3d5bcfb4c336cab60b8188413b7958738a3ce971
[quassel.git] / po / pa.po
1
2 # Translators:
3 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2013
4 # A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2014
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-02-02 02:50+0000\n"
10 "Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/quassel/language/pa/)\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Language: pa\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Qt-Contexts: true\n"
18
19 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
20 msgctxt "AboutDlg|"
21 msgid "About Quassel"
22 msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਬਾਰੇ"
23
24 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
25 msgctxt "AboutDlg|"
26 msgid ""
27 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
28 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
29 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
30 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
31 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ਕੁਅੱਸੇਲ IRC</p></body></html>"
32
33 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
34 msgctxt "AboutDlg|"
35 msgid ""
36 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
37 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
38 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
39 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
40 msgstr ""
41
42 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
43 msgctxt "AboutDlg|"
44 msgid "&About"
45 msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(&A)"
46
47 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
48 msgctxt "AboutDlg|"
49 msgid "A&uthors"
50 msgstr "ਲੇਖਕ(&u)"
51
52 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
53 msgctxt "AboutDlg|"
54 msgid "&Contributors"
55 msgstr "ਯੋਗਦਾਨੀ(&C)"
56
57 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
58 msgctxt "AboutDlg|"
59 msgid "&Thanks To"
60 msgstr "ਧੰਨਵਾਦ(&T)"
61
62 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:33
63 #, qt-format
64 msgctxt "AboutDlg|"
65 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
66 msgstr ""
67
68 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
69 msgctxt "AboutDlg|"
70 msgid ""
71 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2013 by the "
72 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
73 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
74 " href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
75 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a>"
76 " and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
77 "icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
78 "Team</a> and used under the <a "
79 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
80 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
81 "report bugs."
82 msgstr ""
83
84 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:67
85 msgctxt "AboutDlg|"
86 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
87 msgstr ""
88
89 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:84
90 msgctxt "AboutDlg|"
91 msgid ""
92 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
93 "and everybody we forgot to mention here:"
94 msgstr ""
95
96 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:201
97 msgctxt "AboutDlg|"
98 msgid ""
99 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
100 "eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
101 "icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a"
102 " href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
103 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
104 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
105 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
106 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
107 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
108 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
109 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
110 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
111 msgstr ""
112
113 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:127
114 #, qt-format
115 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
116 msgid ""
117 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
118 msgstr ""
119
120 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:129
121 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
122 msgid "Upgrade failed..."
123 msgstr "...ਅੱਪਗਰੇਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
124
125 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:57
126 msgctxt "AliasesModel|"
127 msgid ""
128 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
129 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
130 msgstr ""
131
132 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:61
133 msgctxt "AliasesModel|"
134 msgid ""
135 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
136 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
137 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
138 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br"
139 " /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
140 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br"
141 " /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of"
142 " the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
143 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will"
144 " be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test "
145 "All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
146 msgstr ""
147
148 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:185
149 msgctxt "AliasesModel|"
150 msgid "Alias"
151 msgstr "ਏਲੀਆਸ"
152
153 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:186
154 msgctxt "AliasesModel|"
155 msgid "Expansion"
156 msgstr ""
157
158 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
159 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
160 msgid "Form"
161 msgstr "ਫਾਰਮ"
162
163 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
164 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
165 msgid "New"
166 msgstr "ਨਵਾਂ"
167
168 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
169 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
170 msgid "Delete"
171 msgstr "ਹਟਾਓ"
172
173 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
174 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
175 msgid "IRC"
176 msgstr "IRC"
177
178 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
179 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
180 msgid "Aliases"
181 msgstr "ਏਲੀਆਸ"
182
183 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
184 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
185 msgid "Form"
186 msgstr "ਫਾਰਮ"
187
188 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
189 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
190 msgid "Client style:"
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
194 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
195 msgid "Set application style"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
199 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
200 msgid "Language:"
201 msgstr "ਭਾਸ਼ਾ:"
202
203 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
204 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
205 msgid "Set the application language. Requires restart!"
206 msgstr ""
207
208 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
209 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
210 msgid "<Untranslated>"
211 msgstr "<Untranslated>"
212
213 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
214 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:76
215 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
216 msgid "<System Default>"
217 msgstr "<System Default>"
218
219 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
220 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
221 msgid "Use custom stylesheet"
222 msgstr ""
223
224 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
225 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
226 msgid "Path:"
227 msgstr "ਮਾਰਗ:"
228
229 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
230 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
231 msgid "..."
232 msgstr "..."
233
234 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
235 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
236 msgid "Show system tray icon"
237 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ"
238
239 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
240 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
241 msgid "Hide to tray on close button"
242 msgstr "ਬੰਦ ਬਟਨ ਨਾਲ ਟਰੇ ਵਿਚ ਭੇਜੋ"
243
244 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
245 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
246 msgid "Enable animations"
247 msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਚਾਲੂ"
248
249 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
250 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
251 msgid "Message Redirection"
252 msgstr ""
253
254 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
255 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
256 msgid "User Notices:"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
260 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
261 msgid "Server Notices:"
262 msgstr "ਸਰਵਰ ਨੋਟਿਸ:"
263
264 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
265 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
266 msgid "Default Target"
267 msgstr ""
268
269 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
270 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
271 msgid "Status Window"
272 msgstr "ਹਾਲਤ ਵਿੰਡੋ"
273
274 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
275 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
276 msgid "Current Chat"
277 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਗੱਲਬਾਤ"
278
279 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
280 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
281 msgid "Errors:"
282 msgstr "ਗਲਤੀਆਂ:"
283
284 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
285 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
286 msgid "Interface"
287 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
288
289 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:242
290 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
291 msgid "Please choose a stylesheet file"
292 msgstr ""
293
294 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
295 msgctxt "AwayLogView|"
296 msgid "Away Log"
297 msgstr ""
298
299 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
300 msgctxt "AwayLogView|"
301 msgid "Show Network Name"
302 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
303
304 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51
305 msgctxt "AwayLogView|"
306 msgid "Show Buffer Name"
307 msgstr ""
308
309 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
310 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
311 msgid "Form"
312 msgstr "ਫਾਰਮ"
313
314 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
315 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
316 msgid ""
317 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
318 "the buffer view."
319 msgstr ""
320
321 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
322 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
323 msgid "Dynamic backlog amount:"
324 msgstr ""
325
326 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
327 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
328 msgid "Backlog request method:"
329 msgstr ""
330
331 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
332 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
333 msgid "Fixed amount per chat"
334 msgstr ""
335
336 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
337 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
338 msgid "Unread messages per chat"
339 msgstr ""
340
341 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
342 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
343 msgid "Globally unread messages"
344 msgstr ""
345
346 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
347 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
348 msgid ""
349 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
350 "window from the backlog."
351 msgstr ""
352
353 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
354 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
355 msgid ""
356 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
357 "has been established."
358 msgstr ""
359
360 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
361 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
362 msgid "Initial backlog amount:"
363 msgstr ""
364
365 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
366 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
367 msgid ""
368 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
369 "\n"
370 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
371 msgstr ""
372
373 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
374 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
375 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
376 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
377 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
378 msgstr ""
379
380 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
381 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
382 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
383 msgid "Limit:"
384 msgstr "ਹੱਦ:"
385
386 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
387 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
388 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
389 msgid "Unlimited"
390 msgstr "ਬੇਅੰਤ"
391
392 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
393 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
394 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
395 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
396 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
397 msgid ""
398 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
399 "Limit does not apply here."
400 msgstr ""
401
402 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
403 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
404 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
405 msgid "Additional Messages:"
406 msgstr ""
407
408 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
409 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
410 msgid ""
411 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
412 "\n"
413 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
414 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
415 "\n"
416 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
417 msgstr ""
418
419 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
420 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
421 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
422 msgstr ""
423
424 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
425 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
426 msgid "Interface"
427 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
428
429 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
430 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
431 msgid "Backlog Fetching"
432 msgstr ""
433
434 #: ../src/client/networkmodel.cpp:386
435 #, qt-format
436 msgctxt "BufferItem|"
437 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
438 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
439
440 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:272
441 msgctxt "BufferView|"
442 msgid "Merge buffers permanently?"
443 msgstr ""
444
445 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:273
446 #, qt-format
447 msgctxt "BufferView|"
448 msgid ""
449 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
450 " This cannot be reversed!"
451 msgstr ""
452
453 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
454 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
455 msgid "Dialog"
456 msgstr "ਡਾਈਲਾਗ"
457
458 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
459 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
460 msgid "Please enter a name for the chat list:"
461 msgstr ""
462
463 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:575
464 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
465 msgid "Add Chat List"
466 msgstr ""
467
468 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:54
469 msgctxt "BufferViewFilter|"
470 msgid "Show / Hide Chats"
471 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵੇਖਾਓ/ਓਹਲੇ"
472
473 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
474 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
475 msgid "Form"
476 msgstr "ਫਾਰਮ"
477
478 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
479 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
480 msgid "Re&name..."
481 msgstr "...ਨਾਂ ਬਦਲੋ(&n)"
482
483 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
484 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
485 msgid "&Add..."
486 msgstr "...ਸ਼ਾਮਲ(&A)"
487
488 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
489 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
490 msgid "De&lete"
491 msgstr "ਹਟਾਓ(&l)"
492
493 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
494 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
495 msgid "Chat List Settings"
496 msgstr ""
497
498 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
499 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
500 msgid "Network:"
501 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ:"
502
503 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
504 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:123
505 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
506 msgid "All"
507 msgstr "ਸਭ"
508
509 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
510 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
511 msgid ""
512 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
513 "In this mode no separate status buffer is displayed."
514 msgstr ""
515
516 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
517 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
518 msgid "Show status window"
519 msgstr "ਹਾਲਤ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖਾਓ"
520
521 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
522 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
523 msgid "Show channels"
524 msgstr "ਚੈਨਲ ਵੇਖਾਓ"
525
526 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
527 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
528 msgid "Show queries"
529 msgstr ""
530
531 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
532 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
533 msgid "Hide inactive chats"
534 msgstr ""
535
536 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
537 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
538 msgid "Add new chats automatically"
539 msgstr ""
540
541 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
542 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
543 msgid "Sort alphabetically"
544 msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਨਾਲ ਲੜੀਬੱਧ"
545
546 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
547 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
548 msgid "Minimum Activity:"
549 msgstr ""
550
551 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
552 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
553 msgid "No Activity"
554 msgstr ""
555
556 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
557 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
558 msgid "Other Activity"
559 msgstr ""
560
561 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
562 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
563 msgid "New Message"
564 msgstr "ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ"
565
566 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
567 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
568 msgid "Highlight"
569 msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ"
570
571 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
572 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
573 msgid "Preview:"
574 msgstr "ਝਲਕ:"
575
576 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
577 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
578 msgid "Interface"
579 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
580
581 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
582 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
583 msgid "Custom Chat Lists"
584 msgstr ""
585
586 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:378
587 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
588 msgid "Delete Chat List?"
589 msgstr ""
590
591 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:379
592 #, qt-format
593 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
594 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
595 msgstr ""
596
597 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
598 msgctxt "BufferViewWidget|"
599 msgid "BufferView"
600 msgstr ""
601
602 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78
603 msgctxt "BufferWidget|"
604 msgid "Zoom In"
605 msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ"
606
607 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:84
608 msgctxt "BufferWidget|"
609 msgid "Zoom Out"
610 msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ"
611
612 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:89
613 msgctxt "BufferWidget|"
614 msgid "Actual Size"
615 msgstr "ਅਸਲੀ ਸਾਈਜ਼"
616
617 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:93
618 msgctxt "BufferWidget|"
619 msgid "Set Marker Line"
620 msgstr ""
621
622 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:97
623 msgctxt "BufferWidget|"
624 msgid "Go to Marker Line"
625 msgstr ""
626
627 #: ../src/client/networkmodel.cpp:566
628 #, qt-format
629 msgctxt "ChannelBufferItem|"
630 msgid "<b>Channel %1</b>"
631 msgstr "<b>ਚੈਨਲ %1</b>"
632
633 #: ../src/client/networkmodel.cpp:569
634 #, qt-format
635 msgctxt "ChannelBufferItem|"
636 msgid "<b>Users:</b> %1"
637 msgstr "<b>ਯੂਜ਼ਰ:</b> %1"
638
639 #: ../src/client/networkmodel.cpp:573
640 #, qt-format
641 msgctxt "ChannelBufferItem|"
642 msgid "<b>Mode:</b> %1"
643 msgstr "<b>ਮੋਡ:</b> %1"
644
645 #: ../src/client/networkmodel.cpp:584
646 #, qt-format
647 msgctxt "ChannelBufferItem|"
648 msgid "<b>Topic:</b> %1"
649 msgstr "<b>ਵਿਸ਼ਾ:</b> %1"
650
651 #: ../src/client/networkmodel.cpp:589
652 msgctxt "ChannelBufferItem|"
653 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
654 msgstr ""
655
656 #: ../src/client/networkmodel.cpp:592
657 #, qt-format
658 msgctxt "ChannelBufferItem|"
659 msgid "<p> %1 </p>"
660 msgstr "<p> %1 </p>"
661
662 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
663 msgctxt "ChannelListDlg|"
664 msgid "Channel List"
665 msgstr "ਚੈਨਲ ਲਿਸਟ"
666
667 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
668 msgctxt "ChannelListDlg|"
669 msgid "Search Pattern:"
670 msgstr ""
671
672 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
673 msgctxt "ChannelListDlg|"
674 msgid ""
675 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
676 "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
677 msgstr ""
678
679 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
680 msgctxt "ChannelListDlg|"
681 msgid "Show Channels"
682 msgstr ""
683
684 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
685 msgctxt "ChannelListDlg|"
686 msgid "Filter:"
687 msgstr "ਫਿਲਟਰ:"
688
689 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
690 msgctxt "ChannelListDlg|"
691 msgid "Errors Occurred:"
692 msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਆਈਆਂ:"
693
694 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
695 msgctxt "ChannelListDlg|"
696 msgid ""
697 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
698 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
699 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
700 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
701 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
702 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
703 msgstr ""
704
705 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
706 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
707 msgid "Form"
708 msgstr "ਫਾਰਮ"
709
710 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
711 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
712 msgid "Operation Mode:"
713 msgstr ""
714
715 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
716 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
717 msgid ""
718 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
719 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
720 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
721 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
722 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
723 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
724 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
725 msgstr ""
726
727 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
728 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
729 msgid "Available:"
730 msgstr "ਉਪਲੱਬਧ:"
731
732 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
733 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
734 msgid "Move selected buffers to the left"
735 msgstr ""
736
737 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
738 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
739 msgid "Move selected buffers to the right"
740 msgstr ""
741
742 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
743 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:258
744 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
745 msgid "Show:"
746 msgstr "ਵੇਖੋ:"
747
748 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
749 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
750 msgid ""
751 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
752 msgstr ""
753
754 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
755 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
756 msgid "Always show highlighted messages"
757 msgstr ""
758
759 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
760 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
761 msgid "Show own messages"
762 msgstr ""
763
764 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
765 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
766 msgid "Interface"
767 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
768
769 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
770 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
771 msgid "Chat Monitor"
772 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਨਿਗਰਾਨ"
773
774 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
775 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
776 msgid "Opt In"
777 msgstr ""
778
779 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
780 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
781 msgid "Opt Out"
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:261
785 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
786 msgid "Ignore:"
787 msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ:"
788
789 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:54
790 msgctxt "ChatMonitorView|"
791 msgid "Show Own Messages"
792 msgstr ""
793
794 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:61
795 msgctxt "ChatMonitorView|"
796 msgid "Show Network Name"
797 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
798
799 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
800 msgctxt "ChatMonitorView|"
801 msgid "Show Buffer Name"
802 msgstr ""
803
804 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:73
805 msgctxt "ChatMonitorView|"
806 msgid "Configure..."
807 msgstr "...ਸੰਰਚਨਾ"
808
809 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:813
810 msgctxt "ChatScene|"
811 msgid "Copy Selection"
812 msgstr ""
813
814 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
815 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
816 msgid "Form"
817 msgstr "ਫਾਰਮ"
818
819 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
820 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
821 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
822 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
823 msgid "..."
824 msgstr "..."
825
826 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
827 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
828 msgid "case sensitive"
829 msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ"
830
831 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
832 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
833 msgid "search nick"
834 msgstr ""
835
836 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
837 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
838 msgid "search message"
839 msgstr ""
840
841 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
842 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
843 msgid "ignore joins, parts, etc."
844 msgstr ""
845
846 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
847 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
848 msgid "Form"
849 msgstr "ਫਾਰਮ"
850
851 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
852 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
853 msgid "Timestamp format:"
854 msgstr "ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ:"
855
856 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:29
857 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
858 msgid ""
859 "<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
860 "<table cellpadding=\"2\">\n"
861 "<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
862 "<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
863 "<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
864 "<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
865 "</table>\n"
866 "</body></html>"
867 msgstr ""
868
869 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:42
870 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
871 msgid "[hh:mm:ss]"
872 msgstr "[hh:mm:ss]"
873
874 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69
875 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
876 msgid "Custom chat window font:"
877 msgstr ""
878
879 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102
880 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
881 msgid "Show colored text in the chat window"
882 msgstr ""
883
884 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:105
885 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
886 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
887 msgstr ""
888
889 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:121
890 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
891 msgid ""
892 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
893 msgstr ""
894
895 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:124
896 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
897 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
898 msgstr ""
899
900 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:140
901 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
902 msgid ""
903 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
904 "another channel"
905 msgstr ""
906
907 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:143
908 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
909 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
910 msgstr ""
911
912 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:159
913 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
914 msgid "Custom Colors"
915 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ"
916
917 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:177
918 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
919 msgid "Action:"
920 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ:"
921
922 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:184
923 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:208
924 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:232
925 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:269
926 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:293
927 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:324
928 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:348
929 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:372
930 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:396
931 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:413
932 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:453
933 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:470
934 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:487
935 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:504
936 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:521
937 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:538
938 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:555
939 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:572
940 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:589
941 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:606
942 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:623
943 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:640
944 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:657
945 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:674
946 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:691
947 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:708
948 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:736
949 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
950 msgid "..."
951 msgstr "..."
952
953 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:201
954 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
955 msgid "Timestamp:"
956 msgstr "ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ:"
957
958 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:225
959 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
960 msgid "Channel message:"
961 msgstr "ਚੈਨਲ ਸੁਨੇਹਾ:"
962
963 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:262
964 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
965 msgid "Highlight foreground:"
966 msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਹਾਈਲਾਇਟ:"
967
968 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:286
969 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
970 msgid "Command message:"
971 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸੁਨੇਹਾ:"
972
973 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:310
974 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
975 msgid "Highlight background:"
976 msgstr "ਹਾਈਲਾਇਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ:"
977
978 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:317
979 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
980 msgid "Server message:"
981 msgstr "ਸਰਵਰ ਸੁਨੇਹਾ:"
982
983 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:341
984 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
985 msgid "Marker line:"
986 msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨਾਂ"
987
988 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:365
989 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
990 msgid "Error message:"
991 msgstr "ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ:"
992
993 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:389
994 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
995 msgid "Background:"
996 msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ:"
997
998 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:433
999 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1000 msgid "Use Sender Coloring"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:729
1004 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1005 msgid "Own messages:"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1009 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1010 msgid "Interface"
1011 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
1012
1013 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1014 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1015 msgid "Chat View"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1019 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1020 msgid "You need at least version 0.6 of quasselcore to use this feature"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../src/client/client.cpp:318
1024 msgctxt "Client|"
1025 msgid "Identity already exists in client!"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:61
1029 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:256
1030 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1031 msgid "Unencrypted connection canceled"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:84
1035 #, qt-format
1036 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1037 msgid "Connecting to %1..."
1038 msgstr "...%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1039
1040 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:154
1041 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1042 msgid "Synchronizing to core..."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:167
1046 #, qt-format
1047 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1048 msgid ""
1049 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
1050 "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:169
1054 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1055 msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:176
1059 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1060 msgid "The core refused connection from this client"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:207
1064 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1065 msgid "Unencrypted connection cancelled"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:275
1069 #, qt-format
1070 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1071 msgid "Connected to %1"
1072 msgstr "%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
1073
1074 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:317
1075 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1076 msgid "Logging in..."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:322
1080 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1081 msgid "Login canceled"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178
1085 #, qt-format
1086 msgctxt "ClientBacklogManager|"
1087 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:60
1091 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
1092 msgid "All Chats"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
1096 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1097 msgid "/JOIN expects a channel"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:110
1101 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1102 msgid "/QUERY expects at least a nick"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1106 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1107 msgid "Configure the IRC Connection"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1111 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1112 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1116 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1117 msgid "Ping interval:"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1121 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1122 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1123 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1124 msgid " seconds"
1125 msgstr " ਸਕਿੰਟ"
1126
1127 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1128 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1129 msgid "Disconnect after"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1133 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1134 msgid "missed pings"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1138 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1139 msgid ""
1140 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
1141 " interesting for tracking users' away status."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1145 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1146 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1150 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1151 msgid "Update interval:"
1152 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਅੰਤਰਾਲ:"
1153
1154 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1155 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1156 msgid "Ignore channels with more than:"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1160 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1161 msgid " users"
1162 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
1163
1164 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1165 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1166 msgid "Minimum delay between requests:"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
1170 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1171 msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
1175 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1176 msgid "IRC"
1177 msgstr "IRC"
1178
1179 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:803
1180 msgctxt "ContentsChatItem|"
1181 msgid "Copy Link Address"
1182 msgstr "ਲਿੰਕ ਐਡਰੈੱਸ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
1183
1184 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1185 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1186 msgid "Connect"
1187 msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
1188
1189 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
1190 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1191 msgid "Disconnect"
1192 msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ"
1193
1194 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1195 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1196 msgid "Join"
1197 msgstr "ਜੁਆਇਨ"
1198
1199 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1200 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1201 msgid "Part"
1202 msgstr "ਭਾਗ"
1203
1204 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1205 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1206 msgid "Delete Chat(s)..."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
1210 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1211 msgid "Go to Chat"
1212 msgstr "ਗੱਲ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
1213
1214 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1215 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1216 msgid "Joins"
1217 msgstr "ਜੁਆਇੰਨ"
1218
1219 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1220 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1221 msgid "Parts"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1225 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1226 msgid "Quits"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1230 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1231 msgid "Nick Changes"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1235 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1236 msgid "Mode Changes"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1240 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1241 msgid "Day Changes"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1245 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1246 msgid "Topic Changes"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1250 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1251 msgid "Set as Default..."
1252 msgstr "...ਡਿਫਾਲਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1253
1254 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
1255 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1256 msgid "Use Defaults..."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:57
1260 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1261 msgid "Join Channel..."
1262 msgstr "...ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ"
1263
1264 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1265 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1266 msgid "Start Query"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1270 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1271 msgid "Show Query"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
1275 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1276 msgid "Whois"
1277 msgstr "ਕੌਣ ਹੈ"
1278
1279 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1280 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1281 msgid "Version"
1282 msgstr "ਵਰਜਨ"
1283
1284 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1285 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1286 msgid "Time"
1287 msgstr "ਸਮਾਂ"
1288
1289 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1290 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1291 msgid "Ping"
1292 msgstr "ਪਿੰਗ"
1293
1294 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1295 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1296 msgid "Client info"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
1300 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1301 msgid "Custom..."
1302 msgstr "...ਕਸਟਮ"
1303
1304 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1305 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1306 msgid "Give Operator Status"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1310 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1311 msgid "Take Operator Status"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1315 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1316 msgid "Give Half-Operator Status"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1320 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1321 msgid "Take Half-Operator Status"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1325 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1326 msgid "Give Voice"
1327 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਦਿਓ"
1328
1329 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1330 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1331 msgid "Take Voice"
1332 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਲਵੋ"
1333
1334 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
1335 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1336 msgid "Kick From Channel"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1340 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1341 msgid "Ban From Channel"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1345 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1346 msgid "Kick && Ban"
1347 msgstr "ਠੁੱਡਾ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ"
1348
1349 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1350 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1351 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
1355 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1356 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
1360 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1361 msgid "Show Channel List"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
1365 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1366 msgid "Show Ignore List"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:105
1370 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1371 msgid "Hide Events"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:113
1375 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1376 msgid "CTCP"
1377 msgstr "CTCP"
1378
1379 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:128
1380 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1381 msgid "Actions"
1382 msgstr "ਐਕਸ਼ਨ"
1383
1384 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1385 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1386 msgid "Ignore"
1387 msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ"
1388
1389 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:137
1390 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1391 msgid "Add Ignore Rule"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:138
1395 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1396 msgid "Existing Rules"
1397 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨਿਯਮ"
1398
1399 #: ../src/core/core.cpp:193
1400 msgctxt "Core|"
1401 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../src/core/core.cpp:194
1405 msgctxt "Core|"
1406 msgid ""
1407 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1408 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
1409 "to work."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../src/core/core.cpp:253
1413 msgctxt "Core|"
1414 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../src/core/core.cpp:287
1418 msgctxt "Core|"
1419 msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../src/core/core.cpp:290
1423 msgctxt "Core|"
1424 msgid "Admin user or password not set."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../src/core/core.cpp:293
1428 msgctxt "Core|"
1429 msgid "Could not setup storage!"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../src/core/core.cpp:298
1433 msgctxt "Core|"
1434 msgid "Creating admin user..."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../src/core/core.cpp:451
1438 #, qt-format
1439 msgctxt "Core|"
1440 msgid "Invalid listen address %1"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../src/core/core.cpp:460
1444 #, qt-format
1445 msgctxt "Core|"
1446 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../src/core/core.cpp:469
1450 #, qt-format
1451 msgctxt "Core|"
1452 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: ../src/core/core.cpp:477
1456 #, qt-format
1457 msgctxt "Core|"
1458 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../src/core/core.cpp:488
1462 #, qt-format
1463 msgctxt "Core|"
1464 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../src/core/core.cpp:496
1468 #, qt-format
1469 msgctxt "Core|"
1470 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../src/core/core.cpp:505
1474 msgctxt "Core|"
1475 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../src/core/core.cpp:545
1479 msgctxt "Core|"
1480 msgid "Client connected from"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../src/core/core.cpp:548
1484 msgctxt "Core|"
1485 msgid "Closing server for basic setup."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: ../src/core/core.cpp:560
1489 msgctxt "Core|"
1490 msgid "Non-authed client disconnected:"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../src/core/core.cpp:592
1494 msgctxt "Core|"
1495 msgid "Could not initialize session for client:"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../src/core/core.cpp:619
1499 msgctxt "Core|"
1500 msgid "Could not find a session for client:"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../src/client/coreaccount.h:40
1504 msgctxt "CoreAccount|"
1505 msgid "Internal Core"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
1509 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:260
1510 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1511 msgid "Edit Core Account"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1515 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1516 msgid "Account Details"
1517 msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਵੇਰਵਾ"
1518
1519 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
1520 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1521 msgid "Account Name:"
1522 msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਨਾਂ:"
1523
1524 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
1525 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1526 msgid "Local Core"
1527 msgstr "ਲੋਕਲ ਕੋਰ"
1528
1529 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
1530 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
1531 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1532 msgid "Hostname:"
1533 msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ:"
1534
1535 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
1536 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
1537 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1538 msgid "localhost"
1539 msgstr "ਲੋਕਲ-ਹੋਸਟ"
1540
1541 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
1542 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
1543 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1544 msgid "Port:"
1545 msgstr "ਪੋਰਟ:"
1546
1547 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
1548 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
1549 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1550 msgid "User:"
1551 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ:"
1552
1553 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
1554 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
1555 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1556 msgid "Password:"
1557 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
1558
1559 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
1560 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1561 msgid "Remember"
1562 msgstr "ਯਾਦ ਰੱਖੋ"
1563
1564 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
1565 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1566 msgid "Use a Proxy"
1567 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਵਰਤੋਂ"
1568
1569 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
1570 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1571 msgid "Proxy Type:"
1572 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਕਿਸਮ:"
1573
1574 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
1575 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1576 msgid "Socks 5"
1577 msgstr "Socks 5"
1578
1579 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
1580 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1581 msgid "HTTP"
1582 msgstr "HTTP"
1583
1584 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:262
1585 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1586 msgid "Add Core Account"
1587 msgstr "ਕੋਰ ਅਕਾਊਂਟ ਜੋੜੋ"
1588
1589 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:68
1590 msgctxt "CoreAccountModel|"
1591 msgid "Internal Core"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
1595 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1596 msgid "Connect to Quassel Core"
1597 msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਕੋਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ"
1598
1599 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
1600 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1601 msgid "Core Accounts"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
1605 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1606 msgid "Edit..."
1607 msgstr "...ਸੋਧ"
1608
1609 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
1610 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1611 msgid "Add..."
1612 msgstr "...ਸ਼ਾਮਲ"
1613
1614 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
1615 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1616 msgid "Delete"
1617 msgstr "ਹਟਾਓ"
1618
1619 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
1620 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1621 msgid "Automatically connect on startup"
1622 msgstr "ਸ਼਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
1623
1624 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
1625 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1626 msgid "Connect to last account used"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
1630 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1631 msgid "Always connect to"
1632 msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
1633
1634 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
1635 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1636 msgid "Remote Cores"
1637 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੋਰਾਂ"
1638
1639 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:54 ../src/core/coreauthhandler.cpp:90
1640 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1641 msgid "Client"
1642 msgstr "ਕਲਾਇਟ"
1643
1644 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:54
1645 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1646 msgid "too old, rejecting."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:55
1650 #, qt-format
1651 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1652 msgid ""
1653 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1654 "client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
1655 " client."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:69
1659 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1660 msgid "Starting encryption for Client:"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:90
1664 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1665 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:91
1669 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1670 msgid ""
1671 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1672 "trying to login."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:105
1676 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1677 msgid ""
1678 "<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
1679 "core."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:146
1683 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1684 msgid ""
1685 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1686 "you supplied could not be found in the database."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:151
1690 #, qt-format
1691 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1692 msgid ""
1693 "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1697 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1698 msgid "Core Configuration Wizard"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:98
1702 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1703 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:107
1707 #, qt-format
1708 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1709 msgid ""
1710 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
1711 "over."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:126
1715 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1716 msgid ""
1717 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1718 "remember to configure your identities and networks now."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
1722 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1723 msgid "Form"
1724 msgstr "ਫਾਰਮ"
1725
1726 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
1727 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1728 msgid "Username:"
1729 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:"
1730
1731 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
1732 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1733 msgid "Password:"
1734 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
1735
1736 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
1737 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1738 msgid "Repeat password:"
1739 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦੁਹਰਾਉ:"
1740
1741 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
1742 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1743 msgid "Remember password"
1744 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ"
1745
1746 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
1747 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1748 msgid ""
1749 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
1750 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
1754 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
1755 msgid "Form"
1756 msgstr "ਫਾਰਮ"
1757
1758 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1759 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
1760 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1761 msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੁਅੱਸੇਲ ਕੋਰ ਨੂੰ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰੇਗਾ।"
1762
1763 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:162
1764 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1765 msgid "Create Admin User"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:163
1769 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1770 msgid ""
1771 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
1772 "administrator privileges."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:145
1776 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
1777 msgid "Introduction"
1778 msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ"
1779
1780 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:198
1781 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1782 msgid "Select Storage Backend"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:199
1786 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1787 msgid ""
1788 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1789 "backlog and other data in."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:300
1793 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1794 msgid "Connection Properties"
1795 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
1796
1797 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:342
1798 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1799 msgid "Storing Your Settings"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:343
1803 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1804 msgid ""
1805 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1806 "automatically."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
1810 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1811 msgid "Form"
1812 msgstr "ਫਾਰਮ"
1813
1814 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
1815 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1816 msgid "Storage Backend:"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
1820 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1821 msgid "Description"
1822 msgstr "ਵੇਰਵਾ"
1823
1824 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
1825 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1826 msgid "Foobar"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
1830 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1831 msgid "Form"
1832 msgstr "ਫਾਰਮ"
1833
1834 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
1835 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1836 msgid "Your Choices"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
1840 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1841 msgid "Admin User:"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
1845 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1846 msgid "foo"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
1850 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1851 msgid "Storage Backend:"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
1855 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1856 msgid "bar"
1857 msgstr "ਬਾਰ"
1858
1859 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
1860 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1861 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
1865 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1866 msgid "Authentication Required"
1867 msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
1868
1869 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
1870 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1871 msgid "Please enter your account data:"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
1875 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1876 msgid "Password:"
1877 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
1878
1879 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
1880 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1881 msgid "Username:"
1882 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:"
1883
1884 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
1885 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1886 msgid "Remember password"
1887 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ"
1888
1889 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:81
1890 #, qt-format
1891 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1892 msgid "Please enter your credentials for %1:"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:41
1896 msgctxt "CoreConnectDlg|"
1897 msgid "Connect to Core"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../src/client/coreconnection.cpp:193
1901 msgctxt "CoreConnection|"
1902 msgid "Network is down"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../src/client/coreconnection.cpp:227 ../src/client/coreconnection.cpp:328
1906 msgctxt "CoreConnection|"
1907 msgid "Disconnected"
1908 msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
1909
1910 #: ../src/client/coreconnection.cpp:230
1911 #, qt-format
1912 msgctxt "CoreConnection|"
1913 msgid "Looking up %1..."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../src/client/coreconnection.cpp:233
1917 #, qt-format
1918 msgctxt "CoreConnection|"
1919 msgid "Connecting to %1..."
1920 msgstr "...%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1921
1922 #: ../src/client/coreconnection.cpp:236
1923 #, qt-format
1924 msgctxt "CoreConnection|"
1925 msgid "Connected to %1"
1926 msgstr "%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
1927
1928 #: ../src/client/coreconnection.cpp:239
1929 #, qt-format
1930 msgctxt "CoreConnection|"
1931 msgid "Disconnecting from %1..."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../src/client/coreconnection.cpp:363
1935 msgctxt "CoreConnection|"
1936 msgid "Disconnected from core."
1937 msgstr "ਕੋਰ ਤੋਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
1938
1939 #: ../src/client/coreconnection.cpp:501
1940 msgctxt "CoreConnection|"
1941 msgid "Receiving session state"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../src/client/coreconnection.cpp:503
1945 #, qt-format
1946 msgctxt "CoreConnection|"
1947 msgid "Synchronizing to %1..."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../src/client/coreconnection.cpp:539
1951 msgctxt "CoreConnection|"
1952 msgid "Receiving network states"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../src/client/coreconnection.cpp:590
1956 #, qt-format
1957 msgctxt "CoreConnection|"
1958 msgid "Synchronized to %1"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
1962 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1963 msgid "Form"
1964 msgstr "ਫਾਰਮ"
1965
1966 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
1967 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1968 msgid "Network Status Detection"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
1972 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1973 msgid ""
1974 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most"
1975 " KDE users"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
1979 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1980 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
1984 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
1985 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
1986 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1987 msgid ""
1988 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
1989 "a certain time"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
1993 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1994 msgid "Ping timeout after"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
1998 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
1999 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2000 msgid " seconds"
2001 msgstr " ਸਕਿੰਟ"
2002
2003 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
2004 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2005 msgid ""
2006 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
2007 "This may take a long time after actually losing connectivity"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
2011 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2012 msgid "Never time out actively"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2016 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2017 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2021 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2022 msgid "Retry every"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2026 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2027 msgid "Remote Cores"
2028 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੋਰਾਂ"
2029
2030 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2031 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2032 msgid "Connection"
2033 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
2034
2035 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
2036 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2037 msgid "Form"
2038 msgstr "ਫਾਰਮ"
2039
2040 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2041 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2042 msgid "Message"
2043 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
2044
2045 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
2046 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
2047 msgid "s"
2048 msgstr "s"
2049
2050 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
2051 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
2052 msgid "ms"
2053 msgstr "ms"
2054
2055 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
2056 #, qt-format
2057 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2058 msgid "(Lag: %1 %2)"
2059 msgstr "(ਲੈਗ: %1 %2)"
2060
2061 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:83
2062 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2063 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:87
2067 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2068 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2072 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2073 msgid "Core Information"
2074 msgstr "ਕੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
2075
2076 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2077 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2078 msgid "Version:"
2079 msgstr "ਵਰਜਨ:"
2080
2081 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2082 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2083 msgid "<core version>"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2087 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2088 msgid "Uptime:"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2092 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2093 msgid "Connected Clients:"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2097 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2098 msgid "<connected clients>"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2102 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2103 msgid "<core uptime>"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2107 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2108 msgid "Build date:"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2112 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2113 msgid "<build date>"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
2117 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2118 msgid "Close"
2119 msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
2120
2121 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:57
2122 #, qt-format
2123 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2124 msgid "%n Day(s)"
2125 msgid_plural "%n Day(s)"
2126 msgstr[0] ""
2127 msgstr[1] ""
2128
2129 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:58
2130 #, qt-format
2131 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2132 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2133 msgstr " %1:%2:%3 (%4 ਤੋਂ)"
2134
2135 #: ../src/core/corenetwork.cpp:167
2136 msgctxt "CoreNetwork|"
2137 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../src/core/corenetwork.cpp:175 ../src/core/corenetwork.cpp:176
2141 #, qt-format
2142 msgctxt "CoreNetwork|"
2143 msgid "Connecting to %1:%2..."
2144 msgstr "....%1:%2 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
2145
2146 #: ../src/core/corenetwork.cpp:228
2147 #, qt-format
2148 msgctxt "CoreNetwork|"
2149 msgid "Disconnecting. (%1)"
2150 msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (%1)"
2151
2152 #: ../src/core/corenetwork.cpp:228
2153 msgctxt "CoreNetwork|"
2154 msgid "Core Shutdown"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../src/core/corenetwork.cpp:423
2158 #, qt-format
2159 msgctxt "CoreNetwork|"
2160 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../src/core/corenetwork.cpp:425
2164 #, qt-format
2165 msgctxt "CoreNetwork|"
2166 msgid "Connection failure: %1"
2167 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %1"
2168
2169 #: ../src/core/coresession.cpp:227
2170 msgctxt "CoreSession|"
2171 msgid "Client"
2172 msgstr "ਕਲਾਇਟ"
2173
2174 #: ../src/core/coresession.cpp:227
2175 #, qt-format
2176 msgctxt "CoreSession|"
2177 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../src/core/coresession.cpp:474
2181 #, qt-format
2182 msgctxt "CoreSession|"
2183 msgid ""
2184 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
2185 " create network %1!"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../src/core/coresession.cpp:506
2189 msgctxt "CoreSession|"
2190 msgid ""
2191 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2192 "exists, updating instead!"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:75
2196 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2197 msgid ""
2198 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
2199 "continue"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:447
2203 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2204 msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:458
2208 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2209 msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:462
2213 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:470
2214 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2215 msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:472
2219 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2220 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:88
2224 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2225 msgid "away"
2226 msgstr "ਦੂਰ"
2227
2228 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:169
2229 #, qt-format
2230 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2231 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:190
2235 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:361
2236 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:606
2237 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:644
2238 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2239 msgid ""
2240 "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
2241 " plugin."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:201
2245 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2246 msgid ""
2247 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
2248 "channel or just /delkey when in a channel or query."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:208
2252 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:662
2253 #, qt-format
2254 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2255 msgid "No key has been set for %1."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:213
2259 #, qt-format
2260 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2261 msgid "The key for %1 has been deleted."
2262 msgstr "%1 ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਹੁਣ ਹਟਾਈ ਗਈ ਹੈ।"
2263
2264 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:217
2265 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:670
2266 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2267 msgid ""
2268 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2269 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
2270 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
2271 "with QCA2 present."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:371
2275 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2276 msgid ""
2277 "[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:378
2281 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2282 msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:388
2286 #, qt-format
2287 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2288 msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:393
2292 #, qt-format
2293 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2294 msgid "Initiated key exchange with %1."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:397
2298 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:628
2299 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2300 msgid ""
2301 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2302 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
2303 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
2304 "with QCA present."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:556
2308 #, qt-format
2309 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2310 msgid "Starting query with %1"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:616
2314 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2315 msgid ""
2316 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
2317 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
2318 "it."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:625
2322 #, qt-format
2323 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2324 msgid "The key for %1 has been set."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:654
2328 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2329 msgid ""
2330 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
2331 " or just /showkey when in a channel or query."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:666
2335 #, qt-format
2336 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2337 msgid "The key for %1 is %2:%3"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:794
2341 #, qt-format
2342 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2343 msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2347 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2348 msgid "Create New Identity"
2349 msgstr "ਨਵੀਂ ਪਛਾਣ ਬਣਾਓ"
2350
2351 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2352 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2353 msgid "Identity name:"
2354 msgstr "ਪਛਾਣ ਨਾਂ:"
2355
2356 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2357 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2358 msgid "Create blank identity"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2362 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2363 msgid "Duplicate:"
2364 msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ:"
2365
2366 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2367 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2368 msgid "Debug BufferView Overlay"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2372 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2373 msgid "Overlay View"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2377 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2378 msgid "Overlay Properties"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2382 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2383 msgid "BufferViews:"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2387 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2388 msgid "All Networks:"
2389 msgstr "ਸਭ ਨੈੱਟਵਰਕ:"
2390
2391 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2392 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2393 msgid "Networks:"
2394 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ:"
2395
2396 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2397 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2398 msgid "Buffers:"
2399 msgstr "ਬਫ਼ਰ:"
2400
2401 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2402 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2403 msgid "Removed buffers:"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2407 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2408 msgid "Temp. removed buffers:"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2412 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2413 msgid "Allowed buffer types:"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2417 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2418 msgid "Minimum activity:"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2422 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2423 msgid "Is initialized:"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
2427 msgctxt "DebugConsole|"
2428 msgid "Debug Console"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
2432 msgctxt "DebugConsole|"
2433 msgid "local"
2434 msgstr "local"
2435
2436 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
2437 msgctxt "DebugConsole|"
2438 msgid "core"
2439 msgstr "ਕੋਰ"
2440
2441 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
2442 msgctxt "DebugConsole|"
2443 msgid "Evaluate!"
2444 msgstr "ਮੁੱਲਾਂਕਣ!"
2445
2446 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2447 msgctxt "DebugLogWidget|"
2448 msgid "Debug Log"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2452 msgctxt "DebugLogWidget|"
2453 msgid "Close"
2454 msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
2455
2456 #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:184
2457 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
2458 msgid "Mark dockmanager entry"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:224 ../src/core/eventstringifier.cpp:370
2462 msgctxt "EventStringifier|"
2463 msgid "[Whois] "
2464 msgstr "[Whois] "
2465
2466 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:239
2467 #, qt-format
2468 msgctxt "EventStringifier|"
2469 msgid "%1 invited you to channel %2"
2470 msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ %2 ਚੈਨਲ 'ਚ ਸੱਦਿਆ।"
2471
2472 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:341
2473 #, qt-format
2474 msgctxt "EventStringifier|"
2475 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:347
2479 #, qt-format
2480 msgctxt "EventStringifier|"
2481 msgid "[Operwall] %1: %2"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:355
2485 msgctxt "EventStringifier|"
2486 msgid ""
2487 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
2488 "behavior!"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:384
2492 #, qt-format
2493 msgctxt "EventStringifier|"
2494 msgid "%1 is away: \"%2\""
2495 msgstr "%1 ਦੂਰ ਹੈ: \"%2\""
2496
2497 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:391
2498 msgctxt "EventStringifier|"
2499 msgid "You are no longer marked as being away"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:399
2503 msgctxt "EventStringifier|"
2504 msgid "You have been marked as being away"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:421
2508 #, qt-format
2509 msgctxt "EventStringifier|"
2510 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:437
2514 #, qt-format
2515 msgctxt "EventStringifier|"
2516 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:439
2520 #, qt-format
2521 msgctxt "EventStringifier|"
2522 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:449
2526 #, qt-format
2527 msgctxt "EventStringifier|"
2528 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:458
2532 #, qt-format
2533 msgctxt "EventStringifier|"
2534 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:470
2538 #, qt-format
2539 msgctxt "EventStringifier|"
2540 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:474
2544 #, qt-format
2545 msgctxt "EventStringifier|"
2546 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:484
2550 msgctxt "EventStringifier|"
2551 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:507
2555 #, qt-format
2556 msgctxt "EventStringifier|"
2557 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:509
2561 #, qt-format
2562 msgctxt "EventStringifier|"
2563 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:511
2567 #, qt-format
2568 msgctxt "EventStringifier|"
2569 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:532
2573 #, qt-format
2574 msgctxt "EventStringifier|"
2575 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:540
2579 msgctxt "EventStringifier|"
2580 msgid "End of channel list"
2581 msgstr "ਚੈਨਲ ਲਿਸਟ ਦਾ ਅੰਤ"
2582
2583 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:558
2584 #, qt-format
2585 msgctxt "EventStringifier|"
2586 msgid "Homepage for %1 is %2"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:575
2590 #, qt-format
2591 msgctxt "EventStringifier|"
2592 msgid "Channel %1 created on %2"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:589
2596 #, qt-format
2597 msgctxt "EventStringifier|"
2598 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:592
2602 #, qt-format
2603 msgctxt "EventStringifier|"
2604 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:601
2608 #, qt-format
2609 msgctxt "EventStringifier|"
2610 msgid "No topic is set for %1."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:609
2614 #, qt-format
2615 msgctxt "EventStringifier|"
2616 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:621
2620 #, qt-format
2621 msgctxt "EventStringifier|"
2622 msgid "Topic set by %1 on %2"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:634
2626 #, qt-format
2627 msgctxt "EventStringifier|"
2628 msgid "%1 has been invited to %2"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:642
2632 #, qt-format
2633 msgctxt "EventStringifier|"
2634 msgid "[Who] %1"
2635 msgstr "[Who] %1"
2636
2637 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:649
2638 msgctxt "EventStringifier|"
2639 msgid "End of /WHOWAS"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:659
2643 #, qt-format
2644 msgctxt "EventStringifier|"
2645 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:669
2649 #, qt-format
2650 msgctxt "EventStringifier|"
2651 msgid "Nick already in use: %1"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:679
2655 #, qt-format
2656 msgctxt "EventStringifier|"
2657 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:702
2661 #, qt-format
2662 msgctxt "EventStringifier|"
2663 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2664 msgstr ""
2665
2666 #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
2667 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:717
2668 msgctxt "EventStringifier|"
2669 msgid "unknown"
2670 msgstr "ਅਣਜਾਣ"
2671
2672 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:718
2673 #, qt-format
2674 msgctxt "EventStringifier|"
2675 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:721
2679 #, qt-format
2680 msgctxt "EventStringifier|"
2681 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:736
2685 #, qt-format
2686 msgctxt "EventStringifier|"
2687 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../src/client/execwrapper.cpp:49
2691 #, qt-format
2692 msgctxt "ExecWrapper|"
2693 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../src/client/execwrapper.cpp:58
2697 #, qt-format
2698 msgctxt "ExecWrapper|"
2699 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../src/client/execwrapper.cpp:69
2703 #, qt-format
2704 msgctxt "ExecWrapper|"
2705 msgid "Could not find script \"%1\""
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../src/client/execwrapper.cpp:93
2709 #, qt-format
2710 msgctxt "ExecWrapper|"
2711 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../src/client/execwrapper.cpp:111
2715 #, qt-format
2716 msgctxt "ExecWrapper|"
2717 msgid "Script \"%1\" could not start."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: ../src/client/execwrapper.cpp:113
2721 #, qt-format
2722 msgctxt "ExecWrapper|"
2723 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:32
2727 msgctxt "FontSelector|"
2728 msgid "Choose..."
2729 msgstr "...ਚੁਣੋ"
2730
2731 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
2732 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2733 msgid "Form"
2734 msgstr "ਫਾਰਮ"
2735
2736 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
2737 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2738 msgid "Custom Highlights"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
2742 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
2743 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2744 msgid "Highlight"
2745 msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ"
2746
2747 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
2748 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2749 msgid "RegEx"
2750 msgstr "RegEx"
2751
2752 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
2753 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2754 msgid "CS"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
2758 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2759 msgid "Enable"
2760 msgstr "ਯੋਗ"
2761
2762 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
2763 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2764 msgid "Channel"
2765 msgstr "ਚੈਨਲ"
2766
2767 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
2768 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2769 msgid "Add"
2770 msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
2771
2772 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
2773 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2774 msgid "Remove"
2775 msgstr "ਹਟਾਓ"
2776
2777 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
2778 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2779 msgid "Highlight Nicks"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
2783 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2784 msgid "All nicks from identity"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
2788 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2789 msgid "Current nick"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
2793 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2794 msgid "None"
2795 msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
2796
2797 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
2798 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2799 msgid "Case sensitive"
2800 msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ"
2801
2802 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
2803 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2804 msgid "Interface"
2805 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
2806
2807 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:184
2808 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2809 msgid "this shouldn't be empty"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:46
2813 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2814 msgid "highlight rule"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2818 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
2819 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2820 msgid "Rename Identity"
2821 msgstr "ਪਛਾਣ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
2822
2823 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
2824 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
2825 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2826 msgid "..."
2827 msgstr "..."
2828
2829 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2830 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2831 msgid "Add Identity"
2832 msgstr "ਪਛਾਣ ਸੋਧ"
2833
2834 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
2835 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2836 msgid "Add..."
2837 msgstr "...ਸ਼ਾਮਲ"
2838
2839 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2840 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2841 msgid "Remove Identity"
2842 msgstr "ਪਛਾਣ ਹਟਾਓ"
2843
2844 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2845 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2846 msgid "IRC"
2847 msgstr "IRC"
2848
2849 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2850 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2851 msgid "Identities"
2852 msgstr "ਪਛਾਣ"
2853
2854 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
2855 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2856 msgid ""
2857 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2858 "applied:</b><ul>"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206
2862 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2863 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
2867 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2868 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208
2872 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2873 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
2877 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2878 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210
2882 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2883 msgid "</ul>"
2884 msgstr "</ul>"
2885
2886 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
2887 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2888 msgid "One or more identities are invalid"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356
2892 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2893 msgid "Delete Identity?"
2894 msgstr "ਪਛਾਣ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?"
2895
2896 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:357
2897 #, qt-format
2898 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2899 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:371
2903 #, qt-format
2904 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2905 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ../src/common/identity.cpp:147
2909 msgctxt "Identity|"
2910 msgid "Quassel IRC User"
2911 msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਆਈਆਰਸੀ ਯੂਜ਼ਰ"
2912
2913 #: ../src/common/identity.cpp:177
2914 msgctxt "Identity|"
2915 msgid "<empty>"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: ../src/common/identity.cpp:183
2919 msgctxt "Identity|"
2920 msgid "Gone fishing."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: ../src/common/identity.cpp:187
2924 msgctxt "Identity|"
2925 msgid "Not here. No, really. not here!"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: ../src/common/identity.cpp:190
2929 msgctxt "Identity|"
2930 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../src/common/identity.cpp:193
2934 msgctxt "Identity|"
2935 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: ../src/common/identity.cpp:194 ../src/common/identity.cpp:195
2939 msgctxt "Identity|"
2940 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
2944 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2945 msgid "General"
2946 msgstr "ਆਮ"
2947
2948 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
2949 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2950 msgid "Real Name:"
2951 msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ:"
2952
2953 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
2954 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2955 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
2959 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2960 msgid "Nicknames"
2961 msgstr "ਨਾਂ"
2962
2963 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
2964 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2965 msgid "Add Nickname"
2966 msgstr "ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ"
2967
2968 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
2969 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2970 msgid "&Add..."
2971 msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&A)"
2972
2973 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
2974 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2975 msgid "Remove Nickname"
2976 msgstr "ਨਾਂ ਹਟਾਓ"
2977
2978 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
2979 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2980 msgid "Remove"
2981 msgstr "ਹਟਾਓ"
2982
2983 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
2984 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2985 msgid "Rename Identity"
2986 msgstr "ਪਛਾਣ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
2987
2988 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
2989 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2990 msgid "Re&name..."
2991 msgstr "...ਨਾਂ ਬਦਲੋ(&n)"
2992
2993 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
2994 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2995 msgid "Move upwards in list"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
2999 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
3000 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3001 msgid "..."
3002 msgstr "..."
3003
3004 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
3005 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3006 msgid "Move downwards in list"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
3010 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3011 msgid "A&way"
3012 msgstr "ਦੂਰ(&w)"
3013
3014 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
3015 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3016 msgid "Default Away Settings"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
3020 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3021 msgid "Nick to be used when being away"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
3025 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3026 msgid "Default away reason"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
3030 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3031 msgid "Away Nick:"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
3035 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
3036 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
3037 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3038 msgid "Away Reason:"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
3042 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3043 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
3047 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3048 msgid "Away On Detach"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
3052 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3053 msgid "Not implemented yet"
3054 msgstr "ਹਾਲੇ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
3055
3056 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
3057 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3058 msgid "Away On Idle"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
3062 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3063 msgid "Set away after"
3064 msgstr "ਇਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
3065
3066 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
3067 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3068 msgid "minutes of being idle"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
3072 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:238
3073 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3074 msgid "Advanced"
3075 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
3076
3077 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
3078 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3079 msgid "Ident:"
3080 msgstr "ਪਛਾਣ:"
3081
3082 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
3083 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3084 msgid ""
3085 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
3086 "uniquely identifies you within the IRC network."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
3090 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3091 msgid "Messages"
3092 msgstr "ਸੁਨੇਹੇ"
3093
3094 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
3095 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3096 msgid "Part Reason:"
3097 msgstr "ਪਾਰਟ ਕਾਰਨ:"
3098
3099 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
3100 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3101 msgid "Quit Reason:"
3102 msgstr "ਛੱਡਣ ਕਾਰਨ:"
3103
3104 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
3105 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3106 msgid "Kick Reason:"
3107 msgstr "ਕਿੱਕ ਦਾ ਕਾਰਨ:"
3108
3109 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
3110 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3111 msgid ""
3112 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
3116 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3117 msgid ""
3118 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
3119 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
3123 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3124 msgid "Continue"
3125 msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
3126
3127 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
3128 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3129 msgid "Use SSL Key"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
3133 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3134 msgid "Key Type:"
3135 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਟਾਈਪ:"
3136
3137 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
3138 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:353
3139 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3140 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3141 msgid "No Key loaded"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
3145 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
3146 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:354
3147 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:408
3148 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3149 msgid "Load"
3150 msgstr "ਲੋਡ"
3151
3152 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
3153 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3154 msgid "Use SSL Certificate"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
3158 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3159 msgid "Organisation:"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
3163 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
3164 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:406
3165 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:407
3166 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3167 msgid "No Certificate loaded"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
3171 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3172 msgid "CommonName:"
3173 msgstr "ਆਮ-ਨਾਂ:"
3174
3175 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:321
3176 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3177 msgid "Load a Key"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:344
3181 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3182 msgid "Failed to read key"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:344
3186 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3187 msgid ""
3188 "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
3189 " the key file must not have a passphrase."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:359
3193 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3194 msgid "RSA"
3195 msgstr "RSA"
3196
3197 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362
3198 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3199 msgid "DSA"
3200 msgstr "DSA"
3201
3202 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:367
3203 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:413
3204 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3205 msgid "Clear"
3206 msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
3207
3208 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:379
3209 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3210 msgid "Load a Certificate"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
3214 msgctxt "IdentityPage|"
3215 msgid "Setup Identity"
3216 msgstr "ਪਛਾਣ ਸੈਟਅੱਪ"
3217
3218 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:120
3219 msgctxt "IdentityPage|"
3220 msgid "Default Identity"
3221 msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਪਛਾਣ"
3222
3223 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3224 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3225 msgid "Configure Ignore Rule"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3229 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3230 msgid ""
3231 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3232 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3233 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3234 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
3235 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3236 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3240 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3241 msgid "Strictness"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3245 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3246 msgid "Dynamic"
3247 msgstr "ਡਾਇਨਾਮਿਕ"
3248
3249 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3250 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3251 msgid "Permanent"
3252 msgstr "ਪੱਕਾ"
3253
3254 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3255 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3256 msgid ""
3257 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3258 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3259 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3260 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3261 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3262 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3266 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3267 msgid "Rule Type"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3271 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3272 msgid "Sender"
3273 msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ"
3274
3275 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
3276 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3277 msgid "Message"
3278 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
3279
3280 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
3281 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3282 msgid "CTCP"
3283 msgstr "CTCP"
3284
3285 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3286 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3287 msgid ""
3288 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3289 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
3290 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3291 "<p><i>Example:</i>\n"
3292 "<br />\n"
3293 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3294 "<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3295 "<p><i>Examples:</i>\n"
3296 "<br />\n"
3297 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3298 "<br />\n"
3299 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3303 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3304 msgid "Ignore Rule"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3308 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3309 msgid ""
3310 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3311 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3312 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
3313 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3314 "<br />\n"
3315 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3319 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3320 msgid "Regular expression"
3321 msgstr "ਨਿਯਮਿਤ ਸਮੀਕਰਨ"
3322
3323 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3324 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3325 msgid ""
3326 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3327 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3328 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3329 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3330 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
3331 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3332 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3336 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3337 msgid "Scope"
3338 msgstr "ਸਕੋਪ"
3339
3340 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3341 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3342 msgid "Global"
3343 msgstr "ਗਲੋਬਲ"
3344
3345 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3346 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3347 msgid "Network"
3348 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
3349
3350 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3351 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3352 msgid "Channel"
3353 msgstr "ਚੈਨਲ"
3354
3355 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3356 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3357 msgid ""
3358 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3359 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
3360 "<p><i>Example:</i>\n"
3361 "<br />\n"
3362 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3363 "<br />\n"
3364 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3368 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3369 msgid ""
3370 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3371 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3372 "<br />\n"
3373 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3377 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3378 msgid "Rule is enabled"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:71
3382 msgctxt "IgnoreListModel|"
3383 msgid ""
3384 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
3385 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:75
3389 msgctxt "IgnoreListModel|"
3390 msgid ""
3391 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
3392 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
3393 "/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
3394 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
3395 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
3396 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
3397 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
3398 "host<br />"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
3402 msgctxt "IgnoreListModel|"
3403 msgid "By Sender"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:93
3407 msgctxt "IgnoreListModel|"
3408 msgid "By Message"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:208
3412 msgctxt "IgnoreListModel|"
3413 msgid "Enabled"
3414 msgstr "ਚਾਲੂ ਹੈ"
3415
3416 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:209
3417 msgctxt "IgnoreListModel|"
3418 msgid "Type"
3419 msgstr "ਕਿਸਮ"
3420
3421 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:210
3422 msgctxt "IgnoreListModel|"
3423 msgid "Ignore Rule"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
3427 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3428 msgid "Form"
3429 msgstr "ਫਾਰਮ"
3430
3431 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
3432 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3433 msgid "New"
3434 msgstr "ਨਵਾਂ"
3435
3436 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
3437 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3438 msgid "Delete"
3439 msgstr "ਹਟਾਓ"
3440
3441 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
3442 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3443 msgid "&Edit"
3444 msgstr "ਸੋਧ(&E)"
3445
3446 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3447 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3448 msgid "IRC"
3449 msgstr "IRC"
3450
3451 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3452 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3453 msgid "Ignore List"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:144
3457 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3458 msgid "Rule already exists"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:145
3462 #, qt-format
3463 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3464 msgid ""
3465 "There is already a rule\n"
3466 "\"%1\"\n"
3467 "Please choose another rule."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
3471 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3472 msgid "Form"
3473 msgstr "ਫਾਰਮ"
3474
3475 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
3476 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3477 msgid ""
3478 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
3479 "(libindicate)."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
3483 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3484 msgid "Show messages in application indicator"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
3488 msgctxt "InputWidget|"
3489 msgid "Form"
3490 msgstr "ਫਾਰਮ"
3491
3492 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3493 msgctxt "InputWidget|"
3494 msgid "White"
3495 msgstr "ਚਿੱਟਾ"
3496
3497 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3498 msgctxt "InputWidget|"
3499 msgid "Black"
3500 msgstr "ਕਾਲਾ"
3501
3502 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3503 msgctxt "InputWidget|"
3504 msgid "Dark blue"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3508 msgctxt "InputWidget|"
3509 msgid "Dark green"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3513 msgctxt "InputWidget|"
3514 msgid "Red"
3515 msgstr "ਲਾਲ"
3516
3517 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3518 msgctxt "InputWidget|"
3519 msgid "Dark red"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3523 msgctxt "InputWidget|"
3524 msgid "Dark magenta"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3528 msgctxt "InputWidget|"
3529 msgid "Orange"
3530 msgstr "ਓਰੇਜ਼"
3531
3532 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3533 msgctxt "InputWidget|"
3534 msgid "Yellow"
3535 msgstr "ਪੀਲਾ"
3536
3537 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3538 msgctxt "InputWidget|"
3539 msgid "Green"
3540 msgstr "ਹਰਾ"
3541
3542 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3543 msgctxt "InputWidget|"
3544 msgid "Dark cyan"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3548 msgctxt "InputWidget|"
3549 msgid "Cyan"
3550 msgstr "ਨੀਲਾ-ਹਰਾ"
3551
3552 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3553 msgctxt "InputWidget|"
3554 msgid "Blue"
3555 msgstr "ਨੀਲਾ"
3556
3557 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3558 msgctxt "InputWidget|"
3559 msgid "Magenta"
3560 msgstr "ਕਿਰਮਚੀ"
3561
3562 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3563 msgctxt "InputWidget|"
3564 msgid "Dark gray"
3565 msgstr "ਗੂੜਾ ਸਲੇਟੀ"
3566
3567 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3568 msgctxt "InputWidget|"
3569 msgid "Light gray"
3570 msgstr "ਹਲਕਾ ਸਲੇਟੀ"
3571
3572 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 ../src/qtui/inputwidget.cpp:86
3573 msgctxt "InputWidget|"
3574 msgid "Clear Color"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133
3578 msgctxt "InputWidget|"
3579 msgid "Focus Input Line"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
3583 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3584 msgid "Form"
3585 msgstr "ਫਾਰਮ"
3586
3587 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
3588 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3589 msgid "Custom font:"
3590 msgstr "ਕਸਟਮ ਫੋਂਟ"
3591
3592 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
3593 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3594 msgid "Enable spell check"
3595 msgstr "ਸਪੈੱਲ ਚੈੱਕ ਚਾਲੂ:"
3596
3597 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
3598 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3599 msgid "Enable per chat history"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
3603 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3604 msgid "Show nick selector"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
3608 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3609 msgid "Show style buttons"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
3613 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3614 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
3618 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3619 msgid "Emacs key bindings"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
3623 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3624 msgid "Multi-Line Editing"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
3628 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3629 msgid "Show at most"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
3633 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3634 msgid "lines"
3635 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ"
3636
3637 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
3638 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3639 msgid "Enable scrollbars"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
3643 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3644 msgid "Tab Completion"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3648 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3649 msgid "Completion suffix:"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
3653 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3654 msgid ": "
3655 msgstr ": "
3656
3657 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:262
3658 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3659 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
3663 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3664 msgid "Interface"
3665 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
3666
3667 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
3668 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3669 msgid "Input Widget"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: ../src/common/internalpeer.cpp:58
3673 msgctxt "InternalPeer|"
3674 msgid "internal connection"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:49
3678 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
3679 msgid "Save && Connect"
3680 msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
3681
3682 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:65
3683 msgctxt "IrcListModel|"
3684 msgid "Channel"
3685 msgstr "ਚੈਨਲ"
3686
3687 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:66
3688 msgctxt "IrcListModel|"
3689 msgid "Users"
3690 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
3691
3692 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:67
3693 msgctxt "IrcListModel|"
3694 msgid "Topic"
3695 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ"
3696
3697 #: ../src/client/networkmodel.cpp:914
3698 msgctxt "IrcUserItem|"
3699 msgid " is away"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: ../src/client/networkmodel.cpp:929
3703 #, qt-format
3704 msgctxt "IrcUserItem|"
3705 msgid "idling since %1"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../src/client/networkmodel.cpp:932
3709 #, qt-format
3710 msgctxt "IrcUserItem|"
3711 msgid "login time: %1"
3712 msgstr "ਲਾਗਇਣ ਸਮਾਂ: %1"
3713
3714 #: ../src/client/networkmodel.cpp:935
3715 #, qt-format
3716 msgctxt "IrcUserItem|"
3717 msgid "server: %1"
3718 msgstr "ਸਰਵਰ: %1"
3719
3720 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
3721 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3722 msgid "Form"
3723 msgstr "ਫਾਰਮ"
3724
3725 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
3726 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3727 msgid "Custom font:"
3728 msgstr "ਕਸਟਮ ਫੋਂਟ:"
3729
3730 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3731 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3732 msgid "Show icons"
3733 msgstr "ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ"
3734
3735 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
3736 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3737 msgid "Chat List"
3738 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ"
3739
3740 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
3741 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3742 msgid "Display topic in tooltip"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
3746 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3747 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
3751 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3752 msgid "Use Custom Colors"
3753 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ"
3754
3755 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
3756 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3757 msgid "Standard:"
3758 msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ:"
3759
3760 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
3761 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
3762 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
3763 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
3764 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
3765 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
3766 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
3767 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3768 msgid "..."
3769 msgstr "..."
3770
3771 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
3772 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3773 msgid "Inactive:"
3774 msgstr "ਇਨ-ਐਕਟਿਵ:"
3775
3776 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
3777 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3778 msgid "Unread messages:"
3779 msgstr "ਨਾ ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ:"
3780
3781 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
3782 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3783 msgid "Highlight:"
3784 msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ:"
3785
3786 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
3787 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3788 msgid "Other activity:"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
3792 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3793 msgid "Custom Nick List Colors"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
3797 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3798 msgid "Online:"
3799 msgstr "ਆਨਲਾਈਨ:"
3800
3801 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
3802 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3803 msgid "Away:"
3804 msgstr "ਦੂਰ:"
3805
3806 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
3807 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3808 msgid "Interface"
3809 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
3810
3811 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
3812 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3813 msgid "Chat & Nick Lists"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
3817 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3818 msgid "Network"
3819 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
3820
3821 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
3822 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3823 msgid "Inactive"
3824 msgstr "ਇਨ-ਐਕਟਿਵ"
3825
3826 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
3827 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3828 msgid "Normal"
3829 msgstr "ਸਧਾਰਨ"
3830
3831 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
3832 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3833 msgid "Unread messages"
3834 msgstr "ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ"
3835
3836 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
3837 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3838 msgid "Highlight"
3839 msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ"
3840
3841 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
3842 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3843 msgid "Other activity"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:130
3847 #, qt-format
3848 msgctxt "KNotificationBackend|"
3849 msgid "%n pending highlight(s)"
3850 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
3851 msgstr[0] ""
3852 msgstr[1] ""
3853
3854 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:80
3855 msgctxt "KeySequenceButton|"
3856 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
3857 msgstr "ਸਵਿੱਚ, ਜੋ ਦੱਬੀ ਹੈ, Qt ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
3858
3859 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:81
3860 msgctxt "KeySequenceButton|"
3861 msgid "Unsupported Key"
3862 msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਸਵਿੱਚ"
3863
3864 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:176
3865 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3866 msgid ""
3867 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
3868 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274
3872 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
3873 msgid "Meta"
3874 msgstr "Meta"
3875
3876 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275
3877 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
3878 msgid "Ctrl"
3879 msgstr "Ctrl"
3880
3881 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
3882 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
3883 msgid "Alt"
3884 msgstr "Alt"
3885
3886 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:277
3887 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
3888 msgid "Shift"
3889 msgstr "Shift"
3890
3891 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:281
3892 msgctxt ""
3893 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
3894 msgid "Input"
3895 msgstr "ਇੰਪੁੱਟ"
3896
3897 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:288
3898 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
3899 msgid "None"
3900 msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
3901
3902 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
3903 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:389
3904 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3905 msgid "Shortcut Conflict"
3906 msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਟਕਰਾ"
3907
3908 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:384
3909 #, qt-format
3910 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3911 msgid ""
3912 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
3913 "Please choose another one."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:390
3917 #, qt-format
3918 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3919 msgid ""
3920 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:392
3924 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3925 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:395
3929 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3930 msgid "Reassign"
3931 msgstr "ਮੁੜ-ਜਾਰੀ"
3932
3933 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:175
3934 msgctxt "LegacyPeer|"
3935 msgid "Invalid handshake message!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:246
3939 #, qt-format
3940 msgctxt "LegacyPeer|"
3941 msgid "Unknown protocol message of type %1"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:295
3945 #, qt-format
3946 msgctxt "LegacyPeer|"
3947 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
3951 msgctxt "MainWin|"
3952 msgid "General"
3953 msgstr "ਆਮ"
3954
3955 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
3956 msgctxt "MainWin|"
3957 msgid "&Connect to Core..."
3958 msgstr ""
3959
3960 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
3961 msgctxt "MainWin|"
3962 msgid "&Disconnect from Core"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
3966 msgctxt "MainWin|"
3967 msgid "Core &Info..."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
3971 msgctxt "MainWin|"
3972 msgid "Configure &Networks..."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:366
3976 msgctxt "MainWin|"
3977 msgid "&Quit"
3978 msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&Q)"
3979
3980 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:370
3981 msgctxt "MainWin|"
3982 msgid "&Configure Chat Lists..."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
3986 msgctxt "MainWin|"
3987 msgid "&Lock Layout"
3988 msgstr "ਲੇਆਉਟ ਲਾਕ ਕਰੋ(&L)"
3989
3990 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:377
3991 msgctxt "MainWin|"
3992 msgid "Show &Search Bar"
3993 msgstr "ਖੋਜ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&S)"
3994
3995 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:379
3996 msgctxt "MainWin|"
3997 msgid "Show Away Log"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
4001 msgctxt "MainWin|"
4002 msgid "Show &Menubar"
4003 msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&M)"
4004
4005 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
4006 msgctxt "MainWin|"
4007 msgid "Show Status &Bar"
4008 msgstr "ਹਾਲਤ ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&B)"
4009
4010 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
4011 msgctxt "MainWin|"
4012 msgid "&Full Screen Mode"
4013 msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ(&F)"
4014
4015 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
4016 msgctxt "MainWin|"
4017 msgid "Configure &Shortcuts..."
4018 msgstr "...ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਰਚਨਾ(&S)"
4019
4020 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 ../src/qtui/mainwin.cpp:407
4021 msgctxt "MainWin|"
4022 msgid "&Configure Quassel..."
4023 msgstr "...ਕੁਅੱਸੇਲ ਸੰਰਚਨਾ(&C)"
4024
4025 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:413
4026 msgctxt "MainWin|"
4027 msgid "&About Quassel"
4028 msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਬਾਰੇ(&A)"
4029
4030 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
4031 msgctxt "MainWin|"
4032 msgid "About &Qt"
4033 msgstr "&Qt ਬਾਰੇ"
4034
4035 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
4036 msgctxt "MainWin|"
4037 msgid "Debug &NetworkModel"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
4041 msgctxt "MainWin|"
4042 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
4046 msgctxt "MainWin|"
4047 msgid "Debug &MessageModel"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
4051 msgctxt "MainWin|"
4052 msgid "Debug &HotList"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
4056 msgctxt "MainWin|"
4057 msgid "Debug &Log"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
4061 msgctxt "MainWin|"
4062 msgid "Reload Stylesheet"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
4066 msgctxt "MainWin|"
4067 msgid "Hide Current Buffer"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:439
4071 msgctxt "MainWin|"
4072 msgid "Navigation"
4073 msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ"
4074
4075 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
4076 msgctxt "MainWin|"
4077 msgid "Jump to hot chat"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
4081 msgctxt "MainWin|"
4082 msgid "Set Quick Access #0"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:455
4086 msgctxt "MainWin|"
4087 msgid "Set Quick Access #1"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:457
4091 msgctxt "MainWin|"
4092 msgid "Set Quick Access #2"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:459
4096 msgctxt "MainWin|"
4097 msgid "Set Quick Access #3"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
4101 msgctxt "MainWin|"
4102 msgid "Set Quick Access #4"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
4106 msgctxt "MainWin|"
4107 msgid "Set Quick Access #5"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:465
4111 msgctxt "MainWin|"
4112 msgid "Set Quick Access #6"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:467
4116 msgctxt "MainWin|"
4117 msgid "Set Quick Access #7"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:469
4121 msgctxt "MainWin|"
4122 msgid "Set Quick Access #8"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:471
4126 msgctxt "MainWin|"
4127 msgid "Set Quick Access #9"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:474
4131 msgctxt "MainWin|"
4132 msgid "Quick Access #0"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:476
4136 msgctxt "MainWin|"
4137 msgid "Quick Access #1"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
4141 msgctxt "MainWin|"
4142 msgid "Quick Access #2"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:480
4146 msgctxt "MainWin|"
4147 msgid "Quick Access #3"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:482
4151 msgctxt "MainWin|"
4152 msgid "Quick Access #4"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
4156 msgctxt "MainWin|"
4157 msgid "Quick Access #5"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
4161 msgctxt "MainWin|"
4162 msgid "Quick Access #6"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:488
4166 msgctxt "MainWin|"
4167 msgid "Quick Access #7"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:490
4171 msgctxt "MainWin|"
4172 msgid "Quick Access #8"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:492
4176 msgctxt "MainWin|"
4177 msgid "Quick Access #9"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:496
4181 msgctxt "MainWin|"
4182 msgid "Activate Next Chat List"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:498
4186 msgctxt "MainWin|"
4187 msgid "Activate Previous Chat List"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:500
4191 msgctxt "MainWin|"
4192 msgid "Go to Next Chat"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:502
4196 msgctxt "MainWin|"
4197 msgid "Go to Previous Chat"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:511
4201 msgctxt "MainWin|"
4202 msgid "&File"
4203 msgstr "ਫਾਇਲ(&F)"
4204
4205 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:524
4206 msgctxt "MainWin|"
4207 msgid "&Networks"
4208 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ(&N)"
4209
4210 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:530
4211 msgctxt "MainWin|"
4212 msgid "&View"
4213 msgstr "ਵੇਖੋ(&V)"
4214
4215 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:531
4216 msgctxt "MainWin|"
4217 msgid "&Chat Lists"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:533
4221 msgctxt "MainWin|"
4222 msgid "&Toolbars"
4223 msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(&T)"
4224
4225 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:547
4226 msgctxt "MainWin|"
4227 msgid "&Settings"
4228 msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(&S)"
4229
4230 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:556
4231 msgctxt "MainWin|"
4232 msgid "&Help"
4233 msgstr "ਮੱਦਦ(&H)"
4234
4235 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
4236 msgctxt "MainWin|"
4237 msgid "Debug"
4238 msgstr "ਡੀਬੱਗ"
4239
4240 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:840
4241 msgctxt "MainWin|"
4242 msgid "Nicks"
4243 msgstr "ਨਾਂ"
4244
4245 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
4246 msgctxt "MainWin|"
4247 msgid "Show Nick List"
4248 msgstr "ਨਾਂ ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ"
4249
4250 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:862
4251 msgctxt "MainWin|"
4252 msgid "Chat Monitor"
4253 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਨਿਗਰਾਨ"
4254
4255 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:874
4256 msgctxt "MainWin|"
4257 msgid "Show Chat Monitor"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:880
4261 msgctxt "MainWin|"
4262 msgid "Inputline"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:889
4266 msgctxt "MainWin|"
4267 msgid "Show Input Line"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:904
4271 msgctxt "MainWin|"
4272 msgid "Topic"
4273 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ"
4274
4275 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:916
4276 msgctxt "MainWin|"
4277 msgid "Show Topic Line"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1010
4281 msgctxt "MainWin|"
4282 msgid "Main Toolbar"
4283 msgstr "ਮੁੱਖ ਟੂਲਬਾਰ"
4284
4285 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1053
4286 msgctxt "MainWin|"
4287 msgid "Connected to core."
4288 msgstr "ਕੋਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟਡ"
4289
4290 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1152
4291 msgctxt "MainWin|"
4292 msgid "Not connected to core."
4293 msgstr ""
4294
4295 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1170 ../src/qtui/mainwin.cpp:1180
4296 msgctxt "MainWin|"
4297 msgid "Unencrypted Connection"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1170
4301 msgctxt "MainWin|"
4302 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1172 ../src/qtui/mainwin.cpp:1182
4306 msgctxt "MainWin|"
4307 msgid ""
4308 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4309 "Quassel core."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1180
4313 msgctxt "MainWin|"
4314 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1198 ../src/qtui/mainwin.cpp:1219
4318 msgctxt "MainWin|"
4319 msgid "Untrusted Security Certificate"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1199
4323 #, qt-format
4324 msgctxt "MainWin|"
4325 msgid ""
4326 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
4327 "following reasons:</b>"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1202
4331 msgctxt "MainWin|"
4332 msgid "Continue"
4333 msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
4334
4335 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1203
4336 msgctxt "MainWin|"
4337 msgid "Show Certificate"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1220
4341 msgctxt "MainWin|"
4342 msgid ""
4343 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4344 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ ਹੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
4345
4346 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1222
4347 msgctxt "MainWin|"
4348 msgid "Current Session Only"
4349 msgstr "ਕੇਵਲ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ"
4350
4351 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1223
4352 msgctxt "MainWin|"
4353 msgid "Forever"
4354 msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ"
4355
4356 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1234
4357 msgctxt "MainWin|"
4358 msgid "Core Connection Error"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: ../src/client/messagemodel.cpp:404
4362 #, qt-format
4363 msgctxt "MessageModel|"
4364 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
4368 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4369 msgid "Form"
4370 msgstr "ਫਾਰਮ"
4371
4372 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
4373 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4374 msgid "Receiving Backlog"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:718
4378 #, qt-format
4379 msgctxt "MultiLineEdit|"
4380 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
4381 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
4382 msgstr[0] ""
4383 msgstr[1] ""
4384
4385 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:727
4386 msgctxt "MultiLineEdit|"
4387 msgid "Paste Protection"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
4391 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4392 msgid "Add Network"
4393 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ"
4394
4395 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
4396 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4397 msgid "Use preset:"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
4401 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4402 msgid "Manually specify network settings"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
4406 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4407 msgid "Manual Settings"
4408 msgstr "ਦਸਤੀ ਸੈਟਿੰਗ"
4409
4410 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
4411 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4412 msgid "Network name:"
4413 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ:"
4414
4415 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
4416 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4417 msgid "Server address:"
4418 msgstr "ਸਰਵਰ ਐਡਰੈੱਸ:"
4419
4420 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
4421 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4422 msgid "Port:"
4423 msgstr "ਪੋਰਟ:"
4424
4425 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
4426 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4427 msgid "Server password:"
4428 msgstr "ਸਰਵਰ ਪਾਸਵਰਡ:"
4429
4430 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
4431 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4432 msgid "Use secure connection"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
4436 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4437 msgid "Dialog"
4438 msgstr "ਡਾਈਲਾਗ"
4439
4440 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
4441 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4442 msgid "Please enter a network name:"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:840
4446 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4447 msgid "Add Network"
4448 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ"
4449
4450 #: ../src/client/networkmodel.cpp:213
4451 #, qt-format
4452 msgctxt "NetworkItem|"
4453 msgid "Server: %1"
4454 msgstr "ਸਰਵਰ: %1"
4455
4456 #: ../src/client/networkmodel.cpp:214
4457 #, qt-format
4458 msgctxt "NetworkItem|"
4459 msgid "Users: %1"
4460 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ: %1"
4461
4462 #: ../src/client/networkmodel.cpp:217
4463 #, qt-format
4464 msgctxt "NetworkItem|"
4465 msgid "Lag: %1 msecs"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: ../src/client/networkmodel.cpp:963
4469 msgctxt "NetworkModel|"
4470 msgid "Chat"
4471 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ"
4472
4473 #: ../src/client/networkmodel.cpp:963
4474 msgctxt "NetworkModel|"
4475 msgid "Topic"
4476 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ"
4477
4478 #: ../src/client/networkmodel.cpp:963
4479 msgctxt "NetworkModel|"
4480 msgid "Nick Count"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:177
4484 msgctxt "NetworkModelController|"
4485 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4486 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4487 msgstr[0] ""
4488 msgstr[1] ""
4489
4490 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:190
4491 #, qt-format
4492 msgctxt "NetworkModelController|"
4493 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191
4497 msgctxt "NetworkModelController|"
4498 msgid ""
4499 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
4500 "from the core's database and cannot be undone."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:193
4504 msgctxt "NetworkModelController|"
4505 msgid ""
4506 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
4507 msgstr ""
4508
4509 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:195
4510 msgctxt "NetworkModelController|"
4511 msgid "Remove buffers permanently?"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:530
4515 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4516 msgid "Join Channel"
4517 msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ"
4518
4519 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:533
4520 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4521 msgid "Network:"
4522 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ:"
4523
4524 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:535
4525 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4526 msgid "Channel:"
4527 msgstr "ਚੈਨਲ:"
4528
4529 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:537
4530 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4531 msgid "Password:"
4532 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
4533
4534 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:158
4535 msgctxt "NetworkPage|"
4536 msgid "Setup Network Connection"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
4540 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4541 msgid "Form"
4542 msgstr "ਫਾਰਮ"
4543
4544 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
4545 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4546 msgid "Re&name..."
4547 msgstr "...ਨਾਂ ਬਦਲੋ(&n)"
4548
4549 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
4550 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
4551 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4552 msgid "&Add..."
4553 msgstr "...ਸ਼ਾਮਲ(&A)"
4554
4555 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
4556 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
4557 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4558 msgid "De&lete"
4559 msgstr "ਹਟਾਓ(&l)"
4560
4561 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
4562 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4563 msgid "Network Details"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
4567 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4568 msgid "Identity:"
4569 msgstr "ਪਛਾਣ:"
4570
4571 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
4572 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
4573 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
4574 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4575 msgid "..."
4576 msgstr "..."
4577
4578 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
4579 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4580 msgid "Servers"
4581 msgstr "ਸਰਵਰ"
4582
4583 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
4584 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4585 msgid "Manage servers for this network"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
4589 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4590 msgid "&Edit..."
4591 msgstr "...ਸੋਧ(&E)"
4592
4593 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
4594 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4595 msgid "Move upwards in list"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
4599 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4600 msgid "Move downwards in list"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
4604 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4605 msgid "Commands"
4606 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ"
4607
4608 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
4609 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4610 msgid ""
4611 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
4612 "connecting to a server"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
4616 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4617 msgid "Commands to execute on connect:"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
4621 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4622 msgid ""
4623 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
4624 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
4628 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4629 msgid "Connection"
4630 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
4631
4632 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
4633 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4634 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
4638 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4639 msgid "Automatic Reconnect"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
4643 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4644 msgid "Wait"
4645 msgstr "ਉਡੀਕ"
4646
4647 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
4648 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4649 msgid " s"
4650 msgstr " s"
4651
4652 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
4653 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4654 msgid "between retries"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
4658 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4659 msgid "Number of retries:"
4660 msgstr "ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
4661
4662 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
4663 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4664 msgid "Unlimited"
4665 msgstr "ਬੇਅੰਤ"
4666
4667 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
4668 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4669 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
4673 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
4674 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4675 msgid "Auto Identify"
4676 msgstr "ਆਟੋ ਪਛਾਣ"
4677
4678 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
4679 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4680 msgid "NickServ"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
4684 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4685 msgid "Service:"
4686 msgstr "ਸਰਵਿਸ:"
4687
4688 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
4689 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
4690 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4691 msgid "Password:"
4692 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
4693
4694 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
4695 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4696 msgid "Use SASL Authentication"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
4700 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4701 msgid "Account:"
4702 msgstr "ਅਕਾਊਂਟ:"
4703
4704 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:635
4705 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4706 msgid ""
4707 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
4708 " the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
4709 "used.</p></body></html>"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:659
4713 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4714 msgid "Encodings"
4715 msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ"
4716
4717 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:662
4718 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4719 msgid ""
4720 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
4721 "reconnect"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:671
4725 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4726 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:674
4730 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4731 msgid "Use Custom Encodings"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:685
4735 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:705
4736 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4737 msgid ""
4738 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
4739 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:689
4743 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4744 msgid "Send messages in:"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
4748 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:736
4749 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4750 msgid ""
4751 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
4752 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
4753 msgstr ""
4754
4755 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:720
4756 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4757 msgid "Receive fallback:"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:747
4761 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:761
4762 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4763 msgid ""
4764 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
4765 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4769 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4770 msgid "Server encoding:"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4774 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4775 msgid "IRC"
4776 msgstr "IRC"
4777
4778 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4779 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4780 msgid "Networks"
4781 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
4782
4783 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:184
4784 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4785 msgid ""
4786 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4787 "applied:</b><ul>"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:185
4791 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4792 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:186
4796 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4797 msgid "</ul>"
4798 msgstr "</ul>"
4799
4800 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187
4801 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4802 msgid "Invalid Network Settings"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:650
4806 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4807 msgid "Delete Network?"
4808 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"
4809
4810 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651
4811 #, qt-format
4812 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4813 msgid ""
4814 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
4815 "including the backlog?"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
4819 msgctxt "NickEditDlg|"
4820 msgid "Edit Nickname"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
4824 msgctxt "NickEditDlg|"
4825 msgid "Please enter a valid nickname:"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
4829 msgctxt "NickEditDlg|"
4830 msgid ""
4831 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
4832 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:480
4836 msgctxt "NickEditDlg|"
4837 msgid "Add Nickname"
4838 msgstr "...ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ"
4839
4840 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4841 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
4842 msgid "Interface"
4843 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
4844
4845 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4846 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
4847 msgid "Notifications"
4848 msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ"
4849
4850 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:188
4851 msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
4852 msgid "Select Audio File"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
4856 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4857 msgid "Form"
4858 msgstr "ਫਾਰਮ"
4859
4860 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
4861 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4862 msgid "Play a sound"
4863 msgstr "ਧੁਨੀ ਚਲਾਉ"
4864
4865 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
4866 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4867 msgid "Prelisten to the selected sound"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
4871 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
4872 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4873 msgid "Select the sound file to play"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:72
4877 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
4878 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:95
4882 #, qt-format
4883 msgctxt "QObject|"
4884 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:122
4888 #, qt-format
4889 msgctxt "QObject|"
4890 msgid ""
4891 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:142
4895 #, qt-format
4896 msgctxt "QObject|"
4897 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
4901 msgctxt "QObject|"
4902 msgid "Welcome to Quassel IRC"
4903 msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ IRC ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
4904
4905 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
4906 msgctxt "QObject|"
4907 msgid ""
4908 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
4909 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
4910 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:128 ../src/uisupport/qssparser.cpp:178
4914 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:334
4915 #, qt-format
4916 msgctxt "QssParser|"
4917 msgid "Invalid block declaration: %1"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147
4921 #, qt-format
4922 msgctxt "QssParser|"
4923 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
4927 #, qt-format
4928 msgctxt "QssParser|"
4929 msgid "Unknown palette role name: %1"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:204
4933 #, qt-format
4934 msgctxt "QssParser|"
4935 msgid "Invalid subelement name in %1"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:248
4939 #, qt-format
4940 msgctxt "QssParser|"
4941 msgid "Invalid message type in %1"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
4945 #, qt-format
4946 msgctxt "QssParser|"
4947 msgid "Invalid condition %1"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:269
4951 #, qt-format
4952 msgctxt "QssParser|"
4953 msgid "Invalid message label: %1"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
4957 #, qt-format
4958 msgctxt "QssParser|"
4959 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
4963 msgctxt "QssParser|"
4964 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:301
4968 #, qt-format
4969 msgctxt "QssParser|"
4970 msgid "Invalid format name: %1"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
4974 #, qt-format
4975 msgctxt "QssParser|"
4976 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:318
4980 #, qt-format
4981 msgctxt "QssParser|"
4982 msgid "Unhandled condition: %1"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:349
4986 #, qt-format
4987 msgctxt "QssParser|"
4988 msgid "Invalid proplist %1"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:368
4992 #, qt-format
4993 msgctxt "QssParser|"
4994 msgid "Invalid chatlist item type %1"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:384
4998 #, qt-format
4999 msgctxt "QssParser|"
5000 msgid "Invalid chatlist state %1"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
5004 #, qt-format
5005 msgctxt "QssParser|"
5006 msgid "Invalid property declaration: %1"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
5010 #, qt-format
5011 msgctxt "QssParser|"
5012 msgid "Invalid font property: %1"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
5016 #, qt-format
5017 msgctxt "QssParser|"
5018 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:468
5022 #, qt-format
5023 msgctxt "QssParser|"
5024 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:475
5028 #, qt-format
5029 msgctxt "QssParser|"
5030 msgid "Unknown palette color role: %1"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482 ../src/uisupport/qssparser.cpp:505
5034 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:527
5035 #, qt-format
5036 msgctxt "QssParser|"
5037 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:491 ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
5041 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
5042 #, qt-format
5043 msgctxt "QssParser|"
5044 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:646
5048 #, qt-format
5049 msgctxt "QssParser|"
5050 msgid "Invalid font specification: %1"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:687
5054 #, qt-format
5055 msgctxt "QssParser|"
5056 msgid "Invalid font style specification: %1"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:702
5060 #, qt-format
5061 msgctxt "QssParser|"
5062 msgid "Invalid font weight specification: %1"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:714
5066 #, qt-format
5067 msgctxt "QssParser|"
5068 msgid "Invalid font size specification: %1"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: ../src/common/util.cpp:169
5072 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5073 msgid "year"
5074 msgstr "ਸਾਲ"
5075
5076 #: ../src/common/util.cpp:170
5077 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5078 msgid "day"
5079 msgstr "ਦਿਨ"
5080
5081 #: ../src/common/util.cpp:171
5082 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5083 msgid "h"
5084 msgstr "h"
5085
5086 #: ../src/common/util.cpp:172
5087 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5088 msgid "min"
5089 msgstr "ਮਿੰਟ"
5090
5091 #: ../src/common/util.cpp:173
5092 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5093 msgid "sec"
5094 msgstr "ਸਕਿੰਟ"
5095
5096 #: ../src/client/networkmodel.cpp:482
5097 #, qt-format
5098 msgctxt "QueryBufferItem|"
5099 msgid "<b>Query with %1</b>"
5100 msgstr "<b>%1 ਨਾਲ ਕਿਊਰੀ</b>"
5101
5102 #: ../src/client/networkmodel.cpp:500
5103 #, qt-format
5104 msgctxt "QueryBufferItem|"
5105 msgid "idling since %1"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
5109 #, qt-format
5110 msgctxt "QueryBufferItem|"
5111 msgid "login time: %1"
5112 msgstr "ਲਾਗਇਣ ਸਮਾਂ: %1"
5113
5114 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
5115 #, qt-format
5116 msgctxt "QueryBufferItem|"
5117 msgid "server: %1"
5118 msgstr "ਸਰਵਰ: %1"
5119
5120 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
5121 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5122 msgid "Sync With Core"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
5126 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5127 msgid "Syncing data with core, please wait..."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
5131 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5132 msgid "Abort"
5133 msgstr "ਛੱਡੋ"
5134
5135 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
5136 msgctxt "ServerEditDlg|"
5137 msgid "Dialog"
5138 msgstr "ਡਾਈਲਾਗ"
5139
5140 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
5141 msgctxt "ServerEditDlg|"
5142 msgid "Server Info"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
5146 msgctxt "ServerEditDlg|"
5147 msgid "Server address:"
5148 msgstr "ਸਰਵਰ ਐਡਰੈੱਸ:"
5149
5150 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
5151 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
5152 msgctxt "ServerEditDlg|"
5153 msgid "Port:"
5154 msgstr "ਪੋਰਟ:"
5155
5156 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
5157 msgctxt "ServerEditDlg|"
5158 msgid "Password:"
5159 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
5160
5161 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
5162 msgctxt "ServerEditDlg|"
5163 msgid "Use SSL"
5164 msgstr "SSL ਵਰਤੋਂ"
5165
5166 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
5167 msgctxt "ServerEditDlg|"
5168 msgid "Advanced"
5169 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
5170
5171 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
5172 msgctxt "ServerEditDlg|"
5173 msgid "SSL Version:"
5174 msgstr "SSL ਵਰਜਨ:"
5175
5176 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
5177 msgctxt "ServerEditDlg|"
5178 msgid ""
5179 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
5180 "SSLv3!"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
5184 msgctxt "ServerEditDlg|"
5185 msgid "SSLv3 (default)"
5186 msgstr "SSLv3 (ਡਿਫਾਲਟ)"
5187
5188 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
5189 msgctxt "ServerEditDlg|"
5190 msgid "SSLv2"
5191 msgstr "SSLv2"
5192
5193 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
5194 msgctxt "ServerEditDlg|"
5195 msgid "TLSv1"
5196 msgstr "TLSv1"
5197
5198 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
5199 msgctxt "ServerEditDlg|"
5200 msgid "Use a Proxy"
5201 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਵਰਤੋਂ"
5202
5203 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
5204 msgctxt "ServerEditDlg|"
5205 msgid "Proxy Type:"
5206 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਕਿਸਮ:"
5207
5208 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
5209 msgctxt "ServerEditDlg|"
5210 msgid "Socks 5"
5211 msgstr "Socks 5"
5212
5213 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
5214 msgctxt "ServerEditDlg|"
5215 msgid "HTTP"
5216 msgstr "HTTP"
5217
5218 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
5219 msgctxt "ServerEditDlg|"
5220 msgid "Proxy Host:"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
5224 msgctxt "ServerEditDlg|"
5225 msgid "localhost"
5226 msgstr "ਲੋਕਲ-ਹੋਸਟ"
5227
5228 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
5229 msgctxt "ServerEditDlg|"
5230 msgid "Proxy Username:"
5231 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:"
5232
5233 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
5234 msgctxt "ServerEditDlg|"
5235 msgid "Proxy Password:"
5236 msgstr "ਪਾਰਕਸੀ ਪਾਸਵਰਡ:"
5237
5238 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
5239 msgctxt "SettingsDlg|"
5240 msgid "Configure Quassel"
5241 msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਸੰਰਚਨਾ"
5242
5243 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
5244 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:111
5245 msgctxt "SettingsDlg|"
5246 msgid "Settings"
5247 msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
5248
5249 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:121
5250 msgctxt "SettingsDlg|"
5251 msgid "Save changes"
5252 msgstr "ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲੋ"
5253
5254 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
5255 msgctxt "SettingsDlg|"
5256 msgid ""
5257 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
5258 "to apply your changes now?"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:136 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:140
5262 #, qt-format
5263 msgctxt "SettingsDlg|"
5264 msgid "Configure %1"
5265 msgstr "%1 ਸੰਰਚਨਾ"
5266
5267 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
5268 msgctxt "SettingsDlg|"
5269 msgid "Reload Settings"
5270 msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਮੁੜ-ਲੋਡ"
5271
5272 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
5273 msgctxt "SettingsDlg|"
5274 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
5278 msgctxt "SettingsDlg|"
5279 msgid "Restore Defaults"
5280 msgstr "ਮੂਲ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ"
5281
5282 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
5283 msgctxt "SettingsDlg|"
5284 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
5288 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5289 msgid "Configure Quassel"
5290 msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਸੰਰਚਨਾ"
5291
5292 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
5293 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5294 msgid "Settings"
5295 msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
5296
5297 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
5298 #, qt-format
5299 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5300 msgid "Configure %1"
5301 msgstr "%1 ਸੰਰਚਨਾ"
5302
5303 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
5304 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5305 msgid "Reload Settings"
5306 msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਮੁੜ-ਲੋਡ"
5307
5308 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
5309 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5310 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
5314 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5315 msgid "Restore Defaults"
5316 msgstr "ਮੂਲ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ"
5317
5318 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
5319 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5320 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:121
5324 msgctxt "ShortcutsModel|"
5325 msgid "Action"
5326 msgstr "ਐਕਸ਼ਨ"
5327
5328 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:123
5329 msgctxt "ShortcutsModel|"
5330 msgid "Shortcut"
5331 msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
5332
5333 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
5334 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5335 msgid "Form"
5336 msgstr "ਫਾਰਮ"
5337
5338 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
5339 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5340 msgid "Search:"
5341 msgstr "ਖੋਜ:"
5342
5343 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
5344 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5345 msgid "Shortcut for Selected Action"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
5349 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5350 msgid "Default:"
5351 msgstr "ਡਿਫਾਲਟ:"
5352
5353 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
5354 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:99
5355 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:111
5356 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5357 msgid "None"
5358 msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
5359
5360 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
5361 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5362 msgid "Custom:"
5363 msgstr "ਕਸਟਮ:"
5364
5365 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
5366 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5367 msgid "Interface"
5368 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
5369
5370 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
5371 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5372 msgid "Shortcuts"
5373 msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
5374
5375 #: ../src/common/signalproxy.cpp:736
5376 msgctxt "SignalProxy|"
5377 msgid "Disconnecting"
5378 msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
5379
5380 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
5381 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5382 msgid "Network name:"
5383 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ:"
5384
5385 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
5386 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5387 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
5391 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5392 msgid "Servers"
5393 msgstr "ਸਰਵਰ"
5394
5395 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
5396 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5397 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
5401 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5402 msgid "Edit this server entry"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
5406 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5407 msgid "&Edit..."
5408 msgstr "...ਸੋਧ(&E)"
5409
5410 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
5411 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5412 msgid "Add another IRC server"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
5416 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5417 msgid "&Add..."
5418 msgstr "...ਸ਼ਾਮਲ(&A)"
5419
5420 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
5421 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5422 msgid "Remove this server entry from the list"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
5426 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5427 msgid "De&lete"
5428 msgstr "ਹਟਾਓ(&l)"
5429
5430 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
5431 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5432 msgid "Move upwards in list"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
5436 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
5437 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5438 msgid "..."
5439 msgstr "..."
5440
5441 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
5442 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5443 msgid "Move downwards in list"
5444 msgstr ""
5445