oidentd code cleanup
[quassel.git] / po / de.po
index 23df9fc..a1024a0 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
-# German translation for Quassel IRC
-# Copyright (C) 2009 Quassel IRC
-# This file is distributed under the same license as the Quassel package.
-#
+# 
+# Translators:
+# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011, 2012.
+#   <m4yer+quassel@minad.de>, 2012.
 # Martin Mayer <m4yer@minad.de>, Michael Groh <brot@minad.de>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <devel@quassel-irc.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-03 06:57+0000\n"
-"Last-Translator: Finkregh <admin@gamesuniverse.net>\n"
-"Language-Team: German <devel@quassel-irc.org>\n"
+"Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-24 15:34+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/quassel/team/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 05:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
-"X-Language: de_DE\n"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
-msgid "Username:"
-msgstr "Benutzername:"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
 
-#. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
+msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "About Quassel"
 msgstr "Über Quassel"
 
-#. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
+msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
-"font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
-"IRC</p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
-"font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
-"IRC</p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
 
-#. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
+msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
-"font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
-"&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
-"font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
-"&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 
-#. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
+msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "&About"
 msgstr "&Über"
 
-#. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
+msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "A&uthors"
 msgstr "A&utoren"
 
-#. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
+msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "&Contributors"
 msgstr "&Unterstützer"
 
-#. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
+msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "&Thanks To"
 msgstr "&Dank an"
 
-#. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
+#, qt-format
+msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
 msgstr ""
 "<b>Version:</b> %1<br><b>Protokollversion:</b> %2<br><b>Kompiliert:</b> %3"
 
-#. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
+msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the "
 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
-"irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
-"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
-"licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
-"and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
+"irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
+" href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
+"licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a>"
+" and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
 "icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
 "Team</a> and used under the <a "
 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
@@ -117,25 +91,25 @@ msgid ""
 "report bugs."
 msgstr ""
 "<b>Ein moderner, dezentralisierter IRC-Client</b><br><br>&copy;2005-2010 "
-"durch das Quassel Projekt<br><a href=\"http://quassel-"
-"irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
+"durch das Quassel Projekt<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http"
+"://quassel-irc.org</a><br><a "
 "href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> auf <a "
 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC ist dual-"
-"lizenziert <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> und "
-"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Die "
+"lizenziert <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> und"
+" <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Die "
 "meisten der Icons sind &copy; durch das <a href=\"http://www.oxygen-"
 "icons.org\">Oxygen Team</a> und werden unter der <a "
 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a> "
 "benutzt.<br><br>Bitte benutzen Sie <a href=\"http://bugs.quassel-"
 "irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> um Fehler zu melden."
 
-#. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
+msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
 msgstr "Quassel IRC wird hauptsächlich entwickelt von:"
 
-#. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
+msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
 "and everybody we forgot to mention here:"
@@ -143,13 +117,13 @@ msgstr ""
 "Wir danken hier den folgenden Mitwirkenden (in alphabetischer Reihenfolge) "
 "und all jenen, die wir vergessen haben zu erwähnen:"
 
-#. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
+msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
 "eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
-"icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
-"href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
+"icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a"
+" href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
@@ -161,32 +135,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Besonderer Dank geht an:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
 "eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>für großartige "
-"künstlerische Leistung und das Quassel Icon</dt><dt><b><a "
-"href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Dem Oxygen Team</a></b></dt><dd>für die "
-"meisten anderen Icons die in Quassel zu sehen sind</dd><dt><img "
-"src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
-"href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software (früher: "
-"Trolltech)</a></b></dt><dd>für Qt und Qtopia, und für die Unterstützung der "
-"Entwicklung von QuasselTopia auf Greenphones und mehr</dd><dt><a "
-"href=\"http://www.nokia.com\"><img "
+"künstlerische Leistung und das Quassel Icon</dt><dt><b><a href=\"http://www"
+".oxygen-icons.org\">Dem Oxygen Team</a></b></dt><dd>für die meisten anderen "
+"Icons die in Quassel zu sehen sind</dd><dt><img src=\":/pics/qt-"
+"logo-32.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software "
+"(früher: Trolltech)</a></b></dt><dd>für Qt und Qtopia, und für die "
+"Unterstützung der Entwicklung von QuasselTopia auf Greenphones und "
+"mehr</dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img "
 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>für die Aufnahme von Qt und für "
 "die Unterstützung der Entwicklung von Quassel Mobile für das N810</dd>"
 
-#. ts-context AbstractSqlStorage
 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
+#, qt-format
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
 msgid ""
 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
 msgstr ""
 "Installiertes Datenbankschema (Version %1) is nicht aktuell. Aktualisiere "
 "auf Version %2..."
 
-#. ts-context AbstractSqlStorage
 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
 msgid "Upgrade failed..."
 msgstr "Upgrade fehlgeschlagen..."
 
-#. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
+msgctxt "AliasesModel|"
 msgid ""
 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
@@ -195,27 +169,27 @@ msgstr ""
 "werden.<br /><br /><b>Beispiel:</b> Der Alias \"foo\" wird mit /foo "
 "ausgeführt."
 
-#. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
+msgctxt "AliasesModel|"
 msgid ""
 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
-"/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
-"/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
-"the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
-"/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
-"the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
-"semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
-"be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
-"1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
+"/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br"
+" /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
+"the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br"
+" /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of"
+" the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
+"semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will"
+" be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test "
+"All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
 msgstr ""
 "<b>Der Befehl, zudem der Alias erweitert wird</b><br /><b> Besondere "
 "Variablen:</b><br /> - <b>$i</b> steht für den i-ten Parameter.<br /> - "
 "<b>$i..j</b> steht für den i-ten bis zum j-ten Parameter, mit Leerzeichen "
 "getrennt.<br /> - <b>$i..</b> steht für alle Parameter ab dem i-ten, mit "
-"Leerzeichen getrennt.<br /> - <b>$i:hostname</b> steht für den Hostnamen des "
-"Bentuzers, der im i-ten Parameter übergeben wird oder * falls es unbekannt "
+"Leerzeichen getrennt.<br /> - <b>$i:hostname</b> steht für den Hostnamen des"
+" Bentuzers, der im i-ten Parameter übergeben wird oder * falls es unbekannt "
 "ist.<br /> - <b>$0</b> steht für die gesamte Zeichenkette.<br /> - "
 "<b>$nick</b> steht für Ihren momentanen Spitznamen.<br /> - <b>$channel</b> "
 "steht für den Namen des momentan ausgewählten Chats.<br /><br />Mehrere "
@@ -224,393 +198,206 @@ msgstr ""
 "drei getrennten Meldungen \"Test 1\", \"Test 2\" und \"Test All 1 2 3\", "
 "wenn /test 1 2 3 aufgerufen wird."
 
-#. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
+msgctxt "AliasesModel|"
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
 
-#. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
+msgctxt "AliasesModel|"
 msgid "Expansion"
 msgstr "Erweiterung"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context InputWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
 msgid "Form"
 msgstr "Formular"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
 msgid "Aliases"
 msgstr "Aliase"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Client style:"
 msgstr "Client-Stil:"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Set application style"
 msgstr "Anwendungsstil ändern"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Set the application language. Requires restart!"
 msgstr "Sprache für die Anwendung ändern. Erfordert Neustart!"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "<Untranslated>"
 msgstr "<Unübersetzt>"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "<System Default>"
 msgstr "<Systemstandard>"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Use custom stylesheet"
 msgstr "Eine benutzerdefinierte Layoutdatei verwenden"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Path:"
 msgstr "Pfad:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "..."
 msgstr "…"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Show system tray icon"
 msgstr "Systemleistensymbol zeigen"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Hide to tray on close button"
 msgstr "Zur Systemleiste minimieren bei \"Schließen\""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Enable animations"
 msgstr "Animationen verwenden"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Message Redirection"
 msgstr "Nachrichtenumlenkung"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "User Notices:"
 msgstr "Benutzernotizen:"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Server Notices:"
 msgstr "Servernotizen:"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Default Target"
 msgstr "Standardziel"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Status Window"
 msgstr "Statusfenster"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Current Chat"
 msgstr "Aktueller Chat"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Errors:"
 msgstr "Fehler:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
-#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 msgstr "Oberfläche"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Please choose a stylesheet file"
 msgstr "Bitte wählen Sie eine Layoutdatei"
 
-#. ts-context AwayLogView
 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
+msgctxt "AwayLogView|"
 msgid "Away Log"
 msgstr "Abwesenheitslog"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AwayLogView
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
+msgctxt "AwayLogView|"
 msgid "Show Network Name"
 msgstr "Netzwerknamen zeigen"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AwayLogView
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
+msgctxt "AwayLogView|"
 msgid "Show Buffer Name"
 msgstr "Fensternamen zeigen"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid ""
 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
 "the buffer view."
 msgstr "Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden."
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Dynamic backlog amount:"
 msgstr "Dynamische Verlaufsgröße:"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Backlog request method:"
 msgstr "Methode zum Holen des Verlaufs:"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Fixed amount per chat"
 msgstr "Feste Größe pro Chat"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Unread messages per chat"
 msgstr "Ungelesene Nachrichten pro Chat"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Globally unread messages"
 msgstr "Globale ungelesene Nachrichten"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid ""
 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
 "window from the backlog."
@@ -618,8 +405,8 @@ msgstr ""
 "Die einfachste Methode: Eine feste Anzahl Zeilen wird für jeden Chat "
 "angefordert."
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid ""
 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
 "has been established."
@@ -627,117 +414,106 @@ msgstr ""
 "Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau "
 "angefordert werden."
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Initial backlog amount:"
 msgstr "Anfängliche Verlaufsgröße:"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid ""
-"This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
-"The amount of lines can be limited per chat.\n"
+"This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
 "\n"
-"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
-"context."
+"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
 msgstr ""
-"Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jeden Chat individuell an. "
-"Die Anzahl der Zeilen kann für jeden Chat einzeln begrenzt werden.\n"
+"Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jeden Chat individuell an. Die Anzahl der Zeilen kann für jeden Chat einzeln begrenzt werden.\n"
 "\n"
 "Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern."
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
 msgstr "Maximale Anzahl der Nachrichten, die pro Fenster angefordert werden."
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Limit:"
 msgstr "Limit:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Unbegrenzt"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid ""
 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
 "Limit does not apply here."
 msgstr ""
-"Anzahl der Nachrichten die zusätzlich zu den ungelesenen angefordert werden. "
-"Das Limit wird hier nicht angewandt."
+"Anzahl der Nachrichten die zusätzlich zu den ungelesenen angefordert werden."
+" Das Limit wird hier nicht angewandt."
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Additional Messages:"
 msgstr "Zusätzliche Nachrichten:"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid ""
-"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
-"all chats.\n"
+"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
 "\n"
-"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
-"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
-"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
-"fastest.\n"
+"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
+"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
 "\n"
-"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
-"context."
+"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
 msgstr ""
-"Diese Methode holt alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene "
-"Nachricht sind.\n"
+"Diese Methode holt alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind.\n"
 "\n"
-"Info: Diese Methode ist nicht empfehlenswert, wenn Sie versteckte Fenster "
-"benutzen oder inaktive Fenster haben (z.B. ältere Dialoge oder Chats).\n"
-"Es ist hilfreich die Gesamtanzahl der Nachrichten im Verlauf zu limitieren. "
-"Diese Methode ist vermutlich die Schnellste.\n"
+"Info: Diese Methode ist nicht empfehlenswert, wenn Sie versteckte Fenster benutzen oder inaktive Fenster haben (z.B. ältere Dialoge oder Chats).\n"
+"Es ist hilfreich die Gesamtanzahl der Nachrichten im Verlauf zu limitieren. Diese Methode ist vermutlich die Schnellste.\n"
 "\n"
-"Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext "
-"zu wahren."
+"Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext zu wahren."
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
 msgstr ""
 "Maximale Anzahl der Nachrichten die für alle Fenster angefordert werden."
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Backlog Fetching"
 msgstr "Verlaufsempfänger"
 
-#. ts-context BufferItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:346
+#, qt-format
+msgctxt "BufferItem|"
 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
 
-#. ts-context BufferView
 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
+msgctxt "BufferView|"
 msgid "Merge buffers permanently?"
 msgstr "Chats permanent zusammenführen?"
 
-#. ts-context BufferView
 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
+#, qt-format
+msgctxt "BufferView|"
 msgid ""
 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
 " This cannot be reversed!"
@@ -745,96 +521,64 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie den Chat \"%1\" permanent mit dem Chat \"%2\" zusammenfügen?\n"
 "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
 msgid "Please enter a name for the chat list:"
 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Chat-Liste an:"
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
 msgid "Add Chat List"
 msgstr "Eine Chat-Liste hinzufügen"
 
-#. ts-context BufferViewFilter
 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
+msgctxt "BufferViewFilter|"
 msgid "Show / Hide Chats"
 msgstr "Chats zeigen/verstecken"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Re&name..."
 msgstr "Umbe&nennen..."
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "&Add..."
 msgstr "&Hinzufügen..."
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Löschen"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Chat List Settings"
 msgstr "Einstellungen für die Chat-Listen"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Network:"
 msgstr "Netzwerk:"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid ""
 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
 "In this mode no separate status buffer is displayed."
@@ -842,400 +586,406 @@ msgstr ""
 "Diese Option ist nicht verfügbar wenn alle Netzwerke sichtbar sind.\n"
 "Keine separaten Statusfenster werden in diesem Modus angezeigt."
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Show status window"
 msgstr "Status-Fenster anzeigen"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Show channels"
 msgstr "Chats anzeigen"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Show queries"
 msgstr "Dialoge anzeigen"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Hide inactive chats"
 msgstr "Inaktive Chats verstecken"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Add new chats automatically"
 msgstr "Neue Chats automatisch hinzufügen"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Sort alphabetically"
 msgstr "Alphabetisch sortieren"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Minimum Activity:"
 msgstr "Aktivitätsminimum:"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "No Activity"
 msgstr "Keine Aktivität"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Other Activity"
 msgstr "Andere Aktivitität"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "New Message"
 msgstr "Neue Meldung"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Highlight"
 msgstr "Hervorhebung"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Preview:"
 msgstr "Vorschau:"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Custom Chat Lists"
 msgstr "Spezielle Chat-Listen"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Delete Chat List?"
 msgstr "Chat-Liste löschen?"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
+#, qt-format
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
 msgstr "Wollen Sie die Chat-Liste \"%1\" wirklich löschen?"
 
-#. ts-context BufferViewWidget
 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
+msgctxt "BufferViewWidget|"
 msgid "BufferView"
 msgstr "Ansicht"
 
-#. ts-context BufferWidget
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
+msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Heranzoomen"
 
-#. ts-context BufferWidget
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
+msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Herauszoomen"
 
-#. ts-context BufferWidget
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
+msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Actual Size"
 msgstr "Normalgröße"
 
-#. ts-context BufferWidget
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
+msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Set Marker Line"
 msgstr "Markierungslinie setzen"
 
-#. ts-context BufferWidget
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
+msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Go to Marker Line"
 msgstr "Zur Markierungslinie springen"
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "<b>Channel %1</b>"
 msgstr "<b>Kanal %1</b>"
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "<b>Users:</b> %1"
 msgstr "<b>Benutzer:</b> %1"
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:510
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "<b>Mode:</b> %1"
 msgstr "<b>Modus:</b> %1"
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:521
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "<b>Topic:</b> %1"
 msgstr "<b>Thema:</b> %1"
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:525
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
 msgstr "Nicht aktiv <br /> Doppelklick zum Betreten"
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:528
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "<p> %1 </p>"
 msgstr "<p> %1 </p>"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
+msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Channel List"
 msgstr "Kanalliste"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
+msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Search Pattern:"
 msgstr "Suchmuster:"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
+msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid ""
 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
 msgstr ""
 "Zwischen einfachem und erweitertem Modus umschalten.\n"
-"Der erweiterte Modus ermöglicht es, Suchbegriffe an den IRC-Server "
-"weiterzureichen."
+"Der erweiterte Modus ermöglicht es, Suchbegriffe an den IRC-Server weiterzureichen."
 
-#. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
+msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Show Channels"
 msgstr "Kanäle zeigen"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
+msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
-msgid "Errors Occured:"
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Errors Occurred:"
 msgstr "Aufgetretene Fehler:"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
+msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC "
-"ERROR!!11</span></p>\n"
-"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
-"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
-"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
+"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 msgstr ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC "
-"ERROR!!11</span></p>\n"
-"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
-"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
-"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
+"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Operation Mode:"
 msgstr "Funktionsweise:"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-"weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
-"style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
-"style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in "
-"chatmonitor</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
-"decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
-"ignored in chatmonitor</p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta "
-"name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">p, li { white-"
-"space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; "
-"font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" margin-"
-"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-"weight:600;\">Funktionsweise:</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR"
+"/REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" "
+"/><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; "
+"}</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
+"font-weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
 "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
-"indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-"
-"decoration: underline;\">Ausgewählte zulassen:</span> <span style=\" font-"
-"weight:400;\">Lediglich Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor "
-"angezeigt</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
-"style=\" text-decoration: underline;\">Ausgewählte ignorieren:</span> "
-"Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor "
-"ignoriert</p></body></html>"
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Funktionsweise:</span></p><p"
+" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
+"style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Ausgewählte "
+"zulassen:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Lediglich Fenster auf der"
+" rechten Seite werden im Chatmonitor angezeigt</span></p><p style=\" margin-"
+"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
+"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: "
+"underline;\">Ausgewählte ignorieren:</span> Fenster auf der rechten Seite "
+"werden im Chatmonitor ignoriert</p></body></html>"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Available:"
 msgstr "Verfügbar:"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Move selected buffers to the left"
 msgstr "Verschiebe ausgewählte Fenster nach links"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Move selected buffers to the right"
 msgstr "Verschiebe ausgewählte Fenster nach rechts"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Show:"
 msgstr "Anzeigen:"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid ""
 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
 msgstr ""
 "Highlights im Verlaufsfenster auch wenn das entsprechende Fenster ignoriert "
 "zeigen"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Always show highlighted messages"
 msgstr "Highlights immer anzeigen"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Show own messages"
 msgstr "Eigene Nachrichten anzeigen"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Chat Monitor"
 msgstr "Chatmonitor"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Opt In"
 msgstr "Ausgewählte zulassen"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Opt Out"
 msgstr "Ausgewählte ignorieren"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Ignore:"
 msgstr "Ignorieren:"
 
-#. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
+msgctxt "ChatMonitorView|"
 msgid "Show Own Messages"
 msgstr "Eigene Nachrichten anzeigen"
 
-#. ts-context ChatMonitorView
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Network Name"
+msgstr "Netzwerknamen zeigen"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Buffer Name"
+msgstr "Fensternamen zeigen"
+
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
+msgctxt "ChatMonitorView|"
 msgid "Configure..."
 msgstr "Konfigurieren..."
 
-#. ts-context ChatScene
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:743
+msgctxt "ChatScene|"
 msgid "Copy Selection"
 msgstr "Auswahl kopieren"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "case sensitive"
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "search nick"
 msgstr "Spitznamen suchen"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "search message"
 msgstr "Text suchen"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "ignore joins, parts, etc."
 msgstr "Joins, Parts, etc. ignorieren"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Timestamp format:"
 msgstr "Zeitstempel-Format:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "[hh:mm:ss]"
 msgstr "[hh:mm:ss]"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Custom chat window font:"
 msgstr "Benutzerdefinierte Schriftart für das Chat-Fenster:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Show colored text in the chat window"
 msgstr "Farbigen Text im Chat anzeigen"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
 msgstr "Farbigen Text erlauben (mIRC-Farbcode)"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid ""
 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
 msgstr ""
 "Webseitenvorschau beim Hovern mit der Maus über eine Webadresse zeigen"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
 msgstr "Vorschau von Webseiten beim Hovern über URLs zeigen"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid ""
 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
 "another channel"
@@ -1243,512 +993,526 @@ msgstr ""
 "Setze die Markierungslinie auf das Ende des aktuellen Chats beim Wechsel zu "
 "einem anderen Kanal"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
 msgstr "Setze die Markierungslinie automatisch beim Wechsel der Fenster"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Custom Colors"
 msgstr "Benutzerdefinierte Farben"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Action:"
 msgstr "Aktion:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Timestamp:"
 msgstr "Zeitstempel:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Channel message:"
 msgstr "Chat-Nachricht:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Highlight foreground:"
 msgstr "Vordergrundfarbe fürs Hervorheben:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Command message:"
 msgstr "Befehls-Nachricht:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Highlight background:"
 msgstr "Hintergrundfarbe fürs Hervorheben:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Server message:"
 msgstr "Server-Nachricht:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Marker line:"
 msgstr "Markierungslinie:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Error message:"
 msgstr "Fehlermeldung:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Background:"
 msgstr "Hintergrund:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Use Sender Coloring"
 msgstr "Namen des Absenders färben"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Own messages:"
 msgstr "Eigene Nachrichten:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Chat View"
 msgstr "Chat-Ansicht"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
 msgstr ""
 "Sie benötigen quasselcore mit Version 0.6 um dieses Feature nutzen zu können"
 
-#. ts-context Client
 #: ../src/client/client.cpp:270
+msgctxt "Client|"
 msgid "Identity already exists in client!"
 msgstr "Identität im Client schon vorhanden!"
 
-#. ts-context ClientBacklogManager
 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
+#, qt-format
+msgctxt "ClientBacklogManager|"
 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
 msgstr "%1 Nachrichten in %2 Sekunden verarbeitet."
 
-#. ts-context ClientBufferViewManager
 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
+msgctxt "ClientBufferViewManager|"
 msgid "All Chats"
 msgstr "Alle Chats"
 
-#. ts-context ClientUserInputHandler
-#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:88
+msgctxt "ClientUserInputHandler|"
 msgid "/JOIN expects a channel"
 msgstr "/JOIN benötigt einen Channel"
 
-#. ts-context ClientUserInputHandler
-#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
+msgctxt "ClientUserInputHandler|"
 msgid "/QUERY expects at least a nick"
 msgstr "/QUERY benötigt wenigstens einen Spitznamen"
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Configure the IRC Connection"
 msgstr "Einstellungen der IRC-Verbindung"
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
 msgstr "Erkennung von Ping-Zeitüberschreitungen"
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Ping interval:"
 msgstr "Ping-Intervall:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid " seconds"
 msgstr " Sekunden"
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Disconnect after"
 msgstr "Trennen der Verbindung nach"
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "missed pings"
 msgstr "verpassten Pings"
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid ""
-"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
-"interesting for tracking users' away status."
+"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
+" interesting for tracking users' away status."
 msgstr ""
 "Hiermit wird das periodische Holen von Benutzerinformationen mit dem /WHO-"
 "Kommando aktiviert. Dies ist besonders interessant für das Verfolgen des "
 "Abwesenheitsstatus von Benutzern."
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
 msgstr "Automatische Suche nach Nutzerinformationen (/WHO)"
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Update interval:"
 msgstr "Aktualisierungs-Intervall:"
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Ignore channels with more than:"
 msgstr "Ignoriere Chats mit mehr als:"
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid " users"
 msgstr " Nutzern"
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Minimum delay between requests:"
 msgstr "Kleinster Abstand zwischen zwei Abfragen:"
 
-#. ts-context ContentsChatItem
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
+msgctxt "ContentsChatItem|"
 msgid "Copy Link Address"
 msgstr "Linkadresse kopieren"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbindung herstellen"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Verbindung trennen"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Join"
 msgstr "Betreten"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Part"
 msgstr "Verlassen"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Delete Chat(s)..."
 msgstr "Chat(s) löschen..."
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Go to Chat"
 msgstr "Chat zeigen"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Joins"
 msgstr "Join-Meldungen"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Parts"
 msgstr "Part-Meldungen"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Quits"
 msgstr "Quit-Meldungen"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Nick Changes"
 msgstr "Spitznamenänderungen"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Mode Changes"
 msgstr "Modiänderungen"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Day Changes"
 msgstr "Tageswechsel"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Topic Changes"
 msgstr "Themenwechsel"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Set as Default..."
 msgstr "Als Standard setzen..."
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Use Defaults..."
 msgstr "Standardwerte benutzen..."
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Join Channel..."
 msgstr "Kanal betreten..."
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Start Query"
 msgstr "Dialog starten"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Show Query"
 msgstr "Dialog anzeigen"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Whois"
 msgstr "Whois"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Client info"
 msgstr "Informationen zum Client"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Custom..."
 msgstr "Eigene..."
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Give Operator Status"
 msgstr "Operator-Status geben"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Take Operator Status"
 msgstr "Operator-Status nehmen"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Give Voice"
 msgstr "Voice geben"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Take Voice"
 msgstr "Voice nehmen"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Kick From Channel"
 msgstr "Aus Kanal werfen"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Ban From Channel"
 msgstr "Vom Kanal bannen"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Kick && Ban"
 msgstr "Rauswerfen und bannen"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
 msgstr "Chats temporär verstecken"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
 msgstr "Chats permanent verstecken"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Show Channel List"
 msgstr "Kanalliste zeigen"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Show Ignore List"
 msgstr "Ignorieren-Liste zeigen"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Hide Events"
 msgstr "Meldungen ausblenden"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "CTCP"
 msgstr "CTCP"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Actions"
 msgstr "Aktionen"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Add Ignore Rule"
 msgstr "Ignorier-Regel hinzufügen"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Existing Rules"
 msgstr "Bestehende Regeln"
 
-#. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:182
+msgctxt "Core|"
 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
 msgstr "Konnte keinen Speichermechanismus initialisieren! Beende..."
 
-#. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:183
+msgctxt "Core|"
 msgid ""
 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
-"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
-"quasselcore\n"
+"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
 "to work."
 msgstr ""
 "Quassel unterstützt momentan SQLite3 und PostgreSQL. Die Qt-Bibliothek\n"
 "muss das sqlite oder postgres Plugin aktiviert haben, damit der Quasselcore\n"
 "lauffähig ist."
 
-#. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:232
+msgctxt "Core|"
 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
 msgstr "restoreState() aufgerufen, obwohl aktive Sitzungen vorhanden sind!"
 
-#. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:273
+msgctxt "Core|"
 msgid "Admin user or password not set."
 msgstr "Administrativbenutzer oder Passwort nicht gesetzt."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:277
+#: ../src/core/core.cpp:276
+msgctxt "Core|"
 msgid "Could not setup storage!"
 msgstr "Speicher konnte nicht eingerichtet werden!"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:281
+#: ../src/core/core.cpp:280
+msgctxt "Core|"
 msgid "Creating admin user..."
 msgstr "Erstelle Administrativbenutzer..."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:394
+#: ../src/core/core.cpp:393
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
 msgid "Invalid listen address %1"
 msgstr "Ungültige Adresse %1"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:402
-msgid ""
-"Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
-msgstr "Warte auf GUI Clients auf IPv4 %1 (port %2) mit Protollversion %3"
+#: ../src/core/core.cpp:401
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr "Warte auf GUI Clients auf IPv6 %1 Port %2 mit Protokollversion %3"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:410
-msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+#: ../src/core/core.cpp:409
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
 msgstr "Konnte IPv4-Interface nicht öffnen %1:%2:%3"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:418
-msgid ""
-"Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
-msgstr "Warte auf GUI Clients auf IPv4 %1 (port %2) mit Protollversion %3"
+#: ../src/core/core.cpp:417
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr "Warte auf GUI Clients auf IPv4 %1 Port %2 mit Protokollversion %3"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:429
-msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+#: ../src/core/core.cpp:427
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
 msgstr "Konnte IPv4-Interface nicht öffnen %1:%2:%3"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:437
+#: ../src/core/core.cpp:435
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
 msgstr "Ungültige Adresse %1, unbekanntes Netzwerkprotokoll"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:446
+#: ../src/core/core.cpp:444
+msgctxt "Core|"
 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
 msgstr "Konnte keine Netzwerkoberfläche öffnen!"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:480
+#: ../src/core/core.cpp:478
+msgctxt "Core|"
 msgid "Client connected from"
 msgstr "Client verbunden von"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:483
+#: ../src/core/core.cpp:481
+msgctxt "Core|"
 msgid "Closing server for basic setup."
 msgstr "Beende Server für Setup."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:502
+#: ../src/core/core.cpp:500
+msgctxt "Core|"
 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
 msgstr "Antiquierter Client versucht zu verbinden... lehne ab."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:514
+#: ../src/core/core.cpp:512
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
 msgid ""
 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
@@ -1757,35 +1521,31 @@ msgstr ""
 "Client-/Core-Protokollversion %1.<br>Bitte ziehen Sie in Erwägung, Ihren "
 "Client zu aktualisieren."
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context Core
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:608 ../src/core/core.cpp:632
-#: ../src/core/coresession.cpp:195
+#: ../src/core/core.cpp:516 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
+msgctxt "Core|"
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:518
+#: ../src/core/core.cpp:516
+msgctxt "Core|"
 msgid "too old, rejecting."
 msgstr "zu alt, lehne ab."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:535
-msgid ""
-"<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
+#: ../src/core/core.cpp:533
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
 msgstr ""
 "<b>Quassel-Core Version %1</b><br>Erstellungsdatum: %2<br>Betriebsdauer: "
 "%3T%4S%5M (seit %6)"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:588
+#: ../src/core/core.cpp:586
+msgctxt "Core|"
 msgid "Starting TLS for Client:"
 msgstr "Starte TLS für Client:"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:606
+#: ../src/core/core.cpp:604
+msgctxt "Core|"
 msgid ""
 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
 "trying to login."
@@ -1793,249 +1553,204 @@ msgstr ""
 "<b>Client nicht initialisiert!</b><br>Sie müssen vor dem Anmeldungsversuch "
 "eine init-Meldung senden."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:608
+#: ../src/core/core.cpp:606
+msgctxt "Core|"
 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
 msgstr "hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:626
+#: ../src/core/core.cpp:624
+msgctxt "Core|"
 msgid ""
 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
 "you supplied could not be found in the database."
 msgstr ""
-"<b>Ungültiger Benutzername oder Passwort!</b><br>Die angegebene "
-"Benutzername/Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden "
-"werden."
+"<b>Ungültiger Benutzername oder Passwort!</b><br>Die angegebene Benutzername"
+"/Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden werden."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:632
+#: ../src/core/core.cpp:630
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
-msgstr ""
-"initialisiert und erfolgreich als \"%1\" (BenutzerId: %2) authentifziert."
+msgstr "initialisiert und erfolgreich als \"%1\" (BenutzerId: %2) authentifziert."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:643
+#: ../src/core/core.cpp:641
+msgctxt "Core|"
 msgid "Non-authed client disconnected."
 msgstr "Nicht-authentifizierter Client getrennt."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:649
+#: ../src/core/core.cpp:647
+msgctxt "Core|"
 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
 msgstr "Unauthentifizierter Client getrennt. (Socket bereits zerstört)"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:697
+#: ../src/core/core.cpp:695
+msgctxt "Core|"
 msgid "Could not initialize session for client:"
 msgstr "Konnte Sitzung für Client nicht erfolgreich initialisieren:"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:719
+#: ../src/core/core.cpp:717
+msgctxt "Core|"
 msgid "Could not find a session for client:"
 msgstr "Konnte Sitzung für den Client nicht finden:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccount
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountModel
-#: ../src/client/coreaccount.h:39 ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
+#: ../src/client/coreaccount.h:39
+msgctxt "CoreAccount|"
 msgid "Internal Core"
 msgstr "Interner Core"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Edit Core Account"
 msgstr "Remote-Konto ändern"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Account Details"
 msgstr "Kontodetails"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Account Name:"
 msgstr "Kontoname:"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Local Core"
 msgstr "Lokaler Core"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Rechnername:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "localhost"
 msgstr "Lokaler Rechner"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "User:"
 msgstr "Benutzer:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Remember"
 msgstr "Merken"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Use a Proxy"
 msgstr "Proxy benutzen"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Proxy Type:"
 msgstr "Proxy-Typ:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Socks 5"
 msgstr "Socks 5"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Add Core Account"
 msgstr "Remote-Konto hinzufügen"
 
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
+msgctxt "CoreAccountModel|"
+msgid "Internal Core"
+msgstr "Interner Core"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Connect to Quassel Core"
 msgstr "Mit Quassel-Core verbinden"
 
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Core Accounts"
 msgstr "Remote-Konto"
 
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Edit..."
 msgstr "Ändern..."
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Automatically connect on startup"
 msgstr "Beim Starten automatisch Verbinden"
 
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Connect to last account used"
 msgstr "Zum zuletzt benutzten Konto verbinden"
 
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Always connect to"
 msgstr "Immer verbinden mit"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Remote Cores"
 msgstr "Entfernte Cores"
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
 msgid "Core Configuration Wizard"
 msgstr "Core-Konfigurationshelfer"
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
 msgstr "Ihr Core wurde erfolgreich konfiguriert. Melde an..."
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
 msgid ""
-"Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
+"Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
+"over."
 msgstr ""
 "Core-Konfiguration fehlgeschlagen:<br><b>%1</b><br>Zum Neustarten "
 "<em>Weiter</em> wählen."
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
 msgid ""
 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
 "remember to configure your identities and networks now."
@@ -2044,66 +1759,79 @@ msgstr ""
 "angemeldet!<br>Bitte denken Sie daran, jetzt Identitäten und Netzwerke zu "
 "konfigurieren."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Username:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid "Repeat password:"
 msgstr "Passwort wiederholen:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid "Remember password"
 msgstr "Passwort merken"
 
-# Das geht wohl noch schöner :)
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid ""
-"<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not "
-"possible via Quassel's client interface yet.\n"
-"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --"
-"help</nobr></tt>\"."
+"<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
+"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
 msgstr ""
 "<b>Anmerkung:</b> Das Hinzufügen von Benutzern und das Ändern des "
 "Benutzernamens/Passwortes ist noch nicht in die Benutzeroberfläche "
 "integriert. Um dies zu tun \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\" "
 "ausführen."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
 msgstr ""
 "Dieser Helfer wird Sie durch die Einrichtung Ihres Quassel-Core führen."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
 msgid "Create Admin User"
 msgstr "Administrativbenutzer erstellen"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
 msgid ""
 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
 "administrator privileges."
 msgstr ""
-"Zuerst werden wir einen Benutzer im Quassel-Core anlegen. Der erste Benutzer "
-"wird administrative Privilegien besitzen."
+"Zuerst werden wir einen Benutzer im Quassel-Core anlegen. Der erste Benutzer"
+" wird administrative Privilegien besitzen."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
 msgid "Introduction"
 msgstr "Einleitung"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
 msgid "Select Storage Backend"
 msgstr "Speichermechanismus auswählen"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
 msgid ""
 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
 "backlog and other data in."
@@ -2111,18 +1839,18 @@ msgstr ""
 "Bitte wählen Sie einen Datenbankmechanismus für den Quassel-Core-Speicher, "
 "der zum Speichern des Verlaufs und anderen Daten verwendet wird."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
 msgid "Connection Properties"
 msgstr "Verbindungseinstellungen"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
 msgid "Storing Your Settings"
 msgstr "Speichere Ihre Einstellungen"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
 msgid ""
 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
 "automatically."
@@ -2130,193 +1858,233 @@ msgstr ""
 "Ihre Einstellungen sind jetzt im Core gespeichert, Sie werden automatisch "
 "angemeldet."
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
 msgid "Storage Backend:"
 msgstr "Speichermechanismus:"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
 msgid "Foobar"
 msgstr "Foobar"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 msgid "Your Choices"
 msgstr "Ihre Auswahl"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 msgid "Admin User:"
 msgstr "Administrativbenutzer:"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 msgid "foo"
 msgstr "foo"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Storage Backend:"
+msgstr "Speichermechanismus:"
+
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
 msgstr ""
 "Bitte warten Sie, bis Ihre Einstellungen zum Core übermittelt wurden..."
 
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Authentication Required"
 msgstr "Authentifizierung benötigt"
 
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Please enter your account data:"
 msgstr "Bitte die Kontodaten eingeben:"
 
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Username:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Remember password"
+msgstr "Passwort merken"
+
 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Please enter your credentials for %1:"
 msgstr "Bitte die Kontodaten für %1 eingeben:"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
+msgctxt "CoreConnectDlg|"
 msgid "Connect to Core"
 msgstr "Zum Quassel-Core verbinden"
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:168
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Network is down"
 msgstr "Keine Netzwerkverbindung"
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:202 ../src/client/coreconnection.cpp:321
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Getrennt"
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:205
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Looking up %1..."
 msgstr "Suche %1..."
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:208 ../src/client/coreconnection.cpp:450
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Connecting to %1..."
 msgstr "Verbinde mit %1..."
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:211 ../src/client/coreconnection.cpp:573
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Connected to %1"
 msgstr "Verbunden mit %1"
 
-# "Von %1 getrennt..." wäre sprachlich hübscher, aber so steht alles am ende
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:214
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Disconnecting from %1..."
 msgstr "Getrennt von %1..."
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:272
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid ""
-"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
+"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider "
+"upgrading."
 msgstr ""
 "Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, ist veraltet! Bitte ziehen "
 "Sie eine Aktualisierung in Betracht."
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:300
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Invalid data received from core"
 msgstr "Ungültige Daten vom Core erhalten"
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:349
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Disconnected from core."
 msgstr "Vom Core getrennt."
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:427 ../src/client/coreconnection.cpp:511
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:556
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Unencrypted connection canceled"
 msgstr "Gesicherte Verbindung abgebrochen"
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:457
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Synchronizing to core..."
 msgstr "Mit Quassel-Core synchronisieren..."
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:478
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid ""
 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
 "least core/client protocol v%1 to connect."
 msgstr ""
 "<b>Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, ist "
-"veraltet!</b><br>Benötige mindestens Core/Client-Protokoll v%1 zum Verbinden."
+"veraltet!</b><br>Benötige mindestens Core/Client-Protokoll v%1 zum "
+"Verbinden."
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:592
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Anmelden..."
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:597
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Login canceled"
 msgstr "Anmelden abgebrochen"
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:622
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Receiving session state"
 msgstr "Empfange Sitzungsstatus"
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:624
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Synchronizing to %1..."
 msgstr "Synchronisiere mit %1..."
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:648
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Receiving network states"
 msgstr "Empfange Status der Netzwerke"
 
-#. ts-context CoreConnection
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:698
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Synchronized to %1"
 msgstr "Synchronisiert mit %1"
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid "Network Status Detection"
 msgstr "Erkennen der Netzwerkverbindung"
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid ""
-"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most "
-"KDE users"
+"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most"
+" KDE users"
 msgstr ""
 "Die KDE Hardwareschnittstelle (Solid) verwenden um den Status der "
 "Netzwerkverbindung festzustellen. Empfohlen für die meisten KDE-Nnutzer"
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
 msgstr "KDE zur Erkennung der Netzwerkverbindung verwenden (via Solid)"
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid ""
 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
 "a certain time"
@@ -2324,13 +2092,19 @@ msgstr ""
 "Den Remote Core pingen und die Verbindung trennen, nachdem nach einer "
 "festgelegten Zeit keine Antwort kam"
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid "Ping timeout after"
 msgstr "Ping-Zeitüberschreitung nach"
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " Sekunden"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid ""
 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
 "This may take a long time after actually losing connectivity"
@@ -2338,177 +2112,188 @@ msgstr ""
 "Die Verbindung nur trennen, wenn der Netzwerk-Socket vom Betriebssystem "
 "geschlossen wird. Das kann erst lange nach dem Verbindungsverlust passieren"
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid "Never time out actively"
 msgstr "Keine Zeitübschreitungen erkennen"
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid "Automatically reconnect on network failures"
 msgstr "Automatisches Wiederverbinden bei Netzwerkfehlern"
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid "Retry every"
 msgstr "Wiederverbinden nach"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr "Entfernte Cores"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbindung"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
 msgid "Message"
 msgstr "Mitteilung"
 
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
-msgctxt "seconds"
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
-msgctxt "milliseconds"
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
 msgid "(Lag: %1 %2)"
 msgstr "(Latenz: %1 %2)"
 
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
 msgstr "Die Verbindung zum Quassel-Core ist mit SSL verschlüsselt"
 
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
 msgid "The connection to your core is not encrypted."
 msgstr "Die Verbindung zum Quassel-Core ist nicht verschlüsselt"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Core Information"
 msgstr "Informationen zum Core"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Version:"
 msgstr "Version:"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "<core version>"
 msgstr "<core version>"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Uptime:"
 msgstr "Betriebsdauer:"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Connected Clients:"
 msgstr "Verbundene Clients:"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "<connected clients>"
 msgstr "<connected clients>"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "<core uptime>"
 msgstr "<core uptime>"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Build date:"
 msgstr "Erstellungsdatum:"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "<build date>"
 msgstr "<build date>"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context DebugLogWidget
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
+#, qt-format
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "%n Day(s)"
 msgid_plural "%n Day(s)"
 msgstr[0] "%n Tag"
 msgstr[1] "%n Tage"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
+#, qt-format
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
 msgstr " %1:%2:%3 (seit %4)"
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:153
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:148
+msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server"
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:156 ../src/core/corenetwork.cpp:157
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Connecting to %1:%2..."
 msgstr "Verbinde mit %1:%2..."
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:205
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Disconnecting. (%1)"
 msgstr "Trenne Verbindung. (%1)"
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:205
+msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Core Shutdown"
 msgstr "Core-Shutdown"
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:339
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:343
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
 msgstr "Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden"
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:341
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:345
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Connection failure: %1"
 msgstr "Verbindungsfehler: %1"
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:195
+#: ../src/core/coresession.cpp:214
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
+
+#: ../src/core/coresession.cpp:214
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSession|"
 msgid "disconnected (UserId: %1)."
 msgstr "getrennt (UserId: %1)."
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:413
+#: ../src/core/coresession.cpp:440
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSession|"
 msgid ""
-"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
-"create network %1!"
+"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
+" create network %1!"
 msgstr ""
 "CoreSession::createNetwork(): Ungültige networkId vom Core erhalten beim "
 "Versuch Netzwerk %1 anzulegen!"
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:444
+#: ../src/core/coresession.cpp:472
+msgctxt "CoreSession|"
 msgid ""
 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
 "exists, updating instead!"
@@ -2516,18 +2301,28 @@ msgstr ""
 "CoreSession::createNetwork(): Versuche ein Netzwerk anzulegen, das bereits "
 "existiert, aktualisiere stattdessen!"
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:65
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid ""
+"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
+"continue"
+msgstr ""
+"Keine freien und gültigen Spitznamen in Spitznamensliste gefunden. Benutze: "
+"/nick <andererSpitzname> zum Fortfahren"
+
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "away"
 msgstr "Abwesend"
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
 msgstr "Sende CTCP-%1-Anfrage an %2"
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:177
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
 "channel or just /delkey when in a channel or query."
@@ -2536,18 +2331,22 @@ msgstr ""
 "Verschlüsselung des Nicks oder Channels oder nur /delkey in einem aktiven "
 "Raum/Dialog"
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:184
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:517
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "No key has been set for %1."
 msgstr "Für %1 wurde kein Schlüssel gesetzt."
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "The key for %1 has been deleted."
 msgstr "Der Schlüssel für %1 wurde entfernt."
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:201
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:525
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
@@ -2556,27 +2355,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fehler: Wenn eine Verschlüsselung genutzt werden soll muss Quassel mit "
 "Unterstützung für die \"Qt Cryptographic Architecture\" (QCA2) Bibliothek "
-"kompiliert worden sein. Kontaktieren Sie ihren Distributor, dass Quassel mit "
-"Unterstützung für QCA2 kompiliert wird, oder kompilieren Sie Quassel selber "
-"mit QCA2."
-
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461
+"kompiliert worden sein. Kontaktieren Sie ihren Distributor, dass Quassel mit"
+" Unterstützung für QCA2 kompiliert wird, oder kompilieren Sie Quassel selber"
+" mit QCA2."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:422
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Starting query with %1"
+msgstr "Dialog mit %1 starten"
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:469
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
-"channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for it."
+"channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
+"it."
 msgstr ""
 "[Benutzung] /setkey <nick|channel> <key> setzt den Schlüssel für die "
 "Verschlüsselung des Dialogs oder des Raums; oder ohne Argument für den "
 "derzeit aktiven Raum oder Dialog"
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:484
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "The key for %1 has been set."
 msgstr "Der Schlüssel für %1 wurde gesetzt."
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:487
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
@@ -2589,308 +2396,519 @@ msgstr ""
 "Unterstützung für QCA2 kompiliert wird, oder kompilieren Sie Quassel selber "
 "mit QCA2."
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:509
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
+" or just /showkey when in a channel or query."
+msgstr ""
+"[Benutzung] /delkey <nick|channel> löscht den Schlüssel für die "
+"Verschlüsselung des Nicks oder Channels oder nur /delkey in einem aktiven "
+"Raum/Dialog"
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:521
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "The key for %1 is %2"
+msgstr "Webseite für %1 ist %2"
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:633
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
 msgstr "[Fehler] Konnte ihre Nachricht \"%1\" nicht verschlüsseln."
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
 msgid "Create New Identity"
 msgstr "Neue Identität anlegen"
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
 msgid "Identity name:"
 msgstr "Identitätsname:"
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
 msgid "Create blank identity"
 msgstr "Leere Identität erstellen"
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
 msgid "Duplicate:"
 msgstr "Duplizieren:"
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:197
-msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1"
-msgstr "CTCP CLIENTINFO Anfrage von %1 erhalten"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200
-msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2"
-msgstr "CTCP CLIENTINFO Antwort von %1: %2"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211
-msgid "Received CTCP PING request from %1"
-msgstr "CTCP PING-Anfrage von %1 erhalten"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
-msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
-msgstr ""
-"CTCP PING-Antwort von %1 mit einer Verzögerung von %2 Sekunden erhalten"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
-msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
-msgstr "CTCP VERSION-Anfrage von %1 erhalten"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232
-msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
-msgstr "CTCP VERSION-Antwort von %1: %2"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243
-msgid "Received CTCP TIME request by %1"
-msgstr "CTCP VERSION-Anfrage von %1 erhalten"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246
-msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
-msgstr "CTCP VERSION-Antwort von %1: %2"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255
-msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
-msgstr "Unbekannte CTCP-Anfrage %1 von %2 erhalten"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257
-msgid " with arguments: %1"
-msgstr " mit Parametern: %1"
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Debug BufferView Overlay"
 msgstr "Fehler beseitigen (BufferViewOverlay)"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Overlay View"
 msgstr "Übersicht"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Overlay Properties"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "BufferViews:"
 msgstr "Chatansichten:"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "All Networks:"
 msgstr "Alle Netzwerke:"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Networks:"
 msgstr "Netzwerke:"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Buffers:"
 msgstr "Chats:"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Removed buffers:"
 msgstr "Entfernte Chats:"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Temp. removed buffers:"
 msgstr "Temporär entfernte Chats:"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Allowed buffer types:"
 msgstr "Erlaubte Chat-Arten:"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Minimum activity:"
 msgstr "Aktivitätsminimum:"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Is initialized:"
 msgstr "Initialisiert:"
 
-#. ts-context DebugConsole
 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
+msgctxt "DebugConsole|"
 msgid "Debug Console"
 msgstr "Fehlerkonsole"
 
-#. ts-context DebugConsole
 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
+msgctxt "DebugConsole|"
 msgid "local"
 msgstr "lokal"
 
-#. ts-context DebugConsole
 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
+msgctxt "DebugConsole|"
 msgid "core"
 msgstr "Core"
 
-#. ts-context DebugConsole
 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
+msgctxt "DebugConsole|"
 msgid "Evaluate!"
 msgstr "Auswerten!"
 
-#. ts-context DebugLogWidget
 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
+msgctxt "DebugLogWidget|"
 msgid "Debug Log"
 msgstr "Debug Log"
 
-#. ts-context ExecWrapper
+#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
+msgctxt "DebugLogWidget|"
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:133 ../src/core/eventstringifier.cpp:250
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] "
+msgstr "[Whois] %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:145
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 invited you to channel %2"
+msgstr "%1 hat Sie in Raum %2 eingeladen."
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:230
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
+msgstr "%1 hat das Thema für %2 geändert zu: \"%3\""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:237
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid ""
+"Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
+"behavior!"
+msgstr ""
+"nicht RFC-konformes RPL_ISUPPORT erhalten: Dies kann unerwartete "
+"Auswirkungen haben!"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:263
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 is away: \"%2\""
+msgstr "%1 ist abwesend: \"%2\""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:268
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "You are no longer marked as being away"
+msgstr "Sie werden nun nicht mehr als abwesend angezeigt."
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:274
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "You have been marked as being away"
+msgstr "Sie werden nun als abwesend angezeigt."
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:294
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
+msgstr "[Whois] %1 ist %2 (%3)"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:308
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
+msgstr "%1 ist angemeldet über %2 (%3)"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:310
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
+msgstr "[Whowas] %1 war %2 (%3)"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:318
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
+msgstr "[Whowas] %1 war %2@%3 (%4)"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:325
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
+msgstr "[Who] Ende der /WHO Liste für %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:335
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
+msgstr "[Whois] %1 ist seit %2 angemeldet"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:337
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
+msgstr "[Whois] %1 ist seit %2 (%3) inaktiv"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:344
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
+msgstr "[Who] Ende der /WHO Liste für %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:365
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
+msgstr "[Whois] %1 ist Benutzer in den Kanälen: %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:367
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
+msgstr "[Whois] %1 hat Voice in den Kanälen: %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:369
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
+msgstr "[Whois] %1 ist Operator in den Kanälen: %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:388
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
+msgstr "Kanal %1 hat %2 Benutzer. Thema ist: %3"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:394
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "End of channel list"
+msgstr "Ende der Kanalliste"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:408
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Homepage for %1 is %2"
+msgstr "Webseite für %1 ist %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:423
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Channel %1 created on %2"
+msgstr "Chat %1 wurde am %2 erzeugt"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:431
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
+msgstr "[Whois] %1 ist abwesend: \"%2\""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:437
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "No topic is set for %1."
+msgstr "Für %1 ist kein Thema gesetzt."
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:443
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Topic for %1 is \"%2\""
+msgstr "Thema für %1 ist \"%2\""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:452
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Topic set by %1 on %2"
+msgstr "Thema gesetzt von %1 am %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:462
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 has been invited to %2"
+msgstr "%1 wurde nach %2 eingeladen"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:468
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Who] %1"
+msgstr "[Who] %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:473
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "End of /WHOWAS"
+msgstr "/WHOWAS Ende"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:478
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick %1 contains illegal characters"
+msgstr "Spitzname %1 enthält ungültige Zeichen"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:483
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick already in use: %1"
+msgstr "Spitzname bereits in Benutzung: %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:488
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
+msgstr "Spitzname/Kanal ist aktuell nicht verfügbar: %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:509
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
+msgstr "Sende CTCP-%1-Anfrage an %2"
+
+#. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannten"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:523
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
+msgstr "%1CTCP %2-Anfrage von %3 erhalten"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:526
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
+msgstr "CTCP %1-Antwort von %2: %3"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:537
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
+msgstr ""
+"CTCP PING-Antwort von %1 mit einer Verzögerung von %2 Sekunden erhalten"
+
 #: ../src/client/execwrapper.cpp:45
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
 msgstr "Ungültiger Befehl für /exec: %1"
 
-#. ts-context ExecWrapper
 #: ../src/client/execwrapper.cpp:53
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
 msgstr "Name \"%1\" ist ungültig: ../ oder ..\\ sind nicht erlaubt!"
 
-#. ts-context ExecWrapper
 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Could not find script \"%1\""
 msgstr "Konnte Script \"%1\" nicht finden"
 
-#. ts-context ExecWrapper
 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
 msgstr "Script \"%1\" ist abgestürzt mit dem Exit-Code %2."
 
-#. ts-context ExecWrapper
 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Script \"%1\" could not start."
 msgstr "Script \"%1\" konnte nicht starten."
 
-#. ts-context ExecWrapper
 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
 msgstr "Script \"%1\" verursachte den Fehler %2."
 
-#. ts-context FontSelector
 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
+msgctxt "FontSelector|"
 msgid "Choose..."
 msgstr "Wähle..."
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Custom Highlights"
 msgstr "Spezielle Hervorhebungen"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Hervorhebung"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "RegEx"
 msgstr "RegEx"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "CS"
 msgstr "CS"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Enable"
 msgstr "Einschalten"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Highlight Nicks"
 msgstr "Hervorgehobene Spitznamen"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "All nicks from identity"
 msgstr "Alle Spitznamen der Identität"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Current nick"
 msgstr "Aktueller Spitzname"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "None"
 msgstr "Kein(e)"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "this shouldn't be empty"
 msgstr "dies sollte nicht leer sein"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "highlight rule"
 msgstr "Highlight-Regel"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Rename Identity"
 msgstr "Identität umbenennen"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Add Identity"
 msgstr "Identität hinzufügen"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Add..."
+msgstr "Hinzufügen..."
+
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Remove Identity"
 msgstr "Identität entfernen"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Identities"
 msgstr "Identitäten"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid ""
 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
 "applied:</b><ul>"
@@ -2898,232 +2916,230 @@ msgstr ""
 "<b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen "
 "angewendet werden können:</b><ul>"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
 msgstr "<li>Alle Identitäten benötigen einen Identitätsnamen</li>"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
 msgstr ""
 "<li>Bei jeder Identität muss mindestens ein Spitzname angegeben werden</li>"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
 msgstr "<li>Ein Realnamen muss für jede Identität angeben werden</li>"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
 msgstr "<li>Sie müssen einen Ident für jede Identität angeben</li>"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "</ul>"
 msgstr "</ul>"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "One or more identities are invalid"
 msgstr "Eine oder mehrere Identitäten sind ungültig"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Delete Identity?"
 msgstr "Identität löschen?"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
+#, qt-format
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
 msgstr "Wollen Sie Identität \"%1\" wirklich löschen?"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
+#, qt-format
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
 msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Identität \"%1\" an!"
 
-#. ts-context Identity
 #: ../src/common/identity.cpp:134
+msgctxt "Identity|"
 msgid "Quassel IRC User"
 msgstr "Quassel-IRC-Benutzer"
 
-#. ts-context Identity
 #: ../src/common/identity.cpp:162
+msgctxt "Identity|"
 msgid "<empty>"
 msgstr "<leer>"
 
-#. ts-context Identity
 #: ../src/common/identity.cpp:168
+msgctxt "Identity|"
 msgid "Gone fishing."
 msgstr "Mit'm Fahrrad Sahne holen."
 
-#. ts-context Identity
 #: ../src/common/identity.cpp:172
+msgctxt "Identity|"
 msgid "Not here. No, really. not here!"
 msgstr "Nicht da. Nein, ehrlich. Nicht da!"
 
-#. ts-context Identity
 #: ../src/common/identity.cpp:175
+msgctxt "Identity|"
 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
 msgstr "Alle Quassel-Clients sind vom Erdboden verschwunden..."
 
-#. ts-context Identity
 #: ../src/common/identity.cpp:178
+msgctxt "Identity|"
 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
 msgstr "Der Kindergarten ist woanders!"
 
-#. ts-context Identity
 #: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180
+msgctxt "Identity|"
 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
 msgstr "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Realname:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
 msgstr "Der \"Realname\" wird im /whois angezeigt."
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Nicknames"
 msgstr "Spitznamen"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Add Nickname"
 msgstr "Spitznamen hinzufügen"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Hinzufügen..."
+
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Remove Nickname"
 msgstr "Spitznamen entfernen"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "Identität umbenennen"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Umbe&nennen..."
+
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr "In Liste nach oben verschieben"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Move downwards in list"
 msgstr "In Liste nach unten verschieben"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "A&way"
 msgstr "Ab&wesend"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Default Away Settings"
 msgstr "Standard-Abwesenheitseinstellungen"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Nick to be used when being away"
 msgstr "Spitzname wenn abwesend"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Default away reason"
 msgstr "Standard-Abwesenheitsgrund"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Away Nick:"
 msgstr "Abwesenheitsspitzname:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Away Reason:"
 msgstr "Abwesenheitsgrund:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
 msgstr "Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Away On Detach"
 msgstr "Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Not implemented yet"
 msgstr "Noch nicht implementiert"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Away On Idle"
 msgstr "Als abwesend markieren, wenn untätig"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Set away after"
 msgstr "Als abwesend markieren nach"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "minutes of being idle"
 msgstr "Minuten Untätigkeit"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Ident:"
 msgstr "Ident:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid ""
 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
 "uniquely identifies you within the IRC network."
@@ -3131,182 +3147,171 @@ msgstr ""
 "Der \"Ident\" bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und "
 "identifiziert Sie so eindeutig im IRC-Netzwerk."
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Messages"
 msgstr "Meldungen"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Part Reason:"
 msgstr "Part-Grund:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Quit Reason:"
 msgstr "Beendigungsgrund:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Kick Reason:"
 msgstr "Rauswurfsgrund:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid ""
 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
 msgstr ""
 "Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate "
 "des Cores zu ändern"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid ""
-"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
-"Core!\n"
-"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
-"Certificate!"
+"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
+"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
 msgstr ""
-"Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-"
-"Core verbunden!\n"
-"Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels "
-"und SSL-Zertifikats!"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context MainWin
+"Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden!\n"
+"Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats!"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortfahren"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Use SSL Key"
 msgstr "SSL-Schlüssel benutzen"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Schlüsselformat:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "No Key loaded"
 msgstr "Kein Schlüssel geladen"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Load"
 msgstr "Laden"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Use SSL Certificate"
 msgstr "SSL-Zertifikat benutzen"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Organisation:"
 msgstr "Organisation:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "No Certificate loaded"
 msgstr "Kein Zertifikat geladen"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "CommonName:"
 msgstr "Name:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Load a Key"
 msgstr "Schlüssel laden"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Load a Certificate"
 msgstr "Ein Zertifikat laden"
 
-#. ts-context IdentityPage
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
+msgctxt "IdentityPage|"
 msgid "Setup Identity"
 msgstr "Identität konfigurieren"
 
-#. ts-context IdentityPage
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
+msgctxt "IdentityPage|"
 msgid "Default Identity"
 msgstr "Standardidentität"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Configure Ignore Rule"
 msgstr "Ignorier-Regel konfigurieren"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
-"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
-"again.</p>\n"
+"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Striktheit:</b></p>\n"
 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
 "<p>Meldungen werden reversibel herausgefiltert.\n"
-"Immer wenn eine Regel ausgeschalten/gelöscht wird, werden die Meldungen "
-"wieder angezeigt.</p>\n"
+"Immer wenn eine Regel ausgeschalten/gelöscht wird, werden die Meldungen wieder angezeigt.</p>\n"
 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
-"<p>Meldungen werden irreversibel herausgefiltert bevor sie in der Datenbank "
-"gespeichert werden.</p>"
+"<p>Meldungen werden irreversibel herausgefiltert bevor sie in der Datenbank gespeichert werden.</p>"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Strictness"
 msgstr "Striktheit"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Dynamic"
 msgstr "dynamisch"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Permanent"
 msgstr "permanent"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
@@ -3322,22 +3327,31 @@ msgstr ""
 "<p><u>Nach Meldungsinhalt:</u></p>\n"
 "<p>Die Regel filtert abhängig vom Meldungsinhalt.</p>"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Rule Type"
 msgstr "Regeltyp"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Sender"
 msgstr "Absender"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Message"
+msgstr "Mitteilung"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
-"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
-"either:</p>\n"
+"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
 "<p><i>Example:</i>\n"
 "<br />\n"
@@ -3347,41 +3361,32 @@ msgid ""
 "<br />\n"
 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
 "<br />\n"
-"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
-"from any host</p>"
+"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Ignorier-Regel:</b></p>\n"
 "<p>Abhängig vom Regeltyp wird folgendes gefiltert:</p>\n"
 "<p><u>- Der Meldungsinhalt</u></p>\n"
 "<p><i>Beispiel:</i>\n"
 "<br />\n"
-"<i>*foobar*</i> filtert alle Meldungen, die <i>foobar</i> enthalten, "
-"heraus.</p>\n"
+"<i>*foobar*</i> filtert alle Meldungen, die <i>foobar</i> enthalten, heraus.</p>\n"
 "<p><u>- Der Absenderstring</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
 "<p><i>Beispiel:</i>\n"
 "<br />\n"
-"- <i>*@foobar.com</i> filtert alle Absender mit dem Host <i>foobar.com</i> "
-"heraus.\n"
+"- <i>*@foobar.com</i> filtert alle Absender mit dem Host <i>foobar.com</i> heraus.\n"
 "<br />\n"
-"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) filtert alles vom Absender mit dem Spitznamen "
-"<i>stupid</i> unabhängig vom Host heraus.</p>"
+"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) filtert alles vom Absender mit dem Spitznamen <i>stupid</i> unabhängig vom Host heraus.</p>"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Ignore Rule"
 msgstr "Ignorier-Regel"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
-"<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
-"characters:</p>\n"
+"<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
 "<br />\n"
 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
@@ -3393,23 +3398,21 @@ msgstr ""
 "<br />\n"
 " ?: entspricht einem oder keinem Zeichen.</p>"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Regulärer Ausdruck"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
 "<p><u>Global:</u></p>\n"
 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
 "<p><u>Network:</u></p>\n"
-"<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
-"should match</p>\n"
+"<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
-"<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
-"should match</p>"
+"<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Bereich:</b></p>\n"
 "<p><u>Global:</u></p>\n"
@@ -3419,40 +3422,31 @@ msgstr ""
 "<p><u>Kanal:</u></p>\n"
 "<p>Die Liste enthält Chats, in denen die Regel filtert.</p>"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Scope"
 msgstr "Gültigkeitsbereich"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Channel"
 msgstr "Raum"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
-"<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
-"<i>channel</i> names.</p>\n"
+"<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
 "<p><i>Example:</i>\n"
 "<br />\n"
 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
@@ -3460,16 +3454,15 @@ msgid ""
 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Bereichsregel:</b></p>\n"
-"<p>Eine Bereichsregel enthält eine mit Strichkomma getrennte Liste "
-"von:<i>Netzwerk</i> oder <i>Kanal-</i> Namen.</p>\n"
+"<p>Eine Bereichsregel enthält eine mit Strichkomma getrennte Liste von:<i>Netzwerk</i> oder <i>Kanal-</i> Namen.</p>\n"
 "<p><i>Beispiel:</i>\n"
 "<br />\n"
 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
 "<br />\n"
 "filtert <i>#foobar</i> und alle Kanäle die mit <i>#quassel</i> beginnen.</p>"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
@@ -3479,26 +3472,25 @@ msgstr ""
 "<p><b>An-/Ausschalten:</b></p>\n"
 "<p>Nur angeschaltete Regeln werden gefiltert.\n"
 "<br />\n"
-"Bei dynamischen Regeln werden nach dem Ausschalten die gefilterten Meldungen "
-"wieder angezeigt.</p>"
+"Bei dynamischen Regeln werden nach dem Ausschalten die gefilterten Meldungen wieder angezeigt.</p>"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Rule is enabled"
 msgstr "Regel ist angeschaltet"
 
-#. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
+msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid ""
 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
 msgstr ""
-"<b>An- / Ausschalten:</b><br />Nur angeschaltete Regeln werden gefiltert.<br "
-"/>Bei dynamischen Regeln werden nach dem Ausschalten die gefilterten "
+"<b>An- / Ausschalten:</b><br />Nur angeschaltete Regeln werden gefiltert.<br"
+" />Bei dynamischen Regeln werden nach dem Ausschalten die gefilterten "
 "Nachrichten wieder angezeigt."
 
-#. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
+msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid ""
 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
@@ -3510,51 +3502,77 @@ msgid ""
 "host<br />"
 msgstr ""
 "<b>Ignorier-Regel:</b><br />Abhängig vom Regeltyp wird folgendes "
-"gefiltert:<br /><br />- <u>Der Meldungsinhalt</u><br /><i>Beispiel:<i><br /> "
-"   \"*foobar*\" filtert alle Meldungen, die \"foobar\" enthalten, heraus.<br "
-"/><br />- <u>Der Absenderstring <i>nick!ident@host.name<i></u><br "
-"/><i>Beispiel</i><br />- <i>*@foobar.com</i>\" filtert alle Absender mit dem "
-"Host <i>foobar.com</i> heraus<br />- <i>stupid!.+</i> (RegEx) filtert alles "
-"vom Absender mit dem Spitznamen <i>stupid</i> unabhängig vom Host heraus.<br "
-"/>"
-
-#. ts-context IgnoreListModel
+"gefiltert:<br /><br />- <u>Der Meldungsinhalt</u><br /><i>Beispiel:<i><br />"
+"    \"*foobar*\" filtert alle Meldungen, die \"foobar\" enthalten, "
+"heraus.<br /><br />- <u>Der Absenderstring <i>nick!ident@host.name<i></u><br"
+" /><i>Beispiel</i><br />- <i>*@foobar.com</i>\" filtert alle Absender mit "
+"dem Host <i>foobar.com</i> heraus<br />- <i>stupid!.+</i> (RegEx) filtert "
+"alles vom Absender mit dem Spitznamen <i>stupid</i> unabhängig vom Host "
+"heraus.<br />"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
+msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "By Sender"
 msgstr "Nach Absender"
 
-#. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
+msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "By Message"
 msgstr "Nach Meldung"
 
-#. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
+msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Einschalten"
 
-#. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
+msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
-msgid "&Edit"
-msgstr "Änd&ern"
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "Ignore Rule"
+msgstr "Ignorier-Regel"
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
-msgid "Ignore List"
-msgstr "Ignorieren-Liste"
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
-msgid "Rule already exists"
-msgstr "Regel exisitert bereits"
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Änd&ern"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Ignore List"
+msgstr "Ignorieren-Liste"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Rule already exists"
+msgstr "Regel exisitert bereits"
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
+#, qt-format
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid ""
 "There is already a rule\n"
 "\"%1\"\n"
@@ -3564,8 +3582,13 @@ msgstr ""
 "\"%1\"\n"
 "Bitte wähle eine andere Regel."
 
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
+msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
 msgid ""
 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
 "(libindicate)."
@@ -3573,952 +3596,810 @@ msgstr ""
 "Unterstützung für den Indikator des Ayatana Projekts aktivieren "
 "(libindicate)."
 
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
+msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
 msgid "Show messages in application indicator"
 msgstr "Meldungen im Indikator anzeigen"
 
-#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "White"
 msgstr "Weiß"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark blue"
 msgstr "Dunkelblau"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark green"
 msgstr "Dunkelgrün"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Red"
 msgstr "Rot"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark red"
 msgstr "Dunkelrot"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark magenta"
 msgstr "Dunkelviolett"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Orange"
 msgstr "Orange"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gelb"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Green"
 msgstr "Grün"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark cyan"
 msgstr "Dunkeltürkis"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Cyan"
 msgstr "Türkis"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Magenta"
 msgstr "Violett"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark gray"
 msgstr "Dunkelgrau"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Light gray"
 msgstr "Hellgrau"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Clear Color"
 msgstr "Farbe löschen"
 
-#. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Focus Input Line"
 msgstr "Eingabezeile fokussieren"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Custom font:"
 msgstr "Benutzerdefinierte Schriftart:"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Enable spell check"
 msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Enable per chat history"
 msgstr "Eigenen Verlauf für jeden Chat"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Show nick selector"
 msgstr "Namensauswahlliste anzeigen"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Show style buttons"
 msgstr "Stil-Button anzeigen"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
 msgstr "Aktiviert (begrenzte) Emacs-Tastaturbefehle für das Eingabefeld."
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Emacs key bindings"
 msgstr "Emacs-Tastaturbefehle"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Multi-Line Editing"
 msgstr "Mehr als eine Zeile"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Show at most"
 msgstr "Zeige allerhöchstens"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "lines"
 msgstr "Zeilen"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Enable scrollbars"
 msgstr "Scrollbalken"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Tab Completion"
 msgstr "Tab-Vervollständigung"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Completion suffix:"
 msgstr "Vervollständigungssuffix:"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid ": "
 msgstr ": "
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:262
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
+msgstr "Nach Tabvervollständigung innerhalb eines Satzes Leerzechen einfügen"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Input Widget"
 msgstr "Eingabezeile"
 
-#. ts-context IrcConnectionWizard
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
+msgctxt "IrcConnectionWizard|"
 msgid "Save && Connect"
 msgstr "Speichern und Verbinden"
 
-#. ts-context IrcListModel
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
+msgctxt "IrcListModel|"
+msgid "Channel"
+msgstr "Raum"
+
 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
+msgctxt "IrcListModel|"
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcListModel
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context MainWin
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 ../src/qtui/mainwin.cpp:781
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
+msgctxt "IrcListModel|"
 msgid "Topic"
 msgstr "Thema"
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212
-msgid "%1 invited you to channel %2"
-msgstr "%1 hat Sie in Raum %2 eingeladen."
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584
-msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
-msgstr "%1 hat das Thema für %2 geändert zu: \"%3\""
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634
-msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
-msgstr "RPL_ISUPPORT (005) ohne Parameter erhalten!"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642
-msgid ""
-"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
-"behavior!"
-msgstr ""
-"nicht RFC-konformes RPL_ISUPPORT erhalten: Dies kann unerwartete "
-"Auswirkungen haben!"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcServerHandler
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. Plain Message
-#. ----------
-#. Notice Message
-#. ----------
-#. Server Message
-#. ----------
-#. Info Message
-#. ----------
-#. Error Message
-#. ----------
-#. Topic Message
-#. ----------
-#. Invite Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 ../src/core/ircserverhandler.cpp:669
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 ../src/core/ircserverhandler.cpp:683
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718
-msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
-msgstr "[Whois] %1 ist abwesend: \"%2\""
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 ../src/core/ircserverhandler.cpp:729
-msgid "%1 is away: \"%2\""
-msgstr "%1 ist abwesend: \"%2\""
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 ../src/core/ircserverhandler.cpp:787
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 ../src/core/ircserverhandler.cpp:838
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 ../src/core/ircserverhandler.cpp:938
-msgid "[Whois] %1"
-msgstr "[Whois] %1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 ../src/core/ircserverhandler.cpp:805
-msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
-msgstr "[Whois] %1 ist %2 (%3)"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820
-msgid "%1 is online via %2 (%3)"
-msgstr "%1 ist angemeldet über %2 (%3)"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131
-msgid "[Whowas] %1"
-msgstr "[Whowas] %1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
-msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
-msgstr "[Whowas] %1 war %2 (%3)"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
-msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
-msgstr "[Who] Ende der /WHO Liste für %1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 ../src/core/ircserverhandler.cpp:894
-msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
-msgstr "[Whois] %1 ist seit %2 angemeldet"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
-msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
-msgstr "[Whois] %1 ist seit %2 (%3) inaktiv"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928
-msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
-msgstr "[Whois] %1 ist Benutzer in den Kanälen: %2"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930
-msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
-msgstr "[Whois] %1 hat Voice in den Kanälen: %2"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932
-msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
-msgstr "[Whois] %1 ist Operator in den Kanälen: %2"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960
-msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
-msgstr "Kanal %1 hat %2 Benutzer. Thema ist: %3"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969
-msgid "End of channel list"
-msgstr "Ende der Kanalliste"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987
-msgid "Homepage for %1 is %2"
-msgstr "Webseite für %1 ist %2"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005
-msgid "Channel %1 created on %2"
-msgstr "Chat %1 wurde am %2 erzeugt"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019
-msgid "No topic is set for %1."
-msgstr "Für %1 ist kein Thema gesetzt."
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039
-msgid "Topic for %1 is \"%2\""
-msgstr "Thema für %1 ist \"%2\""
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050
-msgid "Topic set by %1 on %2"
-msgstr "Thema gesetzt von %1 am %2"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
-msgid "%1 has been invited to %2"
-msgstr "%1 wurde nach %2 eingeladen"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090
-msgid "[Who] %1"
-msgstr "[Who] %1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
-msgid "Nick %1 contains illegal characters"
-msgstr "Spitzname %1 enthält ungültige Zeichen"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160
-msgid "Nick already in use: %1"
-msgstr "Spitzname bereits in Benutzung: %1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177
-msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
-msgstr "Spitzname/Kanal ist aktuell nicht verfügbar: %1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270
-msgid ""
-"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
-msgstr ""
-"Keine freien und gültigen Spitznamen in Spitznamensliste gefunden. Benutze: "
-"/nick <andererSpitzname> zum Fortfahren"
-
-#. ts-context IrcUserItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:806
+msgctxt "IrcUserItem|"
 msgid " is away"
 msgstr " ist abwesend"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcUserItem
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:821 ../src/client/networkmodel.cpp:447
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:821
+#, qt-format
+msgctxt "IrcUserItem|"
 msgid "idling since %1"
 msgstr "Untätig seit %1"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcUserItem
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:824 ../src/client/networkmodel.cpp:450
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:824
+#, qt-format
+msgctxt "IrcUserItem|"
 msgid "login time: %1"
 msgstr "Angemeldet seit: %1"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcUserItem
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:827 ../src/client/networkmodel.cpp:453
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:827
+#, qt-format
+msgctxt "IrcUserItem|"
 msgid "server: %1"
 msgstr "Server: %1"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Custom font:"
+msgstr "Benutzerdefinierte Schriftart:"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Show icons"
 msgstr "Icons anzeigen"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Chat List"
 msgstr "Chat-Listen"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Display topic in tooltip"
 msgstr "Thema in Hinweisfläche anzeigen"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
 msgstr "Mausrad verändert den ausgewählten Chat"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Use Custom Colors"
 msgstr "Benutzerdefinierte Farben"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Standard:"
 msgstr "Standard:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Inactive:"
 msgstr "Inaktive:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Unread messages:"
 msgstr "Ungelesene:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Highlight:"
 msgstr "Hervorhebung:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Other activity:"
 msgstr "Andere Aktivität:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Custom Nick List Colors"
 msgstr "Benutzerdefinierte Farben für Spitznamen"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Online:"
 msgstr "Angemeldet:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Away:"
 msgstr "Abwesend:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Chat & Nick Lists"
 msgstr "Chat und Spitznamenlisten"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inaktiv"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Unread messages"
 msgstr "Ungelesene Nachrichten"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Hervorhebung"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Other activity"
 msgstr "Andere Aktivitäten"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context KNotificationBackend
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SystrayNotificationBackend
 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
-msgid "%n pending highlights"
-msgid_plural "%n pending highlights"
-msgstr[0] "%n ausstehende Hervorhebungen"
+#, qt-format
+msgctxt "KNotificationBackend|"
+msgid "%n pending highlight(s)"
+msgid_plural "%n pending highlight(s)"
+msgstr[0] "%n ausstehende Hervorhebung"
 msgstr[1] "%n ausstehende Hervorhebungen"
 
-#. ts-context KeySequenceButton
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
+msgctxt "KeySequenceButton|"
 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
 msgstr "Die gerade gedrückte Taste wird von Qt nicht unterstützt."
 
-#. ts-context KeySequenceButton
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
+msgctxt "KeySequenceButton|"
 msgid "Unsupported Key"
 msgstr "Nicht unterstützte Taste"
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid ""
 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
 msgstr ""
-"Klicken Sie auf den Knopf und drücken Sie dann die Tasten für den Kurzbefehl "
-"auf der Tastatur.\n"
-"Beispielsweise für Strg+A: Halten Sie die Strg-Taste gedrückt und drücken "
-"Sie dann „a“."
+"Klicken Sie auf den Knopf und drücken Sie dann die Tasten für den Kurzbefehl auf der Tastatur.\n"
+"Beispielsweise für Strg+A: Halten Sie die Strg-Taste gedrückt und drücken Sie dann „a“."
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
-msgctxt "Meta key"
+msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
-msgctxt "Ctrl key"
+msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Strg"
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
-msgctxt "Alt key"
+msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
-msgctxt "Shift key"
+msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
-msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
+msgctxt ""
+"KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
 msgid "Input"
 msgstr "Eingabe"
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
-msgctxt "No shortcut defined"
+msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
 msgid "None"
-msgstr "Nichts"
+msgstr "Kein(e)"
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid "Shortcut Conflict"
 msgstr "Tastkürzelkonflikt"
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
+#, qt-format
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid ""
 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
 "Please choose another one."
 msgstr ""
-"Das Tastenkürzel \"%1\" wird bereits benutzt, und kann nicht hier benutzt "
-"werden.\n"
+"Das Tastenkürzel \"%1\" wird bereits benutzt, und kann nicht hier benutzt werden.\n"
 "Bitte wählen Sie ein anderes Kürzel."
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
+#, qt-format
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid ""
 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
 msgstr ""
 "Das Tastenkürzel \"%1\" ist gleich mit dem Tastenkürzel für die folgende "
 "Aktion:"
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
 msgstr "Möchten Sie dieses Tastenkürzel der folgenden Aktion zuweisen?"
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid "Reassign"
 msgstr "Neu zuweisen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:313
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:315
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Connect to Core..."
 msgstr "Zum Core &verbinden..."
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Disconnect from Core"
 msgstr "Vom Core &trennen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:319
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Core &Info..."
 msgstr "Core-&Info..."
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:321
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Configure &Networks..."
 msgstr "&Netzwerke konfigurieren..."
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:328
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Configure Chat Lists..."
 msgstr "Chat-Listen &konfigurieren..."
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Lock Layout"
 msgstr "Ansicht &fixieren"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show &Search Bar"
 msgstr "&Suchleiste anzeigen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:337
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Away Log"
 msgstr "Abwesenheitslog anzeigen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show &Menubar"
 msgstr "&Menüleiste anzeigen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:342
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Status &Bar"
 msgstr "St&atusleiste anzeigen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
-msgid "&Fullscreen mode"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:348
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Full Screen Mode"
 msgstr "&Vollbildmodus"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Configure &Shortcuts..."
 msgstr "&Tastenkürzel einrichten ..."
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 ../src/qtui/mainwin.cpp:365
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Configure Quassel..."
 msgstr "Quassel &konfigurieren..."
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&About Quassel"
 msgstr "&Über Quassel"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:376
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "About &Qt"
 msgstr "Ü&ber Qt"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &NetworkModel"
 msgstr "Debug &NetworkModel"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
 msgstr "Fehler beseitigen (&BufferViewOverlay)"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &MessageModel"
 msgstr "Debug &MessageModel"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:386
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &HotList"
 msgstr "Fehler beseitigen (&HotList)"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &Log"
 msgstr "Debug &Log"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Reload Stylesheet"
 msgstr "Layoutdatei neu laden"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:394
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:396
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Jump to hot chat"
 msgstr "Zum neusten Chat springen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #0"
 msgstr "Schnellzugriff #0 festlegen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #1"
 msgstr "Schnellzugriff #1 festlegen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #2"
 msgstr "Schnellzugriff #2 festlegen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #3"
 msgstr "Schnellzugriff #3 festlegen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #4"
 msgstr "Schnellzugriff #4 festlegen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #5"
 msgstr "Schnellzugriff #5 festlegen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #6"
 msgstr "Schnellzugriff #6 festlegen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #7"
 msgstr "Schnellzugriff #7 festlegen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #8"
 msgstr "Schnellzugriff #8 festlegen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #9"
 msgstr "Schnellzugriff #9 festlegen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #0"
 msgstr "Schnellzugriff #0"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #1"
 msgstr "Schnellzugriff #1"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:433
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #2"
 msgstr "Schnellzugriff #2"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #3"
 msgstr "Schnellzugriff #3"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:437
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #4"
 msgstr "Schnellzugriff #4"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:439
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #5"
 msgstr "Schnellzugriff #5"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #6"
 msgstr "Schnellzugriff #6"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:443
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #7"
 msgstr "Schnellzugriff #7"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:445
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #8"
 msgstr "Schnellzugriff #8"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:447
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #9"
 msgstr "Schnellzugriff #9"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:451
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Activate Next Chat List"
 msgstr "Aktiviere die nächste Chatliste"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Activate Previous Chat List"
 msgstr "Vorherige die nächste Chatliste"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:455
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Go to Next Chat"
 msgstr "Gehe zum nächsten Chat"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:457
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Go to Previous Chat"
 msgstr "Gehe zum vorherigen Chat"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:464
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Networks"
 msgstr "&Netzwerke"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&View"
 msgstr "&Ansicht"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Chat Lists"
 msgstr "&Chat-Listen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Toolbars"
 msgstr "&Werkzeugleiste"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:500
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Settings"
 msgstr "Ein&stellungen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:517
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug"
 msgstr "Debug"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:746
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Nicks"
 msgstr "Spitznamen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Nick List"
 msgstr "Spitznamenliste anzeigen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:766
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr "Chatmonitor"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:778
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Chat Monitor"
 msgstr "Chatmonitor anzeigen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:782
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Inputline"
 msgstr "Eingabezeile"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:791
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Input Line"
 msgstr "Eingabezeile anzeigen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:804
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Topic"
+msgstr "Thema"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Topic Line"
 msgstr "Thema anzeigen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:894
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Main Toolbar"
 msgstr "Hauptwerkzeugleiste"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:933
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Connected to core."
 msgstr "Mit Quassel-Core verbunden."
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1024
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Not connected to core."
 msgstr "Nicht mit Core verbunden."
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038 ../src/qtui/mainwin.cpp:1046
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Unencrypted Connection"
 msgstr "Unverschlüsselte Verbindung"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
 msgstr "<b>Ihr Client unterstüzt keine SSL-Verschlüsselung</b>"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 ../src/qtui/mainwin.cpp:1048
+msgctxt "MainWin|"
 msgid ""
 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
 "Quassel core."
@@ -4526,18 +4407,19 @@ msgstr ""
 "Persönliche Daten, wie Passwörter, werden unverschlüsselt zum Quassel-Core "
 "gesendet."
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1046
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
 msgstr "<b>Ihr Quassel-Core unterstüzt keine SSL-Verschlüsselung</b>"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 ../src/qtui/mainwin.cpp:1060
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063 ../src/qtui/mainwin.cpp:1083
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Untrusted Security Certificate"
 msgstr "Nicht vertrauenswürdiges SSL-Zertifikat"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
+#, qt-format
+msgctxt "MainWin|"
 msgid ""
 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
 "following reasons:</b>"
@@ -4545,237 +4427,291 @@ msgstr ""
 "<b>Das SSL-Zertifikat des Quassel-Core auf %1 ist nicht vertrauenswürdig, "
 "weil:</b>"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1067
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortfahren"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1068
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Certificate"
 msgstr "SSL-Zertifikat anzeigen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1084
+msgctxt "MainWin|"
 msgid ""
 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
 msgstr ""
 "Möchten sie das Zertifikat dauerhaft, ohne künftige Nachfragen akzeptieren?"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1086
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Current Session Only"
 msgstr "Nur aktuelle Sitzung"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1087
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Forever"
 msgstr "Dauerhaft"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1096
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Core Connection Error"
 msgstr "Core-Verbindungsfehler"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190
-msgid "&Normal mode"
-msgstr "&Normal Mode"
-
-#. ts-context MessageModel
 #: ../src/client/messagemodel.cpp:375
+#, qt-format
+msgctxt "MessageModel|"
 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
 msgstr "Lade %1 Nachrichten von Verlauf für Fenster %2:%3"
 
-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
+#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
+msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
+msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
 msgid "Receiving Backlog"
 msgstr "Empfange Verlauf"
 
-#. ts-context MultiLineEdit
 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
-msgid "Do you really want to paste %n lines?"
-msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
+#, qt-format
+msgctxt "MultiLineEdit|"
+msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
+msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
 msgstr[0] "Wollen Sie wirklich %n Zeile einfügen?"
 msgstr[1] "Wollen Sie wirklich %n Zeilen einfügen?"
 
-#. ts-context MultiLineEdit
 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
+msgctxt "MultiLineEdit|"
 msgid "Paste Protection"
 msgstr "Spamschutz"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Add Network"
 msgstr "Netzwerk hinzufügen"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Use preset:"
 msgstr "Voreinstellung benutzen:"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Manually specify network settings"
 msgstr "Netzwerkeinstellungen manuell setzen"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Manual Settings"
 msgstr "Manuelle Einstellungen"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Network name:"
 msgstr "Netzwerkname:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Server address:"
 msgstr "Serveradresse:"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Server password:"
 msgstr "Serverpasswort:"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Use secure connection"
 msgstr "Gesicherte Verbindung benutzen"
 
-#. ts-context NetworkEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialog"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
 msgid "Please enter a network name:"
 msgstr "Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein:"
 
-#. ts-context NetworkItem
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
+msgid "Add Network"
+msgstr "Netzwerk hinzufügen"
+
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:196
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkItem|"
 msgid "Server: %1"
 msgstr "Server: %1"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkItem
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:197 ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:197
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkItem|"
 msgid "Users: %1"
 msgstr "Benutzer: %1"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkItem
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:200 ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:200
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkItem|"
 msgid "Lag: %1 msecs"
 msgstr "Latenz: %1 msek"
 
-#. ts-context NetworkModel
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
+msgctxt "NetworkModel|"
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#. ts-context NetworkModel
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
+msgctxt "NetworkModel|"
+msgid "Topic"
+msgstr "Thema"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
+msgctxt "NetworkModel|"
 msgid "Nick Count"
 msgstr "Spitznamenzähler"
 
-#. ts-context NetworkModelController
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
+msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
 msgstr[0] "Wollen Sie folgenden Chat wirklich permanent löschen?"
 msgstr[1] "Wollen Sie folgende Chats wirklich permanent löschen?"
 
-#. ts-context NetworkModelController
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
 msgstr "...und <b>%1</b> weitere<br><br>"
 
-#. ts-context NetworkModelController
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
+msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid ""
 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
 "from the core's database and cannot be undone."
 msgstr ""
-"<b>Achtung:</b> Diese Aktion wird alle betroffenen Daten, einschließlich des "
-"Verlaufes, vom Core entfernen. Kann nicht rückgängig gemacht werden."
+"<b>Achtung:</b> Diese Aktion wird alle betroffenen Daten, einschließlich des"
+" Verlaufes, vom Core entfernen. Kann nicht rückgängig gemacht werden."
 
-#. ts-context NetworkModelController
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
+msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid ""
 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
 msgstr ""
 "<br>Aktive Chats können nicht gelöscht werden. Bitte den Kanal erst "
 "verlassen."
 
-#. ts-context NetworkModelController
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
+msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid "Remove buffers permanently?"
 msgstr "Verläufe permanent löschen?"
 
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Join Channel"
 msgstr "Kanal betreten"
 
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
+
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#. ts-context NetworkPage
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
+msgctxt "NetworkPage|"
 msgid "Setup Network Connection"
 msgstr "Netzwerkverbindung konfigurieren"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Umbe&nennen..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Hinzufügen..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Löschen"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Network Details"
 msgstr "Netzwerkdetails"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identität:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Manage servers for this network"
 msgstr "Server für dieses Netzwerk verwalten"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "&Edit..."
 msgstr "&Bearbeiten ..."
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr "In Liste nach oben verschieben"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr "In Liste nach unten verschieben"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Commands"
 msgstr "Befehle"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
 "connecting to a server"
@@ -4783,110 +4719,124 @@ msgstr ""
 "Automatische Identifikation oder verschiedene Befehle zur Ausführung nach "
 "Herstellen der Serververbindung konfigurieren"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Commands to execute on connect:"
 msgstr "Beim Verbinden auszuführende Befehle:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
-"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
-"be needed here!"
+"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
 msgstr ""
-"Geben Sie eine Liste von IRC-Befehlen an, die beim Verbinden ausgeführt "
-"werden.\n"
-"Berücksichtigen Sie, dass Quassel IRC Kanälen automatisch erneut betritt. "
-"/join wird hier daher selten benötigt!"
+"Geben Sie eine Liste von IRC-Befehlen an, die beim Verbinden ausgeführt werden.\n"
+"Berücksichtigen Sie, dass Quassel IRC Kanälen automatisch erneut betritt. /join wird hier daher selten benötigt!"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbindung"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
 msgstr "Automatisches Wiederverbinden bei Netzwerkfehlern"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Automatic Reconnect"
 msgstr "Automatisches Wiederverbinden"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Wait"
 msgstr "Zwischen den Verbindungsversuchen"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid " s"
 msgstr " s"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "between retries"
 msgstr "warten"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Number of retries:"
 msgstr "Anzahl der Wiederverbindungsversuche:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Unbegrenzt"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
 msgstr "Alle Kanäle beim Wiederverbinden erneut betreten"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Auto Identify"
 msgstr "Auto-Identifizieren"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "NickServ"
 msgstr "NickServ"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Service:"
 msgstr "Service:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Use SASL Authentication"
 msgstr "SASL-Authentifizierung benutzen"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Account:"
 msgstr "Kontoname:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Encodings"
 msgstr "Kodierungen"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
-"Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
+"Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
+"reconnect"
 msgstr ""
 "Erweiterte Einstellungen wie Meldungskodierung und automatisches "
 "Wiederverbinden konfigurieren"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
 msgstr "Kodierung für ein- und abgehende Meldungen kontrollieren"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Use Custom Encodings"
 msgstr "Spezifische Kodierung verwenden"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
@@ -4894,66 +4844,83 @@ msgstr ""
 "Geben Sie an, mit welcher Kodierung Ihre Meldungen gesendet werden sollen.\n"
 "UTF-8 sollte für die meisten Netzwerke eine sinnvolle Wahl sein."
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Send messages in:"
 msgstr "Meldungen senden in:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
 msgstr ""
 "In UTF-8 kodierte eingehende Meldungen werden immer als solche behandelt.\n"
-"Diese Einstellung bestimmt die Kodierung für Meldungen, die nicht UTF-8-"
-"kodiert sind."
+"Diese Einstellung bestimmt die Kodierung für Meldungen, die nicht UTF-8-kodiert sind."
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Receive fallback:"
 msgstr "Fallback für Empfang:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
 msgstr ""
-"Dies gibt an, wie Kontrollmeldungen, Spitznamen und Servernamen kodiert "
-"sind.\n"
-"Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, "
-"was Sie tun!"
+"Dies gibt an, wie Kontrollmeldungen, Spitznamen und Servernamen kodiert sind.\n"
+"Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was Sie tun!"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Server encoding:"
 msgstr "Serverkodierung:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Networks"
 msgstr "Netzwerke"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
+"applied:</b><ul>"
+msgstr ""
+"<b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen "
+"angewendet werden können:</b><ul>"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
 msgstr "<li>Jedes Netzwerk benötigt die Angabe mindestens eines Servers</li>"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "</ul>"
+msgstr "</ul>"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Invalid Network Settings"
 msgstr "Ungültige Netzwerkeinstellungen"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Delete Network?"
 msgstr "Netzwerk löschen?"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
 "including the backlog?"
@@ -4961,18 +4928,18 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie das Netzwerk \"%1\" und alle damit verbundenen Einstellungen "
 "inklusive des Verlaufs wirklich löschen?"
 
-#. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
+msgctxt "NickEditDlg|"
 msgid "Edit Nickname"
 msgstr "Spitznamen ändern"
 
-#. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
+msgctxt "NickEditDlg|"
 msgid "Please enter a valid nickname:"
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Spitznamen ein:"
 
-#. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
+msgctxt "NickEditDlg|"
 msgid ""
 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
@@ -4980,478 +4947,666 @@ msgstr ""
 "Ein gültiger Spitzname darf die Zeichen des englischen Alphabets, Ziffern "
 "und die Sonderzeichen {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ sowie - enthalten."
 
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
+msgctxt "NickEditDlg|"
+msgid "Add Nickname"
+msgstr "Spitznamen hinzufügen"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
+msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Select Audio File"
 msgstr "Audiodatei auswählen"
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
+msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
 msgid "Play a sound"
 msgstr "Ton abspielen"
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
+msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
 msgid "Prelisten to the selected sound"
 msgstr "Ausgewählte Ton probehören"
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
+msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
 msgid "Select the sound file to play"
 msgstr "Tondatei auswählen"
 
-#. ts-context PostgreSqlStorage
 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
 msgstr "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
 
-#. ts-context QObject
 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
+#, qt-format
+msgctxt "QObject|"
 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
 msgstr "Lade insgesamt %1 Nachrichten vom Verlauf von %2 Fenstern"
 
-#. ts-context QObject
 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
+#, qt-format
+msgctxt "QObject|"
 msgid ""
 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
 msgstr "Lade insgesamt %1 ungelesene Nachrichten (und weitere %2)"
 
-#. ts-context QObject
 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
+#, qt-format
+msgctxt "QObject|"
 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
 msgstr "Lade insgesamt %1 ungelesene Nachrichten in %2 Fenster"
 
-#. ts-context QObject
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
+msgctxt "QObject|"
 msgid "Welcome to Quassel IRC"
 msgstr "Willkommen zu Quassel IRC"
 
-#. ts-context QObject
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
+msgctxt "QObject|"
 msgid ""
 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
 msgstr ""
 "Dieser Dialog wird Ihnen helfen, Ihre Identität und ihre IRC-Verbindungen "
-"auszuwählen.<br>Dies schließt nur die wichtigsten Einstellungen mit ein. Sie "
-"können diesen Dialog jederzeit schließen und in den Einstellungen weitere "
+"auszuwählen.<br>Dies schließt nur die wichtigsten Einstellungen mit ein. Sie"
+" können diesen Dialog jederzeit schließen und in den Einstellungen weitere "
 "Modifikationen vornehmen."
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid block declaration: %1"
 msgstr "Ungülitge Block-Deklaration: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
 msgstr "Ungülltige Paletten-Zuweisung: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unknown palette role name: %1"
 msgstr "Unbekannter Paletten-Name: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid subelement name in %1"
 msgstr "Ungültige Name für das Unterlement: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid message type in %1"
 msgstr "Ungültiger Nachrichtentyp in: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid condition %1"
 msgstr "Ungültige Klausel: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid message label: %1"
 msgstr "Ungültige Nachrichtenbezeichnung: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
 msgstr "Ungültige Absenderhash-Spezifikation: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
 msgstr "Absenderhash darf allerhöchstens \"0x0f\" sein!"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid format name: %1"
 msgstr "Ungültiges Format für den Namen: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
 msgstr ""
 "Ungültige IRC-Farbspezifikation (darf nur zwischen 0x00 und 0x0f liegen): %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unhandled condition: %1"
 msgstr "Unbehandelte Klausel: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid proplist %1"
 msgstr "Ungültige Eigenschaftsliste: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid chatlist item type %1"
 msgstr "Ungültiger Elementtyp in der Chat-Liste: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid chatlist state %1"
 msgstr "Ungültiger Status in der Chat-Liste: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid property declaration: %1"
 msgstr "Ungültige Deklaration einer Eigenschaft: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid font property: %1"
 msgstr "Ungültige Eigenschaft der Schriftart: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
 msgstr "Unbekannte Eigenschaft der Chat-Zeile: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
 msgstr "Ungülltige Paletten-Farb-Spezifikation: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unknown palette color role: %1"
 msgstr "Unbekannte Paletten-Rolle: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
 msgstr "Ungültiger Gradient: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
 msgstr "Ungültiger Gradient (Stop-Liste): %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid font specification: %1"
 msgstr "Ungültige Schriftart: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid font style specification: %1"
 msgstr "Ungültiger Stil für die Schriftart: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid font weight specification: %1"
 msgstr "Ungültiger Formatierung für die Schriftart: %1"
 
-#. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid font size specification: %1"
 msgstr "Ungültige Größe für die Schriftart: %1"
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
 #: ../src/common/util.cpp:145
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "year"
 msgstr "Jahr"
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
 #: ../src/common/util.cpp:146
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "day"
 msgstr "Tag"
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
 #: ../src/common/util.cpp:147
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "h"
 msgstr "Std."
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
 #: ../src/common/util.cpp:148
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "min"
 msgstr "Min."
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
 #: ../src/common/util.cpp:149
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "sec"
 msgstr "Sek."
 
-#. ts-context QueryBufferItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:429
+#, qt-format
+msgctxt "QueryBufferItem|"
 msgid "<b>Query with %1</b>"
 msgstr "<b>Dialog mit %1</b>"
 
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:447
+#, qt-format
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "idling since %1"
+msgstr "Untätig seit %1"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:450
+#, qt-format
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "login time: %1"
+msgstr "Angemeldet seit: %1"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:453
+#, qt-format
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "server: %1"
+msgstr "Server: %1"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
+msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
 msgid "Sync With Core"
 msgstr "Mit Core synchronisieren"
 
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
+msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
 msgid "Syncing data with core, please wait..."
 msgstr "Synchronisiere Daten mit Core, bitte warten..."
 
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
+msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialog"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
+msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Server Info"
 msgstr "Serverinfo"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Server address:"
+msgstr "Serveradresse:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
+msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSL benutzen"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
+msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "SSL Version:"
 msgstr "SSL-Version:"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
+msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid ""
 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
 "SSLv3!"
 msgstr ""
 "Nicht verändern, außer Sie verbinden zu einem nicht-SSLv3-fähigen Server!"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
+msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "SSLv3 (default)"
 msgstr "SSLv3 (Standard)"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
+msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "SSLv2"
 msgstr "SSLv2"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
+msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "TLSv1"
 msgstr "TLSv1"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Use a Proxy"
+msgstr "Proxy benutzen"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Proxy-Typ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Socks 5"
+msgstr "Socks 5"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
+msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Host:"
 msgstr "Proxy-Rechner:"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "localhost"
+msgstr "Lokaler Rechner"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
+msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Username:"
 msgstr "Proxy-Benutzername:"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
+msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Password:"
 msgstr "Proxy-Passwort:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
+msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Configure Quassel"
 msgstr "Quassel konfigurieren"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99
+msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#. ts-context SettingsDlg
 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109
+msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Save changes"
 msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#. ts-context SettingsDlg
 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110
+msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid ""
 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
 "to apply your changes now?"
 msgstr ""
-"Es gibt nicht gespeicherte Änderungen auf der aktuellen Konfigurationsseite. "
-"Möchten Sie diese Änderungen jetzt anwenden?"
+"Es gibt nicht gespeicherte Änderungen auf der aktuellen Konfigurationsseite."
+" Möchten Sie diese Änderungen jetzt anwenden?"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
+#, qt-format
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Configure %1"
+msgstr "%1 einrichten"
+
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Reload Settings"
+msgstr "Einstellungen neu laden"
+
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+msgstr ""
+"Möchten Sie die Einstellungen neu laden und die Änderungen auf dieser Seite "
+"zurücknehmen?"
+
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen"
+
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
+msgstr "Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen?"
+
+#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Configure Quassel"
+msgstr "Quassel konfigurieren"
+
+#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
+#, qt-format
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Configure %1"
 msgstr "%1 einrichten"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Reload Settings"
 msgstr "Einstellungen neu laden"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
-msgid ""
-"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
 msgstr ""
 "Möchten Sie die Einstellungen neu laden und die Änderungen auf dieser Seite "
 "zurücknehmen?"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
 msgstr "Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen?"
 
-#. ts-context ShortcutsModel
 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
+msgctxt "ShortcutsModel|"
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#. ts-context ShortcutsModel
 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
+msgctxt "ShortcutsModel|"
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Search:"
 msgstr "Suchen:"
 
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Shortcut for Selected Action"
 msgstr "Tastenkürzel für die ausgewählte Aktion"
 
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Default:"
 msgstr "Standard:"
 
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "None"
+msgstr "Kein(e)"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Custom:"
 msgstr "Benutzerdefiniert:"
 
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
-#. ts-context SignalProxy
 #: ../src/common/signalproxy.cpp:880
+msgctxt "SignalProxy|"
 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
 msgstr "Client versuchte Paket größer als max. Paketgröße zu senden!"
 
-#. ts-context SignalProxy
 #: ../src/common/signalproxy.cpp:885
+msgctxt "SignalProxy|"
 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
 msgstr "Client versuchte 0-byte-package zu senden!"
 
-#. ts-context SignalProxy
 #: ../src/common/signalproxy.cpp:902
+msgctxt "SignalProxy|"
 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
 msgstr "Client hat falsch komprimierte Daten gesendet!"
 
-#. ts-context SignalProxy
 #: ../src/common/signalproxy.cpp:917
+msgctxt "SignalProxy|"
 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
 msgstr ""
 "Client hat beschädigte Daten gesendet. QVariant kann nicht geladen werden!"
 
-#. ts-context SignalProxy
 #: ../src/common/signalproxy.cpp:1050
+msgctxt "SignalProxy|"
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "Trenne"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Network name:"
+msgstr "Netzwerkname:"
+
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
 msgstr "Der Name des IRC-Netzwerks, dass Sie gerade bearbeiten"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
+
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
 msgstr "Eine Liste von IRC-Servern die zu diesem Netzwerk gehören"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Edit this server entry"
 msgstr "Diesen Servereintrag bearbeiten"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Bearbeiten ..."
+
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Add another IRC server"
 msgstr "IRC-Server hinzufügen"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Hinzufügen..."
+
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Remove this server entry from the list"
 msgstr "Diesen Server von der Liste entfernen"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Löschen"
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr "In Liste nach oben verschieben"
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr "In Liste nach unten verschieben"
+
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Join Channels Automatically"
 msgstr "Chats automatisch betreten"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid ""
 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
 "network"
 msgstr ""
-"Eine Liste von IRC-Kanälen, die Sie automatischen nach dem Verbinden betreten"
+"Eine Liste von IRC-Kanälen, die Sie automatischen nach dem Verbinden "
+"betreten"
 
-#. ts-context SqliteStorage
 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
+msgctxt "SqliteStorage|"
 msgid ""
 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
@@ -5465,466 +5620,524 @@ msgstr ""
 "Core seine Daten auf dem selben Rechner, auf dem er auch läuft, speichern "
 "soll und Sie nur mit ein paar Benutzern auf Ihrem Core rechnen."
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Security Information"
 msgstr "Sicherheitsinformationen"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Hostname:</b>"
 msgstr "<b>Rechnername:</b>"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>IP address:</b>"
 msgstr "<b>IP Adresse:</b>"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Encryption:</b>"
 msgstr "<b>Verschlüsselung:</b>"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Protocol:</b>"
 msgstr "<b>Protokoll:</b>"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
 msgstr "<b>Zertifikatskette:</b>"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Subject"
 msgstr "Betrifft"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Common name:</b>"
 msgstr "<b>Allgemeiner Name:</b>"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Organization:</b>"
 msgstr "<b>Organisation:</b>"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
 msgstr "<b>Organisationseinheit:</b>"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Country:</b>"
 msgstr "<b>Land:</b>"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>State or province:</b>"
 msgstr "<b>Bundesland/-staat:</b>"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Locality:</b>"
 msgstr "<b>Lokalität:</b>"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Ausgestellt durch"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Validity period:</b>"
 msgstr "<b>Gültigkeitszeitraum:</b>"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
 msgstr "<b>MD5 Digest:</b>"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
 msgstr "<b>SHA1 Digest:</b>"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Trusted:</b>"
 msgstr "<b>Vertrauenswürdig</b>"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
 msgstr "Nein, wegen den folgenden Gründen:<ul>"
 
-#. ts-context SslInfoDlg
 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78
+#, qt-format
+msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "%1 to %2"
 msgstr "%1 bis %2"
 
-#. ts-context StatusBufferItem
 #: ../src/client/networkmodel.h:144
+msgctxt "StatusBufferItem|"
 msgid "Status Buffer"
 msgstr "Statusfenster"
 
-#. ts-context SystemTray
 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 ../src/qtui/systemtray.cpp:92
+msgctxt "SystemTray|"
 msgid "&Minimize"
 msgstr "&Minimieren"
 
-#. ts-context SystemTray
 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:94
+msgctxt "SystemTray|"
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Wiederherstellen"
 
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
+#, qt-format
+msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
+msgid "%n pending highlight(s)"
+msgid_plural "%n pending highlight(s)"
+msgstr[0] "%n ausstehende Hervorhebung"
+msgstr[1] "%n ausstehende Hervorhebungen"
+
 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
+msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Show a message in a popup"
 msgstr "Meldungen im Indikator anzeigen"
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
+msgctxt "TabCompleter|"
+msgid "Tab completion"
+msgstr "Tab-Vervollständigung"
+
 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Activate dock entry, timeout:"
 msgstr "Animiere Systemleistensymbol (Timeout):"
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
 msgstr "Markiere Fensterleisteneintrag (Timeout):"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Unbegrenzt"
+
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid " seconds"
+msgstr " Sekunden"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbindung herstellen"
+
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Connect to IRC"
 msgstr "Zum IRC verbinden"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbindung trennen"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Disconnect from IRC"
 msgstr "Vom IRC trennen"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Part"
+msgstr "Verlassen"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Leave currently selected channel"
 msgstr "Markierten Kanal verlassen"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Join"
+msgstr "Betreten"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Join a channel"
 msgstr "Kanal betreten"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Query"
 msgstr "Dialog"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Start a private conversation"
 msgstr "Privates Gespräch (Query) starten"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Whois"
+msgstr "Whois"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Request user information"
 msgstr "Benutzerinfo anfordern"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Op"
 msgstr "Op"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Give operator privileges to user"
 msgstr "Operator-Status geben"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Deop"
 msgstr "Deop"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Take operator privileges from user"
 msgstr "Operator-Status nehmen"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Voice"
 msgstr "Voice"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Give voice to user"
 msgstr "Voice geben"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Devoice"
 msgstr "Devoice"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Take voice from user"
 msgstr "Voice nehmen"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Kick"
 msgstr "Kicken"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Remove user from channel"
 msgstr "Benutzer aus Kanal kicken"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Ban"
 msgstr "Bannen"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Ban user from channel"
 msgstr "Benutzer aus Kanal verbannen"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Kick/Ban"
 msgstr "Rauswerfen/Verbannen"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Remove and ban user from channel"
 msgstr "Benutzer aus Kanal kicken und verbannen"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Connect to all"
 msgstr "Zu allen verbinden"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Disconnect from all"
 msgstr "Von allen trennen"
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
+msgctxt "TopicWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
+msgctxt "TopicWidget|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
+#, qt-format
+msgctxt "TopicWidget|"
+msgid "Users: %1"
+msgstr "Benutzer: %1"
+
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
+#, qt-format
+msgctxt "TopicWidget|"
+msgid "Lag: %1 msecs"
+msgstr "Latenz: %1 msek"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "Custom font:"
+msgstr "Benutzerdefinierte Schriftart:"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
 msgid "Resize dynamically to fit contents"
 msgstr "Automatisch dem Inhalt anpassen"
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
 msgid "On hover only"
 msgstr "Nur bei Berührung"
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
 msgid "Topic Widget"
 msgstr "Themenanzeige"
 
+#. Plain Message
+#. ----------
+#. Notice Message
+#. ----------
+#. Server Message
+#. ----------
+#. Info Message
+#. ----------
+#. Error Message
+#. ----------
+#. Topic Message
+#. ----------
+#. Invite Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
 #. Action Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN %2"
 msgstr "%DN%1%DN %2"
 
 #. Nick Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
 msgstr "Sie heißen jetzt %DN%1%DN"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
 msgstr "%DN%1%DN heißt jetzt %DN%2%DN"
 
 #. Mode Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "User mode: %DM%1%DM"
 msgstr "Benutzermodus:  %DM%1%DM"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
 msgstr "Modus %DM%1%DM durch %DN%2%DN"
 
 #. Join Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten"
 
 #. Part Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen"
 
 #. Quit Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat das Netzwerk verlassen"
 
 #. Kick Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
 msgstr "%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus dem Chat %DC%3%DC geworfen"
 
 #. Day Change Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "{Day changed to %1}"
 msgstr "{Tageswechsel: %1}"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
 msgstr ""
 "Netsplit zwischen %DH%1%DH und %DH%2%DH ist vorbei. Hinzugekommene Nutzer: "
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
 msgstr "%DN%1%DN (%2 weitere)"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
 msgstr "Netsplit zwischen %DH%1%DH und %DH%2%DH. Getrennte Nutzer: "
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "[%1]"
 msgstr "[%1]"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "<%1>"
 msgstr "<%1>"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
-msgid "-*-"
-msgstr "-*-"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
-msgid "<->"
-msgstr "<->"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
-msgid "***"
-msgstr "***"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
-msgid "-->"
-msgstr "-->"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
-msgid "<--"
-msgstr "<--"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
-msgid "<-*"
-msgstr "<-*"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
-msgid "<-x"
-msgstr "<-x"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
-msgid "=>"
-msgstr "=>"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
-msgid "->"
-msgstr "->"
-
-#. ts-context UserCategoryItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:697
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Owner(s)"
 msgid_plural "%n Owner(s)"
 msgstr[0] "%n Besitzer"
 msgstr[1] "%n Besitzer"
 
-#. ts-context UserCategoryItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:698
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Admin(s)"
 msgid_plural "%n Admin(s)"
 msgstr[0] "%n Admin"
 msgstr[1] "%n Admins"
 
-#. ts-context UserCategoryItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:699
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Operator(s)"
 msgid_plural "%n Operator(s)"
 msgstr[0] "%n Operator"
 msgstr[1] "%n Operators"
 
-#. ts-context UserCategoryItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:700
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Half-Op(s)"
 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
 msgstr[0] "%n Half-Op"
 msgstr[1] "%n Half-Ops"
 
-#. ts-context UserCategoryItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:701
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Voiced"
 msgid_plural "%n Voiced"
 msgstr[0] "%n Voiced"
 msgstr[1] "%n Voiced"
 
-#. ts-context UserCategoryItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:702
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n User(s)"
 msgid_plural "%n User(s)"
 msgstr[0] "%n Benutzer"
 msgstr[1] "%n Benutzer"
 
-#~ msgid "Finger"
-#~ msgstr "Finger"
-
-#~ msgid "Add Buffers Automatically:"
-#~ msgstr "Chats automatisch hinzufügen:"
-
-#~ msgid "Hide inactive buffers:"
-#~ msgstr "Inaktive Chats verstecken:"
 
-#~ msgid "[Whois] idle message: %1"
-#~ msgstr "[Whois] Inaktivmeldung: %1"