set Quick Access #7"
4058 msgstr ""
4059
4060 #. ts-context MainWin
4061 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
4062 msgid "Set Quick Access #8"
4063 msgstr ""
4064
4065 #. ts-context MainWin
4066 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
4067 msgid "Set Quick Access #9"
4068 msgstr ""
4069
4070 #. ts-context MainWin
4071 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:406
4072 msgid "Quick Access #0"
4073 msgstr ""
4074
4075 #. ts-context MainWin
4076 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
4077 msgid "Quick Access #1"
4078 msgstr ""
4079
4080 #. ts-context MainWin
4081 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
4082 msgid "Quick Access #2"
4083 msgstr ""
4084
4085 #. ts-context MainWin
4086 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
4087 msgid "Quick Access #3"
4088 msgstr ""
4089
4090 #. ts-context MainWin
4091 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
4092 msgid "Quick Access #4"
4093 msgstr ""
4094
4095 #. ts-context MainWin
4096 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
4097 msgid "Quick Access #5"
4098 msgstr ""
4099
4100 #. ts-context MainWin
4101 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
4102 msgid "Quick Access #6"
4103 msgstr ""
4104
4105 #. ts-context MainWin
4106 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
4107 msgid "Quick Access #7"
4108 msgstr ""
4109
4110 #. ts-context MainWin
4111 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
4112 msgid "Quick Access #8"
4113 msgstr ""
4114
4115 #. ts-context MainWin
4116 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
4117 msgid "Quick Access #9"
4118 msgstr ""
4119
4120 #. ts-context MainWin
4121 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
4122 msgid "Activate Next Chat List"
4123 msgstr ""
4124
4125 #. ts-context MainWin
4126 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
4127 msgid "Activate Previous Chat List"
4128 msgstr ""
4129
4130 #. ts-context MainWin
4131 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
4132 msgid "Go to Next Chat"
4133 msgstr ""
4134
4135 #. ts-context MainWin
4136 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
4137 msgid "Go to Previous Chat"
4138 msgstr ""
4139
4140 #. ts-context MainWin
4141 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
4142 msgid "&File"
4143 msgstr "ファイル(&F)"
4144
4145 #. ts-context MainWin
4146 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
4147 msgid "&Networks"
4148 msgstr "ネットワーク(&N)"
4149
4150 #. ts-context MainWin
4151 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
4152 msgid "&View"
4153 msgstr "表示(&V)"
4154
4155 #. ts-context MainWin
4156 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
4157 msgid "&Chat Lists"
4158 msgstr "チャットリスト(&C)"
4159
4160 #. ts-context MainWin
4161 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
4162 msgid "&Toolbars"
4163 msgstr "ツールバー(&T)"
4164
4165 #. ts-context MainWin
4166 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
4167 msgid "&Settings"
4168 msgstr "設定(&S)"
4169
4170 #. ts-context MainWin
4171 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
4172 msgid "&Help"
4173 msgstr "ヘルプ(&H)"
4174
4175 #. ts-context MainWin
4176 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
4177 msgid "Debug"
4178 msgstr "デバグ"
4179
4180 #. ts-context MainWin
4181 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:723
4182 msgid "Nicks"
4183 msgstr "ニック"
4184
4185 #. ts-context MainWin
4186 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:732
4187 msgid "Show Nick List"
4188 msgstr "ニックリストを表示"
4189
4190 #. ts-context MainWin
4191 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
4192 msgid "Show Chat Monitor"
4193 msgstr "チャットモニタを表示"
4194
4195 #. ts-context MainWin
4196 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:759
4197 msgid "Inputline"
4198 msgstr ""
4199
4200 #. ts-context MainWin
4201 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:768
4202 msgid "Show Input Line"
4203 msgstr ""
4204
4205 #. ts-context MainWin
4206 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:793
4207 msgid "Show Topic Line"
4208 msgstr ""
4209
4210 #. ts-context MainWin
4211 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:871
4212 msgid "Main Toolbar"
4213 msgstr "メインツールバー"
4214
4215 #. ts-context MainWin
4216 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:910
4217 msgid "Connected to core."
4218 msgstr ""
4219
4220 #. ts-context MainWin
4221 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
4222 msgid "Not connected to core."
4223 msgstr ""
4224
4225 #. ts-context MainWin
4226 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
4227 msgid "Unencrypted Connection"
4228 msgstr ""
4229
4230 #. ts-context MainWin
4231 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
4232 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4233 msgstr ""
4234
4235 #. ts-context MainWin
4236 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
4237 msgid ""
4238 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4239 "Quassel core."
4240 msgstr ""
4241
4242 #. ts-context MainWin
4243 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
4244 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4245 msgstr ""
4246
4247 #. ts-context MainWin
4248 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 ../src/qtui/mainwin.cpp:1060
4249 msgid "Untrusted Security Certificate"
4250 msgstr ""
4251
4252 #. ts-context MainWin
4253 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041
4254 msgid ""
4255 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
4256 "following reasons:</b>"
4257 msgstr ""
4258
4259 #. ts-context MainWin
4260 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045
4261 msgid "Show Certificate"
4262 msgstr ""
4263
4264 #. ts-context MainWin
4265 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
4266 msgid ""
4267 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4268 msgstr ""
4269
4270 #. ts-context MainWin
4271 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063
4272 msgid "Current Session Only"
4273 msgstr ""
4274
4275 #. ts-context MainWin
4276 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
4277 msgid "Forever"
4278 msgstr ""
4279
4280 #. ts-context MainWin
4281 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
4282 msgid "Core Connection Error"
4283 msgstr ""
4284
4285 #. ts-context MainWin
4286 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190
4287 msgid "&Normal mode"
4288 msgstr ""
4289
4290 #. ts-context MessageModel
4291 #: ../src/client/messagemodel.cpp:375
4292 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4293 msgstr ""
4294
4295 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
4296 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
4297 msgid "Receiving Backlog"
4298 msgstr ""
4299
4300 #. ts-context MultiLineEdit
4301 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
4302 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
4303 msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
4304 msgstr[0] ""
4305 msgstr[1] ""
4306
4307 #. ts-context MultiLineEdit
4308 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
4309 msgid "Paste Protection"
4310 msgstr ""
4311
4312 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4313 #. ts-context NetworkAddDlg
4314 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4315 #. ts-context NetworkEditDlg
4316 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
4317 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
4318 msgid "Add Network"
4319 msgstr ""
4320
4321 #. ts-context NetworkAddDlg
4322 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
4323 msgid "Use preset:"
4324 msgstr ""
4325
4326 #. ts-context NetworkAddDlg
4327 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
4328 msgid "Manually specify network settings"
4329 msgstr ""
4330
4331 #. ts-context NetworkAddDlg
4332 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
4333 msgid "Manual Settings"
4334 msgstr ""
4335
4336 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4337 #. ts-context NetworkAddDlg
4338 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4339 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4340 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
4341 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
4342 msgid "Network name:"
4343 msgstr "ネットワーク名:"
4344
4345 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4346 #. ts-context NetworkAddDlg
4347 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4348 #. ts-context ServerEditDlg
4349 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
4350 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
4351 msgid "Server address:"
4352 msgstr "サーバアドレス:"
4353
4354 #. ts-context NetworkAddDlg
4355 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
4356 msgid "Server password:"
4357 msgstr "サーバパスワード:"
4358
4359 #. ts-context NetworkAddDlg
4360 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
4361 msgid "Use secure connection"
4362 msgstr "安全な接続を使う"
4363
4364 #. ts-context NetworkEditDlg
4365 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
4366 msgid "Please enter a network name:"
4367 msgstr "ネットワーク名を入力してください:"
4368
4369 #. ts-context NetworkItem
4370 #: ../src/client/networkmodel.cpp:196
4371 msgid "Server: %1"
4372 msgstr "サーバ:%1"
4373
4374 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4375 #. ts-context NetworkItem
4376 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4377 #. ts-context TopicWidget
4378 #: ../src/client/networkmodel.cpp:197 ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
4379 msgid "Users: %1"
4380 msgstr "ユーザ:%1"
4381
4382 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4383 #. ts-context NetworkItem
4384 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4385 #. ts-context TopicWidget
4386 #: ../src/client/networkmodel.cpp:200 ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
4387 msgid "Lag: %1 msecs"
4388 msgstr ""
4389
4390 #. ts-context NetworkModel
4391 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4392 msgid "Chat"
4393 msgstr "チャット"
4394
4395 #. ts-context NetworkModel
4396 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4397 msgid "Nick Count"
4398 msgstr ""
4399
4400 #. ts-context NetworkModelController
4401 #: ../src/uisupport/networkmo