1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "X-Virgin-Header: remove this line if you change anything in the header.\n"
12 #~ msgid "Day changed to %1"
13 #~ msgstr "Dagen skiftede til %1"
15 #. ts-context AboutDlg
16 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
20 #. ts-context AboutDlg
22 #~ "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©2005-2008 by the "
23 #~ "Quassel Project<br><a "
24 #~ "href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
25 #~ "href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
26 #~ "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is "
27 #~ "dual-licensed under <a "
28 #~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
29 #~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most icons "
30 #~ "are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> "
31 #~ "and used under the <a "
32 #~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please "
34 #~ "href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
37 #~ "<b>En moderne, distribueret IRC klient</b><br><br>©2005-2008 af "
38 #~ "Quassel projektet<br><a "
39 #~ "href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
40 #~ "href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> på <a "
41 #~ "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC er "
42 #~ "dobbelt-licenseret under <a "
43 #~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> og <a "
44 #~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>De fleste "
45 #~ "ikoner © af <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
46 #~ "teamet</a> og benyttet under <a "
47 #~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Brug <a "
48 #~ "href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> for "
49 #~ "at rapportere bugs."
51 #. ts-context AboutDlg
52 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
55 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©2005-2009 by the "
56 "Quassel Project<br><a "
57 "href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
58 "href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
59 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is "
60 "dual-licensed under <a "
61 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
62 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most icons "
63 "are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> "
64 "and used under the <a "
65 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
66 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
70 #. ts-context AboutDlg
71 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
72 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
73 msgstr "Quassel IRC er hovedsagligt udviklet af:"
75 #. ts-context AboutDlg
76 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
78 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
79 "and everybody we forgot to mention here:"
81 "Vi vil gerne takke de følgende bidragsydere (i alfabetisk rækkefølge) og "
82 "alle dem vi har glemt at nævne her:"
84 #. ts-context AboutDlg
85 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
88 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img "
89 "src=\":/pics/quassel-eye.png\"> <b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
90 "the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img "
91 "src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a "
92 "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
93 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
94 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\"> <b><a "
95 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
96 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
97 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
98 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
99 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
100 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
103 #. ts-context AboutDlg
104 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
106 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
107 "type=\"text/css\">\n"
108 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
109 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
110 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
111 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
112 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
113 "IRC</p></body></html>"
115 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
116 "type=\"text/css\">\n"
117 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
118 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
119 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
120 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
121 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
122 "IRC</p></body></html>"
124 #. ts-context AboutDlg
125 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
128 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
129 "type=\"text/css\">\n"
130 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
131 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
132 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
133 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
134 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, "
135 "Build >= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
138 #. ts-context AboutDlg
139 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
143 #. ts-context AboutDlg
144 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
148 #. ts-context AboutDlg
149 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
150 msgid "&Contributors"
151 msgstr "&Bidragsydere"
153 #. ts-context AboutDlg
154 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
158 #. ts-context AboutDlg
159 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
160 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
161 msgstr "<b>Version:</b> %1<br><b>Protokol version:</b> %2<br><b>Bygget:</b> %3"
163 #. ts-context AbstractSqlStorage
164 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
167 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
170 #. ts-context AbstractSqlStorage
171 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
173 msgid "Upgrade failed..."
176 #. ts-context AliasesModel
177 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
180 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
181 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
184 #. ts-context AliasesModel
185 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
188 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
189 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
190 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
191 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
192 "/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
193 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
194 "/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
195 "the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
196 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
197 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
198 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
201 #. ts-context AliasesModel
202 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
206 #. ts-context AliasesModel
207 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
211 #. ts-context AliasesSettingsPage
215 #. ts-context AliasesSettingsPage
216 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
220 #. ts-context AliasesSettingsPage
221 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
226 #. ts-context AliasesSettingsPage
227 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
231 #. ts-context AliasesSettingsPage
232 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
236 #. ts-context AliasesSettingsPage
237 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
241 #. ts-context AppearanceSettingsPage
242 #~ msgid "Appearance"
245 #. ts-context AppearanceSettingsPage
249 #. ts-context AppearanceSettingsPage
250 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
254 #. ts-context AppearanceSettingsPage
255 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20
260 #. ts-context AppearanceSettingsPage
261 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:26
263 msgid "Set application style"
266 #. ts-context AppearanceSettingsPage
267 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
272 #. ts-context AppearanceSettingsPage
273 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:42
275 msgid "Set the application language. Requires restart!"
278 #. ts-context AppearanceSettingsPage
279 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:62
281 msgid "Use Custom Stylesheet"
284 #. ts-context AppearanceSettingsPage
285 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:82
290 #. ts-context AppearanceSettingsPage
291 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:108
296 #. ts-context AppearanceSettingsPage
297 #~ msgid "Client style:"
298 #~ msgstr "Klient stil:"
300 #. ts-context AppearanceSettingsPage
304 #. ts-context AppearanceSettingsPage
305 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:51
307 msgstr "<Oprindeligt>"
309 #. ts-context AppearanceSettingsPage
310 #~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
311 #~ msgstr "NB: Kræver genstart af klienten for fuld effekt!"
313 #. ts-context AppearanceSettingsPage
314 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34
319 #. ts-context AppearanceSettingsPage
320 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:53
321 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:46
322 msgid "<System Default>"
323 msgstr "<Systemets standard>"
325 #. ts-context AppearanceSettingsPage
326 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:151
328 msgid "Please choose a stylesheet file"
331 #. ts-context AppearanceSettingsPage
335 #. ts-context AppearanceSettingsPage
336 #~ msgid "Show Web Previews"
337 #~ msgstr "Vis web-forhåndsvisninger"
339 #. ts-context AppearanceSettingsPage
340 #~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
341 #~ msgstr "Brug ikoner til at vise away-status for bugere"
343 #. ts-context AwayLogView
344 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
349 #. ts-context AwayLogView
350 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
352 msgid "Show Network Name"
355 #. ts-context AwayLogView
356 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
358 msgid "Show Buffer Name"
361 #. ts-context BacklogSettingsPage
362 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
367 #. ts-context BacklogSettingsPage
368 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
373 #. ts-context BacklogSettingsPage
374 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
379 #. ts-context BacklogSettingsPage
380 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
383 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
386 "Antal af beskeder der bliver hentet fra serveren, når der scrolles op i en "
389 #. ts-context BacklogSettingsPage
390 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
392 msgid "Dynamic backlog amount:"
395 #. ts-context BacklogSettingsPage
396 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
398 msgid "Backlog request method:"
401 #. ts-context BacklogSettingsPage
402 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
404 msgid "Fixed amount per chat"
407 #. ts-context BacklogSettingsPage
408 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
410 msgid "Unread messages per chat"
413 #. ts-context BacklogSettingsPage
414 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
416 msgid "Globally unread messages"
419 #. ts-context BacklogSettingsPage
420 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
423 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
424 "window from the backlog."
427 #. ts-context BacklogSettingsPage
428 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
431 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
432 "has been established."
434 "mængde af beskeder pr. buffer, der bliver hentet, efter forbindelsen er "
437 #. ts-context BacklogSettingsPage
438 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
440 msgid "Initial backlog amount:"
443 #. ts-context BacklogSettingsPage
444 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
447 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
448 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
450 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
454 #. ts-context BacklogSettingsPage
455 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
456 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
457 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
459 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
462 #. ts-context BacklogSettingsPage
463 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
464 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
469 #. ts-context BacklogSettingsPage
470 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
471 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
476 #. ts-context BacklogSettingsPage
477 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
478 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
479 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
480 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
483 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
484 "Limit does not apply here."
487 #. ts-context BacklogSettingsPage
488 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
489 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
491 msgid "Additional Messages:"
494 #. ts-context BacklogSettingsPage
495 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
498 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
501 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
502 "have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
503 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
506 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
510 #. ts-context BacklogSettingsPage
511 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
513 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
516 #. ts-context BufferItem
517 #: ../src/client/networkmodel.cpp:324
519 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
522 #. ts-context BufferView
526 #. ts-context BufferView
527 #~ msgid "Disconnect"
530 #. ts-context BufferView
531 #~ msgid "Join Channel"
532 #~ msgstr "Join kanal"
534 #. ts-context BufferView
538 #. ts-context BufferView
539 #~ msgid "Delete buffer"
540 #~ msgstr "Slet buffer"
542 #. ts-context BufferView
543 #~ msgid "Hide Events"
544 #~ msgstr "Skjul hændelser"
546 #. ts-context BufferView
547 #~ msgid "Remove buffer permanently?"
548 #~ msgstr "Fjern buffer permanent?"
550 #. ts-context BufferView
552 #~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all "
553 #~ "related data, including all backlog data, from the core's database!"
555 #~ "Vil du slette bufferen \"%1\" permanent? Det vil slette alt tilhørende "
556 #~ "data, inklusive log-filer, fra serverens database!"
558 #. ts-context BufferView
559 #~ msgid "Show Channel List"
560 #~ msgstr "Vis kanal-liste"
562 #. ts-context BufferView
563 #~ msgid "Hide buffers"
564 #~ msgstr "Skjul buffere"
566 #. ts-context BufferView
567 #~ msgid "Hide buffers permanently"
568 #~ msgstr "Skjul buffere permanent"
570 #. ts-context BufferView
571 #~ msgid "Nick Changes"
572 #~ msgstr "Navn-skift"
574 #. ts-context BufferView
575 #~ msgid "Day Change"
576 #~ msgstr "Dag-skift"
578 #. ts-context BufferView
579 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
581 msgid "Merge buffers permanently?"
584 #. ts-context BufferView
585 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
588 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
589 " This cannot be reversed!"
592 #. ts-context BufferViewDock
593 #~ msgid "All Buffers"
594 #~ msgstr "Alle buffere"
596 #. ts-context BufferViewEditDlg
597 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
601 #. ts-context BufferViewEditDlg
602 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
604 msgid "Please enter a name for the chat list:"
607 #. ts-context BufferViewEditDlg
608 #~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
609 #~ msgstr "Buffervisningens navn:"
611 #. ts-context BufferViewEditDlg
612 #~ msgid "Add Buffer View"
613 #~ msgstr "Tilføj buffer visning"
615 #. ts-context BufferViewEditDlg
616 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
618 msgid "Add Chat List"
621 #. ts-context BufferViewFilter
622 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
624 msgid "Show / Hide Chats"
627 #. ts-context BufferViewSettingsPage
631 #. ts-context BufferViewSettingsPage
632 #~ msgid "Buffer Views"
633 #~ msgstr "Buffer visninger"
635 #. ts-context BufferViewSettingsPage
636 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
640 #. ts-context BufferViewSettingsPage
641 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
645 #. ts-context BufferViewSettingsPage
646 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
650 #. ts-context BufferViewSettingsPage
651 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
655 #. ts-context BufferViewSettingsPage
656 #~ msgid "Buffer View Settings"
657 #~ msgstr "Buffer visning settings"
659 #. ts-context BufferViewSettingsPage
660 #~ msgid "Restrict Buffers to:"
661 #~ msgstr "Begræns buffere til:"
663 #. ts-context BufferViewSettingsPage
664 #~ msgid "Status Buffers"
665 #~ msgstr "Status buffers"
667 #. ts-context BufferViewSettingsPage
668 #~ msgid "Channel Buffers"
669 #~ msgstr "Kanal buffers"
671 #. ts-context BufferViewSettingsPage
672 #~ msgid "Query Buffers"
673 #~ msgstr "Forespørgsels buffere"
675 #. ts-context BufferViewSettingsPage
676 #~ msgid "Add new Buffers automatically"
677 #~ msgstr "Tilføj nye buffers automatisk"
679 #. ts-context BufferViewSettingsPage
680 #~ msgid "Delete Buffer View?"
681 #~ msgstr "Slet buffer-visning?"
683 #. ts-context BufferViewSettingsPage
684 #~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
685 #~ msgstr "Vil du virkeligt slette buffer-visningen \"%1\"?"
687 #. ts-context BufferViewSettingsPage
688 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
692 #. ts-context BufferViewSettingsPage
693 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
698 #. ts-context BufferViewSettingsPage
699 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
701 msgid "Custom Chat Lists"
704 #. ts-context BufferViewSettingsPage
705 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
706 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
710 #. ts-context BufferViewSettingsPage
711 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
713 msgid "Delete Chat List?"
716 #. ts-context BufferViewSettingsPage
717 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
719 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
722 #. ts-context BufferViewSettingsPage
723 #~ msgid "Hide inactive Buffers"
724 #~ msgstr "Skjul inaktive buffere"
726 #. ts-context BufferViewSettingsPage
727 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
729 msgid "Chat List Settings"
732 #. ts-context BufferViewSettingsPage
733 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
736 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
737 "In this mode no separate status buffer is displayed."
740 #. ts-context BufferViewSettingsPage
741 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
743 msgid "Show status window"
746 #. ts-context BufferViewSettingsPage
747 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
749 msgid "Show channels"
752 #. ts-context BufferViewSettingsPage
753 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
758 #. ts-context BufferViewSettingsPage
759 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
761 msgid "Hide inactive chats"
764 #. ts-context BufferViewSettingsPage
765 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
767 msgid "Add new chats automatically"
770 #. ts-context BufferViewSettingsPage
771 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
772 msgid "Sort alphabetically"
773 msgstr "Sorter alfabetisk"
775 #. ts-context BufferViewSettingsPage
776 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
777 msgid "Minimum Activity:"
778 msgstr "Mindste aktivitet:"
780 #. ts-context BufferViewSettingsPage
781 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
783 msgstr "Ingen aktivitet"
785 #. ts-context BufferViewSettingsPage
786 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
787 msgid "Other Activity"
788 msgstr "Anden aktivitet"
790 #. ts-context BufferViewSettingsPage
791 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
795 #. ts-context BufferViewSettingsPage
796 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
800 #. ts-context BufferViewSettingsPage
801 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
803 msgstr "Forhåndsvisning:"
805 #. ts-context BufferViewWidget
806 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
808 msgstr "Buffer visning"
810 #. ts-context BufferWidget
811 #~ msgid "Enlarge Chat View"
812 #~ msgstr "Forstør chat-view"
814 #. ts-context BufferWidget
815 #~ msgid "Demagnify Chat View"
816 #~ msgstr "Formindsk chat-view"
818 #. ts-context BufferWidget
819 #~ msgid "Normalize zoom of Chat View"
820 #~ msgstr "Reset størrelsen af chat-view"
822 #. ts-context BufferWidget
824 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
825 #~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
826 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
827 #~ "type=\"text/css\">\n"
828 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
829 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
830 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
831 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
832 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img "
833 #~ "src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; "
834 #~ "color:#00008b;\">uassel IRC</span></p>\n"
835 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
836 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
837 #~ "font-size:49pt;\"><span style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. "
838 #~ "Anywhere.</span></p></body></html>"
840 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
841 #~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
842 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
843 #~ "type=\"text/css\">\n"
844 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
845 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
846 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
847 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
848 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img "
849 #~ "src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; "
850 #~ "color:#00008b;\">uassel IRC</span></p>\n"
851 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
852 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
853 #~ "font-size:49pt;\"><span style=\" font-size:22pt;\">Chat komfortabelt. "
854 #~ "Hvorsomhelst.</span></p></body></html>"
856 #. ts-context BufferWidget
857 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
862 #. ts-context BufferWidget
863 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:80
868 #. ts-context BufferWidget
869 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
874 #. ts-context ChannelBufferItem
875 #: ../src/client/networkmodel.cpp:481
876 msgid "<b>Channel %1</b>"
877 msgstr "<b>Kanal %1</b>"
879 #. ts-context ChannelBufferItem
880 #: ../src/client/networkmodel.cpp:484
881 msgid "<b>Users:</b> %1"
882 msgstr "<b>Brugere:</b> %1"
884 #. ts-context ChannelBufferItem
885 #: ../src/client/networkmodel.cpp:488
887 msgid "<b>Mode:</b> %1"
890 #. ts-context ChannelBufferItem
891 #: ../src/client/networkmodel.cpp:499
892 msgid "<b>Topic:</b> %1"
893 msgstr "<b>Emne:</b> %1"
895 #. ts-context ChannelBufferItem
896 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
897 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
898 msgstr "Inaktiv <br /> dobbel-klik for at joine"
900 #. ts-context ChannelBufferItem
901 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
906 #. ts-context ChannelListDlg
907 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:13
911 #. ts-context ChannelListDlg
912 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:37
913 msgid "Search Pattern:"
914 msgstr "Søge mønster:"
916 #. ts-context ChannelListDlg
917 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:85
921 #. ts-context ChannelListDlg
922 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:47
924 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
925 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
927 "Skift mellem simpel og advanceret tilstand.\n"
928 "Advanceret tilstand gør det muligt at sende søge strenge til IRC-serveren."
930 #. ts-context ChannelListDlg
931 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:61
932 msgid "Show Channels"
935 #. ts-context ChannelListDlg
936 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:97
937 msgid "Errors Occured:"
938 msgstr "Fejl opstod:"
940 #. ts-context ChannelListDlg
941 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:131
943 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
944 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
945 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
946 "type=\"text/css\">\n"
947 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
948 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
949 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
950 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
951 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
952 "Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>\n"
953 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
954 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
955 "font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
957 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
958 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
959 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
960 "type=\"text/css\">\n"
961 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
962 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
963 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
964 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
965 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
966 "Grande'; font-size:13pt;\">SUPER OND KATASTROFAL FEJL!!11</p>\n"
967 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
968 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
969 "font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
971 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
972 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
977 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
978 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
981 msgstr "Char monitor"
983 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
984 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
989 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
990 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
995 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
996 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
997 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1002 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1003 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
1008 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1009 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
1014 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1015 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
1017 msgid "Operation Mode:"
1020 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1021 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1024 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1025 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1026 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1027 "type=\"text/css\">\n"
1028 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1029 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
1030 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1031 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
1032 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
1033 "font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1034 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
1035 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1036 "font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: "
1037 "underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers "
1038 "on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
1039 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
1040 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
1041 "text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will "
1042 "be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1045 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1046 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1051 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1052 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1054 msgid "Move selected buffers to the left"
1057 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1058 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1060 msgid "Move selected buffers to the right"
1063 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1064 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1067 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1070 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1071 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1073 msgid "Always show highlighted messages"
1076 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1077 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1079 msgid "Show own messages"
1080 msgstr "Vis egne beskeder"
1082 #. ts-context ChatMonitorView
1083 #~ msgid "Show own messages"
1084 #~ msgstr "Vis egne beskeder"
1086 #. ts-context ChatMonitorView
1087 #~ msgid "Show network name"
1088 #~ msgstr "Vis netværks navn"
1090 #. ts-context ChatMonitorView
1091 #~ msgid "Show buffer name"
1092 #~ msgstr "Vis buffer navn"
1094 #. ts-context ChatMonitorView
1095 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
1097 msgid "Show Own Messages"
1100 #. ts-context ChatMonitorView
1101 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
1103 msgid "Show Network Name"
1106 #. ts-context ChatMonitorView
1107 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
1109 msgid "Show Buffer Name"
1112 #. ts-context ChatMonitorView
1113 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
1115 msgid "Configure..."
1118 #. ts-context ChatScene
1119 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:604
1121 msgid "Copy Selection"
1124 #. ts-context ChatViewSearchBar
1125 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
1129 #. ts-context ChatViewSearchBar
1130 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
1131 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
1135 #. ts-context ChatViewSearchBar
1136 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
1137 msgid "case sensitive"
1138 msgstr "versal følsom"
1140 #. ts-context ChatViewSearchBar
1141 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
1145 #. ts-context ChatViewSearchBar
1146 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
1147 msgid "search message"
1148 msgstr "søg i besked"
1150 #. ts-context ChatViewSearchBar
1151 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
1152 msgid "ignore joins, parts, etc."
1153 msgstr "ignorér joins, parts, osv."
1155 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1156 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
1161 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1162 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
1167 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1168 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
1173 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1174 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1176 msgid "Timestamp format:"
1179 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1180 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
1185 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1186 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
1188 msgid "Custom chat window font:"
1191 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1192 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
1194 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1197 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1198 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
1201 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1204 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1205 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
1207 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1210 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1211 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
1213 msgid "Custom Colors"
1216 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1217 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145
1222 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1223 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152
1224 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176
1225 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200
1226 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237
1227 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261
1228 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292
1229 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316
1230 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340
1231 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364
1232 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381
1233 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421
1234 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438
1235 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455
1236 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472
1237 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489
1238 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506
1239 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523
1240 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540
1241 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557
1242 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574
1243 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591
1244 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608
1245 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625
1246 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642
1247 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659
1248 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676
1249 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704
1254 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1255 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169
1258 msgstr "Tidsstempel:"
1260 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1261 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
1263 msgid "Channel message:"
1266 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1267 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230
1269 msgid "Highlight foreground:"
1272 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1273 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254
1275 msgid "Command message:"
1278 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1279 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278
1281 msgid "Highlight background:"
1284 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1285 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285
1287 msgid "Server message:"
1290 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1291 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309
1293 msgid "Marker line:"
1296 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1297 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333
1299 msgid "Error message:"
1302 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1303 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357
1308 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1309 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401
1311 msgid "Use Sender Coloring"
1314 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1315 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697
1317 msgid "Own messages:"
1320 #. ts-context Client
1321 #: ../src/client/client.cpp:270
1322 msgid "Identity already exists in client!"
1323 msgstr "Identiteten eksisterer allerede i klienten!"
1325 #. ts-context Client
1326 #: ../src/client/client.cpp:369
1331 #. ts-context ClientBacklogManager
1332 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
1333 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1334 msgstr "Behandlede %1 beskeder på %2 sekunder."
1336 #. ts-context ClientSyncer
1337 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:52
1339 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
1341 "Quassel serveren du prøver at forbinde til er for gammel! Overvej at "
1344 #. ts-context ClientSyncer
1345 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:77
1346 msgid "<b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting."
1347 msgstr "<b>Ugyldig data modtaget fra serveren!</b><br>Afbryder."
1349 #. ts-context ClientSyncer
1350 #~ msgid "Internal connections not yet supported."
1351 #~ msgstr "Interne forbindelser er endnu ikke understøttet."
1353 #. ts-context ClientSyncer
1354 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:248
1355 msgid "Logging in..."
1356 msgstr "Logger på..."
1358 #. ts-context ClientSyncer
1359 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:111
1361 "<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of "
1362 "SSL in the account settings."
1364 "<b>Denne klient er bygget uden SSL-understøttelse!</b><br >Deaktiver brugen "
1365 "af SSL i konto-indstillingerne."
1367 #. ts-context ClientSyncer
1368 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:102
1370 msgid "No Host to connect to specified."
1373 #. ts-context ClientSyncer
1374 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:195
1376 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
1377 "least core/client protocol v%1 to connect."
1379 "<b>Quassel-serveren du er ved at forbinde til er for "
1380 "gammel!</b><br>Klient/server-protokol version %1 er krævet for at forbinde."
1382 #. ts-context ClientSyncer
1383 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:219
1385 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support "
1386 "SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in "
1387 "the account settings."
1389 "<b>Quassel-serveren du er ved at forbinde til understøtter ikke SSL!</b><br "
1390 "/>Hvis du vil fortsætte, skal du deaktivere brugen af SSL i "
1391 "konti-indstillingerne."
1393 #. ts-context ClientSyncer
1394 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:360
1396 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1399 #. ts-context ClientSyncer
1400 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:404 ../src/client/clientsyncer.cpp:429
1402 msgid "Cert Digest changed! was: %1"
1405 #. ts-context ColorSettingsPage
1406 #~ msgid "Appearance"
1407 #~ msgstr "Udseende"
1409 #. ts-context ColorSettingsPage
1410 #~ msgid "Color settings"
1411 #~ msgstr "Farve indstillinger"
1413 #. ts-context ColorSettingsPage
1415 #~ msgstr "Formular"
1417 #. ts-context ColorSettingsPage
1418 #~ msgid "Bufferview"
1419 #~ msgstr "Buffervisning"
1421 #. ts-context ColorSettingsPage
1422 #~ msgid "Activities:"
1423 #~ msgstr "Aktiviteter:"
1425 #. ts-context ColorSettingsPage
1429 #. ts-context ColorSettingsPage
1433 #. ts-context ColorSettingsPage
1437 #. ts-context ColorSettingsPage
1441 #. ts-context ColorSettingsPage
1442 #~ msgid "Inactive:"
1443 #~ msgstr "Inaktiv:"
1445 #. ts-context ColorSettingsPage
1446 #~ msgid "Highlight:"
1447 #~ msgstr "Markering:"
1449 #. ts-context ColorSettingsPage
1450 #~ msgid "New Message:"
1451 #~ msgstr "Ny besked:"
1453 #. ts-context ColorSettingsPage
1454 #~ msgid "Other Activity:"
1455 #~ msgstr "Anden aktivitet:"
1457 #. ts-context ColorSettingsPage
1459 #~ msgstr "Forhåndsvisning:"
1461 #. ts-context ColorSettingsPage
1465 #. ts-context ColorSettingsPage
1467 #~ msgstr "Chatvisning"
1469 #. ts-context ColorSettingsPage
1470 #~ msgid "Server Activity"
1471 #~ msgstr "Server aktivitet"
1473 #. ts-context ColorSettingsPage
1474 #~ msgid "Foreground"
1477 #. ts-context ColorSettingsPage
1478 #~ msgid "Background"
1479 #~ msgstr "Baggrund"
1481 #. ts-context ColorSettingsPage
1482 #~ msgid "Error Message:"
1483 #~ msgstr "Fejlbesked:"
1485 #. ts-context ColorSettingsPage
1486 #~ msgid "Notice Message:"
1487 #~ msgstr "Påmindelser:"
1489 #. ts-context ColorSettingsPage
1490 #~ msgid "Plain Message:"
1491 #~ msgstr "Normal besked:"
1493 #. ts-context ColorSettingsPage
1494 #~ msgid "Server Message:"
1495 #~ msgstr "Server beskeder:"
1497 #. ts-context ColorSettingsPage
1498 #~ msgid "Highlight Message:"
1499 #~ msgstr "Markeret besked:"
1501 #. ts-context ColorSettingsPage
1502 #~ msgid "User Activity"
1503 #~ msgstr "Brugeraktivitet"
1505 #. ts-context ColorSettingsPage
1506 #~ msgid "Action Message:"
1507 #~ msgstr "Handlinger:"
1509 #. ts-context ColorSettingsPage
1510 #~ msgid "Join Message:"
1511 #~ msgstr "Join besked:"
1513 #. ts-context ColorSettingsPage
1514 #~ msgid "Kick Message:"
1515 #~ msgstr "Kick besked:"
1517 #. ts-context ColorSettingsPage
1518 #~ msgid "Mode Message:"
1519 #~ msgstr "Mode besked:"
1521 #. ts-context ColorSettingsPage
1522 #~ msgid "Part Message:"
1523 #~ msgstr "Part besked:"
1525 #. ts-context ColorSettingsPage
1526 #~ msgid "Quit Message:"
1527 #~ msgstr "Afslut besked:"
1529 #. ts-context ColorSettingsPage
1530 #~ msgid "Rename Message:"
1531 #~ msgstr "Nickskift besked:"
1533 #. ts-context ColorSettingsPage
1537 #. ts-context ColorSettingsPage
1538 #~ msgid "Timestamp:"
1539 #~ msgstr "Tidsstempel:"
1541 #. ts-context ColorSettingsPage
1543 #~ msgstr "Afsender:"
1545 #. ts-context ColorSettingsPage
1549 #. ts-context ColorSettingsPage
1550 #~ msgid "Hostmask:"
1551 #~ msgstr "Hostmask:"
1553 #. ts-context ColorSettingsPage
1554 #~ msgid "Channelname:"
1555 #~ msgstr "Kanalnavn:"
1557 #. ts-context ColorSettingsPage
1561 #. ts-context ColorSettingsPage
1562 #~ msgid "Mirc Color Codes"
1563 #~ msgstr "Mirc farve koder"
1565 #. ts-context ColorSettingsPage
1566 #~ msgid "Color Codes"
1567 #~ msgstr "Farve koder"
1569 #. ts-context ColorSettingsPage
1571 #~ msgstr "Farve 0:"
1573 #. ts-context ColorSettingsPage
1575 #~ msgstr "Farve 1:"
1577 #. ts-context ColorSettingsPage
1579 #~ msgstr "Farve 2:"
1581 #. ts-context ColorSettingsPage
1583 #~ msgstr "Farve 3:"
1585 #. ts-context ColorSettingsPage
1587 #~ msgstr "Farve 4:"
1589 #. ts-context ColorSettingsPage
1591 #~ msgstr "Farve 5:"
1593 #. ts-context ColorSettingsPage
1595 #~ msgstr "Farve 6:"
1597 #. ts-context ColorSettingsPage
1599 #~ msgstr "Farve 7:"
1601 #. ts-context ColorSettingsPage
1603 #~ msgstr "Farve 8:"
1605 #. ts-context ColorSettingsPage
1606 #~ msgid "Color 14:"
1607 #~ msgstr "Farve 14:"
1609 #. ts-context ColorSettingsPage
1610 #~ msgid "Color 15:"
1611 #~ msgstr "Farve 15:"
1613 #. ts-context ColorSettingsPage
1614 #~ msgid "Color 13:"
1615 #~ msgstr "Farve 13:"
1617 #. ts-context ColorSettingsPage
1618 #~ msgid "Color 12:"
1619 #~ msgstr "Farve 12:"
1621 #. ts-context ColorSettingsPage
1622 #~ msgid "Color 11:"
1623 #~ msgstr "Farve 11:"
1625 #. ts-context ColorSettingsPage
1626 #~ msgid "Color 10:"
1627 #~ msgstr "Farve 10:"
1629 #. ts-context ColorSettingsPage
1631 #~ msgstr "Farve 9:"
1633 #. ts-context ColorSettingsPage
1635 #~ msgstr "Nickvisning"
1637 #. ts-context ColorSettingsPage
1638 #~ msgid "Nick status:"
1639 #~ msgstr "Nick status:"
1641 #. ts-context ColorSettingsPage
1645 #. ts-context ColorSettingsPage
1649 #. ts-context ColorSettingsPage
1650 #~ msgid "New Message Marker:"
1651 #~ msgstr "Markør for nye beskeder:"
1653 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1654 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
1659 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1660 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
1665 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1666 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1668 msgid "Configure the IRC Connection"
1671 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1672 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1674 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1677 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1678 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1680 msgid "Ping interval:"
1683 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1684 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1685 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1686 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1691 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1692 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1694 msgid "Disconnect after"
1697 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1698 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1700 msgid "missed pings"
1703 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1704 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1707 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
1708 "interesting for tracking users' away status."
1711 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1712 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1714 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1717 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1718 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1720 msgid "Update interval:"
1723 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1724 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1726 msgid "Ignore channels with more than:"
1729 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1730 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1735 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1736 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1738 msgid "Minimum delay between requests:"
1741 #. ts-context ContentsChatItem
1742 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:592
1744 msgid "Copy Link Address"
1747 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1748 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
1753 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1754 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1759 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1760 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
1765 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1766 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1771 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1772 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1774 msgid "Delete Chat(s)..."
1777 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1778 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1783 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1784 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
1789 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1790 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1795 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1796 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1801 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1802 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1804 msgid "Nick Changes"
1807 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1808 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1810 msgid "Mode Changes"
1813 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1814 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1819 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1820 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1822 msgid "Topic Changes"
1825 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1826 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1828 msgid "Set as Default..."
1831 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1832 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1834 msgid "Use Defaults..."
1837 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1838 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1840 msgid "Join Channel..."
1843 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1844 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1849 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1850 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1855 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1856 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1861 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1862 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1867 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1868 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1873 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1874 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1879 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1880 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1885 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1886 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1891 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1892 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
1894 msgid "Give Operator Status"
1897 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1898 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1900 msgid "Take Operator Status"
1903 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1904 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1909 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1910 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1915 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1916 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1918 msgid "Kick From Channel"
1921 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1922 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1924 msgid "Ban From Channel"
1927 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1928 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1933 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1934 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1936 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1939 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1940 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1942 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1945 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1946 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
1948 msgid "Show Channel List"
1949 msgstr "Vis kanal-liste"
1951 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1952 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1954 msgid "Show Ignore List"
1957 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1958 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
1961 msgstr "Skjul hændelser"
1963 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1964 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
1969 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1970 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
1975 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1976 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
1981 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1982 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1984 msgid "Add Ignore Rule"
1987 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1988 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1990 msgid "Existing Rules"
1994 #: ../src/core/core.cpp:182
1996 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
2000 #: ../src/core/core.cpp:183
2003 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
2004 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
2010 #: ../src/core/core.cpp:232
2012 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
2016 #: ../src/core/core.cpp:273
2017 msgid "Admin user or password not set."
2018 msgstr "Administratorbruger eller -password ikke angivet."
2021 #: ../src/core/core.cpp:277
2023 msgid "Could not setup storage!"
2027 #: ../src/core/core.cpp:281
2028 msgid "Creating admin user..."
2029 msgstr "Operetter administrator bruger..."
2032 #: ../src/core/core.cpp:394
2034 msgid "Invalid listen address %1"
2038 #: ../src/core/core.cpp:402
2040 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
2044 #: ../src/core/core.cpp:410
2046 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
2050 #: ../src/core/core.cpp:418
2052 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
2056 #: ../src/core/core.cpp:429
2058 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
2062 #: ../src/core/core.cpp:437
2064 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
2068 #: ../src/core/core.cpp:446
2070 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
2074 #: ../src/core/core.cpp:502
2075 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
2076 msgstr "Antik klient prøver at forbinde... nægter."
2079 #: ../src/core/core.cpp:604
2082 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
2087 #: ../src/core/core.cpp:624
2089 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
2090 "you supplied could not be found in the database."
2092 "<b>Ugyldigt brugernavn eller "
2093 "kodeord!</b><br>Brugernavn/password-kombinationen du indtastede kunne ikke "
2094 "findes i databasen."
2097 #: ../src/core/core.cpp:641
2099 msgid "Non-authed client disconnected."
2103 #: ../src/core/core.cpp:717
2105 msgid "Could not find a session for client:"
2109 #: ../src/core/core.cpp:514
2112 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
2113 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
2117 #: ../src/core/core.cpp:535
2119 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
2123 #: ../src/core/core.cpp:480
2125 msgid "Client connected from"
2129 #: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
2135 #: ../src/core/core.cpp:518
2137 msgid "too old, rejecting."
2141 #: ../src/core/core.cpp:586
2143 msgid "Starting TLS for Client:"
2147 #: ../src/core/core.cpp:606
2149 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
2153 #: ../src/core/core.cpp:630
2155 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
2159 #: ../src/core/core.cpp:647
2161 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
2165 #: ../src/core/core.cpp:695
2167 msgid "Could not initialize session for client:"
2171 #: ../src/core/core.cpp:483
2173 msgid "Closing server for basic setup."
2176 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2177 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:522
2178 msgid "Add Core Account"
2179 msgstr "Tilføj konto"
2181 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2182 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:13
2183 msgid "Edit Core Account"
2184 msgstr "Rediger konto"
2186 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2187 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:21
2188 msgid "Account Details"
2189 msgstr "Konto-detaljer"
2191 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2192 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:29
2193 msgid "Account Name:"
2194 msgstr "Konto navn:"
2196 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2197 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:54
2201 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2202 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:81
2203 msgid "Use secure connection (SSL)"
2204 msgstr "Brug sikker forbindelse (SSL)"
2206 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2207 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:97
2208 msgid "Use a proxy:"
2209 msgstr "Brug en proxy:"
2211 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2212 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:109
2214 msgstr "Proxy type:"
2216 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2217 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:117
2221 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2222 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:122
2226 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2227 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:130
2229 msgstr "Proxy vært:"
2231 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2232 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:137
2234 msgstr "Proxy port:"
2236 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2237 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:61
2238 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:144
2242 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2243 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:170
2244 msgid "Proxy Username:"
2245 msgstr "Proxy brugernavn:"
2247 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2248 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:180
2249 msgid "Proxy Password:"
2250 msgstr "Proxy password:"
2252 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2253 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:36
2258 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2259 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:47
2264 #. ts-context CoreConfigWizard
2265 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:60
2266 msgid "Core Configuration Wizard"
2267 msgstr "Server opsætnings guide"
2269 #. ts-context CoreConfigWizard
2270 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:82
2271 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
2272 msgstr "Din server blev konfigureret med succes. Logger på..."
2274 #. ts-context CoreConfigWizard
2275 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:93
2277 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
2279 "Server-opsætning fejlede: <br><b>%1</b><br>Tryk <em>næste</em> for at starte "
2282 #. ts-context CoreConfigWizard
2283 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:108
2285 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
2286 "remember to configure your identities and networks now."
2288 "Du er nu logget på din ny-opsatte Quassel server!<br>Husk at konfigurere "
2289 "dine identiteter og netværk nu."
2291 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2292 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:13
2296 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2297 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:21
2299 msgstr "Brugernavn:"
2301 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2302 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:31
2306 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2307 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:45
2308 msgid "Repeat password:"
2309 msgstr "Gentag kodeord:"
2311 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2312 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:59
2313 msgid "Remember password"
2314 msgstr "Husk kodeord"
2316 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2317 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:68
2320 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2321 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2322 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2323 "type=\"text/css\">\n"
2324 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2325 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
2326 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2327 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
2328 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
2329 "Grande'; font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; "
2330 "font-weight:600;\">Note: </span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more "
2331 "users and changing your username/password is not possible via Quassel's "
2332 "interface yet.</span></p>\n"
2333 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
2334 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
2335 "Grande'; font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
2336 "manageusers.py script which is located in the /scripts "
2337 "directory.</p></body></html>"
2340 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
2341 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
2345 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
2346 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
2347 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
2348 msgstr "Denne guide vil hjælpe dig med at opsætte Quassel server."
2350 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
2351 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:140
2353 msgid "Create Admin User"
2356 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
2357 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:141
2360 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
2361 "administrator privileges."
2364 #. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
2365 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:125
2366 msgid "Introduction"
2367 msgstr "Introduktion"
2369 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
2370 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:172
2372 msgid "Select Storage Backend"
2375 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
2376 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:173
2379 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
2380 "backlog and other data in."
2383 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
2384 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:267
2386 msgid "Connection Properties"
2389 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
2390 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:307
2391 msgid "Storing Your Settings"
2392 msgstr "Gemmer dine indstillinger"
2394 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
2395 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:308
2397 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
2400 "Dine indstillinger er nu gemt på serveren, og du vil blive logget på "
2403 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2404 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
2408 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2409 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
2411 msgid "Storage Backend:"
2414 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2415 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
2417 msgstr "Beskrivelse"
2419 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2420 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
2425 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2426 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
2430 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2431 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
2433 msgid "Your Choices"
2436 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2437 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
2442 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2443 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
2448 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2449 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
2451 msgid "Storage Backend:"
2454 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2455 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
2460 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2461 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
2462 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
2463 msgstr "Vent venligst mens dine indstillinger overføres til serveren..."
2465 #. ts-context CoreConnectDlg
2466 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:20 ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:46
2467 msgid "Connect to Quassel Core"
2468 msgstr "Forbind til Quassel server"
2470 #. ts-context CoreConnectDlg
2471 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:271
2475 #. ts-context CoreConnectDlg
2476 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:285
2480 #. ts-context CoreConnectDlg
2481 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:299
2485 #. ts-context CoreConnectDlg
2486 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:121
2487 msgid "Always use this account"
2488 msgstr "Brug altid denne konto"
2490 #. ts-context CoreConnectDlg
2491 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:83
2495 #. ts-context CoreConnectDlg
2496 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:190
2497 msgid "Remove Account Settings"
2498 msgstr "Fjern konto-indstillinger"
2500 #. ts-context CoreConnectDlg
2501 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:191
2503 "Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
2504 "account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
2507 "Vil du virkeligt fjerne dine lokale indstillinger for denne konto?<br>Note: "
2508 "Dette vil <em>ikke</em> fjerne eller ændre noget på serveren!"
2510 #. ts-context CoreConnectDlg
2511 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:242
2512 msgid "Connect to %1"
2513 msgstr "Forbind til %1"
2515 #. ts-context CoreConnectDlg
2516 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:259
2517 msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
2518 msgstr "<div style=color:red;>Forbindelse til %1 mislykkedes!</div>"
2520 #. ts-context CoreConnectDlg
2521 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:272
2523 msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
2526 #. ts-context CoreConnectDlg
2527 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:309
2528 msgid "Not connected to %1."
2529 msgstr "Ikke forbundet til %1."
2531 #. ts-context CoreConnectDlg
2532 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:310
2534 msgid "Looking up %1..."
2537 #. ts-context CoreConnectDlg
2538 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:311
2539 msgid "Connecting to %1..."
2540 msgstr "Forbinder til %1..."
2542 #. ts-context CoreConnectDlg
2543 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:312
2544 msgid "Connected to %1"
2545 msgstr "Forbundet til %1"
2547 #. ts-context CoreConnectDlg
2548 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:313
2550 msgid "Unknown connection state to %1"
2553 #. ts-context CoreConnectDlg
2554 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:365
2555 msgid "Logging in..."
2556 msgstr "Logger på..."
2558 #. ts-context CoreConnectDlg
2559 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:392 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:450
2560 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:263
2564 #. ts-context CoreConnectDlg
2565 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:61
2569 #. ts-context CoreConnectDlg
2570 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:72
2574 #. ts-context CoreConnectDlg
2575 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:150
2577 msgid "Initializing your connection"
2580 #. ts-context CoreConnectDlg
2581 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:168
2583 msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
2586 #. ts-context CoreConnectDlg
2587 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:333
2589 msgid "View SSL Certificate"
2592 #. ts-context CoreConnectDlg
2593 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:370
2595 msgid "Add to known hosts"
2598 #. ts-context CoreConnectDlg
2599 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:390
2601 msgid "Continue connection"
2604 #. ts-context CoreConnectDlg
2605 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:425
2606 msgid "Configure your Quassel Core"
2607 msgstr "Konfigurér Quassel serveren"
2609 #. ts-context CoreConnectDlg
2610 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:431
2612 "The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
2613 "launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
2615 "Quassel serveren du er forbundet til er endnu ikke konfigureret. Du kan nu "
2616 "åbne konfigurations-guiden, der vil guide dig gennem konfigurationen."
2618 #. ts-context CoreConnectDlg
2619 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:459
2620 msgid "Launch Wizard"
2621 msgstr "Start guide"
2623 #. ts-context CoreConnectDlg
2624 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:505
2626 msgid "Initializing your session..."
2629 #. ts-context CoreConnectDlg
2630 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:513
2632 "<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel "
2634 msgstr "<b>Vær' tålmodig mens klienten synkroniserer med Quassel serveren!</b>"
2636 #. ts-context CoreConnectDlg
2637 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:528
2639 msgid "Session state:"
2642 #. ts-context CoreConnectDlg
2643 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:545
2645 msgid "Network states:"
2648 #. ts-context CoreConnectDlg
2649 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:558
2654 #. ts-context CoreConnectDlg
2655 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:107
2657 msgid "Use internal core"
2660 #. ts-context CoreConnectDlg
2661 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:200
2664 "THIS IS A PLACEHOLDER\n"
2670 #. ts-context CoreInfoDlg
2671 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2673 msgid "Core Information"
2676 #. ts-context CoreInfoDlg
2677 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2682 #. ts-context CoreInfoDlg
2683 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2685 msgid "<core version>"
2688 #. ts-context CoreInfoDlg
2689 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2694 #. ts-context CoreInfoDlg
2695 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2697 msgid "Connected Clients:"
2700 #. ts-context CoreInfoDlg
2701 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2703 msgid "<connected clients>"
2706 #. ts-context CoreInfoDlg
2707 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2709 msgid "<core uptime>"
2712 #. ts-context CoreInfoDlg
2713 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2718 #. ts-context CoreInfoDlg
2719 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2721 msgid "<build date>"
2724 #. ts-context CoreInfoDlg
2725 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
2730 #. ts-context CoreInfoDlg
2731 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
2734 msgid_plural "%n Day(s)"
2738 #. ts-context CoreInfoDlg
2739 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
2741 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2744 #. ts-context CoreNetwork
2745 #: ../src/core/corenetwork.cpp:153
2747 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2748 msgstr "Forbindelse mislykkedes. Prøver næste server"
2750 #. ts-context CoreNetwork
2751 #: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
2753 msgid "Connecting to %1:%2..."
2754 msgstr "Forbinder til %1:%2..."
2756 #. ts-context CoreNetwork
2757 #: ../src/core/corenetwork.cpp:211
2759 msgid "Disconnecting. (%1)"
2762 #. ts-context CoreNetwork
2763 #: ../src/core/corenetwork.cpp:211
2765 msgid "Core Shutdown"
2768 #. ts-context CoreNetwork
2769 #: ../src/core/corenetwork.cpp:307
2771 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2772 msgstr "Kunne ikke forbinde til %1 (%2)"
2774 #. ts-context CoreNetwork
2775 #: ../src/core/corenetwork.cpp:309
2777 msgid "Connection failure: %1"
2778 msgstr "Forbindelsesfejl: %1"
2780 #. ts-context CoreSession
2781 #~ msgid "Default Identity"
2782 #~ msgstr "Normal identitet"
2784 #. ts-context CoreSession
2785 #: ../src/core/coresession.cpp:386
2788 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
2789 "create network %1!"
2792 #. ts-context CoreSession
2793 #: ../src/core/coresession.cpp:417
2796 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2797 "exists, updating instead!"
2800 #. ts-context CoreSession
2801 #: ../src/core/coresession.cpp:192
2806 #. ts-context CoreSession
2807 #: ../src/core/coresession.cpp:192
2809 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2812 #. ts-context CoreUserInputHandler
2813 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
2818 #. ts-context CoreUserInputHandler
2819 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132
2820 msgid "sending CTCP-%1 request"
2821 msgstr "sender CTCP-%1 forespørgsel"
2823 #. ts-context CreateIdentityDlg
2824 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:16
2825 msgid "Create New Identity"
2826 msgstr "Opret ny identitet"
2828 #. ts-context CreateIdentityDlg
2829 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:24
2830 msgid "Identity name:"
2831 msgstr "Identitetens navn:"
2833 #. ts-context CreateIdentityDlg
2834 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:36
2835 msgid "Create blank identity"
2836 msgstr "Opret tom identitet"
2838 #. ts-context CreateIdentityDlg
2839 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:48
2843 #. ts-context CtcpHandler
2844 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:190
2845 msgid "Received CTCP PING request from %1"
2846 msgstr "Modtog CTCP PING forespørgsel af %1"
2848 #. ts-context CtcpHandler
2849 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:205
2850 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
2851 msgstr "Modtog CTCP VERSION forespørgsel af %1"
2853 #. ts-context CtcpHandler
2854 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
2855 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
2856 msgstr "Modtog ukendt CTCP %1 af %2"
2858 #. ts-context CtcpHandler
2859 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:195
2860 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2861 msgstr "Modtog CTCP PING svar fra %1 med %2 sekunders svartid"
2863 #. ts-context CtcpHandler
2864 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:208
2865 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
2866 msgstr "Modtog CTCP VERSION svar fra %1: %2"
2868 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2869 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2871 msgid "BufferViews:"
2874 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2875 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2877 msgid "All Networks:"
2880 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2881 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2886 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2887 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2892 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2893 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2895 msgid "Removed buffers:"
2898 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2899 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2901 msgid "Temp. removed buffers:"
2904 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2905 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2907 msgid "Add Buffers Automatically:"
2910 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2911 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2913 msgid "Hide inactive buffers:"
2916 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2917 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59
2919 msgid "Allowed buffer types:"
2922 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2923 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2925 msgid "Minimum activity:"
2928 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2929 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62
2931 msgid "Is initialized:"
2934 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2935 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2937 msgid "Debug BufferView Overlay"
2940 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2941 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2943 msgid "Overlay View"
2946 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2947 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2949 msgid "Overlay Properties"
2952 #. ts-context DebugConsole
2953 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:13
2954 msgid "Debug Console"
2955 msgstr "Debug konsol"
2957 #. ts-context DebugConsole
2958 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:52
2962 #. ts-context DebugConsole
2963 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:62
2967 #. ts-context DebugConsole
2968 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:90
2972 #. ts-context DebugLogWidget
2973 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2978 #. ts-context DebugLogWidget
2979 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2984 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2985 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:13
2989 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2990 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:19
2991 msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
2992 msgstr "Desktop påmindelser (vha. D-Bus)"
2994 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2995 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:33
2997 msgstr "Tidsgrænse:"
2999 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
3000 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:46
3004 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
3005 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:76
3006 msgid "Position hint:"
3007 msgstr "Positions vink:"
3009 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
3010 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:86
3011 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:102
3015 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
3016 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:89
3020 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
3021 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:105
3025 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
3026 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:130
3027 msgid "Queue unread notifications"
3028 msgstr "Sæt ulæste påmindelser i kø"
3030 #. ts-context ExecWrapper
3031 #: ../src/client/execwrapper.cpp:45
3033 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
3036 #. ts-context ExecWrapper
3037 #: ../src/client/execwrapper.cpp:53
3039 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
3042 #. ts-context ExecWrapper
3043 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
3045 msgid "Could not find script \"%1\""
3048 #. ts-context ExecWrapper
3049 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
3051 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
3054 #. ts-context ExecWrapper
3055 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
3057 msgid "Script \"%1\" could not start."
3060 #. ts-context ExecWrapper
3061 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
3063 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
3066 #. ts-context FontSelector
3067 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
3072 #. ts-context FontsSettingsPage
3073 #~ msgid "Appearance"
3074 #~ msgstr "Udseende"
3076 #. ts-context FontsSettingsPage
3080 #. ts-context FontsSettingsPage
3082 #~ msgstr "Formular"
3084 #. ts-context FontsSettingsPage
3085 #~ msgid "Custom Application Fonts"
3086 #~ msgstr "Særlige fonte for Quassel"
3088 #. ts-context FontsSettingsPage
3090 #~ msgstr "Generelt:"
3092 #. ts-context FontsSettingsPage
3096 #. ts-context FontsSettingsPage
3097 #~ msgid "Choose..."
3100 #. ts-context FontsSettingsPage
3104 #. ts-context FontsSettingsPage
3105 #~ msgid "Buffer Views:"
3106 #~ msgstr "Buffer visning:"
3108 #. ts-context FontsSettingsPage
3109 #~ msgid "Nick List:"
3110 #~ msgstr "Navne liste:"
3112 #. ts-context FontsSettingsPage
3113 #~ msgid "Chat Widget"
3114 #~ msgstr "Chat vindue"
3116 #. ts-context FontsSettingsPage
3120 #. ts-context FontsSettingsPage
3121 #~ msgid "Timestamp:"
3122 #~ msgstr "Tidsstempel:"
3124 #. ts-context FontsSettingsPage
3126 #~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
3127 #~ "to take effect. We intend to fix this."
3129 #~ "Nogle af disse indstillinger kræver en genstart af Quassel klienten for "
3130 #~ "at træde i kræft. Det er vores intention at fikse dette."
3132 #. ts-context FontsSettingsPage
3133 #~ msgid "Inputline:"
3134 #~ msgstr "Input felt:"
3136 #. ts-context GeneralSettingsPage
3137 #~ msgid "Behaviour"
3138 #~ msgstr "Opførsel"
3140 #. ts-context GeneralSettingsPage
3142 #~ msgstr "Generelt"
3144 #. ts-context GeneralSettingsPage
3145 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:14
3149 #. ts-context GeneralSettingsPage
3150 #~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
3151 #~ msgstr "Minimer til statusområde ved klik på minimer"
3153 #. ts-context GeneralSettingsPage
3154 #~ msgid "Minimize to tray on close button"
3155 #~ msgstr "Mininer til statusområde ved klik på luk"
3157 #. ts-context GeneralSettingsPage
3158 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:45
3159 msgid "Show system tray icon"
3160 msgstr "Vis tray ikon"
3162 #. ts-context GeneralSettingsPage
3163 #~ msgid "Display topic in tooltip"
3164 #~ msgstr "Vis emne i værktøjstip"
3166 #. ts-context GeneralSettingsPage
3167 #~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
3168 #~ msgstr "Scrollhjul skifter den viste buffer"
3170 #. ts-context GeneralSettingsPage
3172 #~ "The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is \": \""
3174 #~ "Suffiks tilføjet til et navn ved tab-færdiggørelse. Default er \": \""
3176 #. ts-context GeneralSettingsPage
3177 #~ msgid "Completion suffix:"
3178 #~ msgstr "Færdiggørelses suffix:"
3180 #. ts-context GeneralSettingsPage
3181 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20
3183 msgid "Show System Tray Icon"
3186 #. ts-context GeneralSettingsPage
3187 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29
3189 msgid "Hide to tray on close button"
3192 #. ts-context GeneralSettingsPage
3193 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:39
3198 #. ts-context GeneralSettingsPage
3199 #~ msgid "Input Line"
3200 #~ msgstr "Input felt"
3202 #. ts-context GeneralSettingsPage
3203 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:58
3205 msgid "Message Redirection"
3208 #. ts-context GeneralSettingsPage
3209 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:64
3211 msgid "User Notices:"
3214 #. ts-context GeneralSettingsPage
3215 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:107
3217 msgid "Server Notices:"
3220 #. ts-context GeneralSettingsPage
3221 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:121
3223 msgid "Default Target"
3226 #. ts-context GeneralSettingsPage
3227 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:128
3229 msgid "Status Window"
3232 #. ts-context GeneralSettingsPage
3233 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:135
3235 msgid "Current Chat"
3238 #. ts-context GeneralSettingsPage
3239 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142
3244 #. ts-context GeneralSettingsPage
3245 #~ msgid "Status Buffer"
3246 #~ msgstr "Status buffer"
3248 #. ts-context GeneralSettingsPage
3249 #~ msgid "Current Buffer"
3250 #~ msgstr "Nuværende buffer"
3252 #. ts-context GeneralSettingsPage
3256 #. ts-context GeneralSettingsPage
3258 #~ "amount of messages per buffer that are requested after the core "
3259 #~ "connection has been established."
3261 #~ "mængde af beskeder pr. buffer, der bliver hentet, efter forbindelsen er "
3262 #~ "blevet etableret."
3264 #. ts-context GeneralSettingsPage
3266 #~ "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up "
3267 #~ "in the buffer view."
3269 #~ "Antal af beskeder der bliver hentet fra serveren, når der scrolles op i "
3272 #. ts-context GeneralSettingsPage
3273 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp:28
3278 #. ts-context HighlightSettingsPage
3279 #~ msgid "Behaviour"
3280 #~ msgstr "Opførsel"
3282 #. ts-context HighlightSettingsPage
3283 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
3284 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
3286 msgstr "Fremhævning"
3288 #. ts-context HighlightSettingsPage
3289 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
3294 #. ts-context HighlightSettingsPage
3295 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
3296 msgid "this shouldn't be empty"
3297 msgstr "denne skulle ikke være tom"
3299 #. ts-context HighlightSettingsPage
3300 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
3301 msgid "highlight rule"
3302 msgstr "Fremhævnings regel"
3304 #. ts-context HighlightSettingsPage
3305 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
3309 #. ts-context HighlightSettingsPage
3310 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
3314 #. ts-context HighlightSettingsPage
3315 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
3319 #. ts-context HighlightSettingsPage
3320 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
3324 #. ts-context HighlightSettingsPage
3325 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
3329 #. ts-context HighlightSettingsPage
3330 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
3334 #. ts-context HighlightSettingsPage
3335 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
3336 msgid "All nicks from identity"
3337 msgstr "Alle navne fra identiteten"
3339 #. ts-context HighlightSettingsPage
3340 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
3341 msgid "Current nick"
3342 msgstr "Nuværende navn"
3344 #. ts-context HighlightSettingsPage
3345 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
3349 #. ts-context HighlightSettingsPage
3350 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
3351 msgid "Custom Highlights"
3352 msgstr "Brugerdefinerede fremhævninger"
3354 #. ts-context HighlightSettingsPage
3355 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
3356 msgid "Highlight Nicks"
3357 msgstr "Fremhæv navne"
3359 #. ts-context HighlightSettingsPage
3360 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
3361 msgid "Case sensitive"
3362 msgstr "Versal følsom"
3364 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3366 #~ msgstr "Generelt"
3368 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3369 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
3371 msgstr "Identiteter"
3373 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3374 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
3378 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3379 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
3380 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
3384 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3385 #~ msgid "Real Name:"
3386 #~ msgstr "Fulde navn:"
3388 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3389 #~ msgid "Nicknames"
3390 #~ msgstr "Kaldenavne"
3392 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3394 #~ msgstr "&Tilføj..."
3396 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3397 #~ msgid "Re&name..."
3398 #~ msgstr "&Omdøb..."
3400 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3401 #~ msgid "Move upwards in list"
3402 #~ msgstr "Flyt opad i listen"
3404 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3405 #~ msgid "Move downwards in list"
3406 #~ msgstr "Flyt nedad i listen"
3408 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3412 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3413 #~ msgid "Away Reason"
3414 #~ msgstr "Away årsag"
3416 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3417 #~ msgid "Away Nick"
3418 #~ msgstr "Navn når du er away"
3420 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3422 #~ msgstr "Advanceret"
3424 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3428 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3430 #~ msgstr "Beskeder"
3432 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3433 #~ msgid "Part Reason:"
3434 #~ msgstr "Part årsag:"
3436 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3437 #~ msgid "Quit Reason:"
3438 #~ msgstr "Afslut årsag:"
3440 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3441 #~ msgid "Kick Reason:"
3442 #~ msgstr "Kick årsag:"
3444 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3445 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
3450 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3451 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
3453 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
3456 "<b>De følgende problemer skal rettes før ændringerne kan gennemføres:</b><ul>"
3458 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3459 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
3460 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
3461 msgstr "<li>Alle identiteter skal have et sæt af nicks</li>"
3463 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3464 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
3465 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
3466 msgstr "<li>Alle identiteter skal have mindst et nick</li>"
3468 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3469 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
3470 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
3471 msgstr "<li>Du skal angive et fuldt navn for alle identitet</li>"
3473 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3474 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
3475 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
3476 msgstr "<li>Du skal angive en ident for alle identiteter</li>"
3478 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3479 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
3483 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3484 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
3485 msgid "One or more identities are invalid"
3486 msgstr "En eller flere identiteter er ugyldige"
3488 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3489 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
3490 msgid "Delete Identity?"
3491 msgstr "Slet identitet?"
3493 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3494 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
3495 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
3496 msgstr "Vil du virkeligt slette identiteten \"%1\"?"
3498 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3499 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
3500 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
3501 msgid "Rename Identity"
3502 msgstr "Omdøb identitet"
3504 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3505 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
3506 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
3507 msgstr "Indtast et nyt navn for identiteten \"%1\"!"
3509 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3510 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
3511 msgid "Add Identity"
3512 msgstr "Tilføj identitet"
3514 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3515 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
3516 msgid "Remove Identity"
3517 msgstr "Fjern identitet"
3519 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3520 #~ msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
3521 #~ msgstr "Det fulde navn bliver vist i /whois."
3523 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3524 #~ msgid "Add Nickname"
3525 #~ msgstr "Tilføj nick"
3527 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3528 #~ msgid "Remove Nickname"
3529 #~ msgstr "Fjern nick"
3531 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3535 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3537 #~ "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
3538 #~ "uniquely identifies you within the IRC network."
3540 #~ "Ident er en del af dit hostmask, og udgør, sammen med dit hostname, din "
3541 #~ "unikke identitetet på IRC-netværket."
3543 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3544 #~ msgid "Default Away Settings"
3545 #~ msgstr "Default away-indstillinger"
3547 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3548 #~ msgid "Nick to be used when being away"
3549 #~ msgstr "Navn der skal bruges ved away"
3551 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3552 #~ msgid "Default away reason"
3553 #~ msgstr "Default away-årsag"
3555 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3556 #~ msgid "Set away when all clients have detached from the core"
3557 #~ msgstr "Sæt away når alle klienter er frakoblet serveren"
3559 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3560 #~ msgid "Away On Detach"
3561 #~ msgstr "Away ved frakobling"
3563 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3564 #~ msgid "Override default away reason for auto-away on detach"
3565 #~ msgstr "Tilsidesæt default away-årsag for auto-away ved frakobling"
3567 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3568 #~ msgid "Not implemented yet"
3569 #~ msgstr "Ikke implementeret endnu"
3571 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3572 #~ msgid "Away On Idle"
3573 #~ msgstr "Away ved idle"
3575 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3576 #~ msgid "Set away after"
3577 #~ msgstr "sæt away efter"
3579 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3580 #~ msgid "minutes of being idle"
3581 #~ msgstr "minutters inaktivitet"
3583 #. ts-context Identity
3584 #: ../src/common/identity.cpp:150
3589 #. ts-context Identity
3590 #: ../src/common/identity.cpp:122
3591 msgid "Quassel IRC User"
3592 msgstr "Quassel IRC bruger"
3594 #. ts-context Identity
3595 #: ../src/common/identity.cpp:156
3597 msgid "Gone fishing."
3600 #. ts-context Identity
3601 #: ../src/common/identity.cpp:160
3603 msgid "Not here. No, really. not here!"
3606 #. ts-context Identity
3607 #: ../src/common/identity.cpp:166
3609 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
3612 #. ts-context Identity
3613 #: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168
3615 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
3618 #. ts-context Identity
3619 #: ../src/common/identity.cpp:163
3621 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
3624 #. ts-context IdentityEditWidget
3625 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
3626 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:398
3631 #. ts-context IdentityEditWidget
3632 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
3637 #. ts-context IdentityEditWidget
3638 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
3639 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
3640 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:604
3642 msgid "No Key loaded"
3645 #. ts-context IdentityEditWidget
3646 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
3647 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3648 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:624
3649 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:722
3654 #. ts-context IdentityEditWidget
3655 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
3660 #. ts-context IdentityEditWidget
3661 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
3666 #. ts-context IdentityEditWidget
3667 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
3668 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
3673 #. ts-context IdentityEditWidget
3674 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
3676 msgid "Load a Certificate"
3679 #. ts-context IdentityEditWidget
3680 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
3681 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
3682 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:662
3683 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:696
3685 msgid "No Certificate loaded"
3688 #. ts-context IdentityEditWidget
3689 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:29
3694 #. ts-context IdentityEditWidget
3695 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:37
3698 msgstr "Fulde navn:"
3700 #. ts-context IdentityEditWidget
3701 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:44
3703 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
3704 msgstr "Det fulde navn bliver vist i /whois."
3706 #. ts-context IdentityEditWidget
3707 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:53
3712 #. ts-context IdentityEditWidget
3713 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:89
3715 msgid "Add Nickname"
3716 msgstr "Tilføj nick"
3718 #. ts-context IdentityEditWidget
3719 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:92
3724 #. ts-context IdentityEditWidget
3725 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:115
3727 msgid "Remove Nickname"
3730 #. ts-context IdentityEditWidget
3731 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:118
3736 #. ts-context IdentityEditWidget
3737 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:135
3739 msgid "Rename Identity"
3740 msgstr "Omdøb identitet"
3742 #. ts-context IdentityEditWidget
3743 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:138
3748 #. ts-context IdentityEditWidget
3749 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:164
3751 msgid "Move upwards in list"
3752 msgstr "Flyt opad i listen"
3754 #. ts-context IdentityEditWidget
3755 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:167
3756 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:181
3761 #. ts-context IdentityEditWidget
3762 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:178
3764 msgid "Move downwards in list"
3765 msgstr "Flyt nedad i listen"
3767 #. ts-context IdentityEditWidget
3768 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:226
3773 #. ts-context IdentityEditWidget
3774 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:232
3776 msgid "Default Away Settings"
3777 msgstr "Default away-indstillinger"
3779 #. ts-context IdentityEditWidget
3780 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:243
3782 msgid "Nick to be used when being away"
3783 msgstr "Navn der skal bruges ved away"
3785 #. ts-context IdentityEditWidget
3786 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:253
3788 msgid "Default away reason"
3789 msgstr "Default away-årsag"
3791 #. ts-context IdentityEditWidget
3792 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:260
3797 #. ts-context IdentityEditWidget
3798 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:267
3799 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:296
3800 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:365
3802 msgid "Away Reason:"
3805 #. ts-context IdentityEditWidget
3806 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:279
3808 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
3809 msgstr "Sæt away når alle klienter er frakoblet serveren"
3811 #. ts-context IdentityEditWidget
3812 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:282
3814 msgid "Away On Detach"
3815 msgstr "Away ved frakobling"
3817 #. ts-context IdentityEditWidget
3818 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:314
3820 msgid "Not implemented yet"
3821 msgstr "Ikke implementeret endnu"
3823 #. ts-context IdentityEditWidget
3824 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:317
3826 msgid "Away On Idle"
3827 msgstr "Away ved idle"
3829 #. ts-context IdentityEditWidget
3830 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:331
3832 msgid "Set away after"
3833 msgstr "sæt away efter"
3835 #. ts-context IdentityEditWidget
3836 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:341
3838 msgid "minutes of being idle"
3839 msgstr "minutters inaktivitet"
3841 #. ts-context IdentityEditWidget
3842 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:406
3847 #. ts-context IdentityEditWidget
3848 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:413
3851 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
3852 "uniquely identifies you within the IRC network."
3854 "Ident er en del af dit hostmask, og udgør, sammen med dit hostname, din "
3855 "unikke identitetet på IRC-netværket."
3857 #. ts-context IdentityEditWidget
3858 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:422
3863 #. ts-context IdentityEditWidget
3864 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:430
3866 msgid "Part Reason:"
3867 msgstr "Part årsag:"
3869 #. ts-context IdentityEditWidget
3870 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:443
3872 msgid "Quit Reason:"
3873 msgstr "Afslut årsag:"
3875 #. ts-context IdentityEditWidget
3876 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:453
3878 msgid "Kick Reason:"
3879 msgstr "Kick årsag:"
3881 #. ts-context IdentityEditWidget
3882 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:487
3885 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
3888 #. ts-context IdentityEditWidget
3889 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:516
3892 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
3894 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
3898 #. ts-context IdentityEditWidget
3899 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:545
3904 #. ts-context IdentityEditWidget
3905 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:583
3910 #. ts-context IdentityEditWidget
3911 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:597
3916 #. ts-context IdentityEditWidget
3917 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:636
3919 msgid "Use SSL Certificate"
3922 #. ts-context IdentityEditWidget
3923 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:655
3925 msgid "Organisation:"
3928 #. ts-context IdentityEditWidget
3929 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:689
3934 #. ts-context IdentityPage
3935 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
3937 msgid "Setup Identity"
3940 #. ts-context IdentityPage
3941 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
3943 msgid "Default Identity"
3944 msgstr "Normal identitet"
3946 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3947 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3949 msgid "Configure Ignore Rule"
3952 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3953 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3956 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3957 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3958 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3959 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
3961 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3962 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3965 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3966 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3971 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3972 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3977 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3978 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3983 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3984 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3987 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3988 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3989 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3990 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3991 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3992 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3995 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3996 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
4001 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4002 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
4007 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4008 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
4013 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4014 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91
4017 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
4018 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
4020 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
4021 "<p><i>Example:</i>\n"
4023 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
4024 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
4025 "<p><i>Examples:</i>\n"
4027 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
4029 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
4033 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4034 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:105
4039 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4040 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:116
4043 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
4044 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
4045 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
4047 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
4049 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
4052 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4053 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:124
4055 msgid "Regular expression"
4058 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4059 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:136
4062 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
4063 "<p><u>Global:</u></p>\n"
4064 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
4065 "<p><u>Network:</u></p>\n"
4066 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
4067 "should match</p>\n"
4068 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
4069 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
4073 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4074 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:145
4079 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4080 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153
4085 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4086 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
4091 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4092 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
4097 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4098 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:176
4101 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
4102 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
4103 "<i>channel</i> names.</p>\n"
4104 "<p><i>Example:</i>\n"
4106 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
4108 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
4111 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4112 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:207
4115 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
4116 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
4118 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
4121 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4122 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:213
4124 msgid "Rule is enabled"
4127 #. ts-context IgnoreListModel
4128 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
4131 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
4132 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
4135 #. ts-context IgnoreListModel
4136 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
4139 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
4140 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
4141 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
4142 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
4143 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
4144 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
4145 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
4149 #. ts-context IgnoreListModel
4150 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
4155 #. ts-context IgnoreListModel
4156 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
4161 #. ts-context IgnoreListModel
4162 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
4167 #. ts-context IgnoreListModel
4168 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
4173 #. ts-context IgnoreListModel
4174 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
4179 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4180 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
4185 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4186 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
4191 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4192 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
4194 msgid "Rule already exists"
4197 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4198 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
4201 "There is already a rule\n"
4203 "Please choose another rule."
4206 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4207 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
4212 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4213 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
4218 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4219 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
4224 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4225 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
4230 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
4231 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
4236 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
4237 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
4239 msgid "Show messages in indicator"
4242 #. ts-context InputWidget
4243 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:20
4247 #. ts-context InputWidget
4248 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
4249 msgid "Focus Input Line"
4250 msgstr "Fokuser input felt"
4252 #. ts-context InputWidget
4253 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90
4258 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4259 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
4264 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4265 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
4267 msgid "Input Widget"
4270 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4271 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
4276 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4277 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
4279 msgid "Custom font:"
4282 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4283 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
4285 msgid "Enable spell check"
4288 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4289 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
4291 msgid "Show nick selector"