1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:51+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-10 21:46+0000\n"
12 "Last-Translator: Emrah Ergin <erginemr@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-13 20:24+0000\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22 #. ts-context AboutDlg
23 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
25 msgstr "Quassel Hakkında"
27 #. ts-context AboutDlg
28 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
30 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
31 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
32 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
33 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
35 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
36 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
37 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
38 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
40 #. ts-context AboutDlg
41 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
43 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
44 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
45 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
46 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
48 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
49 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
50 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
51 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Sürüm 0.2.0-pre, İnşa >= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
53 #. ts-context AboutDlg
54 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
58 #. ts-context AboutDlg
59 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
63 #. ts-context AboutDlg
64 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
68 #. ts-context AboutDlg
69 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
73 #. ts-context AboutDlg
74 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
75 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
76 msgstr "<b>Sürüm:</b> %1<br><b>Protokol sürümü:</b> %2<br><b>İnşa:</b> %3"
78 #. ts-context AboutDlg
79 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
80 msgid "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©2005-2010 by the Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most icons are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> and used under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
83 #. ts-context AboutDlg
84 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
85 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
86 msgstr "Quassel IRC geliştiricileri:"
88 #. ts-context AboutDlg
89 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
90 msgid "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:"
91 msgstr "Aşağıdaki katkıcılara (alfabetik sırayla) ve buraya yazmayı unuttuğumuz herkese teşekkür ederiz:"
93 #. ts-context AboutDlg
94 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
95 msgid "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\"> <b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png\"> <b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
98 #. ts-context AbstractSqlStorage
99 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
100 msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
101 msgstr "Schema (sürüm %1) güncel değil. %2 sürümüne yükseltiniz..."
103 #. ts-context AbstractSqlStorage
104 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
105 msgid "Upgrade failed..."
106 msgstr "Yükseltme başarısız..."
108 #. ts-context AliasesModel
109 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
110 msgid "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
113 #. ts-context AliasesModel
114 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
115 msgid "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
118 #. ts-context AliasesModel
119 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
123 #. ts-context AliasesModel
124 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
128 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
129 #. ts-context AliasesSettingsPage
130 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
131 #. ts-context AppearanceSettingsPage
132 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
133 #. ts-context BacklogSettingsPage
134 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
135 #. ts-context BufferViewSettingsPage
136 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
137 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
138 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
139 #. ts-context ChatViewSearchBar
140 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
141 #. ts-context ChatViewSettingsPage
142 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
143 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
144 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
145 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
146 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
147 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
148 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
149 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
150 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
151 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
152 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
153 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
154 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
155 #. ts-context HighlightSettingsPage
156 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
157 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
158 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
159 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
160 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
161 #. ts-context InputWidget
162 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
163 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
164 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
165 #. ts-context ItemViewSettingsPage
166 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
167 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
168 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
169 #. ts-context NetworksSettingsPage
170 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
171 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
172 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
173 #. ts-context TopicWidget
174 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
175 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
176 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
177 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
178 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
179 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
180 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
181 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
182 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
183 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
184 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
185 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
186 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
187 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
188 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
189 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
190 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
191 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
192 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
193 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
194 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
195 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
196 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
197 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
198 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
199 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
204 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
205 #. ts-context AliasesSettingsPage
206 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
207 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
208 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
209 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
214 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
215 #. ts-context AliasesSettingsPage
216 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
217 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
218 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
219 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
220 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
221 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
222 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
227 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
228 #. ts-context AliasesSettingsPage
229 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
230 #. ts-context ConnectionSettingsPage
231 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
232 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
233 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
234 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
235 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
236 #. ts-context NetworksSettingsPage
237 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
238 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
239 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
240 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
241 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
246 #. ts-context AliasesSettingsPage
247 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
251 #. ts-context AppearanceSettingsPage
252 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
253 msgid "Client style:"
254 msgstr "İstemci stili:"
256 #. ts-context AppearanceSettingsPage
257 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
258 msgid "Set application style"
259 msgstr "Uygulama biçimini ayarla:"
261 #. ts-context AppearanceSettingsPage
262 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
266 #. ts-context AppearanceSettingsPage
267 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
268 msgid "Set the application language. Requires restart!"
269 msgstr "Uygulama dilini ayarla: Yeniden başlatılması gerekiyor!"
271 #. ts-context AppearanceSettingsPage
272 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
273 msgid "<Untranslated>"
276 #. ts-context AppearanceSettingsPage
277 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
278 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
279 msgid "<System Default>"
280 msgstr "<Sistem Öntanımlı>"
282 #. ts-context AppearanceSettingsPage
283 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
284 msgid "Use custom stylesheet"
285 msgstr "Özel biçem deposunu kullan"
287 #. ts-context AppearanceSettingsPage
288 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
292 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
293 #. ts-context AppearanceSettingsPage
294 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
295 #. ts-context ChatViewSearchBar
296 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
297 #. ts-context ChatViewSettingsPage
298 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
299 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
300 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
301 #. ts-context IdentityEditWidget
302 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
303 #. ts-context ItemViewSettingsPage
304 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
305 #. ts-context NetworksSettingsPage
306 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
307 #. ts-context SimpleNetworkEditor
308 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
309 #. ts-context TopicWidget
310 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
311 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
312 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
313 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
314 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152
315 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176
316 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200
317 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237
318 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261
319 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292
320 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316
321 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340
322 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364
323 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381
324 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421
325 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438
326 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455
327 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472
328 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489
329 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506
330 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523
331 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540
332 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557
333 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574
334 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591
335 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608
336 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625
337 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642
338 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659
339 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676
340 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704
341 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
342 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
343 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
344 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
345 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
346 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
347 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
348 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
349 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
350 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
351 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
352 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
353 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
354 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
355 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
356 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
361 #. ts-context AppearanceSettingsPage
362 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
363 msgid "Show system tray icon"
364 msgstr "Sistem tepsisi simgesini göster"
366 #. ts-context AppearanceSettingsPage
367 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
368 msgid "Hide to tray on close button"
371 #. ts-context AppearanceSettingsPage
372 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
373 msgid "Enable animations"
374 msgstr "Canlandırmaları etkinleştir"
376 #. ts-context AppearanceSettingsPage
377 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
378 msgid "Message Redirection"
379 msgstr "Mesaj Yönlendirme"
381 #. ts-context AppearanceSettingsPage
382 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
383 msgid "User Notices:"
384 msgstr "Kullanıcı Bildirimleri:"
386 #. ts-context AppearanceSettingsPage
387 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
388 msgid "Server Notices:"
389 msgstr "Sunucu Bildirimleri:"
391 #. ts-context AppearanceSettingsPage
392 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
393 msgid "Default Target"
394 msgstr "Öntanımlı Hedef"
396 #. ts-context AppearanceSettingsPage
397 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
398 msgid "Status Window"
399 msgstr "Durum Penceresi"
401 #. ts-context AppearanceSettingsPage
402 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
406 #. ts-context AppearanceSettingsPage
407 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
411 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
412 #. ts-context AppearanceSettingsPage
413 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
414 #. ts-context BacklogSettingsPage
415 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
416 #. ts-context BufferViewSettingsPage
417 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
418 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
419 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
420 #. ts-context ChatViewSettingsPage
421 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
422 #. ts-context HighlightSettingsPage
423 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
424 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
425 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
426 #. ts-context ItemViewSettingsPage
427 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
428 #. ts-context NotificationsSettingsPage
429 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
430 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
431 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
432 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
433 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
434 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
435 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
436 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
437 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
438 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
439 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
440 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
445 #. ts-context AppearanceSettingsPage
446 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:223
447 msgid "Please choose a stylesheet file"
448 msgstr "Lütfen bir biçem deposu dosyası seçin"
450 #. ts-context AwayLogView
451 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
455 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
456 #. ts-context AwayLogView
457 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
458 #. ts-context ChatMonitorView
459 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
461 msgid "Show Network Name"
462 msgstr "Ağ Adını Göster"
464 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
465 #. ts-context AwayLogView
466 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
467 #. ts-context ChatMonitorView
468 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
470 msgid "Show Buffer Name"
471 msgstr "Arabellek Adını Göster"
473 #. ts-context BacklogSettingsPage
474 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
475 msgid "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view."
478 #. ts-context BacklogSettingsPage
479 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
480 msgid "Dynamic backlog amount:"
481 msgstr "Dinamik backlog miktarı:"
483 #. ts-context BacklogSettingsPage
484 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
485 msgid "Backlog request method:"
488 #. ts-context BacklogSettingsPage
489 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
490 msgid "Fixed amount per chat"
491 msgstr "Sohbet başına sabit miktar"
493 #. ts-context BacklogSettingsPage
494 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
495 msgid "Unread messages per chat"
498 #. ts-context BacklogSettingsPage
499 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
500 msgid "Globally unread messages"
503 #. ts-context BacklogSettingsPage
504 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
505 msgid "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog."
508 #. ts-context BacklogSettingsPage
509 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
510 msgid "amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established."
513 #. ts-context BacklogSettingsPage
514 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
515 msgid "Initial backlog amount:"
516 msgstr "Başlangıç birikim miktarı:"
518 #. ts-context BacklogSettingsPage
519 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
521 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
523 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
526 #. ts-context BacklogSettingsPage
527 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
528 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
529 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
530 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
533 #. ts-context BacklogSettingsPage
534 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
535 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
539 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
540 #. ts-context BacklogSettingsPage
541 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
542 #. ts-context NetworksSettingsPage
543 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
544 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
545 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
546 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
547 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
548 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
553 #. ts-context BacklogSettingsPage
554 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
555 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
556 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
557 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
558 msgid "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here."
561 #. ts-context BacklogSettingsPage
562 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
563 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
564 msgid "Additional Messages:"
565 msgstr "Ek Mesajlar:"
567 #. ts-context BacklogSettingsPage
568 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
570 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
572 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
573 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
575 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
578 #. ts-context BacklogSettingsPage
579 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
580 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
583 #. ts-context BacklogSettingsPage
584 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
585 msgid "Backlog Fetching"
588 #. ts-context BufferItem
589 #: ../src/client/networkmodel.cpp:341
590 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
591 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
593 #. ts-context BufferView
594 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
595 msgid "Merge buffers permanently?"
596 msgstr "Arabellekleri kalıcı olarak birleştireyim mi?"
598 #. ts-context BufferView
599 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
601 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
602 " This cannot be reversed!"
604 "\"%1\" arabelleğini kalıcı olarak \"%2\" arabelleğiyle birleştireyim mi?\n"
605 "Bu işlem geri alınamaz!"
607 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
608 #. ts-context BufferViewEditDlg
609 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
610 #. ts-context NetworkEditDlg
611 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
612 #. ts-context ServerEditDlg
613 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
614 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
615 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
618 msgstr "İletişim Kutusu"
620 #. ts-context BufferViewEditDlg
621 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
622 msgid "Please enter a name for the chat list:"
625 #. ts-context BufferViewEditDlg
626 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
627 msgid "Add Chat List"
628 msgstr "Sohbet Listesi Ekle"
630 #. ts-context BufferViewFilter
631 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
632 msgid "Show / Hide Chats"
633 msgstr "Sohbetleri Göster / Gizle"
635 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
636 #. ts-context BufferViewSettingsPage
637 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
638 #. ts-context IdentityEditWidget
639 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
640 #. ts-context NetworksSettingsPage
641 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
642 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
643 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
647 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
648 #. ts-context BufferViewSettingsPage
649 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
650 #. ts-context IdentityEditWidget
651 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
652 #. ts-context NetworksSettingsPage
653 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
654 #. ts-context SimpleNetworkEditor
655 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
656 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
657 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
658 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
659 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
664 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
665 #. ts-context BufferViewSettingsPage
666 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
667 #. ts-context NetworksSettingsPage
668 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
669 #. ts-context SimpleNetworkEditor
670 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
671 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
672 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
673 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
678 #. ts-context BufferViewSettingsPage
679 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
680 msgid "Chat List Settings"
681 msgstr "Sohbet Listesi Ayarları"
683 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
684 #. ts-context BufferViewSettingsPage
685 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
686 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
687 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
688 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
693 #. ts-context BufferViewSettingsPage
694 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
695 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
699 #. ts-context BufferViewSettingsPage
700 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
702 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
703 "In this mode no separate status buffer is displayed."
706 #. ts-context BufferViewSettingsPage
707 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
708 msgid "Show status window"
709 msgstr "Durum penceresini göster"
711 #. ts-context BufferViewSettingsPage
712 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
713 msgid "Show channels"
714 msgstr "Kanallları göster"
716 #. ts-context BufferViewSettingsPage
717 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
719 msgstr "Sorguları göster"
721 #. ts-context BufferViewSettingsPage
722 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
723 msgid "Hide inactive chats"
724 msgstr "Etkin olmayan sohbetleri gizle"
726 #. ts-context BufferViewSettingsPage
727 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
728 msgid "Add new chats automatically"
729 msgstr "Yeni sohbetleri otomatik olarak ekle"
731 #. ts-context BufferViewSettingsPage
732 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
733 msgid "Sort alphabetically"
734 msgstr "Alfabetik sırala"
736 #. ts-context BufferViewSettingsPage
737 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
738 msgid "Minimum Activity:"
739 msgstr "Asgari Etkinlik:"
741 #. ts-context BufferViewSettingsPage
742 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
744 msgstr "Etkinlik Yok"
746 #. ts-context BufferViewSettingsPage
747 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
748 msgid "Other Activity"
749 msgstr "Diğer Etkinlik"
751 #. ts-context BufferViewSettingsPage
752 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
756 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
757 #. ts-context BufferViewSettingsPage
758 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
759 #. ts-context HighlightSettingsPage
760 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
761 #. ts-context ItemViewSettingsPage
762 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
763 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
764 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
765 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
770 #. ts-context BufferViewSettingsPage
771 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
775 #. ts-context BufferViewSettingsPage
776 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
777 msgid "Custom Chat Lists"
778 msgstr "Özel Sohbet Listeleri"
780 #. ts-context BufferViewSettingsPage
781 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
782 msgid "Delete Chat List?"
783 msgstr "Sohbet :Listesini Sil?"
785 #. ts-context BufferViewSettingsPage
786 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
787 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
788 msgstr "Gerçekten \"%1\" sohbet listesini silmek istiyor musunuz?"
790 #. ts-context BufferViewWidget
791 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
793 msgstr "ArabellekGörünümü"
795 #. ts-context BufferWidget
796 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
800 #. ts-context BufferWidget
801 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82
805 #. ts-context BufferWidget
806 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:87
808 msgstr "Gerçek Boyut"
810 #. ts-context ChannelBufferItem
811 #: ../src/client/networkmodel.cpp:498
812 msgid "<b>Channel %1</b>"
813 msgstr "<b>Kanal %1</b>"
815 #. ts-context ChannelBufferItem
816 #: ../src/client/networkmodel.cpp:501
817 msgid "<b>Users:</b> %1"
818 msgstr "<b>Kullanıcılar:</b> %1"
820 #. ts-context ChannelBufferItem
821 #: ../src/client/networkmodel.cpp:505
822 msgid "<b>Mode:</b> %1"
823 msgstr "<b>Mod:</b> %1"
825 #. ts-context ChannelBufferItem
826 #: ../src/client/networkmodel.cpp:516
827 msgid "<b>Topic:</b> %1"
828 msgstr "<b>Konu:</b> %1"
830 #. ts-context ChannelBufferItem
831 #: ../src/client/networkmodel.cpp:520
832 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
833 msgstr "Etkin değil <br /> Katılmak için çift-tıkla"
835 #. ts-context ChannelBufferItem
836 #: ../src/client/networkmodel.cpp:523
840 #. ts-context ChannelListDlg
841 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
843 msgstr "Kanal Listesi"
845 #. ts-context ChannelListDlg
846 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
847 msgid "Search Pattern:"
848 msgstr "Arama Deseni:"
850 #. ts-context ChannelListDlg
851 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
853 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
854 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
856 "Basit ve gelişmiş mod arasında seçim yap.\n"
857 "Gelişmiş modda arama dizgileri IRC Sunucuya gönderilebilir."
859 #. ts-context ChannelListDlg
860 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
861 msgid "Show Channels"
862 msgstr "Kanalları Göster"
864 #. ts-context ChannelListDlg
865 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
869 #. ts-context ChannelListDlg
870 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
871 msgid "Errors Occured:"
872 msgstr "Hata Oluştu:"
874 #. ts-context ChannelListDlg
875 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
877 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
878 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
879 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
880 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
881 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
882 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
885 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
886 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
887 msgid "Operation Mode:"
890 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
891 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
893 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
894 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
895 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
896 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
897 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
898 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
899 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
902 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
903 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
905 msgstr "Kullanılabilir:"
907 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
908 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
909 msgid "Move selected buffers to the left"
910 msgstr "Seçili arabellekleri sola taşı"
912 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
913 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
914 msgid "Move selected buffers to the right"
915 msgstr "Seçili arabellekleri sağa taşı"
917 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
918 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
919 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
923 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
924 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
925 msgid "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
926 msgstr "Mesajın geldiği arabellek görmezden geliniyor olsa bile, vurgulamaları sohbet ekranında göster"
928 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
929 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
930 msgid "Always show highlighted messages"
931 msgstr "Vurgulanmış mesajları daima göster"
933 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
934 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
935 msgid "Show own messages"
936 msgstr "Kendi mesajlarımı göster"
938 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
939 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
940 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
941 #. ts-context MainWin
942 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
943 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:584
946 msgstr "Sohbet Ekranı"
948 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
949 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
953 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
954 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
958 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
959 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
961 msgstr "Görmezden Gel:"
963 #. ts-context ChatMonitorView
964 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
965 msgid "Show Own Messages"
966 msgstr "Kendi Mesajlarımı Göster"
968 #. ts-context ChatMonitorView
969 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
971 msgstr "Yapılandır..."
973 #. ts-context ChatScene
974 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:600
975 msgid "Copy Selection"
976 msgstr "Seçimi Kopyala"
978 #. ts-context ChatViewSearchBar
979 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
980 msgid "case sensitive"
981 msgstr "büyük ve küçük harfe duyarlı"
983 #. ts-context ChatViewSearchBar
984 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
986 msgstr "takma ad ara"
988 #. ts-context ChatViewSearchBar
989 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
990 msgid "search message"
993 #. ts-context ChatViewSearchBar
994 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
995 msgid "ignore joins, parts, etc."
996 msgstr "katılma, ayrılma vs. görmezden gel"
998 #. ts-context ChatViewSettingsPage
999 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1000 msgid "Timestamp format:"
1003 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1004 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
1008 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1009 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
1010 msgid "Custom chat window font:"
1011 msgstr "Özel sohbet penceresi yazı tipi:"
1013 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1014 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
1015 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1016 msgstr "Renkli metne izin ver (mIRC renk kodları)"
1018 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1019 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
1020 msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1023 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1024 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
1025 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1028 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1029 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
1030 msgid "Custom Colors"
1031 msgstr "Özel Renkler"
1033 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1034 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145
1038 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1039 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169
1041 msgstr "Zaman bilgisi:"
1043 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1044 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
1045 msgid "Channel message:"
1046 msgstr "Kanal iletisi:"
1048 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1049 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230
1050 msgid "Highlight foreground:"
1053 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1054 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254
1055 msgid "Command message:"
1056 msgstr "Komut iletisi:"
1058 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1059 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278
1060 msgid "Highlight background:"
1063 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1064 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285
1065 msgid "Server message:"
1066 msgstr "Sunucu iletisi:"
1068 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1069 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309
1070 msgid "Marker line:"
1073 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1074 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333
1075 msgid "Error message:"
1076 msgstr "Hata iletisi:"
1078 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1079 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357
1083 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1084 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401
1085 msgid "Use Sender Coloring"
1088 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1089 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697
1090 msgid "Own messages:"
1091 msgstr "Kendi iletilerin:"
1093 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1094 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
1096 msgstr "Sohbet Görünümü"
1098 #. ts-context Client
1099 #: ../src/client/client.cpp:270
1100 msgid "Identity already exists in client!"
1101 msgstr "İstemcide bu kimlik zaten mevcut!"
1103 #. ts-context Client
1104 #: ../src/client/client.cpp:371
1106 msgstr "Tüm Sohbetler"
1108 #. ts-context ClientBacklogManager
1109 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
1110 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1111 msgstr "%1 mesaj %2 saniyede işlendi."
1113 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1114 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1115 msgid "Configure the IRC Connection"
1116 msgstr "IRC Bağlantısını Yapılandır"
1118 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1119 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1120 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1123 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1124 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1125 msgid "Ping interval:"
1126 msgstr "Ping aralığı:"
1128 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1129 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1130 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1131 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
1132 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1133 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
1134 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1135 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1136 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1137 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
1138 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
1139 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
1144 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1145 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1146 msgid "Disconnect after"
1147 msgstr "Ardından bağlantıyı kes"
1149 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1150 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1151 msgid "missed pings"
1154 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1155 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1156 msgid "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly interesting for tracking users' away status."
1159 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1160 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1161 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1164 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1165 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1166 msgid "Update interval:"
1167 msgstr "Güncelleme aralığı:"
1169 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1170 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1171 msgid "Ignore channels with more than:"
1174 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1175 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1177 msgstr " kullanıcılar"
1179 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1180 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1181 msgid "Minimum delay between requests:"
1182 msgstr "İstemler arası en az bekleme süresi :"
1184 #. ts-context ContentsChatItem
1185 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:644
1186 msgid "Copy Link Address"
1187 msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala"
1189 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1190 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1191 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1192 #. ts-context ToolBarActionProvider
1193 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
1194 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
1199 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1200 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1201 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1202 #. ts-context ToolBarActionProvider
1203 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1204 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
1207 msgstr "Bağlantıyı Kes"
1209 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1210 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1211 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1212 #. ts-context ToolBarActionProvider
1213 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
1214 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
1219 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1220 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1221 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1222 #. ts-context ToolBarActionProvider
1223 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1224 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
1229 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1230 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1231 msgid "Delete Chat(s)..."
1232 msgstr "Sohbet(ler)i Sil..."
1234 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1235 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1237 msgstr "Sohbete Git"
1239 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1240 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
1244 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1245 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1249 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1250 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1254 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1255 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1256 msgid "Nick Changes"
1257 msgstr "Rumuz Değişimi"
1259 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1260 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1261 msgid "Mode Changes"
1262 msgstr "Kip Değişimi"
1264 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1265 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1267 msgstr "Gün Değişimi"
1269 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1270 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1271 msgid "Topic Changes"
1274 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1275 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1276 msgid "Set as Default..."
1277 msgstr "Öntanımlı olarak ayarla..."
1279 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1280 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1281 msgid "Use Defaults..."
1282 msgstr "Öntanımlıları Kullan..."
1284 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1285 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1286 msgid "Join Channel..."
1287 msgstr "Kanala Katıl..."
1289 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1290 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1292 msgstr "Konuşma Başlat"
1294 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1295 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1297 msgstr "Konuşmayı Göster"
1299 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1300 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1301 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1302 #. ts-context ToolBarActionProvider
1303 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1304 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
1309 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1310 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1314 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1315 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1319 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1320 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1324 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1325 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1329 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1330 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1334 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1335 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
1336 msgid "Give Operator Status"
1337 msgstr "Operatör Yetkisi Ver"
1339 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1340 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1341 msgid "Take Operator Status"
1342 msgstr "Operatör Yetkisini Al"
1344 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1345 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1349 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1350 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1354 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1355 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1356 msgid "Kick From Channel"
1357 msgstr "Kanaldan At"
1359 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1360 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1361 msgid "Ban From Channel"
1362 msgstr "Kanaldan Banla"
1364 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1365 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1367 msgstr "Kick && Ban"
1369 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1370 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1371 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1372 msgstr "Sohbeti(leri) Geçici Olarak Sakla"
1374 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1375 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1376 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1377 msgstr "Sohbeti(leri) Kalıcı Olarak Sakla"
1379 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1380 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
1381 msgid "Show Channel List"
1382 msgstr "Kanal Listesini Göster"
1384 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1385 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1386 msgid "Show Ignore List"
1387 msgstr "Görmezden Gelinenlerin Listesini Göster"
1389 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1390 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
1392 msgstr "Olayları Gizle"
1394 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1395 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1396 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1397 #. ts-context IgnoreListEditDlg
1398 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
1399 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
1404 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1405 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
1409 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1410 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
1414 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1415 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1416 msgid "Add Ignore Rule"
1417 msgstr "Yok Sayma Kuralı Ekle"
1419 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1420 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1421 msgid "Existing Rules"
1422 msgstr "Mevcut Kurallar"
1425 #: ../src/core/core.cpp:182
1426 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1427 msgstr "Herhangi bir depolama arkaucu başlatılamıyor! Çıkıyorum..."
1430 #: ../src/core/core.cpp:183
1432 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1433 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
1438 #: ../src/core/core.cpp:232
1439 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1440 msgstr "Etkin oturum olduğu halde restoreState() çağırılıyor!"
1443 #: ../src/core/core.cpp:273
1444 msgid "Admin user or password not set."
1445 msgstr "Admin kullanıcı ya da parolası ayarlanmamış."
1448 #: ../src/core/core.cpp:277
1449 msgid "Could not setup storage!"
1450 msgstr "Depolama ayarlanamıyor!"
1453 #: ../src/core/core.cpp:281
1454 msgid "Creating admin user..."
1455 msgstr "Admin kullanıcı oluşturuluyor..."
1458 #: ../src/core/core.cpp:394
1459 msgid "Invalid listen address %1"
1460 msgstr "Geçersiz dinleme adresi %1"
1463 #: ../src/core/core.cpp:402
1464 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1465 msgstr "GUI istemcileri IPv4 %1 port %2 ve %3 protokol sürümü üzerinden dinleniyor"
1468 #: ../src/core/core.cpp:410
1469 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1470 msgstr "IPv4 arayüzü açılamadı %1:%2: %3"
1473 #: ../src/core/core.cpp:418
1474 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1475 msgstr "GUI istemcileri IPv6 %1 port %2 ve %3 protokol sürümü üzerinden dinleniyor"
1478 #: ../src/core/core.cpp:429
1479 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1480 msgstr "IPv6 arayüzü açılamadı %1:%2: %3"
1483 #: ../src/core/core.cpp:437
1484 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1485 msgstr "Geçersiz dinleme adresi %1, bilinmeyen ağ protokolü"
1488 #: ../src/core/core.cpp:446
1489 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1490 msgstr "Hiçbir dinlenecek ağ arayüzü açılamadı!"
1493 #: ../src/core/core.cpp:480
1494 msgid "Client connected from"
1495 msgstr "İstemci şuradan bağlandı"
1498 #: ../src/core/core.cpp:483
1499 msgid "Closing server for basic setup."
1500 msgstr "Temel kurulum için sunucu kapatılıyor."
1503 #: ../src/core/core.cpp:502
1504 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1505 msgstr "Antika istemci bağlanmaya çalışıyor... reddedildi."
1508 #: ../src/core/core.cpp:514
1509 msgid "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1510 msgstr "<b>Quassel İstemciniz çok eski!</b><br>Bu çekirdek en azından istemci/çekirdek protokol sürümü %1 istemektedir.<br>Lütfen istemcinizin sürümünü yükseltin."
1512 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1514 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1515 #. ts-context CoreSession
1516 #: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:608 ../src/core/core.cpp:632
1517 #: ../src/core/coresession.cpp:195
1523 #: ../src/core/core.cpp:518
1524 msgid "too old, rejecting."
1525 msgstr "çok eski, reddediliyor."
1528 #: ../src/core/core.cpp:535
1529 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1530 msgstr "<b>Quassel Çekirdek Sürüm %1</b><br>İnşa: %2<br>Up %3g%4s%5d (%6'dan beri)"
1533 #: ../src/core/core.cpp:588
1534 msgid "Starting TLS for Client:"
1535 msgstr "İstemci için TLS Başlatılıyor:"
1538 #: ../src/core/core.cpp:606
1539 msgid "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login."
1540 msgstr "<b>İstemci başlatılamadı!</b><br>Oturumu açmaya çalışmadan önce başlatma mesajı göndermeniz gerekmektedir."
1543 #: ../src/core/core.cpp:608
1544 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1545 msgstr "oturumu açmaya çalışmadan önce başlatma mesajı gönderilmedi, reddediliyor."
1548 #: ../src/core/core.cpp:626
1549 msgid "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database."
1550 msgstr "<b>Geçersiz kullanıcı adı ya da parolası!</b><br>Yazdığınız kullanıcı adı/parola kombinasyonu veritabanında bulunamadı."
1553 #: ../src/core/core.cpp:632
1554 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1555 msgstr "Başlatıldı ve \"%1\" olarak başarıyla doğrulandı (UserId: %2)."
1558 #: ../src/core/core.cpp:643
1559 msgid "Non-authed client disconnected."
1560 msgstr "Yetkisiz istemci bağlantıyı kesti."
1563 #: ../src/core/core.cpp:649
1564 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1565 msgstr "Doğrulanmayan istemcinin bağlantısı kesildi. (soket yokedildi)"
1568 #: ../src/core/core.cpp:697
1569 msgid "Could not initialize session for client:"
1570 msgstr "Şu istemci için oturum başlatılamadı:"
1573 #: ../src/core/core.cpp:719
1574 msgid "Could not find a session for client:"
1575 msgstr "İstemci için bir oturum bulunamadı:"
1577 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1578 #. ts-context CoreAccount
1579 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1580 #. ts-context CoreAccountModel
1581 #: ../src/client/coreaccount.h:39 ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
1583 msgid "Internal Core"
1584 msgstr "İç Çekirdek"
1586 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1587 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
1588 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
1589 msgid "Edit Core Account"
1590 msgstr "Çekirdek Hesabını Düzenle"
1592 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1593 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1594 msgid "Account Details"
1595 msgstr "Hesap Detayları"
1597 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1598 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
1599 msgid "Account Name:"
1602 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1603 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
1605 msgstr "Yerel Çekirdek"
1607 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1608 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
1609 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
1611 msgstr "Sunucu Adı:"
1613 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1614 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1615 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1616 #. ts-context ServerEditDlg
1617 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
1618 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
1619 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
1623 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1624 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1625 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1626 #. ts-context NetworkAddDlg
1627 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1628 #. ts-context ServerEditDlg
1629 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
1630 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
1631 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
1632 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
1633 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
1638 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1639 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
1640 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
1644 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1645 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1646 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1647 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1648 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1649 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1650 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1651 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
1652 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1653 #. ts-context NetworksSettingsPage
1654 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1655 #. ts-context ServerEditDlg
1656 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
1657 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
1658 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
1659 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
1660 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
1661 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
1662 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
1663 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
1668 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1669 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
1673 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1674 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1675 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1676 #. ts-context ServerEditDlg
1677 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
1678 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
1681 msgstr "Vekil Sunucu Kullan"
1683 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1684 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1685 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1686 #. ts-context ServerEditDlg
1687 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
1688 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
1691 msgstr "Vekil Sunucu Tipi:"
1693 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1694 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1695 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1696 #. ts-context ServerEditDlg
1697 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
1698 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
1702 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1703 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1704 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1705 #. ts-context ServerEditDlg
1706 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
1707 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
1712 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1713 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
1714 msgid "Add Core Account"
1715 msgstr "Çekirdek Hesabı Ekle"
1717 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1718 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
1719 msgid "Connect to Quassel Core"
1720 msgstr "Quassel Çekirdeğine Bağlan"
1722 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1723 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
1724 msgid "Core Accounts"
1727 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1728 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
1732 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1733 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1734 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1735 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
1736 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
1737 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
1742 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1743 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
1744 msgid "Automatically connect on startup"
1745 msgstr "Başlangıçta otomatik olarak bağlan"
1747 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1748 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
1749 msgid "Connect to last account used"
1750 msgstr "En son kullanılan hesaba bağlan"
1752 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1753 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
1754 msgid "Always connect to"
1757 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1758 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1759 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1760 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
1761 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
1762 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
1764 msgid "Remote Cores"
1765 msgstr "Yeniden Deneme:"
1767 #. ts-context CoreConfigWizard
1768 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1769 msgid "Core Configuration Wizard"
1770 msgstr "Çekirdek Ayarlama Sihirbazı"
1772 #. ts-context CoreConfigWizard
1773 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
1774 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1775 msgstr "Çekirdeğiniz başarılı bir şekilde yapılandırıldı. Oturumunuz açılıyor..."
1777 #. ts-context CoreConfigWizard
1778 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
1779 msgid "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
1780 msgstr "Çekirdek yapılandırması başarısız: <br><b>%1</b><br>Baştan başlamak için <em>İleri</em> düğmesine basın."
1782 #. ts-context CoreConfigWizard
1783 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
1784 msgid "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now."
1785 msgstr "Yeni yapılandırılmış Quassel Çekirdeğine bağlandınız!<br>Hesaplarınızı ve ağlarınızı yapılandırmayı unutmayın."
1787 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1788 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1789 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1790 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1791 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
1792 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
1795 msgstr "Kullanıcı Adı:"
1797 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1798 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
1799 msgid "Repeat password:"
1800 msgstr "Parolayı yinele:"
1802 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1803 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1804 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1805 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1806 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
1807 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
1809 msgid "Remember password"
1810 msgstr "Parolayı anımsa"
1812 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1813 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
1815 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
1816 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
1819 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
1820 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1821 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1822 msgstr "Bu sihirbaz Quassel Çekirdeğinizi ayarlamanıza yardımcı olacak."
1824 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1825 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
1826 msgid "Create Admin User"
1827 msgstr "Admin Kullanıcı Oluştur"
1829 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1830 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
1831 msgid "First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges."
1832 msgstr "Öncelikle çekirdekte yeni bir kullanıcı oluşturacağız. Bu kullanıcı yönetici haklarına sahip olacak."
1834 #. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
1835 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
1836 msgid "Introduction"
1839 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1840 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
1841 msgid "Select Storage Backend"
1842 msgstr "Depolama Türünü Seç"
1844 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1845 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
1846 msgid "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in."
1847 msgstr "Lütfen Quassel Çekirdeğinin kayıt ve diğer verileri saklaması için bir veritabanı seçin."
1849 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1850 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
1851 msgid "Connection Properties"
1852 msgstr "Bağlantı Özellikleri"
1854 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
1855 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
1856 msgid "Storing Your Settings"
1857 msgstr "Ayarlarınız Saklanıyor"
1859 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
1860 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
1861 msgid "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically."
1862 msgstr "Ayarlarınız çekirdekte kayıt edildi, ve otomatik olarak oturumunuz açılacaktır."
1864 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1865 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1866 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
1867 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1868 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
1869 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
1871 msgid "Storage Backend:"
1872 msgstr "Depolama Türünü Seç"
1874 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1875 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
1879 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1880 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
1884 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1885 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
1886 msgid "Your Choices"
1887 msgstr "Seçimleriniz"
1889 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1890 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
1892 msgstr "Admin Kullanıcı:"
1894 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1895 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
1899 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1900 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
1904 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1905 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
1906 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
1907 msgstr "Ayarlarınız çekirdeğe gönderilirken lütfen bekleyiniz..."
1909 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1910 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
1911 msgid "Authentication Required"
1912 msgstr "Kimlik Doğrulama Gerekiyor"
1914 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1915 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
1916 msgid "Please enter your account data:"
1917 msgstr "Lütfen hesap verinizi girin:"
1919 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1920 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
1921 msgid "Please enter your credentials for %1:"
1924 #. ts-context CoreConnectDlg
1925 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
1926 msgid "Connect to Core"
1929 #. ts-context CoreConnection
1930 #: ../src/client/coreconnection.cpp:166
1931 msgid "Network is down"
1934 #. ts-context CoreConnection
1935 #: ../src/client/coreconnection.cpp:200 ../src/client/coreconnection.cpp:315
1936 msgid "Disconnected"
1939 #. ts-context CoreConnection
1940 #: ../src/client/coreconnection.cpp:203
1941 msgid "Looking up %1..."
1942 msgstr "%1 aranıyor..."
1944 #. ts-context CoreConnection
1945 #: ../src/client/coreconnection.cpp:206 ../src/client/coreconnection.cpp:443
1946 msgid "Connecting to %1..."
1947 msgstr "%1e bağlanılıyor..."
1949 #. ts-context CoreConnection
1950 #: ../src/client/coreconnection.cpp:209 ../src/client/coreconnection.cpp:566
1951 msgid "Connected to %1"
1952 msgstr "%1e bağlandı"
1954 #. ts-context CoreConnection
1955 #: ../src/client/coreconnection.cpp:212
1956 msgid "Disconnecting from %1..."
1959 #. ts-context CoreConnection
1960 #: ../src/client/coreconnection.cpp:269
1961 msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
1962 msgstr "Bağlanmaya çalıştığınız Quassel Çekirdeği çok eski! Lütfen yeni sürüme yükseltin."
1964 #. ts-context CoreConnection
1965 #: ../src/client/coreconnection.cpp:297
1966 msgid "Invalid data received from core"
1969 #. ts-context CoreConnection
1970 #: ../src/client/coreconnection.cpp:342
1971 msgid "Disconnected from core."
1974 #. ts-context CoreConnection
1975 #: ../src/client/coreconnection.cpp:420 ../src/client/coreconnection.cpp:504
1976 #: ../src/client/coreconnection.cpp:549
1977 msgid "Unencrypted connection canceled"
1980 #. ts-context CoreConnection
1981 #: ../src/client/coreconnection.cpp:450
1982 msgid "Synchronizing to core..."
1985 #. ts-context CoreConnection
1986 #: ../src/client/coreconnection.cpp:471
1987 msgid "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect."
1988 msgstr "<b>Bağlanmaya çalıştırğınız Quassel İstemcisi çok eski!</b><br>Bağlanmak için en azından çekirdek/istemci protokolü v%1 gerekli."
1990 #. ts-context CoreConnection
1991 #: ../src/client/coreconnection.cpp:585
1992 msgid "Logging in..."
1993 msgstr "Oturum açılıyor..."
1995 #. ts-context CoreConnection
1996 #: ../src/client/coreconnection.cpp:590
1997 msgid "Login canceled"
2000 #. ts-context CoreConnection
2001 #: ../src/client/coreconnection.cpp:615
2002 msgid "Receiving session state"
2005 #. ts-context CoreConnection
2006 #: ../src/client/coreconnection.cpp:617
2007 msgid "Synchronizing to %1..."
2010 #. ts-context CoreConnection
2011 #: ../src/client/coreconnection.cpp:641
2012 msgid "Receiving network states"
2015 #. ts-context CoreConnection
2016 #: ../src/client/coreconnection.cpp:691
2017 msgid "Synchronized to %1"
2020 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2021 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
2022 msgid "Network Status Detection"
2025 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2026 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
2027 msgid "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most KDE users"
2030 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2031 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
2032 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
2035 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2036 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
2037 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
2038 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
2039 msgid "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after a certain time"
2042 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2043 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
2044 msgid "Ping timeout after"
2047 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2048 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
2049 msgid "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. This may take a long time after actually losing connectivity"
2052 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2053 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
2054 msgid "Never time out actively"
2057 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2058 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2059 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2060 msgstr "Ağ hatalarında otomatik olarak yeniden bağlan"
2062 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2063 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2067 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2068 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2069 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2070 #. ts-context NetworksSettingsPage
2071 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2072 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
2077 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2078 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2079 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2080 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2081 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2082 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
2087 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2088 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2094 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2095 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2097 msgctxt "milliseconds"
2101 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2102 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
2103 msgid "(Lag: %1 %2)"
2104 msgstr "(Lag: %1 %2)"
2106 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2107 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
2108 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2111 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2112 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
2113 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2116 #. ts-context CoreInfoDlg
2117 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2118 msgid "Core Information"
2119 msgstr "Çekirdek Bilgisi"
2121 #. ts-context CoreInfoDlg
2122 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2126 #. ts-context CoreInfoDlg
2127 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2128 msgid "<core version>"
2129 msgstr "<çekirdek sürümü>"
2131 #. ts-context CoreInfoDlg
2132 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2134 msgstr "Çalışma Zamanı:"
2136 #. ts-context CoreInfoDlg
2137 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2138 msgid "Connected Clients:"
2139 msgstr "Bağlı olan İstemciler:"
2141 #. ts-context CoreInfoDlg
2142 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2143 msgid "<connected clients>"
2144 msgstr "<bağlı istemciler>"
2146 #. ts-context CoreInfoDlg
2147 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2148 msgid "<core uptime>"
2149 msgstr "<çekirdek çalışma zamanı>"
2151 #. ts-context CoreInfoDlg
2152 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2154 msgstr "İnşa tarihi:"
2156 #. ts-context CoreInfoDlg
2157 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2158 msgid "<build date>"
2159 msgstr "<inşa tarihi>"
2161 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2162 #. ts-context CoreInfoDlg
2163 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2164 #. ts-context DebugLogWidget
2165 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2170 #. ts-context CoreInfoDlg
2171 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
2174 msgid_plural "%n Day(s)"
2175 msgstr[0] "%n Gün(ler)"
2177 #. ts-context CoreInfoDlg
2178 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
2179 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2180 msgstr " %1:%2:%3 (%4 den beri)"
2182 #. ts-context CoreNetwork
2183 #: ../src/core/corenetwork.cpp:153
2184 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2185 msgstr "Bağlantı başarısız. Sonraki sunucuya geçiliyor"
2187 #. ts-context CoreNetwork
2188 #: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
2189 msgid "Connecting to %1:%2..."
2190 msgstr "%1:%2 bağlanılıyor..."
2192 #. ts-context CoreNetwork
2193 #: ../src/core/corenetwork.cpp:211
2194 msgid "Disconnecting. (%1)"
2195 msgstr "Bağlantı Kesiliyor. (%1)"
2197 #. ts-context CoreNetwork
2198 #: ../src/core/corenetwork.cpp:211
2199 msgid "Core Shutdown"
2202 #. ts-context CoreNetwork
2203 #: ../src/core/corenetwork.cpp:307
2204 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2205 msgstr "%1 (%2) bağlanılamadı"
2207 #. ts-context CoreNetwork
2208 #: ../src/core/corenetwork.cpp:309
2209 msgid "Connection failure: %1"
2210 msgstr "Bağlantı hatası: %1"
2212 #. ts-context CoreSession
2213 #: ../src/core/coresession.cpp:195
2214 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2215 msgstr "bağlantı kesildi (Kullanıcı: %1)."
2217 #. ts-context CoreSession
2218 #: ../src/core/coresession.cpp:413
2219 msgid "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!"
2220 msgstr "CoreSession::createNetwork(): %1 ağı oluşturulmaya çalışılırken Çekirdekten geçersiz networkId alındı!"
2222 #. ts-context CoreSession
2223 #: ../src/core/coresession.cpp:444
2224 msgid "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!"
2225 msgstr "CoreSession::createNetwork(): Zaten varolan bir ağı oluşturmaya çalışıyor, güncelliyorum!"
2227 #. ts-context CoreUserInputHandler
2228 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
2232 #. ts-context CoreUserInputHandler
2233 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132
2234 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2237 #. ts-context CreateIdentityDlg
2238 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2239 msgid "Create New Identity"
2240 msgstr "Yeni Kimlik Oluştur"
2242 #. ts-context CreateIdentityDlg
2243 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2244 msgid "Identity name:"
2245 msgstr "Kimlik adı:"
2247 #. ts-context CreateIdentityDlg
2248 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2249 msgid "Create blank identity"
2250 msgstr "Boş kimlik oluştur"
2252 #. ts-context CreateIdentityDlg
2253 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2257 #. ts-context CtcpHandler
2258 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:194
2259 msgid "Received CTCP PING request from %1"
2260 msgstr "%1 kullanıcısından CTCP PING isteği alındı"
2262 #. ts-context CtcpHandler
2263 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:199
2264 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2265 msgstr "%1 kişisinden %2 saniye geri dönüş süresiyle CTCP PING cevabı alındı"
2267 #. ts-context CtcpHandler
2268 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:212
2269 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
2270 msgstr "%1 kullanıcısından CTCP VERSION isteği alındı"
2272 #. ts-context CtcpHandler
2273 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:215
2274 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
2275 msgstr "CTCP VERSION cevabı alındı %1: %2"
2277 #. ts-context CtcpHandler
2278 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:226
2279 msgid "Received CTCP TIME request by %1"
2282 #. ts-context CtcpHandler
2283 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
2284 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
2287 #. ts-context CtcpHandler
2288 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:238
2289 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
2292 #. ts-context CtcpHandler
2293 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:240
2294 msgid " with arguments: %1"
2297 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2298 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2299 msgid "Debug BufferView Overlay"
2302 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2303 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2304 msgid "Overlay View"
2307 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2308 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2309 msgid "Overlay Properties"
2312 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2313 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2314 msgid "BufferViews:"
2317 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2318 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2319 msgid "All Networks:"
2322 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2323 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2327 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2328 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2332 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2333 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2334 msgid "Removed buffers:"
2337 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2338 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2339 msgid "Temp. removed buffers:"
2342 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2343 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2344 msgid "Add Buffers Automatically:"
2347 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2348 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2349 msgid "Hide inactive buffers:"
2352 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2353 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59
2354 msgid "Allowed buffer types:"
2357 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2358 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2359 msgid "Minimum activity:"
2362 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2363 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62
2364 msgid "Is initialized:"
2367 #. ts-context DebugConsole
2368 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
2369 msgid "Debug Console"
2370 msgstr "Hata Çıktı Konsolu"
2372 #. ts-context DebugConsole
2373 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
2377 #. ts-context DebugConsole
2378 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
2382 #. ts-context DebugConsole
2383 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
2385 msgstr "Değerlendir!"
2387 #. ts-context DebugLogWidget
2388 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2392 #. ts-context ExecWrapper
2393 #: ../src/client/execwrapper.cpp:45
2394 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2397 #. ts-context ExecWrapper
2398 #: ../src/client/execwrapper.cpp:53
2399 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2402 #. ts-context ExecWrapper
2403 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
2404 msgid "Could not find script \"%1\""
2407 #. ts-context ExecWrapper
2408 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
2409 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2412 #. ts-context ExecWrapper
2413 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
2414 msgid "Script \"%1\" could not start."
2417 #. ts-context ExecWrapper
2418 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
2419 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2422 #. ts-context FontSelector
2423 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
2427 #. ts-context HighlightSettingsPage
2428 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
2429 msgid "Custom Highlights"
2430 msgstr "Özel Vurgulamalar"
2432 #. ts-context HighlightSettingsPage
2433 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
2437 #. ts-context HighlightSettingsPage
2438 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
2442 #. ts-context HighlightSettingsPage
2443 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
2447 #. ts-context HighlightSettingsPage
2448 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
2452 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2453 #. ts-context HighlightSettingsPage
2454 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2455 #. ts-context IdentityEditWidget
2456 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
2457 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
2462 #. ts-context HighlightSettingsPage
2463 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
2464 msgid "Highlight Nicks"
2465 msgstr "Takma Adları Vurgula"
2467 #. ts-context HighlightSettingsPage
2468 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
2469 msgid "All nicks from identity"
2470 msgstr "Hesaptaki tüm takma adları"
2472 #. ts-context HighlightSettingsPage
2473 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
2474 msgid "Current nick"
2475 msgstr "Mevcut takma ad"
2477 #. ts-context HighlightSettingsPage
2478 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
2482 #. ts-context HighlightSettingsPage
2483 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
2484 msgid "Case sensitive"
2485 msgstr "Büyük ve küçük harf duyarlı"
2487 #. ts-context HighlightSettingsPage
2488 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
2489 msgid "this shouldn't be empty"
2490 msgstr "bu boş olmamalı"
2492 #. ts-context HighlightSettingsPage
2493 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
2494 msgid "highlight rule"
2495 msgstr "vurgulama kuralı"
2497 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2498 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2499 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2500 #. ts-context IdentityEditWidget
2501 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2502 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
2503 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
2505 msgid "Rename Identity"
2506 msgstr "Kimliği Kaldır"
2508 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2509 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2510 msgid "Add Identity"
2511 msgstr "Kimlik Ekle"
2513 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2514 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2515 msgid "Remove Identity"
2516 msgstr "Kimliği Kaldır"
2518 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2519 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2523 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2524 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2525 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2526 #. ts-context NetworksSettingsPage
2527 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
2528 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
2529 msgid "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul>"
2532 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2533 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
2534 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2535 msgstr "<li>Tüm kimliklere bir kimlik isim kümesi gerekli</li>"
2537 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2538 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
2539 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2540 msgstr "<li>Her kimliğe en az bir tanımlı takma ad gerekmektedir</li>"
2542 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2543 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
2544 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2545 msgstr "<li>Her kimlik için gerçek ad belirtmeniz gerekiyor</li>"
2547 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2548 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
2549 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2550 msgstr "<li>Her kimlik için bir ident belirtmeniz gerekiyor</li>"
2552 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2553 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2554 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2555 #. ts-context NetworksSettingsPage
2556 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
2557 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
2561 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2562 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
2563 msgid "One or more identities are invalid"
2564 msgstr "Bir ya da daha fazla kimlik geçersiz"
2566 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2567 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
2568 msgid "Delete Identity?"
2569 msgstr "Kimliği Sil?"
2571 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2572 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
2573 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2574 msgstr "\"%1\" kimliğini gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2576 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2577 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
2578 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2579 msgstr "\"%1\" kimliği için yeni bir ad girin lütfen!"
2581 #. ts-context Identity
2582 #: ../src/common/identity.cpp:134
2583 msgid "Quassel IRC User"
2584 msgstr "Quassel IRC Kullanıcısı"
2586 #. ts-context Identity
2587 #: ../src/common/identity.cpp:162
2591 #. ts-context Identity
2592 #: ../src/common/identity.cpp:168
2593 msgid "Gone fishing."
2594 msgstr "Balığa gitti."
2596 #. ts-context Identity
2597 #: ../src/common/identity.cpp:172
2598 msgid "Not here. No, really. not here!"
2599 msgstr "Burada yok. Cidden. Yok burada!"
2601 #. ts-context Identity
2602 #: ../src/common/identity.cpp:175
2603 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2604 msgstr "Tüm Quassel istemcileri gözden kayboldular..."
2606 #. ts-context Identity
2607 #: ../src/common/identity.cpp:178
2608 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2609 msgstr "Dönüşüm muhteşem olacaaaak!"
2611 #. ts-context Identity
2612 #: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180
2613 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2614 msgstr "http://quassel-irc.org - Her yerden rahatça konuş."
2616 #. ts-context IdentityEditWidget
2617 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
2621 #. ts-context IdentityEditWidget
2622 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
2626 #. ts-context IdentityEditWidget
2627 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
2628 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2629 msgstr "\"Gerçek Ad\" /whois de gösterilir."
2631 #. ts-context IdentityEditWidget
2632 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
2634 msgstr "Takma adlar"
2636 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2637 #. ts-context IdentityEditWidget
2638 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2639 #. ts-context NickEditDlg
2640 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
2641 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
2643 msgid "Add Nickname"
2644 msgstr "Takma Ad Düzenle"
2646 #. ts-context IdentityEditWidget
2647 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
2648 msgid "Remove Nickname"
2649 msgstr "Takma Adı Kaldır"
2651 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2652 #. ts-context IdentityEditWidget
2653 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2654 #. ts-context NetworksSettingsPage
2655 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2656 #. ts-context SimpleNetworkEditor
2657 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
2658 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
2659 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
2660 msgid "Move upwards in list"
2663 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2664 #. ts-context IdentityEditWidget
2665 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2666 #. ts-context NetworksSettingsPage
2667 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2668 #. ts-context SimpleNetworkEditor
2669 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
2670 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
2671 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
2672 msgid "Move downwards in list"
2675 #. ts-context IdentityEditWidget
2676 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
2680 #. ts-context IdentityEditWidget
2681 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
2682 msgid "Default Away Settings"
2683 msgstr "Öntanımlı Dışarıda Ayarları"
2685 #. ts-context IdentityEditWidget
2686 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
2687 msgid "Nick to be used when being away"
2688 msgstr "Dışarıdayken kullanılacak takma ad"
2690 #. ts-context IdentityEditWidget
2691 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
2692 msgid "Default away reason"
2693 msgstr "Öntanımlı dışarıda sebebi"
2695 #. ts-context IdentityEditWidget
2696 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
2698 msgstr "Dışarıda Takma Adı:"
2700 #. ts-context IdentityEditWidget
2701 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
2702 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
2703 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
2704 msgid "Away Reason:"
2705 msgstr "DIşarıda Sebebi:"
2707 #. ts-context IdentityEditWidget
2708 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
2709 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
2710 msgstr "Tüm istemciler çekirdekten ayrıldıklarında durumu dışarıda olarak ayarla"
2712 #. ts-context IdentityEditWidget
2713 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
2714 msgid "Away On Detach"
2715 msgstr "Ayırınca Dışarıda Ol"
2717 #. ts-context IdentityEditWidget
2718 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
2719 msgid "Not implemented yet"
2720 msgstr "Henüz tamamlanmadı"
2722 #. ts-context IdentityEditWidget
2723 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
2724 msgid "Away On Idle"
2725 msgstr "Boş Durunca Dışarıda Ol"
2727 #. ts-context IdentityEditWidget
2728 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
2729 msgid "Set away after"
2730 msgstr "Şundan sonra dışarıda olarak ayarla"
2732 #. ts-context IdentityEditWidget
2733 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
2734 msgid "minutes of being idle"
2735 msgstr "boşta kalma süresi"
2737 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2738 #. ts-context IdentityEditWidget
2739 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2740 #. ts-context ServerEditDlg
2741 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
2742 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
2743 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
2748 #. ts-context IdentityEditWidget
2749 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
2753 #. ts-context IdentityEditWidget
2754 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
2755 msgid "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network."
2758 #. ts-context IdentityEditWidget
2759 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
2763 #. ts-context IdentityEditWidget
2764 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
2765 msgid "Part Reason:"
2766 msgstr "Ayrılma Sebebi:"
2768 #. ts-context IdentityEditWidget
2769 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
2770 msgid "Quit Reason:"
2771 msgstr "Çıkma Sebebi:"
2773 #. ts-context IdentityEditWidget
2774 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
2775 msgid "Kick Reason:"
2776 msgstr "Atılma Sebebi:"
2778 #. ts-context IdentityEditWidget
2779 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
2780 msgid "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
2781 msgstr "Çekirdeğinizin SSL Anahtar ve Sertifikasını düzenlemeniz için SSL Destekli bir İstemcinizin olması gerekiyor"
2783 #. ts-context IdentityEditWidget
2784 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
2786 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
2787 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
2790 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2791 #. ts-context IdentityEditWidget
2792 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2793 #. ts-context MainWin
2794 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
2795 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:864
2800 #. ts-context IdentityEditWidget
2801 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
2803 msgstr "SSL Anahtarı Kullan"
2805 #. ts-context IdentityEditWidget
2806 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
2808 msgstr "Anahtar Türü:"
2810 #. ts-context IdentityEditWidget
2811 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
2812 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
2813 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
2814 msgid "No Key loaded"
2815 msgstr "Yüklü anahtar yok"
2817 #. ts-context IdentityEditWidget
2818 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
2819 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
2820 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
2821 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
2825 #. ts-context IdentityEditWidget
2826 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
2827 msgid "Use SSL Certificate"
2828 msgstr "SSL Sertifikası Kullan"
2830 #. ts-context IdentityEditWidget
2831 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
2832 msgid "Organisation:"
2833 msgstr "Organizasyon:"
2835 #. ts-context IdentityEditWidget
2836 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
2837 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
2838 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
2839 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
2840 msgid "No Certificate loaded"
2841 msgstr "Yüklü Sertifika Yok"
2843 #. ts-context IdentityEditWidget
2844 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
2848 #. ts-context IdentityEditWidget
2849 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
2851 msgstr "Anahtar Yükle"
2853 #. ts-context IdentityEditWidget
2854 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
2858 #. ts-context IdentityEditWidget
2859 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
2863 #. ts-context IdentityEditWidget
2864 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
2865 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
2869 #. ts-context IdentityEditWidget
2870 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
2871 msgid "Load a Certificate"
2872 msgstr "Sertifika Yükle"
2874 #. ts-context IdentityPage
2875 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
2876 msgid "Setup Identity"
2879 #. ts-context IdentityPage
2880 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
2881 msgid "Default Identity"
2882 msgstr "Öntanımlı Kimlik"
2884 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2885 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
2886 msgid "Configure Ignore Rule"
2889 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2890 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
2892 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
2893 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
2894 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
2895 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
2896 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
2897 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
2900 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2901 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
2905 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2906 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
2910 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2911 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
2915 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2916 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
2918 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
2919 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
2920 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
2921 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
2922 "<p><u>Message:</u></p>\n"
2923 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
2926 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2927 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
2931 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2932 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
2936 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2937 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
2939 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
2940 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
2941 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
2942 "<p><i>Example:</i>\n"
2944 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
2945 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
2946 "<p><i>Examples:</i>\n"
2948 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
2950 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
2953 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2954 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2955 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
2956 #. ts-context IgnoreListModel
2957 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
2958 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
2961 msgstr "Yok Sayma Kuralı Ekle"
2963 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2964 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
2966 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
2967 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
2968 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
2969 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
2971 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
2974 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2975 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
2976 msgid "Regular expression"
2979 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2980 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
2982 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
2983 "<p><u>Global:</u></p>\n"
2984 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
2985 "<p><u>Network:</u></p>\n"
2986 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
2987 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
2988 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
2991 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2992 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
2996 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2997 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3001 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3002 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3003 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3004 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3005 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3006 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
3011 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3012 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3013 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3014 #. ts-context IrcListModel
3015 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3016 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
3021 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3022 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3024 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3025 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
3026 "<p><i>Example:</i>\n"
3028 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3030 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3033 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3034 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3036 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3037 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3039 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3042 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3043 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3044 msgid "Rule is enabled"
3047 #. ts-context IgnoreListModel
3048 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
3049 msgid "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3052 #. ts-context IgnoreListModel
3053 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
3054 msgid "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word \"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> \"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> \"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any host<br />"
3057 #. ts-context IgnoreListModel
3058 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
3062 #. ts-context IgnoreListModel
3063 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
3067 #. ts-context IgnoreListModel
3068 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
3070 msgstr "Etkinleştirildi"
3072 #. ts-context IgnoreListModel
3073 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
3077 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3078 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
3082 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3083 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3085 msgstr "Listeyi Gözardı Et"
3087 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3088 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
3089 msgid "Rule already exists"
3092 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3093 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
3095 "There is already a rule\n"
3097 "Please choose another rule."
3100 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
3101 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
3102 msgid "This enables support for the Ayatana Project's application indicator (libindicate)."
3105 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
3106 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
3107 msgid "Show messages in application indicator"
3110 #. ts-context InputWidget
3111 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3115 #. ts-context InputWidget
3116 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3120 #. ts-context InputWidget
3121 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3125 #. ts-context InputWidget
3126 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3130 #. ts-context InputWidget
3131 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3135 #. ts-context InputWidget
3136 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3140 #. ts-context InputWidget
3141 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3142 msgid "Dark magenta"
3145 #. ts-context InputWidget
3146 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3150 #. ts-context InputWidget
3151 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3155 #. ts-context InputWidget
3156 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3160 #. ts-context InputWidget
3161 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3165 #. ts-context InputWidget
3166 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3170 #. ts-context InputWidget
3171 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3175 #. ts-context InputWidget
3176 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3180 #. ts-context InputWidget
3181 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3185 #. ts-context InputWidget
3186 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3190 #. ts-context InputWidget
3191 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 ../src/qtui/inputwidget.cpp:87
3195 #. ts-context InputWidget
3196 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:131
3197 msgid "Focus Input Line"
3198 msgstr "Girdi satırına odaklan"
3200 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3201 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3202 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3203 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3204 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3205 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
3206 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
3207 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
3208 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
3210 msgid "Custom font:"
3211 msgstr "Özel sohbet penceresi yazı tipi:"
3213 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3214 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
3215 msgid "Enable spell check"
3218 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3219 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
3220 msgid "Enable per chat history"
3223 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3224 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
3225 msgid "Show nick selector"
3228 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3229 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
3230 msgid "Show style buttons"
3233 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3234 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
3235 msgid "Multi-Line Editing"
3238 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3239 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:128
3240 msgid "Show at most"
3243 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3244 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:154
3248 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3249 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:176
3250 msgid "Enable scrollbars"
3251 msgstr "Kaydırma çubuklarını etkinleştir"
3253 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3254 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
3255 msgid "Tab Completion"
3256 msgstr "Sekme Tamamlaması"
3258 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3259 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:203
3260 msgid "Completion suffix:"
3261 msgstr "Tamamlama soneki:"
3263 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3264 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3268 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3269 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
3270 msgid "Input Widget"
3273 #. ts-context IrcConnectionWizard
3274 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
3275 msgid "Save && Connect"
3276 msgstr "Kaydet && Bağlan"
3278 #. ts-context IrcListModel
3279 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
3281 msgstr "Kullanıcılar"
3283 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3284 #. ts-context IrcListModel
3285 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3286 #. ts-context MainWin
3287 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3288 #. ts-context NetworkModel
3289 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 ../src/qtui/mainwin.cpp:622
3290 #: ../src/client/networkmodel.cpp:847
3295 #. ts-context IrcServerHandler
3296 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:553
3297 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
3298 msgstr "%1, %2 kanalının başlığını şu şekilde değiştirdi: \"%3\""
3300 #. ts-context IrcServerHandler
3301 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:603
3302 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
3303 msgstr "Parametresiz RPL_ISUPPORT (005) alındı!"
3305 #. ts-context IrcServerHandler
3306 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:611
3307 msgid "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!"
3308 msgstr "RFC uyumlu olmayan RPL_ISUPPORT alındı: bu beklenmeyen bir davranışa yol açabilir!"
3310 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3311 #. ts-context IrcServerHandler
3312 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3324 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
3325 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:628 ../src/core/ircserverhandler.cpp:635
3326 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 ../src/core/ircserverhandler.cpp:649
3327 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:574 ../src/uisupport/uistyle.cpp:577
3328 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:617 ../src/uisupport/uistyle.cpp:620
3329 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623 ../src/uisupport/uistyle.cpp:630
3330 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
3335 #. ts-context IrcServerHandler
3336 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:684
3337 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
3338 msgstr "[Whois] %1 dışarıda: \"%2\""
3340 #. ts-context IrcServerHandler
3341 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:690 ../src/core/ircserverhandler.cpp:695
3342 msgid "%1 is away: \"%2\""
3343 msgstr "%1 is away: \"%2\""
3345 #. ts-context IrcServerHandler
3346 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:739 ../src/core/ircserverhandler.cpp:753
3347 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787 ../src/core/ircserverhandler.cpp:803
3348 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864 ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
3352 #. ts-context IrcServerHandler
3353 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:768 ../src/core/ircserverhandler.cpp:770
3354 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
3355 msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3)"
3357 #. ts-context IrcServerHandler
3358 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:785
3359 msgid "%1 is online via %2 (%3)"
3360 msgstr "%1, %2 (%3) aracılığıyla çevrimiçi"
3362 #. ts-context IrcServerHandler
3363 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:789 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
3365 msgstr "[Whowas] %1"
3367 #. ts-context IrcServerHandler
3368 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815
3369 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
3372 #. ts-context IrcServerHandler
3373 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:829
3374 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
3375 msgstr "[Who] %1 için /WHO listesinin sonu"
3377 #. ts-context IrcServerHandler
3378 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:849
3379 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
3382 #. ts-context IrcServerHandler
3383 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:851
3384 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
3387 #. ts-context IrcServerHandler
3388 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854
3389 msgid "[Whois] idle message: %1"
3390 msgstr "[Whois] boşta mesajı: %1"
3392 #. ts-context IrcServerHandler
3393 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886
3394 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
3397 #. ts-context IrcServerHandler
3398 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888
3399 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
3402 #. ts-context IrcServerHandler
3403 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:890
3404 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
3407 #. ts-context IrcServerHandler
3408 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:918
3409 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
3410 msgstr "Kanal %1'de %2 kullanıcı var. Konu: %3"
3412 #. ts-context IrcServerHandler
3413 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927
3414 msgid "End of channel list"
3415 msgstr "Kanal listesinin sonu"
3417 #. ts-context IrcServerHandler
3418 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:945
3419 msgid "Homepage for %1 is %2"
3422 #. ts-context IrcServerHandler
3423 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:963
3424 msgid "Channel %1 created on %2"
3427 #. ts-context IrcServerHandler
3428 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:977
3429 msgid "No topic is set for %1."
3430 msgstr "%1 için konu ayarlanmamış."
3432 #. ts-context IrcServerHandler
3433 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:992
3434 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
3435 msgstr "%1 kanalının konusu \"%2\""
3437 #. ts-context IrcServerHandler
3438 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1003
3439 msgid "Topic set by %1 on %2"
3442 #. ts-context IrcServerHandler
3443 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1026
3447 #. ts-context IrcServerHandler
3448 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1085
3449 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
3450 msgstr "%1 takma adı geçersiz karakterler içeriyor"
3452 #. ts-context IrcServerHandler
3453 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1096
3454 msgid "Nick already in use: %1"
3455 msgstr "%1 takma adı zaten kullanımda"
3457 #. ts-context IrcServerHandler
3458 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1113
3459 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
3462 #. ts-context IrcServerHandler
3463 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1206
3464 msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
3465 msgstr "Takma ad listesinde geçerli ve kullanılmayan takma ad bulunamadı. /nick <farklıtakmaad> ile farklı bir takma ad kullanın"
3467 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3468 #. ts-context IrcUserItem
3469 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3470 #. ts-context QueryBufferItem
3471 #: ../src/client/networkmodel.cpp:816 ../src/client/networkmodel.cpp:442
3472 msgid "idling since %1"
3475 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3476 #. ts-context IrcUserItem
3477 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3478 #. ts-context QueryBufferItem
3479 #: ../src/client/networkmodel.cpp:819 ../src/client/networkmodel.cpp:445
3480 msgid "login time: %1"
3483 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3484 #. ts-context IrcUserItem
3485 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3486 #. ts-context QueryBufferItem
3487 #: ../src/client/networkmodel.cpp:822 ../src/client/networkmodel.cpp:448
3492 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3493 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3495 msgstr "Simgeleri göster"
3497 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3498 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
3500 msgstr "Sohbet Listesi"
3502 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3503 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
3504 msgid "Display topic in tooltip"
3505 msgstr "Araç ipucunda konuyu göster"
3507 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3508 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
3509 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
3512 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3513 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
3514 msgid "Use Custom Colors"
3517 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3518 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
3522 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3523 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
3525 msgstr "Etkin değil:"
3527 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3528 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
3529 msgid "Unread messages:"
3530 msgstr "Okunmamış iletiler:"
3532 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3533 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
3537 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3538 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
3539 msgid "Other activity:"
3542 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3543 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
3547 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3548 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
3549 msgid "Custom Nick List Colors"
3552 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3553 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
3557 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3558 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
3562 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3563 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
3564 msgid "Chat & Nick Lists"
3565 msgstr "Sohbet & Takma Ad Listeleri"
3567 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3568 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
3570 msgstr "Etkin değil"
3572 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3573 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
3577 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3578 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
3579 msgid "Unread messages"
3580 msgstr "Okunmamış iletiler"
3582 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3583 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
3584 msgid "Other activity"
3587 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3588 #. ts-context KNotificationBackend
3589 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3590 #. ts-context SystrayNotificationBackend
3591 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
3592 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:124
3593 msgid "%n pending highlights"
3594 msgid_plural "%n pending highlights"
3597 #. ts-context MainWin
3598 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:308
3599 msgid "&Connect to Core..."
3600 msgstr "&Çekirdeğe Bağlan..."
3602 #. ts-context MainWin
3603 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:310
3604 msgid "&Disconnect from Core"
3605 msgstr "&Çekirdekle Bağlantıyı Kes"
3607 #. ts-context MainWin
3608 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
3609 msgid "Core &Info..."
3610 msgstr "Çekirdek &Bilgisi..."
3612 #. ts-context MainWin
3613 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
3614 msgid "Configure &Networks..."
3615 msgstr "A&ğları Yapılandır..."
3617 #. ts-context MainWin
3618 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
3622 #. ts-context MainWin
3623 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:321
3624 msgid "&Configure Chat Lists..."
3627 #. ts-context MainWin
3628 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
3629 msgid "&Lock Layout"
3632 #. ts-context MainWin
3633 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:328
3634 msgid "Show &Search Bar"
3635 msgstr "&Arama Çubuğunu Göster"
3637 #. ts-context MainWin
3638 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
3639 msgid "Show Away Log"
3642 #. ts-context MainWin
3643 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:332
3644 msgid "Show &Menubar"
3647 #. ts-context MainWin
3648 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
3649 msgid "Show Status &Bar"
3650 msgstr "&Durum Çubuğunu Göster"
3652 #. ts-context MainWin
3653 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
3654 msgid "&Configure Quassel..."
3655 msgstr "Quasseli &Yapılandır..."
3657 #. ts-context MainWin
3658 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:343
3659 msgid "&About Quassel"
3660 msgstr "Quassel &Hakkında"
3662 #. ts-context MainWin
3663 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:345
3665 msgstr "&Qt Hakkında"
3667 #. ts-context MainWin
3668 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
3669 msgid "Debug &NetworkModel"
3670 msgstr "&NetworkModel Hata Ayıkla"
3672 #. ts-context MainWin
3673 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
3674 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
3677 #. ts-context MainWin
3678 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:351
3679 msgid "Debug &MessageModel"
3680 msgstr "&MessageModel Hata Ayıkla"
3682 #. ts-context MainWin
3683 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
3684 msgid "Debug &HotList"
3687 #. ts-context MainWin
3688 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
3690 msgstr "&Log Hata Ayıkla"
3692 #. ts-context MainWin
3693 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
3694 msgid "Reload Stylesheet"
3697 #. ts-context MainWin
3698 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
3699 msgid "Jump to hot chat"
3702 #. ts-context MainWin
3703 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
3707 #. ts-context MainWin
3708 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
3712 #. ts-context MainWin
3713 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
3717 #. ts-context MainWin
3718 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
3720 msgstr "&Sohbet Listeleri"
3722 #. ts-context MainWin
3723 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
3725 msgstr "&Araç Çubukları"
3727 #. ts-context MainWin
3728 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:404
3732 #. ts-context MainWin
3733 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:411
3737 #. ts-context MainWin
3738 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:419
3740 msgstr "Hata Ayıkla"
3742 #. ts-context MainWin
3743 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
3745 msgstr "Takma Adlar"
3747 #. ts-context MainWin
3748 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
3749 msgid "Show Nick List"
3750 msgstr "Takma Ad Listesini Göster"
3752 #. ts-context MainWin
3753 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:596
3754 msgid "Show Chat Monitor"
3755 msgstr "Sohbet Ekranını Göster"
3757 #. ts-context MainWin
3758 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:600
3760 msgstr "Girdi Satırı"
3762 #. ts-context MainWin
3763 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:609
3764 msgid "Show Input Line"
3765 msgstr "Girdi Satırını Göster"
3767 #. ts-context MainWin
3768 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:634
3769 msgid "Show Topic Line"
3770 msgstr "Konu Satırını Göster"
3772 #. ts-context MainWin
3773 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:707
3774 msgid "Main Toolbar"
3775 msgstr "Ana Araç Çubuğu"
3777 #. ts-context MainWin
3778 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:746
3779 msgid "Connected to core."
3780 msgstr "Çekirdeğe bağlandı."
3782 #. ts-context MainWin
3783 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:821
3784 msgid "Not connected to core."
3785 msgstr "Çekirdeğe bağlı değil."
3787 #. ts-context MainWin
3788 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:835 ../src/qtui/mainwin.cpp:843
3789 msgid "Unencrypted Connection"
3792 #. ts-context MainWin
3793 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:835
3794 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
3797 #. ts-context MainWin
3798 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:837 ../src/qtui/mainwin.cpp:845
3799 msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core."
3802 #. ts-context MainWin
3803 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:843
3804 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
3807 #. ts-context MainWin
3808 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:860 ../src/qtui/mainwin.cpp:880
3809 msgid "Untrusted Security Certificate"
3812 #. ts-context MainWin
3813 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:861
3814 msgid "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:</b>"
3817 #. ts-context MainWin
3818 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:865
3819 msgid "Show Certificate"
3822 #. ts-context MainWin
3823 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:881
3824 msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
3827 #. ts-context MainWin
3828 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:883
3829 msgid "Current Session Only"
3830 msgstr "Sadece Geçerli Oturum"
3832 #. ts-context MainWin
3833 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:884
3837 #. ts-context MainWin
3838 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:893
3839 msgid "Core Connection Error"
3842 #. ts-context MessageModel
3843 #: ../src/client/messagemodel.cpp:375
3844 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
3847 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
3848 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
3849 msgid "Receiving Backlog"
3852 #. ts-context MultiLineEdit
3853 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:547
3854 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
3855 msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
3858 #. ts-context MultiLineEdit
3859 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:556
3860 msgid "Paste Protection"
3863 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3864 #. ts-context NetworkAddDlg
3865 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3866 #. ts-context NetworkEditDlg
3867 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
3868 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
3873 #. ts-context NetworkAddDlg
3874 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
3878 #. ts-context NetworkAddDlg
3879 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
3880 msgid "Manually specify network settings"
3881 msgstr "Ağ ayarlarını elle belirt"
3883 #. ts-context NetworkAddDlg
3884 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
3885 msgid "Manual Settings"
3886 msgstr "Manuel Ayarlar"
3888 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3889 #. ts-context NetworkAddDlg
3890 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3891 #. ts-context SimpleNetworkEditor
3892 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
3893 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
3895 msgid "Network name:"
3898 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3899 #. ts-context NetworkAddDlg
3900 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3901 #. ts-context ServerEditDlg
3902 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
3903 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
3905 msgid "Server address:"
3906 msgstr "Sunucu iletisi:"
3908 #. ts-context NetworkAddDlg
3909 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
3910 msgid "Server password:"
3911 msgstr "Sunucu parolası:"
3913 #. ts-context NetworkAddDlg
3914 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
3915 msgid "Use secure connection"
3916 msgstr "Güvenli bağlantı kullan"
3918 #. ts-context NetworkEditDlg
3919 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
3920 msgid "Please enter a network name:"
3921 msgstr "Lütfen bir ağ adı girin:"
3923 #. ts-context NetworkItem
3924 #: ../src/client/networkmodel.cpp:195
3928 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3929 #. ts-context NetworkItem
3930 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3931 #. ts-context TopicWidget
3932 #: ../src/client/networkmodel.cpp:196 ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
3937 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3938 #. ts-context NetworkItem
3939 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3940 #. ts-context TopicWidget
3941 #: ../src/client/networkmodel.cpp:199 ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
3943 msgid "Lag: %1 msecs"
3944 msgstr "Gecikme: %1 ms"
3946 #. ts-context NetworkModel
3947 #: ../src/client/networkmodel.cpp:847
3951 #. ts-context NetworkModel
3952 #: ../src/client/networkmodel.cpp:847
3954 msgstr "Takma Ad Sayısı"
3956 #. ts-context NetworkModelController
3957 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
3958 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
3959 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
3962 #. ts-context NetworkModelController
3963 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
3964 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
3967 #. ts-context NetworkModelController
3968 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
3969 msgid "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone."
3970 msgstr "<b>Not:</b> Bu işlem tüm backlog verileri de dahil olmak üzere tüm ilgili verileri çekirdeğinizin veritabanından silecek ve geri dönüşü yok."
3972 #. ts-context NetworkModelController
3973 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
3974 msgid "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
3975 msgstr "<br>Etkin kanal arabellekleri silinemez, lütfen önce kanaldan ayrılın."
3977 #. ts-context NetworkModelController
3978 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
3979 msgid "Remove buffers permanently?"
3980 msgstr "Arabellekleri kalıcı olarak sileyim mi?"
3982 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
3983 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
3984 msgid "Join Channel"
3985 msgstr "Kanala Katıl"
3987 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
3988 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
3992 #. ts-context NetworkPage
3993 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
3994 msgid "Setup Network Connection"
3995 msgstr "Ağ Bağlantısını Ayarla"
3997 #. ts-context NetworksSettingsPage
3998 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
3999 msgid "Network Details"
4000 msgstr "Ağ Detayları"
4002 #. ts-context NetworksSettingsPage
4003 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
4007 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4008 #. ts-context NetworksSettingsPage
4009 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4010 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4011 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
4012 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
4017 #. ts-context NetworksSettingsPage
4018 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
4019 msgid "Manage servers for this network"
4020 msgstr "Bu ağ için sunucuları düzenle"
4022 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4023 #. ts-context NetworksSettingsPage
4024 #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
4025 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4026 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
4027 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
4032 #. ts-context NetworksSettingsPage
4033 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
4037 #. ts-context NetworksSettingsPage
4038 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
4039 msgid "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server"
4042 #. ts-context NetworksSettingsPage
4043 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
4044 msgid "Commands to execute on connect:"
4045 msgstr "Bağlanırken işletilecek komutlar:"
4047 #. ts-context NetworksSettingsPage
4048 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
4050 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
4051 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
4053 "Bağlantıdan sonra işletilecek IRC komutların listesini belirtin.\n"
4054 "Quassel IRC kanallara otomatik olarak bağlanır, bu yüzden /join komutunu yazmanıza gerek yok!"
4056 #. ts-context NetworksSettingsPage
4057 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
4058 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
4061 #. ts-context NetworksSettingsPage
4062 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
4063 msgid "Automatic Reconnect"
4064 msgstr "Otomatik Yeniden Bağlanma"
4066 #. ts-context NetworksSettingsPage
4067 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
4071 #. ts-context NetworksSettingsPage
4072 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
4076 #. ts-context NetworksSettingsPage
4077 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
4078 msgid "between retries"
4081 #. ts-context NetworksSettingsPage
4082 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
4083 msgid "Number of retries:"
4084 msgstr "Deneme sayısı:"
4086 #. ts-context NetworksSettingsPage
4087 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
4088 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
4091 #. ts-context NetworksSettingsPage
4092 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
4093 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
4094 msgid "Auto Identify"
4095 msgstr "Otomatik tanı"
4097 #. ts-context NetworksSettingsPage
4098 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
4102 #. ts-context NetworksSettingsPage
4103 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
4107 #. ts-context NetworksSettingsPage
4108 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
4109 msgid "Use SASL Authentication"
4112 #. ts-context NetworksSettingsPage
4113 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
4117 #. ts-context NetworksSettingsPage
4118 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
4122 #. ts-context NetworksSettingsPage
4123 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
4124 msgid "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
4125 msgstr "Mesaj kodlamaları ve otomatik yeniden bağlanma gibi gelişmiş ayarları yapılandır"
4127 #. ts-context NetworksSettingsPage
4128 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
4129 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
4130 msgstr "Gelen ve giden mesajlar için kodlamaları kontrol et"
4132 #. ts-context NetworksSettingsPage
4133 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
4134 msgid "Use Custom Encodings"
4135 msgstr "Özel Kodlama Kullan"
4137 #. ts-context NetworksSettingsPage
4138 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
4139 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
4141 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
4142 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
4144 "Giden mesajlarınızın kodlamasını belirtin.\n"
4145 "UTF-8 çoğu ağ için en uygun tercihtir."
4147 #. ts-context NetworksSettingsPage
4148 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
4149 msgid "Send messages in:"
4150 msgstr "Mesajları yolla:"
4152 #. ts-context NetworksSettingsPage
4153 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
4154 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
4156 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
4157 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
4160 #. ts-context NetworksSettingsPage
4161 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
4162 msgid "Receive fallback:"
4165 #. ts-context NetworksSettingsPage
4166 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
4167 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4169 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
4170 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
4172 "Kontrol mesajlarının, takma adların ve sunucu adlarının nasıl kodlanacağını belirler.\n"
4173 "*Gerçekten* ne yapıyor olduğunuzu bilmiyorsanız, ISO-8859-1 olarak bırakın!"
4175 #. ts-context NetworksSettingsPage
4176 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
4177 msgid "Server encoding:"
4178 msgstr "Sunucu kodlaması:"
4180 #. ts-context NetworksSettingsPage
4181 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4185 #. ts-context NetworksSettingsPage
4186 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
4187 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
4188 msgstr "<li>Tüm ağlarda en az bir sunucu tanımlı olması gerekir</li>"
4190 #. ts-context NetworksSettingsPage
4191 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
4192 msgid "Invalid Network Settings"
4193 msgstr "Geçersiz Ağ Ayarlarsı"
4195 #. ts-context NetworksSettingsPage
4196 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
4197 msgid "Delete Network?"
4200 #. ts-context NetworksSettingsPage
4201 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
4202 msgid "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, including the backlog?"
4203 msgstr "\"%1\" ağını ve ilgili tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
4205 #. ts-context NickEditDlg
4206 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
4207 msgid "Edit Nickname"
4208 msgstr "Takma Ad Düzenle"
4210 #. ts-context NickEditDlg
4211 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
4212 msgid "Please enter a valid nickname:"
4213 msgstr "Lütfen geçerli bir takma ad girin:"
4215 #. ts-context NickEditDlg
4216 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
4217 msgid "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
4218 msgstr "Geçerli bir takma ad İngiliz alfabesindeki harfleri, sayıları ve {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ - özel karakterlerini içerebilir."
4220 #. ts-context NotificationsSettingsPage
4221 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4222 msgid "Notifications"
4223 msgstr "Bildirimler"
4225 #. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
4226 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
4227 msgid "Select Audio File"
4228 msgstr "Ses Dosyası Seçin"
4230 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4231 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
4232 msgid "Play a sound"
4235 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4236 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
4237 msgid "Prelisten to the selected sound"
4240 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4241 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
4242 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
4243 msgid "Select the sound file to play"
4246 #. ts-context PostgreSqlStorage
4247 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
4248 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4251 #. ts-context QObject
4252 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
4253 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
4256 #. ts-context QObject
4257 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
4258 msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
4261 #. ts-context QObject
4262 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
4263 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
4266 #. ts-context QObject
4267 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
4268 msgid "Welcome to Quassel IRC"
4271 #. ts-context QObject
4272 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
4273 msgid "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
4276 #. ts-context QssParser
4277 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
4278 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314
4279 msgid "Invalid block declaration: %1"
4282 #. ts-context QssParser
4283 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
4284 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
4287 #. ts-context QssParser
4288 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
4289 msgid "Unknown palette role name: %1"
4292 #. ts-context QssParser
4293 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
4294 msgid "Invalid subelement name in %1"
4297 #. ts-context QssParser
4298 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234
4299 msgid "Invalid message type in %1"
4302 #. ts-context QssParser
4303 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243
4304 msgid "Invalid condition %1"
4307 #. ts-context QssParser
4308 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255
4309 msgid "Invalid message label: %1"
4312 #. ts-context QssParser
4313 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266
4314 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4317 #. ts-context QssParser
4318 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
4319 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
4322 #. ts-context QssParser
4323 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
4324 msgid "Invalid format name: %1"
4327 #. ts-context QssParser
4328 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292
4329 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"