c0f4376b1be3786b79282477de0abb5d0029a060
[quassel.git] / po / oc.po
1 # Occitan (post 1500) translation for quassel
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the quassel package.
4 # Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: quassel\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <devel@quassel-irc.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:38+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-12 04:52+0000\n"
12 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 05:02+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Language: oc\n"
21
22 #. ts-context AboutDlg
23 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
24 msgid "About Quassel"
25 msgstr "A pepaus de Quassel"
26
27 #. ts-context AboutDlg
28 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
29 msgid ""
30 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
31 "type=\"text/css\">\n"
32 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
33 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
34 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
35 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
36 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
37 "IRC</p></body></html>"
38 msgstr ""
39 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
40 "type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body "
41 "style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-"
42 "style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
43 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
44 "IRC</p></body></html>"
45
46 #. ts-context AboutDlg
47 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
48 msgid ""
49 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
50 "type=\"text/css\">\n"
51 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
52 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
53 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
54 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
55 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
56 "&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
57 msgstr ""
58 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
59 "type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body "
60 "style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-"
61 "style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
62 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version "
63 "0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
64
65 #. ts-context AboutDlg
66 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
67 msgid "&About"
68 msgstr "&A prepaus"
69
70 #. ts-context AboutDlg
71 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
72 msgid "A&uthors"
73 msgstr "A&utors"
74
75 #. ts-context AboutDlg
76 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
77 msgid "&Contributors"
78 msgstr "&Contributors"
79
80 #. ts-context AboutDlg
81 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
82 msgid "&Thanks To"
83 msgstr "&Mercejaments a"
84
85 #. ts-context AboutDlg
86 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
87 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
88 msgstr ""
89 "<b>Version:</b> %1<br><b>Version del protocòl:</b> %2<br><b>Compilacion:</b> "
90 "%3"
91
92 #. ts-context AboutDlg
93 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
94 msgid ""
95 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the "
96 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
97 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
98 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
99 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
100 "and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
101 "icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
102 "Team</a> and used under the <a "
103 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
104 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
105 "report bugs."
106 msgstr ""
107
108 #. ts-context AboutDlg
109 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
110 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
111 msgstr "Quassel IRC es principalament desvolopat per :"
112
113 #. ts-context AboutDlg
114 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
115 msgid ""
116 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
117 "and everybody we forgot to mention here:"
118 msgstr ""
119
120 #. ts-context AboutDlg
121 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
122 msgid ""
123 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
124 "eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
125 "icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
126 "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
127 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
128 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
129 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
130 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
131 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
132 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
133 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
134 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
135 msgstr ""
136 "Mercejaments particulars a :<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
137 "eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>pour son grand travail "
138 "artistique et pour le logo Quassel</dt><dt><img "
139 "src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.oxygen-"
140 "icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>per la creacion de la majoretat "
141 "de las autras bèlas icònas que podètz veire dins Quassel</dd><dt><img "
142 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
143 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software precedentament nomenada "
144 "Trolltech</a></b></dt><dd>per la creacion de Qt et Qtopia, e coma sponsor "
145 "del desvolopament de QuasselTopia amb Greenphones e d'autres</dd><dt><b><a "
146 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
147 "src=\":/pics/nokia.png\">Nokia</a></b></dt><dd>per gardar en vida Qt, e per "
148 "esponsorizar lo desvolopament de Quassel Mobile amb N810s</dd>"
149
150 #. ts-context AbstractSqlStorage
151 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
152 msgid ""
153 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
154 msgstr ""
155
156 #. ts-context AbstractSqlStorage
157 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
158 msgid "Upgrade failed..."
159 msgstr "Fracàs de la mesa a jorn..."
160
161 #. ts-context AliasesModel
162 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
163 msgid ""
164 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
165 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
166 msgstr ""
167
168 #. ts-context AliasesModel
169 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
170 msgid ""
171 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
172 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
173 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
174 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
175 "/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
176 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
177 "/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
178 "the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
179 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
180 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
181 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
182 msgstr ""
183
184 #. ts-context AliasesModel
185 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
186 msgid "Alias"
187 msgstr "Aliàs"
188
189 #. ts-context AliasesModel
190 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
191 msgid "Expansion"
192 msgstr "Comanda espandida"
193
194 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
195 #. ts-context AliasesSettingsPage
196 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
197 #. ts-context AppearanceSettingsPage
198 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
199 #. ts-context BacklogSettingsPage
200 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
201 #. ts-context BufferViewSettingsPage
202 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
203 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
204 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
205 #. ts-context ChatViewSearchBar
206 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
207 #. ts-context ChatViewSettingsPage
208 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
209 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
210 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
211 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
212 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
213 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
214 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
215 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
216 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
217 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
218 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
219 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
220 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
221 #. ts-context HighlightSettingsPage
222 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
223 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
224 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
225 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
226 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
227 #. ts-context InputWidget
228 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
229 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
230 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
231 #. ts-context ItemViewSettingsPage
232 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
233 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
234 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
235 #. ts-context NetworksSettingsPage
236 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
237 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
238 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
239 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
240 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
241 #. ts-context TopicWidget
242 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
243 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
244 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
245 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
246 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
247 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
248 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
249 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
250 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
251 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
252 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
253 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
254 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
255 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
256 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
257 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
258 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
259 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
260 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
261 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
262 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
263 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
264 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
265 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
266 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
267 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
268 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
269 msgid "Form"
270 msgstr "Formulari"
271
272 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
273 #. ts-context AliasesSettingsPage
274 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
275 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
276 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
277 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
278 msgid "New"
279 msgstr "Novèl"
280
281 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
282 #. ts-context AliasesSettingsPage
283 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
284 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
285 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
286 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
287 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
288 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
289 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
290 msgid "Delete"
291 msgstr "Suprimir"
292
293 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
294 #. ts-context AliasesSettingsPage
295 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
296 #. ts-context ConnectionSettingsPage
297 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
298 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
299 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
300 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
301 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
302 #. ts-context NetworksSettingsPage
303 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
304 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
305 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
306 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
307 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
308 msgid "IRC"
309 msgstr "IRC"
310
311 #. ts-context AliasesSettingsPage
312 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
313 msgid "Aliases"
314 msgstr "Aliases"
315
316 #. ts-context AppearanceSettingsPage
317 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
318 msgid "Client style:"
319 msgstr "Estil del Client :"
320
321 #. ts-context AppearanceSettingsPage
322 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
323 msgid "Set application style"
324 msgstr "Definir l'estil"
325
326 #. ts-context AppearanceSettingsPage
327 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
328 msgid "Language:"
329 msgstr "Lenga :"
330
331 #. ts-context AppearanceSettingsPage
332 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
333 msgid "Set the application language. Requires restart!"
334 msgstr "Definir la lenga de l'aplicacion. Necessita una reaviada !"
335
336 #. ts-context AppearanceSettingsPage
337 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
338 msgid "<Untranslated>"
339 msgstr ""
340
341 #. ts-context AppearanceSettingsPage
342 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
343 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
344 msgid "<System Default>"
345 msgstr "<Sistèma per defaut>"
346
347 #. ts-context AppearanceSettingsPage
348 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
349 msgid "Use custom stylesheet"
350 msgstr ""
351
352 #. ts-context AppearanceSettingsPage
353 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
354 msgid "Path:"
355 msgstr "Camin :"
356
357 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
358 #. ts-context AppearanceSettingsPage
359 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
360 #. ts-context ChatViewSearchBar
361 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
362 #. ts-context ChatViewSettingsPage
363 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
364 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
365 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
366 #. ts-context IdentityEditWidget
367 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
368 #. ts-context ItemViewSettingsPage
369 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
370 #. ts-context NetworksSettingsPage
371 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
372 #. ts-context SimpleNetworkEditor
373 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
374 #. ts-context TopicWidget
375 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
376 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
377 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
378 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
379 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
380 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
381 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
382 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
383 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
384 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
385 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
386 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
387 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
388 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
389 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
390 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
391 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
392 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
393 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
394 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
395 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
396 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
397 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
398 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
399 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
400 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
401 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
402 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
403 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
404 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
405 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
406 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
407 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
408 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
409 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
410 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
411 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
412 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
413 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
414 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
415 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
416 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
417 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
418 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
419 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
420 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
421 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
422 msgid "..."
423 msgstr "..."
424
425 #. ts-context AppearanceSettingsPage
426 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
427 msgid "Show system tray icon"
428 msgstr "Afichar l'icòna dins la bóstia de miniaturas"
429
430 #. ts-context AppearanceSettingsPage
431 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
432 msgid "Hide to tray on close button"
433 msgstr ""
434
435 #. ts-context AppearanceSettingsPage
436 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
437 msgid "Enable animations"
438 msgstr "Activar las animacions"
439
440 #. ts-context AppearanceSettingsPage
441 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
442 msgid "Message Redirection"
443 msgstr "Redireccion de Messatge"
444
445 #. ts-context AppearanceSettingsPage
446 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
447 msgid "User Notices:"
448 msgstr ""
449
450 #. ts-context AppearanceSettingsPage
451 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
452 msgid "Server Notices:"
453 msgstr ""
454
455 #. ts-context AppearanceSettingsPage
456 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
457 msgid "Default Target"
458 msgstr ""
459
460 #. ts-context AppearanceSettingsPage
461 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
462 msgid "Status Window"
463 msgstr "Fenèstra d'Estat"
464
465 #. ts-context AppearanceSettingsPage
466 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
467 msgid "Current Chat"
468 msgstr "Dialòg Corrent"
469
470 #. ts-context AppearanceSettingsPage
471 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
472 msgid "Errors:"
473 msgstr "Errors :"
474
475 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
476 #. ts-context AppearanceSettingsPage
477 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
478 #. ts-context BacklogSettingsPage
479 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
480 #. ts-context BufferViewSettingsPage
481 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
482 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
483 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
484 #. ts-context ChatViewSettingsPage
485 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
486 #. ts-context HighlightSettingsPage
487 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
488 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
489 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
490 #. ts-context ItemViewSettingsPage
491 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
492 #. ts-context NotificationsSettingsPage
493 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
494 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
495 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
496 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
497 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
498 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
499 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
500 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
501 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
502 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
503 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
504 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
505 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
506 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
507 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
508 msgid "Interface"
509 msgstr "Interfàcia"
510
511 #. ts-context AppearanceSettingsPage
512 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
513 msgid "Please choose a stylesheet file"
514 msgstr ""
515
516 #. ts-context AwayLogView
517 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
518 msgid "Away Log"
519 msgstr "Istoric d'abséncia"
520
521 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
522 #. ts-context AwayLogView
523 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
524 #. ts-context ChatMonitorView
525 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
526 msgid "Show Network Name"
527 msgstr "Afichar lo Nom de la Ret"
528
529 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
530 #. ts-context AwayLogView
531 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
532 #. ts-context ChatMonitorView
533 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
534 msgid "Show Buffer Name"
535 msgstr "Afichar lo Nom del Tampon"
536
537 #. ts-context BacklogSettingsPage
538 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
539 msgid ""
540 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
541 "the buffer view."
542 msgstr ""
543
544 #. ts-context BacklogSettingsPage
545 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
546 msgid "Dynamic backlog amount:"
547 msgstr ""
548
549 #. ts-context BacklogSettingsPage
550 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
551 msgid "Backlog request method:"
552 msgstr ""
553
554 #. ts-context BacklogSettingsPage
555 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
556 msgid "Fixed amount per chat"
557 msgstr "Nombre fixe per dialòg"
558
559 #. ts-context BacklogSettingsPage
560 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
561 msgid "Unread messages per chat"
562 msgstr ""
563
564 #. ts-context BacklogSettingsPage
565 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
566 msgid "Globally unread messages"
567 msgstr ""
568
569 #. ts-context BacklogSettingsPage
570 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
571 msgid ""
572 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
573 "window from the backlog."
574 msgstr ""
575
576 #. ts-context BacklogSettingsPage
577 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
578 msgid ""
579 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
580 "has been established."
581 msgstr ""
582
583 #. ts-context BacklogSettingsPage
584 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
585 msgid "Initial backlog amount:"
586 msgstr ""
587
588 #. ts-context BacklogSettingsPage
589 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
590 msgid ""
591 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
592 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
593 "\n"
594 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
595 "context."
596 msgstr ""
597
598 #. ts-context BacklogSettingsPage
599 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
600 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
601 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
602 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
603 msgstr ""
604
605 #. ts-context BacklogSettingsPage
606 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
607 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
608 msgid "Limit:"
609 msgstr "Limit :"
610
611 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
612 #. ts-context BacklogSettingsPage
613 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
614 #. ts-context NetworksSettingsPage
615 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
616 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
617 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
618 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
619 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
620 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
621 msgid "Unlimited"
622 msgstr "Illimitat"
623
624 #. ts-context BacklogSettingsPage
625 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
626 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
627 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
628 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
629 msgid ""
630 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
631 "Limit does not apply here."
632 msgstr ""
633
634 #. ts-context BacklogSettingsPage
635 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
636 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
637 msgid "Additional Messages:"
638 msgstr "Messatges complementaris :"
639
640 #. ts-context BacklogSettingsPage
641 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
642 msgid ""
643 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
644 "all chats.\n"
645 "\n"
646 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
647 "have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
648 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
649 "fastest.\n"
650 "\n"
651 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
652 "context."
653 msgstr ""
654
655 #. ts-context BacklogSettingsPage
656 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
657 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
658 msgstr ""
659
660 #. ts-context BacklogSettingsPage
661 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
662 msgid "Backlog Fetching"
663 msgstr ""
664
665 #. ts-context BufferItem
666 #: ../src/client/networkmodel.cpp:346
667 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
668 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
669
670 #. ts-context BufferView
671 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
672 msgid "Merge buffers permanently?"
673 msgstr ""
674
675 #. ts-context BufferView
676 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
677 msgid ""
678 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
679 " This cannot be reversed!"
680 msgstr ""
681
682 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
683 #. ts-context BufferViewEditDlg
684 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
685 #. ts-context NetworkEditDlg
686 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
687 #. ts-context ServerEditDlg
688 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
689 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
690 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
691 msgid "Dialog"
692 msgstr "Bóstia de dialòg"
693
694 #. ts-context BufferViewEditDlg
695 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
696 msgid "Please enter a name for the chat list:"
697 msgstr ""
698
699 #. ts-context BufferViewEditDlg
700 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
701 msgid "Add Chat List"
702 msgstr ""
703
704 #. ts-context BufferViewFilter
705 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
706 msgid "Show / Hide Chats"
707 msgstr ""
708
709 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
710 #. ts-context BufferViewSettingsPage
711 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
712 #. ts-context IdentityEditWidget
713 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
714 #. ts-context NetworksSettingsPage
715 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
716 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
717 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
718 msgid "Re&name..."
719 msgstr "To&rnar nomenar..."
720
721 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
722 #. ts-context BufferViewSettingsPage
723 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
724 #. ts-context IdentityEditWidget
725 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
726 #. ts-context NetworksSettingsPage
727 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
728 #. ts-context SimpleNetworkEditor
729 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
730 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
731 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
732 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
733 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
734 msgid "&Add..."
735 msgstr "&Apondre..."
736
737 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
738 #. ts-context BufferViewSettingsPage
739 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
740 #. ts-context NetworksSettingsPage
741 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
742 #. ts-context SimpleNetworkEditor
743 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
744 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
745 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
746 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
747 msgid "De&lete"
748 msgstr "&Suprimir"
749
750 #. ts-context BufferViewSettingsPage
751 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
752 msgid "Chat List Settings"
753 msgstr "Paramètres de las vistas"
754
755 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
756 #. ts-context BufferViewSettingsPage
757 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
758 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
759 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
760 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
761 msgid "Network:"
762 msgstr "Ret :"
763
764 #. ts-context BufferViewSettingsPage
765 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
766 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
767 msgid "All"
768 msgstr "Totes"
769
770 #. ts-context BufferViewSettingsPage
771 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
772 msgid ""
773 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
774 "In this mode no separate status buffer is displayed."
775 msgstr ""
776
777 #. ts-context BufferViewSettingsPage
778 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
779 msgid "Show status window"
780 msgstr "Afichar la fenèstra d'Estat"
781
782 #. ts-context BufferViewSettingsPage
783 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
784 msgid "Show channels"
785 msgstr "Veire los canals"
786
787 #. ts-context BufferViewSettingsPage
788 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
789 msgid "Show queries"
790 msgstr "Afichar las requèstas"
791
792 #. ts-context BufferViewSettingsPage
793 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
794 msgid "Hide inactive chats"
795 msgstr ""
796
797 #. ts-context BufferViewSettingsPage
798 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
799 msgid "Add new chats automatically"
800 msgstr ""
801
802 #. ts-context BufferViewSettingsPage
803 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
804 msgid "Sort alphabetically"
805 msgstr "Triar alfabeticament"
806
807 #. ts-context BufferViewSettingsPage
808 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
809 msgid "Minimum Activity:"
810 msgstr "Activitat minimala :"
811
812 #. ts-context BufferViewSettingsPage
813 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
814 msgid "No Activity"
815 msgstr "Pas d'activitat"
816
817 #. ts-context BufferViewSettingsPage
818 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
819 msgid "Other Activity"
820 msgstr "Autra activitat"
821
822 #. ts-context BufferViewSettingsPage
823 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
824 msgid "New Message"
825 msgstr "Messatge novèl"
826
827 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
828 #. ts-context BufferViewSettingsPage
829 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
830 #. ts-context HighlightSettingsPage
831 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
832 #. ts-context ItemViewSettingsPage
833 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
834 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
835 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
836 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
837 msgid "Highlight"
838 msgstr "Susbrilhança"
839
840 #. ts-context BufferViewSettingsPage
841 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
842 msgid "Preview:"
843 msgstr "Apercebut :"
844
845 #. ts-context BufferViewSettingsPage
846 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
847 msgid "Custom Chat Lists"
848 msgstr ""
849
850 #. ts-context BufferViewSettingsPage
851 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
852 msgid "Delete Chat List?"
853 msgstr "Suprimir la Vista ?"
854
855 #. ts-context BufferViewSettingsPage
856 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
857 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
858 msgstr ""
859
860 #. ts-context BufferViewWidget
861 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
862 msgid "BufferView"
863 msgstr "Vista"
864
865 #. ts-context BufferWidget
866 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
867 msgid "Zoom In"
868 msgstr "Zoom avant"
869
870 #. ts-context BufferWidget
871 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
872 msgid "Zoom Out"
873 msgstr "Zoom arrièr"
874
875 #. ts-context BufferWidget
876 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
877 msgid "Actual Size"
878 msgstr "Talha reala"
879
880 #. ts-context BufferWidget
881 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
882 msgid "Set Marker Line"
883 msgstr ""
884
885 #. ts-context BufferWidget
886 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
887 msgid "Go to Marker Line"
888 msgstr ""
889
890 #. ts-context ChannelBufferItem
891 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
892 msgid "<b>Channel %1</b>"
893 msgstr "<b>Canal %1</b>"
894
895 #. ts-context ChannelBufferItem
896 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
897 msgid "<b>Users:</b> %1"
898 msgstr "<b>Utilizaires :</b> %1"
899
900 #. ts-context ChannelBufferItem
901 #: ../src/client/networkmodel.cpp:510
902 msgid "<b>Mode:</b> %1"
903 msgstr "<b>Mòde :</b> %1"
904
905 #. ts-context ChannelBufferItem
906 #: ../src/client/networkmodel.cpp:521
907 msgid "<b>Topic:</b> %1"
908 msgstr "<b>Subjècte :</b> %1"
909
910 #. ts-context ChannelBufferItem
911 #: ../src/client/networkmodel.cpp:525
912 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
913 msgstr ""
914
915 #. ts-context ChannelBufferItem
916 #: ../src/client/networkmodel.cpp:528
917 msgid "<p> %1 </p>"
918 msgstr "<p> %1 </p>"
919
920 #. ts-context ChannelListDlg
921 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
922 msgid "Channel List"
923 msgstr "Lista dels canals"
924
925 #. ts-context ChannelListDlg
926 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
927 msgid "Search Pattern:"
928 msgstr ""
929
930 #. ts-context ChannelListDlg
931 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
932 msgid ""
933 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
934 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
935 msgstr ""
936
937 #. ts-context ChannelListDlg
938 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
939 msgid "Show Channels"
940 msgstr "Veire los canals"
941
942 #. ts-context ChannelListDlg
943 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
944 msgid "Filter:"
945 msgstr "Filtre :"
946
947 #. ts-context ChannelListDlg
948 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
949 msgid "Errors Occured:"
950 msgstr ""
951
952 #. ts-context ChannelListDlg
953 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
954 msgid ""
955 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
956 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
957 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
958 "type=\"text/css\">\n"
959 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
960 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
961 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
962 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
963 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
964 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC "
965 "ERROR!!11</span></p>\n"
966 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
967 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
968 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
969 msgstr ""
970
971 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
972 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
973 msgid "Operation Mode:"
974 msgstr "Mòde de foncionament :"
975
976 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
977 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
978 msgid ""
979 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
980 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
981 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
982 "type=\"text/css\">\n"
983 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
984 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
985 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
986 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
987 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
988 "weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
989 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
990 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
991 "style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
992 "style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in "
993 "chatmonitor</span></p>\n"
994 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
995 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
996 "decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
997 "ignored in chatmonitor</p></body></html>"
998 msgstr ""
999 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1000 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1001 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1002 "type=\"text/css\">\n"
1003 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1004 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1005 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
1006 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1007 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1008 "weight:600;\">Mòdes de foncionament:</span></p>\n"
1009 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1010 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
1011 "style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Activat :</span> "
1012 "<span style=\" font-weight:400;\">Sols los tampons visibles a drecha son "
1013 "afichats dins lo Monitor de discussion</span></p>\n"
1014 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1015 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
1016 "decoration: underline;\">Inactivat :</span> Los tampons que figuran a drecha "
1017 "son ignorats dins lo Monitor de discusssion</p></body></html>"
1018
1019 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1020 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1021 msgid "Available:"
1022 msgstr "Disponible :"
1023
1024 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1025 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1026 msgid "Move selected buffers to the left"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1030 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1031 msgid "Move selected buffers to the right"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1035 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1036 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
1037 msgid "Show:"
1038 msgstr "Afichar :"
1039
1040 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1041 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1042 msgid ""
1043 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1047 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1048 msgid "Always show highlighted messages"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1052 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1053 msgid "Show own messages"
1054 msgstr "Afichar mos messatges"
1055
1056 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1057 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1058 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1059 #. ts-context MainWin
1060 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
1061 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:743
1062 msgid "Chat Monitor"
1063 msgstr "Monitor de discussion"
1064
1065 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1066 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
1067 msgid "Opt In"
1068 msgstr "Activat"
1069
1070 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1071 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
1072 msgid "Opt Out"
1073 msgstr "Inactivat"
1074
1075 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1076 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
1077 msgid "Ignore:"
1078 msgstr "Ignorar :"
1079
1080 #. ts-context ChatMonitorView
1081 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
1082 msgid "Show Own Messages"
1083 msgstr "Afichar Mos Messatges"
1084
1085 #. ts-context ChatMonitorView
1086 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
1087 msgid "Configure..."
1088 msgstr "Configurar..."
1089
1090 #. ts-context ChatScene
1091 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:745
1092 msgid "Copy Selection"
1093 msgstr "Copiar la Seleccion"
1094
1095 #. ts-context ChatViewSearchBar
1096 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
1097 msgid "case sensitive"
1098 msgstr "sensible a la cassa"
1099
1100 #. ts-context ChatViewSearchBar
1101 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
1102 msgid "search nick"
1103 msgstr "cercar un escais"
1104
1105 #. ts-context ChatViewSearchBar
1106 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
1107 msgid "search message"
1108 msgstr "cercar un messatge"
1109
1110 #. ts-context ChatViewSearchBar
1111 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
1112 msgid "ignore joins, parts, etc."
1113 msgstr ""
1114
1115 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1116 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1117 msgid "Timestamp format:"
1118 msgstr "Format d'ora :"
1119
1120 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1121 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
1122 msgid "[hh:mm:ss]"
1123 msgstr "[hh:mm:ss]"
1124
1125 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1126 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
1127 msgid "Custom chat window font:"
1128 msgstr "Poliça personalizada de la fenèstra :"
1129
1130 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1131 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
1132 msgid "Show colored text in the chat window"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1136 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
1137 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1138 msgstr ""
1139
1140 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1141 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
1142 msgid ""
1143 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1147 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
1148 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1152 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
1153 msgid ""
1154 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1155 "another channel"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1159 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
1160 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1164 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
1165 msgid "Custom Colors"
1166 msgstr "Colors personalizadas"
1167
1168 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1169 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
1170 msgid "Action:"
1171 msgstr "Accion :"
1172
1173 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1174 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
1175 msgid "Timestamp:"
1176 msgstr "Format d'ora :"
1177
1178 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1179 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
1180 msgid "Channel message:"
1181 msgstr "Messatge del Canal :"
1182
1183 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1184 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
1185 msgid "Highlight foreground:"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1189 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
1190 msgid "Command message:"
1191 msgstr "Messatge d'una comanda :"
1192
1193 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1194 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
1195 msgid "Highlight background:"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1199 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
1200 msgid "Server message:"
1201 msgstr "Messatge del servidor :"
1202
1203 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1204 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
1205 msgid "Marker line:"
1206 msgstr "Linha de separacion :"
1207
1208 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1209 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
1210 msgid "Error message:"
1211 msgstr "Messatge d'error :"
1212
1213 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1214 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
1215 msgid "Background:"
1216 msgstr "Rèire plan :"
1217
1218 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1219 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
1220 msgid "Use Sender Coloring"
1221 msgstr ""
1222
1223 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1224 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
1225 msgid "Own messages:"
1226 msgstr "Mos messatges :"
1227
1228 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1229 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1230 msgid "Chat View"
1231 msgstr "Fenèstra de dialòg"
1232
1233 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1234 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1235 msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
1236 msgstr ""
1237
1238 #. ts-context Client
1239 #: ../src/client/client.cpp:270
1240 msgid "Identity already exists in client!"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. ts-context ClientBacklogManager
1244 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
1245 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1246 msgstr ""
1247
1248 #. ts-context ClientBufferViewManager
1249 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
1250 msgid "All Chats"
1251 msgstr "Totas las discussions"
1252
1253 #. ts-context ClientUserInputHandler
1254 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86
1255 msgid "/JOIN expects a channel"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. ts-context ClientUserInputHandler
1259 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96
1260 msgid "/QUERY expects at least a nick"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1264 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1265 msgid "Configure the IRC Connection"
1266 msgstr "Configuracion de la connexion IRC"
1267
1268 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1269 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1270 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1274 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1275 msgid "Ping interval:"
1276 msgstr "interval del Ping :"
1277
1278 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1279 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1280 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1281 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
1282 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1283 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
1284 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1285 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1286 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1287 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
1288 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
1289 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
1290 msgid " seconds"
1291 msgstr " segondas"
1292
1293 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1294 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1295 msgid "Disconnect after"
1296 msgstr "Desconnectar aprèp"
1297
1298 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1299 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1300 msgid "missed pings"
1301 msgstr "pings perduts"
1302
1303 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1304 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1305 msgid ""
1306 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
1307 "interesting for tracking users' away status."
1308 msgstr ""
1309
1310 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1311 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1312 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1313 msgstr ""
1314
1315 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1316 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1317 msgid "Update interval:"
1318 msgstr "Interval de mesa a jorn :"
1319
1320 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1321 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1322 msgid "Ignore channels with more than:"
1323 msgstr ""
1324
1325 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1326 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1327 msgid " users"
1328 msgstr " utilizaires"
1329
1330 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1331 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1332 msgid "Minimum delay between requests:"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. ts-context ContentsChatItem
1336 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
1337 msgid "Copy Link Address"
1338 msgstr "Copiar l'adreça del ligam"
1339
1340 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1341 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1342 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1343 #. ts-context ToolBarActionProvider
1344 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
1345 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
1346 msgid "Connect"
1347 msgstr "Se connectar"
1348
1349 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1350 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1351 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1352 #. ts-context ToolBarActionProvider
1353 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1354 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
1355 msgid "Disconnect"
1356 msgstr "Se desconnectar"
1357
1358 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1359 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1360 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1361 #. ts-context ToolBarActionProvider
1362 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
1363 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
1364 msgid "Join"
1365 msgstr "Rejónher"
1366
1367 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1368 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1369 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1370 #. ts-context ToolBarActionProvider
1371 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1372 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
1373 msgid "Part"
1374 msgstr "Partiment"
1375
1376 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1377 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1378 msgid "Delete Chat(s)..."
1379 msgstr ""
1380
1381 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1382 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1383 msgid "Go to Chat"
1384 msgstr "Dialogar"
1385
1386 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1387 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
1388 msgid "Joins"
1389 msgstr "Arribadas"
1390
1391 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1392 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1393 msgid "Parts"
1394 msgstr "Sortidas"
1395
1396 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1397 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1398 msgid "Quits"
1399 msgstr "Desparts"
1400
1401 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1402 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1403 msgid "Nick Changes"
1404 msgstr "Cambiaments d'Escais"
1405
1406 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1407 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1408 msgid "Mode Changes"
1409 msgstr "Cambiament de Mòde"
1410
1411 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1412 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1413 msgid "Day Changes"
1414 msgstr "Cambiament de Jorn"
1415
1416 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1417 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1418 msgid "Topic Changes"
1419 msgstr "Cambiament de Subjècte"
1420
1421 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1422 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1423 msgid "Set as Default..."
1424 msgstr "Definir per defaut..."
1425
1426 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1427 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1428 msgid "Use Defaults..."
1429 msgstr "Utilizar los paramètres per defaut..."
1430
1431 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1432 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1433 msgid "Join Channel..."
1434 msgstr "Rejónher lo canal..."
1435
1436 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1437 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1438 msgid "Start Query"
1439 msgstr "Aviar la requèsta"
1440
1441 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1442 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1443 msgid "Show Query"
1444 msgstr "Afichar la requèsta"
1445
1446 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1447 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1448 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1449 #. ts-context ToolBarActionProvider
1450 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1451 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
1452 msgid "Whois"
1453 msgstr "Whois"
1454
1455 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1456 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1457 msgid "Version"
1458 msgstr "Version"
1459
1460 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1461 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1462 msgid "Time"
1463 msgstr "Ora"
1464
1465 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1466 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1467 msgid "Ping"
1468 msgstr "Ping"
1469
1470 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1471 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1472 msgid "Client info"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1476 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1477 msgid "Custom..."
1478 msgstr "Personalizar..."
1479
1480 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1481 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
1482 msgid "Give Operator Status"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1486 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1487 msgid "Take Operator Status"
1488 msgstr ""
1489
1490 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1491 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1492 msgid "Give Voice"
1493 msgstr ""
1494
1495 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1496 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1497 msgid "Take Voice"
1498 msgstr ""
1499
1500 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1501 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1502 msgid "Kick From Channel"
1503 msgstr "Kicker del Canal"
1504
1505 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1506 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1507 msgid "Ban From Channel"
1508 msgstr "Bandir del Canal"
1509
1510 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1511 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1512 msgid "Kick && Ban"
1513 msgstr "Kicker && Bandir"
1514
1515 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1516 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1517 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1521 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1522 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1523 msgstr ""
1524
1525 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1526 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
1527 msgid "Show Channel List"
1528 msgstr ""
1529
1530 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1531 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1532 msgid "Show Ignore List"
1533 msgstr ""
1534
1535 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1536 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
1537 msgid "Hide Events"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1541 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1542 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1543 #. ts-context IgnoreListEditDlg
1544 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
1545 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
1546 msgid "CTCP"
1547 msgstr "CTCP"
1548
1549 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1550 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
1551 msgid "Actions"
1552 msgstr "Accions"
1553
1554 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1555 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
1556 msgid "Ignore"
1557 msgstr "Ignorar"
1558
1559 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1560 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1561 msgid "Add Ignore Rule"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1565 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1566 msgid "Existing Rules"
1567 msgstr "Règlas existentas"
1568
1569 #. ts-context Core
1570 #: ../src/core/core.cpp:182
1571 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1572 msgstr ""
1573
1574 #. ts-context Core
1575 #: ../src/core/core.cpp:183
1576 msgid ""
1577 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1578 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
1579 "quasselcore\n"
1580 "to work."
1581 msgstr ""
1582
1583 #. ts-context Core
1584 #: ../src/core/core.cpp:232
1585 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. ts-context Core
1589 #: ../src/core/core.cpp:273
1590 msgid "Admin user or password not set."
1591 msgstr ""
1592
1593 #. ts-context Core
1594 #: ../src/core/core.cpp:277
1595 msgid "Could not setup storage!"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. ts-context Core
1599 #: ../src/core/core.cpp:281
1600 msgid "Creating admin user..."
1601 msgstr ""
1602
1603 #. ts-context Core
1604 #: ../src/core/core.cpp:394
1605 msgid "Invalid listen address %1"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. ts-context Core
1609 #: ../src/core/core.cpp:402
1610 msgid ""
1611 "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. ts-context Core
1615 #: ../src/core/core.cpp:410
1616 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1617 msgstr ""
1618
1619 #. ts-context Core
1620 #: ../src/core/core.cpp:418
1621 msgid ""
1622 "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. ts-context Core
1626 #: ../src/core/core.cpp:429
1627 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1628 msgstr ""
1629
1630 #. ts-context Core
1631 #: ../src/core/core.cpp:437
1632 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1633 msgstr ""
1634
1635 #. ts-context Core
1636 #: ../src/core/core.cpp:446
1637 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1638 msgstr ""
1639
1640 #. ts-context Core
1641 #: ../src/core/core.cpp:480
1642 msgid "Client connected from"
1643 msgstr "Client connectat per"
1644
1645 #. ts-context Core
1646 #: ../src/core/core.cpp:483
1647 msgid "Closing server for basic setup."
1648 msgstr ""
1649
1650 #. ts-context Core
1651 #: ../src/core/core.cpp:502
1652 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1653 msgstr ""
1654
1655 #. ts-context Core
1656 #: ../src/core/core.cpp:514
1657 msgid ""
1658 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1659 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1660 msgstr ""
1661
1662 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1663 #. ts-context Core
1664 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1665 #. ts-context CoreSession
1666 #: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:608 ../src/core/core.cpp:632
1667 #: ../src/core/coresession.cpp:195
1668 msgid "Client"
1669 msgstr "Client"
1670
1671 #. ts-context Core
1672 #: ../src/core/core.cpp:518
1673 msgid "too old, rejecting."
1674 msgstr ""
1675
1676 #. ts-context Core
1677 #: ../src/core/core.cpp:535
1678 msgid ""
1679 "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1680 msgstr ""
1681
1682 #. ts-context Core
1683 #: ../src/core/core.cpp:588
1684 msgid "Starting TLS for Client:"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. ts-context Core
1688 #: ../src/core/core.cpp:606
1689 msgid ""
1690 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1691 "trying to login."
1692 msgstr ""
1693
1694 #. ts-context Core
1695 #: ../src/core/core.cpp:608
1696 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1697 msgstr ""
1698
1699 #. ts-context Core
1700 #: ../src/core/core.cpp:626
1701 msgid ""
1702 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1703 "you supplied could not be found in the database."
1704 msgstr ""
1705
1706 #. ts-context Core
1707 #: ../src/core/core.cpp:632
1708 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1709 msgstr ""
1710
1711 #. ts-context Core
1712 #: ../src/core/core.cpp:643
1713 msgid "Non-authed client disconnected."
1714 msgstr ""
1715
1716 #. ts-context Core
1717 #: ../src/core/core.cpp:649
1718 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. ts-context Core
1722 #: ../src/core/core.cpp:697
1723 msgid "Could not initialize session for client:"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. ts-context Core
1727 #: ../src/core/core.cpp:719
1728 msgid "Could not find a session for client:"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1732 #. ts-context CoreAccount
1733 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1734 #. ts-context CoreAccountModel
1735 #: ../src/client/coreaccount.h:39 ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
1736 msgid "Internal Core"
1737 msgstr ""
1738
1739 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1740 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
1741 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
1742 msgid "Edit Core Account"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1746 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1747 msgid "Account Details"
1748 msgstr "Detalhs del comptes"
1749
1750 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1751 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
1752 msgid "Account Name:"
1753 msgstr "Nom del compte :"
1754
1755 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1756 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
1757 msgid "Local Core"
1758 msgstr ""
1759
1760 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1761 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
1762 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
1763 msgid "Hostname:"
1764 msgstr "Nom d'òste :"
1765
1766 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1767 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1768 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1769 #. ts-context ServerEditDlg
1770 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
1771 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
1772 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
1773 msgid "localhost"
1774 msgstr "(fichièrs locals)"
1775
1776 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1777 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1778 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1779 #. ts-context NetworkAddDlg
1780 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1781 #. ts-context ServerEditDlg
1782 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
1783 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
1784 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
1785 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
1786 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
1787 msgid "Port:"
1788 msgstr "Pòrt :"
1789
1790 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1791 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
1792 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
1793 msgid "User:"
1794 msgstr "Utilizaire :"
1795
1796 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1797 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1798 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1799 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1800 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1801 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1802 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1803 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
1804 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1805 #. ts-context NetworksSettingsPage
1806 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1807 #. ts-context ServerEditDlg
1808 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
1809 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
1810 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
1811 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
1812 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
1813 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
1814 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
1815 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
1816 msgid "Password:"
1817 msgstr "Senhal :"
1818
1819 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1820 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
1821 msgid "Remember"
1822 msgstr "Memorizar"
1823
1824 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1825 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1826 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1827 #. ts-context ServerEditDlg
1828 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
1829 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
1830 msgid "Use a Proxy"
1831 msgstr "Utilizar un proxy"
1832
1833 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1834 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1835 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1836 #. ts-context ServerEditDlg
1837 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
1838 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
1839 msgid "Proxy Type:"
1840 msgstr "Tipe de Proxy :"
1841
1842 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1843 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1844 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1845 #. ts-context ServerEditDlg
1846 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
1847 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
1848 msgid "Socks 5"
1849 msgstr "Socks 5"
1850
1851 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1852 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1853 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1854 #. ts-context ServerEditDlg
1855 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
1856 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
1857 msgid "HTTP"
1858 msgstr "HTTP"
1859
1860 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1861 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
1862 msgid "Add Core Account"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1866 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
1867 msgid "Connect to Quassel Core"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1871 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
1872 msgid "Core Accounts"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1876 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
1877 msgid "Edit..."
1878 msgstr "Modificar..."
1879
1880 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1881 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1882 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1883 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
1884 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
1885 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
1886 msgid "Add..."
1887 msgstr "Apondre..."
1888
1889 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1890 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
1891 msgid "Automatically connect on startup"
1892 msgstr "Connexion automatica a l'aviada"
1893
1894 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1895 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
1896 msgid "Connect to last account used"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1900 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
1901 msgid "Always connect to"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1905 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1906 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1907 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
1908 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
1909 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
1910 msgid "Remote Cores"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. ts-context CoreConfigWizard
1914 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1915 msgid "Core Configuration Wizard"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. ts-context CoreConfigWizard
1919 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
1920 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1921 msgstr ""
1922
1923 #. ts-context CoreConfigWizard
1924 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
1925 msgid ""
1926 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
1927 msgstr ""
1928
1929 #. ts-context CoreConfigWizard
1930 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
1931 msgid ""
1932 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1933 "remember to configure your identities and networks now."
1934 msgstr ""
1935
1936 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1937 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1938 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1939 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1940 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
1941 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
1942 msgid "Username:"
1943 msgstr "Nom d'utilizaire :"
1944
1945 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1946 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
1947 msgid "Repeat password:"
1948 msgstr "Repetir lo senhal :"
1949
1950 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1951 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1952 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1953 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1954 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
1955 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
1956 msgid "Remember password"
1957 msgstr "Se remembrar del senhal"
1958
1959 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1960 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
1961 msgid ""
1962 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not "
1963 "possible via Quassel's client interface yet.\n"
1964 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --"
1965 "help</nobr></tt>\"."
1966 msgstr ""
1967
1968 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
1969 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1970 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1971 msgstr ""
1972
1973 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1974 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
1975 msgid "Create Admin User"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1979 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
1980 msgid ""
1981 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
1982 "administrator privileges."
1983 msgstr ""
1984
1985 #. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
1986 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
1987 msgid "Introduction"
1988 msgstr "Introduccion"
1989
1990 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1991 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
1992 msgid "Select Storage Backend"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1996 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
1997 msgid ""
1998 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1999 "backlog and other data in."
2000 msgstr ""
2001
2002 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
2003 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
2004 msgid "Connection Properties"
2005 msgstr "Proprietats de la connexion"
2006
2007 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
2008 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
2009 msgid "Storing Your Settings"
2010 msgstr "Salvar vòstres paramètres"
2011
2012 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
2013 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
2014 msgid ""
2015 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
2016 "automatically."
2017 msgstr ""
2018
2019 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2020 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2021 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2022 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2023 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
2024 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
2025 msgid "Storage Backend:"
2026 msgstr "Banca de donadas :"
2027
2028 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2029 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
2030 msgid "Description"
2031 msgstr "Descripcion"
2032
2033 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2034 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
2035 msgid "Foobar"
2036 msgstr "Pè"
2037
2038 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2039 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
2040 msgid "Your Choices"
2041 msgstr ""
2042
2043 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2044 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
2045 msgid "Admin User:"
2046 msgstr ""
2047
2048 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2049 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
2050 msgid "foo"
2051 msgstr ""
2052
2053 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2054 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
2055 msgid "bar"
2056 msgstr "barra"
2057
2058 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2059 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
2060 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
2061 msgstr ""
2062
2063 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2064 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
2065 msgid "Authentication Required"
2066 msgstr "Autentificacion necessària"
2067
2068 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2069 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
2070 msgid "Please enter your account data:"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2074 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
2075 msgid "Please enter your credentials for %1:"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. ts-context CoreConnectDlg
2079 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
2080 msgid "Connect to Core"
2081 msgstr ""
2082
2083 #. ts-context CoreConnection
2084 #: ../src/client/coreconnection.cpp:168
2085 msgid "Network is down"
2086 msgstr ""
2087
2088 #. ts-context CoreConnection
2089 #: ../src/client/coreconnection.cpp:202 ../src/client/coreconnection.cpp:321
2090 msgid "Disconnected"
2091 msgstr "Desconnectat"
2092
2093 #. ts-context CoreConnection
2094 #: ../src/client/coreconnection.cpp:205
2095 msgid "Looking up %1..."
2096 msgstr "Recèrca de %1..."
2097
2098 #. ts-context CoreConnection
2099 #: ../src/client/coreconnection.cpp:208 ../src/client/coreconnection.cpp:450
2100 msgid "Connecting to %1..."
2101 msgstr "Connexion a %1..."
2102
2103 #. ts-context CoreConnection
2104 #: ../src/client/coreconnection.cpp:211 ../src/client/coreconnection.cpp:573
2105 msgid "Connected to %1"
2106 msgstr "Connectat a %1"
2107
2108 #. ts-context CoreConnection
2109 #: ../src/client/coreconnection.cpp:214
2110 msgid "Disconnecting from %1..."
2111 msgstr ""
2112
2113 #. ts-context CoreConnection
2114 #: ../src/client/coreconnection.cpp:272
2115 msgid ""
2116 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
2117 msgstr ""
2118
2119 #. ts-context CoreConnection
2120 #: ../src/client/coreconnection.cpp:300
2121 msgid "Invalid data received from core"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. ts-context CoreConnection
2125 #: ../src/client/coreconnection.cpp:349
2126 msgid "Disconnected from core."
2127 msgstr ""
2128
2129 #. ts-context CoreConnection
2130 #: ../src/client/coreconnection.cpp:427 ../src/client/coreconnection.cpp:511
2131 #: ../src/client/coreconnection.cpp:556
2132 msgid "Unencrypted connection canceled"
2133 msgstr ""
2134
2135 #. ts-context CoreConnection
2136 #: ../src/client/coreconnection.cpp:457
2137 msgid "Synchronizing to core..."
2138 msgstr ""
2139
2140 #. ts-context CoreConnection
2141 #: ../src/client/coreconnection.cpp:478
2142 msgid ""
2143 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
2144 "least core/client protocol v%1 to connect."
2145 msgstr ""
2146
2147 #. ts-context CoreConnection
2148 #: ../src/client/coreconnection.cpp:592
2149 msgid "Logging in..."
2150 msgstr "Connexion en cors…"
2151
2152 #. ts-context CoreConnection
2153 #: ../src/client/coreconnection.cpp:597
2154 msgid "Login canceled"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. ts-context CoreConnection
2158 #: ../src/client/coreconnection.cpp:622
2159 msgid "Receiving session state"
2160 msgstr ""
2161
2162 #. ts-context CoreConnection
2163 #: ../src/client/coreconnection.cpp:624
2164 msgid "Synchronizing to %1..."
2165 msgstr ""
2166
2167 #. ts-context CoreConnection
2168 #: ../src/client/coreconnection.cpp:648
2169 msgid "Receiving network states"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. ts-context CoreConnection
2173 #: ../src/client/coreconnection.cpp:698
2174 msgid "Synchronized to %1"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2178 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
2179 msgid "Network Status Detection"
2180 msgstr ""
2181
2182 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2183 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
2184 msgid ""
2185 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most "
2186 "KDE users"
2187 msgstr ""
2188
2189 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2190 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
2191 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
2192 msgstr ""
2193
2194 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2195 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
2196 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
2197 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
2198 msgid ""
2199 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
2200 "a certain time"
2201 msgstr ""
2202
2203 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2204 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
2205 msgid "Ping timeout after"
2206 msgstr ""
2207
2208 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2209 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
2210 msgid ""
2211 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
2212 "This may take a long time after actually losing connectivity"
2213 msgstr ""
2214
2215 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2216 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
2217 msgid "Never time out actively"
2218 msgstr ""
2219
2220 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2221 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2222 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2223 msgstr ""
2224
2225 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2226 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2227 msgid "Retry every"
2228 msgstr ""
2229
2230 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2231 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2232 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2233 #. ts-context NetworksSettingsPage
2234 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2235 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
2236 msgid "Connection"
2237 msgstr "Connexion"
2238
2239 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2240 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2241 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2242 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2243 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2244 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
2245 msgid "Message"
2246 msgstr "Messatge"
2247
2248 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2249 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2250 msgctxt "seconds"
2251 msgid "s"
2252 msgstr "s"
2253
2254 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2255 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2256 msgctxt "milliseconds"
2257 msgid "ms"
2258 msgstr "ms"
2259
2260 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2261 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
2262 msgid "(Lag: %1 %2)"
2263 msgstr ""
2264
2265 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2266 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
2267 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2268 msgstr ""
2269
2270 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2271 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
2272 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2273 msgstr ""
2274
2275 #. ts-context CoreInfoDlg
2276 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2277 msgid "Core Information"
2278 msgstr ""
2279
2280 #. ts-context CoreInfoDlg
2281 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2282 msgid "Version:"
2283 msgstr "Version :"
2284
2285 #. ts-context CoreInfoDlg
2286 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2287 msgid "<core version>"
2288 msgstr "<core version>"
2289
2290 #. ts-context CoreInfoDlg
2291 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2292 msgid "Uptime:"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. ts-context CoreInfoDlg
2296 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2297 msgid "Connected Clients:"
2298 msgstr "Clients connectats :"
2299
2300 #. ts-context CoreInfoDlg
2301 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2302 msgid "<connected clients>"
2303 msgstr "<clients connectats>"
2304
2305 #. ts-context CoreInfoDlg
2306 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2307 msgid "<core uptime>"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. ts-context CoreInfoDlg
2311 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2312 msgid "Build date:"
2313 msgstr "Version del :"
2314
2315 #. ts-context CoreInfoDlg
2316 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2317 msgid "<build date>"
2318 msgstr "<data de version>"
2319
2320 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2321 #. ts-context CoreInfoDlg
2322 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2323 #. ts-context DebugLogWidget
2324 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2325 msgid "Close"
2326 msgstr "Tampar"
2327
2328 #. ts-context CoreInfoDlg
2329 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
2330 msgid "%n Day(s)"
2331 msgid_plural "%n Day(s)"
2332 msgstr[0] "%n Jorn"
2333 msgstr[1] "%n Jorn(s)"
2334
2335 #. ts-context CoreInfoDlg
2336 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
2337 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2338 msgstr " %1:%2:%3 (%4)"
2339
2340 #. ts-context CoreNetwork
2341 #: ../src/core/corenetwork.cpp:153
2342 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2343 msgstr ""
2344
2345 #. ts-context CoreNetwork
2346 #: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
2347 msgid "Connecting to %1:%2..."
2348 msgstr "Connexion a %1 : %2..."
2349
2350 #. ts-context CoreNetwork
2351 #: ../src/core/corenetwork.cpp:210
2352 msgid "Disconnecting. (%1)"
2353 msgstr "Desconnècta. (%1)"
2354
2355 #. ts-context CoreNetwork
2356 #: ../src/core/corenetwork.cpp:210
2357 msgid "Core Shutdown"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. ts-context CoreNetwork
2361 #: ../src/core/corenetwork.cpp:339
2362 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2363 msgstr "Impossible de se connectar a %1 (%2)"
2364
2365 #. ts-context CoreNetwork
2366 #: ../src/core/corenetwork.cpp:341
2367 msgid "Connection failure: %1"
2368 msgstr "Fracàs de connexion : %1"
2369
2370 #. ts-context CoreSession
2371 #: ../src/core/coresession.cpp:195
2372 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2373 msgstr "desconnectat (IdUtilizaire : %1)."
2374
2375 #. ts-context CoreSession
2376 #: ../src/core/coresession.cpp:413
2377 msgid ""
2378 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
2379 "create network %1!"
2380 msgstr ""
2381
2382 #. ts-context CoreSession
2383 #: ../src/core/coresession.cpp:444
2384 msgid ""
2385 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2386 "exists, updating instead!"
2387 msgstr ""
2388
2389 #. ts-context CoreUserInputHandler
2390 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
2391 msgid "away"
2392 msgstr "absent"
2393
2394 #. ts-context CoreUserInputHandler
2395 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
2396 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. ts-context CoreUserInputHandler
2400 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173
2401 msgid ""
2402 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
2403 "channel or just /delkey when in a channel or query."
2404 msgstr ""
2405
2406 #. ts-context CoreUserInputHandler
2407 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180
2408 msgid "No key has been set for %1."
2409 msgstr ""
2410
2411 #. ts-context CoreUserInputHandler
2412 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193
2413 msgid "The key for %1 has been deleted."
2414 msgstr ""
2415
2416 #. ts-context CoreUserInputHandler
2417 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
2418 msgid ""
2419 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2420 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
2421 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
2422 "with QCA2 present."
2423 msgstr ""
2424
2425 #. ts-context CoreUserInputHandler
2426 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461
2427 msgid ""
2428 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
2429 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for it."
2430 msgstr ""
2431
2432 #. ts-context CoreUserInputHandler
2433 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476
2434 msgid "The key for %1 has been set."
2435 msgstr ""
2436
2437 #. ts-context CoreUserInputHandler
2438 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479
2439 msgid ""
2440 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2441 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
2442 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
2443 "with QCA present."
2444 msgstr ""
2445
2446 #. ts-context CoreUserInputHandler
2447 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587
2448 msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. ts-context CreateIdentityDlg
2452 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2453 msgid "Create New Identity"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. ts-context CreateIdentityDlg
2457 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2458 msgid "Identity name:"
2459 msgstr "Nom de l'identitat :"
2460
2461 #. ts-context CreateIdentityDlg
2462 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2463 msgid "Create blank identity"
2464 msgstr ""
2465
2466 #. ts-context CreateIdentityDlg
2467 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2468 msgid "Duplicate:"
2469 msgstr "Duplicar :"
2470
2471 #. ts-context CtcpHandler
2472 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:197
2473 msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1"
2474 msgstr ""
2475
2476 #. ts-context CtcpHandler
2477 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:200
2478 msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2"
2479 msgstr ""
2480
2481 #. ts-context CtcpHandler
2482 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:211
2483 msgid "Received CTCP PING request from %1"
2484 msgstr ""
2485
2486 #. ts-context CtcpHandler
2487 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
2488 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2489 msgstr ""
2490
2491 #. ts-context CtcpHandler
2492 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
2493 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
2494 msgstr ""
2495
2496 #. ts-context CtcpHandler
2497 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:232
2498 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
2499 msgstr ""
2500
2501 #. ts-context CtcpHandler
2502 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:243
2503 msgid "Received CTCP TIME request by %1"
2504 msgstr ""
2505
2506 #. ts-context CtcpHandler
2507 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:246
2508 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
2509 msgstr ""
2510
2511 #. ts-context CtcpHandler
2512 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:255
2513 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. ts-context CtcpHandler
2517 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:257
2518 msgid " with arguments: %1"
2519 msgstr ""
2520
2521 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2522 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2523 msgid "Debug BufferView Overlay"
2524 msgstr ""
2525
2526 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2527 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2528 msgid "Overlay View"
2529 msgstr ""
2530
2531 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2532 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2533 msgid "Overlay Properties"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2537 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2538 msgid "BufferViews:"
2539 msgstr "Vistas :"
2540
2541 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2542 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2543 msgid "All Networks:"
2544 msgstr "Totas las rets :"
2545
2546 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2547 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2548 msgid "Networks:"
2549 msgstr "Rets :"
2550
2551 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2552 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2553 msgid "Buffers:"
2554 msgstr "Tampons :"
2555
2556 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2557 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2558 msgid "Removed buffers:"
2559 msgstr ""
2560
2561 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2562 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2563 msgid "Temp. removed buffers:"
2564 msgstr ""
2565
2566 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2567 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2568 msgid "Allowed buffer types:"
2569 msgstr ""
2570
2571 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2572 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2573 msgid "Minimum activity:"
2574 msgstr ""
2575
2576 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2577 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2578 msgid "Is initialized:"
2579 msgstr ""
2580
2581 #. ts-context DebugConsole
2582 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
2583 msgid "Debug Console"
2584 msgstr ""
2585
2586 #. ts-context DebugConsole
2587 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
2588 msgid "local"
2589 msgstr "local"
2590
2591 #. ts-context DebugConsole
2592 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
2593 msgid "core"
2594 msgstr ""
2595
2596 #. ts-context DebugConsole
2597 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
2598 msgid "Evaluate!"
2599 msgstr "Avalorar !"
2600
2601 #. ts-context DebugLogWidget
2602 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2603 msgid "Debug Log"
2604 msgstr ""
2605
2606 #. ts-context ExecWrapper
2607 #: ../src/client/execwrapper.cpp:45
2608 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2609 msgstr "Comanda invalida per /exec : %1"
2610
2611 #. ts-context ExecWrapper
2612 #: ../src/client/execwrapper.cpp:53
2613 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2614 msgstr ""
2615
2616 #. ts-context ExecWrapper
2617 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
2618 msgid "Could not find script \"%1\""
2619 msgstr "Impossible de trobar l'escript \"%1\""
2620
2621 #. ts-context ExecWrapper
2622 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
2623 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2624 msgstr ""
2625
2626 #. ts-context ExecWrapper
2627 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
2628 msgid "Script \"%1\" could not start."
2629 msgstr ""
2630
2631 #. ts-context ExecWrapper
2632 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
2633 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2634 msgstr ""
2635
2636 #. ts-context FontSelector
2637 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
2638 msgid "Choose..."
2639 msgstr "Causir..."
2640
2641 #. ts-context HighlightSettingsPage
2642 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
2643 msgid "Custom Highlights"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. ts-context HighlightSettingsPage
2647 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
2648 msgid "RegEx"
2649 msgstr "Expression regulara"
2650
2651 #. ts-context HighlightSettingsPage
2652 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
2653 msgid "CS"
2654 msgstr "CS"
2655
2656 #. ts-context HighlightSettingsPage
2657 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
2658 msgid "Enable"
2659 msgstr "Activar"
2660
2661 #. ts-context HighlightSettingsPage
2662 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
2663 msgid "Add"
2664 msgstr "Apondre"
2665
2666 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2667 #. ts-context HighlightSettingsPage
2668 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2669 #. ts-context IdentityEditWidget
2670 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
2671 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
2672 msgid "Remove"
2673 msgstr "Suprimir"
2674
2675 #. ts-context HighlightSettingsPage
2676 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
2677 msgid "Highlight Nicks"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. ts-context HighlightSettingsPage
2681 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
2682 msgid "All nicks from identity"
2683 msgstr ""
2684
2685 #. ts-context HighlightSettingsPage
2686 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
2687 msgid "Current nick"
2688 msgstr ""
2689
2690 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2691 #. ts-context HighlightSettingsPage
2692 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2693 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
2694 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
2695 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
2696 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
2697 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
2698 msgid "None"
2699 msgstr "Pas cap"
2700
2701 #. ts-context HighlightSettingsPage
2702 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
2703 msgid "Case sensitive"
2704 msgstr "Sensible a la cassa"
2705
2706 #. ts-context HighlightSettingsPage
2707 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
2708 msgid "this shouldn't be empty"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. ts-context HighlightSettingsPage
2712 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
2713 msgid "highlight rule"
2714 msgstr ""
2715
2716 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2717 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2718 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2719 #. ts-context IdentityEditWidget
2720 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2721 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
2722 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
2723 msgid "Rename Identity"
2724 msgstr ""
2725
2726 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2727 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2728 msgid "Add Identity"
2729 msgstr ""
2730
2731 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2732 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2733 msgid "Remove Identity"
2734 msgstr ""
2735
2736 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2737 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2738 msgid "Identities"
2739 msgstr "Identitats"
2740
2741 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2742 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2743 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2744 #. ts-context NetworksSettingsPage
2745 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
2746 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
2747 msgid ""
2748 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2749 "applied:</b><ul>"
2750 msgstr ""
2751
2752 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2753 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
2754 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2755 msgstr ""
2756
2757 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2758 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
2759 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2760 msgstr ""
2761
2762 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2763 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
2764 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2765 msgstr ""
2766
2767 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2768 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
2769 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2770 msgstr ""
2771
2772 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2773 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2774 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2775 #. ts-context NetworksSettingsPage
2776 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
2777 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
2778 msgid "</ul>"
2779 msgstr "</ul>"
2780
2781 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2782 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
2783 msgid "One or more identities are invalid"
2784 msgstr ""
2785
2786 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2787 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
2788 msgid "Delete Identity?"
2789 msgstr ""
2790
2791 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2792 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
2793 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2794 msgstr ""
2795
2796 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2797 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
2798 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2799 msgstr ""
2800
2801 #. ts-context Identity
2802 #: ../src/common/identity.cpp:134
2803 msgid "Quassel IRC User"
2804 msgstr "Utilizaire Quassel IRC"
2805
2806 #. ts-context Identity
2807 #: ../src/common/identity.cpp:162
2808 msgid "<empty>"
2809 msgstr "<void>"
2810
2811 #. ts-context Identity
2812 #: ../src/common/identity.cpp:168
2813 msgid "Gone fishing."
2814 msgstr ""
2815
2816 #. ts-context Identity
2817 #: ../src/common/identity.cpp:172
2818 msgid "Not here. No, really. not here!"
2819 msgstr ""
2820
2821 #. ts-context Identity
2822 #: ../src/common/identity.cpp:175
2823 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2824 msgstr ""
2825
2826 #. ts-context Identity
2827 #: ../src/common/identity.cpp:178
2828 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2829 msgstr ""
2830
2831 #. ts-context Identity
2832 #: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180
2833 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2834 msgstr "http://quassel-irc.org - Discutir simplament. Pertot."
2835
2836 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2837 #. ts-context IdentityEditWidget
2838 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2839 #. ts-context MainWin
2840 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
2841 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
2842 msgid "General"
2843 msgstr "General"
2844
2845 #. ts-context IdentityEditWidget
2846 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
2847 msgid "Real Name:"
2848 msgstr "Nom vertadièr :"
2849
2850 #. ts-context IdentityEditWidget
2851 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
2852 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2853 msgstr ""
2854
2855 #. ts-context IdentityEditWidget
2856 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
2857 msgid "Nicknames"
2858 msgstr "Escaisses"
2859
2860 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2861 #. ts-context IdentityEditWidget
2862 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2863 #. ts-context NickEditDlg
2864 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
2865 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
2866 msgid "Add Nickname"
2867 msgstr ""
2868
2869 #. ts-context IdentityEditWidget
2870 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
2871 msgid "Remove Nickname"
2872 msgstr ""
2873
2874 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2875 #. ts-context IdentityEditWidget
2876 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2877 #. ts-context NetworksSettingsPage
2878 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2879 #. ts-context SimpleNetworkEditor
2880 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
2881 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
2882 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
2883 msgid "Move upwards in list"
2884 msgstr ""
2885
2886 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2887 #. ts-context IdentityEditWidget
2888 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2889 #. ts-context NetworksSettingsPage
2890 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2891 #. ts-context SimpleNetworkEditor
2892 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
2893 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
2894 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
2895 msgid "Move downwards in list"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. ts-context IdentityEditWidget
2899 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
2900 msgid "A&way"
2901 msgstr "A&bséncia"
2902
2903 #. ts-context IdentityEditWidget
2904 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
2905 msgid "Default Away Settings"
2906 msgstr ""
2907
2908 #. ts-context IdentityEditWidget
2909 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
2910 msgid "Nick to be used when being away"
2911 msgstr ""
2912
2913 #. ts-context IdentityEditWidget
2914 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
2915 msgid "Default away reason"
2916 msgstr ""
2917
2918 #. ts-context IdentityEditWidget
2919 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
2920 msgid "Away Nick:"
2921 msgstr ""
2922
2923 #. ts-context IdentityEditWidget
2924 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
2925 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
2926 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
2927 msgid "Away Reason:"
2928 msgstr ""
2929
2930 #. ts-context IdentityEditWidget
2931 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
2932 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
2933 msgstr ""
2934
2935 #. ts-context IdentityEditWidget
2936 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
2937 msgid "Away On Detach"
2938 msgstr ""
2939
2940 #. ts-context IdentityEditWidget
2941 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
2942 msgid "Not implemented yet"
2943 msgstr ""
2944
2945 #. ts-context IdentityEditWidget
2946 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
2947 msgid "Away On Idle"
2948 msgstr ""
2949
2950 #. ts-context IdentityEditWidget
2951 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
2952 msgid "Set away after"
2953 msgstr ""
2954
2955 #. ts-context IdentityEditWidget
2956 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
2957 msgid "minutes of being idle"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2961 #. ts-context IdentityEditWidget
2962 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2963 #. ts-context ServerEditDlg
2964 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
2965 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
2966 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
2967 msgid "Advanced"
2968 msgstr "Avançat"
2969
2970 #. ts-context IdentityEditWidget
2971 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
2972 msgid "Ident:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #. ts-context IdentityEditWidget
2976 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
2977 msgid ""
2978 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
2979 "uniquely identifies you within the IRC network."
2980 msgstr ""
2981
2982 #. ts-context IdentityEditWidget
2983 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
2984 msgid "Messages"
2985 msgstr "Messatges"
2986
2987 #. ts-context IdentityEditWidget
2988 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
2989 msgid "Part Reason:"
2990 msgstr ""
2991
2992 #. ts-context IdentityEditWidget
2993 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
2994 msgid "Quit Reason:"
2995 msgstr ""
2996
2997 #. ts-context IdentityEditWidget
2998 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
2999 msgid "Kick Reason:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #. ts-context IdentityEditWidget
3003 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
3004 msgid ""
3005 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
3006 msgstr ""
3007
3008 #. ts-context IdentityEditWidget
3009 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
3010 msgid ""
3011 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
3012 "Core!\n"
3013 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
3014 "Certificate!"
3015 msgstr ""
3016
3017 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3018 #. ts-context IdentityEditWidget
3019 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3020 #. ts-context MainWin
3021 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
3022 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
3023 msgid "Continue"
3024 msgstr "Contunhar"
3025
3026 #. ts-context IdentityEditWidget
3027 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
3028 msgid "Use SSL Key"
3029 msgstr "Utilizar una clau SSL"
3030
3031 #. ts-context IdentityEditWidget
3032 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
3033 msgid "Key Type:"
3034 msgstr "Tipe de clau :"
3035
3036 #. ts-context IdentityEditWidget
3037 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
3038 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
3039 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
3040 msgid "No Key loaded"
3041 msgstr ""
3042
3043 #. ts-context IdentityEditWidget
3044 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
3045 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
3046 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
3047 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3048 msgid "Load"
3049 msgstr "Cargar"
3050
3051 #. ts-context IdentityEditWidget
3052 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
3053 msgid "Use SSL Certificate"
3054 msgstr "Utilizar un certificat SSL"
3055
3056 #. ts-context IdentityEditWidget
3057 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
3058 msgid "Organisation:"
3059 msgstr "Organizacion :"
3060
3061 #. ts-context IdentityEditWidget
3062 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
3063 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
3064 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
3065 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
3066 msgid "No Certificate loaded"
3067 msgstr "Pas de Certificat cargat"
3068
3069 #. ts-context IdentityEditWidget
3070 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
3071 msgid "CommonName:"
3072 msgstr "Nom :"
3073
3074 #. ts-context IdentityEditWidget
3075 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
3076 msgid "Load a Key"
3077 msgstr "Cargar una Clau"
3078
3079 #. ts-context IdentityEditWidget
3080 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
3081 msgid "RSA"
3082 msgstr "RSA"
3083
3084 #. ts-context IdentityEditWidget
3085 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
3086 msgid "DSA"
3087 msgstr "DSA"
3088
3089 #. ts-context IdentityEditWidget
3090 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
3091 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
3092 msgid "Clear"
3093 msgstr "Netejar"
3094
3095 #. ts-context IdentityEditWidget
3096 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
3097 msgid "Load a Certificate"
3098 msgstr "Cargar un Certificat"
3099
3100 #. ts-context IdentityPage
3101 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
3102 msgid "Setup Identity"
3103 msgstr "Parametratge d'Identitat"
3104
3105 #. ts-context IdentityPage
3106 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
3107 msgid "Default Identity"
3108 msgstr "Identitat per defaut"
3109
3110 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3111 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3112 msgid "Configure Ignore Rule"
3113 msgstr "Configuracion d'una règla d'exclusion"
3114
3115 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3116 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3117 msgid ""
3118 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3119 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3120 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3121 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
3122 "again.</p>\n"
3123 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3124 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3125 msgstr ""
3126
3127 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3128 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3129 msgid "Strictness"
3130 msgstr "Restriccon"
3131
3132 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3133 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3134 msgid "Dynamic"
3135 msgstr "Dinamic"
3136
3137 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3138 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3139 msgid "Permanent"
3140 msgstr "Permanent"
3141
3142 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3143 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3144 msgid ""
3145 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3146 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3147 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3148 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3149 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3150 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3154 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3155 msgid "Rule Type"
3156 msgstr "Tipe de règla"
3157
3158 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3159 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3160 msgid "Sender"
3161 msgstr "Expeditor"
3162
3163 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3164 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3165 msgid ""
3166 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3167 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
3168 "either:</p>\n"
3169 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3170 "<p><i>Example:</i>\n"
3171 "<br />\n"
3172 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3173 "<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3174 "<p><i>Examples:</i>\n"
3175 "<br />\n"
3176 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3177 "<br />\n"
3178 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
3179 "from any host</p>"
3180 msgstr ""
3181
3182 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3183 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3184 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3185 #. ts-context IgnoreListModel
3186 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3187 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
3188 msgid "Ignore Rule"
3189 msgstr "Règla d'exclusion"
3190
3191 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3192 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3193 msgid ""
3194 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3195 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3196 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
3197 "characters:</p>\n"
3198 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3199 "<br />\n"
3200 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3201 msgstr ""
3202
3203 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3204 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3205 msgid "Regular expression"
3206 msgstr "Expression regulara"
3207
3208 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3209 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3210 msgid ""
3211 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3212 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3213 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3214 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3215 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
3216 "should match</p>\n"
3217 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3218 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
3219 "should match</p>"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3223 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3224 msgid "Scope"
3225 msgstr "Portada"
3226
3227 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3228 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3229 msgid "Global"
3230 msgstr "Totala"
3231
3232 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3233 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3234 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3235 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3236 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3237 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
3238 msgid "Network"
3239 msgstr "Ret"
3240
3241 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3242 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3243 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3244 #. ts-context IrcListModel
3245 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3246 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
3247 msgid "Channel"
3248 msgstr "Canal"
3249
3250 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3251 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3252 msgid ""
3253 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3254 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
3255 "<i>channel</i> names.</p>\n"
3256 "<p><i>Example:</i>\n"
3257 "<br />\n"
3258 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3259 "<br />\n"
3260 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3261 msgstr ""
3262
3263 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3264 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3265 msgid ""
3266 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3267 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3268 "<br />\n"
3269 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3270 msgstr ""
3271
3272 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3273 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3274 msgid "Rule is enabled"
3275 msgstr "Règla activada"
3276
3277 #. ts-context IgnoreListModel
3278 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
3279 msgid ""
3280 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
3281 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3282 msgstr ""
3283
3284 #. ts-context IgnoreListModel
3285 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
3286 msgid ""
3287 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
3288 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
3289 "/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
3290 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
3291 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
3292 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
3293 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
3294 "host<br />"
3295 msgstr ""
3296
3297 #. ts-context IgnoreListModel
3298 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
3299 msgid "By Sender"
3300 msgstr ""
3301
3302 #. ts-context IgnoreListModel
3303 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
3304 msgid "By Message"
3305 msgstr "Per messatge"
3306
3307 #. ts-context IgnoreListModel
3308 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
3309 msgid "Enabled"
3310 msgstr "Activat"
3311
3312 #. ts-context IgnoreListModel
3313 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
3314 msgid "Type"
3315 msgstr "Tipe"
3316
3317 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3318 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
3319 msgid "&Edit"
3320 msgstr "&Modificar"
3321
3322 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3323 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3324 msgid "Ignore List"
3325 msgstr "Lista d'exclusion"
3326
3327 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3328 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
3329 msgid "Rule already exists"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3333 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
3334 msgid ""
3335 "There is already a rule\n"
3336 "\"%1\"\n"
3337 "Please choose another rule."
3338 msgstr ""
3339
3340 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
3341 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
3342 msgid ""
3343 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
3344 "(libindicate)."
3345 msgstr ""
3346
3347 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
3348 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
3349 msgid "Show messages in application indicator"
3350 msgstr ""
3351
3352 #. ts-context InputWidget
3353 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3354 msgid "White"
3355 msgstr "Blanc"
3356
3357 #. ts-context InputWidget
3358 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3359 msgid "Black"
3360 msgstr "Negre"
3361
3362 #. ts-context InputWidget
3363 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3364 msgid "Dark blue"
3365 msgstr "Blau escur"
3366
3367 #. ts-context InputWidget
3368 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3369 msgid "Dark green"
3370 msgstr "Verd escur"
3371
3372 #. ts-context InputWidget
3373 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3374 msgid "Red"
3375 msgstr "Roge"
3376
3377 #. ts-context InputWidget
3378 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3379 msgid "Dark red"
3380 msgstr "Roge escur"
3381
3382 #. ts-context InputWidget
3383 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3384 msgid "Dark magenta"
3385 msgstr "Magènta escur"
3386
3387 #. ts-context InputWidget
3388 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3389 msgid "Orange"
3390 msgstr "Irange"
3391
3392 #. ts-context InputWidget
3393 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3394 msgid "Yellow"
3395 msgstr "Jaune"
3396
3397 #. ts-context InputWidget
3398 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3399 msgid "Green"
3400 msgstr "Verd"
3401
3402 #. ts-context InputWidget
3403 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3404 msgid "Dark cyan"
3405 msgstr "Cian escur"
3406
3407 #. ts-context InputWidget
3408 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3409 msgid "Cyan"
3410 msgstr "Cian"
3411
3412 #. ts-context InputWidget
3413 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3414 msgid "Blue"
3415 msgstr "Blau"
3416
3417 #. ts-context InputWidget
3418 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3419 msgid "Magenta"
3420 msgstr "Magènta"
3421
3422 #. ts-context InputWidget
3423 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3424 msgid "Dark gray"
3425 msgstr "Gris escur"
3426
3427 #. ts-context InputWidget
3428 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3429 msgid "Light gray"
3430 msgstr "Gris clar"
3431
3432 #. ts-context InputWidget
3433 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
3434 msgid "Clear Color"
3435 msgstr ""
3436
3437 #. ts-context InputWidget
3438 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
3439 msgid "Focus Input Line"
3440 msgstr ""
3441
3442 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3443 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3444 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3445 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3446 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3447 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
3448 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
3449 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
3450 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
3451 msgid "Custom font:"
3452 msgstr "Poliça personalizada :"
3453
3454 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3455 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
3456 msgid "Enable spell check"
3457 msgstr "Activar la correccion d'ortografia"
3458
3459 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3460 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
3461 msgid "Enable per chat history"
3462 msgstr ""
3463
3464 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3465 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
3466 msgid "Show nick selector"
3467 msgstr "Afichar lo selector d'escais"
3468
3469 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3470 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
3471 msgid "Show style buttons"
3472 msgstr ""
3473
3474 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3475 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
3476 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
3477 msgstr ""
3478
3479 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3480 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
3481 msgid "Emacs key bindings"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3485 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
3486 msgid "Multi-Line Editing"
3487 msgstr "Edicion multilinhas"
3488
3489 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3490 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
3491 msgid "Show at most"
3492 msgstr ""
3493
3494 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3495 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
3496 msgid "lines"
3497 msgstr "linhas"
3498
3499 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3500 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
3501 msgid "Enable scrollbars"
3502 msgstr "Activar los ascensors"
3503
3504 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3505 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
3506 msgid "Tab Completion"
3507 msgstr "Complement amb l'ajuda de la tòca Tab"
3508
3509 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3510 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3511 msgid "Completion suffix:"
3512 msgstr "Sufix per completar :"
3513
3514 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3515 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
3516 msgid ": "
3517 msgstr ": "
3518
3519 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3520 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
3521 msgid "Input Widget"
3522 msgstr "Widget de picada"
3523
3524 #. ts-context IrcConnectionWizard
3525 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
3526 msgid "Save && Connect"
3527 msgstr "Salva && Connècta"
3528
3529 #. ts-context IrcListModel
3530 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
3531 msgid "Users"
3532 msgstr "Utilizaires"
3533
3534 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3535 #. ts-context IrcListModel
3536 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3537 #. ts-context MainWin
3538 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3539 #. ts-context NetworkModel
3540 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 ../src/qtui/mainwin.cpp:781
3541 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
3542 msgid "Topic"
3543 msgstr "Subjècte"
3544
3545 #. ts-context IrcServerHandler
3546 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212
3547 msgid "%1 invited you to channel %2"
3548 msgstr ""
3549
3550 #. ts-context IrcServerHandler
3551 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584
3552 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
3553 msgstr "%1 a cambiat lo subjècte de  %2 en : \"%3\""
3554
3555 #. ts-context IrcServerHandler
3556 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634
3557 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
3558 msgstr ""
3559
3560 #. ts-context IrcServerHandler
3561 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642
3562 msgid ""
3563 "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
3564 "behavior!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3568 #. ts-context IrcServerHandler
3569 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3570 #. Plain Message
3571 #. ----------
3572 #. Notice Message
3573 #. ----------
3574 #. Server Message
3575 #. ----------
3576 #. Info Message
3577 #. ----------
3578 #. Error Message
3579 #. ----------
3580 #. Topic Message
3581 #. ----------
3582 #. Invite Message
3583 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
3584 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 ../src/core/ircserverhandler.cpp:669
3585 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 ../src/core/ircserverhandler.cpp:683
3586 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
3587 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
3588 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
3589 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
3590 msgid "%1"
3591 msgstr "%1"
3592
3593 #. ts-context IrcServerHandler
3594 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718
3595 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
3596 msgstr "[Whois] %1 es absent : \"%2\""
3597
3598 #. ts-context IrcServerHandler
3599 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 ../src/core/ircserverhandler.cpp:729
3600 msgid "%1 is away: \"%2\""
3601 msgstr "%1 es absent : \"%2\""
3602
3603 #. ts-context IrcServerHandler
3604 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 ../src/core/ircserverhandler.cpp:787
3605 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 ../src/core/ircserverhandler.cpp:838
3606 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 ../src/core/ircserverhandler.cpp:938
3607 msgid "[Whois] %1"
3608 msgstr "[Whois] %1"
3609
3610 #. ts-context IrcServerHandler
3611 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 ../src/core/ircserverhandler.cpp:805
3612 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
3613 msgstr "[Whois] %1 es %2 (%3)"
3614
3615 #. ts-context IrcServerHandler
3616 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820
3617 msgid "%1 is online via %2 (%3)"
3618 msgstr "%1 es connectat per %2 (%3)"
3619
3620 #. ts-context IrcServerHandler
3621 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131
3622 msgid "[Whowas] %1"
3623 msgstr "[Whowas] %1"
3624
3625 #. ts-context IrcServerHandler
3626 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
3627 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
3628 msgstr "[Whowas] %1 èra %2 (%3)"
3629
3630 #. ts-context IrcServerHandler
3631 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
3632 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
3633 msgstr "[Who] Fin de la lista  /WHO per %1"
3634
3635 #. ts-context IrcServerHandler
3636 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 ../src/core/ircserverhandler.cpp:894
3637 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
3638 msgstr "[Whois] %1 es connecté dempuèi %2"
3639
3640 #. ts-context IrcServerHandler
3641 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
3642 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. ts-context IrcServerHandler
3646 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928
3647 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
3648 msgstr ""
3649
3650 #. ts-context IrcServerHandler
3651 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930
3652 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
3653 msgstr ""
3654
3655 #. ts-context IrcServerHandler
3656 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932
3657 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
3658 msgstr ""
3659
3660 #. ts-context IrcServerHandler
3661 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960
3662 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
3663 msgstr ""
3664
3665 #. ts-context IrcServerHandler
3666 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969
3667 msgid "End of channel list"
3668 msgstr "Fin de la lista dels canals"
3669
3670 #. ts-context IrcServerHandler
3671 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987
3672 msgid "Homepage for %1 is %2"
3673 msgstr "La pagina d'acuèlh de %1 es %2"
3674
3675 #. ts-context IrcServerHandler
3676 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005
3677 msgid "Channel %1 created on %2"
3678 msgstr "Canal %1 creat sus %2"
3679
3680 #. ts-context IrcServerHandler
3681 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019
3682 msgid "No topic is set for %1."
3683 msgstr "Pas de subjècte per %1."
3684
3685 #. ts-context IrcServerHandler
3686 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039
3687 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
3688 msgstr "Lo subjècte per %1 es \"%2\""
3689
3690 #. ts-context IrcServerHandler
3691 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050
3692 msgid "Topic set by %1 on %2"
3693 msgstr "Subjècte mes per %1 lo %2"
3694
3695 #. ts-context IrcServerHandler
3696 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
3697 msgid "%1 has been invited to %2"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. ts-context IrcServerHandler
3701 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090
3702 msgid "[Who] %1"
3703 msgstr "[Who] %1"
3704
3705 #. ts-context IrcServerHandler
3706 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
3707 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
3708 msgstr ""
3709
3710 #. ts-context IrcServerHandler
3711 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160
3712 msgid "Nick already in use: %1"
3713 msgstr ""
3714
3715 #. ts-context IrcServerHandler
3716 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177
3717 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
3718 msgstr ""
3719
3720 #. ts-context IrcServerHandler
3721 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270
3722 msgid ""
3723 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
3724 msgstr ""
3725
3726 #. ts-context IrcUserItem
3727 #: ../src/client/networkmodel.cpp:806
3728 msgid " is away"
3729 msgstr ""
3730
3731 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3732 #. ts-context IrcUserItem
3733 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3734 #. ts-context QueryBufferItem
3735 #: ../src/client/networkmodel.cpp:821 ../src/client/networkmodel.cpp:447
3736 msgid "idling since %1"
3737 msgstr "inactiu dempuèi %1"
3738
3739 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3740 #. ts-context IrcUserItem
3741 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3742 #. ts-context QueryBufferItem
3743 #: ../src/client/networkmodel.cpp:824 ../src/client/networkmodel.cpp:450
3744 msgid "login time: %1"
3745 msgstr ""
3746
3747 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3748 #. ts-context IrcUserItem
3749 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3750 #. ts-context QueryBufferItem
3751 #: ../src/client/networkmodel.cpp:827 ../src/client/networkmodel.cpp:453
3752 msgid "server: %1"
3753 msgstr "servidor : %1"
3754
3755 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3756 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3757 msgid "Show icons"
3758 msgstr "Afichar las icònas"
3759
3760 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3761 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
3762 msgid "Chat List"
3763 msgstr "Vista"
3764
3765 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3766 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
3767 msgid "Display topic in tooltip"
3768 msgstr ""
3769
3770 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3771 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
3772 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
3773 msgstr ""
3774
3775 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3776 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
3777 msgid "Use Custom Colors"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3781 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
3782 msgid "Standard:"
3783 msgstr "Estandard :"
3784
3785 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3786 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
3787 msgid "Inactive:"
3788 msgstr "Inactiu :"
3789
3790 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3791 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
3792 msgid "Unread messages:"
3793 msgstr "Messatges pas legits :"
3794
3795 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3796 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
3797 msgid "Highlight:"
3798 msgstr ""
3799
3800 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3801 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
3802 msgid "Other activity:"
3803 msgstr "Autre activitat :"
3804
3805 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3806 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
3807 msgid "1"
3808 msgstr "1"
3809
3810 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3811 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
3812 msgid "Custom Nick List Colors"
3813 msgstr ""
3814
3815 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3816 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
3817 msgid "Online:"
3818 msgstr "En linha :"
3819
3820 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3821 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
3822 msgid "Away:"
3823 msgstr "Absent :"
3824
3825 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3826 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
3827 msgid "Chat & Nick Lists"
3828 msgstr ""
3829
3830 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3831 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
3832 msgid "Inactive"
3833 msgstr "Inactiva"
3834
3835 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3836 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
3837 msgid "Normal"
3838 msgstr "Normala"
3839
3840 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3841 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
3842 msgid "Unread messages"
3843 msgstr "Messatges pas legits"
3844
3845 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3846 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
3847 msgid "Other activity"
3848 msgstr "Autra activitat"
3849
3850 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3851 #. ts-context KNotificationBackend
3852 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3853 #. ts-context SystrayNotificationBackend
3854 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
3855 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
3856 msgid "%n pending highlights"
3857 msgid_plural "%n pending highlights"
3858 msgstr[0] ""
3859 msgstr[1] ""
3860
3861 #. ts-context KeySequenceButton
3862 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
3863 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
3864 msgstr ""
3865
3866 #. ts-context KeySequenceButton
3867 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
3868 msgid "Unsupported Key"
3869 msgstr ""
3870
3871 #. ts-context KeySequenceWidget
3872 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
3873 msgid ""
3874 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
3875 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
3876 msgstr ""
3877
3878 #. ts-context KeySequenceWidget
3879 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
3880 msgctxt "Meta key"
3881 msgid "Meta"
3882 msgstr ""
3883
3884 #. ts-context KeySequenceWidget
3885 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
3886 msgctxt "Ctrl key"
3887 msgid "Ctrl"
3888 msgstr ""
3889
3890 #. ts-context KeySequenceWidget
3891 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
3892 msgctxt "Alt key"
3893 msgid "Alt"
3894 msgstr ""
3895
3896 #. ts-context KeySequenceWidget
3897 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
3898 msgctxt "Shift key"
3899 msgid "Shift"
3900 msgstr ""
3901
3902 #. ts-context KeySequenceWidget
3903 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
3904 msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
3905 msgid "Input"
3906 msgstr ""
3907
3908 #. ts-context KeySequenceWidget
3909 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
3910 msgctxt "No shortcut defined"
3911 msgid "None"
3912 msgstr ""
3913
3914 #. ts-context KeySequenceWidget
3915 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
3916 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
3917 msgid "Shortcut Conflict"
3918 msgstr ""
3919
3920 #. ts-context KeySequenceWidget
3921 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
3922 msgid ""
3923 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
3924 "Please choose another one."
3925 msgstr ""
3926
3927 #. ts-context KeySequenceWidget
3928 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
3929 msgid ""
3930 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
3931 msgstr ""
3932
3933 #. ts-context KeySequenceWidget
3934 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
3935 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. ts-context KeySequenceWidget
3939 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
3940 msgid "Reassign"
3941 msgstr ""
3942
3943 #. ts-context MainWin
3944 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
3945 msgid "&Connect to Core..."
3946 msgstr ""
3947
3948 #. ts-context MainWin
3949 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
3950 msgid "&Disconnect from Core"
3951 msgstr ""
3952
3953 #. ts-context MainWin
3954 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:318
3955 msgid "Core &Info..."
3956 msgstr ""
3957
3958 #. ts-context MainWin
3959 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:320
3960 msgid "Configure &Networks..."
3961 msgstr "Configurar las &Rets..."
3962
3963 #. ts-context MainWin
3964 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
3965 msgid "&Quit"
3966 msgstr "&Quitar"
3967
3968 #. ts-context MainWin
3969 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
3970 msgid "&Configure Chat Lists..."
3971 msgstr "&Configurar las Vistas..."
3972
3973 #. ts-context MainWin
3974 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
3975 msgid "&Lock Layout"
3976 msgstr "&Blocar la disposicion"
3977
3978 #. ts-context MainWin
3979 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
3980 msgid "Show &Search Bar"
3981 msgstr "Afichar la barra de &recèrca"
3982
3983 #. ts-context MainWin
3984 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
3985 msgid "Show Away Log"
3986 msgstr ""
3987
3988 #. ts-context MainWin
3989 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
3990 msgid "Show &Menubar"
3991 msgstr "Afichar la barra de &menuts"
3992
3993 #. ts-context MainWin
3994 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
3995 msgid "Show Status &Bar"
3996 msgstr "Afichar la Barra d'&Estat"
3997
3998 #. ts-context MainWin
3999 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
4000 msgid "&Fullscreen mode"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. ts-context MainWin
4004 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
4005 msgid "Configure &Shortcuts..."
4006 msgstr ""
4007
4008 #. ts-context MainWin
4009 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
4010 msgid "&Configure Quassel..."
4011 msgstr "&Configurar Quassel..."
4012
4013 #. ts-context MainWin
4014 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
4015 msgid "&About Quassel"
4016 msgstr "&A prepaus de Quassel"
4017
4018 #. ts-context MainWin
4019 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
4020 msgid "About &Qt"
4021 msgstr "A prepaus de &Qt"
4022
4023 #. ts-context MainWin
4024 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
4025 msgid "Debug &NetworkModel"
4026 msgstr ""
4027
4028 #. ts-context MainWin
4029 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
4030 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
4031 msgstr ""
4032
4033 #. ts-context MainWin
4034 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
4035 msgid "Debug &MessageModel"
4036 msgstr ""
4037
4038 #. ts-context MainWin
4039 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
4040 msgid "Debug &HotList"
4041 msgstr ""
4042
4043 #. ts-context MainWin
4044 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
4045 msgid "Debug &Log"
4046 msgstr ""
4047
4048 #. ts-context MainWin
4049 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
4050 msgid "Reload Stylesheet"
4051 msgstr ""
4052
4053 #. ts-context MainWin
4054 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
4055 msgid "Navigation"
4056 msgstr ""
4057
4058 #. ts-context MainWin
4059 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
4060 msgid "Jump to hot chat"
4061 msgstr "Anar al Hot Chat"
4062
4063 #. ts-context MainWin
4064 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
4065 msgid "Set Quick Access #0"
4066 msgstr ""
4067
4068 #. ts-context MainWin
4069 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
4070 msgid "Set Quick Access #1"
4071 msgstr ""
4072
4073 #. ts-context MainWin
4074 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:389
4075 msgid "Set Quick Access #2"
4076 msgstr ""
4077
4078 #. ts-context MainWin
4079 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
4080 msgid "Set Quick Access #3"
4081 msgstr ""
4082
4083 #. ts-context MainWin
4084 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
4085 msgid "Set Quick Access #4"
4086 msgstr ""
4087
4088 #. ts-context MainWin
4089 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
4090 msgid "Set Quick Access #5"
4091 msgstr ""
4092
4093 #. ts-context MainWin
4094 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
4095 msgid "Set Quick Access #6"
4096 msgstr ""
4097
4098 #. ts-context MainWin
4099 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
4100 msgid "Set Quick Access #7"
4101 msgstr ""
4102
4103 #. ts-context MainWin
4104 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
4105 msgid "Set Quick Access #8"
4106 msgstr ""
4107
4108 #. ts-context MainWin
4109 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
4110 msgid "Set Quick Access #9"
4111 msgstr ""
4112
4113 #. ts-context MainWin
4114 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:406
4115 msgid "Quick Access #0"
4116 msgstr ""
4117
4118 #. ts-context MainWin
4119 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
4120 msgid "Quick Access #1"
4121 msgstr ""
4122
4123 #. ts-context MainWin
4124 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
4125 msgid "Quick Access #2"
4126 msgstr ""
4127
4128 #. ts-context MainWin
4129 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
4130 msgid "Quick Access #3"
4131 msgstr ""
4132
4133 #. ts-context MainWin
4134 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
4135 msgid "Quick Access #4"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. ts-context MainWin
4139 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
4140 msgid "Quick Access #5"
4141 msgstr ""
4142
4143 #. ts-context MainWin
4144 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
4145 msgid "Quick Access #6"
4146 msgstr ""
4147
4148 #. ts-context MainWin
4149 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
4150 msgid "Quick Access #7"
4151 msgstr ""
4152
4153 #. ts-context MainWin
4154 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
4155 msgid "Quick Access #8"
4156 msgstr ""
4157
4158 #. ts-context MainWin
4159 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
4160 msgid "Quick Access #9"
4161 msgstr ""
4162
4163 #. ts-context MainWin
4164 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
4165 msgid "Activate Next Chat List"
4166 msgstr ""
4167
4168 #. ts-context MainWin
4169 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
4170 msgid "Activate Previous Chat List"
4171 msgstr ""
4172
4173 #. ts-context MainWin
4174 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
4175 msgid "Go to Next Chat"
4176 msgstr ""
4177
4178 #. ts-context MainWin
4179 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
4180 msgid "Go to Previous Chat"
4181 msgstr ""
4182
4183 #. ts-context MainWin
4184 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
4185 msgid "&File"
4186 msgstr "&Fichièr"
4187
4188 #. ts-context MainWin
4189 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
4190 msgid "&Networks"
4191 msgstr "&Rets"
4192
4193 #. ts-context MainWin
4194 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
4195 msgid "&View"
4196 msgstr "Aficha&tge"
4197
4198 #. ts-context MainWin
4199 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
4200 msgid "&Chat Lists"
4201 msgstr "&Vistas"
4202
4203 #. ts-context MainWin
4204 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
4205 msgid "&Toolbars"
4206 msgstr "&Barra d'espleches"
4207
4208 #. ts-context MainWin
4209 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
4210 msgid "&Settings"
4211 msgstr "&Configuracion"
4212
4213 #. ts-context MainWin
4214 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
4215 msgid "&Help"
4216 msgstr "&Ajuda"
4217
4218 #. ts-context MainWin
4219 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
4220 msgid "Debug"
4221 msgstr "Desbugatge"
4222
4223 #. ts-context MainWin
4224 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:723
4225 msgid "Nicks"
4226 msgstr "Escaisses"
4227
4228 #. ts-context MainWin
4229 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:732
4230 msgid "Show Nick List"
4231 msgstr ""
4232
4233 #. ts-context MainWin
4234 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
4235 msgid "Show Chat Monitor"
4236 msgstr ""
4237
4238 #. ts-context MainWin
4239 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:759
4240 msgid "Inputline"
4241 msgstr ""
4242
4243 #. ts-context MainWin
4244 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:768
4245 msgid "Show Input Line"
4246 msgstr ""
4247
4248 #. ts-context MainWin
4249 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:793
4250 msgid "Show Topic Line"
4251 msgstr ""
4252
4253 #. ts-context MainWin
4254 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:871
4255 msgid "Main Toolbar"
4256 msgstr "Barra d'espleches principala"
4257
4258 #. ts-context MainWin
4259 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:910
4260 msgid "Connected to core."
4261 msgstr ""
4262
4263 #. ts-context MainWin
4264 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
4265 msgid "Not connected to core."
4266 msgstr ""
4267
4268 #. ts-context MainWin
4269 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
4270 msgid "Unencrypted Connection"
4271 msgstr ""
4272
4273 #. ts-context MainWin
4274 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
4275 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4276 msgstr ""
4277
4278 #. ts-context MainWin
4279 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
4280 msgid ""
4281 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4282 "Quassel core."
4283 msgstr ""
4284
4285 #. ts-context MainWin
4286 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
4287 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4288 msgstr ""
4289
4290 #. ts-context MainWin
4291 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 ../src/qtui/mainwin.cpp:1060
4292 msgid "Untrusted Security Certificate"
4293 msgstr ""
4294
4295 #. ts-context MainWin
4296 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041
4297 msgid ""
4298 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
4299 "following reasons:</b>"
4300 msgstr ""
4301
4302 #. ts-context MainWin
4303 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045
4304 msgid "Show Certificate"
4305 msgstr ""
4306
4307 #. ts-context MainWin
4308 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
4309 msgid ""
4310 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4311 msgstr ""
4312
4313 #. ts-context MainWin
4314 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063
4315 msgid "Current Session Only"
4316 msgstr ""
4317
4318 #. ts-context MainWin
4319 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
4320 msgid "Forever"
4321 msgstr "Indefinidament"
4322
4323 #. ts-context MainWin
4324 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
4325 msgid "Core Connection Error"
4326 msgstr ""
4327
4328 #. ts-context MainWin
4329 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190
4330 msgid "&Normal mode"
4331 msgstr ""
4332
4333 #. ts-context MessageModel
4334 #: ../src/client/messagemodel.cpp:375
4335 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4336 msgstr ""
4337
4338 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
4339 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
4340 msgid "Receiving Backlog"
4341 msgstr "Recepcion de l'istoric"
4342
4343 #. ts-context MultiLineEdit
4344 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
4345 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
4346 msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
4347 msgstr[0] ""
4348 msgstr[1] ""
4349
4350 #. ts-context MultiLineEdit
4351 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
4352 msgid "Paste Protection"
4353 msgstr "Proteccion Empegament"
4354
4355 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4356 #. ts-context NetworkAddDlg
4357 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4358 #. ts-context NetworkEditDlg
4359 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
4360 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
4361 msgid "Add Network"
4362 msgstr "Apondre una ret"
4363
4364 #. ts-context NetworkAddDlg
4365 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
4366 msgid "Use preset:"
4367 msgstr ""
4368
4369 #. ts-context NetworkAddDlg
4370 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
4371 msgid "Manually specify network settings"
4372 msgstr ""
4373
4374 #. ts-context NetworkAddDlg
4375 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
4376 msgid "Manual Settings"
4377 msgstr "Parametratge manual"
4378
4379 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4380 #. ts-context NetworkAddDlg
4381 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4382 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4383 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
4384 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
4385 msgid "Network name:"
4386 msgstr "Nom de la ret :"
4387
4388 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4389 #. ts-context NetworkAddDlg
4390 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4391 #. ts-context ServerEditDlg
4392 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
4393 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
4394 msgid "Server address:"
4395 msgstr "Adreça del servidor :"
4396
4397 #. ts-context NetworkAddDlg
4398 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
4399 msgid "Server password:"
4400 msgstr "Senhal del servidor :"
4401
4402 #. ts-context NetworkAddDlg
4403 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
4404 msgid "Use secure connection"
4405 msgstr "Utilizar una connexion securizada"
4406
4407 #. ts-context NetworkEditDlg
4408 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
4409 msgid "Please enter a network name:"
4410 msgstr ""
4411
4412 #. ts-context NetworkItem
4413 #: ../src/client/networkmodel.cpp:196
4414 msgid "Server: %1"
4415 msgstr "Servidor : %1"
4416
4417 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4418 #. ts-context NetworkItem
4419 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4420 #. ts-context TopicWidget
4421 #: ../src/client/networkmodel.cpp:197 ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
4422 msgid "Users: %1"
4423 msgstr "Utilizaires : %1"
4424
4425 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4426 #. ts-context NetworkItem
4427 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4428 #. ts-context TopicWidget
4429 #: ../src/client/networkmodel.cpp:200 ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
4430 msgid "Lag: %1 msecs"
4431 msgstr "Lag : %1 ms"
4432
4433 #. ts-context NetworkModel
4434 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4435 msgid "Chat"
4436 msgstr "Messatjariá instantanèa (chat)"
4437
4438 #. ts-context NetworkModel
4439 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4440 msgid "Nick Count"
4441 msgstr "Nombre d'Escaisses"
4442
4443 #. ts-context NetworkModelController
4444 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
4445 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4446 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4447 msgstr[0] ""
4448 msgstr[1] ""
4449
4450 #. ts-context NetworkModelController
4451 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
4452 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
4453 msgstr ""
4454
4455 #. ts-context NetworkModelController
4456 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
4457 msgid ""
4458 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
4459 "from the core's database and cannot be undone."
4460 msgstr ""
4461
4462 #. ts-context NetworkModelController
4463 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
4464 msgid ""
4465 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
4466 msgstr ""
4467
4468 #. ts-context NetworkModelController
4469 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
4470 msgid "Remove buffers permanently?"
4471 msgstr ""
4472
4473 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
4474 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
4475 msgid "Join Channel"
4476 msgstr "Rejónher lo canal"
4477
4478 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
4479 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
4480 msgid "Channel:"
4481 msgstr "Canal :"
4482
4483 #. ts-context NetworkPage
4484 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
4485 msgid "Setup Network Connection"
4486 msgstr ""
4487
4488 #. ts-context NetworksSettingsPage
4489 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
4490 msgid "Network Details"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. ts-context NetworksSettingsPage
4494 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
4495 msgid "Identity:"
4496 msgstr "Identitat :"
4497
4498 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4499 #. ts-context NetworksSettingsPage
4500 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4501 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4502 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
4503 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
4504 msgid "Servers"
4505 msgstr "Servidors"
4506
4507 #. ts-context NetworksSettingsPage
4508 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
4509 msgid "Manage servers for this network"
4510 msgstr ""
4511
4512 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4513 #. ts-context NetworksSettingsPage
4514 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4515 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4516 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
4517 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
4518 msgid "&Edit..."
4519 msgstr "&Modificar..."
4520
4521 #. ts-context NetworksSettingsPage
4522 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
4523 msgid "Commands"
4524 msgstr "Comandas"
4525
4526 #. ts-context NetworksSettingsPage
4527 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
4528 msgid ""
4529 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
4530 "connecting to a server"
4531 msgstr ""
4532
4533 #. ts-context NetworksSettingsPage
4534 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
4535 msgid "Commands to execute on connect:"
4536 msgstr ""
4537
4538 #. ts-context NetworksSettingsPage
4539 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
4540 msgid ""
4541 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
4542 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
4543 "be needed here!"
4544 msgstr ""
4545
4546 #. ts-context NetworksSettingsPage
4547 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
4548 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
4549 msgstr ""
4550
4551 #. ts-context NetworksSettingsPage
4552 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
4553 msgid "Automatic Reconnect"
4554 msgstr "Connexion automatica"
4555
4556 #. ts-context NetworksSettingsPage
4557 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
4558 msgid "Wait"
4559 msgstr "Esperar"
4560
4561 #. ts-context NetworksSettingsPage
4562 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
4563 msgid " s"
4564 msgstr " s"
4565
4566 #. ts-context NetworksSettingsPage
4567 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
4568 msgid "between retries"
4569 msgstr ""
4570
4571 #. ts-context NetworksSettingsPage
4572 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
4573 msgid "Number of retries:"
4574 msgstr "Nombre de temptativas :"
4575
4576 #. ts-context NetworksSettingsPage
4577 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
4578 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
4579 msgstr ""
4580
4581 #. ts-context NetworksSettingsPage
4582 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
4583 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
4584 msgid "Auto Identify"
4585 msgstr ""
4586
4587 #. ts-context NetworksSettingsPage
4588 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
4589 msgid "NickServ"
4590 msgstr "NickServ"
4591
4592 #. ts-context NetworksSettingsPage
4593 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
4594 msgid "Service:"
4595 msgstr "Servici :"
4596
4597 #. ts-context NetworksSettingsPage
4598 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
4599 msgid "Use SASL Authentication"
4600 msgstr ""
4601
4602 #. ts-context NetworksSettingsPage
4603 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
4604 msgid "Account:"
4605 msgstr "Compte :"
4606
4607 #. ts-context NetworksSettingsPage
4608 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
4609 msgid "Encodings"
4610 msgstr "Encodatges"
4611
4612 #. ts-context NetworksSettingsPage
4613 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
4614 msgid ""
4615 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
4616 msgstr ""
4617
4618 #. ts-context NetworksSettingsPage
4619 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
4620 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
4621 msgstr ""
4622
4623 #. ts-context NetworksSettingsPage
4624 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
4625 msgid "Use Custom Encodings"
4626 msgstr ""
4627
4628 #. ts-context NetworksSettingsPage
4629 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
4630 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
4631 msgid ""
4632 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
4633 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
4634 msgstr ""
4635
4636 #. ts-context NetworksSettingsPage
4637 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
4638 msgid "Send messages in:"
4639 msgstr ""
4640
4641 #. ts-context NetworksSettingsPage
4642 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
4643 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
4644 msgid ""
4645 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
4646 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
4647 msgstr ""
4648
4649 #. ts-context NetworksSettingsPage
4650 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
4651 msgid "Receive fallback:"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. ts-context NetworksSettingsPage
4655 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
4656 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4657 msgid ""
4658 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
4659 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
4660 msgstr ""
4661
4662 #. ts-context NetworksSettingsPage
4663 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
4664 msgid "Server encoding:"
4665 msgstr "Encodatge del servidor :"
4666
4667 #. ts-context NetworksSettingsPage
4668 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4669 msgid "Networks"
4670 msgstr "Rets"
4671
4672 #. ts-context NetworksSettingsPage
4673 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
4674 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
4675 msgstr ""
4676
4677 #. ts-context NetworksSettingsPage
4678 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
4679 msgid "Invalid Network Settings"
4680 msgstr "Paramètres da la ret invalids"
4681
4682 #. ts-context NetworksSettingsPage
4683 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
4684 msgid "Delete Network?"
4685 msgstr ""
4686
4687 #. ts-context NetworksSettingsPage
4688 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
4689 msgid ""
4690 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
4691 "including the backlog?"
4692 msgstr ""
4693
4694 #. ts-context NickEditDlg
4695 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
4696 msgid "Edit Nickname"
4697 msgstr ""
4698
4699 #. ts-context NickEditDlg
4700 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
4701 msgid "Please enter a valid nickname:"
4702 msgstr ""
4703
4704 #. ts-context NickEditDlg
4705 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
4706 msgid ""
4707 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
4708 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
4709 msgstr ""
4710
4711 #. ts-context NotificationsSettingsPage
4712 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4713 msgid "Notifications"
4714 msgstr "Notificacions"
4715
4716 #. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
4717 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
4718 msgid "Select Audio File"
4719 msgstr ""
4720
4721 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4722 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
4723 msgid "Play a sound"
4724 msgstr "Jogar un son"
4725
4726 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4727 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
4728 msgid "Prelisten to the selected sound"
4729 msgstr ""
4730
4731 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4732 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
4733 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
4734 msgid "Select the sound file to play"
4735 msgstr ""
4736
4737 #. ts-context PostgreSqlStorage
4738 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
4739 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4740 msgstr "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4741
4742 #. ts-context QObject
4743 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
4744 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
4745 msgstr ""
4746
4747 #. ts-context QObject
4748 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
4749 msgid ""
4750 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
4751 msgstr ""
4752
4753 #. ts-context QObject
4754 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
4755 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
4756 msgstr ""
4757
4758 #. ts-context QObject
4759 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
4760 msgid "Welcome to Quassel IRC"
4761 msgstr "Benvenguda sus Quassel IRC"
4762
4763 #. ts-context QObject
4764 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
4765 msgid ""
4766 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
4767 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
4768 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
4769 msgstr ""
4770
4771 #. ts-context QssParser
4772 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
4773 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
4774 msgid "Invalid block declaration: %1"
4775 msgstr ""
4776
4777 #. ts-context QssParser
4778 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
4779 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
4780 msgstr ""
4781
4782 #. ts-context QssParser
4783 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
4784 msgid "Unknown palette role name: %1"
4785 msgstr ""
4786
4787 #. ts-context QssParser
4788 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
4789 msgid "Invalid subelement name in %1"
4790 msgstr ""
4791
4792 #. ts-context QssParser
4793 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
4794 msgid "Invalid message type in %1"
4795 msgstr ""
4796
4797 #. ts-context QssParser
4798 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
4799 msgid "Invalid condition %1"
4800 msgstr "Condicion invalida %1"
4801
4802 #. ts-context QssParser
4803 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
4804 msgid "Invalid message label: %1"
4805 msgstr ""
4806
4807 #. ts-context QssParser
4808 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
4809 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4810 msgstr ""
4811
4812 #. ts-context QssParser
4813 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
4814 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
4815 msgstr ""
4816
4817 #. ts-context QssParser
4818 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
4819 msgid "Invalid format name: %1"
4820 msgstr "Format de nom invalid : %1"
4821
4822 #. ts-context QssParser
4823 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
4824 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
4825 msgstr ""
4826
4827 #. ts-context QssParser
4828 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
4829 msgid "Unhandled condition: %1"
4830 msgstr ""
4831
4832 #. ts-context QssParser
4833 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
4834 msgid "Invalid proplist %1"
4835 msgstr ""
4836
4837 #. ts-context QssParser
4838 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
4839 msgid "Invalid chatlist item type %1"
4840 msgstr ""
4841
4842 #. ts-context QssParser
4843 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
4844 msgid "Invalid chatlist state %1"
4845 msgstr ""
4846
4847 #. ts-context QssParser
4848 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
4849 msgid "Invalid property declaration: %1"
4850 msgstr ""
4851
4852 #. ts-context QssParser
4853 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
4854 msgid "Invalid font property: %1"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. ts-context QssParser
4858 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
4859 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
4860 msgstr ""
4861
4862 #. ts-context QssParser
4863 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
4864 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
4865 msgstr ""
4866
4867 #. ts-context QssParser
4868 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
4869 msgid "Unknown palette color role: %1"
4870 msgstr ""
4871
4872 #. ts-context QssParser
4873 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
4874 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
4875 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
4876 msgstr ""
4877
4878 #. ts-context QssParser
4879 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
4880 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
4881 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
4882 msgstr ""
4883
4884 #. ts-context QssParser
4885 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
4886 msgid "Invalid font specification: %1"
4887 msgstr "Poliça invalida : %1"
4888
4889 #. ts-context QssParser
4890 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
4891 msgid "Invalid font style specification: %1"
4892 msgstr ""
4893
4894 #. ts-context QssParser
4895 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
4896 msgid "Invalid font weight specification: %1"
4897 msgstr "Largor de poliça invalida : %1"
4898
4899 #. ts-context QssParser
4900 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
4901 msgid "Invalid font size specification: %1"
4902 msgstr "Talha de poliça invalida : %1"
4903
4904 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4905 #: ../src/common/util.cpp:145
4906 msgid "year"
4907 msgstr "annada"
4908
4909 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4910 #: ../src/common/util.cpp:146
4911 msgid "day"
4912 msgstr "jorn"
4913
4914 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4915 #: ../src/common/util.cpp:147
4916 msgid "h"
4917 msgstr "h"
4918
4919 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4920 #: ../src/common/util.cpp:148
4921 msgid "min"
4922 msgstr "min"
4923
4924 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4925 #: ../src/common/util.cpp:149
4926 msgid "sec"
4927 msgstr "seg"
4928
4929 #. ts-context QueryBufferItem
4930 #: ../src/client/networkmodel.cpp:429
4931 msgid "<b>Query with %1</b>"
4932 msgstr "<b>Demanda a %1</b>"
4933
4934 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
4935 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
4936 msgid "Sync With Core"
4937 msgstr ""
4938
4939 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
4940 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
4941 msgid "Syncing data with core, please wait..."
4942 msgstr ""
4943
4944 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
4945 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
4946 msgid "Abort"
4947 msgstr "Abandonar"
4948
4949 #. ts-context ServerEditDlg
4950 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
4951 msgid "Server Info"
4952 msgstr "Informacion servidor"
4953
4954 #. ts-context ServerEditDlg
4955 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
4956 msgid "Use SSL"
4957 msgstr "Utilizar SSL"
4958
4959 #. ts-context ServerEditDlg
4960 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
4961 msgid "SSL Version:"
4962 msgstr "Version de SSL :"
4963
4964 #. ts-context ServerEditDlg
4965 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
4966 msgid ""
4967 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
4968 "SSLv3!"
4969 msgstr ""
4970
4971 #. ts-context ServerEditDlg
4972 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
4973 msgid "SSLv3 (default)"
4974 msgstr "SSLv3 (per defaut)"
4975
4976 #. ts-context ServerEditDlg
4977 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
4978 msgid "SSLv2"
4979 msgstr "SSLv2"
4980
4981 #. ts-context ServerEditDlg
4982 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
4983 msgid "TLSv1"
4984 msgstr "TLSv1"
4985
4986 #. ts-context ServerEditDlg
4987 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
4988 msgid "Proxy Host:"
4989 msgstr "Òste del proxy :"
4990
4991 #. ts-context ServerEditDlg
4992 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
4993 msgid "Proxy Username:"
4994 msgstr "Identificant de l'utilizaire del proxy :"
4995
4996 #. ts-context ServerEditDlg
4997 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
4998 msgid "Proxy Password:"
4999 msgstr "Senhal del Proxy :"
5000
5001 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5002 #. ts-context SettingsDlg
5003 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5004 #. ts-context SettingsPageDlg
5005 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
5006 msgid "Configure Quassel"
5007 msgstr "Configurar Quassel"
5008
5009 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5010 #. ts-context SettingsDlg
5011 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5012 #. ts-context SettingsPageDlg
5013 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
5014 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
5015 msgid "Settings"
5016 msgstr "Paramètres"
5017
5018 #. ts-context SettingsDlg
5019 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109
5020 msgid "Save changes"
5021 msgstr "Enregistrar las modificacions"
5022
5023 #. ts-context SettingsDlg
5024 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110
5025 msgid ""
5026 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
5027 "to apply your changes now?"
5028 msgstr ""
5029
5030 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5031 #. ts-context SettingsDlg
5032 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5033 #. ts-context SettingsPageDlg
5034 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
5035 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
5036 msgid "Configure %1"
5037 msgstr "Configurar %1"
5038
5039 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5040 #. ts-context SettingsDlg
5041 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5042 #. ts-context SettingsPageDlg
5043 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
5044 msgid "Reload Settings"
5045 msgstr "Recargar los paramètres"
5046
5047 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5048 #. ts-context SettingsDlg
5049 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5050 #. ts-context SettingsPageDlg
5051 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
5052 msgid ""
5053 "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5054 msgstr ""
5055
5056 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5057 #. ts-context SettingsDlg
5058 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5059 #. ts-context SettingsPageDlg
5060 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
5061 msgid "Restore Defaults"
5062 msgstr "Restablir las valors per defaut"
5063
5064 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5065 #. ts-context SettingsDlg
5066 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5067 #. ts-context SettingsPageDlg
5068 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
5069 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5070 msgstr ""
5071
5072 #. ts-context ShortcutsModel
5073 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
5074 msgid "Action"
5075 msgstr ""
5076
5077 #. ts-context ShortcutsModel
5078 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
5079 msgid "Shortcut"
5080 msgstr ""
5081
5082 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5083 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
5084 msgid "Search:"
5085 msgstr ""
5086
5087 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5088 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
5089 msgid "Shortcut for Selected Action"
5090 msgstr ""
5091
5092 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5093 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
5094 msgid "Default:"
5095 msgstr ""
5096
5097 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5098 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
5099 msgid "Custom:"
5100 msgstr ""
5101
5102 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5103 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
5104 msgid "Shortcuts"
5105 msgstr ""
5106
5107 #. ts-context SignalProxy
5108 #: ../src/common/signalproxy.cpp:880
5109 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
5110 msgstr ""
5111
5112 #. ts-context SignalProxy
5113 #: ../src/common/signalproxy.cpp:885
5114 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
5115 msgstr ""
5116
5117 #. ts-context SignalProxy
5118 #: ../src/common/signalproxy.cpp:902
5119 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
5120 msgstr ""
5121
5122 #. ts-context SignalProxy
5123 #: ../src/common/signalproxy.cpp:917
5124 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
5125 msgstr ""
5126
5127 #. ts-context SignalProxy
5128 #: ../src/common/signalproxy.cpp:1050
5129 msgid "Disconnecting"
5130 msgstr "Desconnexion"
5131
5132 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5133 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
5134 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
5135 msgstr "Nom de la ret IRC que configuratz"
5136
5137 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5138 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
5139 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
5140 msgstr ""
5141
5142 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5143 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
5144 msgid "Edit this server entry"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5148 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
5149 msgid "Add another IRC server"
5150 msgstr ""
5151
5152 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5153 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
5154 msgid "Remove this server entry from the list"
5155 msgstr ""
5156
5157 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5158 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
5159 msgid "Join Channels Automatically"
5160 msgstr ""
5161
5162 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5163 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
5164 msgid ""
5165 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
5166 "network"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. ts-context SqliteStorage
5170 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
5171 msgid ""
5172 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
5173 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
5174 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
5175 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
5176 "your core."
5177 msgstr ""
5178
5179 #. ts-context SslInfoDlg
5180 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
5181 msgid "Security Information"
5182 msgstr "Informacions de seguretat"
5183
5184 #. ts-context SslInfoDlg
5185 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
5186 msgid "<b>Hostname:</b>"
5187 msgstr ""
5188
5189 #. ts-context SslInfoDlg
5190 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
5191 msgid "<b>IP address:</b>"
5192 msgstr ""
5193
5194 #. ts-context SslInfoDlg
5195 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
5196 msgid "<b>Encryption:</b>"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. ts-context SslInfoDlg
5200 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
5201 msgid "<b>Protocol:</b>"
5202 msgstr ""
5203
5204 #. ts-context SslInfoDlg
5205 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
5206 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
5207 msgstr ""
5208
5209 #. ts-context SslInfoDlg
5210 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
5211 msgid "Subject"
5212 msgstr "Subjècte"
5213
5214 #. ts-context SslInfoDlg
5215 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
5216 msgid "<b>Common name:</b>"
5217 msgstr ""
5218
5219 #. ts-context SslInfoDlg
5220 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
5221 msgid "<b>Organization:</b>"
5222 msgstr "<b>Organizacion :</b>"
5223
5224 #. ts-context SslInfoDlg
5225 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
5226 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
5227 msgstr ""
5228
5229 #. ts-context SslInfoDlg
5230 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
5231 msgid "<b>Country:</b>"
5232 msgstr "<b>País :</b>"
5233
5234 #. ts-context SslInfoDlg
5235 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
5236 msgid "<b>State or province:</b>"
5237 msgstr ""
5238
5239 #. ts-context SslInfoDlg
5240 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
5241 msgid "<b>Locality:</b>"
5242 msgstr ""
5243
5244 #. ts-context SslInfoDlg
5245 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
5246 msgid "Issuer"
5247 msgstr "Emissor"
5248
5249 #. ts-context SslInfoDlg
5250 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
5251 msgid "<b>Validity period:</b>"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. ts-context SslInfoDlg
5255 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
5256 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
5257 msgstr ""
5258
5259 #. ts-context SslInfoDlg
5260 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
5261 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
5262 msgstr ""
5263
5264 #. ts-context SslInfoDlg
5265 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
5266 msgid "<b>Trusted:</b>"
5267 msgstr ""
5268
5269 #. ts-context SslInfoDlg
5270 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
5271 msgid "Yes"
5272 msgstr "Òc"
5273
5274 #. ts-context SslInfoDlg
5275 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
5276 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
5277 msgstr ""
5278
5279 #. ts-context SslInfoDlg
5280 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78
5281 msgid "%1 to %2"
5282 msgstr "%1 cap a %2"
5283
5284 #. ts-context StatusBufferItem
5285 #: ../src/client/networkmodel.h:144
5286 msgid "Status Buffer"
5287 msgstr "Estat del Buffer"
5288
5289 #. ts-context SystemTray
5290 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 ../src/qtui/systemtray.cpp:92
5291 msgid "&Minimize"
5292 msgstr "&Reduire"
5293
5294 #. ts-context SystemTray
5295 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:94
5296 msgid "&Restore"
5297 msgstr "&Restablir"
5298
5299 #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
5300 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
5301 msgid "Show a message in a popup"
5302 msgstr ""
5303
5304 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
5305 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68
5306 msgid "Activate dock entry, timeout:"
5307 msgstr ""
5308
5309 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
5310 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70
5311 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
5312 msgstr ""
5313
5314 #. ts-context ToolBarActionProvider
5315 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5316 msgid "Connect to IRC"
5317 msgstr "Connectar a l'IRC"
5318
5319 #. ts-context ToolBarActionProvider
5320 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5321 msgid "Disconnect from IRC"
5322 msgstr "Desconnectar de l'IRC"
5323
5324 #. ts-context ToolBarActionProvider
5325 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5326 msgid "Leave currently selected channel"
5327 msgstr "Partir del canal seleccionat"
5328
5329 #. ts-context ToolBarActionProvider
5330 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5331 msgid "Join a channel"
5332 msgstr "Rejónher un Canal"
5333
5334 #. ts-context ToolBarActionProvider
5335 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5336 msgid "Query"
5337 msgstr "Requèsta"
5338
5339 #. ts-context ToolBarActionProvider
5340 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5341 msgid "Start a private conversation"
5342 msgstr "Començar un conversacion privada"
5343
5344 #. ts-context ToolBarActionProvider
5345 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5346 msgid "Request user information"
5347 msgstr "Demandar las informacions de l'utilizaire"
5348
5349 #. ts-context ToolBarActionProvider
5350 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5351 msgid "Op"
5352 msgstr "Balhar los dreches d'operador"
5353
5354 #. ts-context ToolBarActionProvider
5355 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5356 msgid "Give operator privileges to user"
5357 msgstr "Balhar l'estatut d'operador a l'utilizaire"
5358
5359 #. ts-context ToolBarActionProvider
5360 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5361 msgid "Deop"
5362 msgstr "Deop"
5363
5364 #. ts-context ToolBarActionProvider
5365 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5366 msgid "Take operator privileges from user"
5367 msgstr "Levar l'estatut d'operador a l'utilizaire"
5368
5369 #. ts-context ToolBarActionProvider
5370 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5371 msgid "Voice"
5372 msgstr "Votz"
5373
5374 #. ts-context ToolBarActionProvider
5375 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5376 msgid "Give voice to user"
5377 msgstr ""
5378
5379 #. ts-context ToolBarActionProvider
5380 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5381 msgid "Devoice"
5382 msgstr ""
5383
5384 #. ts-context ToolBarActionProvider
5385 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5386 msgid "Take voice from user"
5387 msgstr ""
5388
5389 #. ts-context ToolBarActionProvider
5390 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5391 msgid "Kick"
5392 msgstr "Fòrabandir"
5393
5394 #. ts-context ToolBarActionProvider
5395 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5396 msgid "Remove user from channel"
5397 msgstr "Levar l'utilizaire del Canal"
5398
5399 #. ts-context ToolBarActionProvider
5400 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5401 msgid "Ban"
5402 msgstr "Bandir"
5403
5404 #. ts-context ToolBarActionProvider
5405 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5406 msgid "Ban user from channel"
5407 msgstr "Bandir l'utilizaire del Canal"
5408
5409 #. ts-context ToolBarActionProvider
5410 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5411 msgid "Kick/Ban"
5412 msgstr "Kick/Bandir"
5413
5414 #. ts-context ToolBarActionProvider
5415 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5416 msgid "Remove and ban user from channel"
5417 msgstr ""
5418
5419 #. ts-context ToolBarActionProvider
5420 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
5421 msgid "Connect to all"
5422 msgstr "Connectar a totes"
5423
5424 #. ts-context ToolBarActionProvider
5425 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
5426 msgid "Disconnect from all"
5427 msgstr "Desconnectar de totes"
5428
5429 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5430 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
5431 msgid "Resize dynamically to fit contents"
5432 msgstr "Adaptar dinamicament la talha al contengut"
5433
5434 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5435 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
5436 msgid "On hover only"
5437 msgstr ""
5438
5439 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5440 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
5441 msgid "Topic Widget"
5442 msgstr "Títol del Widget"
5443
5444 #. Action Message
5445 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5446 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
5447 msgid "%DN%1%DN %2"
5448 msgstr "%DN%1%DN %2"
5449
5450 #. Nick Message
5451 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5452 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
5453 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
5454 msgstr ""
5455
5456 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5457 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
5458 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5459 msgstr ""
5460
5461 #. Mode Message
5462 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5463 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
5464 msgid "User mode: %DM%1%DM"
5465 msgstr "Mòde Utilizaire : %DM%1%DM"
5466
5467 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5468 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
5469 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5470 msgstr "Mòde %DM%1%DM per %DN%2%DN"
5471
5472 #. Join Message
5473 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5474 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
5475 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5476 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a rejonch %DC%4%DC"
5477
5478 #. Part Message
5479 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5480 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
5481 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5482 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a quitat %DC%4%DC"
5483
5484 #. Quit Message
5485 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5486 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
5487 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5488 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH es partit"
5489
5490 #. Kick Message
5491 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5492 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
5493 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5494 msgstr "%DN%1%DN a bandit %DN%2%DN de %DC%3%DC"
5495
5496 #. Day Change Message
5497 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5498 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
5499 msgid "{Day changed to %1}"
5500 msgstr "{Lo jorn càmbia en %1}"
5501
5502 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5503 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
5504 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
5505 msgstr ""
5506
5507 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5508 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
5509 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
5510 msgstr "%DN%1%DN (e %2 autres)"
5511
5512 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5513 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
5514 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
5515 msgstr ""
5516
5517 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5518 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
5519 msgid "[%1]"
5520 msgstr "[%1]"
5521
5522 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5523 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
5524 msgid "<%1>"
5525 msgstr "<%1>"
5526
5527 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5528 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
5529 msgid "-*-"
5530 msgstr "-*-"
5531
5532 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5533 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
5534 msgid "<->"
5535 msgstr "<->"
5536
5537 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5538 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
5539 msgid "***"
5540 msgstr "***"
5541
5542 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5543 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
5544 msgid "-->"
5545 msgstr "-->"
5546
5547 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5548 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
5549 msgid "<--"
5550 msgstr "<--"
5551
5552 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5553 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
5554 msgid "<-*"
5555 msgstr "<-*"
5556
5557 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5558 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
5559 msgid "<-x"
5560 msgstr "<-x"
5561
5562 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5563 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
5564 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
5565 msgid "*"
5566 msgstr "*"
5567
5568 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5569 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
5570 msgid "-"
5571 msgstr "-"
5572
5573 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5574 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
5575 msgid "=>"
5576 msgstr "=>"
5577
5578 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5579 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735
5580 msgid "<="
5581 msgstr "<="
5582
5583 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5584 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
5585 msgid "->"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. ts-context UserCategoryItem
5589 #: ../src/client/networkmodel.cpp:697
5590 msgid "%n Owner(s)"
5591 msgid_plural "%n Owner(s)"
5592 msgstr[0] "%n Fondador"
5593 msgstr[1] "%n Fondadors"
5594
5595 #. ts-context UserCategoryItem
5596 #: ../src/client/networkmodel.cpp:698
5597 msgid "%n Admin(s)"
5598 msgid_plural "%n Admin(s)"
5599 msgstr[0] "%n Admin"
5600 msgstr[1] "%n Admins"
5601
5602 #. ts-context UserCategoryItem
5603 #: ../src/client/networkmodel.cpp:699
5604 msgid "%n Operator(s)"
5605 msgid_plural "%n Operator(s)"
5606 msgstr[0] "%n Operador"
5607 msgstr[1] "%n Operador(s)"
5608
5609 #. ts-context UserCategoryItem
5610 #: ../src/client/networkmodel.cpp:700
5611 msgid "%n Half-Op(s)"
5612 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
5613 msgstr[0] "%n Half-Op"
5614 msgstr[1] "%n Half-Op(s)"
5615
5616 #. ts-context UserCategoryItem
5617 #: ../src/client/networkmodel.cpp:701
5618 msgid "%n Voiced"
5619 msgid_plural "%n Voiced"
5620 msgstr[0] ""
5621 msgstr[1] ""
5622
5623 #. ts-context UserCategoryItem
5624 #: ../src/client/networkmodel.cpp:702
5625 msgid "%n User(s)"
5626 msgid_plural "%n User(s)"
5627 msgstr[0] "%n Utilizaire"
5628 msgstr[1] "%n Utilizaires"
5629
5630 #~ msgid "Finger"
5631 #~ msgstr "Finger"
5632
5633 #~ msgid "[Whois] idle message: %1"
5634 #~ msgstr "[Whois] messatge d'espèra : %1"