+#: UiStyle::StyledMessage#10
+msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
+msgstr "%DN%1%DN, %DN%2%DN kullanıcısını %DC%3%DC kanalından attı"
+
+#: UiStyle::StyledMessage#11
+msgid "{Day changed to %1}"
+msgstr ""
+
+#: UiStyle::StyledMessage#12
+msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
+msgstr ""
+
+#: UiStyle::StyledMessage#13
+msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
+msgstr ""
+
+#: UiStyle::StyledMessage#14
+msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
+msgstr ""
+
+#: UiStyle::StyledMessage#15
+msgid "[%1]"
+msgstr "[%1]"
+
+#: UiStyle::StyledMessage#16
+msgid "<%1>"
+msgstr "<%1>"
+
+#: UiStyle::StyledMessage#17
+msgid "-*-"
+msgstr "-*-"
+
+#: UiStyle::StyledMessage#18
+msgid "<->"
+msgstr "<->"
+
+#: UiStyle::StyledMessage#19
+msgid "***"
+msgstr "***"
+
+#: UiStyle::StyledMessage#20
+msgid "-->"
+msgstr "-->"
+
+#: UiStyle::StyledMessage#21
+msgid "<--"
+msgstr "<--"
+
+#: UiStyle::StyledMessage#22
+msgid "<-*"
+msgstr "<-*"
+
+#: UiStyle::StyledMessage#23
+msgid "<-x"
+msgstr ""
+
+#: UiStyle::StyledMessage#24
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: UiStyle::StyledMessage#25
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: UiStyle::StyledMessage#26
+msgid "=>"
+msgstr ""
+
+#: UiStyle::StyledMessage#27
+msgid "<="
+msgstr ""
+
+#: UserCategoryItem#1
+msgid "%n Owner(s)"
+msgstr ""
+
+#: UserCategoryItem#2
+msgid "%n Admin(s)"
+msgstr ""
+
+#: UserCategoryItem#3
+msgid "%n Operator(s)"
+msgstr ""
+
+#: UserCategoryItem#4
+msgid "%n Half-Op(s)"
+msgstr ""
+
+#: UserCategoryItem#5
+msgid "%n Voiced"
+msgstr ""
+
+#: UserCategoryItem#6
+msgid "%n User(s)"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "<Original>"
+#~ msgstr "<Özgün>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of "
+#~ "SSL in the account settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Bu istemci SSL Desteği olmadan derlenmiştir!</b><br />Hesap ayarlarından "
+#~ "SSL kullanımını devreden çıkarın."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support "
+#~ "SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in "
+#~ "the account settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Bağlanmaya çalıştığınız Quassel Çekirdeği SSL desteklemiyor!</b><br "
+#~ "/>Yine de bağlanmak istiyorsanız, hesap ayarlarından SSL kullanımını "
+#~ "devreden çıkarın."
+
+#~ msgid "Use secure connection (SSL)"
+#~ msgstr "Güvenli bağlantı kullan (SSL)"
+
+#~ msgid "Use a proxy:"
+#~ msgstr "Vekil sunucu kullan:"
+
+#~ msgid "Proxy Port:"
+#~ msgstr "Vekil Sunucu Portu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
+#~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+#~ "type=\"text/css\">\n"
+#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
+#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
+#~ "font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;\">Note: "
+#~ "</span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more users and changing your "
+#~ "username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
+#~ "font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
+#~ "manageusers.py script which is located in the /scripts "
+#~ "directory.</p></body></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
+#~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+#~ "type=\"text/css\">\n"
+#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
+#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
+#~ "font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;\">Note: "
+#~ "</span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more users and changing your "
+#~ "username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
+#~ "font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
+#~ "manageusers.py script which is located in the /scripts "
+#~ "directory.</p></body></html>"
+
+#~ msgid "Remove Account Settings"
+#~ msgstr "Hesap Ayarlarını Kaldır"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
+#~ "account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
+#~ "Core itself!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quassel Çekirdek hesabınızdaki yerel ayarlarınızı gerçekten kaldırmak "
+#~ "istiyor musunuz?<br>Not: Bu işlem Çekirdekte herhangi bir veri değişimi ya "
+#~ "da silinmesini <em>gerçekleştirmeyecek</em>!"
+
+#~ msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
+#~ msgstr "<div style=color:red;>%1e bağlantı başarısız!</div>"
+
+#~ msgid "Not connected to %1."
+#~ msgstr "%1e bağlı değil."
+
+#~ msgid "Unknown connection state to %1"
+#~ msgstr "%1in bağlantı durumu belli değil"
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Oturum aç"
+
+#~ msgid "Always use this account"
+#~ msgstr "Her zaman bu hesabı kullan"
+
+#~ msgid "Initializing your connection"
+#~ msgstr "Bağlantınız başlatılıyor"
+
+#~ msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
+#~ msgstr "apollo.mindpool.net'e bağlanıldı."
+
+#~ msgid ""
+#~ "THIS IS A PLACEHOLDER\n"
+#~ "TO\n"
+#~ "RESERVE\n"
+#~ "SOME SPACE"
+#~ msgstr ""
+#~ "THIS IS A PLACEHOLDER\n"
+#~ "TO\n"
+#~ "RESERVE\n"
+#~ "SOME SPACE"
+
+#~ msgid "Configure your Quassel Core"
+#~ msgstr "Quassel Çekirdeğini Yapılandır"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
+#~ "launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bağlandığınız Quassel Çekirdeği henüz yapılandırılmamış. Çekirdeği "
+#~ "yapılandırmak için yapılandırma sihirbazını başlatabilirsiniz."
+
+#~ msgid "Launch Wizard"
+#~ msgstr "Sihirbazı Başlat"
+
+#~ msgid "Initializing your session..."
+#~ msgstr "Oturumunuz başlatılıyor..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel "
+#~ "Core!</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>İstemciniz Quassel Çekirdeğiyle senkronize olurken lütfen bekleyiniz!</b>"
+
+#~ msgid "0/0"
+#~ msgstr "0/0"
+
+#~ msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
+#~ msgstr "Masaüstü Bildirimi (D-Bus)"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Zaman aşımı:"
+
+#~ msgid "Position hint:"
+#~ msgstr "İpucu pozisyonu:"
+
+#~ msgid " px"
+#~ msgstr " px"
+
+#~ msgid "X: "
+#~ msgstr "X: "
+
+#~ msgid "Y: "
+#~ msgstr "Y: "
+
+#~ msgid "Queue unread notifications"
+#~ msgstr "Okunmayan bildirimleri sıraya al"
+
+#~ msgid "Show System Tray Icon"
+#~ msgstr "Sistem Tepsisi Simgesini Göster"
+
+#~ msgid "Tray Icon"
+#~ msgstr "Tepsi Simgesi"
+
+#~ msgid "Core Lag: %1"
+#~ msgstr "Çekirdek Gecikmesi: %1"
+
+#~ msgid "Control automatic reconnect to the network"
+#~ msgstr "Ağa otomatik yeniden bağlanmayı kontrol et"
+
+#~ msgid "Interval:"
+#~ msgstr "Aralık:"
+
+#~ msgid "Retries:"
+#~ msgstr "Yeniden Deneme:"
+
+#~ msgid "Rejoin all channels on reconnect"
+#~ msgstr "Yeniden bağlanınca tüm kanallara yeniden katıl"
+
+#~ msgid "Audio Notification (via Phonon)"
+#~ msgstr "Sesli Bildirim (Phonon ile)"
+
+#~ msgid "Play File:"
+#~ msgstr "Dosya Oynat:"
+
+#~ msgid "System Tray Icon"
+#~ msgstr "Sistem Tepsisi Simgesi"
+
+#~ msgid "Animate"
+#~ msgstr "Hareketlendir"
+
+#~ msgid "Show bubble"
+#~ msgstr "Baloncuk göster"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©2005-2008 by the "
+#~ "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
+#~ "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
+#~ "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
+#~ "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
+#~ "and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
+#~ "icons are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
+#~ "Team</a> and used under the <a "
+#~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
+#~ "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
+#~ "report bugs."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Modern, dağıtık bir IRC İstemcisi</b><br><br>©2005-2008 Quassel "
+#~ "Projesi<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
+#~ "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> <a "
+#~ "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC, <a "
+#~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> ve <a "
+#~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a> lisanslarıyla "
+#~ "çift-lisanslıdır.<br>Çoğu simge ©<a href=\"http://www.oxygen-"
+#~ "icons.org\">Oxygen Team</a>'e aittir ve <a "
+#~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a> ile "
+#~ "lisanslanmıştır.<br><br>Hata raporlamak için lütfen <a "
+#~ "href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> "
+#~ "adresini kullanın."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
+#~ "great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a "
+#~ "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
+#~ "creating most of the other shiny icons you see throughout "
+#~ "Quassel</dd><dt><b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly "
+#~ "known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for "
+#~ "sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and "
+#~ "more</dd><dt><b><a href=\"http://www.nokia.com\">Nokia</a></b></dt><dd>for "
+#~ "keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with "
+#~ "N810s</dd>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
+#~ "great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a "
+#~ "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
+#~ "creating most of the other shiny icons you see throughout "
+#~ "Quassel</dd><dt><b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly "
+#~ "known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for "
+#~ "sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and "
+#~ "more</dd><dt><b><a href=\"http://www.nokia.com\">Nokia</a></b></dt><dd>for "
+#~ "keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with "
+#~ "N810s</dd>"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Davranış"
+
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Görünüm"
+
+#~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Not: tüm etkilerin görülebilmesi için istemcinin yeniden başlatılması "
+#~ "gerekli!"
+
+#~ msgid "Misc:"
+#~ msgstr "Çeşitli:"
+
+#~ msgid "Show Web Previews"
+#~ msgstr "Web Önizlemelerini Göster"
+
+#~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
+#~ msgstr "Kullanıcıların dışarıda durumunu göstermek için simgeleri kullan"
+
+#~ msgid "Backlog Request Method:"
+#~ msgstr "Backlog Talep Metodu:"
+
+#~ msgid "Unread Messages per Buffer"
+#~ msgstr "Arabellek Başına Düşen Okunmamış Mesajlar"
+
+#~ msgid "Global Unread Messages"
+#~ msgstr "Genel Okunmamış Mesajlar"
+
+#~ msgid "Hide buffers"
+#~ msgstr "Arabellekleri gizle"
+
+#~ msgid "Hide buffers permanently"
+#~ msgstr "Arabellekleri kalıcı olarak gizle"
+
+#~ msgid "Delete buffer"
+#~ msgstr "Arabelleği sil"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Mod"
+
+#~ msgid "Day Change"
+#~ msgstr "Gün Değişimi"
+
+#~ msgid "Remove buffer permanently?"
+#~ msgstr "Arabelleği kalıcı olarak kaldır?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all "
+#~ "related data, including all backlog data, from the core's database!"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%1\" arabelleğini kalıcı olarak silmek istiyor musunuz? Bu işlem "
+#~ "veritabanındaki tüm kayıt ve ilgili verileri silecektir!"
+
+#~ msgid "All Buffers"
+#~ msgstr "Tüm Arabellekler"
+
+#~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
+#~ msgstr "Arabellek görünümü için bir ad girin:"
+
+#~ msgid "Add Buffer View"
+#~ msgstr "Arabellek Görünümü Ekle"
+
+#~ msgid "Edit Mode"
+#~ msgstr "Düzenleme Modu"
+
+#~ msgid "Buffer Views"
+#~ msgstr "Arabellek Görünümleri"
+
+#~ msgid "Delete Buffer View?"
+#~ msgstr "Arabellek Görünümünü Sil?"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
+#~ msgstr "\"%1\" arabellek görünümünü gerçekten silmek istiyor musunuz?"
+
+#~ msgid "Buffer View Settings"
+#~ msgstr "Arabellek Görünümü Ayarları"
+
+#~ msgid "Restrict Buffers to:"
+#~ msgstr "Arabellekleri Kısıtla:"
+
+#~ msgid "Status Buffers"
+#~ msgstr "Durum Arabellekleri"
+
+#~ msgid "Channel Buffers"
+#~ msgstr "Kanal Arabellekleri"
+
+#~ msgid "Query Buffers"
+#~ msgstr "Sorgu Arabellekleri"
+
+#~ msgid "Hide inactive Buffers"
+#~ msgstr "Etkin olmayan arabellekleri gizle"
+
+#~ msgid "Add new Buffers automatically"
+#~ msgstr "Yeni arabellekleri otomatikman ekle"
+
+#~ msgid "Enlarge Chat View"
+#~ msgstr "Sohbet Görünümünü Genişlet"
+
+#~ msgid "Ctrl++"
+#~ msgstr "Ctrl++"
+
+#~ msgid "Demagnify Chat View"
+#~ msgstr "Sohbet Görünümünü Küçült"
+
+#~ msgid "Ctrl+-"
+#~ msgstr "Ctrl+-"
+
+#~ msgid "Normalize zoom of Chat View"
+#~ msgstr "Sohbet Görünümünü Yakınlaştır"
+
+#~ msgid "Ctrl+0"
+#~ msgstr "Ctrl+0"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
+#~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+#~ "type=\"text/css\">\n"
+#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
+#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/quassel-"
+#~ "large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; color:#00008b;\">uassel "
+#~ "IRC</span></p>\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span "
+#~ "style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. "
+#~ "Anywhere.</span></p></body></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
+#~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+#~ "type=\"text/css\">\n"
+#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
+#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/quassel-"
+#~ "large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; color:#00008b;\">uassel "
+#~ "IRC</span></p>\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span "
+#~ "style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. "
+#~ "Anywhere.</span></p></body></html>"
+
+#~ msgid "Available Buffers:"
+#~ msgstr "Mevcut Arabellekler:"
+
+#~ msgid "Show network name"
+#~ msgstr "Ağ adını göster"
+
+#~ msgid "Show buffer name"
+#~ msgstr "Arabellek adını göster"
+
+#~ msgid "Internal connections not yet supported."
+#~ msgstr "Dahili bağlantılar henüz desteklenmiyor."
+
+#~ msgid "Color settings"
+#~ msgstr "Renk ayarları"
+
+#~ msgid "Bufferview"
+#~ msgstr "Arabellek görünümü"
+
+#~ msgid "Activities:"
+#~ msgstr "Etkinlikler:"
+
+#~ msgid "FG"
+#~ msgstr "ÖP"
+
+#~ msgid "BG"
+#~ msgstr "AP"
+
+#~ msgid "Use BG"
+#~ msgstr "AP Kullan"
+
+#~ msgid "Default:"
+#~ msgstr "Öntanımlı:"
+
+#~ msgid "New Message:"
+#~ msgstr "Yeni Mesaj:"
+
+#~ msgid "Other Activity:"
+#~ msgstr "Diğer Etkinlik:"
+
+#~ msgid "Chatview"
+#~ msgstr "Sohbet Görünümü"
+
+#~ msgid "Server Activity"
+#~ msgstr "Sunucu Etkinliği"
+
+#~ msgid "Foreground"
+#~ msgstr "Önplan"
+
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Arkaplan"
+
+#~ msgid "Error Message:"
+#~ msgstr "Hata Mesajı:"
+
+#~ msgid "Notice Message:"
+#~ msgstr "Bildiri Mesajı:"
+
+#~ msgid "Plain Message:"
+#~ msgstr "Düz Mesaj:"
+
+#~ msgid "Server Message:"
+#~ msgstr "Sunucu Mesajı:"
+
+#~ msgid "Highlight Message:"
+#~ msgstr "Mesajı Vurgula:"
+
+#~ msgid "User Activity"
+#~ msgstr "Kullanıcı Etkinliği"
+
+#~ msgid "Action Message:"
+#~ msgstr "Eylem Mesajı:"
+
+#~ msgid "Join Message:"
+#~ msgstr "Katılma Mesajı:"
+
+#~ msgid "Kick Message:"
+#~ msgstr "Atılma Mesajı:"
+
+#~ msgid "Mode Message:"
+#~ msgstr "Mod Mesajı:"
+
+#~ msgid "Part Message:"
+#~ msgstr "Ayrılma Mesajı:"
+
+#~ msgid "Quit Message:"
+#~ msgstr "Çıkma Mesajı:"
+
+#~ msgid "Rename Message:"
+#~ msgstr "Yeniden Adlandırma Mesajı:"
+
+#~ msgid "Sender:"
+#~ msgstr "Gönderen:"
+
+#~ msgid "Nick:"
+#~ msgstr "Takma ad:"
+
+#~ msgid "Hostmask:"
+#~ msgstr "Sunucu maskesi:"
+
+#~ msgid "Channelname:"
+#~ msgstr "Kanal adı:"
+
+#~ msgid "Mode flags:"
+#~ msgstr "Mod bayrakları:"
+
+#~ msgid "Url:"
+#~ msgstr "Url:"
+
+#~ msgid "New Message Marker:"
+#~ msgstr "Yeni Mesaj İşareti:"
+
+#~ msgid "Mirc Color Codes"
+#~ msgstr "Mirc Renk Kodları"
+
+#~ msgid "Color Codes"
+#~ msgstr "Renk Kodları"
+
+#~ msgid "Color 0:"
+#~ msgstr "Renk 0:"
+
+#~ msgid "Color 1:"
+#~ msgstr "Renk 1:"
+
+#~ msgid "Color 2:"
+#~ msgstr "Renk 2:"
+
+#~ msgid "Color 3:"
+#~ msgstr "Renk 3:"
+
+#~ msgid "Color 4:"
+#~ msgstr "Renk 4:"
+
+#~ msgid "Color 5:"
+#~ msgstr "Renk 5:"
+
+#~ msgid "Color 6:"
+#~ msgstr "Renk 6:"
+
+#~ msgid "Color 7:"
+#~ msgstr "Renk 7:"
+
+#~ msgid "Color 8:"
+#~ msgstr "Renk 8:"
+
+#~ msgid "Color 14:"
+#~ msgstr "Renk 14:"
+
+#~ msgid "Color 15:"
+#~ msgstr "Renk 15:"
+
+#~ msgid "Color 13:"
+#~ msgstr "Renk 13:"
+
+#~ msgid "Color 12:"
+#~ msgstr "Renk 12:"
+
+#~ msgid "Color 11:"
+#~ msgstr "Renk 11:"
+
+#~ msgid "Color 10:"
+#~ msgstr "Renk 10:"
+
+#~ msgid "Color 9:"
+#~ msgstr "Renk 9:"
+
+#~ msgid "Nickview"
+#~ msgstr "Takma Ad Görünümü"
+
+#~ msgid "Nick status:"
+#~ msgstr "Takma ad durumu:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your\n"
+#~ "Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore\n"
+#~ "to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Şu an için Quassel sadece SQLite3 destekliyor. Quassel Çekirdeğinin\n"
+#~ "çalışması için Qt kitaplığını sqlite eklentisi aktif olacak şekilde\n"
+#~ "derlemeniz gerekmektedir."
+
+#~ msgid "The port quasselcore will listen at"
+#~ msgstr "Quassel çekirdeğinin dinleyeceği port"
+
+#~ msgid "Don't restore last core's state"
+#~ msgstr "Çekirdeğin son durumunu geri yükleme"
+
+#~ msgid "Path to logfile"
+#~ msgstr "Kayıt dosyasının yolu"
+
+#~ msgid "Loglevel Debug|Info|Warning|Error"
+#~ msgstr "Kayıt seviyesi Hata Ayıklama|Bilgi|Uyarı|Hata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL Cert"
+#~ msgstr "SSL Sertfikası ve Sqlite DB gibi verilerin bulunduğu dizini belirtin"
+
+#~ msgid "Disconnecting."
+#~ msgstr "Bağlantı Kesiliyor."
+
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Yazıtipleri"
+
+#~ msgid "Custom Application Fonts"
+#~ msgstr "Özel Uygulama Yazıtipleri"
+
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Yazıtipi"
+
+#~ msgid "Topic:"
+#~ msgstr "Konu:"
+
+#~ msgid "Buffer Views:"
+#~ msgstr "Arabellek Görünümleri:"
+
+#~ msgid "Nick List:"
+#~ msgstr "Takma Ad Listesi:"
+
+#~ msgid "Inputline:"
+#~ msgstr "Girdi satırı:"
+
+#~ msgid "General:"
+#~ msgstr "Genel:"
+
+#~ msgid "Chat Widget"
+#~ msgstr "Sohbet Penceresi"
+
+#~ msgid "Nicks:"
+#~ msgstr "Takma adlar:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to "
+#~ "take effect. We intend to fix this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu ayarlardan bazılarının etkin olabilmesi için Quassel İstemcisinin yeniden "
+#~ "başlatılması gerekir. Bunu düzeltmeyi planlıyoruz."
+
+#~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
+#~ msgstr "Alçalt düğmesiyle sistem tepsisine küçült"
+
+#~ msgid "Minimize to tray on close button"
+#~ msgstr "Kapat düğmesiyle sistem tepsisine küçült"
+
+#~ msgid "Current Buffer"
+#~ msgstr "Mevcut Arabellek"
+
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "Hatalar"
+
+#~ msgid "Buffer View"
+#~ msgstr "Arabellek Görünümü"
+
+#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
+#~ msgstr "Fare tekerleğiyle arabellekleri değiştir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is \": \""
+#~ msgstr "TAB ile takma ad tamamlamada eklenecek sonek. Öntanımlı \":\""
+
+#~ msgid "Input Line"
+#~ msgstr "Girdi Satırı"
+
+#~ msgid "Away Reason"
+#~ msgstr "Dışarıda Sebebi"
+
+#~ msgid "Away Nick"
+#~ msgstr "Dışarıda Rumuzu"
+
+#~ msgid "Override default away reason for auto-away on detach"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ayrılırken otomatik dışarıda olma durumunda, öntanımlı dışarıda sebebini "
+#~ "geçersiz kıl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal "
+#~ "characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kimliğinizin takma ad listesinde geçerli olmayan karakterlere sahip takma ad "
+#~ "var"
+
+#~ msgid "Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lütfen: /nick <baskabirtakmaad> ile devam edin ya da takma ad listenizi "
+#~ "temizleyin"