german translation: removed obsolete strings
authorMichael Groh <schnitzelkuchen@googlemail.com>
Mon, 31 Aug 2009 13:29:06 +0000 (15:29 +0200)
committerManuel Nickschas <sputnick@quassel-irc.org>
Mon, 31 Aug 2009 13:43:51 +0000 (15:43 +0200)
i18n/quassel_de.ts

index 32dc4c2..1285bff 100644 (file)
@@ -1,23 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="de">
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="de">
-<context>
-    <name></name>
-    <message>
-        <source>Day changed to %1</source>
-        <translation type="obsolete">Ein neuer Tag beginnt: %1</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>AboutDlg</name>
 <context>
     <name>AboutDlg</name>
-    <message>
-        <source>About</source>
-        <translation type="obsolete">Über</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;A modern, distributed IRC Client&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;copy;2005-2008 by the Quassel Project&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://quassel-irc.org&quot;&gt;http://quassel-irc.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/quassel&quot;&gt;#quassel&lt;/a&gt; on &lt;a href=&quot;http://www.freenode.net&quot;&gt;Freenode&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quassel IRC is dual-licensed under &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt&quot;&gt;GPLv2&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt&quot;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Most icons are &amp;copy; by the &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Oxygen Team&lt;/a&gt; and used under the &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html&quot;&gt;LGPL&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please use &lt;a href=&quot;http://bugs.quassel-irc.org&quot;&gt;http://bugs.quassel-irc.org&lt;/a&gt; to report bugs.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A modern, distributed IRC Client&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;copy;2005-2008 by the Quassel Project&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://quassel-irc.org&quot;&gt;http://quassel-irc.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/quassel&quot;&gt;#quassel&lt;/a&gt; on &lt;a href=&quot;http://www.freenode.net&quot;&gt;Freenode&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quassel IRC is dual-licensed under &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt&quot;&gt;GPLv2&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt&quot;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Most icons are &amp;copy; by the &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Oxygen Team&lt;/a&gt; and used under the &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html&quot;&gt;LGPL&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please use &lt;a href=&quot;http://bugs.quassel-irc.org&quot;&gt;http://bugs.quassel-irc.org&lt;/a&gt; to report bugs.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="62"/>
         <source>Quassel IRC is mainly developed by:</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="62"/>
         <source>Quassel IRC is mainly developed by:</source>
         <source>We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:</source>
         <translation>Wir möchten den folgenden Unterstützern (in alphabetischer Reihenfolge) und denen, die wir hier vergessen haben zu erwähnen, danken:</translation>
     </message>
         <source>We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:</source>
         <translation>Wir möchten den folgenden Unterstützern (in alphabetischer Reihenfolge) und denen, die wir hier vergessen haben zu erwähnen, danken:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Special thanks goes to:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox-Hand&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for great artwork and the Quassel logo/icon&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;The Oxygen Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of Quasseltopia with Greenphones and more&lt;/dd&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">Besonderer Dank geht an:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox-Hand&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für großartige Gestaltungsarbeit und das Quassel-Logo/-Symbol&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Das Oxygen-Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für die Erstellungen der meisten anderen schnieken Symbole, die Sie in Quassel sehen&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für die Erstellung von Qt und Qtopia und für die Förderung von Quasseltopia mit Greenphones und mehr&lt;/dd&gt;</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="17"/>
         <source>About Quassel</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="17"/>
         <source>About Quassel</source>
@@ -84,10 +65,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Protocol version:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Built:&lt;/b&gt; %3</source>
         <translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Protokollversion:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Kompiliert:&lt;/b&gt; %3</translation>
     </message>
         <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Protocol version:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Built:&lt;/b&gt; %3</source>
         <translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Protokollversion:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Kompiliert:&lt;/b&gt; %3</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Special thanks goes to:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for great artwork and the Quassel logo/icon&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;The Oxygen Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software formerly known as Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s&lt;/dd&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">Besonderen Dank geht an:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für großartige künstlerische Leistung und das Quassel Icon&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Dem Oxygen- Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für die meisten anderen Icons die in Quassel zu sehen sind&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software (früher: Trolltech)&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für Qt und Qtopia, und für die Unterstützung der Entwicklung von QuasselTopia auf Greenphones und mehr&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für die Aufnahme von Qt und für die Unterstützung der Entwicklung von Quassel Mobile für das N810&lt;/dd&gt;</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="46"/>
         <source>&lt;b&gt;A modern, distributed IRC Client&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;copy;2005-2009 by the Quassel Project&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://quassel-irc.org&quot;&gt;http://quassel-irc.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/quassel&quot;&gt;#quassel&lt;/a&gt; on &lt;a href=&quot;http://www.freenode.net&quot;&gt;Freenode&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quassel IRC is dual-licensed under &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt&quot;&gt;GPLv2&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt&quot;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Most icons are &amp;copy; by the &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Oxygen Team&lt;/a&gt; and used under the &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html&quot;&gt;LGPL&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please use &lt;a href=&quot;http://bugs.quassel-irc.org&quot;&gt;http://bugs.quassel-irc.org&lt;/a&gt; to report bugs.</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="46"/>
         <source>&lt;b&gt;A modern, distributed IRC Client&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;copy;2005-2009 by the Quassel Project&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://quassel-irc.org&quot;&gt;http://quassel-irc.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/quassel&quot;&gt;#quassel&lt;/a&gt; on &lt;a href=&quot;http://www.freenode.net&quot;&gt;Freenode&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quassel IRC is dual-licensed under &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt&quot;&gt;GPLv2&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt&quot;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Most icons are &amp;copy; by the &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Oxygen Team&lt;/a&gt; and used under the &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html&quot;&gt;LGPL&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please use &lt;a href=&quot;http://bugs.quassel-irc.org&quot;&gt;http://bugs.quassel-irc.org&lt;/a&gt; to report bugs.</source>
@@ -127,10 +104,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 </context>
 <context>
     <name>AliasesSettingsPage</name>
 </context>
 <context>
     <name>AliasesSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>Behaviour</source>
-        <translation type="obsolete">Verhalten</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
         <source>Aliases</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
         <source>Aliases</source>
@@ -159,36 +132,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 </context>
 <context>
     <name>AppearanceSettingsPage</name>
 </context>
 <context>
     <name>AppearanceSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>Appearance</source>
-        <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
         <translation>Formular</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
         <translation>Formular</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Client style:</source>
-        <translation type="obsolete">Client-Stil:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Language:</source>
-        <translation type="obsolete">Sprache:</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
         <source>&lt;Original&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
         <source>&lt;Original&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Note: needs client restart for full effect!</source>
-        <translation type="obsolete">Hinweis: Erfordert Client-Neustart, damit sich alle Änderungen auswirken!</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="34"/>
         <source>Interface</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="34"/>
         <source>Interface</source>
@@ -205,18 +158,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Please choose a stylesheet file</source>
         <translation>Bitte wählen Sie eine Layoutdatei</translation>
     </message>
         <source>Please choose a stylesheet file</source>
         <translation>Bitte wählen Sie eine Layoutdatei</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Misc:</source>
-        <translation type="obsolete">Verschiedenes:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Web Previews</source>
-        <translation type="obsolete">Vorschau von Weblinks aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use Icons to represent away state of Users</source>
-        <translation type="obsolete">Zeige Abwesenheitsstatus von Benutzern mit Hilfe von Icons an</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="20"/>
         <source>Client Style</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="20"/>
         <source>Client Style</source>
@@ -262,62 +203,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Fonts</source>
-        <translation type="obsolete">Schriftarten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set font for the main chat window and the chat monitor</source>
-        <translation type="obsolete">Schrift für das Chatfenster und den Chatmonitor auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Chat window:</source>
-        <translation type="obsolete">Chatfenster:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Font</source>
-        <translation type="obsolete">Schrift</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose...</source>
-        <translation type="obsolete">Wähle...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set font for channel and nick lists</source>
-        <translation type="obsolete">Schrift für Kanal- und Nickliste auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Channel list:</source>
-        <translation type="obsolete">Kanalliste::</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set font for the input line</source>
-        <translation type="obsolete">Schrift für die Eingabezeile auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Input line:</source>
-        <translation type="obsolete">Eingabezeile:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Misc</source>
-        <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show a website preview window when hovering the mouse over a web address</source>
-        <translation type="obsolete">Zeige eine Webseitenvorschau beim Hovern mit der Maus über eine Webadresse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show previews of webpages on URL hover</source>
-        <translation type="obsolete">Zeige Vorschauen von Webseiten beim Hovern über URLs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show status icons in channel and nick lists</source>
-        <translation type="obsolete">Zeige Statusicons in der Kanal- und Nickliste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use icons in channel and nick lists</source>
-        <translation type="obsolete">Benutze Icons in der Kanal- und Nickliste</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AwayLogView</name>
 </context>
 <context>
     <name>AwayLogView</name>
@@ -339,10 +224,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 </context>
 <context>
     <name>BacklogSettingsPage</name>
 </context>
 <context>
     <name>BacklogSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>Behaviour</source>
-        <translation type="obsolete">Verhalten</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
         <source>Backlog</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
         <source>Backlog</source>
@@ -353,26 +234,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Form</source>
         <translation>Formular</translation>
     </message>
         <source>Form</source>
         <translation>Formular</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Backlog Request Method:</source>
-        <translation type="obsolete">Methode für Verlaufanforderung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fixed Amount per Buffer</source>
-        <translation type="obsolete">Fester Verlaufsspeicher pro Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unread Messages per Buffer</source>
-        <translation type="obsolete">Ungelesene Nachrichten pro Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Global Unread Messages</source>
-        <translation type="obsolete">Globale ungelesene Nachrichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog.</source>
-        <translation type="obsolete">Die einfachste Methode: Einen feste Anzahl Zeilen werden für jedes Fenster angefordert.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="138"/>
         <source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="138"/>
         <source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
@@ -383,14 +244,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Initial backlog amount:</source>
         <translation>Anfängliche Verlaufsgröße:</translation>
     </message>
         <source>Initial backlog amount:</source>
         <translation>Anfängliche Verlaufsgröße:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
-
-You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
-        <translation type="obsolete">Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jedes Fenster individuell an. Die Anzahl Zeilen kann für jedes Fenster einzeln begrenzt werden.
-
-Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="216"/>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="226"/>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="216"/>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="226"/>
@@ -418,16 +271,6 @@ Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern.</translation>
         <source>Additional Messages:</source>
         <translation>Zusätzliche Nachrichten:</translation>
     </message>
         <source>Additional Messages:</source>
         <translation>Zusätzliche Nachrichten:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. 
-This requester determines which is the oldest read message of all buffers and then requests one large chunk of messages across all buffers.
-
-Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
-It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
-
-You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar.</source>
-        <translation type="obsolete">Diese Methode fordert alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind, an.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="332"/>
         <source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="332"/>
         <source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
@@ -443,20 +286,6 @@ You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better conte
         <source>Dynamic backlog amount:</source>
         <translation>Dynamische Verlaufsgröße:</translation>
     </message>
         <source>Dynamic backlog amount:</source>
         <translation>Dynamische Verlaufsgröße:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers.
-
-Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
-It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
-
-You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar.</source>
-        <translation type="obsolete">Diese Methode forder alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind, an.
-
-Info: Diese Methode ist nicht empfehlenswert, wenn Sie versteckte Fenster benutzen oder inaktive Fenster haben (z.B. ältere Dialoge oder Kanäle).
-Nützlich um den Verlauf zu limitieren und um schnellstmöglich Nachrichten anzufordern.
-
-Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext zu wahren.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
         <source>Misc</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
         <source>Misc</source>
@@ -504,14 +333,6 @@ Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext
 You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
         <translation>Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jeden Chat individuell an. Die Anzahl der Zeilen kann für jeden Chat einzeln begrenzt werden.
 
 You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
         <translation>Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jeden Chat individuell an. Die Anzahl der Zeilen kann für jeden Chat einzeln begrenzt werden.
 
-Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
-
-You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
-        <translation type="obsolete">Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jedes Fenster individuell an. Die Anzahl Zeilen kann für jedes Fenster einzeln begrenzt werden.
-
 Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern.</translation>
     </message>
     <message>
 Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -552,42 +373,6 @@ Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext
 </context>
 <context>
     <name>BufferItem</name>
 </context>
 <context>
     <name>BufferItem</name>
-    <message>
-        <source>Status Buffer</source>
-        <translation type="obsolete">Statuspuffer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Status buffer of %1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Statuspuffer von %1&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Channel %1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Kanal %1&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Users:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Benutzer:&lt;/b&gt; %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Thema:&lt;/b&gt; %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Modus:&lt;/b&gt; %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not active &lt;br /&gt; Double-click to join</source>
-        <translation type="obsolete">Nicht aktiv &lt;br /&gt; Doppelklicken zum Beitreten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Query with %1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Dialog mit %1&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Away Message: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Abwesenheitsmeldung: %1</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="324"/>
         <source>&lt;p&gt; %1 - %2 &lt;/p&gt;</source>
     <message>
         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="324"/>
         <source>&lt;p&gt; %1 - %2 &lt;/p&gt;</source>
@@ -596,90 +381,6 @@ Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext
 </context>
 <context>
     <name>BufferView</name>
 </context>
 <context>
     <name>BufferView</name>
-    <message>
-        <source>Show Channel List</source>
-        <translation type="obsolete">Zeige Kanalliste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connect</source>
-        <translation type="obsolete">Verbinden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disconnect</source>
-        <translation type="obsolete">Trennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Join Channel</source>
-        <translation type="obsolete">Kanal beitreten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Join</source>
-        <translation type="obsolete">Beitreten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Part</source>
-        <translation type="obsolete">Verlassen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hide buffers</source>
-        <translation type="obsolete">Fenster ausblenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hide buffers permanently</source>
-        <translation type="obsolete">Fenster permanent ausblenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete buffer</source>
-        <translation type="obsolete">Verlauf löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">Ignorieren-Liste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Join Events</source>
-        <translation type="obsolete">Join-Meldungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Part Events</source>
-        <translation type="obsolete">Part-Meldungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Kill Events</source>
-        <translation type="obsolete">Kill-Meldungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit Events</source>
-        <translation type="obsolete">Quit-Meldungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mode Events</source>
-        <translation type="obsolete">Mode-Meldungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hide Events</source>
-        <translation type="obsolete">Meldungen ausblenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Input channel name:</source>
-        <translation type="obsolete">Eingabekanalname:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove buffer permanently?</source>
-        <translation type="obsolete">Verlauf permanent löschen?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you want to delete the buffer &quot;%1&quot; permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core&apos;s database!</source>
-        <translation type="obsolete">Möchten Sie den Verlauf &quot;%1&quot; permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nick Changes</source>
-        <translation type="obsolete">Spitznamenänderungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Day Change</source>
-        <translation type="obsolete">Tageswechsel</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="248"/>
         <source>Merge buffers permanently?</source>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="248"/>
         <source>Merge buffers permanently?</source>
@@ -693,13 +394,6 @@ Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext
 Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!</translation>
     </message>
 </context>
 Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>BufferViewDock</name>
-    <message>
-        <source>All Buffers</source>
-        <translation type="obsolete">Alle Räume</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>BufferViewEditDlg</name>
     <message>
 <context>
     <name>BufferViewEditDlg</name>
     <message>
@@ -712,14 +406,6 @@ Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!</translation>
         <source>Please enter a name for the chat list:</source>
         <translation>Bitte geben Sie einen Namen für die Chat-Liste an:</translation>
     </message>
         <source>Please enter a name for the chat list:</source>
         <translation>Bitte geben Sie einen Namen für die Chat-Liste an:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Please enter a name for the buffer view:</source>
-        <translation type="obsolete">Bitte geben Sie einen Namen für diese Ansicht ein:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Buffer View</source>
-        <translation type="obsolete">Ansicht hinzufügen</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="520"/>
         <source>Add Chat List</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="520"/>
         <source>Add Chat List</source>
@@ -728,10 +414,6 @@ Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!</translation>
 </context>
 <context>
     <name>BufferViewFilter</name>
 </context>
 <context>
     <name>BufferViewFilter</name>
-    <message>
-        <source>Show / Hide buffers</source>
-        <translation type="obsolete">Zeige/Verstecke Fenster</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="52"/>
         <source>Show / Hide Chats</source>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="52"/>
         <source>Show / Hide Chats</source>
@@ -740,22 +422,6 @@ Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!</translation>
 </context>
 <context>
     <name>BufferViewSettingsPage</name>
 </context>
 <context>
     <name>BufferViewSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Buffer Views</source>
-        <translation type="obsolete">Ansichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete Buffer View?</source>
-        <translation type="obsolete">Ansicht löschen?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want to delete the buffer view &quot;%1&quot;?</source>
-        <translation type="obsolete">Wollen Sie dieses Fenster &quot;%1&quot; wirklich löschen?</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
@@ -776,10 +442,6 @@ Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!</translation>
         <source>De&amp;lete</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
         <source>De&amp;lete</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Buffer View  Settings</source>
-        <translation type="obsolete">Ansichtseinstellungen</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="92"/>
         <source>Network:</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="92"/>
         <source>Network:</source>
@@ -811,30 +473,6 @@ Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!</translation>
         <source>Do you really want to delete the chat list &quot;%1&quot;?</source>
         <translation>Wollen Sie die Chat-Liste &quot;%1&quot; wirklich löschen?</translation>
     </message>
         <source>Do you really want to delete the chat list &quot;%1&quot;?</source>
         <translation>Wollen Sie die Chat-Liste &quot;%1&quot; wirklich löschen?</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Restrict Buffers to:</source>
-        <translation type="obsolete">Puffer begrenzen auf:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Status Buffers</source>
-        <translation type="obsolete">Statusfenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Channel Buffers</source>
-        <translation type="obsolete">Kanalpuffer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Query Buffers</source>
-        <translation type="obsolete">Dialogpuffer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hide inactive Buffers</source>
-        <translation type="obsolete">Inaktive Puffer verstecken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add new Buffers automatically</source>
-        <translation type="obsolete">Neue Puffer automatisch hinzufügen</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="84"/>
         <source>Chat List Settings</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="84"/>
         <source>Chat List Settings</source>
@@ -900,10 +538,6 @@ Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!</translation>
         <source>Preview:</source>
         <translation>Vorschau:</translation>
     </message>
         <source>Preview:</source>
         <translation>Vorschau:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Appearance</source>
-        <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="110"/>
         <source>This option is not available when all Networks are visible.
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="110"/>
         <source>This option is not available when all Networks are visible.
@@ -919,53 +553,9 @@ Keine separaten Statusfenster werden in diesem Modus angezeigt.</translation>
         <source>BufferView</source>
         <translation>Ansicht</translation>
     </message>
         <source>BufferView</source>
         <translation>Ansicht</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>All</source>
-        <translation type="obsolete">Alle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Chans</source>
-        <translation type="obsolete">Kanäle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Queries</source>
-        <translation type="obsolete">Dialoge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nets</source>
-        <translation type="obsolete">Netze</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select Buffer</source>
-        <translation type="obsolete">Puffer auswählen</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>BufferWidget</name>
 </context>
 <context>
     <name>BufferWidget</name>
-    <message>
-        <source>Enlarge Chat View</source>
-        <translation type="obsolete">Chatansicht vergrößern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl++</source>
-        <translation type="obsolete">Strg++</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demagnify Chat View</source>
-        <translation type="obsolete">Chatansicht verkleinern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+-</source>
-        <translation type="obsolete">Strg+-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Normalize zoom of Chat View</source>
-        <translation type="obsolete">Chatansicht zurücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+0</source>
-        <translation type="obsolete">Strg+0</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="74"/>
         <source>Zoom In</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="74"/>
         <source>Zoom In</source>
@@ -976,10 +566,6 @@ Keine separaten Statusfenster werden in diesem Modus angezeigt.</translation>
         <source>Zoom Out</source>
         <translation>Herauszoomen</translation>
     </message>
         <source>Zoom Out</source>
         <translation>Herauszoomen</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Zoom Original</source>
-        <translation type="obsolete">Zoom zurücksetzen</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="85"/>
         <source>Actual Size</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="85"/>
         <source>Actual Size</source>
@@ -1031,10 +617,6 @@ Keine separaten Statusfenster werden in diesem Modus angezeigt.</translation>
         <source>Search Pattern:</source>
         <translation>Suchmuster:</translation>
     </message>
         <source>Search Pattern:</source>
         <translation>Suchmuster:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Search Channels</source>
-        <translation type="obsolete">Suche Kanäle</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="85"/>
         <source>Filter:</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="85"/>
         <source>Filter:</source>
@@ -1070,10 +652,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 </context>
 <context>
     <name>ChatMonitorSettingsPage</name>
 </context>
 <context>
     <name>ChatMonitorSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
         <source>Chat Monitor</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
         <source>Chat Monitor</source>
@@ -1126,10 +704,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Opt-Out:&lt;/span&gt; Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Funktionsweise:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; text-decoration: underline;&quot;&gt;Ausgewählte zulassen:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Lediglich Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor angezeigt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Ausgewählte ignorieren:&lt;/span&gt; Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor ignoriert&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Opt-Out:&lt;/span&gt; Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Funktionsweise:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; text-decoration: underline;&quot;&gt;Ausgewählte zulassen:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Lediglich Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor angezeigt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Ausgewählte ignorieren:&lt;/span&gt; Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor ignoriert&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Available Buffers:</source>
-        <translation type="obsolete">Verfügbare Fenster:</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="61"/>
         <source>Available:</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="61"/>
         <source>Available:</source>
@@ -1160,25 +734,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Show own messages</source>
         <translation>Zeige eigene Nachrichten</translation>
     </message>
         <source>Show own messages</source>
         <translation>Zeige eigene Nachrichten</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Appearance</source>
-        <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ChatMonitorView</name>
 </context>
 <context>
     <name>ChatMonitorView</name>
-    <message>
-        <source>Show own messages</source>
-        <translation type="obsolete">Zeige eigene Nachrichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show network name</source>
-        <translation type="obsolete">Zeige Netzwerkname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show buffer name</source>
-        <translation type="obsolete">Zeige Fenstername</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="52"/>
         <source>Show Own Messages</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="52"/>
         <source>Show Own Messages</source>
@@ -1569,10 +1127,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>All Chats</source>
         <translation>Alle Chats</translation>
     </message>
         <source>All Chats</source>
         <translation>Alle Chats</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>All Buffers</source>
-        <translation type="obsolete">Alle Räume</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ClientBacklogManager</name>
 </context>
 <context>
     <name>ClientBacklogManager</name>
@@ -1594,10 +1148,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>&lt;b&gt;Invalid data received from core!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Disconnecting.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ungültige Daten vom Core erhalten!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Verbindungsabbruch.</translation>
     </message>
         <source>&lt;b&gt;Invalid data received from core!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Disconnecting.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ungültige Daten vom Core erhalten!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Verbindungsabbruch.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Internal connections not yet supported.</source>
-        <translation type="obsolete">Interne Verbindungen noch nicht unterstützt.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="111"/>
         <source>&lt;b&gt;This client is built without SSL Support!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
     <message>
         <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="111"/>
         <source>&lt;b&gt;This client is built without SSL Support!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
@@ -1630,269 +1180,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>Zertifikat geändert! Vorher: %1</translation>
     </message>
 </context>
         <translation>Zertifikat geändert! Vorher: %1</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>ColorSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>Appearance</source>
-        <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color settings</source>
-        <translation type="obsolete">Farben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="obsolete">Formular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bufferview</source>
-        <translation type="obsolete">Pufferansicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Activities:</source>
-        <translation type="obsolete">Aktivitäten:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>FG</source>
-        <translation type="obsolete">VG</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>BG</source>
-        <translation type="obsolete">HG</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use BG</source>
-        <translation type="obsolete">Benutze HG</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default:</source>
-        <translation type="obsolete">Standard:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inactive:</source>
-        <translation type="obsolete">Inaktiv:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Highlight:</source>
-        <translation type="obsolete">Hervorhebung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New Message:</source>
-        <translation type="obsolete">Neue Meldung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Other Activity:</source>
-        <translation type="obsolete">Andere Aktivität:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Preview:</source>
-        <translation type="obsolete">Vorschau:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>1</source>
-        <translation type="obsolete">1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Chatview</source>
-        <translation type="obsolete">Chatansicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Server Activity</source>
-        <translation type="obsolete">Serveraktivität</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Foreground</source>
-        <translation type="obsolete">Vordergrund</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Background</source>
-        <translation type="obsolete">Hintergrund</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error Message:</source>
-        <translation type="obsolete">Fehlermeldung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Notice Message:</source>
-        <translation type="obsolete">Notizmeldung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Plain Message:</source>
-        <translation type="obsolete">Einfache Meldung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Server Message:</source>
-        <translation type="obsolete">Servermeldung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Highlight Message:</source>
-        <translation type="obsolete">Highlight-Meldung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>User Activity</source>
-        <translation type="obsolete">Benutzeraktivität</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Action Message:</source>
-        <translation type="obsolete">Aktionsmeldung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Join Message:</source>
-        <translation type="obsolete">Beitrittsmeldung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Kick Message:</source>
-        <translation type="obsolete">Rauswurfsmeldung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mode Message:</source>
-        <translation type="obsolete">Modusmeldung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Part Message:</source>
-        <translation type="obsolete">Verlassensmeldung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit Message:</source>
-        <translation type="obsolete">Beendigungsmeldung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rename Message:</source>
-        <translation type="obsolete">Umbenennungsmeldung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Message</source>
-        <translation type="obsolete">Meldung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Timestamp:</source>
-        <translation type="obsolete">Zeitstempel:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sender:</source>
-        <translation type="obsolete">Absender:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nick:</source>
-        <translation type="obsolete">Spitzname:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hostmask:</source>
-        <translation type="obsolete">Rechnermaske:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Channelname:</source>
-        <translation type="obsolete">Kanalname:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mode flags:</source>
-        <translation type="obsolete">Modusschalter:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Url:</source>
-        <translation type="obsolete">Url:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mirc Color Codes</source>
-        <translation type="obsolete">Mirc-Farbkodierungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color Codes</source>
-        <translation type="obsolete">Farbkodierungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color 0:</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe 0:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color 1:</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe 1:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color 2:</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe 2:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color 3:</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe 3:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color 4:</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe 4:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color 5:</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe 5:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color 6:</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe 6:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color 7:</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe 7:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color 8:</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe 8:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color 14:</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe 14:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color 15:</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe 15:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color 13:</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe 13:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color 12:</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe 12:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color 11:</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe 11:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color 10:</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe 10:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color 9:</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe 9:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickview</source>
-        <translation type="obsolete">Spitznamenansicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nick status:</source>
-        <translation type="obsolete">Spitznamensstatus:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Online:</source>
-        <translation type="obsolete">Angemeldet:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Away:</source>
-        <translation type="obsolete">Abwesend:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New Message Marker:</source>
-        <translation type="obsolete">Markierung für neue Nachrichten:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable</source>
-        <translation type="obsolete">Einschalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sender auto coloring:</source>
-        <translation type="obsolete">Färbung der Absender:</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>ConnectionSettingsPage</name>
     <message>
 <context>
     <name>ConnectionSettingsPage</name>
     <message>
@@ -1998,14 +1285,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Part</source>
         <translation>Verlassen</translation>
     </message>
         <source>Part</source>
         <translation>Verlassen</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Delete Buffer(s)...</source>
-        <translation type="obsolete">Verlauf löschen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Buffer</source>
-        <translation type="obsolete">Fenster anzeigen</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="40"/>
         <source>Delete Chat(s)...</source>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="40"/>
         <source>Delete Chat(s)...</source>
@@ -2146,14 +1425,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Hide Chat(s) Permanently</source>
         <translation>Verstecke Chats (permanent)</translation>
     </message>
         <source>Hide Chat(s) Permanently</source>
         <translation>Verstecke Chats (permanent)</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
-        <translation type="obsolete">Fenster temporär ausblenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
-        <translation type="obsolete">Fenster permanent ausblenden</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="74"/>
         <source>Show Channel List</source>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="74"/>
         <source>Show Channel List</source>
@@ -2187,14 +1458,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
         <translation>Konnte keinen Speichermechanismus initialisieren! Beende...</translation>
     </message>
         <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
         <translation>Konnte keinen Speichermechanismus initialisieren! Beende...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
-Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
-to work.</source>
-        <translation type="obsolete">Quassel unterstützt momentan ausschließlich SQLite3.
-Die Qt-Bibliothek mit eingeschaltetem SQLite-Plugin
-wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/core.cpp" line="222"/>
         <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
     <message>
         <location filename="../src/core/core.cpp" line="222"/>
         <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
@@ -2225,10 +1488,6 @@ wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert.</translation>
         <source>&lt;b&gt;Your Quassel Client is too old!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This core needs at least client/core protocol version %1.&lt;br&gt;Please consider upgrading your client.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ihr Quassel-Client ist zu alt!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Dieser Core benötigt mindestens Client-/Core-Protokollversion %1.&lt;br&gt;Bitte ziehen Sie in Erwägung, Ihren Client zu aktualisieren.</translation>
     </message>
         <source>&lt;b&gt;Your Quassel Client is too old!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This core needs at least client/core protocol version %1.&lt;br&gt;Please consider upgrading your client.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ihr Quassel-Client ist zu alt!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Dieser Core benötigt mindestens Client-/Core-Protokollversion %1.&lt;br&gt;Bitte ziehen Sie in Erwägung, Ihren Client zu aktualisieren.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Client %1 too old, rejecting.</source>
-        <translation type="obsolete">Client %1 zu alt, lehne ab.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/core.cpp" line="520"/>
         <source>&lt;b&gt;Quassel Core Version %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Built: %2&lt;br&gt;Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
     <message>
         <location filename="../src/core/core.cpp" line="520"/>
         <source>&lt;b&gt;Quassel Core Version %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Built: %2&lt;br&gt;Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
@@ -2239,28 +1498,16 @@ wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert.</translation>
         <source>&lt;b&gt;Client not initialized!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;You need to send an init message before trying to login.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Client nicht initialisiert!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Sie müssen vor dem Anmeldungsversuch eine init-Meldung senden.</translation>
     </message>
         <source>&lt;b&gt;Client not initialized!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;You need to send an init message before trying to login.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Client nicht initialisiert!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Sie müssen vor dem Anmeldungsversuch eine init-Meldung senden.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
-        <translation type="obsolete">Client %1 hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/core.cpp" line="609"/>
         <source>&lt;b&gt;Invalid username or password!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ungültiger Benutzername oder Passwort!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Die angegebene Benutzername/Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/core.cpp" line="609"/>
         <source>&lt;b&gt;Invalid username or password!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ungültiger Benutzername oder Passwort!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Die angegebene Benutzername/Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden werden.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Client %1 initialized and authenticated successfully as &quot;%2&quot; (UserId: %3).</source>
-        <translation type="obsolete">Client %1 erfolgreich als &quot;%2&quot; (BenutzerId: %3) initialisiert und authentifiziert.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/core.cpp" line="626"/>
         <source>Non-authed client disconnected.</source>
         <translation>Nicht-authentifizierter Client getrennt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/core.cpp" line="626"/>
         <source>Non-authed client disconnected.</source>
         <translation>Nicht-authentifizierter Client getrennt.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Could not initialize session for client %1!</source>
-        <translation type="obsolete">Konnte Sitzung für Client %1 nicht initialisieren!</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/core.cpp" line="470"/>
         <source>Client connected from</source>
     <message>
         <location filename="../src/core/core.cpp" line="470"/>
         <source>Client connected from</source>
@@ -2365,22 +1612,6 @@ lauffähig ist.</translation>
         <source>Add Core Account</source>
         <translation>Remote-Konto hinzufügen</translation>
     </message>
         <source>Add Core Account</source>
         <translation>Remote-Konto hinzufügen</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Missing information</source>
-        <translation type="obsolete">Fehlende Daten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter all required information or discard changes to return to account selection.</source>
-        <translation type="obsolete">Bitte geben Sie alle benötigten Daten ein oder verwerfen Sie Ihre Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Non-unique account name</source>
-        <translation type="obsolete">Uneindeutiger Kontoname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection.</source>
-        <translation type="obsolete">Kontonamen müssen eindeutig sein. Bitte geben Sie einen anderen Namen ein oder verwerfen Sie alle Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
         <source>Edit Core Account</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
         <source>Edit Core Account</source>
@@ -2391,22 +1622,6 @@ lauffähig ist.</translation>
         <source>Port:</source>
         <translation>Port:</translation>
     </message>
         <source>Port:</source>
         <translation>Port:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Host:</source>
-        <translation type="obsolete">Rechner:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password:</source>
-        <translation type="obsolete">Passwort:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Account:</source>
-        <translation type="obsolete">Konto:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>User:</source>
-        <translation type="obsolete">Benutzer:</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
         <source>Account Details</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
         <source>Account Details</source>
@@ -2417,14 +1632,6 @@ lauffähig ist.</translation>
         <source>Account Name:</source>
         <translation>Kontoname:</translation>
     </message>
         <source>Account Name:</source>
         <translation>Kontoname:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Use built-in Quassel Core</source>
-        <translation type="obsolete">Benutze integrierten Quassel-Kern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote host:</source>
-        <translation type="obsolete">Gegenstelle:</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="81"/>
         <source>Use secure connection (SSL)</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="81"/>
         <source>Use secure connection (SSL)</source>
@@ -2487,29 +1694,6 @@ lauffähig ist.</translation>
         <translation>Rechnername:</translation>
     </message>
 </context>
         <translation>Rechnername:</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>CoreApplicationInternal</name>
-    <message>
-        <source>The port quasselcore will listen at</source>
-        <translation type="obsolete">Der Port auf den quasselcore gebunden wird</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Don&apos;t restore last core&apos;s state</source>
-        <translation type="obsolete">Letzten Core-Zustand nicht wiederherstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Path to logfile</source>
-        <translation type="obsolete">Pfad zur Logdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Loglevel Debug|Info|Warning|Error</source>
-        <translation type="obsolete">Loglevel Debug|Info|Warning|Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL Cert</source>
-        <translation type="obsolete">Der Pfad, in dem Daten wie die Sqlite DB und das SSL Zertifikat liegen</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>CoreConfigWizard</name>
     <message>
 <context>
     <name>CoreConfigWizard</name>
     <message>
@@ -2730,31 +1914,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Always use this account</source>
         <translation>Diesen Account immer benutzen</translation>
     </message>
         <source>Always use this account</source>
         <translation>Diesen Account immer benutzen</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>New</source>
-        <translation type="obsolete">Neu</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="90"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="90"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Properties...</source>
-        <translation type="obsolete">Einstellungen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select Core Account</source>
-        <translation type="obsolete">Kernkonto auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Available Quassel Core accounts:</source>
-        <translation type="obsolete">Verfügbare Quassel-Kernkonten:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connect</source>
-        <translation type="obsolete">Verbinden</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="190"/>
         <source>Remove Account Settings</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="190"/>
         <source>Remove Account Settings</source>
@@ -2872,18 +2036,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>0/0</source>
         <translation>0/0</translation>
     </message>
         <source>0/0</source>
         <translation>0/0</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Channel states:</source>
-        <translation type="obsolete">Kanalstatus:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>User states:</source>
-        <translation type="obsolete">Benutzerstatus:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>use internal core</source>
-        <translation type="obsolete">Internen Core benutzen</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="114"/>
         <source>Use internal core</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="114"/>
         <source>Use internal core</source>
@@ -2918,33 +2070,6 @@ SOME SPACE</source>
         <translation>Verbinden fortsetzen</translation>
     </message>
 </context>
         <translation>Verbinden fortsetzen</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>CoreConnectProgressDlg</name>
-    <message>
-        <source>Connection Progress</source>
-        <translation type="obsolete">Verbindungsfortschritt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connecting to core...</source>
-        <translation type="obsolete">Verbinde mit Kern...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Session</source>
-        <translation type="obsolete">Sitzung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Networks</source>
-        <translation type="obsolete">Netzwerke</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Channels</source>
-        <translation type="obsolete">Kanäle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Users</source>
-        <translation type="obsolete">Benutzer</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>CoreInfoDlg</name>
     <message>
 <context>
     <name>CoreInfoDlg</name>
     <message>
@@ -3024,10 +2149,6 @@ SOME SPACE</source>
         <source>Connecting to %1:%2...</source>
         <translation>Verbinde mit %1:%2...</translation>
     </message>
         <source>Connecting to %1:%2...</source>
         <translation>Verbinde mit %1:%2...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Disconnecting.</source>
-        <translation type="obsolete">Trenne Verbindung.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="307"/>
         <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
     <message>
         <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="307"/>
         <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
@@ -3051,14 +2172,6 @@ SOME SPACE</source>
 </context>
 <context>
     <name>CoreSession</name>
 </context>
 <context>
     <name>CoreSession</name>
-    <message>
-        <source>Default Identity</source>
-        <translation type="obsolete">Standardidentität</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Client %1 disconnected (UserId: %2).</source>
-        <translation type="obsolete">Client %1 hat Verbindung getrennt (BenutzerId: %2).</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="384"/>
         <source>CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!</source>
     <message>
         <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="384"/>
         <source>CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!</source>
@@ -3289,33 +2402,6 @@ SOME SPACE</source>
         <translation>Ungelesene Benachrichtigungen in Warteschlange stellen</translation>
     </message>
 </context>
         <translation>Ungelesene Benachrichtigungen in Warteschlange stellen</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>EditCoreAcctDlg</name>
-    <message>
-        <source>Edit Core Account</source>
-        <translation type="obsolete">Kernkonto ändern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Port:</source>
-        <translation type="obsolete">Port:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host:</source>
-        <translation type="obsolete">Rechner:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password:</source>
-        <translation type="obsolete">Passwort:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Account:</source>
-        <translation type="obsolete">Konto:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>User:</source>
-        <translation type="obsolete">Benutzer:</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>ExecWrapper</name>
     <message>
 <context>
     <name>ExecWrapper</name>
     <message>
@@ -3358,156 +2444,17 @@ SOME SPACE</source>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>FontsSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>Appearance</source>
-        <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fonts</source>
-        <translation type="obsolete">Schriftarten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="obsolete">Formular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Custom Application Fonts</source>
-        <translation type="obsolete">Angepasste Anwendungsschriften</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>General:</source>
-        <translation type="obsolete">Allgemein:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Font</source>
-        <translation type="obsolete">Schrift</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose...</source>
-        <translation type="obsolete">Wähle...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Topic:</source>
-        <translation type="obsolete">Thema:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Buffer Views:</source>
-        <translation type="obsolete">Ansichten:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nick List:</source>
-        <translation type="obsolete">Benutzerliste:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Chat Widget</source>
-        <translation type="obsolete">Chatfenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nicks:</source>
-        <translation type="obsolete">Spitznamen:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Timestamp:</source>
-        <translation type="obsolete">Zeitstempel:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this.</source>
-        <translation type="obsolete">Einige dieser Einstellungen erforden einen Neustart des Quassel-Clients um wirksam zu werden. Wir beabsichtigen, dies zu beheben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inputline:</source>
-        <translation type="obsolete">Eingabezeile:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GeneralSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>Behaviour</source>
-        <translation type="obsolete">Verhalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
-    </message>
+    <name>GeneralSettingsPage</name>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
         <translation>Formular</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
         <translation>Formular</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Use system tray icon:</source>
-        <translation type="obsolete">Zu Systemleistensymbol minimieren:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize to tray on minimize button</source>
-        <translation type="obsolete">Zur Systemleiste minimieren bei &quot;Minimieren&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minimize to tray on close button</source>
-        <translation type="obsolete">Zur Systemleiste minimieren bei &quot;Schließen&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tray icon:</source>
-        <translation type="obsolete">Systemleistensymbol:</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
         <source>Show system tray icon</source>
         <translation>Zeige Systemleistensymbol</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
         <source>Show system tray icon</source>
         <translation>Zeige Systemleistensymbol</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>User Notification:</source>
-        <translation type="obsolete">Benutzerbenachrichtigung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Animate tray icon</source>
-        <translation type="obsolete">Systemleistensymbol animieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display pop-up messages</source>
-        <translation type="obsolete">Pop-Up-Meldungen anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display user related messages and private Notices:</source>
-        <translation type="obsolete">Benutzerbezogene Meldungen und private Notizen anzeigen:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>in status buffer</source>
-        <translation type="obsolete">im Statusfenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>in query buffer (if exists)</source>
-        <translation type="obsolete">im Dialogfenster (falls vorhanden)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>in current buffer</source>
-        <translation type="obsolete">im aktuellen Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Buffer view:</source>
-        <translation type="obsolete">Pufferansicht:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display topic in tooltip</source>
-        <translation type="obsolete">Thema in Hinweisfläche anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mouse wheel changes displayed buffers</source>
-        <translation type="obsolete">Mausrad ändert angezeigtes Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is &quot;: &quot;</source>
-        <translation type="obsolete">Das einem Spitznamen durch Tabulatorvervollständigung angehängte Suffix. Standard ist &quot;: &quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Input Line:</source>
-        <translation type="obsolete">Eingabezeile:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Completion suffix:</source>
-        <translation type="obsolete">Vervollständigungssuffix:</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="20"/>
         <source>Show System Tray Icon</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="20"/>
         <source>Show System Tray Icon</source>
@@ -3523,38 +2470,6 @@ SOME SPACE</source>
         <source>Tray Icon</source>
         <translation>Systemleistensymbol</translation>
     </message>
         <source>Tray Icon</source>
         <translation>Systemleistensymbol</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Display User-Related Messages And Private Notices:</source>
-        <translation type="obsolete">Zeige benutzerbezogene Meldungen und private Notizen:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Buffer View</source>
-        <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Input Line</source>
-        <translation type="obsolete">Eingabezeile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Backlog</source>
-        <translation type="obsolete">Verlauf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
-        <translation type="obsolete">Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau angefordert werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Initial backlog amount:</source>
-        <translation type="obsolete">Anfängliche Verlaufsgröße:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
-        <translation type="obsolete">Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Dynamic backlog amount:</source>
-        <translation type="obsolete">Dynamische Verlaufsgröße:</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="58"/>
         <source>Message Redirection</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="58"/>
         <source>Message Redirection</source>
@@ -3585,18 +2500,6 @@ SOME SPACE</source>
         <source>Current Chat</source>
         <translation>Aktueller Chat</translation>
     </message>
         <source>Current Chat</source>
         <translation>Aktueller Chat</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Status Buffer</source>
-        <translation type="obsolete">Statusfenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Current Buffer</source>
-        <translation type="obsolete">Aktuelles Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Errors</source>
-        <translation type="obsolete">Fehler</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="142"/>
         <source>Errors:</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="142"/>
         <source>Errors:</source>
@@ -3610,10 +2513,6 @@ SOME SPACE</source>
 </context>
 <context>
     <name>HighlightSettingsPage</name>
 </context>
 <context>
     <name>HighlightSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>Behaviour</source>
-        <translation type="obsolete">Verhalten</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="32"/>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="32"/>
@@ -3640,10 +2539,6 @@ SOME SPACE</source>
         <source>Form</source>
         <translation>Formular</translation>
     </message>
         <source>Form</source>
         <translation>Formular</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Highlight list</source>
-        <translation type="obsolete">Hervorhebungsliste</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="37"/>
         <source>RegEx</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="37"/>
         <source>RegEx</source>
@@ -3669,10 +2564,6 @@ SOME SPACE</source>
         <source>Remove</source>
         <translation>Entfernen</translation>
     </message>
         <source>Remove</source>
         <translation>Entfernen</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Highlight nicks</source>
-        <translation type="obsolete">Spitznamen hervorheben</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="91"/>
         <source>All nicks from identity</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="91"/>
         <source>All nicks from identity</source>
@@ -3703,10 +2594,6 @@ SOME SPACE</source>
         <source>Case sensitive</source>
         <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
     </message>
         <source>Case sensitive</source>
         <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Appearance</source>
-        <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>IdentitiesSettingsPage</name>
 </context>
 <context>
     <name>IdentitiesSettingsPage</name>
@@ -3721,86 +2608,6 @@ SOME SPACE</source>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Real Name:</source>
-        <translation type="obsolete">Realname:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nicknames</source>
-        <translation type="obsolete">Spitznamen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Hinzufügen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Re&amp;name...</source>
-        <translation type="obsolete">Umbe&amp;nennen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move upwards in list</source>
-        <translation type="obsolete">In Liste nach oben verschieben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move downwards in list</source>
-        <translation type="obsolete">In Liste nach unten verschieben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A&amp;way</source>
-        <translation type="obsolete">Ab&amp;wesend</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Away Reason</source>
-        <translation type="obsolete">Abwesenheitsgrund</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Return Message</source>
-        <translation type="obsolete">Zurück-Meldung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Away Nick</source>
-        <translation type="obsolete">Abwesenheitsspitzname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Auto Away</source>
-        <translation type="obsolete">Auto-Abwesenheit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Auto away after</source>
-        <translation type="obsolete">Auto-abwesend nach</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>minutes</source>
-        <translation type="obsolete">Minuten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Advanced</source>
-        <translation type="obsolete">Erweitert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ident:</source>
-        <translation type="obsolete">Ident:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Messages</source>
-        <translation type="obsolete">Meldungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Part Reason:</source>
-        <translation type="obsolete">Part-Grund:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit Reason:</source>
-        <translation type="obsolete">Beendigungsgrund:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Kick Reason:</source>
-        <translation type="obsolete">Rauswurfsgrund:</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="31"/>
         <source>Identities</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="31"/>
         <source>Identities</source>
@@ -3873,244 +2680,98 @@ SOME SPACE</source>
         <translation>Identität entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>Identität entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The &quot;Real Name&quot; is shown in /whois.</source>
-        <translation type="obsolete">Der &quot;Realname&quot; wird im /whois angezeigt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Spitznamen hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Spitznamen entfernen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation type="obsolete">Etnfernen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The &quot;ident&quot; is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
-        <translation type="obsolete">Der &quot;Ident&quot; bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert sie so eindeutig im IRC-Netzwerk.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default Away Settings</source>
-        <translation type="obsolete">Standard-Abwesenheitseinstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nick to be used when being away</source>
-        <translation type="obsolete">Spitzname wenn abwesend</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default away reason</source>
-        <translation type="obsolete">Standard-Abwesenheitsgrund</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
-        <translation type="obsolete">Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="31"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Verschiedenes</translation>
     </message>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Identity</name>
     <message>
     <message>
-        <source>Away On Detach</source>
-        <translation type="obsolete">Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt</translation>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="150"/>
+        <source>&lt;empty&gt;</source>
+        <translation>&lt;leer&gt;</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Override default away reason for auto-away on detach</source>
-        <translation type="obsolete">Überschreibe Standard-Abwesenheitsgrund, wenn vom Core getrennt</translation>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="122"/>
+        <source>Quassel IRC User</source>
+        <translation>Quassel-IRC-Benutzer</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Not implemented yet</source>
-        <translation type="obsolete">Noch nicht implementiert</translation>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="156"/>
+        <source>Gone fishing.</source>
+        <translation>Mit&apos;m Fahrrad Sahne holen.</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Away On Idle</source>
-        <translation type="obsolete">Als abwesend markieren, wenn untätig</translation>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="160"/>
+        <source>Not here. No, really. not here!</source>
+        <translation>Nicht da. Nein, ehrlich. Nicht da!</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Set away after</source>
-        <translation type="obsolete">Als abwesend markieren nach</translation>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="166"/>
+        <source>Kindergarten is elsewhere!</source>
+        <translation>Der Kindergarten ist woanders!</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>minutes of being idle</source>
-        <translation type="obsolete">Minuten Untätigkeit</translation>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="168"/>
+        <source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Away Reason:</source>
-        <translation type="obsolete">Abwesenheitsgrund:</translation>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="163"/>
+        <source>All Quassel clients vanished from the face of the earth...</source>
+        <translation>Alle Quassel-Clients sind vom Erdboden verschwunden...</translation>
     </message>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IdentityEditWidget</name>
     <message>
     <message>
-        <source>Away Nick:</source>
-        <translation type="obsolete">Abwesenheitsspitzname:</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="398"/>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Erweitert</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="290"/>
         <source>Load a Key</source>
         <source>Load a Key</source>
-        <translation type="obsolete">Schlüssel laden</translation>
+        <translation>Schlüssel laden</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="604"/>
         <source>No Key loaded</source>
         <source>No Key loaded</source>
-        <translation type="obsolete">Kein Schlüssel geladen</translation>
+        <translation>Kein Schlüssel geladen</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="624"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="722"/>
         <source>Load</source>
         <source>Load</source>
-        <translation type="obsolete">Laden</translation>
+        <translation>Laden</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="322"/>
         <source>RSA</source>
         <source>RSA</source>
-        <translation type="obsolete">RSA</translation>
+        <translation>RSA</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="325"/>
         <source>DSA</source>
         <source>DSA</source>
-        <translation type="obsolete">DSA</translation>
+        <translation>DSA</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="369"/>
         <source>Clear</source>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="obsolete">Aufräumen</translation>
+        <translation>Aufräumen</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="340"/>
         <source>Load a Certificate</source>
         <source>Load a Certificate</source>
-        <translation type="obsolete">Ein Zertifikat laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Certificate loaded</source>
-        <translation type="obsolete">Kein Zertifikat geladen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate</source>
-        <translation type="obsolete">Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate des Cores zu ändern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!
-Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!</source>
-        <translation type="obsolete">Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden!
-Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>continue</source>
-        <translation type="obsolete">fortfahren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use SSL Key</source>
-        <translation type="obsolete">SSL-Schlüssel benutzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Key Type:</source>
-        <translation type="obsolete">Schlüsselformat:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use SSL Certificate</source>
-        <translation type="obsolete">SSL-Zertifikat benutzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Organisation:</source>
-        <translation type="obsolete">Organisation:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CommonName:</source>
-        <translation type="obsolete">Name:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Continue</source>
-        <translation type="obsolete">Fortfahren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="31"/>
-        <source>Misc</source>
-        <translation>Verschiedenes</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Identity</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="150"/>
-        <source>&lt;empty&gt;</source>
-        <translation>&lt;leer&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="122"/>
-        <source>Quassel IRC User</source>
-        <translation>Quassel-IRC-Benutzer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="156"/>
-        <source>Gone fishing.</source>
-        <translation>Mit&apos;m Fahrrad Sahne holen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Brought fish.</source>
-        <translation type="obsolete">Sahne geholt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="160"/>
-        <source>Not here. No, really. not here!</source>
-        <translation>Nicht da. Nein, ehrlich. Nicht da!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Back in action again!</source>
-        <translation type="obsolete">Wieder im Rennen!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="166"/>
-        <source>Kindergarten is elsewhere!</source>
-        <translation>Der Kindergarten ist woanders!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="167"/>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="168"/>
-        <source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="163"/>
-        <source>All Quassel clients vanished from the face of the earth...</source>
-        <translation>Alle Quassel-Clients sind vom Erdboden verschwunden...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>IdentityEditWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="219"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="398"/>
-        <source>Advanced</source>
-        <translation>Erweitert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="290"/>
-        <source>Load a Key</source>
-        <translation>Schlüssel laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="317"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="328"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="604"/>
-        <source>No Key loaded</source>
-        <translation>Kein Schlüssel geladen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="365"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="624"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="722"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>Laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="322"/>
-        <source>RSA</source>
-        <translation>RSA</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="325"/>
-        <source>DSA</source>
-        <translation>DSA</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="330"/>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="369"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Aufräumen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="340"/>
-        <source>Load a Certificate</source>
-        <translation>Ein Zertifikat laden</translation>
+        <translation>Ein Zertifikat laden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="363"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="363"/>
@@ -4696,17 +3357,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
         <translation>Verändern</translation>
     </message>
 </context>
         <translation>Verändern</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>InputLine</name>
-    <message>
-        <source>Do you really want to paste %1 lines?</source>
-        <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich %1 Zeilen senden?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Paste Protection</source>
-        <translation type="obsolete">Spamschutz</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>InputWidget</name>
     <message>
 <context>
     <name>InputWidget</name>
     <message>
@@ -4993,18 +3643,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
         <source>[Who] %1</source>
         <translation>[Who] %1</translation>
     </message>
         <source>[Who] %1</source>
         <translation>[Who] %1</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>There is a nickname in your identity&apos;s nicklist which contains illegal characters</source>
-        <translation type="obsolete">Ein Spitzname der Spitznamensliste Ihrer Identität enthält ungültige Zeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we&apos;re unable to determine the erroneous nick</source>
-        <translation type="obsolete">Auf Grund eines Fehlers im Unreal IRCs (und evtl. auch anderen IRC-Servern) können wir den fehlerhaften Spitznamen nicht ermitteln</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please use: /nick &lt;othernick&gt; to continue or clean up your nicklist</source>
-        <translation type="obsolete">Bitte benutzen Sie: /nick &lt;andererSpitzname&gt; zum Fortfahren oder säubern Sie Ihre Spitznamensliste</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1027"/>
         <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
     <message>
         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1027"/>
         <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
@@ -5253,135 +3891,28 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
         <translation></translation>
     </message>
 </context>
         <translation></translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>MainWidget</name>
-    <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="obsolete">Formular</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>MainWin</name>
 <context>
     <name>MainWin</name>
-    <message>
-        <source>Waiting for core...</source>
-        <translation type="obsolete">Warte auf Kern...</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="776"/>
         <source>Not connected to core.</source>
         <translation>Nicht mit Core verbunden.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="776"/>
         <source>Not connected to core.</source>
         <translation>Nicht mit Core verbunden.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>MainWindow</source>
-        <translation type="obsolete">Hauptfenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection</source>
-        <translation type="obsolete">Verbindung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Settings</source>
-        <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Views</source>
-        <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="390"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>Debug</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="390"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>Debug</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Core</source>
-        <translation type="obsolete">Core</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Network List...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Netzwerkliste...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quick &amp;Connect...</source>
-        <translation type="obsolete">S&amp;chnell verbinden...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disconnect</source>
-        <translation type="obsolete">Trennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reconnect</source>
-        <translation type="obsolete">Wiederverbinden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Join Channel...</source>
-        <translation type="obsolete">Kanal beitreteten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set Away globally</source>
-        <translation type="obsolete">Global abwesend setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit...</source>
-        <translation type="obsolete">Beenden...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit Identities...</source>
-        <translation type="obsolete">Identitäten ändern...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Configure Quassel...</source>
-        <translation type="obsolete">Quassel konfigurieren...</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="311"/>
         <source>F7</source>
         <translation>F7</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="311"/>
         <source>F7</source>
         <translation>F7</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Manage Views...</source>
-        <translation type="obsolete">Ansichten verwalten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>About Qt...</source>
-        <translation type="obsolete">Über Qt...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>About Quassel IRC...</source>
-        <translation type="obsolete">Über Quassel IRC...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import Backlog</source>
-        <translation type="obsolete">Rückspeicher importieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connect</source>
-        <translation type="obsolete">Verbinden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Internal</source>
-        <translation type="obsolete">Intern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disconnect from Core</source>
-        <translation type="obsolete">Von Kern trennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connect to Core...</source>
-        <translation type="obsolete">Mit Kern verbinden...</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="706"/>
         <source>Connected to core.</source>
         <translation>Mit Quassel-Core verbunden.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="706"/>
         <source>Connected to core.</source>
         <translation>Mit Quassel-Core verbunden.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Edit &amp;Networks...</source>
-        <translation type="obsolete">N&amp;etzwerke ändern...</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="529"/>
         <source>Nicks</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="529"/>
         <source>Nicks</source>
@@ -5402,10 +3933,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
         <source>Topic</source>
         <translation>Thema</translation>
     </message>
         <source>Topic</source>
         <translation>Thema</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Statusbar</source>
-        <translation type="obsolete">Statusleiste</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="339"/>
         <source>&amp;File</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="339"/>
         <source>&amp;File</source>
@@ -5421,43 +3948,11 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>Ein&amp;stellungen</translation>
     </message>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>Ein&amp;stellungen</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Views</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ansichten</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="382"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="382"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Debug &amp;Console</source>
-        <translation type="obsolete">Fehler&amp;konsole</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disconnect from Network...</source>
-        <translation type="obsolete">Von Netzwerk trennen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Edit Networks...</source>
-        <translation type="obsolete">N&amp;etzwerke ändern...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Buffer Views</source>
-        <translation type="obsolete">Pufferansichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Manage Buffer Views</source>
-        <translation type="obsolete">Pufferansichten verwalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lock Dock Positions</source>
-        <translation type="obsolete">Andockerpositionen sperren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Core Info</source>
-        <translation type="obsolete">Informationen zum Kern</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="280"/>
         <source>&amp;Connect to Core...</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="280"/>
         <source>&amp;Connect to Core...</source>
@@ -5483,23 +3978,11 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Strg+Q</translation>
     </message>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Strg+Q</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Manage Buffer Views...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ansichten verwalten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Lock Dock Positions</source>
-        <translation type="obsolete">Fensterleisten &amp;fixieren</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="299"/>
         <source>Show &amp;Search Bar</source>
         <translation>&amp;Suchleiste anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="299"/>
         <source>Show &amp;Search Bar</source>
         <translation>&amp;Suchleiste anzeigen</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+F</source>
-        <translation type="obsolete">Strg+F</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="306"/>
         <source>Show Status &amp;Bar</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="306"/>
         <source>Show Status &amp;Bar</source>
@@ -5510,14 +3993,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
         <source>&amp;Configure Quassel...</source>
         <translation>Quassel &amp;konfigurieren...</translation>
     </message>
         <source>&amp;Configure Quassel...</source>
         <translation>Quassel &amp;konfigurieren...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&amp;About Quassel...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Über Quassel...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>About &amp;Qt...</source>
-        <translation type="obsolete">Ü&amp;ber Qt...</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="318"/>
         <source>Debug &amp;NetworkModel</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="318"/>
         <source>Debug &amp;NetworkModel</source>
@@ -5528,10 +4003,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ansicht</translation>
     </message>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ansicht</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Buffer Views</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ansichten</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="538"/>
         <source>Show Nick List</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="538"/>
         <source>Show Nick List</source>
@@ -5552,10 +4023,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
         <source>Show Topic Line</source>
         <translation>Thema anzeigen</translation>
     </message>
         <source>Show Topic Line</source>
         <translation>Thema anzeigen</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Core Lag: %1 msec</source>
-        <translation type="obsolete">Latenz: %1 msecs</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="326"/>
         <source>Debug &amp;Log</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="326"/>
         <source>Debug &amp;Log</source>
@@ -5586,10 +4053,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
         <source>Configure &amp;Networks...</source>
         <translation>&amp;Netzwerke konfigurieren...</translation>
     </message>
         <source>Configure &amp;Networks...</source>
         <translation>&amp;Netzwerke konfigurieren...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Configure Buffer Views...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ansichten konfigurieren...</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="295"/>
         <source>&amp;Lock Layout</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="295"/>
         <source>&amp;Lock Layout</source>
@@ -5653,38 +4116,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
 </context>
 <context>
     <name>Message</name>
 </context>
 <context>
     <name>Message</name>
-    <message>
-        <source>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
-        <translation type="obsolete">%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH beendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
-        <translation type="obsolete">%DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
-        <translation type="obsolete">%DmBenutzermodus: %DM%1%DM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
-        <translation type="obsolete">%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
-        <translation type="obsolete">%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
-        <translation type="obsolete">%Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
-        <translation type="obsolete">%Dr%DN%1%DN nennt sich jetzt %DN%2%DN</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
-        <translation type="obsolete">%DmModus %DM%1%DM von %DN%2%DN</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/message.h" line="71"/>
         <source>Day changed to %1</source>
     <message>
         <location filename="../src/common/message.h" line="71"/>
         <source>Day changed to %1</source>
@@ -5706,10 +4137,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
         <source>Form</source>
         <translation>Formular</translation>
     </message>
         <source>Form</source>
         <translation>Formular</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Processing Messages</source>
-        <translation type="obsolete">Verarbeite Verlauf</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="34"/>
         <source>Receiving Backlog</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="34"/>
         <source>Receiving Backlog</source>
@@ -5740,288 +4167,98 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
         <translation>Netzwerk hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>Netzwerk hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="21"/>
-        <source>Use preset:</source>
-        <translation>Voreinstellung benutzen:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="56"/>
-        <source>Manually specify network settings</source>
-        <translation>Netzwerkeinstellungen manuell setzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="66"/>
-        <source>Manual Settings</source>
-        <translation>Manuelle Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="74"/>
-        <source>Network name:</source>
-        <translation>Netzwerkname:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="84"/>
-        <source>Server address:</source>
-        <translation>Serveradresse:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="94"/>
-        <source>Port:</source>
-        <translation>Port:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="114"/>
-        <source>Server password:</source>
-        <translation>Serverpasswort:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="130"/>
-        <source>Use secure connection</source>
-        <translation>Gesicherte Verbindung benutzen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkConnection</name>
-    <message>
-        <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
-        <translation type="obsolete">Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connecting to %1:%2...</source>
-        <translation type="obsolete">Verbinde mit %1:%2...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disconnecting.</source>
-        <translation type="obsolete">Trenne Verbindung.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
-        <translation type="obsolete">Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection failure: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Verbindungsfehler: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkEditDlg</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="13"/>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="21"/>
-        <source>Please enter a network name:</source>
-        <translation>Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="690"/>
-        <source>Add Network</source>
-        <translation>Netzwerk hinzufügen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="194"/>
-        <source>Server: %1</source>
-        <translation>Server: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="195"/>
-        <source>Users: %1</source>
-        <translation>Benutzer: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="198"/>
-        <source>Lag: %1 msecs</source>
-        <translation>Latenz: %1 msecs</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="830"/>
-        <source>Chat</source>
-        <translation>Chat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Buffer</source>
-        <translation type="obsolete">Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="830"/>
-        <source>Topic</source>
-        <translation>Thema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="830"/>
-        <source>Nick Count</source>
-        <translation>Spitznamenzähler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkModelActionProvider</name>
-    <message>
-        <source>Connect</source>
-        <translation type="obsolete">Verbinden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disconnect</source>
-        <translation type="obsolete">Trenne Verbindung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Join</source>
-        <translation type="obsolete">Beitreten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Part</source>
-        <translation type="obsolete">Verlassen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete Buffer...</source>
-        <translation type="obsolete">Verlauf löschen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Joins</source>
-        <translation type="obsolete">Joins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Parts</source>
-        <translation type="obsolete">Parts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quits</source>
-        <translation type="obsolete">Quits</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nick Changes</source>
-        <translation type="obsolete">Spitznamenänderungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mode Changes</source>
-        <translation type="obsolete">Modiänderungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Day Changes</source>
-        <translation type="obsolete">Tageswechsel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Apply to All Chat Views...</source>
-        <translation type="obsolete">Auf alle Chatansichten anwenden...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Join Channel...</source>
-        <translation type="obsolete">Kanal beitreteten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Whois</source>
-        <translation type="obsolete">Whois</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version</source>
-        <translation type="obsolete">Version</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Time</source>
-        <translation type="obsolete">Zeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Give Operator Status</source>
-        <translation type="obsolete">Operator-Status geben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take Operator Status</source>
-        <translation type="obsolete">Operator-Status nehmen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Give Voice</source>
-        <translation type="obsolete">Voice geben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Take Voice</source>
-        <translation type="obsolete">Voice nehmen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Kick</source>
-        <translation type="obsolete">Kicken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ban</source>
-        <translation type="obsolete">Bannen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Kickban</source>
-        <translation type="obsolete">Kickbannen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Query</source>
-        <translation type="obsolete">Dialog</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="21"/>
+        <source>Use preset:</source>
+        <translation>Voreinstellung benutzen:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
-        <translation type="obsolete">Fenster temporär ausblenden</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="56"/>
+        <source>Manually specify network settings</source>
+        <translation>Netzwerkeinstellungen manuell setzen</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
-        <translation type="obsolete">Fenster permanent ausblenden</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="66"/>
+        <source>Manual Settings</source>
+        <translation>Manuelle Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Channel List</source>
-        <translation type="obsolete">Zeige Kanalliste</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="74"/>
+        <source>Network name:</source>
+        <translation>Netzwerkname:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Ignore List</source>
-        <translation type="obsolete">Zeige Ignorieren-Liste</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="84"/>
+        <source>Server address:</source>
+        <translation>Serveradresse:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Hide Events</source>
-        <translation type="obsolete">Meldungen ausblenden</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="94"/>
+        <source>Port:</source>
+        <translation>Port:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove buffer permanently?</source>
-        <translation type="obsolete">Verlauf permanent löschen?</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="114"/>
+        <source>Server password:</source>
+        <translation>Serverpasswort:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Do you want to delete the buffer &quot;%1&quot; permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core&apos;s database!</source>
-        <translation type="obsolete">Möchten Sie den Verlauf &quot;%1&quot; permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht!</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="130"/>
+        <source>Use secure connection</source>
+        <translation>Gesicherte Verbindung benutzen</translation>
     </message>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkEditDlg</name>
     <message>
     <message>
-        <source>Join Channel</source>
-        <translation type="obsolete">Kanal beitreten</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="13"/>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Dialog</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Input channel name:</source>
-        <translation type="obsolete">Kanalnamen eingeben:</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="21"/>
+        <source>Please enter a network name:</source>
+        <translation>Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein:</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Buffer</source>
-        <translation type="obsolete">Fenster anzeigen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="690"/>
+        <source>Add Network</source>
+        <translation>Netzwerk hinzufügen</translation>
     </message>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkItem</name>
     <message>
     <message>
-        <source>Start Query</source>
-        <translation type="obsolete">Dialog starten</translation>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="194"/>
+        <source>Server: %1</source>
+        <translation>Server: %1</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Query</source>
-        <translation type="obsolete">Dialog anzeigen</translation>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="195"/>
+        <source>Users: %1</source>
+        <translation>Benutzer: %1</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Kick From Channel</source>
-        <translation type="obsolete">Aus Kanal werfen</translation>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="198"/>
+        <source>Lag: %1 msecs</source>
+        <translation>Latenz: %1 msecs</translation>
     </message>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkModel</name>
     <message>
     <message>
-        <source>Ban From Channel</source>
-        <translation type="obsolete">Vom Kanal bannen</translation>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="830"/>
+        <source>Chat</source>
+        <translation>Chat</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Kick &amp;&amp; Ban</source>
-        <translation type="obsolete">Rauswerfen und bannen</translation>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="830"/>
+        <source>Topic</source>
+        <translation>Thema</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
-        <source>Actions</source>
-        <translation type="obsolete">Aktionen</translation>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="830"/>
+        <source>Nick Count</source>
+        <translation>Spitznamenzähler</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6078,10 +4315,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
 </context>
 <context>
     <name>NetworksSettingsPage</name>
 </context>
 <context>
     <name>NetworksSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="37"/>
         <source>Networks</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="37"/>
         <source>Networks</source>
@@ -6107,18 +4340,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
         <source>Invalid Network Settings</source>
         <translation>Ungültige Netzwerkeinstellungen</translation>
     </message>
         <source>Invalid Network Settings</source>
         <translation>Ungültige Netzwerkeinstellungen</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Connect</source>
-        <translation type="obsolete">Verbinde</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disconnect</source>
-        <translation type="obsolete">Trenne Verbindung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Apply first!</source>
-        <translation type="obsolete">Zuerst anwenden!</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="527"/>
         <source>Delete Network?</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="527"/>
         <source>Delete Network?</source>
@@ -6151,10 +4372,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
         <source>De&amp;lete</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
         <source>De&amp;lete</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Connect now</source>
-        <translation type="obsolete">Jetzt verbinden</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="123"/>
         <source>Network Details</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="123"/>
         <source>Network Details</source>
@@ -6197,14 +4414,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
         <source>Move downwards in list</source>
         <translation>In Liste nach unten verschieben</translation>
     </message>
         <source>Move downwards in list</source>
         <translation>In Liste nach unten verschieben</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Choose random server for connecting</source>
-        <translation type="obsolete">Beim Verbinden zufälligen Server wählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Perform</source>
-        <translation type="obsolete">Ausführen</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="339"/>
         <source>Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="339"/>
         <source>Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server</source>
@@ -6243,10 +4452,6 @@ Berücksichtigen Sie, dass Quassel IRC Kanälen automatisch erneut beitritt. /jo
         <source>Password:</source>
         <translation>Passwort:</translation>
     </message>
         <source>Password:</source>
         <translation>Passwort:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Advanced</source>
-        <translation type="obsolete">Erweitert</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="569"/>
         <source>Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="569"/>
         <source>Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect</source>
@@ -6301,14 +4506,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
         <source>Server encoding:</source>
         <translation>Serverkodierung:</translation>
     </message>
         <source>Server encoding:</source>
         <translation>Serverkodierung:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Use default settings for encodings (recommended)</source>
-        <translation type="obsolete">Standardeinstellungen für Kodierungen verwenden (empfohlen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use defaults</source>
-        <translation type="obsolete">Standardwerte benutzen</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="382"/>
         <source>Control automatic reconnect to the network</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="382"/>
         <source>Control automatic reconnect to the network</source>
@@ -6339,10 +4536,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
         <source>Rejoin all channels on reconnect</source>
         <translation>Allen Kanälen beim Wiederverbinden erneut beitreten</translation>
     </message>
         <source>Rejoin all channels on reconnect</source>
         <translation>Allen Kanälen beim Wiederverbinden erneut beitreten</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>s</source>
-        <translation type="obsolete">s</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="403"/>
         <source> s</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="403"/>
         <source> s</source>
@@ -6392,86 +4585,8 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
         <translation>Ein gültiger Spitzname darf die Zeichen des englischen Alphabets, Ziffern und die Sonderzeichen {, }, [, ], \, |, `, ^, _ sowie - enthalten.</translation>
     </message>
 </context>
         <translation>Ein gültiger Spitzname darf die Zeichen des englischen Alphabets, Ziffern und die Sonderzeichen {, }, [, ], \, |, `, ^, _ sowie - enthalten.</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>NickListWidget</name>
-    <message>
-        <source>Nicks in Channel</source>
-        <translation type="obsolete">Spitznamen im Kanal</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NickView</name>
-    <message>
-        <source>WHOIS</source>
-        <translation type="obsolete">WHOIS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VERSION</source>
-        <translation type="obsolete">VERSION</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>PING</source>
-        <translation type="obsolete">PING</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Modes</source>
-        <translation type="obsolete">Modi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Op %1</source>
-        <translation type="obsolete">Op %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Deop %1</source>
-        <translation type="obsolete">Deop %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Voice %1</source>
-        <translation type="obsolete">Voice %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Devoice %1</source>
-        <translation type="obsolete">Devoice %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Kick/Ban</source>
-        <translation type="obsolete">Rauswerfen/Verbannen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Kick %1</source>
-        <translation type="obsolete">%1 rauswerfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ban %1</source>
-        <translation type="obsolete">%1 verbannen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Kickban %1</source>
-        <translation type="obsolete">%1 rauswerfen und verbannen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation type="obsolete">Ignorieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Query</source>
-        <translation type="obsolete">Dialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>DCC-Chat</source>
-        <translation type="obsolete">DCC-Chat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Send file</source>
-        <translation type="obsolete">Datei senden</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>NotificationsSettingsPage</name>
 <context>
     <name>NotificationsSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>Behaviour</source>
-        <translation type="obsolete">Verhalten</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
         <source>Notifications</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
         <source>Notifications</source>
@@ -6482,38 +4597,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
         <source>Interface</source>
         <translation>Oberfläche</translation>
     </message>
         <source>Interface</source>
         <translation>Oberfläche</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="obsolete">Formular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>System Tray</source>
-        <translation type="obsolete">Systemleiste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Animate tray icon</source>
-        <translation type="obsolete">Systemleistensymbol animieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Bubble</source>
-        <translation type="obsolete">Sprechblase zeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sends Quassel&apos;s notifications to a notification daemon compliant to Freedesktop&apos;s Notification specification (org.freedesktop.Notification).</source>
-        <translation type="obsolete">Sendet Quassels Benachrichtigungen an einen zur Freedesktop-Spezifikation org.freedesktop.Notification konformen Benachrichtigungsdienst.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Desktop Notification (via DBus)</source>
-        <translation type="obsolete">Arbeitsflächenbenachrichtigung (via DBus)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Timeout</source>
-        <translation type="obsolete">Zeitüberschreitung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Appearance</source>
-        <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PhononNotificationBackend::ConfigWidget</name>
 </context>
 <context>
     <name>PhononNotificationBackend::ConfigWidget</name>
@@ -6556,10 +4639,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
         <source>Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers</source>
         <translation>Lade insgesamt %1 Nachrichten vom Verlauf von %2 Fenstern</translation>
     </message>
         <source>Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers</source>
         <translation>Lade insgesamt %1 Nachrichten vom Verlauf von %2 Fenstern</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Copy to Clipboard</source>
-        <translation type="obsolete">Zur Zwischenablage kopieren</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="106"/>
         <source>Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)</source>
     <message>
         <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="106"/>
         <source>Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)</source>
@@ -6581,17 +4660,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
         <translation>Dieser Dialog wird Ihnen helfen, Ihre Identität und ihre IRC-Verbindungen auszuwählen.&lt;br&gt;Dies schließt nur die wichtigsten Einstellungen mit ein. Sie können diesen Dialog jederzeit schließen und in den Einstellungen weitere Modifikationen vornehmen.</translation>
     </message>
 </context>
         <translation>Dieser Dialog wird Ihnen helfen, Ihre Identität und ihre IRC-Verbindungen auszuwählen.&lt;br&gt;Dies schließt nur die wichtigsten Einstellungen mit ein. Sie können diesen Dialog jederzeit schließen und in den Einstellungen weitere Modifikationen vornehmen.</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>QShortcut</name>
-    <message>
-        <source>Ctrl</source>
-        <translation type="obsolete">Strg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shift</source>
-        <translation type="obsolete">Umschalt</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>QssParser</name>
     <message>
 <context>
     <name>QssParser</name>
     <message>
@@ -6731,48 +4799,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
         <translation>Ungültige Größe für die Schriftart: %1</translation>
     </message>
 </context>
         <translation>Ungültige Größe für die Schriftart: %1</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>QtopiaMainWin</name>
-    <message>
-        <source>Show Toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Werkzeugleiste zeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit Quassel IRC?</source>
-        <translation type="obsolete">Quassel IRC beenden?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want to quit Quassel IRC?</source>
-        <translation type="obsolete">Wollen Sie Quassel IRC wirklich beenden?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="obsolete">Beenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Buffers</source>
-        <translation type="obsolete">Puffer zeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Nicks</source>
-        <translation type="obsolete">Spitznamen zeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>About...</source>
-        <translation type="obsolete">Über...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Quassel</name>
-    <message>
-        <source>Enable debug output</source>
-        <translation type="obsolete">Debug-Output anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display this help and exit</source>
-        <translation type="obsolete">Diese Hilfe anzeigen und beenden</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>Quassel::secondsToString()</name>
     <message>
 <context>
     <name>Quassel::secondsToString()</name>
     <message>
@@ -6808,10 +4834,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
         <source>&lt;b&gt;Query with %1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dialog mit %1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
         <source>&lt;b&gt;Query with %1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dialog mit %1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Away Message: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Abwesenheitsmeldung: %1</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="425"/>
         <source>idling since %1</source>
     <message>
         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="425"/>
         <source>idling since %1</source>
@@ -6950,13 +4972,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
         <translation>Proxy-Passwort:</translation>
     </message>
 </context>
         <translation>Proxy-Passwort:</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>SessionThread</name>
-    <message>
-        <source>Could not initialize session!</source>
-        <translation type="obsolete">Konnte Sitzung nicht initialisieren!</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>SettingsDlg</name>
     <message>
 <context>
     <name>SettingsDlg</name>
     <message>
@@ -7048,31 +5063,11 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
 </context>
 <context>
     <name>SignalProxy</name>
 </context>
 <context>
     <name>SignalProxy</name>
-    <message>
-        <source>Client tried to send package larger than max package size!</source>
-        <translation type="obsolete">Client versuchte Paket größer als max. Paketgröße zu senden!</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1030"/>
         <source>Disconnecting</source>
         <translation>Trenne</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1030"/>
         <source>Disconnecting</source>
         <translation>Trenne</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>local client</source>
-        <translation type="obsolete">lokaler Client</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Client tried to send 0 byte package!</source>
-        <translation type="obsolete">Client versuchte 0-byte-package zu senden!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Client sent corrupted compressed data!</source>
-        <translation type="obsolete">Client hat falsch komprimierte Daten gesendet!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Client sent corrupt data: unable to load QVariant!</source>
-        <translation type="obsolete">Client hat beschädigte Daten gesendet. QVariant kann nicht geladen werden!</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="865"/>
         <source>Peer tried to send package larger than max package size!</source>
     <message>
         <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="865"/>
         <source>Peer tried to send package larger than max package size!</source>
@@ -7261,14 +5256,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
 </context>
 <context>
     <name>StatusBufferItem</name>
 </context>
 <context>
     <name>StatusBufferItem</name>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Status buffer of %1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Statusfenster von %1&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/client/networkmodel.h" line="142"/>
         <source>Status Buffer</source>
     <message>
         <location filename="../src/client/networkmodel.h" line="142"/>
         <source>Status Buffer</source>
@@ -7459,13 +5446,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
         <translation>Von allen trennen</translation>
     </message>
 </context>
         <translation>Von allen trennen</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>TopicLabel</name>
-    <message>
-        <source>Drag to scroll the topic!</source>
-        <translation type="obsolete">Ziehen um das Thema zu verschieben!</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>TopicWidget</name>
     <message>
 <context>
     <name>TopicWidget</name>
     <message>
@@ -7479,99 +5459,8 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
         <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
         <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>UiStyle</name>
-    <message>
-        <source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
-        <translation type="obsolete">%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
-        <translation type="obsolete">%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
-        <translation type="obsolete">%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH wurde beendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
-        <translation type="obsolete">%Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
-        <translation type="obsolete">%DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
-        <translation type="obsolete">%Dr%DN%1%DN ist jetzt als %DN%2%DN bekannt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
-        <translation type="obsolete">%DmBenutzermodus: %DM%1%DM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
-        <translation type="obsolete">%DmModus %DM%1%DM durch %DN%2%DN</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>UiStyle::StyledMessage</name>
 <context>
     <name>UiStyle::StyledMessage</name>
-    <message>
-        <source>%D0%1</source>
-        <translation type="obsolete">%D0%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%Dn%1</source>
-        <translation type="obsolete">%Dn%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%Ds%1</source>
-        <translation type="obsolete">%Ds%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%De%1</source>
-        <translation type="obsolete">%De%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
-        <translation type="obsolete">%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
-        <translation type="obsolete">%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
-        <translation type="obsolete">%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat den Chat verlassen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
-        <translation type="obsolete">%Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
-        <translation type="obsolete">%DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
-        <translation type="obsolete">%Dr%DN%1%DN ist jetzt als %DN%2%DN bekannt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
-        <translation type="obsolete">%DmBenutzermodus: %DM%1%DM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
-        <translation type="obsolete">%DmModus %DM%1%DM by %DN%2%DN</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%Da%DN%1%DN %2</source>
-        <translation type="obsolete">%Da%DN%1%DN %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%De[%1]</source>
-        <translation type="obsolete">%De[%1]</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="684"/>
         <source>&lt;%1&gt;</source>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="684"/>
         <source>&lt;%1&gt;</source>