Rename i18n -> po, use LINGUAS env variable
[quassel.git] / po / README.Translations
diff --git a/po/README.Translations b/po/README.Translations
new file mode 100644 (file)
index 0000000..be8cb78
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+In order to create or update a translatable file, run the following command
+in the directory i18n/:
+
+./update.sh xx
+
+where xx is the two-letter language code according to ISO 639 (which,
+if needed, may be suffixed by a country code according to ISO 3166).
+Quassel will automatically load these translation files based on the
+system locale. Examples for valid codes: de, en_US
+
+You can open translation files with poedit for example and add/edit translated strings.
+
+The *.po files can and should be kept in sync with the source code by running
+update.sh regularly (existing translations won't be removed).
+
+NOTE: Remember to remove X-Virgin-Header line if you want to preserve your header.
+
+Qt itself does not use the *.po files, but a compact binary format (*.qm). 
+These files will automatically be generated at build time. By default, all
+languages will be built. To select languages, add -DLINGUAS="<languages>"
+to your cmake call, where <languages> is a space-separated list of language
+codes as explained above.
+
+NOTE: You'll need lconvert installed with your Qt in order to generate
+      translation files. Some distributions don't package that tool;
+      in that case you won't get translations.
+