1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "X-Virgin-Header: remove this line if you change anything in the header.\n"
12 #~ msgid "Day changed to %1"
13 #~ msgstr "Nap váltása: %1"
15 #. ts-context AboutDlg
19 #. ts-context AboutDlg
20 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
22 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
25 #. ts-context AboutDlg
26 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
28 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
29 "and everybody we forgot to mention here:"
31 "Szeretnénk köszönetet mondani a következő közreműködőknek, és mindazoknak "
32 "akiket elfelejtettünk megemlíteni itt:"
34 #. ts-context AboutDlg
35 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
38 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img "
39 "src=\":/pics/quassel-eye.png\"> <b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
40 "the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img "
41 "src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a "
42 "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
43 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
44 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\"> <b><a "
45 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
46 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
47 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
48 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
49 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
50 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
53 #. ts-context AboutDlg
54 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
56 msgstr "Quassel Névjegye"
58 #. ts-context AboutDlg
59 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
61 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
62 "type=\"text/css\">\n"
63 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
64 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
65 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
66 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
67 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
68 "IRC</p></body></html>"
71 #. ts-context AboutDlg
72 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
75 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
76 "type=\"text/css\">\n"
77 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
78 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
79 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
80 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
81 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, "
82 "Build >= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
85 #. ts-context AboutDlg
86 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
90 #. ts-context AboutDlg
91 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
95 #. ts-context AboutDlg
96 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
98 msgstr "&Közreműködők"
100 #. ts-context AboutDlg
101 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
106 #. ts-context AboutDlg
107 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
109 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
112 #. ts-context AboutDlg
113 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
116 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©2005-2009 by the "
117 "Quassel Project<br><a "
118 "href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
119 "href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
120 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is "
121 "dual-licensed under <a "
122 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
123 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most icons "
124 "are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> "
125 "and used under the <a "
126 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
127 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
131 #. ts-context AbstractSqlStorage
132 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
135 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
138 #. ts-context AbstractSqlStorage
139 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
141 msgid "Upgrade failed..."
144 #. ts-context AliasesModel
145 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
148 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
149 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
152 #. ts-context AliasesModel
153 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
156 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
157 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
158 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
159 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
160 "/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
161 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
162 "/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
163 "the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
164 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
165 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
166 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
169 #. ts-context AliasesModel
170 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
174 #. ts-context AliasesModel
175 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
179 #. ts-context AliasesSettingsPage
181 #~ msgstr "Viselkedés"
183 #. ts-context AliasesSettingsPage
184 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
188 #. ts-context AliasesSettingsPage
189 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
194 #. ts-context AliasesSettingsPage
195 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
199 #. ts-context AliasesSettingsPage
200 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
204 #. ts-context AliasesSettingsPage
205 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
209 #. ts-context AppearanceSettingsPage
210 #~ msgid "Appearance"
211 #~ msgstr "Megjelenítés"
213 #. ts-context AppearanceSettingsPage
215 #~ msgstr "Általános"
217 #. ts-context AppearanceSettingsPage
218 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
222 #. ts-context AppearanceSettingsPage
223 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20
228 #. ts-context AppearanceSettingsPage
229 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:26
231 msgid "Set application style"
234 #. ts-context AppearanceSettingsPage
235 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
240 #. ts-context AppearanceSettingsPage
241 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:42
243 msgid "Set the application language. Requires restart!"
246 #. ts-context AppearanceSettingsPage
247 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:62
249 msgid "Use Custom Stylesheet"
252 #. ts-context AppearanceSettingsPage
253 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:82
258 #. ts-context AppearanceSettingsPage
259 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:108
264 #. ts-context AppearanceSettingsPage
265 #~ msgid "Client style:"
266 #~ msgstr "Kliens stilus:"
268 #. ts-context AppearanceSettingsPage
269 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34
274 #. ts-context AppearanceSettingsPage
275 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:53
276 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:46
277 msgid "<System Default>"
278 msgstr "Alapértelmezett"
280 #. ts-context AppearanceSettingsPage
281 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:151
283 msgid "Please choose a stylesheet file"
286 #. ts-context AppearanceSettingsPage
290 #. ts-context AppearanceSettingsPage
291 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:51
295 #. ts-context AppearanceSettingsPage
296 #~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
298 #~ "Figyelmeztetés: A kliens újraindítása szükséges minden Változtatás "
299 #~ "megjelenítéséhez!"
301 #. ts-context AppearanceSettingsPage
305 #. ts-context AppearanceSettingsPage
306 #~ msgid "Show Web Previews"
307 #~ msgstr "Hivatkozás Előnézete"
309 #. ts-context AppearanceSettingsPage
310 #~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
311 #~ msgstr "Ikon Használata Távollévő Felhasználók megjelenítésére"
313 #. ts-context AwayLogView
314 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
316 msgstr "Távollét Alatti Naplózás"
318 #. ts-context AwayLogView
319 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
320 msgid "Show Network Name"
321 msgstr "Hálózat Nevének Mutatása"
323 #. ts-context AwayLogView
324 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
325 msgid "Show Buffer Name"
326 msgstr "Puffer Nevének Mutatása"
328 #. ts-context BacklogSettingsPage
330 #~ msgstr "Viselkedés"
332 #. ts-context BacklogSettingsPage
333 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
338 #. ts-context BacklogSettingsPage
339 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
344 #. ts-context BacklogSettingsPage
345 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
349 #. ts-context BacklogSettingsPage
350 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
352 msgid "Backlog request method:"
355 #. ts-context BacklogSettingsPage
356 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
358 msgid "Fixed amount per chat"
361 #. ts-context BacklogSettingsPage
362 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
364 msgid "Unread messages per chat"
367 #. ts-context BacklogSettingsPage
368 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
370 msgid "Globally unread messages"
373 #. ts-context BacklogSettingsPage
374 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
377 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
378 "window from the backlog."
381 #. ts-context BacklogSettingsPage
382 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
385 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
386 "has been established."
389 #. ts-context BacklogSettingsPage
390 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
392 msgid "Initial backlog amount:"
395 #. ts-context BacklogSettingsPage
396 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
399 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
400 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
402 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
406 #. ts-context BacklogSettingsPage
407 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
408 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
413 #. ts-context BacklogSettingsPage
414 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
417 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
420 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
421 "have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
422 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
425 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
429 #. ts-context BacklogSettingsPage
430 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
431 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
432 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
434 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
437 #. ts-context BacklogSettingsPage
438 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
439 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
444 #. ts-context BacklogSettingsPage
445 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
446 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
447 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
448 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
451 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
452 "Limit does not apply here."
455 #. ts-context BacklogSettingsPage
456 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
457 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
459 msgid "Additional Messages:"
462 #. ts-context BacklogSettingsPage
463 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
465 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
468 #. ts-context BacklogSettingsPage
469 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
472 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
476 #. ts-context BacklogSettingsPage
477 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
479 msgid "Dynamic backlog amount:"
482 #. ts-context BufferItem
483 #~ msgid "Status Buffer"
484 #~ msgstr "Állapot Puffer"
486 #. ts-context BufferItem
487 #~ msgid "<b>Status buffer of %1</b>"
488 #~ msgstr "<b>Állapot puffer of %1</b>"
490 #. ts-context BufferItem
491 #~ msgid "<b>Channel %1</b>"
492 #~ msgstr "<b>Csatorna %1</b>"
494 #. ts-context BufferItem
495 #~ msgid "<b>Users:</b> %1"
496 #~ msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
498 #. ts-context BufferItem
499 #~ msgid "<b>Topic:</b> %1"
500 #~ msgstr "<b>Téma:</b> %1"
502 #. ts-context BufferItem
503 #~ msgid "Not active <br /> Double-click to join"
504 #~ msgstr "Nem Aktív <br /> Dupla-kattintás a csatlakozáshoz"
506 #. ts-context BufferItem
507 #~ msgid "Away Message: %1"
508 #~ msgstr "Távollét Üzenet: %1"
510 #. ts-context BufferItem
514 #. ts-context BufferItem
515 #~ msgid "<p> %1 </p>"
516 #~ msgstr "<p> %1 </p>"
518 #. ts-context BufferItem
519 #~ msgid "<b>Mode:</b> %1"
520 #~ msgstr "<b>Mód:</b> %1"
522 #. ts-context BufferItem
523 #: ../src/client/networkmodel.cpp:324
524 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
525 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
527 #. ts-context BufferView
529 #~ msgstr "Csatlakozás"
531 #. ts-context BufferView
532 #~ msgid "Disconnect"
533 #~ msgstr "Szétkapcsolás"
535 #. ts-context BufferView
536 #~ msgid "Join Channel"
537 #~ msgstr "Belépés Csatornára"
539 #. ts-context BufferView
543 #. ts-context BufferView
544 #~ msgid "Delete buffer"
545 #~ msgstr "Puffer törlése"
547 #. ts-context BufferView
548 #~ msgid "Hide Events"
549 #~ msgstr "Események Rejtése"
551 #. ts-context BufferView
552 #~ msgid "Input channel name:"
553 #~ msgstr "Bemeneti csatorna neve:"
555 #. ts-context BufferView
556 #~ msgid "Remove buffer permanently?"
557 #~ msgstr "Puffer Végleges Eltávolítása?"
559 #. ts-context BufferView
561 #~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all "
562 #~ "related data, including all backlog data, from the core's database!"
564 #~ "Véglegesen szeretnéd törölni a \"%1\" puffert? Ez törölni fog minden "
565 #~ "kapcsolódó adatot, minden restanciaadatot beleértve a mag adatbázisát!"
567 #. ts-context BufferView
568 #~ msgid "Show Channel List"
569 #~ msgstr "Csatorna Lista Mutatása"
571 #. ts-context BufferView
572 #~ msgid "Hide buffers"
573 #~ msgstr "Pufferok rejtése"
575 #. ts-context BufferView
576 #~ msgid "Hide buffers permanently"
577 #~ msgstr "Pufferek Végleges rejtése"
579 #. ts-context BufferView
580 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
581 msgid "Merge buffers permanently?"
582 msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
584 #. ts-context BufferView
585 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
588 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
589 " This cannot be reversed!"
592 #. ts-context BufferViewDock
593 #~ msgid "All Buffers"
594 #~ msgstr "Minden Puffer"
596 #. ts-context BufferViewEditDlg
597 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
601 #. ts-context BufferViewEditDlg
602 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
604 msgid "Please enter a name for the chat list:"
607 #. ts-context BufferViewEditDlg
608 #~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
609 #~ msgstr "Irjon be egy nevet a puffer nézetbe:"
611 #. ts-context BufferViewEditDlg
612 #~ msgid "Add Buffer View"
613 #~ msgstr "Puffer Nézet Hozzáadása"
615 #. ts-context BufferViewEditDlg
616 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
618 msgid "Add Chat List"
621 #. ts-context BufferViewFilter
622 #~ msgid "Show / Hide buffers"
623 #~ msgstr "Pufferok Mutatása / Rejtése"
625 #. ts-context BufferViewFilter
626 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
628 msgid "Show / Hide Chats"
631 #. ts-context BufferViewSettingsPage
633 #~ msgstr "Általános"
635 #. ts-context BufferViewSettingsPage
636 #~ msgid "Buffer Views"
637 #~ msgstr "Puffer Nézetek"
639 #. ts-context BufferViewSettingsPage
640 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
644 #. ts-context BufferViewSettingsPage
645 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
647 msgstr "Át&nevezés..."
649 #. ts-context BufferViewSettingsPage
650 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
652 msgstr "&Hozzáadás..."
654 #. ts-context BufferViewSettingsPage
655 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
659 #. ts-context BufferViewSettingsPage
660 #~ msgid "Buffer View Settings"
661 #~ msgstr "Puffer Nézet Beállítások"
663 #. ts-context BufferViewSettingsPage
664 #~ msgid "Status Buffers"
665 #~ msgstr "Státuszpufferek"
667 #. ts-context BufferViewSettingsPage
668 #~ msgid "Channel Buffers"
669 #~ msgstr "Csatorna Pufferek"
671 #. ts-context BufferViewSettingsPage
672 #~ msgid "Query Buffers"
673 #~ msgstr "Parbeszéd Pufferek"
675 #. ts-context BufferViewSettingsPage
676 #~ msgid "Add new Buffers automatically"
677 #~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
679 #. ts-context BufferViewSettingsPage
680 #~ msgid "Delete Buffer View?"
681 #~ msgstr "Puffer Nézet Törlése?"
683 #. ts-context BufferViewSettingsPage
684 #~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
685 #~ msgstr "Biztosan törölni akarod a puffer nézetet \"%1\"?"
687 #. ts-context BufferViewSettingsPage
688 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
692 #. ts-context BufferViewSettingsPage
693 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
698 #. ts-context BufferViewSettingsPage
699 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
701 msgid "Custom Chat Lists"
704 #. ts-context BufferViewSettingsPage
705 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
706 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
710 #. ts-context BufferViewSettingsPage
711 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
713 msgid "Delete Chat List?"
716 #. ts-context BufferViewSettingsPage
717 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
719 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
722 #. ts-context BufferViewSettingsPage
723 #~ msgid "Hide inactive Buffers"
724 #~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése"
726 #. ts-context BufferViewSettingsPage
727 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
729 msgid "Chat List Settings"
732 #. ts-context BufferViewSettingsPage
733 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
735 msgid "Show status window"
738 #. ts-context BufferViewSettingsPage
739 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
741 msgid "Show channels"
744 #. ts-context BufferViewSettingsPage
745 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
750 #. ts-context BufferViewSettingsPage
751 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
753 msgid "Hide inactive chats"
756 #. ts-context BufferViewSettingsPage
757 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
759 msgid "Add new chats automatically"
762 #. ts-context BufferViewSettingsPage
763 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
764 msgid "Sort alphabetically"
765 msgstr "Alfebetikus rendezés"
767 #. ts-context BufferViewSettingsPage
768 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
769 msgid "Minimum Activity:"
770 msgstr "Minimális Aktivitás:"
772 #. ts-context BufferViewSettingsPage
773 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
775 msgstr "Nincs Aktivitás"
777 #. ts-context BufferViewSettingsPage
778 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
779 msgid "Other Activity"
780 msgstr "Egyéb Aktivitás"
782 #. ts-context BufferViewSettingsPage
783 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
787 #. ts-context BufferViewSettingsPage
788 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
792 #. ts-context BufferViewSettingsPage
793 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
797 #. ts-context BufferViewSettingsPage
798 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
800 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
801 "In this mode no separate status buffer is displayed."
803 "Ez az opció nem használható amikor minden Hálozat Látható.\n"
804 "Ebben a módban különálló státuszpufferek nem láthatók."
806 #. ts-context BufferViewWidget
810 #. ts-context BufferViewWidget
811 #~ msgid "Select Buffer"
812 #~ msgstr "Puffer Választás"
814 #. ts-context BufferViewWidget
815 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
819 #. ts-context BufferWidget
820 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
824 #. ts-context BufferWidget
825 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:80
829 #. ts-context BufferWidget
830 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
832 msgstr "Aktuális Méret"
834 #. ts-context BufferWidget
836 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
837 #~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
838 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
839 #~ "type=\"text/css\">\n"
840 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
841 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
842 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
843 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
844 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img "
845 #~ "src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; "
846 #~ "color:#00008b;\">uassel IRC</span></p>\n"
847 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
848 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
849 #~ "font-size:49pt;\"><span style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. "
850 #~ "Anywhere.</span></p></body></html>"
852 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
853 #~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta "
854 #~ "name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">p, li { "
855 #~ "white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" "
856 #~ "font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; "
857 #~ "font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
858 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
859 #~ "text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" "
860 #~ "font-size:89pt; color:#00008b;\">uassel IRC</span></p><p style=\" "
861 #~ "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; "
862 #~ "-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span style=\" "
863 #~ "font-size:22pt;\">Csevegj kényelmesen. Bárhol.</span></p></body></html>"
865 #. ts-context ChannelBufferItem
866 #: ../src/client/networkmodel.cpp:481
867 msgid "<b>Channel %1</b>"
868 msgstr "<b>Csatorna %1</b>"
870 #. ts-context ChannelBufferItem
871 #: ../src/client/networkmodel.cpp:484
872 msgid "<b>Users:</b> %1"
873 msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
875 #. ts-context ChannelBufferItem
876 #: ../src/client/networkmodel.cpp:488
877 msgid "<b>Mode:</b> %1"
878 msgstr "<b>Mód:</b> %1"
880 #. ts-context ChannelBufferItem
881 #: ../src/client/networkmodel.cpp:499
882 msgid "<b>Topic:</b> %1"
883 msgstr "<b>Téma:</b> %1"
885 #. ts-context ChannelBufferItem
886 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
887 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
888 msgstr "Nem Aktív <br /> Dupla-kattintás a csatlakozáshoz"
890 #. ts-context ChannelBufferItem
891 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
895 #. ts-context ChannelListDlg
896 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:13
898 msgstr "Csatorna Lista"
900 #. ts-context ChannelListDlg
901 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:37
902 msgid "Search Pattern:"
903 msgstr "Minta Keresése:"
905 #. ts-context ChannelListDlg
906 #~ msgid "Search Channels"
907 #~ msgstr "Csatornák Keresése"
909 #. ts-context ChannelListDlg
910 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:85
914 #. ts-context ChannelListDlg
915 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:47
918 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
919 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
920 msgstr "Válassz egyszerű és haladó mód között.\n"
922 #. ts-context ChannelListDlg
923 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:61
924 msgid "Show Channels"
925 msgstr "Csatornak Mutatása"
927 #. ts-context ChannelListDlg
928 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:97
929 msgid "Errors Occured:"
930 msgstr "Hibák Történtek:"
932 #. ts-context ChannelListDlg
933 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:131
935 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
936 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
937 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
938 "type=\"text/css\">\n"
939 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
940 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
941 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
942 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
943 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
944 "Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>\n"
945 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
946 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
947 "font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
950 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
952 #~ msgstr "Általános"
954 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
955 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
957 msgstr "Csevegésfigyelő"
959 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
960 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
965 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
966 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
970 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
971 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
975 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
976 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
977 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
981 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
982 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
986 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
987 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
991 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
992 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
993 msgid "Operation Mode:"
994 msgstr "Művelet Mód:"
996 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
997 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1000 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1001 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1002 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1003 "type=\"text/css\">\n"
1004 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1005 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
1006 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1007 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
1008 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
1009 "font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1010 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
1011 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1012 "font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: "
1013 "underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers "
1014 "on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
1015 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
1016 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
1017 "text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will "
1018 "be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1021 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1022 #~ msgid "Available Buffers:"
1023 #~ msgstr "Rendelkezésre Álló Pufferek:"
1025 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1026 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1031 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1032 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1033 msgid "Move selected buffers to the left"
1034 msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása balra"
1036 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1037 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1038 msgid "Move selected buffers to the right"
1039 msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása jobbra"
1041 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1042 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1045 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1048 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1049 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1050 msgid "Always show highlighted messages"
1051 msgstr "Mindig mutasd a kiemelt üzeneteket"
1053 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1054 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1055 msgid "Show own messages"
1056 msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
1058 #. ts-context ChatMonitorView
1059 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
1060 msgid "Show Own Messages"
1061 msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
1063 #. ts-context ChatMonitorView
1064 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
1065 msgid "Show Network Name"
1066 msgstr "Hálózat Nevének Mutatása"
1068 #. ts-context ChatMonitorView
1069 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
1070 msgid "Show Buffer Name"
1071 msgstr "Puffer Nevének Mutatása"
1073 #. ts-context ChatMonitorView
1074 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
1075 msgid "Configure..."
1078 #. ts-context ChatScene
1079 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:604
1080 msgid "Copy Selection"
1081 msgstr "Kiválasztottak másolása"
1083 #. ts-context ChatViewSearchBar
1084 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
1088 #. ts-context ChatViewSearchBar
1089 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
1090 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
1094 #. ts-context ChatViewSearchBar
1095 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
1097 msgid "case sensitive"
1100 #. ts-context ChatViewSearchBar
1101 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
1103 msgstr "becenév keresése"
1105 #. ts-context ChatViewSearchBar
1106 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
1107 msgid "search message"
1108 msgstr "üzenet keresése"
1110 #. ts-context ChatViewSearchBar
1111 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
1113 msgid "ignore joins, parts, etc."
1116 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1117 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
1122 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1123 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
1128 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1129 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
1134 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1135 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1137 msgid "Timestamp format:"
1140 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1141 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
1146 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1147 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
1149 msgid "Custom chat window font:"
1152 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1153 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
1155 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1158 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1159 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
1162 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1165 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1166 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
1168 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1171 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1172 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
1174 msgid "Custom Colors"
1177 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1178 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145
1183 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1184 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152
1185 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176
1186 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200
1187 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237
1188 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261
1189 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292
1190 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316
1191 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340
1192 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364
1193 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381
1194 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421
1195 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438
1196 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455
1197 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472
1198 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489
1199 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506
1200 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523
1201 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540
1202 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557
1203 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574
1204 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591
1205 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608
1206 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625
1207 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642
1208 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659
1209 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676
1210 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704
1215 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1216 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169
1221 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1222 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
1224 msgid "Channel message:"
1227 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1228 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230
1230 msgid "Highlight foreground:"
1233 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1234 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254
1236 msgid "Command message:"
1239 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1240 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278
1242 msgid "Highlight background:"
1245 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1246 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285
1248 msgid "Server message:"
1251 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1252 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309
1254 msgid "Marker line:"
1257 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1258 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333
1260 msgid "Error message:"
1263 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1264 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357
1269 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1270 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401
1272 msgid "Use Sender Coloring"
1275 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1276 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697
1278 msgid "Own messages:"
1281 #. ts-context Client
1282 #: ../src/client/client.cpp:270
1283 msgid "Identity already exists in client!"
1284 msgstr "A profil már létezik!"
1286 #. ts-context Client
1287 #: ../src/client/client.cpp:369
1292 #. ts-context Client
1293 #~ msgid "All Buffers"
1294 #~ msgstr "Minden Puffer"
1296 #. ts-context Client
1297 #~ msgid "Default Identity"
1298 #~ msgstr "Alapértelmezett Profil"
1300 #. ts-context ClientBacklogManager
1301 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
1303 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1306 #. ts-context ClientSyncer
1307 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:52
1309 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
1310 msgstr "A Quassel mag amihez csatlakozni próbálsz elavult! Frissítés Ajánlott."
1312 #. ts-context ClientSyncer
1313 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:77
1314 msgid "<b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting."
1315 msgstr "<b>Érvénytelen Adat érkezett a magból!</b><br>Szétkapcsolás."
1317 #. ts-context ClientSyncer
1318 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:111
1321 "<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of "
1322 "SSL in the account settings."
1325 #. ts-context ClientSyncer
1326 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:219
1329 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support "
1330 "SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in "
1331 "the account settings."
1334 #. ts-context ClientSyncer
1335 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:248
1336 msgid "Logging in..."
1337 msgstr "Belépés folyamatban…"
1339 #. ts-context ClientSyncer
1340 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:195
1343 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
1344 "least core/client protocol v%1 to connect."
1347 #. ts-context ClientSyncer
1348 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:102
1350 msgid "No Host to connect to specified."
1353 #. ts-context ClientSyncer
1354 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:360
1356 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1359 #. ts-context ClientSyncer
1360 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:404 ../src/client/clientsyncer.cpp:429
1362 msgid "Cert Digest changed! was: %1"
1365 #. ts-context ColorSettingsPage
1366 #~ msgid "Appearance"
1367 #~ msgstr "Megjelenítés"
1369 #. ts-context ColorSettingsPage
1370 #~ msgid "Color settings"
1373 #. ts-context ColorSettingsPage
1377 #. ts-context ColorSettingsPage
1378 #~ msgid "Bufferview"
1379 #~ msgstr "Pufferek"
1381 #. ts-context ColorSettingsPage
1382 #~ msgid "Activities:"
1383 #~ msgstr "Aktivitások:"
1385 #. ts-context ColorSettingsPage
1387 #~ msgstr "BG Használata"
1389 #. ts-context ColorSettingsPage
1391 #~ msgstr "Alapértelmezett:"
1393 #. ts-context ColorSettingsPage
1394 #~ msgid "Inactive:"
1395 #~ msgstr "Inaktív:"
1397 #. ts-context ColorSettingsPage
1398 #~ msgid "Highlight:"
1399 #~ msgstr "Kiemelés:"
1401 #. ts-context ColorSettingsPage
1402 #~ msgid "New Message:"
1403 #~ msgstr "Új Üzenet:"
1405 #. ts-context ColorSettingsPage
1406 #~ msgid "Other Activity:"
1407 #~ msgstr "Egyéb Aktivitás:"
1409 #. ts-context ColorSettingsPage
1411 #~ msgstr "Előnézet:"
1413 #. ts-context ColorSettingsPage
1415 #~ msgstr "CsevegésFigyelő"
1417 #. ts-context ColorSettingsPage
1418 #~ msgid "Server Activity"
1419 #~ msgstr "Kiszolgáló Aktivitás"
1421 #. ts-context ColorSettingsPage
1422 #~ msgid "Foreground"
1425 #. ts-context ColorSettingsPage
1426 #~ msgid "Background"
1429 #. ts-context ColorSettingsPage
1430 #~ msgid "Error Message:"
1431 #~ msgstr "Hiba Üzenet:"
1433 #. ts-context ColorSettingsPage
1434 #~ msgid "Notice Message:"
1435 #~ msgstr "Figyelmeztetés:"
1437 #. ts-context ColorSettingsPage
1438 #~ msgid "Plain Message:"
1439 #~ msgstr "Egyszerű Szöveg:"
1441 #. ts-context ColorSettingsPage
1442 #~ msgid "Server Message:"
1443 #~ msgstr "Kiszolgáló Üzenet:"
1445 #. ts-context ColorSettingsPage
1446 #~ msgid "Highlight Message:"
1447 #~ msgstr "Kiemelt Üzenet:"
1449 #. ts-context ColorSettingsPage
1450 #~ msgid "User Activity"
1451 #~ msgstr "Felhasználó Aktivitás"
1453 #. ts-context ColorSettingsPage
1454 #~ msgid "Action Message:"
1455 #~ msgstr "Művelet Üzenet:"
1457 #. ts-context ColorSettingsPage
1458 #~ msgid "Join Message:"
1459 #~ msgstr "Üzenet Belépéskor:"
1461 #. ts-context ColorSettingsPage
1462 #~ msgid "Kick Message:"
1463 #~ msgstr "Üzenet Kirúgáskor:"
1465 #. ts-context ColorSettingsPage
1466 #~ msgid "Mode Message:"
1467 #~ msgstr "Üzenet Mód Váltáskor:"
1469 #. ts-context ColorSettingsPage
1470 #~ msgid "Part Message:"
1471 #~ msgstr "Üzenet Távozáskor:"
1473 #. ts-context ColorSettingsPage
1474 #~ msgid "Quit Message:"
1475 #~ msgstr "Üzenet Kilépéskor:"
1477 #. ts-context ColorSettingsPage
1478 #~ msgid "Rename Message:"
1479 #~ msgstr "Üzenet Átnevezéskor:"
1481 #. ts-context ColorSettingsPage
1485 #. ts-context ColorSettingsPage
1486 #~ msgid "Timestamp:"
1487 #~ msgstr "Időbélyeg:"
1489 #. ts-context ColorSettingsPage
1493 #. ts-context ColorSettingsPage
1495 #~ msgstr "Becenév:"
1497 #. ts-context ColorSettingsPage
1498 #~ msgid "Hostmask:"
1499 #~ msgstr "Kiszolgálómaszk:"
1501 #. ts-context ColorSettingsPage
1502 #~ msgid "Channelname:"
1503 #~ msgstr "Csatorna neve:"
1505 #. ts-context ColorSettingsPage
1506 #~ msgid "Mode flags:"
1507 #~ msgstr "Mód zászlók:"
1509 #. ts-context ColorSettingsPage
1513 #. ts-context ColorSettingsPage
1514 #~ msgid "Mirc Color Codes"
1515 #~ msgstr "Mirc Színek"
1517 #. ts-context ColorSettingsPage
1518 #~ msgid "Color Codes"
1519 #~ msgstr "Szín kódok"
1521 #. ts-context ColorSettingsPage
1525 #. ts-context ColorSettingsPage
1529 #. ts-context ColorSettingsPage
1533 #. ts-context ColorSettingsPage
1537 #. ts-context ColorSettingsPage
1541 #. ts-context ColorSettingsPage
1545 #. ts-context ColorSettingsPage
1549 #. ts-context ColorSettingsPage
1553 #. ts-context ColorSettingsPage
1557 #. ts-context ColorSettingsPage
1558 #~ msgid "Color 14:"
1559 #~ msgstr "Szín 14:"
1561 #. ts-context ColorSettingsPage
1562 #~ msgid "Color 15:"
1563 #~ msgstr "Szín 15:"
1565 #. ts-context ColorSettingsPage
1566 #~ msgid "Color 13:"
1567 #~ msgstr "Szín 13:"
1569 #. ts-context ColorSettingsPage
1570 #~ msgid "Color 12:"
1571 #~ msgstr "Szín 12:"
1573 #. ts-context ColorSettingsPage
1574 #~ msgid "Color 11:"
1575 #~ msgstr "Szín 11:"
1577 #. ts-context ColorSettingsPage
1578 #~ msgid "Color 10:"
1579 #~ msgstr "Szín 10:"
1581 #. ts-context ColorSettingsPage
1585 #. ts-context ColorSettingsPage
1589 #. ts-context ColorSettingsPage
1590 #~ msgid "Nick status:"
1591 #~ msgstr "Becenév Státusz:"
1593 #. ts-context ColorSettingsPage
1597 #. ts-context ColorSettingsPage
1599 #~ msgstr "Távollét:"
1601 #. ts-context ColorSettingsPage
1602 #~ msgid "New Message Marker:"
1603 #~ msgstr "Új üzenet jelző:"
1605 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1606 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
1611 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1612 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
1617 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1618 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1620 msgid "Configure the IRC Connection"
1623 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1624 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1626 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1629 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1630 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1632 msgid "Ping interval:"
1635 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1636 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1637 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1638 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1643 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1644 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1646 msgid "Disconnect after"
1649 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1650 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1652 msgid "missed pings"
1655 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1656 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1659 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
1660 "interesting for tracking users' away status."
1663 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1664 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1666 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1669 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1670 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1672 msgid "Update interval:"
1675 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1676 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1678 msgid "Ignore channels with more than:"
1681 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1682 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1687 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1688 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1690 msgid "Minimum delay between requests:"
1693 #. ts-context ContentsChatItem
1694 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:592
1695 msgid "Copy Link Address"
1696 msgstr "Hivatkozás Címének Másolása"
1698 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1699 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
1701 msgstr "Kapcsolódás"
1703 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1704 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1706 msgstr "Szétkapcsolás"
1708 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1709 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
1713 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1714 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1718 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1719 #~ msgid "Delete Buffer(s)..."
1720 #~ msgstr "Pufferek törlése..."
1722 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1723 #~ msgid "Show Buffer"
1724 #~ msgstr "Puffer Mutatása"
1726 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1727 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1729 msgid "Delete Chat(s)..."
1732 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1733 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1738 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1739 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
1743 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1744 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1748 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1749 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1753 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1754 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1755 msgid "Nick Changes"
1756 msgstr "Becenév Változik"
1758 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1759 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1760 msgid "Mode Changes"
1761 msgstr "Mód Változik"
1763 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1764 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1766 msgstr "Nap változik"
1768 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1769 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1771 msgid "Topic Changes"
1774 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1775 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1776 msgid "Set as Default..."
1777 msgstr "Beállít Alapértelmezettként..."
1779 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1780 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1781 msgid "Use Defaults..."
1782 msgstr "Alapértelmezések Használata..."
1784 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1785 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1786 msgid "Join Channel..."
1787 msgstr "Belépés Csatornára..."
1789 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1790 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1792 msgstr "Párbeszéd Indítása"
1794 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1795 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1797 msgstr "Párbeszé megjelenítése"
1799 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1800 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1804 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1805 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1809 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1810 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1814 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1815 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1819 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1820 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1824 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1825 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1830 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1831 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
1832 msgid "Give Operator Status"
1833 msgstr "Operátor Jog Adása"
1835 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1836 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1837 msgid "Take Operator Status"
1838 msgstr "Operátor Jog Elvétele"
1840 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1841 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1843 msgstr "Voice jog adása"
1845 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1846 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1848 msgstr "Voice jog elvétele"
1850 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1851 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1852 msgid "Kick From Channel"
1853 msgstr "Kirugás A Csatornáról"
1855 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1856 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1857 msgid "Ban From Channel"
1858 msgstr "Kitiltás A Csatornáról"
1860 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1861 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1863 msgstr "Kirúgás && kitiltás"
1865 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1866 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1868 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1871 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1872 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1874 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1877 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1878 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
1883 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1884 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1886 msgid "Add Ignore Rule"
1889 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1890 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1892 msgid "Existing Rules"
1895 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1896 #~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily"
1897 #~ msgstr "Puffer(ek) Ideiglenes Elrejtése"
1899 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1900 #~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently"
1901 #~ msgstr "Puffer(ek) Végleges Elrejtése"
1903 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1904 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
1905 msgid "Show Channel List"
1906 msgstr "Csatorna Lista Mutatása"
1908 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1909 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1910 msgid "Show Ignore List"
1911 msgstr "Mellőzöttek Listája"
1913 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1914 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
1916 msgstr "Események Rejtése"
1918 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1919 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
1923 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1924 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
1926 msgstr "Tevékenységek"
1929 #: ../src/core/core.cpp:182
1931 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1935 #: ../src/core/core.cpp:232
1937 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1941 #: ../src/core/core.cpp:273
1942 msgid "Admin user or password not set."
1943 msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be."
1946 #: ../src/core/core.cpp:277
1948 msgid "Could not setup storage!"
1952 #: ../src/core/core.cpp:281
1953 msgid "Creating admin user..."
1954 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása..."
1957 #: ../src/core/core.cpp:502
1959 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1963 #: ../src/core/core.cpp:604
1966 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1971 #: ../src/core/core.cpp:624
1974 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1975 "you supplied could not be found in the database."
1979 #: ../src/core/core.cpp:641
1981 msgid "Non-authed client disconnected."
1985 #: ../src/core/core.cpp:514
1988 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1989 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1993 #: ../src/core/core.cpp:535
1995 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1999 #: ../src/core/core.cpp:394
2001 msgid "Invalid listen address %1"
2005 #: ../src/core/core.cpp:183
2008 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
2009 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
2015 #: ../src/core/core.cpp:402
2017 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
2021 #: ../src/core/core.cpp:410
2023 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
2027 #: ../src/core/core.cpp:418
2029 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
2033 #: ../src/core/core.cpp:429
2035 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
2039 #: ../src/core/core.cpp:437
2041 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
2045 #: ../src/core/core.cpp:446
2047 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
2051 #: ../src/core/core.cpp:480
2053 msgid "Client connected from"
2057 #: ../src/core/core.cpp:483
2059 msgid "Closing server for basic setup."
2063 #: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
2068 #: ../src/core/core.cpp:518
2070 msgid "too old, rejecting."
2074 #: ../src/core/core.cpp:586
2075 msgid "Starting TLS for Client:"
2076 msgstr "Tls Indítása a Klienshez:"
2079 #: ../src/core/core.cpp:606
2081 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
2085 #: ../src/core/core.cpp:630
2087 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
2091 #: ../src/core/core.cpp:647
2093 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
2097 #: ../src/core/core.cpp:695
2099 msgid "Could not initialize session for client:"
2103 #: ../src/core/core.cpp:717
2105 msgid "Could not find a session for client:"
2108 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2109 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:522
2110 msgid "Add Core Account"
2111 msgstr "Profil Hozzáadása"
2113 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2114 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:13
2115 msgid "Edit Core Account"
2116 msgstr "Mag Profil Szerkesztése"
2118 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2119 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:54
2123 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2124 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:21
2125 msgid "Account Details"
2126 msgstr "Profil Részletei"
2128 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2129 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:29
2130 msgid "Account Name:"
2131 msgstr "Felhasználói Profil Neve:"
2133 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2134 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:81
2135 msgid "Use secure connection (SSL)"
2136 msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)"
2138 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2139 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:97
2140 msgid "Use a proxy:"
2141 msgstr "Proxy Használata:"
2143 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2144 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:109
2146 msgstr "Proxy Tipusa:"
2148 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2149 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:117
2153 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2154 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:122
2158 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2159 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:130
2161 msgstr "Proxy Kiszolgáló:"
2163 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2164 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:137
2166 msgstr "Proxy Port:"
2168 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2169 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:61
2170 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:144
2172 msgstr "Helyi Kiszolgáló"
2174 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2175 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:170
2176 msgid "Proxy Username:"
2177 msgstr "Proxy Felhasználónév:"
2179 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2180 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:180
2181 msgid "Proxy Password:"
2182 msgstr "Proxy Jelszó:"
2184 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2185 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:36
2189 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2190 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:47
2192 msgstr "Kiszolgálónév:"
2194 #. ts-context CoreConfigWizard
2195 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:60
2196 msgid "Core Configuration Wizard"
2197 msgstr "Mag Konfiguráció Varázsló"
2199 #. ts-context CoreConfigWizard
2200 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:82
2201 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
2202 msgstr "A magot sikeresen beállítottuk. Bejelentkezés..."
2204 #. ts-context CoreConfigWizard
2205 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:93
2208 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
2210 "Mag konfiguráció nem sikerül:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
2213 #. ts-context CoreConfigWizard
2214 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:108
2216 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
2217 "remember to configure your identities and networks now."
2219 "Bejelentkeztél a frissen Konfigurált Quassel magba!<br>Legyen gondod rá, "
2220 "hogy most beállítsd a profilokat és a hálózatokat."
2222 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2223 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:13
2227 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2228 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:21
2230 msgstr "Felhasználónév:"
2232 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2233 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:31
2237 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2238 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:45
2239 msgid "Repeat password:"
2240 msgstr "Jelszó Imétlése:"
2242 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2243 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:59
2244 msgid "Remember password"
2245 msgstr "Jelszó megjegyzése"
2247 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2248 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:68
2250 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2251 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2252 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2253 "type=\"text/css\">\n"
2254 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2255 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
2256 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2257 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
2258 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
2259 "Grande'; font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; "
2260 "font-weight:600;\">Note: </span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more "
2261 "users and changing your username/password is not possible via Quassel's "
2262 "interface yet.</span></p>\n"
2263 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
2264 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
2265 "Grande'; font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
2266 "manageusers.py script which is located in the /scripts "
2267 "directory.</p></body></html>"
2270 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
2271 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
2275 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
2276 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
2277 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
2278 msgstr "Ez a varázsló segíteni fog téged a Quassel mag Beállításaiban."
2280 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
2281 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:140
2282 msgid "Create Admin User"
2283 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása"
2285 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
2286 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:141
2288 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
2289 "administrator privileges."
2291 "Először létre fogunk hozni egy felhasználót a magon. Ennek az első "
2292 "felhasználónak adminisztrátor kiváltságai lesznek."
2294 #. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
2295 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:125
2296 msgid "Introduction"
2299 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
2300 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:172
2301 msgid "Select Storage Backend"
2302 msgstr "HáttérTároló kiválasztása"
2304 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
2305 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:173
2307 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
2308 "backlog and other data in."
2310 "Válassz ki egy adatbázis-tárolót a Quassel mag raktárhoz, hogy tárolja tudja "
2311 "a restanciákat és egyéb adatokat."
2313 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
2314 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:267
2316 msgid "Connection Properties"
2319 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
2320 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:307
2321 msgid "Storing Your Settings"
2322 msgstr "Beállításaid Tárolása"
2324 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
2325 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:308
2327 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
2330 "A beállításaidat tárolásra kerültek a magban, és te automatikusan "
2331 "bejelentkezett leszel."
2333 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2334 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
2338 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2339 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
2340 msgid "Storage Backend:"
2341 msgstr "Háttér Tároló:"
2343 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2344 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
2348 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2349 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
2353 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2354 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
2358 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2359 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
2360 msgid "Your Choices"
2361 msgstr "Választásaid"
2363 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2364 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
2366 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó:"
2368 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2369 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
2373 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2374 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
2375 msgid "Storage Backend:"
2376 msgstr "Háttér Tároló:"
2378 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2379 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
2383 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2384 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
2386 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
2387 msgstr "Várj, amíg a beállításaidat "
2389 #. ts-context CoreConnectDlg
2393 #. ts-context CoreConnectDlg
2394 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:83
2398 #. ts-context CoreConnectDlg
2399 #~ msgid "Properties..."
2400 #~ msgstr "Beállítások..."
2402 #. ts-context CoreConnectDlg
2403 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:190
2404 msgid "Remove Account Settings"
2405 msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása"
2407 #. ts-context CoreConnectDlg
2408 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:191
2411 "Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
2412 "account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
2416 #. ts-context CoreConnectDlg
2417 #~ msgid "Select Core Account"
2418 #~ msgstr "Mag Fiók Kiválasztása"
2420 #. ts-context CoreConnectDlg
2421 #~ msgid "Available Quassel Core accounts:"
2422 #~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:"
2424 #. ts-context CoreConnectDlg
2428 #. ts-context CoreConnectDlg
2430 #~ msgstr "Csatlakozás"
2432 #. ts-context CoreConnectDlg
2433 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:242
2434 msgid "Connect to %1"
2435 msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz"
2437 #. ts-context CoreConnectDlg
2438 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:259
2440 msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
2443 #. ts-context CoreConnectDlg
2444 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:309
2446 msgid "Not connected to %1."
2449 #. ts-context CoreConnectDlg
2450 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:310
2452 msgid "Looking up %1..."
2455 #. ts-context CoreConnectDlg
2456 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:311
2457 msgid "Connecting to %1..."
2458 msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
2460 #. ts-context CoreConnectDlg
2461 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:312
2462 msgid "Connected to %1"
2463 msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
2465 #. ts-context CoreConnectDlg
2466 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:313
2468 msgid "Unknown connection state to %1"
2471 #. ts-context CoreConnectDlg
2472 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:365
2473 msgid "Logging in..."
2474 msgstr "Belépés folyamatban…"
2476 #. ts-context CoreConnectDlg
2477 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:392 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:450
2478 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:263
2482 #. ts-context CoreConnectDlg
2483 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:20 ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:46
2484 msgid "Connect to Quassel Core"
2485 msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz"
2487 #. ts-context CoreConnectDlg
2488 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:61
2490 msgstr "Szerkesztés..."
2492 #. ts-context CoreConnectDlg
2493 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:72
2495 msgstr "Hozzáadás..."
2497 #. ts-context CoreConnectDlg
2498 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:121
2499 msgid "Always use this account"
2500 msgstr "Mindig használd ezt a profilt"
2502 #. ts-context CoreConnectDlg
2503 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:150
2505 msgid "Initializing your connection"
2508 #. ts-context CoreConnectDlg
2509 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:168
2511 msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
2514 #. ts-context CoreConnectDlg
2515 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:271
2517 msgstr "Felhasználó:"
2519 #. ts-context CoreConnectDlg
2520 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:285
2524 #. ts-context CoreConnectDlg
2525 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:299
2530 #. ts-context CoreConnectDlg
2531 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:333
2533 msgid "View SSL Certificate"
2536 #. ts-context CoreConnectDlg
2537 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:370
2539 msgid "Add to known hosts"
2542 #. ts-context CoreConnectDlg
2543 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:425
2544 msgid "Configure your Quassel Core"
2545 msgstr "Quassel Mag Konfiguráció "
2547 #. ts-context CoreConnectDlg
2548 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:431
2551 "The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
2552 "launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
2555 #. ts-context CoreConnectDlg
2556 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:459
2557 msgid "Launch Wizard"
2558 msgstr "Varázsló Indítása"
2560 #. ts-context CoreConnectDlg
2561 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:505
2563 msgid "Initializing your session..."
2566 #. ts-context CoreConnectDlg
2567 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:513
2569 "<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel "
2571 msgstr "<b>Legyél türelmes amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!</b>"
2573 #. ts-context CoreConnectDlg
2574 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:528
2576 msgid "Session state:"
2579 #. ts-context CoreConnectDlg
2580 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:545
2582 msgid "Network states:"
2585 #. ts-context CoreConnectDlg
2586 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:558
2590 #. ts-context CoreConnectDlg
2591 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:272
2593 msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
2596 #. ts-context CoreConnectDlg
2597 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:107
2598 msgid "Use internal core"
2599 msgstr "Belső mag használata"
2601 #. ts-context CoreConnectDlg
2602 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:200
2604 "THIS IS A PLACEHOLDER\n"
2610 #. ts-context CoreConnectDlg
2611 #~ msgid "add to known hosts"
2612 #~ msgstr "hozzáadás az ismert kiszolgálókhoz"
2614 #. ts-context CoreConnectDlg
2615 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:390
2616 msgid "Continue connection"
2617 msgstr "Kapcsolat folytatása"
2619 #. ts-context CoreConnectProgressDlg
2620 #~ msgid "Connecting to core..."
2621 #~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
2623 #. ts-context CoreConnectProgressDlg
2625 #~ msgstr "Munkamenet"
2627 #. ts-context CoreConnectProgressDlg
2629 #~ msgstr "Hálózatok"
2631 #. ts-context CoreConnectProgressDlg
2633 #~ msgstr "Csatornák"
2635 #. ts-context CoreConnectProgressDlg
2637 #~ msgstr "Felhasználók"
2639 #. ts-context CoreInfoDlg
2640 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
2642 msgid_plural "%n Day(s)"
2643 msgstr[0] "%n Nap(ok)"
2645 #. ts-context CoreInfoDlg
2646 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
2648 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2651 #. ts-context CoreInfoDlg
2652 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2653 msgid "Core Information"
2654 msgstr "Mag Információ"
2656 #. ts-context CoreInfoDlg
2657 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2661 #. ts-context CoreInfoDlg
2662 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2663 msgid "<core version>"
2664 msgstr "<mag verzió>"
2666 #. ts-context CoreInfoDlg
2667 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2671 #. ts-context CoreInfoDlg
2672 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2674 msgid "Connected Clients:"
2677 #. ts-context CoreInfoDlg
2678 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2680 msgid "<connected clients>"
2683 #. ts-context CoreInfoDlg
2684 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2686 msgid "<core uptime>"
2689 #. ts-context CoreInfoDlg
2690 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2695 #. ts-context CoreInfoDlg
2696 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2698 msgid "<build date>"
2701 #. ts-context CoreInfoDlg
2702 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
2706 #. ts-context CoreNetwork
2707 #: ../src/core/corenetwork.cpp:153
2708 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2709 msgstr "Kapcsolódás Sikertelen. Kapcsolódás a következő Kiszolgálóhoz"
2711 #. ts-context CoreNetwork
2712 #: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
2713 msgid "Connecting to %1:%2..."
2714 msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..."
2716 #. ts-context CoreNetwork
2717 #: ../src/core/corenetwork.cpp:211
2719 msgid "Disconnecting. (%1)"
2722 #. ts-context CoreNetwork
2723 #: ../src/core/corenetwork.cpp:211
2725 msgid "Core Shutdown"
2728 #. ts-context CoreNetwork
2729 #~ msgid "Disconnecting."
2730 #~ msgstr "Szétkapcsolódás."
2732 #. ts-context CoreNetwork
2733 #: ../src/core/corenetwork.cpp:307
2734 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2735 msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)"
2737 #. ts-context CoreNetwork
2738 #: ../src/core/corenetwork.cpp:309
2739 msgid "Connection failure: %1"
2740 msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1"
2742 #. ts-context CoreSession
2743 #~ msgid "Default Identity"
2744 #~ msgstr "Alapértelmezett Adatlap"
2746 #. ts-context CoreSession
2747 #: ../src/core/coresession.cpp:386
2750 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
2751 "create network %1!"
2754 #. ts-context CoreSession
2755 #: ../src/core/coresession.cpp:417
2758 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2759 "exists, updating instead!"
2762 #. ts-context CoreSession
2763 #: ../src/core/coresession.cpp:192
2767 #. ts-context CoreSession
2768 #: ../src/core/coresession.cpp:192
2770 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2773 #. ts-context CoreUserInputHandler
2774 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
2779 #. ts-context CoreUserInputHandler
2780 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132
2782 msgid "sending CTCP-%1 request"
2785 #. ts-context CreateIdentityDlg
2786 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:16
2787 msgid "Create New Identity"
2788 msgstr "Új Profil Létrehozása"
2790 #. ts-context CreateIdentityDlg
2791 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:24
2792 msgid "Identity name:"
2793 msgstr "Profil neve:"
2795 #. ts-context CreateIdentityDlg
2796 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:36
2797 msgid "Create blank identity"
2798 msgstr "Üres Profil létrehozása"
2800 #. ts-context CreateIdentityDlg
2801 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:48
2806 #. ts-context CtcpHandler
2807 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:190
2809 msgid "Received CTCP PING request from %1"
2812 #. ts-context CtcpHandler
2813 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:195
2815 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2818 #. ts-context CtcpHandler
2819 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:205
2821 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
2824 #. ts-context CtcpHandler
2825 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:208
2827 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
2830 #. ts-context CtcpHandler
2831 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
2833 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
2836 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2837 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2839 msgid "BufferViews:"
2842 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2843 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2845 msgid "All Networks:"
2848 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2849 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2854 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2855 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2860 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2861 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2863 msgid "Removed buffers:"
2866 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2867 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2869 msgid "Temp. removed buffers:"
2872 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2873 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2875 msgid "Add Buffers Automatically:"
2878 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2879 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2881 msgid "Hide inactive buffers:"
2884 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2885 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59
2887 msgid "Allowed buffer types:"
2890 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2891 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2893 msgid "Minimum activity:"
2896 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2897 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62
2899 msgid "Is initialized:"
2902 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2903 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2905 msgid "Debug BufferView Overlay"
2908 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2909 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2911 msgid "Overlay View"
2914 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2915 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2917 msgid "Overlay Properties"
2920 #. ts-context DebugConsole
2921 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:13
2922 msgid "Debug Console"
2923 msgstr "Hibakereső Konzol"
2925 #. ts-context DebugConsole
2926 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:52
2930 #. ts-context DebugConsole
2931 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:62
2935 #. ts-context DebugConsole
2936 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:90
2940 #. ts-context DebugLogWidget
2941 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2943 msgstr "Hibakereső Naplózás"
2945 #. ts-context DebugLogWidget
2946 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2950 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2951 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:13
2955 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2956 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:19
2958 msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
2961 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2962 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:33
2964 msgstr "Időtúllépés:"
2966 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2967 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:46
2971 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2972 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:76
2973 msgid "Position hint:"
2974 msgstr "Pozíció tipp:"
2976 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2977 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:86
2978 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:102
2982 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2983 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:89
2987 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2988 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:105
2992 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2993 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:130
2995 msgid "Queue unread notifications"
2998 #. ts-context EditCoreAcctDlg
2999 #~ msgid "Edit Core Account"
3000 #~ msgstr "Mag Fiók Szerkesztése"
3002 #. ts-context EditCoreAcctDlg
3006 #. ts-context EditCoreAcctDlg
3008 #~ msgstr "Kiszolgáló:"
3010 #. ts-context EditCoreAcctDlg
3011 #~ msgid "Password:"
3014 #. ts-context EditCoreAcctDlg
3016 #~ msgstr "Felhasználói Fiók:"
3018 #. ts-context EditCoreAcctDlg
3020 #~ msgstr "Felhasználó:"
3022 #. ts-context ExecWrapper
3023 #: ../src/client/execwrapper.cpp:45
3025 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
3028 #. ts-context ExecWrapper
3029 #: ../src/client/execwrapper.cpp:53
3031 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
3034 #. ts-context ExecWrapper
3035 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
3037 msgid "Could not find script \"%1\""
3040 #. ts-context ExecWrapper
3041 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
3043 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
3046 #. ts-context ExecWrapper
3047 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
3049 msgid "Script \"%1\" could not start."
3052 #. ts-context ExecWrapper
3053 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
3055 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
3058 #. ts-context FontSelector
3059 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
3062 msgstr "Kiválaszt..."
3064 #. ts-context FontsSettingsPage
3065 #~ msgid "Appearance"
3066 #~ msgstr "Megjelenítés"
3068 #. ts-context FontsSettingsPage
3070 #~ msgstr "Betűtípusok"
3072 #. ts-context FontsSettingsPage
3076 #. ts-context FontsSettingsPage
3077 #~ msgid "Custom Application Fonts"
3078 #~ msgstr "Egyedi Alkalmazások Betütipusai"
3080 #. ts-context FontsSettingsPage
3082 #~ msgstr "Betükészlet"
3084 #. ts-context FontsSettingsPage
3085 #~ msgid "Choose..."
3086 #~ msgstr "Kiválaszt..."
3088 #. ts-context FontsSettingsPage
3092 #. ts-context FontsSettingsPage
3093 #~ msgid "Buffer Views:"
3094 #~ msgstr "Puffer Nézetek:"
3096 #. ts-context FontsSettingsPage
3097 #~ msgid "Nick List:"
3098 #~ msgstr "Becenév Lista:"
3100 #. ts-context FontsSettingsPage
3101 #~ msgid "Inputline:"
3102 #~ msgstr "beviteli mező:"
3104 #. ts-context FontsSettingsPage
3106 #~ msgstr "Általános:"
3108 #. ts-context FontsSettingsPage
3110 #~ msgstr "Becenevek:"
3112 #. ts-context FontsSettingsPage
3113 #~ msgid "Timestamp:"
3114 #~ msgstr "Időbélyeg:"
3116 #. ts-context FontsSettingsPage
3118 #~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
3119 #~ "to take effect. We intend to fix this."
3121 #~ "Ezen beállítások közül néhány a Quassel kliens ujraindítását igényli."
3123 #. ts-context GeneralSettingsPage
3124 #~ msgid "Behaviour"
3125 #~ msgstr "Viselkedés"
3127 #. ts-context GeneralSettingsPage
3129 #~ msgstr "Általános"
3131 #. ts-context GeneralSettingsPage
3132 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:14
3136 #. ts-context GeneralSettingsPage
3137 #~ msgid "Use system tray icon:"
3138 #~ msgstr "Tálca Ikon Használata:"
3140 #. ts-context GeneralSettingsPage
3141 #~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
3142 #~ msgstr "Minimalizálás tálcara a minimalizáló gombbal"
3144 #. ts-context GeneralSettingsPage
3145 #~ msgid "Minimize to tray on close button"
3146 #~ msgstr "Minimalizálás tálcara a bezárás gombbal"
3148 #. ts-context GeneralSettingsPage
3149 #~ msgid "Tray icon:"
3150 #~ msgstr "Tálca Ikon:"
3152 #. ts-context GeneralSettingsPage
3153 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:45
3154 msgid "Show system tray icon"
3155 msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
3157 #. ts-context GeneralSettingsPage
3158 #~ msgid "User Notification:"
3159 #~ msgstr "Felhasználói értesítés:"
3161 #. ts-context GeneralSettingsPage
3162 #~ msgid "Animate tray icon"
3163 #~ msgstr "Tálca ikon villogtatása"
3165 #. ts-context GeneralSettingsPage
3166 #~ msgid "Display pop-up messages"
3167 #~ msgstr "Pop-up üzenetek kijelzése"
3169 #. ts-context GeneralSettingsPage
3170 #~ msgid "Buffer view:"
3171 #~ msgstr "PufferNézet:"
3173 #. ts-context GeneralSettingsPage
3174 #~ msgid "Display topic in tooltip"
3175 #~ msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként"
3177 #. ts-context GeneralSettingsPage
3178 #~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
3179 #~ msgstr "Egérgörgővel történő Puffer váltás"
3181 #. ts-context GeneralSettingsPage
3182 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20
3183 msgid "Show System Tray Icon"
3184 msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
3186 #. ts-context GeneralSettingsPage
3187 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29
3189 msgid "Hide to tray on close button"
3192 #. ts-context GeneralSettingsPage
3193 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:39
3197 #. ts-context GeneralSettingsPage
3198 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:58
3200 msgid "Message Redirection"
3203 #. ts-context GeneralSettingsPage
3204 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:64
3205 msgid "User Notices:"
3206 msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:"
3208 #. ts-context GeneralSettingsPage
3209 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:107
3210 msgid "Server Notices:"
3211 msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:"
3213 #. ts-context GeneralSettingsPage
3214 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:121
3215 msgid "Default Target"
3216 msgstr "Alapértelmezett Cél"
3218 #. ts-context GeneralSettingsPage
3219 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:128
3221 msgid "Status Window"
3224 #. ts-context GeneralSettingsPage
3225 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:135
3227 msgid "Current Chat"
3230 #. ts-context GeneralSettingsPage
3231 #~ msgid "Status Buffer"
3232 #~ msgstr "Puffer Állapot"
3234 #. ts-context GeneralSettingsPage
3235 #~ msgid "Current Buffer"
3236 #~ msgstr "Aktuális Puffer"
3238 #. ts-context GeneralSettingsPage
3239 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142
3243 #. ts-context GeneralSettingsPage
3244 #~ msgid "Buffer View"
3245 #~ msgstr "PufferNézet"
3247 #. ts-context GeneralSettingsPage
3248 #~ msgid "Input Line"
3249 #~ msgstr "Beviteli Mező"
3251 #. ts-context GeneralSettingsPage
3252 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp:28
3257 #. ts-context HighlightSettingsPage
3258 #~ msgid "Behaviour"
3259 #~ msgstr "Viselkedés"
3261 #. ts-context HighlightSettingsPage
3262 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
3263 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
3267 #. ts-context HighlightSettingsPage
3268 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
3273 #. ts-context HighlightSettingsPage
3274 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
3276 msgid "this shouldn't be empty"
3279 #. ts-context HighlightSettingsPage
3280 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
3281 msgid "highlight rule"
3282 msgstr "kiemelés szabályai"
3284 #. ts-context HighlightSettingsPage
3285 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
3289 #. ts-context HighlightSettingsPage
3290 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
3294 #. ts-context HighlightSettingsPage
3295 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
3299 #. ts-context HighlightSettingsPage
3300 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
3302 msgstr "Engedélyezés"
3304 #. ts-context HighlightSettingsPage
3305 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
3309 #. ts-context HighlightSettingsPage
3310 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
3312 msgstr "Eltávolítás"
3314 #. ts-context HighlightSettingsPage
3315 #~ msgid "Highlight nicks"
3316 #~ msgstr "Becenevek Kiemelése"
3318 #. ts-context HighlightSettingsPage
3319 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
3320 msgid "All nicks from identity"
3321 msgstr "Minden Becenév A Profilból"
3323 #. ts-context HighlightSettingsPage
3324 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
3325 msgid "Current nick"
3326 msgstr "Aktuális Becenév"
3328 #. ts-context HighlightSettingsPage
3329 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
3333 #. ts-context HighlightSettingsPage
3334 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
3335 msgid "Custom Highlights"
3336 msgstr "Egyéni Kiemelések"
3338 #. ts-context HighlightSettingsPage
3339 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
3340 msgid "Highlight Nicks"
3341 msgstr "Kiemelt Becenevek"
3343 #. ts-context HighlightSettingsPage
3344 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
3346 msgid "Case sensitive"
3349 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3351 #~ msgstr "Általános"
3353 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3354 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
3358 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3359 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
3364 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3365 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
3368 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
3371 "<b>A következő problémák javítása szükséges mielött változtatásaid "
3372 "alkalmazásra kerülnek:</b><ul>"
3374 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3375 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
3377 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
3380 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3381 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
3383 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
3386 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3387 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
3389 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
3392 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3393 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
3395 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
3398 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3399 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
3404 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3405 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
3407 msgid "One or more identities are invalid"
3410 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3411 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
3412 msgid "Delete Identity?"
3413 msgstr "Adatlap Törlése?"
3415 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3416 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
3417 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
3418 msgstr "Biztosan törlöd a \"%1\" profilt?"
3420 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3421 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
3422 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
3423 msgid "Rename Identity"
3424 msgstr "Profil Átnevezése"
3426 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3427 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
3429 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
3432 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3433 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
3434 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
3438 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3439 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
3440 msgid "Add Identity"
3441 msgstr "Profil Létrehozása"
3443 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3444 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
3446 msgstr "Hozzáadás..."
3448 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3449 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
3450 msgid "Remove Identity"
3451 msgstr "Profil Eltávolítása"
3453 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3454 #~ msgid "Real Name:"
3455 #~ msgstr "Valódi Név:"
3457 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3458 #~ msgid "Nicknames"
3459 #~ msgstr "Becenevek"
3461 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3462 #~ msgid "Add Nickname"
3463 #~ msgstr "Becenév Hozzáadása"
3465 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3467 #~ msgstr "&Hozzáadás..."
3469 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3470 #~ msgid "Remove Nickname"
3471 #~ msgstr "Becenév Eltávolítása"
3473 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3475 #~ msgstr "Eltávolítás"
3477 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3478 #~ msgid "Re&name..."
3479 #~ msgstr "Át&nevezés..."
3481 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3483 #~ msgstr "T&ávollévő"
3485 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3486 #~ msgid "Away Reason"
3487 #~ msgstr "Távollét Oka"
3489 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3493 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3495 #~ msgstr "Üzenetek"
3497 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3498 #~ msgid "Part Reason:"
3499 #~ msgstr "Távozás oka:"
3501 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3502 #~ msgid "Quit Reason:"
3503 #~ msgstr "Kilépés oka:"
3505 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3506 #~ msgid "Kick Reason:"
3507 #~ msgstr "Kirúgás Indoka:"
3509 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3511 #~ msgstr "Betöltés"
3513 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3514 #~ msgid "Nick to be used when being away"
3515 #~ msgstr "Távollét Alatt használt Becenév"
3517 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3518 #~ msgid "Default away reason"
3519 #~ msgstr "Alapértelmezett"
3521 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3522 #~ msgid "Away Reason:"
3523 #~ msgstr "Távollét oka:"
3525 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3526 #~ msgid "Away Nick:"
3527 #~ msgstr "Becenév Távollét Alatt:"
3529 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3531 #~ msgstr "Folytatás"
3533 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3534 #~ msgid "Use SSL Key"
3535 #~ msgstr "SSL kulcs használata"
3537 #. ts-context Identity
3538 #: ../src/common/identity.cpp:150
3542 #. ts-context Identity
3543 #: ../src/common/identity.cpp:122
3544 msgid "Quassel IRC User"
3545 msgstr "Quassel IRC Felhasználó"
3547 #. ts-context Identity
3548 #: ../src/common/identity.cpp:156
3549 msgid "Gone fishing."
3550 msgstr "Pecázni Mentem."
3552 #. ts-context Identity
3553 #~ msgid "Brought fish."
3554 #~ msgstr "Hoztam Halat."
3556 #. ts-context Identity
3557 #: ../src/common/identity.cpp:160
3558 msgid "Not here. No, really. not here!"
3561 #. ts-context Identity
3562 #: ../src/common/identity.cpp:166
3563 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
3566 #. ts-context Identity
3567 #: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168
3568 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
3569 msgstr "http://quassel-irc.org - Csevegj kényelmesen. Bárhol."
3571 #. ts-context Identity
3572 #: ../src/common/identity.cpp:163
3573 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
3576 #. ts-context IdentityEditWidget
3577 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
3578 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:398
3583 #. ts-context IdentityEditWidget
3584 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
3589 #. ts-context IdentityEditWidget
3590 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
3591 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
3592 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:604
3594 msgid "No Key loaded"
3597 #. ts-context IdentityEditWidget
3598 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
3599 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3600 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:624
3601 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:722
3606 #. ts-context IdentityEditWidget
3607 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
3612 #. ts-context IdentityEditWidget
3613 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
3618 #. ts-context IdentityEditWidget
3619 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
3620 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
3625 #. ts-context IdentityEditWidget
3626 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
3628 msgid "Load a Certificate"
3631 #. ts-context IdentityEditWidget
3632 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
3633 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
3634 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:662
3635 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:696
3637 msgid "No Certificate loaded"
3640 #. ts-context IdentityEditWidget
3641 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:29
3646 #. ts-context IdentityEditWidget
3647 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:37
3650 msgstr "Valódi Név:"
3652 #. ts-context IdentityEditWidget
3653 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:44
3655 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
3658 #. ts-context IdentityEditWidget
3659 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:53
3664 #. ts-context IdentityEditWidget
3665 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:89
3667 msgid "Add Nickname"
3668 msgstr "Becenév Hozzáadása"
3670 #. ts-context IdentityEditWidget
3671 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:92
3674 msgstr "&Hozzáadás..."
3676 #. ts-context IdentityEditWidget
3677 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:115
3679 msgid "Remove Nickname"
3680 msgstr "Becenév Eltávolítása"
3682 #. ts-context IdentityEditWidget
3683 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:118
3686 msgstr "Eltávolítás"
3688 #. ts-context IdentityEditWidget
3689 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:135
3691 msgid "Rename Identity"
3692 msgstr "Profil Átnevezése"
3694 #. ts-context IdentityEditWidget
3695 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:138
3698 msgstr "Át&nevezés..."
3700 #. ts-context IdentityEditWidget
3701 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:164
3703 msgid "Move upwards in list"
3706 #. ts-context IdentityEditWidget
3707 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:167
3708 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:181
3713 #. ts-context IdentityEditWidget
3714 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:178
3716 msgid "Move downwards in list"
3719 #. ts-context IdentityEditWidget
3720 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:226
3725 #. ts-context IdentityEditWidget
3726 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:232
3728 msgid "Default Away Settings"
3731 #. ts-context IdentityEditWidget
3732 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:243
3734 msgid "Nick to be used when being away"
3735 msgstr "Távollét Alatt használt Becenév"
3737 #. ts-context IdentityEditWidget
3738 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:253
3740 msgid "Default away reason"
3741 msgstr "Alapértelmezett"
3743 #. ts-context IdentityEditWidget
3744 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:260
3747 msgstr "Becenév Távollét Alatt:"
3749 #. ts-context IdentityEditWidget
3750 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:267
3751 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:296
3752 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:365
3754 msgid "Away Reason:"
3755 msgstr "Távollét oka:"
3757 #. ts-context IdentityEditWidget
3758 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:279
3760 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
3763 #. ts-context IdentityEditWidget
3764 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:282
3766 msgid "Away On Detach"
3769 #. ts-context IdentityEditWidget
3770 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:314
3772 msgid "Not implemented yet"
3775 #. ts-context IdentityEditWidget
3776 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:317
3778 msgid "Away On Idle"
3781 #. ts-context IdentityEditWidget
3782 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:331
3784 msgid "Set away after"
3787 #. ts-context IdentityEditWidget
3788 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:341
3790 msgid "minutes of being idle"
3793 #. ts-context IdentityEditWidget
3794 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:406
3799 #. ts-context IdentityEditWidget
3800 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:413
3803 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
3804 "uniquely identifies you within the IRC network."
3807 #. ts-context IdentityEditWidget
3808 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:422
3813 #. ts-context IdentityEditWidget
3814 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:430
3816 msgid "Part Reason:"
3817 msgstr "Távozás oka:"
3819 #. ts-context IdentityEditWidget
3820 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:443
3822 msgid "Quit Reason:"
3823 msgstr "Kilépés oka:"
3825 #. ts-context IdentityEditWidget
3826 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:453
3828 msgid "Kick Reason:"
3829 msgstr "Kirúgás Indoka:"
3831 #. ts-context IdentityEditWidget
3832 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:487
3835 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
3838 #. ts-context IdentityEditWidget
3839 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:516
3842 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
3844 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
3848 #. ts-context IdentityEditWidget
3849 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:545
3854 #. ts-context IdentityEditWidget
3855 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:583
3858 msgstr "SSL kulcs használata"
3860 #. ts-context IdentityEditWidget
3861 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:597
3866 #. ts-context IdentityEditWidget
3867 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:636
3869 msgid "Use SSL Certificate"
3872 #. ts-context IdentityEditWidget
3873 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:655
3875 msgid "Organisation:"
3878 #. ts-context IdentityEditWidget
3879 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:689
3884 #. ts-context IdentityPage
3885 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
3887 msgid "Setup Identity"
3890 #. ts-context IdentityPage
3891 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
3893 msgid "Default Identity"
3896 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3897 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3899 msgid "Configure Ignore Rule"
3902 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3903 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3906 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3907 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3908 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3909 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
3911 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3912 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3915 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3916 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3921 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3922 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3927 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3928 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3933 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3934 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3937 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3938 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3939 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3940 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3941 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3942 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3945 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3946 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3951 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3952 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3957 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3958 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
3963 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3964 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91
3967 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3968 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
3970 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3971 "<p><i>Example:</i>\n"
3973 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3974 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3975 "<p><i>Examples:</i>\n"
3977 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3979 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
3983 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3984 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:105
3989 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3990 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:116
3993 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3994 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3995 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
3997 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3999 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
4002 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4003 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:124
4005 msgid "Regular expression"
4008 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4009 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:136
4012 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
4013 "<p><u>Global:</u></p>\n"
4014 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
4015 "<p><u>Network:</u></p>\n"
4016 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
4017 "should match</p>\n"
4018 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
4019 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
4023 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4024 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:145
4029 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4030 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153
4035 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4036 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
4041 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4042 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
4047 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4048 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:176
4051 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
4052 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
4053 "<i>channel</i> names.</p>\n"
4054 "<p><i>Example:</i>\n"
4056 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
4058 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
4061 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4062 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:207
4065 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
4066 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
4068 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
4071 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4072 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:213
4074 msgid "Rule is enabled"
4077 #. ts-context IgnoreListModel
4078 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
4081 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
4082 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
4085 #. ts-context IgnoreListModel
4086 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
4089 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
4090 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
4091 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
4092 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
4093 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
4094 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
4095 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
4099 #. ts-context IgnoreListModel
4100 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
4105 #. ts-context IgnoreListModel
4106 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
4111 #. ts-context IgnoreListModel
4112 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
4117 #. ts-context IgnoreListModel
4118 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
4123 #. ts-context IgnoreListModel
4124 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
4129 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4130 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
4135 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4136 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
4141 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4142 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
4144 msgid "Rule already exists"
4147 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4148 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
4151 "There is already a rule\n"
4153 "Please choose another rule."
4156 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4157 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
4162 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4163 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
4168 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4169 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
4174 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4175 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
4180 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
4181 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
4186 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
4187 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
4189 msgid "Show messages in indicator"
4192 #. ts-context InputWidget
4193 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:20
4197 #. ts-context InputWidget
4198 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
4200 msgid "Focus Input Line"
4203 #. ts-context InputWidget
4204 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90
4208 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4209 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
4214 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4215 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
4217 msgid "Input Widget"
4220 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4221 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
4226 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4227 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
4229 msgid "Custom font:"
4232 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4233 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
4235 msgid "Enable spell check"
4238 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4239 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
4241 msgid "Show nick selector"
4244 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4245 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
4247 msgid "Multi-Line Editing"
4250 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4251 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:96
4253 msgid "Show at most"
4256 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4257 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:122
4262 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4263 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
4265 msgid "Enable scrollbars"
4268 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4269 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:163
4271 msgid "Tab Completion"
4274 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4275 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:171
4277 msgid "Completion suffix:"
4280 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4281 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187
4286 #. ts-context IrcConnectionWizard
4287 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
4289 msgid "Save && Connect"
4292 #. ts-context IrcListModel
4293 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
4297 #. ts-context IrcListModel
4298 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
4300 msgstr "Felhasználók"
4302 #. ts-context IrcListModel
4303 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61