X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=blobdiff_plain;f=po%2FREADME.Translations;fp=po%2FREADME.Translations;h=be8cb785e6519d0a890a3b740b88a016efb06950;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hb=2573fe442275287321d828d88a5fb8d743952388;hpb=61df0585d3b0e958738b833c844341f72c27182c diff --git a/po/README.Translations b/po/README.Translations new file mode 100644 index 00000000..be8cb785 --- /dev/null +++ b/po/README.Translations @@ -0,0 +1,27 @@ +In order to create or update a translatable file, run the following command +in the directory i18n/: + +./update.sh xx + +where xx is the two-letter language code according to ISO 639 (which, +if needed, may be suffixed by a country code according to ISO 3166). +Quassel will automatically load these translation files based on the +system locale. Examples for valid codes: de, en_US + +You can open translation files with poedit for example and add/edit translated strings. + +The *.po files can and should be kept in sync with the source code by running +update.sh regularly (existing translations won't be removed). + +NOTE: Remember to remove X-Virgin-Header line if you want to preserve your header. + +Qt itself does not use the *.po files, but a compact binary format (*.qm). +These files will automatically be generated at build time. By default, all +languages will be built. To select languages, add -DLINGUAS="" +to your cmake call, where is a space-separated list of language +codes as explained above. + +NOTE: You'll need lconvert installed with your Qt in order to generate + translation files. Some distributions don't package that tool; + in that case you won't get translations. +