updated german translation
authorMichael Groh <brot@minad.de>
Wed, 13 Jan 2010 20:30:16 +0000 (21:30 +0100)
committerManuel Nickschas <sputnick@quassel-irc.org>
Mon, 18 Jan 2010 19:47:23 +0000 (20:47 +0100)
also, added every string, even those who dont have to be translated, as this may fixe some translation bugs ;)

po/de.po

index 298e4fa..3acb40e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # Martin Mayer <m4yer@minad.de>, Michael Groh <brot@minad.de>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 # Martin Mayer <m4yer@minad.de>, Michael Groh <brot@minad.de>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Martin Mayer <m4yer@minad.de>\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-08 08:03+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Groh <brot@minad.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-13 21:30+0100\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "Language-Team: German <devel@quassel-irc.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "Language-Team: German <devel@quassel-irc.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"X-Language: de\n"
+"X-Language: de_DE\n"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
@@ -36,44 +36,44 @@ msgstr "Über Quassel"
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
 msgid ""
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
 msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
-"html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
+"IRC</p></body></html>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
-"html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
+"IRC</p></body></html>"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
 msgid ""
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
 msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
-"&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, "
+"Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
-"&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, "
+"Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
@@ -105,54 +105,63 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
 msgid ""
 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the "
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
 msgid ""
 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the "
-"Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc."
-"org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
-"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
-"licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
-"and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
-"icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</"
-"a> and used under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html"
-"\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org"
-"\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
+"Quassel Project<br><a "
+"href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
+"href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
+"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is "
+"dual-licensed under <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most icons "
+"are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> "
+"and used under the <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
+"<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
+"report bugs."
 msgstr ""
 "<b>Ein moderner, dezentralisierter IRC-Client</b><br><br>&copy;2005-2009 "
 msgstr ""
 "<b>Ein moderner, dezentralisierter IRC-Client</b><br><br>&copy;2005-2009 "
-"durch das Quassel Projekt<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://"
-"quassel-irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</"
-"a> auf <a href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC "
-"ist dual-lizensiert <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt"
-"\">GPLv2</a> und <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</"
-"a>.<br>Die meisten der Icons sind &copy; durch das <a href=\"http://www."
-"oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> und werden unter der <a href=\"http://www."
-"gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a> benutzt.<br><br>Bitte benutzen Sie <a "
+"durch das Quassel Projekt<br><a "
+"href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
+"href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> auf <a "
+"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC ist "
+"dual-lizensiert <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> und <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Die meisten "
+"der Icons sind &copy; durch das <a "
+"href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> und werden unter der <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a> "
+"benutzt.<br><br>Bitte benutzen Sie <a "
 "href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> um "
 "Fehler zu melden."
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
 msgid ""
 "href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> um "
 "Fehler zu melden."
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
 msgid ""
-"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;"
-"<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-"
-"Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://"
-"www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the "
-"artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png"
-"\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known "
-"as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
-"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="
-"\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for "
-"keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with "
-"N810s</dd>"
+"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img "
+"src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
+"the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img "
+"src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
+"href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
+"creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
+"src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
+"href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
+"Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
+"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
+"href=\"http://www.nokia.com\"><img "
+"src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
+"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Besonderer Dank geht an:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png"
-"\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>für großartige künstlerische "
-"Leistung und das Quassel Icon</dt><dt><b><a href=\"http://www.oxygen-icons."
-"org\">Dem Oxygen Team</a></b></dt><dd>für die meisten anderen Icons die in "
-"Quassel zu sehen sind</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
-"href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software (früher: Trolltech)</a></b></"
-"dt><dd>für Qt und Qtopia, und für die Unterstützung der Entwicklung von "
-"QuasselTopia auf Greenphones und mehr</dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com"
-"\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>für die Aufnahme von Qt "
-"und für die Unterstützung der Entwicklung von Quassel Mobile für das N810</"
-"dd>"
+"Besonderer Dank geht an:<br><dl><dt><img "
+"src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>für "
+"großartige künstlerische Leistung und das Quassel Icon</dt><dt><b><a "
+"href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Dem Oxygen Team</a></b></dt><dd>für die "
+"meisten anderen Icons die in Quassel zu sehen sind</dd><dt><img "
+"src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
+"href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software (früher: "
+"Trolltech)</a></b></dt><dd>für Qt und Qtopia, und für die Unterstützung der "
+"Entwicklung von QuasselTopia auf Greenphones und mehr</dd><dt><a "
+"href=\"http://www.nokia.com\"><img "
+"src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>für die Aufnahme von Qt und für "
+"die Unterstützung der Entwicklung von Quassel Mobile für das N810</dd>"
 
 #. ts-context AbstractSqlStorage
 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
 
 #. ts-context AbstractSqlStorage
 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
@@ -180,36 +189,36 @@ msgstr ""
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
 msgid ""
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
 msgid ""
-"<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:"
-"</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> "
-"represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</"
-"b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:"
-"hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th "
-"parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>"
-"$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the "
-"selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
+"<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
+"variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
+"<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
+"/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
+"/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
+"the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
+"/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
+"the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
 msgstr ""
 "<b>Der Befehl, zudem der Alias erweitert wird</b><br /><b> Besondere "
 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
 msgstr ""
 "<b>Der Befehl, zudem der Alias erweitert wird</b><br /><b> Besondere "
-"Variablen:</b><br /> - <b>$i</b> steht für den i-ten Parameter.<br /> - <b>"
-"$i..j</b> steht für den i-ten bis zum j-ten Parameter, mit Leerzeichen "
+"Variablen:</b><br /> - <b>$i</b> steht für den i-ten Parameter.<br /> - "
+"<b>$i..j</b> steht für den i-ten bis zum j-ten Parameter, mit Leerzeichen "
 "getrennt.<br /> - <b>$i..</b> steht für alle Parameter ab dem i-ten, mit "
 "Leerzeichen getrennt.<br /> - <b>$i:hostname</b> steht für den Hostnamen des "
 "Bentuzers, der im i-ten Parameter übergeben wird oder * falls es unbekannt "
 "getrennt.<br /> - <b>$i..</b> steht für alle Parameter ab dem i-ten, mit "
 "Leerzeichen getrennt.<br /> - <b>$i:hostname</b> steht für den Hostnamen des "
 "Bentuzers, der im i-ten Parameter übergeben wird oder * falls es unbekannt "
-"ist.<br /> - <b>$0</b> steht für die gesamte Zeichenkette.<br /> - <b>$nick</"
-"b> steht für Ihren momentanen Spitznamen.<br /> - <b>$channel</b> steht für "
-"den Namen des momentan ausgewählten Chats.<br /><br />Mehrere Befehle können "
-"mit Strichkommata getrennt werden.<br /><br /><b>Beispiel:</b> \"Test $1; "
-"Test $2; Test All $0\" wird erweitert zu den drei getrennten Meldungen "
-"\"Test 1\", \"Test 2\" und \"Test All 1 2 3\", wenn /test 1 2 3 aufgerufen "
-"wird."
+"ist.<br /> - <b>$0</b> steht für die gesamte Zeichenkette.<br /> - "
+"<b>$nick</b> steht für Ihren momentanen Spitznamen.<br /> - <b>$channel</b> "
+"steht für den Namen des momentan ausgewählten Chats.<br /><br />Mehrere "
+"Befehle können mit Strichkommata getrennt werden.<br /><br "
+"/><b>Beispiel:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" wird erweitert zu den "
+"drei getrennten Meldungen \"Test 1\", \"Test 2\" und \"Test All 1 2 3\", "
+"wenn /test 1 2 3 aufgerufen wird."
 
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
 msgid "Alias"
 
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
 msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
 
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
 
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
@@ -252,9 +261,14 @@ msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 msgstr "Sprache:"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
-msgid "<Original>"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
+msgid "<Untranslated>"
+msgstr "<Unübersetzt>"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
@@ -312,13 +326,13 @@ msgid "Interface"
 msgstr "Oberfläche"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 msgstr "Oberfläche"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:71
 msgid "<System Default>"
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:71
 msgid "<System Default>"
-msgstr ""
+msgstr "<Systemstandard>"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:214
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:220
 msgid "Please choose a stylesheet file"
 msgstr "Bitte wählen Sie eine Layoutdatei"
 
 msgid "Please choose a stylesheet file"
 msgstr "Bitte wählen Sie eine Layoutdatei"
 
@@ -415,6 +429,11 @@ msgid ""
 "the buffer view."
 msgstr "Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden."
 
 "the buffer view."
 msgstr "Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden."
 
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
 msgid "Dynamic backlog amount:"
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
 msgid "Dynamic backlog amount:"
@@ -499,10 +518,15 @@ msgstr ""
 msgid "Backlog Fetching"
 msgstr "Verlaufsempfänger"
 
 msgid "Backlog Fetching"
 msgstr "Verlaufsempfänger"
 
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
 #. ts-context BufferItem
 #. ts-context BufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:324
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:341
 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
 
 #. ts-context BufferView
 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
 
 #. ts-context BufferView
 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
@@ -569,6 +593,11 @@ msgstr "Spezielle Chat-Listen"
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
 msgid "Delete Chat List?"
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
 msgid "Delete Chat List?"
@@ -579,6 +608,11 @@ msgstr "Chat-Liste löschen?"
 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
 msgstr "Wollen Sie die Chat-Liste \"%1\" wirklich löschen?"
 
 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
 msgstr "Wollen Sie die Chat-Liste \"%1\" wirklich löschen?"
 
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
 msgid "Chat List Settings"
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
 msgid "Chat List Settings"
@@ -674,34 +708,34 @@ msgid "Actual Size"
 msgstr "Normalgröße"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
 msgstr "Normalgröße"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:481
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:498
 msgid "<b>Channel %1</b>"
 msgstr "<b>Kanal %1</b>"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
 msgid "<b>Channel %1</b>"
 msgstr "<b>Kanal %1</b>"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:484
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:501
 msgid "<b>Users:</b> %1"
 msgstr "<b>Benutzer:</b> %1"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
 msgid "<b>Users:</b> %1"
 msgstr "<b>Benutzer:</b> %1"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:488
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:505
 msgid "<b>Mode:</b> %1"
 msgstr "<b>Modus:</b> %1"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
 msgid "<b>Mode:</b> %1"
 msgstr "<b>Modus:</b> %1"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:499
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:516
 msgid "<b>Topic:</b> %1"
 msgstr "<b>Thema:</b> %1"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
 msgid "<b>Topic:</b> %1"
 msgstr "<b>Thema:</b> %1"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:503
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:520
 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
 msgstr "Nicht aktiv <br /> Doppelklick zum Betreten"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
 msgstr "Nicht aktiv <br /> Doppelklick zum Betreten"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:506
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:523
 msgid "<p> %1 </p>"
 msgid "<p> %1 </p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p> %1 </p>"
 
 #. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
 
 #. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
@@ -721,21 +755,35 @@ msgstr "Filter:"
 #. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
 msgid ""
 #. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-"REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
+"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</"
-"span></p>\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
+"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
+"font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC "
+"ERROR!!11</span></p>\n"
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
-"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
-"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
+"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
+"font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
+"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
+"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
+"font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC "
+"ERROR!!11</span></p>\n"
+"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
+"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
+"font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 
 #. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
 
 #. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
@@ -762,6 +810,11 @@ msgstr "Aufgetretene Fehler:"
 msgid "Chat Monitor"
 msgstr "Chatmonitor"
 
 msgid "Chat Monitor"
 msgstr "Chatmonitor"
 
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
 msgid "Opt In"
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
 msgid "Opt In"
@@ -783,6 +836,11 @@ msgstr "Anzeigen:"
 msgid "Ignore:"
 msgstr "Ignorieren:"
 
 msgid "Ignore:"
 msgstr "Ignorieren:"
 
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
 msgid "Operation Mode:"
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
 msgid "Operation Mode:"
@@ -791,38 +849,39 @@ msgstr "Funktionsweise:"
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
 msgid ""
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-"REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
+"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-"weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
-"style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
-"style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in "
-"chatmonitor</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
-"decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
-"ignored in chatmonitor</p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
+"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
+"font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
+"font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: "
+"underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers "
+"on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
+"text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will "
+"be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-"REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /"
-"><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></"
-"head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
-"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
-"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Funktionsweise:</span></p><p "
-"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
-"style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Ausgewählte zulassen:"
-"</span> <span style=\" font-weight:400;\">Lediglich Fenster auf der rechten "
-"Seite werden im Chatmonitor angezeigt</span></p><p style=\" margin-top:0px; "
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
+"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta "
+"name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">p, li { "
+"white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu "
+"Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" "
+"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; "
+"-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
+"font-weight:600;\">Funktionsweise:</span></p><p style=\" margin-top:0px; "
+"margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
+"text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; "
+"text-decoration: underline;\">Ausgewählte zulassen:</span> <span style=\" "
+"font-weight:400;\">Lediglich Fenster auf der rechten Seite werden im "
+"Chatmonitor angezeigt</span></p><p style=\" margin-top:0px; "
 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
 "text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Ausgewählte "
 "ignorieren:</span> Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor "
 "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
 "text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Ausgewählte "
 "ignorieren:</span> Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor "
@@ -866,6 +925,16 @@ msgstr "Eigene Nachrichten anzeigen"
 msgid "Show Own Messages"
 msgstr "Eigene Nachrichten anzeigen"
 
 msgid "Show Own Messages"
 msgstr "Eigene Nachrichten anzeigen"
 
+#. ts-context ChatMonitorView
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
+msgid "Show Network Name"
+msgstr "Netzwerknamen zeigen"
+
+#. ts-context ChatMonitorView
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
+msgid "Show Buffer Name"
+msgstr "Fensternamen zeigen"
+
 #. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
 msgid "Configure..."
 #. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
 msgid "Configure..."
@@ -876,6 +945,17 @@ msgstr "Konfigurieren..."
 msgid "Copy Selection"
 msgstr "Auswahl kopieren"
 
 msgid "Copy Selection"
 msgstr "Auswahl kopieren"
 
+#. ts-context ChatViewSearchBar
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#. ts-context ChatViewSearchBar
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
 #. ts-context ChatViewSearchBar
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
 msgid "case sensitive"
 #. ts-context ChatViewSearchBar
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
 msgid "case sensitive"
@@ -901,6 +981,16 @@ msgstr "Joins, Parts, etc. ignorieren"
 msgid "Chat View"
 msgstr "Chat-Ansicht"
 
 msgid "Chat View"
 msgstr "Chat-Ansicht"
 
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
 msgid "Timestamp format:"
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
 msgid "Timestamp format:"
@@ -909,7 +999,7 @@ msgstr "Zeitstempel-Format:"
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
 msgid "[hh:mm:ss]"
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
 msgid "[hh:mm:ss]"
-msgstr ""
+msgstr "[hh:mm:ss]"
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
@@ -942,6 +1032,37 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Farben"
 msgid "Action:"
 msgstr "Aktion:"
 
 msgid "Action:"
 msgstr "Aktion:"
 
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169
 msgid "Timestamp:"
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169
 msgid "Timestamp:"
@@ -998,12 +1119,12 @@ msgid "Own messages:"
 msgstr "Eigene Nachrichten:"
 
 #. ts-context Client
 msgstr "Eigene Nachrichten:"
 
 #. ts-context Client
-#: ../src/client/client.cpp:265
+#: ../src/client/client.cpp:270
 msgid "Identity already exists in client!"
 msgstr "Identität im Client schon vorhanden!"
 
 #. ts-context Client
 msgid "Identity already exists in client!"
 msgstr "Identität im Client schon vorhanden!"
 
 #. ts-context Client
-#: ../src/client/client.cpp:365
+#: ../src/client/client.cpp:371
 msgid "All Chats"
 msgstr "Alle Chats"
 
 msgid "All Chats"
 msgstr "Alle Chats"
 
@@ -1050,9 +1171,9 @@ msgid ""
 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
 "interesting for tracking users' away status."
 msgstr ""
 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
 "interesting for tracking users' away status."
 msgstr ""
-"Hiermit wird das periodische Holen von Benutzerinformationen mit dem /WHO-"
-"Kommando aktiviert. Dies ist besonders interessant für das Verfolgen des "
-"Abwesenheitsstatus von Benutzern."
+"Hiermit wird das periodische Holen von Benutzerinformationen mit dem "
+"/WHO-Kommando aktiviert. Dies ist besonders interessant für das Verfolgen "
+"des Abwesenheitsstatus von Benutzern."
 
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
 
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
@@ -1079,8 +1200,13 @@ msgstr " Nutzern"
 msgid "Minimum delay between requests:"
 msgstr "Kleinster Abstand zwischen zwei Abfragen:"
 
 msgid "Minimum delay between requests:"
 msgstr "Kleinster Abstand zwischen zwei Abfragen:"
 
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
 #. ts-context ContentsChatItem
 #. ts-context ContentsChatItem
-#: ../src/qtui/chatitem.cpp:594
+#: ../src/qtui/chatitem.cpp:603
 msgid "Copy Link Address"
 msgstr "Linkadresse kopieren"
 
 msgid "Copy Link Address"
 msgstr "Linkadresse kopieren"
 
@@ -1192,12 +1318,12 @@ msgstr "Zeit"
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
 msgid "Ping"
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
 msgid "Finger"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
 msgid "Finger"
-msgstr ""
+msgstr "Finger"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
@@ -1267,7 +1393,7 @@ msgstr "Meldungen ausblenden"
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
 msgid "CTCP"
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
 msgid "CTCP"
-msgstr ""
+msgstr "CTCP"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
@@ -1322,8 +1448,8 @@ msgstr "Antiquierter Client versucht zu verbinden... lehne ab."
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:514
 msgid ""
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:514
 msgid ""
-"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/"
-"core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
+"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
+"client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
 msgstr ""
 "<b>Ihr Quassel-Client ist zu alt!</b><br>Dieser Core benötigt mindestens "
 "Client-/Core-Protokollversion %1.<br>Bitte ziehen Sie in Erwägung, Ihren "
 msgstr ""
 "<b>Ihr Quassel-Client ist zu alt!</b><br>Dieser Core benötigt mindestens "
 "Client-/Core-Protokollversion %1.<br>Bitte ziehen Sie in Erwägung, Ihren "
@@ -1333,11 +1459,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/core/core.cpp:535
 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
 msgstr ""
 #: ../src/core/core.cpp:535
 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
 msgstr ""
-"<b>Quassel-Core Version %1</b><br>Erstellungsdatum: %2<br>Betriebsdauer: %3T%"
-"4S%5M (seit %6)"
+"<b>Quassel-Core Version %1</b><br>Erstellungsdatum: %2<br>Betriebsdauer: "
+"%3T%4S%5M (seit %6)"
 
 #. ts-context Core
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:604
+#: ../src/core/core.cpp:606
 msgid ""
 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
 "trying to login."
 msgid ""
 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
 "trying to login."
@@ -1346,16 +1472,17 @@ msgstr ""
 "eine init-Meldung senden."
 
 #. ts-context Core
 "eine init-Meldung senden."
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:624
+#: ../src/core/core.cpp:626
 msgid ""
 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
 "you supplied could not be found in the database."
 msgstr ""
 msgid ""
 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
 "you supplied could not be found in the database."
 msgstr ""
-"<b>Ungültiger Benutzername oder Passwort!</b><br>Die angegebene Benutzername/"
-"Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden werden."
+"<b>Ungültiger Benutzername oder Passwort!</b><br>Die angegebene "
+"Benutzername/Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden "
+"werden."
 
 #. ts-context Core
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:641
+#: ../src/core/core.cpp:643
 msgid "Non-authed client disconnected."
 msgstr "Nicht-authentifizierter Client getrennt."
 
 msgid "Non-authed client disconnected."
 msgstr "Nicht-authentifizierter Client getrennt."
 
@@ -1365,9 +1492,9 @@ msgid "Client connected from"
 msgstr "Client verbunden von"
 
 #. ts-context Core
 msgstr "Client verbunden von"
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
+#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:608 ../src/core/core.cpp:632
 msgid "Client"
 msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Client"
 
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:518
 
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:518
@@ -1375,28 +1502,28 @@ msgid "too old, rejecting."
 msgstr "zu alt, lehne ab."
 
 #. ts-context Core
 msgstr "zu alt, lehne ab."
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:586
+#: ../src/core/core.cpp:588
 msgid "Starting TLS for Client:"
 msgstr "Starte TLS für Client:"
 
 #. ts-context Core
 msgid "Starting TLS for Client:"
 msgstr "Starte TLS für Client:"
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:606
+#: ../src/core/core.cpp:608
 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
 msgstr "hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab."
 
 #. ts-context Core
 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
 msgstr "hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab."
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:630
+#: ../src/core/core.cpp:632
 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
 msgstr ""
 "initialisiert und erfolgreich als \"%1\" (BenutzerId: %2) authentifziert."
 
 #. ts-context Core
 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
 msgstr ""
 "initialisiert und erfolgreich als \"%1\" (BenutzerId: %2) authentifziert."
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:695
+#: ../src/core/core.cpp:697
 msgid "Could not initialize session for client:"
 msgstr "Konnte Sitzung für Client nicht erfolgreich initialisieren:"
 
 #. ts-context Core
 msgid "Could not initialize session for client:"
 msgstr "Konnte Sitzung für Client nicht erfolgreich initialisieren:"
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:647
+#: ../src/core/core.cpp:649
 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
 msgstr "Unauthentifizierter Client getrennt. (Socket bereits zerstört)"
 
 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
 msgstr "Unauthentifizierter Client getrennt. (Socket bereits zerstört)"
 
@@ -1453,7 +1580,7 @@ msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
 msgstr "Konnte keine Netzwerkoberfläche öffnen!"
 
 #. ts-context Core
 msgstr "Konnte keine Netzwerkoberfläche öffnen!"
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:717
+#: ../src/core/core.cpp:719
 msgid "Could not find a session for client:"
 msgstr "Konnte Sitzung für den Client nicht finden:"
 
 msgid "Could not find a session for client:"
 msgstr "Konnte Sitzung für den Client nicht finden:"
 
@@ -1519,10 +1646,10 @@ msgstr "Proxy-Art:"
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
 msgid "Socks 5"
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
 msgid "Socks 5"
-msgstr ""
+msgstr "Socks 5"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
@@ -1543,6 +1670,11 @@ msgstr "Lokaler Core"
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Rechnername:"
 
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Rechnername:"
 
+#. ts-context CoreAccountModel
+#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:62
+msgid "Internal Core"
+msgstr "Interner Core"
+
 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
 msgid "Connect to Quassel Core"
 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
 msgid "Connect to Quassel Core"
@@ -1563,6 +1695,11 @@ msgstr "Ändern..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
 msgid "Automatically connect on startup"
 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
 msgid "Automatically connect on startup"
@@ -1607,14 +1744,25 @@ msgid ""
 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
 "remember to configure your identities and networks now."
 msgstr ""
 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
 "remember to configure your identities and networks now."
 msgstr ""
-"Sie sind jetzt bei Ihrem frisch konfigurierten Quassel-Core angemeldet!"
-"<br>Bitte denken Sie daran, jetzt Identitäten und Netzwerke zu konfigurieren."
+"Sie sind jetzt bei Ihrem frisch konfigurierten Quassel-Core "
+"angemeldet!<br>Bitte denken Sie daran, jetzt Identitäten und Netzwerke zu "
+"konfigurieren."
+
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
 msgid "Username:"
 msgstr "Benutzername:"
 
 
 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
 msgid "Username:"
 msgstr "Benutzername:"
 
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
 msgid "Repeat password:"
 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
 msgid "Repeat password:"
@@ -1631,14 +1779,19 @@ msgstr "Passwort merken"
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not "
 "possible via Quassel's client interface yet.\n"
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not "
 "possible via Quassel's client interface yet.\n"
-"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</"
-"nobr></tt>\"."
+"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore "
+"--help</nobr></tt>\"."
 msgstr ""
 "<b>Anmerkung:</b> Das Hinzufügen von Benutzern und das Ändern des "
 "Benutzernamens/Passwortes ist noch nicht in die Benutzeroberfläche "
 "integriert. Um dies zu tun \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\" "
 "ausführen."
 
 msgstr ""
 "<b>Anmerkung:</b> Das Hinzufügen von Benutzern und das Ändern des "
 "Benutzernamens/Passwortes ist noch nicht in die Benutzeroberfläche "
 "integriert. Um dies zu tun \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\" "
 "ausführen."
 
+#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
@@ -1697,6 +1850,11 @@ msgstr ""
 "Ihre Einstellungen sind jetzt im Core gespeichert, Sie werden automatisch "
 "angemeldet."
 
 "Ihre Einstellungen sind jetzt im Core gespeichert, Sie werden automatisch "
 "angemeldet."
 
+#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
 msgid "Storage Backend:"
 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
 msgid "Storage Backend:"
@@ -1712,6 +1870,11 @@ msgstr "Beschreibung"
 msgid "Foobar"
 msgstr "Foobar"
 
 msgid "Foobar"
 msgstr "Foobar"
 
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
 msgid "Your Choices"
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
 msgid "Your Choices"
@@ -1727,6 +1890,11 @@ msgstr "Administrativbenutzer:"
 msgid "foo"
 msgstr "foo"
 
 msgid "foo"
 msgstr "foo"
 
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
+msgid "Storage Backend:"
+msgstr "Speichermechanismus:"
+
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
 msgid "bar"
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
 msgid "bar"
@@ -1748,6 +1916,21 @@ msgstr "Authentifizierung benötigt"
 msgid "Please enter your account data:"
 msgstr "Bitte die Kontodaten eingeben:"
 
 msgid "Please enter your account data:"
 msgstr "Bitte die Kontodaten eingeben:"
 
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
+msgid "Username:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
+msgid "Remember password"
+msgstr "Passwort merken"
+
 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
 msgid "Please enter your credentials for %1:"
 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
 msgid "Please enter your credentials for %1:"
@@ -1759,43 +1942,43 @@ msgid "Connect to Core"
 msgstr "Zum Quassel-Core verbinden"
 
 #. ts-context CoreConnection
 msgstr "Zum Quassel-Core verbinden"
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:123
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:342
 msgid "Disconnected from core."
 msgstr "Vom Core getrennt."
 
 #. ts-context CoreConnection
 msgid "Disconnected from core."
 msgstr "Vom Core getrennt."
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:194
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:166
 msgid "Network is down"
 msgstr "Keine Netzwerkverbindung"
 
 #. ts-context CoreConnection
 msgid "Network is down"
 msgstr "Keine Netzwerkverbindung"
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:228 ../src/client/coreconnection.cpp:344
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:200 ../src/client/coreconnection.cpp:315
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Getrennt"
 
 #. ts-context CoreConnection
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Getrennt"
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:231
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:203
 msgid "Looking up %1..."
 msgstr "Suche %1..."
 
 #. ts-context CoreConnection
 msgid "Looking up %1..."
 msgstr "Suche %1..."
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:234 ../src/client/coreconnection.cpp:443
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:206 ../src/client/coreconnection.cpp:443
 msgid "Connecting to %1..."
 msgstr "Verbinde mit %1..."
 
 #. ts-context CoreConnection
 msgid "Connecting to %1..."
 msgstr "Verbinde mit %1..."
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:237 ../src/client/coreconnection.cpp:564
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:209 ../src/client/coreconnection.cpp:564
 msgid "Connected to %1"
 msgstr "Verbunden mit %1"
 
 # "Von %1 getrennt..." wäre sprachlich hübscher, aber so steht alles am ende
 #. ts-context CoreConnection
 msgid "Connected to %1"
 msgstr "Verbunden mit %1"
 
 # "Von %1 getrennt..." wäre sprachlich hübscher, aber so steht alles am ende
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:240
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:212
 msgid "Disconnecting from %1..."
 msgstr "Getrennt von %1..."
 
 #. ts-context CoreConnection
 msgid "Disconnecting from %1..."
 msgstr "Getrennt von %1..."
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:298
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:269
 msgid ""
 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
 msgstr ""
@@ -1803,7 +1986,7 @@ msgstr ""
 "Sie eine Aktualisierung in Betracht."
 
 #. ts-context CoreConnection
 "Sie eine Aktualisierung in Betracht."
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:326
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:297
 msgid "Invalid data received from core"
 msgstr "Ungültige Daten vom Core erhalten"
 
 msgid "Invalid data received from core"
 msgstr "Ungültige Daten vom Core erhalten"
 
@@ -1824,8 +2007,8 @@ msgid ""
 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
 "least core/client protocol v%1 to connect."
 msgstr ""
 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
 "least core/client protocol v%1 to connect."
 msgstr ""
-"<b>Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, ist veraltet!</"
-"b><br>Benötige mindestens Core/Client-Protokoll v%1 zum Verbinden."
+"<b>Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, ist "
+"veraltet!</b><br>Benötige mindestens Core/Client-Protokoll v%1 zum Verbinden."
 
 #. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:583
 
 #. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:583
@@ -1853,10 +2036,15 @@ msgid "Receiving network states"
 msgstr "Empfange Status der Netzwerke"
 
 #. ts-context CoreConnection
 msgstr "Empfange Status der Netzwerke"
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:685
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:686
 msgid "Synchronized to %1"
 msgstr "Synchronisiert mit %1"
 
 msgid "Synchronized to %1"
 msgstr "Synchronisiert mit %1"
 
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
 msgid "Network Status Detection"
 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
 msgid "Network Status Detection"
@@ -1892,6 +2080,12 @@ msgstr ""
 msgid "Ping timeout after"
 msgstr "Ping-Zeitüberschreitung nach"
 
 msgid "Ping timeout after"
 msgstr "Ping-Zeitüberschreitung nach"
 
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
+msgid " seconds"
+msgstr " Sekunden"
+
 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
 msgid ""
 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
 msgid ""
@@ -1921,23 +2115,47 @@ msgstr "Wiederverbinden nach"
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbindung"
 
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbindung"
 
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+msgid "Remote Cores"
+msgstr "Remote Cores"
+
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
 msgid "Message"
 msgstr "Meldung"
 
 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
 msgid "Message"
 msgstr "Meldung"
 
+# lt wikipedia die offizielle abkürzung
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
+msgctxt "seconds"
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+# lt wikipedia die offizielle abkürzung
 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
-msgid "(Lag: %1 ms)"
-msgstr "(Latenz: %1 msecs)"
+msgctxt "milliseconds"
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
+msgid "(Lag: %1 %2)"
+msgstr "(Latenz: %1 %2)"
 
 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
 
 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
 msgstr "Die Verbindung zum Quassel-Core ist mit SSL verschlüsselt"
 
 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
 msgstr "Die Verbindung zum Quassel-Core ist mit SSL verschlüsselt"
 
 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:77
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
 msgid "The connection to your core is not encrypted."
 msgstr "Die Verbindung zum Quassel-Core ist nicht verschlüsselt"
 
 msgid "The connection to your core is not encrypted."
 msgstr "Die Verbindung zum Quassel-Core ist nicht verschlüsselt"
 
@@ -1954,7 +2172,7 @@ msgstr "Version:"
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
 msgid "<core version>"
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
 msgid "<core version>"
-msgstr ""
+msgstr "<core version>"
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
@@ -1969,12 +2187,12 @@ msgstr "Verbundene Clients:"
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
 msgid "<connected clients>"
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
 msgid "<connected clients>"
-msgstr ""
+msgstr "<connected clients>"
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
 msgid "<core uptime>"
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
 msgid "<core uptime>"
-msgstr ""
+msgstr "<core uptime>"
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
@@ -1984,7 +2202,7 @@ msgstr "Erstellungsdatum:"
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
 msgid "<build date>"
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
 msgid "<build date>"
-msgstr ""
+msgstr "<build date>"
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
@@ -2033,6 +2251,11 @@ msgstr "Trenne Verbindung. (%1)"
 msgid "Core Shutdown"
 msgstr "Core-Shutdown"
 
 msgid "Core Shutdown"
 msgstr "Core-Shutdown"
 
+#. ts-context CoreSession
+#: ../src/core/coresession.cpp:195
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
+
 #. ts-context CoreSession
 #: ../src/core/coresession.cpp:389
 msgid ""
 #. ts-context CoreSession
 #: ../src/core/coresession.cpp:389
 msgid ""
@@ -2064,7 +2287,7 @@ msgstr "Sende CTCP-%1-Anfrage"
 #. ts-context CoreUserInputHandler
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
 msgid "away"
 #. ts-context CoreUserInputHandler
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
 msgid "away"
-msgstr ""
+msgstr "Abwesend"
 
 #. ts-context CreateIdentityDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
 
 #. ts-context CreateIdentityDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
@@ -2170,7 +2393,7 @@ msgstr "Initialisiert:"
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
 msgid "Debug BufferView Overlay"
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
 msgid "Debug BufferView Overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beseitigen (BufferViewOverlay)"
 
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
 
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
@@ -2205,7 +2428,17 @@ msgstr "Auswerten!"
 #. ts-context DebugLogWidget
 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
 msgid "Debug Log"
 #. ts-context DebugLogWidget
 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
 msgid "Debug Log"
-msgstr ""
+msgstr "Debug Log"
+
+#. ts-context DebugLogWidget
+#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:20
 
 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:20
@@ -2283,6 +2516,11 @@ msgstr "Script \"%1\" verursachte den Fehler %2."
 msgid "Choose..."
 msgstr "Wähle..."
 
 msgid "Choose..."
 msgstr "Wähle..."
 
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
 msgid "this shouldn't be empty"
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
 msgid "this shouldn't be empty"
@@ -2296,12 +2534,12 @@ msgstr "Highlight-Regel"
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
 msgid "RegEx"
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
 msgid "RegEx"
-msgstr ""
+msgstr "RegEx"
 
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
 msgid "CS"
 
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
 msgid "CS"
-msgstr ""
+msgstr "CS"
 
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
 
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
@@ -2338,6 +2576,17 @@ msgstr "Kein(e)"
 msgid "Custom Highlights"
 msgstr "Spezielle Hervorhebungen"
 
 msgid "Custom Highlights"
 msgstr "Spezielle Hervorhebungen"
 
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
+msgid "Highlight"
+msgstr "Hervorhebung"
+
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
 msgid "Highlight Nicks"
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
 msgid "Highlight Nicks"
@@ -2353,6 +2602,11 @@ msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
 msgid "Identities"
 msgstr "Identitäten"
 
 msgid "Identities"
 msgstr "Identitäten"
 
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
 msgid ""
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
 msgid ""
@@ -2383,8 +2637,8 @@ msgstr "<li>Ein Realnamen muss für jede Identität angeben werden</li>"
 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
 msgstr "<li>Sie müssen einen Ident für jede Identität angeben</li>"
 
 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
 msgstr "<li>Sie müssen einen Ident für jede Identität angeben</li>"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
 msgid "</ul>"
 msgstr "</ul>"
 
 msgid "</ul>"
 msgstr "</ul>"
 
@@ -2414,11 +2668,22 @@ msgstr "Identität umbenennen"
 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
 msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Identität \"%1\" an!"
 
 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
 msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Identität \"%1\" an!"
 
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
 msgid "Add Identity"
 msgstr "Identität hinzufügen"
 
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
 msgid "Add Identity"
 msgstr "Identität hinzufügen"
 
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
+msgid "Add..."
+msgstr "Hinzufügen..."
+
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
 msgid "Remove Identity"
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
 msgid "Remove Identity"
@@ -2452,7 +2717,7 @@ msgstr "Der Kindergarten ist woanders!"
 #. ts-context Identity
 #: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168
 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
 #. ts-context Identity
 #: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168
 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
-msgstr ""
+msgstr "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
 
 #. ts-context Identity
 #: ../src/common/identity.cpp:163
 
 #. ts-context Identity
 #: ../src/common/identity.cpp:163
@@ -2488,12 +2753,12 @@ msgstr "Laden"
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
 msgid "RSA"
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
 msgid "RSA"
-msgstr ""
+msgstr "RSA"
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
 msgid "DSA"
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
 msgid "DSA"
-msgstr ""
+msgstr "DSA"
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
@@ -2539,16 +2804,42 @@ msgstr "Spitznamen"
 msgid "Add Nickname"
 msgstr "Spitznamen hinzufügen"
 
 msgid "Add Nickname"
 msgstr "Spitznamen hinzufügen"
 
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Hinzufügen..."
+
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
 msgid "Remove Nickname"
 msgstr "Spitznamen entfernen"
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
 msgid "Remove Nickname"
 msgstr "Spitznamen entfernen"
 
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "Identität umbenennen"
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Umbe&nennen..."
+
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr "In Liste nach oben verschieben"
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr "In Liste nach oben verschieben"
 
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
 msgid "Move downwards in list"
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
 msgid "Move downwards in list"
@@ -2666,8 +2957,8 @@ msgid ""
 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
 "Certificate!"
 msgstr ""
 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
 "Certificate!"
 msgstr ""
-"Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-"
-"Core verbunden!\n"
+"Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum "
+"Quassel-Core verbunden!\n"
 "Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels "
 "und SSL-Zertifikats!"
 
 "Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels "
 "und SSL-Zertifikats!"
 
@@ -2764,8 +3055,8 @@ msgid ""
 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
-"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</"
-"p>\n"
+"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
+"again.</p>\n"
 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
 msgstr ""
 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
 msgstr ""
@@ -2778,12 +3069,17 @@ msgstr ""
 "<p>Meldungen werden irreversibel herausgefiltert bevor sie in der Datenbank "
 "gespeichert werden.</p>"
 
 "<p>Meldungen werden irreversibel herausgefiltert bevor sie in der Datenbank "
 "gespeichert werden.</p>"
 
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
+msgid "Message"
+msgstr "Meldung"
+
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91
 msgid ""
 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91
 msgid ""
 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
-"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</"
-"p>\n"
+"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
+"either:</p>\n"
 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
 "<p><i>Example:</i>\n"
 "<br />\n"
 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
 "<p><i>Example:</i>\n"
 "<br />\n"
@@ -2801,8 +3097,8 @@ msgstr ""
 "<p><u>- Der Meldungsinhalt</u></p>\n"
 "<p><i>Beispiel:</i>\n"
 "<br />\n"
 "<p><u>- Der Meldungsinhalt</u></p>\n"
 "<p><i>Beispiel:</i>\n"
 "<br />\n"
-"<i>*foobar*</i> filtert alle Meldungen, die <i>foobar</i> enthalten, heraus."
-"</p>\n"
+"<i>*foobar*</i> filtert alle Meldungen, die <i>foobar</i> enthalten, "
+"heraus.</p>\n"
 "<p><u>- Der Absenderstring</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
 "<p><i>Beispiel:</i>\n"
 "<br />\n"
 "<p><u>- Der Absenderstring</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
 "<p><i>Beispiel:</i>\n"
 "<br />\n"
@@ -2869,7 +3165,7 @@ msgstr "Gültigkeitsbereich"
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153
 msgid "Global"
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153
 msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Global"
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
@@ -2894,8 +3190,8 @@ msgid ""
 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Bereichregel:</b></p>\n"
 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Bereichregel:</b></p>\n"
-"<p>Eine Bereichregel enthält eine mit Strichkomma getrennte Liste von:"
-"<i>Netzwerk</i> oder <i>Kanal-</i> Namen.</p>\n"
+"<p>Eine Bereichregel enthält eine mit Strichkomma getrennte Liste "
+"von:<i>Netzwerk</i> oder <i>Kanal-</i> Namen.</p>\n"
 "<p><i>Beispiel:</i>\n"
 "<br />\n"
 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
 "<p><i>Beispiel:</i>\n"
 "<br />\n"
 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
@@ -2935,21 +3231,22 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
 msgid ""
 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
 msgid ""
 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
-"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /"
-"><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
-"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></"
-"u><br /><i>Example:</i><br />    \"*@foobar.com\" matches any sender from "
-"host foobar.com<br />    \"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with "
-"nickname \"stupid\" from any host<br />"
+"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
+"/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
+"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
+"<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
+"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
+"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
+"host<br />"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ignorier-Regel:</b><br />Abhängig vom Regeltyp wird folgendes gefiltert:"
-"<br /><br />- <u>Der Meldungsinhalt</u><br /><i>Beispiel:<i><br />    "
-"\"*foobar*\" filtert alle Meldungen, die \"foobar\" enthalten, heraus.<br /"
-"><br />- <u>Der Absenderstring <i>nick!ident@host.name<i></u><br /"
-"><i>Beispiel</i><br />- <i>*@foobar.com</i>\" filtert alle Absender mit dem "
+"<b>Ignorier-Regel:</b><br />Abhängig vom Regeltyp wird folgendes "
+"gefiltert:<br /><br />- <u>Der Meldungsinhalt</u><br /><i>Beispiel:<i><br /> "
+"   \"*foobar*\" filtert alle Meldungen, die \"foobar\" enthalten, heraus.<br "
+"/><br />- <u>Der Absenderstring <i>nick!ident@host.name<i></u><br "
+"/><i>Beispiel</i><br />- <i>*@foobar.com</i>\" filtert alle Absender mit dem "
 "Host <i>foobar.com</i> heraus<br />- <i>stupid!.+</i> (RegEx) filtert alles "
 "Host <i>foobar.com</i> heraus<br />- <i>stupid!.+</i> (RegEx) filtert alles "
-"vom Absender mit dem Spitznamen <i>stupid</i> unabhängig vom Host heraus."
-"<br />"
+"vom Absender mit dem Spitznamen <i>stupid</i> unabhängig vom Host heraus.<br "
+"/>"
 
 #. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
 
 #. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
@@ -2971,11 +3268,21 @@ msgstr "Einschalten"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
+#. ts-context IgnoreListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
+msgid "Ignore Rule"
+msgstr "Ignorier-Regel"
+
 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
 msgid "Ignore List"
 msgstr "Ignorieren-Liste"
 
 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
 msgid "Ignore List"
 msgstr "Ignorieren-Liste"
 
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
 msgid "Rule already exists"
 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
 msgid "Rule already exists"
@@ -2992,10 +3299,30 @@ msgstr ""
 "\"%1\"\n"
 "Bitte wähle eine andere Regel."
 
 "\"%1\"\n"
 "Bitte wähle eine andere Regel."
 
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
 msgid "&Edit"
 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
 msgid "&Edit"
-msgstr "Verändern"
+msgstr "Änd&ern"
+
+#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
 
 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
@@ -3012,11 +3339,26 @@ msgstr "Eingabezeile fokussieren"
 msgid "Ctrl+L"
 msgstr "Strg+L"
 
 msgid "Ctrl+L"
 msgstr "Strg+L"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:20
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
 msgid "Input Widget"
 msgstr "Eingabezeile"
 
 msgid "Input Widget"
 msgstr "Eingabezeile"
 
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
 msgid "Custom font:"
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
 msgid "Custom font:"
@@ -3065,13 +3407,18 @@ msgstr "Vervollständigungssuffix:"
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187
 msgid ": "
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187
 msgid ": "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. ts-context IrcConnectionWizard
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
 msgid "Save && Connect"
 msgstr "Speichern und Verbinden"
 
 
 #. ts-context IrcConnectionWizard
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
 msgid "Save && Connect"
 msgstr "Speichern und Verbinden"
 
+#. ts-context IrcListModel
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
 #. ts-context IrcListModel
 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
 msgid "Users"
 #. ts-context IrcListModel
 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
 msgid "Users"
@@ -3102,30 +3449,17 @@ msgstr "Thema für %1 ist \"%2\""
 msgid "Topic set by %1 on %2"
 msgstr "Thema gesetzt von %1 am %2"
 
 msgid "Topic set by %1 on %2"
 msgstr "Thema gesetzt von %1 am %2"
 
-#. Plain Message
-#. ----------
-#. Notice Message
-#. ----------
-#. Server Message
-#. ----------
-#. Info Message
-#. ----------
-#. Error Message
-#. ----------
-#. Topic Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:572 ../src/uisupport/uistyle.cpp:575
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:615 ../src/uisupport/uistyle.cpp:618
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 ../src/uisupport/uistyle.cpp:628
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
 #. ts-context IrcServerHandler
 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:648
 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
 msgstr "[Whois] %1 ist abwesend: \"%2\""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:648
 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
 msgstr "[Whois] %1 ist abwesend: \"%2\""
 
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:592 ../src/core/ircserverhandler.cpp:599
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:606 ../src/core/ircserverhandler.cpp:613
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
 #. ts-context IrcServerHandler
 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:654 ../src/core/ircserverhandler.cpp:659
 msgid "%1 is away: \"%2\""
 #. ts-context IrcServerHandler
 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:654 ../src/core/ircserverhandler.cpp:659
 msgid "%1 is away: \"%2\""
@@ -3233,8 +3567,8 @@ msgstr "Spitzname bereits in Benutzung: %1"
 msgid ""
 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
 msgstr ""
 msgid ""
 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
 msgstr ""
-"Keine freien und gültigen Spitznamen in Spitznamensliste gefunden. Benutze: /"
-"nick <andererSpitzname> zum Fortfahren"
+"Keine freien und gültigen Spitznamen in Spitznamensliste gefunden. Benutze: "
+"/nick <andererSpitzname> zum Fortfahren"
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:567
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:567
@@ -3251,17 +3585,17 @@ msgstr ""
 "Auswirkungen haben!"
 
 #. ts-context IrcUserItem
 "Auswirkungen haben!"
 
 #. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:799
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:816
 msgid "idling since %1"
 msgstr "untätig seit %1"
 
 #. ts-context IrcUserItem
 msgid "idling since %1"
 msgstr "untätig seit %1"
 
 #. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:802
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:819
 msgid "login time: %1"
 msgstr "angemeldet seit: %1"
 
 #. ts-context IrcUserItem
 msgid "login time: %1"
 msgstr "angemeldet seit: %1"
 
 #. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:805
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:822
 msgid "server: %1"
 msgstr "Server: %1"
 
 msgid "server: %1"
 msgstr "Server: %1"
 
@@ -3270,6 +3604,16 @@ msgstr "Server: %1"
 msgid "Chat & Nick Lists"
 msgstr "Chat und Spitznamenlisten"
 
 msgid "Chat & Nick Lists"
 msgstr "Chat und Spitznamenlisten"
 
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
 msgid "Inactive"
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
 msgid "Inactive"
@@ -3278,18 +3622,33 @@ msgstr "Inaktiv"
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
 msgid "Normal"
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
 msgid "Unread messages"
 msgstr "Ungelesene Nachrichten"
 
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
 msgid "Unread messages"
 msgstr "Ungelesene Nachrichten"
 
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
+msgid "Highlight"
+msgstr "Hervorhebung"
+
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
 msgid "Other activity"
 msgstr "Andere Aktivitäten"
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
 msgid "Other activity"
 msgstr "Andere Aktivitäten"
 
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
+msgid "Custom font:"
+msgstr "Benutzerdefinierte Schriftart:"
+
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
 msgid "Show icons"
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
 msgid "Show icons"
@@ -3320,6 +3679,17 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Farben"
 msgid "Standard:"
 msgstr "Standard:"
 
 msgid "Standard:"
 msgstr "Standard:"
 
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
 msgid "Inactive:"
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
 msgid "Inactive:"
@@ -3465,6 +3835,11 @@ msgstr "&Ansicht"
 msgid "Show Nick List"
 msgstr "Spitznamenliste anzeigen"
 
 msgid "Show Nick List"
 msgstr "Spitznamenliste anzeigen"
 
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:584
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr "Chatmonitor"
+
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:595
 msgid "Show Chat Monitor"
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:595
 msgid "Show Chat Monitor"
@@ -3475,6 +3850,11 @@ msgstr "Chatmonitor anzeigen"
 msgid "Show Input Line"
 msgstr "Eingabezeile anzeigen"
 
 msgid "Show Input Line"
 msgstr "Eingabezeile anzeigen"
 
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:619
+msgid "Topic"
+msgstr "Thema"
+
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:631
 msgid "Show Topic Line"
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:631
 msgid "Show Topic Line"
@@ -3518,6 +3898,11 @@ msgstr ""
 "<b>Das SSL-Zertifikat des Quassel-Core auf %1 ist nicht vertrauenswürdig, "
 "weil:</b>"
 
 "<b>Das SSL-Zertifikat des Quassel-Core auf %1 ist nicht vertrauenswürdig, "
 "weil:</b>"
 
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:847
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortfahren"
+
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:848
 msgid "Show Certificate"
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:848
 msgid "Show Certificate"
@@ -3548,12 +3933,12 @@ msgstr "Core Verbindungs Fehler"
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
 msgid "Debug &Log"
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
 msgid "Debug &Log"
-msgstr ""
+msgstr "Debug &Log"
 
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:351
 msgid "Debug &MessageModel"
 
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:351
 msgid "Debug &MessageModel"
-msgstr ""
+msgstr "Debug &MessageModel"
 
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:321
 
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:321
@@ -3635,6 +4020,11 @@ msgstr "Hauptwerkzeugleiste"
 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
 msgstr "Lade %1 Nachrichten von Verlauf für Fenster %2:%3"
 
 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
 msgstr "Lade %1 Nachrichten von Verlauf für Fenster %2:%3"
 
+#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
+#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
 msgid "Receiving Backlog"
 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
 msgid "Receiving Backlog"
@@ -3682,6 +4072,11 @@ msgstr "Netzwerkname:"
 msgid "Server address:"
 msgstr "Serveradresse:"
 
 msgid "Server address:"
 msgstr "Serveradresse:"
 
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
 #. ts-context NetworkAddDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
 msgid "Server password:"
 #. ts-context NetworkAddDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
 msgid "Server password:"
@@ -3692,36 +4087,51 @@ msgstr "Serverpasswort:"
 msgid "Use secure connection"
 msgstr "Gesicherte Verbindung benutzen"
 
 msgid "Use secure connection"
 msgstr "Gesicherte Verbindung benutzen"
 
+#. ts-context NetworkEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialog"
+
 #. ts-context NetworkEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
 msgid "Please enter a network name:"
 msgstr "Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein:"
 
 #. ts-context NetworkEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
 msgid "Please enter a network name:"
 msgstr "Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein:"
 
+#. ts-context NetworkEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:690
+msgid "Add Network"
+msgstr "Netzwerk hinzufügen"
+
 #. ts-context NetworkItem
 #. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:194
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:195
 msgid "Server: %1"
 msgstr "Server: %1"
 
 #. ts-context NetworkItem
 msgid "Server: %1"
 msgstr "Server: %1"
 
 #. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:195
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:196
 msgid "Users: %1"
 msgstr "Benutzer: %1"
 
 #. ts-context NetworkItem
 msgid "Users: %1"
 msgstr "Benutzer: %1"
 
 #. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:198
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:199
 msgid "Lag: %1 msecs"
 msgstr "Latenz: %1 msecs"
 
 #. ts-context NetworkModel
 msgid "Lag: %1 msecs"
 msgstr "Latenz: %1 msecs"
 
 #. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:847
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
 #. ts-context NetworkModel
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
 #. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:847
 msgid "Nick Count"
 msgstr "Spitznamenzähler"
 
 msgid "Nick Count"
 msgstr "Spitznamenzähler"
 
+#. ts-context NetworkModel
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:847
+msgid "Topic"
+msgstr "Thema"
+
 #. ts-context NetworkModelController
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
 #. ts-context NetworkModelController
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
@@ -3756,6 +4166,11 @@ msgstr "Verläufe permanent löschen?"
 msgid "Join Channel"
 msgstr "Kanal betreten"
 
 msgid "Join Channel"
 msgstr "Kanal betreten"
 
+#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:475
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
+
 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:477
 msgid "Channel:"
 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:477
 msgid "Channel:"
@@ -3766,11 +4181,30 @@ msgstr "Kanal:"
 msgid "Setup Network Connection"
 msgstr "Netzwerkverbindung konfigurieren"
 
 msgid "Setup Network Connection"
 msgstr "Netzwerkverbindung konfigurieren"
 
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
+msgid "</ul>"
+msgstr "</ul>"
+
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
 msgid "Networks"
 msgstr "Netzwerke"
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
 msgid "Networks"
 msgstr "Netzwerke"
 
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:160
+msgid ""
+"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
+"applied:</b><ul>"
+msgstr ""
+"<b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen "
+"angewendet werden können:</b><ul>"
+
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:161
 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:161
 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
@@ -3805,6 +4239,13 @@ msgstr "Netzwerkdetails"
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identität:"
 
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identität:"
 
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
 msgid "Servers"
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
 msgid "Servers"
@@ -3820,6 +4261,16 @@ msgstr "Server für dieses Netzwerk verwalten"
 msgid "&Edit..."
 msgstr "Änd&ern..."
 
 msgid "&Edit..."
 msgstr "Änd&ern..."
 
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr "In Liste nach oben verschieben"
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr "In Liste nach unten verschieben"
+
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
 msgid ""
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
 msgid ""
@@ -3843,8 +4294,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Geben Sie eine Liste von IRC-Befehlen an, die beim Verbinden ausgeführt "
 "werden.\n"
 msgstr ""
 "Geben Sie eine Liste von IRC-Befehlen an, die beim Verbinden ausgeführt "
 "werden.\n"
-"Berücksichtigen Sie, dass Quassel IRC Kanälen automatisch erneut betritt. /"
-"join wird hier daher selten benötigt!"
+"Berücksichtigen Sie, dass Quassel IRC Kanälen automatisch erneut betritt. "
+"/join wird hier daher selten benötigt!"
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbindung"
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
+msgid " s"
+msgstr " s"
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:440
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Unbegrenzt"
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:492
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:492
@@ -3862,6 +4328,11 @@ msgstr "NickServ"
 msgid "Service:"
 msgstr "Service:"
 
 msgid "Service:"
 msgstr "Service:"
 
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:543
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:570
 msgid ""
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:570
 msgid ""
@@ -3880,6 +4351,28 @@ msgstr "Kodierung für ein- und abgehende Meldungen kontrollieren"
 msgid "Encodings"
 msgstr "Kodierungen"
 
 msgid "Encodings"
 msgstr "Kodierungen"
 
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Umbe&nennen..."
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Hinzufügen..."
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Löschen"
+
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:593
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:613
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:593
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:613
@@ -3903,8 +4396,8 @@ msgid ""
 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
 msgstr ""
 "In UTF-8 kodierte eingehende Meldungen werden immer als solche behandelt.\n"
 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
 msgstr ""
 "In UTF-8 kodierte eingehende Meldungen werden immer als solche behandelt.\n"
-"Diese Einstellung bestimmt die Kodierung für Meldungen, die nicht UTF-8-"
-"kodiert sind."
+"Diese Einstellung bestimmt die Kodierung für Meldungen, die nicht "
+"UTF-8-kodiert sind."
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:628
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:628
@@ -3982,16 +4475,31 @@ msgstr ""
 "Ein gültiger Spitzname darf die Zeichen des englischen Alphabets, Ziffern "
 "und die Sonderzeichen {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ sowie - enthalten."
 
 "Ein gültiger Spitzname darf die Zeichen des englischen Alphabets, Ziffern "
 "und die Sonderzeichen {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ sowie - enthalten."
 
+#. ts-context NickEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
+msgid "Add Nickname"
+msgstr "Spitznamen hinzufügen"
+
 #. ts-context NotificationsSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
 msgid "Notifications"
 msgstr "Benachrichtigungen"
 
 #. ts-context NotificationsSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
 msgid "Notifications"
 msgstr "Benachrichtigungen"
 
+#. ts-context NotificationsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
 #. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:142
 msgid "Select Audio File"
 msgstr "Audiodatei auswählen"
 
 #. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:142
 msgid "Select Audio File"
 msgstr "Audiodatei auswählen"
 
+#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:13
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19
 msgid "Audio Notification (via Phonon)"
 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19
 msgid "Audio Notification (via Phonon)"
@@ -4199,10 +4707,25 @@ msgid "sec"
 msgstr "Sek."
 
 #. ts-context QueryBufferItem
 msgstr "Sek."
 
 #. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:407
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:424
 msgid "<b>Query with %1</b>"
 msgstr "<b>Dialog mit %1</b>"
 
 msgid "<b>Query with %1</b>"
 msgstr "<b>Dialog mit %1</b>"
 
+#. ts-context QueryBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:442
+msgid "idling since %1"
+msgstr "untätig seit %1"
+
+#. ts-context QueryBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:445
+msgid "login time: %1"
+msgstr "angemeldet seit: %1"
+
+#. ts-context QueryBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:448
+msgid "server: %1"
+msgstr "Server: %1"
+
 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
 msgid "Sync With Core"
 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
 msgid "Sync With Core"
@@ -4218,16 +4741,47 @@ msgstr "Synchronisiere Daten mit Core, bitte warten..."
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSL benutzen"
 
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSL benutzen"
 
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialog"
+
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
 msgid "Server Info"
 msgstr "Serverinfo"
 
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
 msgid "Server Info"
 msgstr "Serverinfo"
 
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
+msgid "Server address:"
+msgstr "Serveradresse:"
+
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
+
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
 msgid "SSL Version:"
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
 msgid "SSL Version:"
@@ -4256,11 +4810,31 @@ msgstr "SSLv2"
 msgid "TLSv1"
 msgstr "TLSv1"
 
 msgid "TLSv1"
 msgstr "TLSv1"
 
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
+msgid "Use a Proxy"
+msgstr "Proxy benutzen"
+
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Proxy-Art:"
+
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
+msgid "Socks 5"
+msgstr "Socks 5"
+
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
 msgid "Proxy Host:"
 msgstr "Proxy-Rechner:"
 
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
 msgid "Proxy Host:"
 msgstr "Proxy-Rechner:"
 
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
+msgid "localhost"
+msgstr "localhost"
+
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
 msgid "Proxy Username:"
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
 msgid "Proxy Username:"
@@ -4323,37 +4897,84 @@ msgstr "Quassel konfigurieren"
 msgid "Configure %1"
 msgstr "Konfiguriere %1"
 
 msgid "Configure %1"
 msgstr "Konfiguriere %1"
 
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
+msgid "Configure Quassel"
+msgstr "Quassel konfigurieren"
+
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Konfiguriere %1"
+
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
+msgid "Reload Settings"
+msgstr "Einstellungen neu laden"
+
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
+msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+msgstr ""
+"Möchten Sie die Einstellungen neu laden und die Änderungen auf dieser Seite "
+"zurücknehmen?"
+
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Standards wiederherstellen"
+
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
+msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
+msgstr "Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen?"
+
 #. ts-context SignalProxy
 #. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:1053
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:1048
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "Trenne"
 
 #. ts-context SignalProxy
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "Trenne"
 
 #. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:883
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:878
 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
 msgstr "Client versuchte Paket größer als max. Paketgröße zu senden!"
 
 #. ts-context SignalProxy
 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
 msgstr "Client versuchte Paket größer als max. Paketgröße zu senden!"
 
 #. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:888
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:883
 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
 msgstr "Client versuchte 0-byte-package zu senden!"
 
 #. ts-context SignalProxy
 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
 msgstr "Client versuchte 0-byte-package zu senden!"
 
 #. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:905
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:900
 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
 msgstr "Client hat falsch komprimierte Daten gesendet!"
 
 #. ts-context SignalProxy
 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
 msgstr "Client hat falsch komprimierte Daten gesendet!"
 
 #. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:920
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:915
 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
 msgstr ""
 "Client hat beschädigte Daten gesendet. QVariant kann nicht geladen werden!"
 
 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
 msgstr ""
 "Client hat beschädigte Daten gesendet. QVariant kann nicht geladen werden!"
 
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
+msgid "Network name:"
+msgstr "Netzwerkname:"
+
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
 msgstr "Der Name des IRC-Netzwerks, dass Sie gerade bearbeiten"
 
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
 msgstr "Der Name des IRC-Netzwerks, dass Sie gerade bearbeiten"
 
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
+
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
@@ -4364,16 +4985,47 @@ msgstr "Eine Liste von IRC-Servern die zu diesem Netzwerk gehören"
 msgid "Edit this server entry"
 msgstr "Diesen Servereintrag bearbeiten"
 
 msgid "Edit this server entry"
 msgstr "Diesen Servereintrag bearbeiten"
 
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Änd&ern..."
+
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
 msgid "Add another IRC server"
 msgstr "IRC-Server hinzufügen"
 
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
 msgid "Add another IRC server"
 msgstr "IRC-Server hinzufügen"
 
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Hinzufügen..."
+
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
 msgid "Remove this server entry from the list"
 msgstr "Diesen Server von der Liste entfernen"
 
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
 msgid "Remove this server entry from the list"
 msgstr "Diesen Server von der Liste entfernen"
 
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Löschen"
+
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr "In Liste nach oben verschieben"
+
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr "In Liste nach unten verschieben"
+
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
 msgid "Join Channels Automatically"
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
 msgid "Join Channels Automatically"
@@ -4398,9 +5050,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "SQLite ist ein dateibasiertes Datenbanksystem, das keiner Einrichtung "
 "bedarf. Es ist für kleine bis mittelgroße Datenbanken, die keinen "
 msgstr ""
 "SQLite ist ein dateibasiertes Datenbanksystem, das keiner Einrichtung "
 "bedarf. Es ist für kleine bis mittelgroße Datenbanken, die keinen "
-"Netzwerkzugriff benötigen, geeignet. Verwenden Sie SQLite, wenn der Quassel-"
-"Core seine Daten auf dem selben Rechner, auf dem er auch läuft, speichern "
-"soll und Sie nur mit ein paar Benutzern auf Ihrem Core rechnen."
+"Netzwerkzugriff benötigen, geeignet. Verwenden Sie SQLite, wenn der "
+"Quassel-Core seine Daten auf dem selben Rechner, auf dem er auch läuft, "
+"speichern soll und Sie nur mit ein paar Benutzern auf Ihrem Core rechnen."
 
 #. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
 
 #. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
@@ -4508,7 +5160,7 @@ msgid "%1 to %2"
 msgstr "%1 bis %2"
 
 #. ts-context StatusBufferItem
 msgstr "%1 bis %2"
 
 #. ts-context StatusBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.h:142
+#: ../src/client/networkmodel.h:144
 msgid "Status Buffer"
 msgstr "Statusfenster"
 
 msgid "Status Buffer"
 msgstr "Statusfenster"
 
@@ -4537,26 +5189,56 @@ msgstr "Animiere Systemleistensymbol (Timeout):"
 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
 msgstr "Markiere Fensterleisteneintrag (Timeout):"
 
 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
 msgstr "Markiere Fensterleisteneintrag (Timeout):"
 
+#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:74
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Unbegrenzt"
+
+#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:75
+msgid " s"
+msgstr " s"
+
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
 msgid "Connect to IRC"
 msgstr "Zum IRC verbinden"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
 msgid "Connect to IRC"
 msgstr "Zum IRC verbinden"
 
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
 msgid "Disconnect from IRC"
 msgstr "Vom IRC trennen"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
 msgid "Disconnect from IRC"
 msgstr "Vom IRC trennen"
 
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbindung trennen"
+
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
 msgid "Leave currently selected channel"
 msgstr "Markierten Kanal verlassen"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
 msgid "Leave currently selected channel"
 msgstr "Markierten Kanal verlassen"
 
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+msgid "Part"
+msgstr "Verlassen"
+
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
 msgid "Join a channel"
 msgstr "Kanal betreten"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
 msgid "Join a channel"
 msgstr "Kanal betreten"
 
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+msgid "Join"
+msgstr "Betreten"
+
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
 msgid "Query"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
 msgid "Query"
@@ -4572,10 +5254,15 @@ msgstr "Privates Gespräch (Query) starten"
 msgid "Request user information"
 msgstr "Benutzerinfo anfordern"
 
 msgid "Request user information"
 msgstr "Benutzerinfo anfordern"
 
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
+msgid "Whois"
+msgstr "Whois"
+
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
 msgid "Op"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
 msgid "Op"
-msgstr ""
+msgstr "Op"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
@@ -4585,7 +5272,7 @@ msgstr "Operator-Status geben"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
 msgid "Deop"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
 msgid "Deop"
-msgstr ""
+msgstr "Deop"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
@@ -4595,7 +5282,7 @@ msgstr "Operator-Status nehmen"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
 msgid "Voice"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
 msgid "Voice"
-msgstr ""
+msgstr "Voice"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
@@ -4605,7 +5292,7 @@ msgstr "Voice geben"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
 msgid "Devoice"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
 msgid "Devoice"
-msgstr ""
+msgstr "Devoice"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
@@ -4652,11 +5339,36 @@ msgstr "Zu allen verbinden"
 msgid "Disconnect from all"
 msgstr "Von allen trennen"
 
 msgid "Disconnect from all"
 msgstr "Von allen trennen"
 
+#. ts-context TopicWidget
+#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#. ts-context TopicWidget
+#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
 msgid "Topic Widget"
 msgstr "Themenanzeige"
 
 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
 msgid "Topic Widget"
 msgstr "Themenanzeige"
 
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
+msgid "Custom font:"
+msgstr "Benutzerdefinierte Schriftart:"
+
 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
 msgid "Resize dynamically to fit contents"
 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
 msgid "Resize dynamically to fit contents"
@@ -4667,6 +5379,25 @@ msgstr "Automatisch dem Inhalt anpassen"
 msgid "On hover only"
 msgstr "Nur bei Berührung"
 
 msgid "On hover only"
 msgstr "Nur bei Berührung"
 
+#. Plain Message
+#. ----------
+#. Notice Message
+#. ----------
+#. Server Message
+#. ----------
+#. Info Message
+#. ----------
+#. Error Message
+#. ----------
+#. Topic Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:572 ../src/uisupport/uistyle.cpp:575
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:615 ../src/uisupport/uistyle.cpp:618
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 ../src/uisupport/uistyle.cpp:628
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
 msgid "<%1>"
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
 msgid "<%1>"
@@ -4680,7 +5411,7 @@ msgstr "[%1]"
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
 msgid "<-x"
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
 msgid "<-x"
-msgstr ""
+msgstr "<-x"
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
@@ -4697,7 +5428,7 @@ msgstr "-->"
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578
 msgid "%DN%1%DN %2"
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578
 msgid "%DN%1%DN %2"
-msgstr ""
+msgstr "%DN%1%DN %2"
 
 #. Nick Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 
 #. Nick Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
@@ -4780,17 +5511,17 @@ msgstr "<-*"
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
 msgid "-"
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
 msgid "=>"
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
 msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
 msgid "<="
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
 msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
@@ -4808,42 +5539,42 @@ msgid "-*-"
 msgstr "-*-"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
 msgstr "-*-"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:675
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:692
 msgid "%n Owner(s)"
 msgid_plural "%n Owner(s)"
 msgstr[0] "%n Besitzer"
 msgstr[1] "%n Besitzer"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
 msgid "%n Owner(s)"
 msgid_plural "%n Owner(s)"
 msgstr[0] "%n Besitzer"
 msgstr[1] "%n Besitzer"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:676
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:693
 msgid "%n Admin(s)"
 msgid_plural "%n Admin(s)"
 msgstr[0] "%n Admin(s)"
 msgstr[1] "%n Admin(s)"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
 msgid "%n Admin(s)"
 msgid_plural "%n Admin(s)"
 msgstr[0] "%n Admin(s)"
 msgstr[1] "%n Admin(s)"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:677
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:694
 msgid "%n Operator(s)"
 msgid_plural "%n Operator(s)"
 msgstr[0] "%n Operator"
 msgstr[1] "%n Operator"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
 msgid "%n Operator(s)"
 msgid_plural "%n Operator(s)"
 msgstr[0] "%n Operator"
 msgstr[1] "%n Operator"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:678
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:695
 msgid "%n Half-Op(s)"
 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
 msgstr[0] "%n Half-Op(s)"
 msgstr[1] "%n Half-Op(s)"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
 msgid "%n Half-Op(s)"
 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
 msgstr[0] "%n Half-Op(s)"
 msgstr[1] "%n Half-Op(s)"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:679
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:696
 msgid "%n Voiced"
 msgid_plural "%n Voiced"
 msgstr[0] "%n Voiced"
 msgstr[1] "%n Voiced"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
 msgid "%n Voiced"
 msgid_plural "%n Voiced"
 msgstr[0] "%n Voiced"
 msgstr[1] "%n Voiced"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:680
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:697
 msgid "%n User(s)"
 msgid_plural "%n User(s)"
 msgstr[0] "%n Benutzer"
 msgid "%n User(s)"
 msgid_plural "%n User(s)"
 msgstr[0] "%n Benutzer"