remove merge fragments from hu.po + ru.po
[quassel.git] / po / oc.po
1 # Occitan (post 1500) translation for quassel
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the quassel package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: quassel\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 02:45+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-05-15 08:14+0000\n"
12 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 21:40+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
22 #. ts-context AboutDlg
23 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
24 msgid "About Quassel"
25 msgstr "A pepaus de Quassel"
26
27 #. ts-context AboutDlg
28 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
29 msgid ""
30 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
31 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
32 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
33 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
34 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
35
36 #. ts-context AboutDlg
37 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
38 msgid ""
39 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
40 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
41 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
42 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
43 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
44
45 #. ts-context AboutDlg
46 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
47 msgid "&About"
48 msgstr "&A prepaus"
49
50 #. ts-context AboutDlg
51 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
52 msgid "A&uthors"
53 msgstr "A&utors"
54
55 #. ts-context AboutDlg
56 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
57 msgid "&Contributors"
58 msgstr "&Contributors"
59
60 #. ts-context AboutDlg
61 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
62 msgid "&Thanks To"
63 msgstr "&Mercejaments a"
64
65 #. ts-context AboutDlg
66 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
67 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
68 msgstr "<b>Version:</b> %1<br><b>Version del protocòl:</b> %2<br><b>Compilacion:</b> %3"
69
70 #. ts-context AboutDlg
71 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
72 msgid "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> and used under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
73 msgstr ""
74
75 #. ts-context AboutDlg
76 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
77 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
78 msgstr "Quassel IRC es principalament desvolopat per :"
79
80 #. ts-context AboutDlg
81 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
82 msgid "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:"
83 msgstr ""
84
85 #. ts-context AboutDlg
86 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
87 msgid "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
88 msgstr "Mercejaments particulars a :<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>pour son grand travail artistique et pour le logo Quassel</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>per la creacion de la majoretat de las autras bèlas icònas que podètz veire dins Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software precedentament nomenada Trolltech</a></b></dt><dd>per la creacion de Qt et Qtopia, e coma sponsor del desvolopament de QuasselTopia amb Greenphones e d'autres</dd><dt><b><a href=\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\">Nokia</a></b></dt><dd>per gardar en vida Qt, e per esponsorizar lo desvolopament de Quassel Mobile amb N810s</dd>"
89
90 #. ts-context AbstractSqlStorage
91 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
92 msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
93 msgstr ""
94
95 #. ts-context AbstractSqlStorage
96 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
97 msgid "Upgrade failed..."
98 msgstr "Fracàs de la mesa a jorn..."
99
100 #. ts-context AliasesModel
101 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
102 msgid "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
103 msgstr ""
104
105 #. ts-context AliasesModel
106 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
107 msgid "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
108 msgstr ""
109
110 #. ts-context AliasesModel
111 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
112 msgid "Alias"
113 msgstr "Aliàs"
114
115 #. ts-context AliasesModel
116 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
117 msgid "Expansion"
118 msgstr "Comanda espandida"
119
120 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
121 #. ts-context AliasesSettingsPage
122 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
123 #. ts-context AppearanceSettingsPage
124 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
125 #. ts-context BacklogSettingsPage
126 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
127 #. ts-context BufferViewSettingsPage
128 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
129 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
130 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
131 #. ts-context ChatViewSearchBar
132 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
133 #. ts-context ChatViewSettingsPage
134 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
135 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
136 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
137 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
138 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
139 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
140 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
141 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
142 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
143 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
144 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
145 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
146 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
147 #. ts-context HighlightSettingsPage
148 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
149 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
150 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
151 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
152 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
153 #. ts-context InputWidget
154 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
155 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
156 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
157 #. ts-context ItemViewSettingsPage
158 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
159 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
160 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
161 #. ts-context NetworksSettingsPage
162 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
163 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
164 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
165 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
166 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
167 #. ts-context TopicWidget
168 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
169 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
170 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
171 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
172 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
173 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
174 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
175 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
176 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
177 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
178 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
179 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
180 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
181 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
182 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
183 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
184 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
185 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
186 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
187 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
188 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
189 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
190 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
191 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
192 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
193 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
194 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
195 msgid "Form"
196 msgstr "Formulari"
197
198 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
199 #. ts-context AliasesSettingsPage
200 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
201 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
202 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
203 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
204 msgid "New"
205 msgstr "Novèl"
206
207 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
208 #. ts-context AliasesSettingsPage
209 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
210 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
211 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
212 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
213 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
214 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
215 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
216 msgid "Delete"
217 msgstr "Suprimir"
218
219 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
220 #. ts-context AliasesSettingsPage
221 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
222 #. ts-context ConnectionSettingsPage
223 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
224 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
225 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
226 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
227 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
228 #. ts-context NetworksSettingsPage
229 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
230 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
231 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
232 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
233 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
234 msgid "IRC"
235 msgstr "IRC"
236
237 #. ts-context AliasesSettingsPage
238 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
239 msgid "Aliases"
240 msgstr "Aliases"
241
242 #. ts-context AppearanceSettingsPage
243 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
244 msgid "Client style:"
245 msgstr "Estil del Client :"
246
247 #. ts-context AppearanceSettingsPage
248 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
249 msgid "Set application style"
250 msgstr "Definir l'estil"
251
252 #. ts-context AppearanceSettingsPage
253 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
254 msgid "Language:"
255 msgstr "Lenga :"
256
257 #. ts-context AppearanceSettingsPage
258 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
259 msgid "Set the application language. Requires restart!"
260 msgstr "Definir la lenga de l'aplicacion. Necessita una reaviada !"
261
262 #. ts-context AppearanceSettingsPage
263 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
264 msgid "<Untranslated>"
265 msgstr ""
266
267 #. ts-context AppearanceSettingsPage
268 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
269 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
270 msgid "<System Default>"
271 msgstr "<Sistèma per defaut>"
272
273 #. ts-context AppearanceSettingsPage
274 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
275 msgid "Use custom stylesheet"
276 msgstr ""
277
278 #. ts-context AppearanceSettingsPage
279 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
280 msgid "Path:"
281 msgstr "Camin :"
282
283 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
284 #. ts-context AppearanceSettingsPage
285 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
286 #. ts-context ChatViewSearchBar
287 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
288 #. ts-context ChatViewSettingsPage
289 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
290 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
291 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
292 #. ts-context IdentityEditWidget
293 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
294 #. ts-context ItemViewSettingsPage
295 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
296 #. ts-context NetworksSettingsPage
297 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
298 #. ts-context SimpleNetworkEditor
299 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
300 #. ts-context TopicWidget
301 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
302 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
303 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
304 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
305 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
306 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
307 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
308 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
309 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
310 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
311 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
312 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
313 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
314 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
315 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
316 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
317 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
318 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
319 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
320 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
321 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
322 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
323 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
324 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
325 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
326 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
327 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
328 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
329 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
330 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
331 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
332 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
333 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
334 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
335 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
336 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
337 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
338 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
339 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
340 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
341 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
342 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
343 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
344 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
345 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
346 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
347 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
348 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
349 msgid "..."
350 msgstr "..."
351
352 #. ts-context AppearanceSettingsPage
353 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
354 msgid "Show system tray icon"
355 msgstr "Afichar l'icòna dins la bóstia de miniaturas"
356
357 #. ts-context AppearanceSettingsPage
358 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
359 msgid "Hide to tray on close button"
360 msgstr ""
361
362 #. ts-context AppearanceSettingsPage
363 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
364 msgid "Enable animations"
365 msgstr "Activar las animacions"
366
367 #. ts-context AppearanceSettingsPage
368 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
369 msgid "Message Redirection"
370 msgstr "Redireccion de Messatge"
371
372 #. ts-context AppearanceSettingsPage
373 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
374 msgid "User Notices:"
375 msgstr ""
376
377 #. ts-context AppearanceSettingsPage
378 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
379 msgid "Server Notices:"
380 msgstr ""
381
382 #. ts-context AppearanceSettingsPage
383 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
384 msgid "Default Target"
385 msgstr ""
386
387 #. ts-context AppearanceSettingsPage
388 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
389 msgid "Status Window"
390 msgstr "Fenèstra d'Estat"
391
392 #. ts-context AppearanceSettingsPage
393 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
394 msgid "Current Chat"
395 msgstr "Dialòg Corrent"
396
397 #. ts-context AppearanceSettingsPage
398 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
399 msgid "Errors:"
400 msgstr "Errors :"
401
402 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
403 #. ts-context AppearanceSettingsPage
404 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
405 #. ts-context BacklogSettingsPage
406 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
407 #. ts-context BufferViewSettingsPage
408 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
409 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
410 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
411 #. ts-context ChatViewSettingsPage
412 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
413 #. ts-context HighlightSettingsPage
414 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
415 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
416 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
417 #. ts-context ItemViewSettingsPage
418 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
419 #. ts-context NotificationsSettingsPage
420 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
421 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
422 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
423 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
424 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
425 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
426 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
427 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
428 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
429 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
430 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
431 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
432 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
433 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
434 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
435 msgid "Interface"
436 msgstr "Interfàcia"
437
438 #. ts-context AppearanceSettingsPage
439 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
440 msgid "Please choose a stylesheet file"
441 msgstr ""
442
443 #. ts-context AwayLogView
444 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
445 msgid "Away Log"
446 msgstr "Istoric d'abséncia"
447
448 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
449 #. ts-context AwayLogView
450 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
451 #. ts-context ChatMonitorView
452 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
453 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
454 msgid "Show Network Name"
455 msgstr "Afichar lo Nom de la Ret"
456
457 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
458 #. ts-context AwayLogView
459 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
460 #. ts-context ChatMonitorView
461 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
462 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
463 msgid "Show Buffer Name"
464 msgstr "Afichar lo Nom del Tampon"
465
466 #. ts-context BacklogSettingsPage
467 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
468 msgid "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view."
469 msgstr ""
470
471 #. ts-context BacklogSettingsPage
472 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
473 msgid "Dynamic backlog amount:"
474 msgstr ""
475
476 #. ts-context BacklogSettingsPage
477 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
478 msgid "Backlog request method:"
479 msgstr ""
480
481 #. ts-context BacklogSettingsPage
482 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
483 msgid "Fixed amount per chat"
484 msgstr "Nombre fixe per dialòg"
485
486 #. ts-context BacklogSettingsPage
487 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
488 msgid "Unread messages per chat"
489 msgstr ""
490
491 #. ts-context BacklogSettingsPage
492 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
493 msgid "Globally unread messages"
494 msgstr ""
495
496 #. ts-context BacklogSettingsPage
497 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
498 msgid "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog."
499 msgstr ""
500
501 #. ts-context BacklogSettingsPage
502 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
503 msgid "amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established."
504 msgstr ""
505
506 #. ts-context BacklogSettingsPage
507 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
508 msgid "Initial backlog amount:"
509 msgstr ""
510
511 #. ts-context BacklogSettingsPage
512 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
513 msgid ""
514 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
515 "\n"
516 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
517 msgstr ""
518
519 #. ts-context BacklogSettingsPage
520 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
521 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
522 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
523 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
524 msgstr ""
525
526 #. ts-context BacklogSettingsPage
527 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
528 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
529 msgid "Limit:"
530 msgstr "Limit :"
531
532 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
533 #. ts-context BacklogSettingsPage
534 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
535 #. ts-context NetworksSettingsPage
536 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
537 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
538 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
539 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
540 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
541 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
542 msgid "Unlimited"
543 msgstr "Illimitat"
544
545 #. ts-context BacklogSettingsPage
546 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
547 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
548 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
549 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
550 msgid "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here."
551 msgstr ""
552
553 #. ts-context BacklogSettingsPage
554 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
555 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
556 msgid "Additional Messages:"
557 msgstr "Messatges complementaris :"
558
559 #. ts-context BacklogSettingsPage
560 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
561 msgid ""
562 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
563 "\n"
564 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
565 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
566 "\n"
567 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
568 msgstr ""
569
570 #. ts-context BacklogSettingsPage
571 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
572 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
573 msgstr ""
574
575 #. ts-context BacklogSettingsPage
576 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
577 msgid "Backlog Fetching"
578 msgstr ""
579
580 #. ts-context BufferItem
581 #: ../src/client/networkmodel.cpp:346
582 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
583 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
584
585 #. ts-context BufferView
586 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
587 msgid "Merge buffers permanently?"
588 msgstr ""
589
590 #. ts-context BufferView
591 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
592 msgid ""
593 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
594 " This cannot be reversed!"
595 msgstr ""
596
597 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
598 #. ts-context BufferViewEditDlg
599 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
600 #. ts-context NetworkEditDlg
601 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
602 #. ts-context ServerEditDlg
603 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
604 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
605 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
606 msgid "Dialog"
607 msgstr "Bóstia de dialòg"
608
609 #. ts-context BufferViewEditDlg
610 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
611 msgid "Please enter a name for the chat list:"
612 msgstr ""
613
614 #. ts-context BufferViewEditDlg
615 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
616 msgid "Add Chat List"
617 msgstr ""
618
619 #. ts-context BufferViewFilter
620 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
621 msgid "Show / Hide Chats"
622 msgstr ""
623
624 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
625 #. ts-context BufferViewSettingsPage
626 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
627 #. ts-context IdentityEditWidget
628 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
629 #. ts-context NetworksSettingsPage
630 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
631 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
632 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
633 msgid "Re&name..."
634 msgstr "To&rnar nomenar..."
635
636 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
637 #. ts-context BufferViewSettingsPage
638 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
639 #. ts-context IdentityEditWidget
640 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
641 #. ts-context NetworksSettingsPage
642 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
643 #. ts-context SimpleNetworkEditor
644 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
645 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
646 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
647 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
648 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
649 msgid "&Add..."
650 msgstr "&Apondre..."
651
652 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
653 #. ts-context BufferViewSettingsPage
654 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
655 #. ts-context NetworksSettingsPage
656 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
657 #. ts-context SimpleNetworkEditor
658 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
659 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
660 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
661 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
662 msgid "De&lete"
663 msgstr "&Suprimir"
664
665 #. ts-context BufferViewSettingsPage
666 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
667 msgid "Chat List Settings"
668 msgstr "Paramètres de las vistas"
669
670 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
671 #. ts-context BufferViewSettingsPage
672 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
673 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
674 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
675 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
676 msgid "Network:"
677 msgstr "Ret :"
678
679 #. ts-context BufferViewSettingsPage
680 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
681 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
682 msgid "All"
683 msgstr "Totes"
684
685 #. ts-context BufferViewSettingsPage
686 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
687 msgid ""
688 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
689 "In this mode no separate status buffer is displayed."
690 msgstr ""
691
692 #. ts-context BufferViewSettingsPage
693 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
694 msgid "Show status window"
695 msgstr "Afichar la fenèstra d'Estat"
696
697 #. ts-context BufferViewSettingsPage
698 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
699 msgid "Show channels"
700 msgstr "Veire los canals"
701
702 #. ts-context BufferViewSettingsPage
703 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
704 msgid "Show queries"
705 msgstr "Afichar las requèstas"
706
707 #. ts-context BufferViewSettingsPage
708 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
709 msgid "Hide inactive chats"
710 msgstr ""
711
712 #. ts-context BufferViewSettingsPage
713 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
714 msgid "Add new chats automatically"
715 msgstr ""
716
717 #. ts-context BufferViewSettingsPage
718 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
719 msgid "Sort alphabetically"
720 msgstr "Triar alfabeticament"
721
722 #. ts-context BufferViewSettingsPage
723 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
724 msgid "Minimum Activity:"
725 msgstr "Activitat minimala :"
726
727 #. ts-context BufferViewSettingsPage
728 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
729 msgid "No Activity"
730 msgstr "Pas d'activitat"
731
732 #. ts-context BufferViewSettingsPage
733 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
734 msgid "Other Activity"
735 msgstr "Autra activitat"
736
737 #. ts-context BufferViewSettingsPage
738 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
739 msgid "New Message"
740 msgstr "Messatge novèl"
741
742 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
743 #. ts-context BufferViewSettingsPage
744 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
745 #. ts-context HighlightSettingsPage
746 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
747 #. ts-context ItemViewSettingsPage
748 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
749 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
750 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
751 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
752 msgid "Highlight"
753 msgstr "Susbrilhança"
754
755 #. ts-context BufferViewSettingsPage
756 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
757 msgid "Preview:"
758 msgstr "Apercebut :"
759
760 #. ts-context BufferViewSettingsPage
761 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
762 msgid "Custom Chat Lists"
763 msgstr ""
764
765 #. ts-context BufferViewSettingsPage
766 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
767 msgid "Delete Chat List?"
768 msgstr "Suprimir la Vista ?"
769
770 #. ts-context BufferViewSettingsPage
771 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
772 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
773 msgstr ""
774
775 #. ts-context BufferViewWidget
776 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
777 msgid "BufferView"
778 msgstr "Vista"
779
780 #. ts-context BufferWidget
781 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
782 msgid "Zoom In"
783 msgstr "Zoom avant"
784
785 #. ts-context BufferWidget
786 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
787 msgid "Zoom Out"
788 msgstr "Zoom arrièr"
789
790 #. ts-context BufferWidget
791 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
792 msgid "Actual Size"
793 msgstr "Talha reala"
794
795 #. ts-context BufferWidget
796 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
797 #, fuzzy
798 msgid "Set Marker Line"
799 msgstr "Linha de separacion :"
800
801 #. ts-context BufferWidget
802 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
803 #, fuzzy
804 msgid "Go to Marker Line"
805 msgstr "Linha de separacion :"
806
807 #. ts-context ChannelBufferItem
808 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
809 msgid "<b>Channel %1</b>"
810 msgstr "<b>Canal %1</b>"
811
812 #. ts-context ChannelBufferItem
813 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
814 msgid "<b>Users:</b> %1"
815 msgstr "<b>Utilizaires :</b> %1"
816
817 #. ts-context ChannelBufferItem
818 #: ../src/client/networkmodel.cpp:510
819 msgid "<b>Mode:</b> %1"
820 msgstr "<b>Mòde :</b> %1"
821
822 #. ts-context ChannelBufferItem
823 #: ../src/client/networkmodel.cpp:521
824 msgid "<b>Topic:</b> %1"
825 msgstr "<b>Subjècte :</b> %1"
826
827 #. ts-context ChannelBufferItem
828 #: ../src/client/networkmodel.cpp:525
829 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
830 msgstr ""
831
832 #. ts-context ChannelBufferItem
833 #: ../src/client/networkmodel.cpp:528
834 msgid "<p> %1 </p>"
835 msgstr "<p> %1 </p>"
836
837 #. ts-context ChannelListDlg
838 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
839 msgid "Channel List"
840 msgstr "Lista dels canals"
841
842 #. ts-context ChannelListDlg
843 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
844 msgid "Search Pattern:"
845 msgstr ""
846
847 #. ts-context ChannelListDlg
848 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
849 msgid ""
850 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
851 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
852 msgstr ""
853
854 #. ts-context ChannelListDlg
855 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
856 msgid "Show Channels"
857 msgstr "Veire los canals"
858
859 #. ts-context ChannelListDlg
860 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
861 msgid "Filter:"
862 msgstr "Filtre :"
863
864 #. ts-context ChannelListDlg
865 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
866 msgid "Errors Occured:"
867 msgstr ""
868
869 #. ts-context ChannelListDlg
870 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
871 msgid ""
872 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
873 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
874 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
875 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
876 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
877 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
878 msgstr ""
879
880 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
881 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
882 msgid "Operation Mode:"
883 msgstr "Mòde de foncionament :"
884
885 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
886 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
887 msgid ""
888 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
889 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
890 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
891 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
892 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
893 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
894 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
895 msgstr ""
896 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
897 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
898 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
899 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
900 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Mòdes de foncionament:</span></p>\n"
901 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Activat :</span> <span style=\" font-weight:400;\">Sols los tampons visibles a drecha son afichats dins lo Monitor de discussion</span></p>\n"
902 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Inactivat :</span> Los tampons que figuran a drecha son ignorats dins lo Monitor de discusssion</p></body></html>"
903
904 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
905 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
906 msgid "Available:"
907 msgstr "Disponible :"
908
909 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
910 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
911 msgid "Move selected buffers to the left"
912 msgstr ""
913
914 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
915 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
916 msgid "Move selected buffers to the right"
917 msgstr ""
918
919 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
920 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
921 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
922 msgid "Show:"
923 msgstr "Afichar :"
924
925 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
926 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
927 msgid "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
928 msgstr ""
929
930 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
931 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
932 msgid "Always show highlighted messages"
933 msgstr ""
934
935 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
936 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
937 msgid "Show own messages"
938 msgstr "Afichar mos messatges"
939
940 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
941 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
942 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
943 #. ts-context MainWin
944 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
945 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:743
946 msgid "Chat Monitor"
947 msgstr "Monitor de discussion"
948
949 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
950 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
951 msgid "Opt In"
952 msgstr "Activat"
953
954 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
955 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
956 msgid "Opt Out"
957 msgstr "Inactivat"
958
959 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
960 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
961 msgid "Ignore:"
962 msgstr "Ignorar :"
963
964 #. ts-context ChatMonitorView
965 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
966 msgid "Show Own Messages"
967 msgstr "Afichar Mos Messatges"
968
969 #. ts-context ChatMonitorView
970 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
971 msgid "Configure..."
972 msgstr "Configurar..."
973
974 #. ts-context ChatScene
975 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:745
976 msgid "Copy Selection"
977 msgstr "Copiar la Seleccion"
978
979 #. ts-context ChatViewSearchBar
980 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
981 msgid "case sensitive"
982 msgstr "sensible a la cassa"
983
984 #. ts-context ChatViewSearchBar
985 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
986 msgid "search nick"
987 msgstr "cercar un escais"
988
989 #. ts-context ChatViewSearchBar
990 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
991 msgid "search message"
992 msgstr "cercar un messatge"
993
994 #. ts-context ChatViewSearchBar
995 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
996 msgid "ignore joins, parts, etc."
997 msgstr ""
998
999 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1000 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1001 msgid "Timestamp format:"
1002 msgstr "Format d'ora :"
1003
1004 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1005 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
1006 msgid "[hh:mm:ss]"
1007 msgstr "[hh:mm:ss]"
1008
1009 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1010 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
1011 msgid "Custom chat window font:"
1012 msgstr "Poliça personalizada de la fenèstra :"
1013
1014 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1015 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
1016 msgid "Show colored text in the chat window"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1020 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
1021 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1025 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
1026 msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1030 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
1031 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1035 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
1036 msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1040 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
1041 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1045 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
1046 msgid "Custom Colors"
1047 msgstr "Colors personalizadas"
1048
1049 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1050 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
1051 msgid "Action:"
1052 msgstr "Accion :"
1053
1054 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1055 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
1056 msgid "Timestamp:"
1057 msgstr "Format d'ora :"
1058
1059 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1060 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
1061 msgid "Channel message:"
1062 msgstr "Messatge del Canal :"
1063
1064 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1065 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
1066 msgid "Highlight foreground:"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1070 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
1071 msgid "Command message:"
1072 msgstr "Messatge d'una comanda :"
1073
1074 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1075 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
1076 msgid "Highlight background:"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1080 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
1081 msgid "Server message:"
1082 msgstr "Messatge del servidor :"
1083
1084 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1085 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
1086 msgid "Marker line:"
1087 msgstr "Linha de separacion :"
1088
1089 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1090 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
1091 msgid "Error message:"
1092 msgstr "Messatge d'error :"
1093
1094 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1095 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
1096 msgid "Background:"
1097 msgstr "Rèire plan :"
1098
1099 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1100 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
1101 msgid "Use Sender Coloring"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1105 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
1106 msgid "Own messages:"
1107 msgstr "Mos messatges :"
1108
1109 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1110 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1111 msgid "Chat View"
1112 msgstr "Fenèstra de dialòg"
1113
1114 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1115 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1116 msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. ts-context Client
1120 #: ../src/client/client.cpp:270
1121 msgid "Identity already exists in client!"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. ts-context ClientBacklogManager
1125 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
1126 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1127 msgstr ""
1128
1129 #. ts-context ClientBufferViewManager
1130 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
1131 msgid "All Chats"
1132 msgstr "Totas las discussions"
1133
1134 #. ts-context ClientUserInputHandler
1135 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86
1136 msgid "/JOIN expects a channel"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. ts-context ClientUserInputHandler
1140 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96
1141 msgid "/QUERY expects at least a nick"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1145 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1146 msgid "Configure the IRC Connection"
1147 msgstr "Configuracion de la connexion IRC"
1148
1149 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1150 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1151 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1155 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1156 msgid "Ping interval:"
1157 msgstr "interval del Ping :"
1158
1159 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1160 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1161 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1162 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
1163 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1164 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
1165 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1166 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1167 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1168 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
1169 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
1170 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
1171 msgid " seconds"
1172 msgstr " segondas"
1173
1174 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1175 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1176 msgid "Disconnect after"
1177 msgstr "Desconnectar aprèp"
1178
1179 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1180 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1181 msgid "missed pings"
1182 msgstr "pings perduts"
1183
1184 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1185 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1186 msgid "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly interesting for tracking users' away status."
1187 msgstr ""
1188
1189 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1190 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1191 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1195 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1196 msgid "Update interval:"
1197 msgstr "Interval de mesa a jorn :"
1198
1199 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1200 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1201 msgid "Ignore channels with more than:"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1205 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1206 msgid " users"
1207 msgstr " utilizaires"
1208
1209 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1210 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1211 msgid "Minimum delay between requests:"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. ts-context ContentsChatItem
1215 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
1216 msgid "Copy Link Address"
1217 msgstr "Copiar l'adreça del ligam"
1218
1219 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1220 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1221 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1222 #. ts-context ToolBarActionProvider
1223 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
1224 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
1225 msgid "Connect"
1226 msgstr "Se connectar"
1227
1228 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1229 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1230 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1231 #. ts-context ToolBarActionProvider
1232 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1233 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
1234 msgid "Disconnect"
1235 msgstr "Se desconnectar"
1236
1237 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1238 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1239 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1240 #. ts-context ToolBarActionProvider
1241 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
1242 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
1243 msgid "Join"
1244 msgstr "Rejónher"
1245
1246 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1247 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1248 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1249 #. ts-context ToolBarActionProvider
1250 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1251 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
1252 msgid "Part"
1253 msgstr "Partiment"
1254
1255 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1256 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1257 msgid "Delete Chat(s)..."
1258 msgstr ""
1259
1260 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1261 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1262 msgid "Go to Chat"
1263 msgstr "Dialogar"
1264
1265 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1266 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
1267 msgid "Joins"
1268 msgstr "Arribadas"
1269
1270 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1271 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1272 msgid "Parts"
1273 msgstr "Sortidas"
1274
1275 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1276 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1277 msgid "Quits"
1278 msgstr "Desparts"
1279
1280 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1281 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1282 msgid "Nick Changes"
1283 msgstr "Cambiaments d'Escais"
1284
1285 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1286 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1287 msgid "Mode Changes"
1288 msgstr "Cambiament de Mòde"
1289
1290 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1291 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1292 msgid "Day Changes"
1293 msgstr "Cambiament de Jorn"
1294
1295 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1296 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1297 msgid "Topic Changes"
1298 msgstr "Cambiament de Subjècte"
1299
1300 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1301 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1302 msgid "Set as Default..."
1303 msgstr "Definir per defaut..."
1304
1305 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1306 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1307 msgid "Use Defaults..."
1308 msgstr "Utilizar los paramètres per defaut..."
1309
1310 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1311 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1312 msgid "Join Channel..."
1313 msgstr "Rejónher lo canal..."
1314
1315 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1316 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1317 msgid "Start Query"
1318 msgstr "Aviar la requèsta"
1319
1320 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1321 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1322 msgid "Show Query"
1323 msgstr "Afichar la requèsta"
1324
1325 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1326 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1327 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1328 #. ts-context ToolBarActionProvider
1329 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1330 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
1331 msgid "Whois"
1332 msgstr "Whois"
1333
1334 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1335 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1336 msgid "Version"
1337 msgstr "Version"
1338
1339 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1340 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1341 msgid "Time"
1342 msgstr "Ora"
1343
1344 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1345 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1346 msgid "Ping"
1347 msgstr "Ping"
1348
1349 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1350 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Client info"
1353 msgstr "Client"
1354
1355 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1356 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1357 msgid "Custom..."
1358 msgstr "Personalizar..."
1359
1360 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1361 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
1362 msgid "Give Operator Status"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1366 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1367 msgid "Take Operator Status"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1371 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1372 msgid "Give Voice"
1373 msgstr ""
1374
1375 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1376 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1377 msgid "Take Voice"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1381 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1382 msgid "Kick From Channel"
1383 msgstr "Kicker del Canal"
1384
1385 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1386 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1387 msgid "Ban From Channel"
1388 msgstr "Bandir del Canal"
1389
1390 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1391 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1392 msgid "Kick && Ban"
1393 msgstr "Kicker && Bandir"
1394
1395 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1396 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1397 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1401 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1402 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1406 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
1407 msgid "Show Channel List"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1411 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1412 msgid "Show Ignore List"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1416 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
1417 msgid "Hide Events"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1421 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1422 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1423 #. ts-context IgnoreListEditDlg
1424 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
1425 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
1426 msgid "CTCP"
1427 msgstr "CTCP"
1428
1429 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1430 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
1431 msgid "Actions"
1432 msgstr "Accions"
1433
1434 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1435 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
1436 msgid "Ignore"
1437 msgstr "Ignorar"
1438
1439 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1440 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1441 msgid "Add Ignore Rule"
1442 msgstr ""
1443
1444 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1445 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1446 msgid "Existing Rules"
1447 msgstr "Règlas existentas"
1448
1449 #. ts-context Core
1450 #: ../src/core/core.cpp:182
1451 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1452 msgstr ""
1453
1454 #. ts-context Core
1455 #: ../src/core/core.cpp:183
1456 msgid ""
1457 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1458 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
1459 "to work."
1460 msgstr ""
1461
1462 #. ts-context Core
1463 #: ../src/core/core.cpp:232
1464 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. ts-context Core
1468 #: ../src/core/core.cpp:273
1469 msgid "Admin user or password not set."
1470 msgstr ""
1471
1472 #. ts-context Core
1473 #: ../src/core/core.cpp:277
1474 msgid "Could not setup storage!"
1475 msgstr ""
1476
1477 #. ts-context Core
1478 #: ../src/core/core.cpp:281
1479 msgid "Creating admin user..."
1480 msgstr ""
1481
1482 #. ts-context Core
1483 #: ../src/core/core.cpp:394
1484 msgid "Invalid listen address %1"
1485 msgstr ""
1486
1487 #. ts-context Core
1488 #: ../src/core/core.cpp:402
1489 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. ts-context Core
1493 #: ../src/core/core.cpp:410
1494 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. ts-context Core
1498 #: ../src/core/core.cpp:418
1499 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1500 msgstr ""
1501
1502 #. ts-context Core
1503 #: ../src/core/core.cpp:429
1504 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1505 msgstr ""
1506
1507 #. ts-context Core
1508 #: ../src/core/core.cpp:437
1509 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1510 msgstr ""
1511
1512 #. ts-context Core
1513 #: ../src/core/core.cpp:446
1514 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. ts-context Core
1518 #: ../src/core/core.cpp:480
1519 msgid "Client connected from"
1520 msgstr "Client connectat per"
1521
1522 #. ts-context Core
1523 #: ../src/core/core.cpp:483
1524 msgid "Closing server for basic setup."
1525 msgstr ""
1526
1527 #. ts-context Core
1528 #: ../src/core/core.cpp:502
1529 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1530 msgstr ""
1531
1532 #. ts-context Core
1533 #: ../src/core/core.cpp:514
1534 msgid "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1535 msgstr ""
1536
1537 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1538 #. ts-context Core
1539 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1540 #. ts-context CoreSession
1541 #: ../src/core/core.cpp:518
1542 #: ../src/core/core.cpp:608
1543 #: ../src/core/core.cpp:632
1544 #: ../src/core/coresession.cpp:195
1545 msgid "Client"
1546 msgstr "Client"
1547
1548 #. ts-context Core
1549 #: ../src/core/core.cpp:518
1550 msgid "too old, rejecting."
1551 msgstr ""
1552
1553 #. ts-context Core
1554 #: ../src/core/core.cpp:535
1555 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1556 msgstr ""
1557
1558 #. ts-context Core
1559 #: ../src/core/core.cpp:588
1560 msgid "Starting TLS for Client:"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. ts-context Core
1564 #: ../src/core/core.cpp:606
1565 msgid "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login."
1566 msgstr ""
1567
1568 #. ts-context Core
1569 #: ../src/core/core.cpp:608
1570 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1571 msgstr ""
1572
1573 #. ts-context Core
1574 #: ../src/core/core.cpp:626
1575 msgid "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database."
1576 msgstr ""
1577
1578 #. ts-context Core
1579 #: ../src/core/core.cpp:632
1580 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1581 msgstr ""
1582
1583 #. ts-context Core
1584 #: ../src/core/core.cpp:643
1585 msgid "Non-authed client disconnected."
1586 msgstr ""
1587
1588 #. ts-context Core
1589 #: ../src/core/core.cpp:649
1590 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. ts-context Core
1594 #: ../src/core/core.cpp:697
1595 msgid "Could not initialize session for client:"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. ts-context Core
1599 #: ../src/core/core.cpp:719
1600 msgid "Could not find a session for client:"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1604 #. ts-context CoreAccount
1605 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1606 #. ts-context CoreAccountModel
1607 #: ../src/client/coreaccount.h:39
1608 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
1609 msgid "Internal Core"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1613 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
1614 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
1615 msgid "Edit Core Account"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1619 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1620 msgid "Account Details"
1621 msgstr "Detalhs del comptes"
1622
1623 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1624 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
1625 msgid "Account Name:"
1626 msgstr "Nom del compte :"
1627
1628 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1629 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
1630 msgid "Local Core"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1634 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
1635 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
1636 msgid "Hostname:"
1637 msgstr "Nom d'òste :"
1638
1639 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1640 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1641 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1642 #. ts-context ServerEditDlg
1643 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
1644 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
1645 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
1646 msgid "localhost"
1647 msgstr "(fichièrs locals)"
1648
1649 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1650 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1651 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1652 #. ts-context NetworkAddDlg
1653 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1654 #. ts-context ServerEditDlg
1655 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
1656 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
1657 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
1658 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
1659 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
1660 msgid "Port:"
1661 msgstr "Pòrt :"
1662
1663 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1664 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
1665 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
1666 msgid "User:"
1667 msgstr "Utilizaire :"
1668
1669 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1670 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1671 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1672 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1673 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1674 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1675 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1676 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
1677 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1678 #. ts-context NetworksSettingsPage
1679 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1680 #. ts-context ServerEditDlg
1681 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
1682 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
1683 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
1684 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
1685 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
1686 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
1687 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
1688 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
1689 msgid "Password:"
1690 msgstr "Senhal :"
1691
1692 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1693 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
1694 msgid "Remember"
1695 msgstr "Memorizar"
1696
1697 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1698 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1699 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1700 #. ts-context ServerEditDlg
1701 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
1702 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
1703 msgid "Use a Proxy"
1704 msgstr "Utilizar un proxy"
1705
1706 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1707 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1708 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1709 #. ts-context ServerEditDlg
1710 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
1711 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
1712 msgid "Proxy Type:"
1713 msgstr "Tipe de Proxy :"
1714
1715 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1716 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1717 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1718 #. ts-context ServerEditDlg
1719 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
1720 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
1721 msgid "Socks 5"
1722 msgstr "Socks 5"
1723
1724 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1725 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1726 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1727 #. ts-context ServerEditDlg
1728 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
1729 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
1730 msgid "HTTP"
1731 msgstr "HTTP"
1732
1733 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1734 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
1735 msgid "Add Core Account"
1736 msgstr ""
1737
1738 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1739 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
1740 msgid "Connect to Quassel Core"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1744 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
1745 msgid "Core Accounts"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1749 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
1750 msgid "Edit..."
1751 msgstr "Modificar..."
1752
1753 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1754 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1755 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1756 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
1757 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
1758 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
1759 msgid "Add..."
1760 msgstr "Apondre..."
1761
1762 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1763 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
1764 msgid "Automatically connect on startup"
1765 msgstr "Connexion automatica a l'aviada"
1766
1767 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1768 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
1769 msgid "Connect to last account used"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1773 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
1774 msgid "Always connect to"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1778 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1779 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1780 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
1781 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
1782 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
1783 msgid "Remote Cores"
1784 msgstr ""
1785
1786 #. ts-context CoreConfigWizard
1787 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1788 msgid "Core Configuration Wizard"
1789 msgstr ""
1790
1791 #. ts-context CoreConfigWizard
1792 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
1793 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1794 msgstr ""
1795
1796 #. ts-context CoreConfigWizard
1797 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
1798 msgid "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
1799 msgstr ""
1800
1801 #. ts-context CoreConfigWizard
1802 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
1803 msgid "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now."
1804 msgstr ""
1805
1806 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1807 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1808 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1809 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1810 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
1811 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
1812 msgid "Username:"
1813 msgstr "Nom d'utilizaire :"
1814
1815 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1816 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
1817 msgid "Repeat password:"
1818 msgstr "Repetir lo senhal :"
1819
1820 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1821 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1822 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1823 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1824 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
1825 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
1826 msgid "Remember password"
1827 msgstr "Se remembrar del senhal"
1828
1829 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1830 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
1831 msgid ""
1832 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
1833 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
1834 msgstr ""
1835
1836 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
1837 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1838 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1839 msgstr ""
1840
1841 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1842 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
1843 msgid "Create Admin User"
1844 msgstr ""
1845
1846 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1847 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
1848 msgid "First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges."
1849 msgstr ""
1850
1851 #. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
1852 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
1853 msgid "Introduction"
1854 msgstr "Introduccion"
1855
1856 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1857 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
1858 msgid "Select Storage Backend"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1862 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
1863 msgid "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in."
1864 msgstr ""
1865
1866 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1867 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
1868 msgid "Connection Properties"
1869 msgstr "Proprietats de la connexion"
1870
1871 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
1872 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
1873 msgid "Storing Your Settings"
1874 msgstr "Salvar vòstres paramètres"
1875
1876 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
1877 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
1878 msgid "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically."
1879 msgstr ""
1880
1881 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1882 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1883 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1884 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1885 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
1886 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
1887 msgid "Storage Backend:"
1888 msgstr "Banca de donadas :"
1889
1890 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1891 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
1892 msgid "Description"
1893 msgstr "Descripcion"
1894
1895 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1896 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
1897 msgid "Foobar"
1898 msgstr "Pè"
1899
1900 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1901 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
1902 msgid "Your Choices"
1903 msgstr ""
1904
1905 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1906 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
1907 msgid "Admin User:"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1911 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
1912 msgid "foo"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1916 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
1917 msgid "bar"
1918 msgstr "barra"
1919
1920 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1921 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
1922 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
1923 msgstr ""
1924
1925 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1926 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
1927 msgid "Authentication Required"
1928 msgstr "Autentificacion necessària"
1929
1930 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1931 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
1932 msgid "Please enter your account data:"
1933 msgstr ""
1934
1935 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1936 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
1937 msgid "Please enter your credentials for %1:"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. ts-context CoreConnectDlg
1941 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
1942 msgid "Connect to Core"
1943 msgstr ""
1944
1945 #. ts-context CoreConnection
1946 #: ../src/client/coreconnection.cpp:168
1947 msgid "Network is down"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. ts-context CoreConnection
1951 #: ../src/client/coreconnection.cpp:202
1952 #: ../src/client/coreconnection.cpp:321
1953 msgid "Disconnected"
1954 msgstr "Desconnectat"
1955
1956 #. ts-context CoreConnection
1957 #: ../src/client/coreconnection.cpp:205
1958 msgid "Looking up %1..."
1959 msgstr "Recèrca de %1..."
1960
1961 #. ts-context CoreConnection
1962 #: ../src/client/coreconnection.cpp:208
1963 #: ../src/client/coreconnection.cpp:450
1964 msgid "Connecting to %1..."
1965 msgstr "Connexion a %1..."
1966
1967 #. ts-context CoreConnection
1968 #: ../src/client/coreconnection.cpp:211
1969 #: ../src/client/coreconnection.cpp:573
1970 msgid "Connected to %1"
1971 msgstr "Connectat a %1"
1972
1973 #. ts-context CoreConnection
1974 #: ../src/client/coreconnection.cpp:214
1975 msgid "Disconnecting from %1..."
1976 msgstr ""
1977
1978 #. ts-context CoreConnection
1979 #: ../src/client/coreconnection.cpp:272
1980 msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
1981 msgstr ""
1982
1983 #. ts-context CoreConnection
1984 #: ../src/client/coreconnection.cpp:300
1985 msgid "Invalid data received from core"
1986 msgstr ""
1987
1988 #. ts-context CoreConnection
1989 #: ../src/client/coreconnection.cpp:349
1990 msgid "Disconnected from core."
1991 msgstr ""
1992
1993 #. ts-context CoreConnection
1994 #: ../src/client/coreconnection.cpp:427
1995 #: ../src/client/coreconnection.cpp:511
1996 #: ../src/client/coreconnection.cpp:556
1997 msgid "Unencrypted connection canceled"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. ts-context CoreConnection
2001 #: ../src/client/coreconnection.cpp:457
2002 msgid "Synchronizing to core..."
2003 msgstr ""
2004
2005 #. ts-context CoreConnection
2006 #: ../src/client/coreconnection.cpp:478
2007 msgid "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect."
2008 msgstr ""
2009
2010 #. ts-context CoreConnection
2011 #: ../src/client/coreconnection.cpp:592
2012 msgid "Logging in..."
2013 msgstr "Connexion en cors…"
2014
2015 #. ts-context CoreConnection
2016 #: ../src/client/coreconnection.cpp:597
2017 msgid "Login canceled"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. ts-context CoreConnection
2021 #: ../src/client/coreconnection.cpp:622
2022 msgid "Receiving session state"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. ts-context CoreConnection
2026 #: ../src/client/coreconnection.cpp:624
2027 msgid "Synchronizing to %1..."
2028 msgstr ""
2029
2030 #. ts-context CoreConnection
2031 #: ../src/client/coreconnection.cpp:648
2032 msgid "Receiving network states"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. ts-context CoreConnection
2036 #: ../src/client/coreconnection.cpp:698
2037 msgid "Synchronized to %1"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2041 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
2042 msgid "Network Status Detection"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2046 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
2047 msgid "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most KDE users"
2048 msgstr ""
2049
2050 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2051 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
2052 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
2053 msgstr ""
2054
2055 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2056 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
2057 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
2058 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
2059 msgid "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after a certain time"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2063 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
2064 msgid "Ping timeout after"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2068 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
2069 msgid "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. This may take a long time after actually losing connectivity"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2073 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
2074 msgid "Never time out actively"
2075 msgstr ""
2076
2077 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2078 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2079 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2080 msgstr ""
2081
2082 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2083 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2084 msgid "Retry every"
2085 msgstr ""
2086
2087 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2088 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2089 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2090 #. ts-context NetworksSettingsPage
2091 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2092 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
2093 msgid "Connection"
2094 msgstr "Connexion"
2095
2096 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2097 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2098 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2099 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2100 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2101 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
2102 msgid "Message"
2103 msgstr "Messatge"
2104
2105 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2106 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2107 msgctxt "seconds"
2108 msgid "s"
2109 msgstr "s"
2110
2111 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2112 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2113 msgctxt "milliseconds"
2114 msgid "ms"
2115 msgstr "ms"
2116
2117 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2118 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
2119 msgid "(Lag: %1 %2)"
2120 msgstr ""
2121
2122 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2123 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
2124 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2125 msgstr ""
2126
2127 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2128 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
2129 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2130 msgstr ""
2131
2132 #. ts-context CoreInfoDlg
2133 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2134 msgid "Core Information"
2135 msgstr ""
2136
2137 #. ts-context CoreInfoDlg
2138 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2139 msgid "Version:"
2140 msgstr "Version :"
2141
2142 #. ts-context CoreInfoDlg
2143 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2144 msgid "<core version>"
2145 msgstr "<core version>"
2146
2147 #. ts-context CoreInfoDlg
2148 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2149 msgid "Uptime:"
2150 msgstr ""
2151
2152 #. ts-context CoreInfoDlg
2153 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2154 msgid "Connected Clients:"
2155 msgstr "Clients connectats :"
2156
2157 #. ts-context CoreInfoDlg
2158 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2159 msgid "<connected clients>"
2160 msgstr "<clients connectats>"
2161
2162 #. ts-context CoreInfoDlg
2163 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2164 msgid "<core uptime>"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. ts-context CoreInfoDlg
2168 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2169 msgid "Build date:"
2170 msgstr "Version del :"
2171
2172 #. ts-context CoreInfoDlg
2173 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2174 msgid "<build date>"
2175 msgstr "<data de version>"
2176
2177 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2178 #. ts-context CoreInfoDlg
2179 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2180 #. ts-context DebugLogWidget
2181 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
2182 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2183 msgid "Close"
2184 msgstr "Tampar"
2185
2186 #. ts-context CoreInfoDlg
2187 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
2188 msgid "%n Day(s)"
2189 msgid_plural "%n Day(s)"
2190 msgstr[0] "%n Jorn"
2191 msgstr[1] "%n Jorn(s)"
2192
2193 #. ts-context CoreInfoDlg
2194 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
2195 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2196 msgstr " %1:%2:%3 (%4)"
2197
2198 #. ts-context CoreNetwork
2199 #: ../src/core/corenetwork.cpp:153
2200 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2201 msgstr ""
2202
2203 #. ts-context CoreNetwork
2204 #: ../src/core/corenetwork.cpp:161
2205 #: ../src/core/corenetwork.cpp:162
2206 msgid "Connecting to %1:%2..."
2207 msgstr "Connexion a %1 : %2..."
2208
2209 #. ts-context CoreNetwork
2210 #: ../src/core/corenetwork.cpp:210
2211 msgid "Disconnecting. (%1)"
2212 msgstr "Desconnècta. (%1)"
2213
2214 #. ts-context CoreNetwork
2215 #: ../src/core/corenetwork.cpp:210
2216 msgid "Core Shutdown"
2217 msgstr ""
2218
2219 #. ts-context CoreNetwork
2220 #: ../src/core/corenetwork.cpp:339
2221 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2222 msgstr "Impossible de se connectar a %1 (%2)"
2223
2224 #. ts-context CoreNetwork
2225 #: ../src/core/corenetwork.cpp:341
2226 msgid "Connection failure: %1"
2227 msgstr "Fracàs de connexion : %1"
2228
2229 #. ts-context CoreSession
2230 #: ../src/core/coresession.cpp:195
2231 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2232 msgstr "desconnectat (IdUtilizaire : %1)."
2233
2234 #. ts-context CoreSession
2235 #: ../src/core/coresession.cpp:413
2236 msgid "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!"
2237 msgstr ""
2238
2239 #. ts-context CoreSession
2240 #: ../src/core/coresession.cpp:444
2241 msgid "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!"
2242 msgstr ""
2243
2244 #. ts-context CoreUserInputHandler
2245 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
2246 msgid "away"
2247 msgstr "absent"
2248
2249 #. ts-context CoreUserInputHandler
2250 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
2251 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2252 msgstr ""
2253
2254 #. ts-context CoreUserInputHandler
2255 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173
2256 msgid "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or channel or just /delkey when in a channel or query."
2257 msgstr ""
2258
2259 #. ts-context CoreUserInputHandler
2260 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180
2261 #, fuzzy
2262 msgid "No key has been set for %1."
2263 msgstr "Pas de subjècte per %1."
2264
2265 #. ts-context CoreUserInputHandler
2266 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193
2267 msgid "The key for %1 has been deleted."
2268 msgstr ""
2269
2270 #. ts-context CoreUserInputHandler
2271 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
2272 msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel with QCA2 present."
2273 msgstr ""
2274
2275 #. ts-context CoreUserInputHandler
2276 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461
2277 msgid "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for it."
2278 msgstr ""
2279
2280 #. ts-context CoreUserInputHandler
2281 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476
2282 msgid "The key for %1 has been set."
2283 msgstr ""
2284
2285 #. ts-context CoreUserInputHandler
2286 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479
2287 msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel with QCA present."
2288 msgstr ""
2289
2290 #. ts-context CoreUserInputHandler
2291 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587
2292 msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. ts-context CreateIdentityDlg
2296 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2297 msgid "Create New Identity"
2298 msgstr ""
2299
2300 #. ts-context CreateIdentityDlg
2301 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2302 msgid "Identity name:"
2303 msgstr "Nom de l'identitat :"
2304
2305 #. ts-context CreateIdentityDlg
2306 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2307 msgid "Create blank identity"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. ts-context CreateIdentityDlg
2311 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2312 msgid "Duplicate:"
2313 msgstr "Duplicar :"
2314
2315 #. ts-context CtcpHandler
2316 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:197
2317 msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1"
2318 msgstr ""
2319
2320 #. ts-context CtcpHandler
2321 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:200
2322 msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. ts-context CtcpHandler
2326 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:211
2327 msgid "Received CTCP PING request from %1"
2328 msgstr ""
2329
2330 #. ts-context CtcpHandler
2331 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
2332 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2333 msgstr ""
2334
2335 #. ts-context CtcpHandler
2336 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
2337 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
2338 msgstr ""
2339
2340 #. ts-context CtcpHandler
2341 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:232
2342 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
2343 msgstr ""
2344
2345 #. ts-context CtcpHandler
2346 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:243
2347 msgid "Received CTCP TIME request by %1"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. ts-context CtcpHandler
2351 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:246
2352 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
2353 msgstr ""
2354
2355 #. ts-context CtcpHandler
2356 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:255
2357 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. ts-context CtcpHandler
2361 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:257
2362 msgid " with arguments: %1"
2363 msgstr ""
2364
2365 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2366 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2367 msgid "Debug BufferView Overlay"
2368 msgstr ""
2369
2370 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2371 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2372 msgid "Overlay View"
2373 msgstr ""
2374
2375 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2376 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2377 msgid "Overlay Properties"
2378 msgstr ""
2379
2380 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2381 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2382 msgid "BufferViews:"
2383 msgstr "Vistas :"
2384
2385 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2386 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2387 msgid "All Networks:"
2388 msgstr "Totas las rets :"
2389
2390 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2391 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2392 msgid "Networks:"
2393 msgstr "Rets :"
2394
2395 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2396 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2397 msgid "Buffers:"
2398 msgstr "Tampons :"
2399
2400 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2401 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2402 msgid "Removed buffers:"
2403 msgstr ""
2404
2405 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2406 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2407 msgid "Temp. removed buffers:"
2408 msgstr ""
2409
2410 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2411 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2412 msgid "Allowed buffer types:"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2416 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2417 msgid "Minimum activity:"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2421 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2422 msgid "Is initialized:"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. ts-context DebugConsole
2426 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
2427 msgid "Debug Console"
2428 msgstr ""
2429
2430 #. ts-context DebugConsole
2431 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
2432 msgid "local"
2433 msgstr "local"
2434
2435 #. ts-context DebugConsole
2436 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
2437 msgid "core"
2438 msgstr ""
2439
2440 #. ts-context DebugConsole
2441 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
2442 msgid "Evaluate!"
2443 msgstr "Avalorar !"
2444
2445 #. ts-context DebugLogWidget
2446 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2447 msgid "Debug Log"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. ts-context ExecWrapper
2451 #: ../src/client/execwrapper.cpp:45
2452 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2453 msgstr "Comanda invalida per /exec : %1"
2454
2455 #. ts-context ExecWrapper
2456 #: ../src/client/execwrapper.cpp:53
2457 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2458 msgstr ""
2459
2460 #. ts-context ExecWrapper
2461 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
2462 msgid "Could not find script \"%1\""
2463 msgstr "Impossible de trobar l'escript \"%1\""
2464
2465 #. ts-context ExecWrapper
2466 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
2467 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2468 msgstr ""
2469
2470 #. ts-context ExecWrapper
2471 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
2472 msgid "Script \"%1\" could not start."
2473 msgstr ""
2474
2475 #. ts-context ExecWrapper
2476 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
2477 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2478 msgstr ""
2479
2480 #. ts-context FontSelector
2481 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
2482 msgid "Choose..."
2483 msgstr "Causir..."
2484
2485 #. ts-context HighlightSettingsPage
2486 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
2487 msgid "Custom Highlights"
2488 msgstr ""
2489
2490 #. ts-context HighlightSettingsPage
2491 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
2492 msgid "RegEx"
2493 msgstr "Expression regulara"
2494
2495 #. ts-context HighlightSettingsPage
2496 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
2497 msgid "CS"
2498 msgstr "CS"
2499
2500 #. ts-context HighlightSettingsPage
2501 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
2502 msgid "Enable"
2503 msgstr "Activar"
2504
2505 #. ts-context HighlightSettingsPage
2506 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
2507 msgid "Add"
2508 msgstr "Apondre"
2509
2510 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2511 #. ts-context HighlightSettingsPage
2512 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2513 #. ts-context IdentityEditWidget
2514 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
2515 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
2516 msgid "Remove"
2517 msgstr "Suprimir"
2518
2519 #. ts-context HighlightSettingsPage
2520 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
2521 msgid "Highlight Nicks"
2522 msgstr ""
2523
2524 #. ts-context HighlightSettingsPage
2525 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
2526 msgid "All nicks from identity"
2527 msgstr ""
2528
2529 #. ts-context HighlightSettingsPage
2530 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
2531 msgid "Current nick"
2532 msgstr ""
2533
2534 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2535 #. ts-context HighlightSettingsPage
2536 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2537 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
2538 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
2539 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
2540 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
2541 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
2542 msgid "None"
2543 msgstr "Pas cap"
2544
2545 #. ts-context HighlightSettingsPage
2546 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
2547 msgid "Case sensitive"
2548 msgstr "Sensible a la cassa"
2549
2550 #. ts-context HighlightSettingsPage
2551 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
2552 msgid "this shouldn't be empty"
2553 msgstr ""
2554
2555 #. ts-context HighlightSettingsPage
2556 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
2557 msgid "highlight rule"
2558 msgstr ""
2559
2560 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2561 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2562 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2563 #. ts-context IdentityEditWidget
2564 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2565 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
2566 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
2567 msgid "Rename Identity"
2568 msgstr ""
2569
2570 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2571 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2572 msgid "Add Identity"
2573 msgstr ""
2574
2575 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2576 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2577 msgid "Remove Identity"
2578 msgstr ""
2579
2580 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2581 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2582 msgid "Identities"
2583 msgstr "Identitats"
2584
2585 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2586 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2587 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2588 #. ts-context NetworksSettingsPage
2589 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
2590 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
2591 msgid "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul>"
2592 msgstr ""
2593
2594 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2595 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
2596 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2597 msgstr ""
2598
2599 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2600 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
2601 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2602 msgstr ""
2603
2604 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2605 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
2606 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2607 msgstr ""
2608
2609 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2610 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
2611 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2612 msgstr ""
2613
2614 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2615 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2616 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2617 #. ts-context NetworksSettingsPage
2618 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
2619 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
2620 msgid "</ul>"
2621 msgstr "</ul>"
2622
2623 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2624 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
2625 msgid "One or more identities are invalid"
2626 msgstr ""
2627
2628 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2629 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
2630 msgid "Delete Identity?"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2634 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
2635 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2639 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
2640 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2641 msgstr ""
2642
2643 #. ts-context Identity
2644 #: ../src/common/identity.cpp:134
2645 msgid "Quassel IRC User"
2646 msgstr "Utilizaire Quassel IRC"
2647
2648 #. ts-context Identity
2649 #: ../src/common/identity.cpp:162
2650 msgid "<empty>"
2651 msgstr "<void>"
2652
2653 #. ts-context Identity
2654 #: ../src/common/identity.cpp:168
2655 msgid "Gone fishing."
2656 msgstr ""
2657
2658 #. ts-context Identity
2659 #: ../src/common/identity.cpp:172
2660 msgid "Not here. No, really. not here!"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. ts-context Identity
2664 #: ../src/common/identity.cpp:175
2665 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2666 msgstr ""
2667
2668 #. ts-context Identity
2669 #: ../src/common/identity.cpp:178
2670 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2671 msgstr ""
2672
2673 #. ts-context Identity
2674 #: ../src/common/identity.cpp:179
2675 #: ../src/common/identity.cpp:180
2676 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2677 msgstr "http://quassel-irc.org - Discutir simplament. Pertot."
2678
2679 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2680 #. ts-context IdentityEditWidget
2681 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2682 #. ts-context MainWin
2683 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
2684 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
2685 msgid "General"
2686 msgstr "General"
2687
2688 #. ts-context IdentityEditWidget
2689 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
2690 msgid "Real Name:"
2691 msgstr "Nom vertadièr :"
2692
2693 #. ts-context IdentityEditWidget
2694 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
2695 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2696 msgstr ""
2697
2698 #. ts-context IdentityEditWidget
2699 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
2700 msgid "Nicknames"
2701 msgstr "Escaisses"
2702
2703 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2704 #. ts-context IdentityEditWidget
2705 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2706 #. ts-context NickEditDlg
2707 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
2708 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
2709 msgid "Add Nickname"
2710 msgstr ""
2711
2712 #. ts-context IdentityEditWidget
2713 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
2714 msgid "Remove Nickname"
2715 msgstr ""
2716
2717 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2718 #. ts-context IdentityEditWidget
2719 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2720 #. ts-context NetworksSettingsPage
2721 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2722 #. ts-context SimpleNetworkEditor
2723 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
2724 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
2725 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
2726 msgid "Move upwards in list"
2727 msgstr ""
2728
2729 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2730 #. ts-context IdentityEditWidget
2731 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2732 #. ts-context NetworksSettingsPage
2733 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2734 #. ts-context SimpleNetworkEditor
2735 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
2736 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
2737 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
2738 msgid "Move downwards in list"
2739 msgstr ""
2740
2741 #. ts-context IdentityEditWidget
2742 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
2743 msgid "A&way"
2744 msgstr "A&bséncia"
2745
2746 #. ts-context IdentityEditWidget
2747 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
2748 msgid "Default Away Settings"
2749 msgstr ""
2750
2751 #. ts-context IdentityEditWidget
2752 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
2753 msgid "Nick to be used when being away"
2754 msgstr ""
2755
2756 #. ts-context IdentityEditWidget
2757 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
2758 msgid "Default away reason"
2759 msgstr ""
2760
2761 #. ts-context IdentityEditWidget
2762 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
2763 msgid "Away Nick:"
2764 msgstr ""
2765
2766 #. ts-context IdentityEditWidget
2767 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
2768 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
2769 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
2770 msgid "Away Reason:"
2771 msgstr ""
2772
2773 #. ts-context IdentityEditWidget
2774 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
2775 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
2776 msgstr ""
2777
2778 #. ts-context IdentityEditWidget
2779 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
2780 msgid "Away On Detach"
2781 msgstr ""
2782
2783 #. ts-context IdentityEditWidget
2784 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
2785 msgid "Not implemented yet"
2786 msgstr ""
2787
2788 #. ts-context IdentityEditWidget
2789 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
2790 msgid "Away On Idle"
2791 msgstr ""
2792
2793 #. ts-context IdentityEditWidget
2794 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
2795 msgid "Set away after"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. ts-context IdentityEditWidget
2799 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
2800 msgid "minutes of being idle"
2801 msgstr ""
2802
2803 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2804 #. ts-context IdentityEditWidget
2805 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2806 #. ts-context ServerEditDlg
2807 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
2808 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
2809 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
2810 msgid "Advanced"
2811 msgstr "Avançat"
2812
2813 #. ts-context IdentityEditWidget
2814 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
2815 msgid "Ident:"
2816 msgstr ""
2817
2818 #. ts-context IdentityEditWidget
2819 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
2820 msgid "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network."
2821 msgstr ""
2822
2823 #. ts-context IdentityEditWidget
2824 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
2825 msgid "Messages"
2826 msgstr "Messatges"
2827
2828 #. ts-context IdentityEditWidget
2829 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
2830 msgid "Part Reason:"
2831 msgstr ""
2832
2833 #. ts-context IdentityEditWidget
2834 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
2835 msgid "Quit Reason:"
2836 msgstr ""
2837
2838 #. ts-context IdentityEditWidget
2839 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
2840 msgid "Kick Reason:"
2841 msgstr ""
2842
2843 #. ts-context IdentityEditWidget
2844 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
2845 msgid "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
2846 msgstr ""
2847
2848 #. ts-context IdentityEditWidget
2849 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
2850 msgid ""
2851 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
2852 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
2853 msgstr ""
2854
2855 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2856 #. ts-context IdentityEditWidget
2857 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2858 #. ts-context MainWin
2859 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
2860 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
2861 msgid "Continue"
2862 msgstr "Contunhar"
2863
2864 #. ts-context IdentityEditWidget
2865 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
2866 msgid "Use SSL Key"
2867 msgstr "Utilizar una clau SSL"
2868
2869 #. ts-context IdentityEditWidget
2870 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
2871 msgid "Key Type:"
2872 msgstr "Tipe de clau :"
2873
2874 #. ts-context IdentityEditWidget
2875 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
2876 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
2877 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
2878 msgid "No Key loaded"
2879 msgstr ""
2880
2881 #. ts-context IdentityEditWidget
2882 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
2883 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
2884 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
2885 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
2886 msgid "Load"
2887 msgstr "Cargar"
2888
2889 #. ts-context IdentityEditWidget
2890 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
2891 msgid "Use SSL Certificate"
2892 msgstr "Utilizar un certificat SSL"
2893
2894 #. ts-context IdentityEditWidget
2895 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
2896 msgid "Organisation:"
2897 msgstr "Organizacion :"
2898
2899 #. ts-context IdentityEditWidget
2900 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
2901 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
2902 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
2903 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
2904 msgid "No Certificate loaded"
2905 msgstr "Pas de Certificat cargat"
2906
2907 #. ts-context IdentityEditWidget
2908 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
2909 msgid "CommonName:"
2910 msgstr "Nom :"
2911
2912 #. ts-context IdentityEditWidget
2913 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
2914 msgid "Load a Key"
2915 msgstr "Cargar una Clau"
2916
2917 #. ts-context IdentityEditWidget
2918 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
2919 msgid "RSA"
2920 msgstr "RSA"
2921
2922 #. ts-context IdentityEditWidget
2923 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
2924 msgid "DSA"
2925 msgstr "DSA"
2926
2927 #. ts-context IdentityEditWidget
2928 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
2929 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
2930 msgid "Clear"
2931 msgstr "Netejar"
2932
2933 #. ts-context IdentityEditWidget
2934 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
2935 msgid "Load a Certificate"
2936 msgstr "Cargar un Certificat"
2937
2938 #. ts-context IdentityPage
2939 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
2940 msgid "Setup Identity"
2941 msgstr "Parametratge d'Identitat"
2942
2943 #. ts-context IdentityPage
2944 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
2945 msgid "Default Identity"
2946 msgstr "Identitat per defaut"
2947
2948 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2949 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
2950 msgid "Configure Ignore Rule"
2951 msgstr "Configuracion d'una règla d'exclusion"
2952
2953 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2954 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
2955 msgid ""
2956 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
2957 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
2958 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
2959 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
2960 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
2961 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
2962 msgstr ""
2963
2964 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2965 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
2966 msgid "Strictness"
2967 msgstr "Restriccon"
2968
2969 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2970 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
2971 msgid "Dynamic"
2972 msgstr "Dinamic"
2973
2974 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2975 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
2976 msgid "Permanent"
2977 msgstr "Permanent"
2978
2979 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2980 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
2981 msgid ""
2982 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
2983 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
2984 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
2985 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
2986 "<p><u>Message:</u></p>\n"
2987 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
2988 msgstr ""
2989
2990 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2991 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
2992 msgid "Rule Type"
2993 msgstr "Tipe de règla"
2994
2995 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2996 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
2997 msgid "Sender"
2998 msgstr "Expeditor"
2999
3000 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3001 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3002 msgid ""
3003 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3004 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
3005 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3006 "<p><i>Example:</i>\n"
3007 "<br />\n"
3008 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3009 "<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3010 "<p><i>Examples:</i>\n"
3011 "<br />\n"
3012 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3013 "<br />\n"
3014 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
3015 msgstr ""
3016
3017 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3018 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3019 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3020 #. ts-context IgnoreListModel
3021 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3022 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
3023 msgid "Ignore Rule"
3024 msgstr "Règla d'exclusion"
3025
3026 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3027 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3028 msgid ""
3029 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3030 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3031 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
3032 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3033 "<br />\n"
3034 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3035 msgstr ""
3036
3037 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3038 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3039 msgid "Regular expression"
3040 msgstr "Expression regulara"
3041
3042 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3043 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3044 msgid ""
3045 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3046 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3047 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3048 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3049 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
3050 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3051 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
3052 msgstr ""
3053
3054 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3055 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3056 msgid "Scope"
3057 msgstr "Portada"
3058
3059 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3060 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3061 msgid "Global"
3062 msgstr "Totala"
3063
3064 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3065 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3066 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3067 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3068 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3069 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
3070 msgid "Network"
3071 msgstr "Ret"
3072
3073 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3074 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3075 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3076 #. ts-context IrcListModel
3077 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3078 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
3079 msgid "Channel"
3080 msgstr "Canal"
3081
3082 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3083 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3084 msgid ""
3085 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3086 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
3087 "<p><i>Example:</i>\n"
3088 "<br />\n"
3089 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3090 "<br />\n"
3091 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3092 msgstr ""
3093
3094 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3095 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3096 msgid ""
3097 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3098 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3099 "<br />\n"
3100 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3101 msgstr ""
3102
3103 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3104 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3105 msgid "Rule is enabled"
3106 msgstr "Règla activada"
3107
3108 #. ts-context IgnoreListModel
3109 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
3110 msgid "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3111 msgstr ""
3112
3113 #. ts-context IgnoreListModel
3114 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
3115 msgid "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word \"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    \"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    \"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any host<br />"
3116 msgstr ""
3117
3118 #. ts-context IgnoreListModel
3119 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
3120 msgid "By Sender"
3121 msgstr ""
3122
3123 #. ts-context IgnoreListModel
3124 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
3125 msgid "By Message"
3126 msgstr "Per messatge"
3127
3128 #. ts-context IgnoreListModel
3129 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
3130 msgid "Enabled"
3131 msgstr "Activat"
3132
3133 #. ts-context IgnoreListModel
3134 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
3135 msgid "Type"
3136 msgstr "Tipe"
3137
3138 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3139 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
3140 msgid "&Edit"
3141 msgstr "&Modificar"
3142
3143 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3144 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3145 msgid "Ignore List"
3146 msgstr "Lista d'exclusion"
3147
3148 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3149 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
3150 msgid "Rule already exists"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3154 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
3155 msgid ""
3156 "There is already a rule\n"
3157 "\"%1\"\n"
3158 "Please choose another rule."
3159 msgstr ""
3160
3161 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
3162 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
3163 msgid "This enables support for the Ayatana Project's application indicator (libindicate)."
3164 msgstr ""
3165
3166 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
3167 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
3168 msgid "Show messages in application indicator"
3169 msgstr ""
3170
3171 #. ts-context InputWidget
3172 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3173 msgid "White"
3174 msgstr "Blanc"
3175
3176 #. ts-context InputWidget
3177 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3178 msgid "Black"
3179 msgstr "Negre"
3180
3181 #. ts-context InputWidget
3182 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3183 msgid "Dark blue"
3184 msgstr "Blau escur"
3185
3186 #. ts-context InputWidget
3187 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3188 msgid "Dark green"
3189 msgstr "Verd escur"
3190
3191 #. ts-context InputWidget
3192 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3193 msgid "Red"
3194 msgstr "Roge"
3195
3196 #. ts-context InputWidget
3197 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3198 msgid "Dark red"
3199 msgstr "Roge escur"
3200
3201 #. ts-context InputWidget
3202 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3203 msgid "Dark magenta"
3204 msgstr "Magènta escur"
3205
3206 #. ts-context InputWidget
3207 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3208 msgid "Orange"
3209 msgstr "Irange"
3210
3211 #. ts-context InputWidget
3212 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3213 msgid "Yellow"
3214 msgstr "Jaune"
3215
3216 #. ts-context InputWidget
3217 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3218 msgid "Green"
3219 msgstr "Verd"
3220
3221 #. ts-context InputWidget
3222 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3223 msgid "Dark cyan"
3224 msgstr "Cian escur"
3225
3226 #. ts-context InputWidget
3227 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3228 msgid "Cyan"
3229 msgstr "Cian"
3230
3231 #. ts-context InputWidget
3232 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3233 msgid "Blue"
3234 msgstr "Blau"
3235
3236 #. ts-context InputWidget
3237 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3238 msgid "Magenta"
3239 msgstr "Magènta"
3240
3241 #. ts-context InputWidget
3242 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3243 msgid "Dark gray"
3244 msgstr "Gris escur"
3245
3246 #. ts-context InputWidget
3247 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3248 msgid "Light gray"
3249 msgstr "Gris clar"
3250
3251 #. ts-context InputWidget
3252 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84
3253 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
3254 msgid "Clear Color"
3255 msgstr ""
3256
3257 #. ts-context InputWidget
3258 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
3259 msgid "Focus Input Line"
3260 msgstr ""
3261
3262 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3263 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3264 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3265 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3266 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3267 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
3268 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
3269 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
3270 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
3271 msgid "Custom font:"
3272 msgstr "Poliça personalizada :"
3273
3274 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3275 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
3276 msgid "Enable spell check"
3277 msgstr "Activar la correccion d'ortografia"
3278
3279 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3280 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
3281 msgid "Enable per chat history"
3282 msgstr ""
3283
3284 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3285 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
3286 msgid "Show nick selector"
3287 msgstr "Afichar lo selector d'escais"
3288
3289 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3290 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
3291 msgid "Show style buttons"
3292 msgstr ""
3293
3294 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3295 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
3296 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
3297 msgstr ""
3298
3299 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3300 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
3301 msgid "Emacs key bindings"
3302 msgstr ""
3303
3304 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3305 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
3306 msgid "Multi-Line Editing"
3307 msgstr "Edicion multilinhas"
3308
3309 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3310 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
3311 msgid "Show at most"
3312 msgstr ""
3313
3314 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3315 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
3316 msgid "lines"
3317 msgstr "linhas"
3318
3319 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3320 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
3321 msgid "Enable scrollbars"
3322 msgstr "Activar los ascensors"
3323
3324 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3325 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
3326 msgid "Tab Completion"
3327 msgstr "Complement amb l'ajuda de la tòca Tab"
3328
3329 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3330 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3331 msgid "Completion suffix:"
3332 msgstr "Sufix per completar :"
3333
3334 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3335 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
3336 msgid ": "
3337 msgstr ": "
3338
3339 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3340 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
3341 msgid "Input Widget"
3342 msgstr "Widget de picada"
3343
3344 #. ts-context IrcConnectionWizard
3345 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
3346 msgid "Save && Connect"
3347 msgstr "Salva && Connècta"
3348
3349 #. ts-context IrcListModel
3350 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
3351 msgid "Users"
3352 msgstr "Utilizaires"
3353
3354 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3355 #. ts-context IrcListModel
3356 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3357 #. ts-context MainWin
3358 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3359 #. ts-context NetworkModel
3360 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
3361 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:781
3362 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
3363 msgid "Topic"
3364 msgstr "Subjècte"
3365
3366 #. ts-context IrcServerHandler
3367 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212
3368 msgid "%1 invited you to channel %2"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. ts-context IrcServerHandler
3372 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584
3373 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
3374 msgstr "%1 a cambiat lo subjècte de  %2 en : \"%3\""
3375
3376 #. ts-context IrcServerHandler
3377 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634
3378 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
3379 msgstr ""
3380
3381 #. ts-context IrcServerHandler
3382 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642
3383 msgid "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!"
3384 msgstr ""
3385
3386 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3387 #. ts-context IrcServerHandler
3388 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3389 #. Plain Message
3390 #. ----------
3391 #. Notice Message
3392 #. ----------
3393 #. Server Message
3394 #. ----------
3395 #. Info Message
3396 #. ----------
3397 #. Error Message
3398 #. ----------
3399 #. Topic Message
3400 #. ----------
3401 #. Invite Message
3402 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
3403 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662
3404 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:669
3405 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676
3406 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:683
3407 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577
3408 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
3409 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620
3410 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
3411 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626
3412 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
3413 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665
3414 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
3415 msgid "%1"
3416 msgstr "%1"
3417
3418 #. ts-context IrcServerHandler
3419 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718
3420 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
3421 msgstr "[Whois] %1 es absent : \"%2\""
3422
3423 #. ts-context IrcServerHandler
3424 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724
3425 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:729
3426 msgid "%1 is away: \"%2\""
3427 msgstr "%1 es absent : \"%2\""
3428
3429 #. ts-context IrcServerHandler
3430 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773
3431 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787
3432 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822
3433 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:838
3434 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906
3435 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:938
3436 msgid "[Whois] %1"
3437 msgstr "[Whois] %1"
3438
3439 #. ts-context IrcServerHandler
3440 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802
3441 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:805
3442 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
3443 msgstr "[Whois] %1 es %2 (%3)"
3444
3445 #. ts-context IrcServerHandler
3446 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820
3447 msgid "%1 is online via %2 (%3)"
3448 msgstr "%1 es connectat per %2 (%3)"
3449
3450 #. ts-context IrcServerHandler
3451 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824
3452 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131
3453 msgid "[Whowas] %1"
3454 msgstr "[Whowas] %1"
3455
3456 #. ts-context IrcServerHandler
3457 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
3458 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
3459 msgstr "[Whowas] %1 èra %2 (%3)"
3460
3461 #. ts-context IrcServerHandler
3462 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
3463 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
3464 msgstr "[Who] Fin de la lista  /WHO per %1"
3465
3466 #. ts-context IrcServerHandler
3467 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886
3468 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:894
3469 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
3470 msgstr "[Whois] %1 es connecté dempuèi %2"
3471
3472 #. ts-context IrcServerHandler
3473 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888
3474 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
3475 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. ts-context IrcServerHandler
3479 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928
3480 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. ts-context IrcServerHandler
3484 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930
3485 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
3486 msgstr ""
3487
3488 #. ts-context IrcServerHandler
3489 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932
3490 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. ts-context IrcServerHandler
3494 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960
3495 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. ts-context IrcServerHandler
3499 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969
3500 msgid "End of channel list"
3501 msgstr "Fin de la lista dels canals"
3502
3503 #. ts-context IrcServerHandler
3504 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987
3505 msgid "Homepage for %1 is %2"
3506 msgstr "La pagina d'acuèlh de %1 es %2"
3507
3508 #. ts-context IrcServerHandler
3509 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005
3510 msgid "Channel %1 created on %2"
3511 msgstr "Canal %1 creat sus %2"
3512
3513 #. ts-context IrcServerHandler
3514 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019
3515 msgid "No topic is set for %1."
3516 msgstr "Pas de subjècte per %1."
3517
3518 #. ts-context IrcServerHandler
3519 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039
3520 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
3521 msgstr "Lo subjècte per %1 es \"%2\""
3522
3523 #. ts-context IrcServerHandler
3524 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050
3525 msgid "Topic set by %1 on %2"
3526 msgstr "Subjècte mes per %1 lo %2"
3527
3528 #. ts-context IrcServerHandler
3529 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
3530 msgid "%1 has been invited to %2"
3531 msgstr ""
3532
3533 #. ts-context IrcServerHandler
3534 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090
3535 msgid "[Who] %1"
3536 msgstr "[Who] %1"
3537
3538 #. ts-context IrcServerHandler
3539 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
3540 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
3541 msgstr ""
3542
3543 #. ts-context IrcServerHandler
3544 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160
3545 msgid "Nick already in use: %1"
3546 msgstr ""
3547
3548 #. ts-context IrcServerHandler
3549 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177
3550 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
3551 msgstr ""
3552
3553 #. ts-context IrcServerHandler
3554 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270
3555 msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
3556 msgstr ""
3557
3558 #. ts-context IrcUserItem
3559 #: ../src/client/networkmodel.cpp:806
3560 #, fuzzy
3561 msgid " is away"
3562 msgstr "%1 es absent : \"%2\""
3563
3564 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3565 #. ts-context IrcUserItem
3566 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3567 #. ts-context QueryBufferItem
3568 #: ../src/client/networkmodel.cpp:821
3569 #: ../src/client/networkmodel.cpp:447
3570 msgid "idling since %1"
3571 msgstr "inactiu dempuèi %1"
3572
3573 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3574 #. ts-context IrcUserItem
3575 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3576 #. ts-context QueryBufferItem
3577 #: ../src/client/networkmodel.cpp:824
3578 #: ../src/client/networkmodel.cpp:450
3579 msgid "login time: %1"
3580 msgstr ""
3581
3582 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3583 #. ts-context IrcUserItem
3584 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3585 #. ts-context QueryBufferItem
3586 #: ../src/client/networkmodel.cpp:827
3587 #: ../src/client/networkmodel.cpp:453
3588 msgid "server: %1"
3589 msgstr "servidor : %1"
3590
3591 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3592 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3593 msgid "Show icons"
3594 msgstr "Afichar las icònas"
3595
3596 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3597 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
3598 msgid "Chat List"
3599 msgstr "Vista"
3600
3601 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3602 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
3603 msgid "Display topic in tooltip"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3607 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
3608 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3612 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
3613 msgid "Use Custom Colors"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3617 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
3618 msgid "Standard:"
3619 msgstr "Estandard :"
3620
3621 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3622 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
3623 msgid "Inactive:"
3624 msgstr "Inactiu :"
3625
3626 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3627 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
3628 msgid "Unread messages:"
3629 msgstr "Messatges pas legits :"
3630
3631 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3632 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
3633 msgid "Highlight:"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3637 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
3638 msgid "Other activity:"
3639 msgstr "Autre activitat :"
3640
3641 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3642 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
3643 msgid "1"
3644 msgstr "1"
3645
3646 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3647 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
3648 msgid "Custom Nick List Colors"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3652 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
3653 msgid "Online:"
3654 msgstr "En linha :"
3655
3656 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3657 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
3658 msgid "Away:"
3659 msgstr "Absent :"
3660
3661 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3662 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
3663 msgid "Chat & Nick Lists"
3664 msgstr ""
3665
3666 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3667 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
3668 msgid "Inactive"
3669 msgstr "Inactiva"
3670
3671 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3672 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
3673 msgid "Normal"
3674 msgstr "Normala"
3675
3676 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3677 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
3678 msgid "Unread messages"
3679 msgstr "Messatges pas legits"
3680
3681 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3682 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
3683 msgid "Other activity"
3684 msgstr "Autra activitat"
3685
3686 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3687 #. ts-context KNotificationBackend
3688 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3689 #. ts-context SystrayNotificationBackend
3690 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
3691 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
3692 msgid "%n pending highlights"
3693 msgid_plural "%n pending highlights"
3694 msgstr[0] ""
3695 msgstr[1] ""
3696
3697 #. ts-context KeySequenceButton
3698 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
3699 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
3700 msgstr ""
3701
3702 #. ts-context KeySequenceButton
3703 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
3704 msgid "Unsupported Key"
3705 msgstr ""
3706
3707 #. ts-context KeySequenceWidget
3708 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
3709 msgid ""
3710 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
3711 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
3712 msgstr ""
3713
3714 #. ts-context KeySequenceWidget
3715 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
3716 msgctxt "Meta key"
3717 msgid "Meta"
3718 msgstr ""
3719
3720 #. ts-context KeySequenceWidget
3721 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
3722 msgctxt "Ctrl key"
3723 msgid "Ctrl"
3724 msgstr ""
3725
3726 #. ts-context KeySequenceWidget
3727 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
3728 #, fuzzy
3729 msgctxt "Alt key"
3730 msgid "Alt"
3731 msgstr "Totes"
3732
3733 #. ts-context KeySequenceWidget
3734 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
3735 msgctxt "Shift key"
3736 msgid "Shift"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. ts-context KeySequenceWidget
3740 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
3741 msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
3742 msgid "Input"
3743 msgstr ""
3744
3745 #. ts-context KeySequenceWidget
3746 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
3747 #, fuzzy
3748 msgctxt "No shortcut defined"
3749 msgid "None"
3750 msgstr "Pas cap"
3751
3752 #. ts-context KeySequenceWidget
3753 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
3754 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
3755 msgid "Shortcut Conflict"
3756 msgstr ""
3757
3758 #. ts-context KeySequenceWidget
3759 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
3760 msgid ""
3761 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
3762 "Please choose another one."
3763 msgstr ""
3764
3765 #. ts-context KeySequenceWidget
3766 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
3767 msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
3768 msgstr ""
3769
3770 #. ts-context KeySequenceWidget
3771 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
3772 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
3773 msgstr ""
3774
3775 #. ts-context KeySequenceWidget
3776 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
3777 msgid "Reassign"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. ts-context MainWin
3781 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
3782 msgid "&Connect to Core..."
3783 msgstr ""
3784
3785 #. ts-context MainWin
3786 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
3787 msgid "&Disconnect from Core"
3788 msgstr ""
3789
3790 #. ts-context MainWin
3791 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:318
3792 msgid "Core &Info..."
3793 msgstr ""
3794
3795 #. ts-context MainWin
3796 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:320
3797 msgid "Configure &Networks..."
3798 msgstr "Configurar las &Rets..."
3799
3800 #. ts-context MainWin
3801 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
3802 msgid "&Quit"
3803 msgstr "&Quitar"
3804
3805 #. ts-context MainWin
3806 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
3807 msgid "&Configure Chat Lists..."
3808 msgstr "&Configurar las Vistas..."
3809
3810 #. ts-context MainWin
3811 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
3812 msgid "&Lock Layout"
3813 msgstr "&Blocar la disposicion"
3814
3815 #. ts-context MainWin
3816 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
3817 msgid "Show &Search Bar"
3818 msgstr "Afichar la barra de &recèrca"
3819
3820 #. ts-context MainWin
3821 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
3822 msgid "Show Away Log"
3823 msgstr ""
3824
3825 #. ts-context MainWin
3826 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
3827 msgid "Show &Menubar"
3828 msgstr "Afichar la barra de &menuts"
3829
3830 #. ts-context MainWin
3831 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
3832 msgid "Show Status &Bar"
3833 msgstr "Afichar la Barra d'&Estat"
3834
3835 #. ts-context MainWin
3836 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:343
3837 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
3838 msgid "&Fullscreen mode"
3839 msgstr ""
3840
3841 #. ts-context MainWin
3842 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Configure &Shortcuts..."
3845 msgstr "Configurar las &Rets..."
3846
3847 #. ts-context MainWin
3848 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
3849 msgid "&Configure Quassel..."
3850 msgstr "&Configurar Quassel..."
3851
3852 #. ts-context MainWin
3853 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
3854 msgid "&About Quassel"
3855 msgstr "&A prepaus de Quassel"
3856
3857 #. ts-context MainWin
3858 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
3859 msgid "About &Qt"
3860 msgstr "A prepaus de &Qt"
3861
3862 #. ts-context MainWin
3863 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
3864 msgid "Debug &NetworkModel"
3865 msgstr ""
3866
3867 #. ts-context MainWin
3868 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
3869 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
3870 msgstr ""
3871
3872 #. ts-context MainWin
3873 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
3874 msgid "Debug &MessageModel"
3875 msgstr ""
3876
3877 #. ts-context MainWin
3878 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
3879 msgid "Debug &HotList"
3880 msgstr ""
3881
3882 #. ts-context MainWin
3883 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
3884 msgid "Debug &Log"
3885 msgstr ""
3886
3887 #. ts-context MainWin
3888 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
3889 msgid "Reload Stylesheet"
3890 msgstr ""
3891
3892 #. ts-context MainWin
3893 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Navigation"
3896 msgstr "Organizacion :"
3897
3898 #. ts-context MainWin
3899 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
3900 msgid "Jump to hot chat"
3901 msgstr "Anar al Hot Chat"
3902
3903 #. ts-context MainWin
3904 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
3905 msgid "Set Quick Access #0"
3906 msgstr ""
3907
3908 #. ts-context MainWin
3909 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
3910 msgid "Set Quick Access #1"
3911 msgstr ""
3912
3913 #. ts-context MainWin
3914 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:389
3915 msgid "Set Quick Access #2"
3916 msgstr ""
3917
3918 #. ts-context MainWin
3919 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
3920 msgid "Set Quick Access #3"
3921 msgstr ""
3922
3923 #. ts-context MainWin
3924 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
3925 msgid "Set Quick Access #4"
3926 msgstr ""
3927
3928 #. ts-context MainWin
3929 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
3930 msgid "Set Quick Access #5"
3931 msgstr ""
3932
3933 #. ts-context MainWin
3934 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
3935 msgid "Set Quick Access #6"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. ts-context MainWin
3939 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
3940 msgid "Set Quick Access #7"
3941 msgstr ""
3942
3943 #. ts-context MainWin
3944 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
3945 msgid "Set Quick Access #8"
3946 msgstr ""
3947
3948 #. ts-context MainWin
3949 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
3950 msgid "Set Quick Access #9"
3951 msgstr ""
3952
3953 #. ts-context MainWin
3954 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:406
3955 msgid "Quick Access #0"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. ts-context MainWin
3959 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
3960 msgid "Quick Access #1"
3961 msgstr ""
3962
3963 #. ts-context MainWin
3964 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
3965 msgid "Quick Access #2"
3966 msgstr ""
3967
3968 #. ts-context MainWin
3969 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
3970 msgid "Quick Access #3"
3971 msgstr ""
3972
3973 #. ts-context MainWin
3974 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
3975 msgid "Quick Access #4"
3976 msgstr ""
3977
3978 #. ts-context MainWin
3979 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
3980 msgid "Quick Access #5"
3981 msgstr ""
3982
3983 #. ts-context MainWin
3984 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
3985 msgid "Quick Access #6"
3986 msgstr ""
3987
3988 #. ts-context MainWin
3989 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
3990 msgid "Quick Access #7"
3991 msgstr ""
3992
3993 #. ts-context MainWin
3994 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
3995 msgid "Quick Access #8"
3996 msgstr ""
3997
3998 #. ts-context MainWin
3999 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
4000 msgid "Quick Access #9"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. ts-context MainWin
4004 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Activate Next Chat List"
4007 msgstr "Suprimir la Vista ?"
4008
4009 #. ts-context MainWin
4010 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
4011 msgid "Activate Previous Chat List"
4012 msgstr ""
4013
4014 #. ts-context MainWin
4015 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Go to Next Chat"
4018 msgstr "Dialogar"
4019
4020 #. ts-context MainWin
4021 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Go to Previous Chat"
4024 msgstr "Dialogar"
4025
4026 #. ts-context MainWin
4027 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
4028 msgid "&File"
4029 msgstr "&Fichièr"
4030
4031 #. ts-context MainWin
4032 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
4033 msgid "&Networks"
4034 msgstr "&Rets"
4035
4036 #. ts-context MainWin
4037 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
4038 msgid "&View"
4039 msgstr "Aficha&tge"
4040
4041 #. ts-context MainWin
4042 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
4043 msgid "&Chat Lists"
4044 msgstr "&Vistas"
4045
4046 #. ts-context MainWin
4047 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
4048 msgid "&Toolbars"
4049 msgstr "&Barra d'espleches"
4050
4051 #. ts-context MainWin
4052 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
4053 msgid "&Settings"
4054 msgstr "&Configuracion"
4055
4056 #. ts-context MainWin
4057 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
4058 msgid "&Help"
4059 msgstr "&Ajuda"
4060
4061 #. ts-context MainWin
4062 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
4063 msgid "Debug"
4064 msgstr "Desbugatge"
4065
4066 #. ts-context MainWin
4067 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:723
4068 msgid "Nicks"
4069 msgstr "Escaisses"
4070
4071 #. ts-context MainWin
4072 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:732
4073 msgid "Show Nick List"
4074 msgstr ""
4075
4076 #. ts-context MainWin
4077 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
4078 msgid "Show Chat Monitor"
4079 msgstr ""
4080
4081 #. ts-context MainWin
4082 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:759
4083 msgid "Inputline"
4084 msgstr ""
4085
4086 #. ts-context MainWin
4087 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:768
4088 msgid "Show Input Line"
4089 msgstr ""
4090
4091 #. ts-context MainWin
4092 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:793
4093 msgid "Show Topic Line"
4094 msgstr ""
4095
4096 #. ts-context MainWin
4097 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:871
4098 msgid "Main Toolbar"
4099 msgstr "Barra d'espleches principala"
4100
4101 #. ts-context MainWin
4102 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:910
4103 msgid "Connected to core."
4104 msgstr ""
4105
4106 #. ts-context MainWin
4107 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
4108 msgid "Not connected to core."
4109 msgstr ""
4110
4111 #. ts-context MainWin
4112 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
4113 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
4114 msgid "Unencrypted Connection"
4115 msgstr ""
4116
4117 #. ts-context MainWin
4118 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
4119 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4120 msgstr ""
4121
4122 #. ts-context MainWin
4123 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017
4124 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
4125 msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core."
4126 msgstr ""
4127
4128 #. ts-context MainWin
4129 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
4130 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4131 msgstr ""
4132
4133 #. ts-context MainWin
4134 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040
4135 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1060
4136 msgid "Untrusted Security Certificate"
4137 msgstr ""
4138
4139 #. ts-context MainWin
4140 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041
4141 msgid "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:</b>"
4142 msgstr ""
4143
4144 #. ts-context MainWin
4145 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045
4146 msgid "Show Certificate"
4147 msgstr ""
4148
4149 #. ts-context MainWin
4150 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
4151 msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4152 msgstr ""
4153
4154 #. ts-context MainWin
4155 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063
4156 msgid "Current Session Only"
4157 msgstr ""
4158
4159 #. ts-context MainWin
4160 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
4161 msgid "Forever"
4162 msgstr "Indefinidament"
4163
4164 #. ts-context MainWin
4165 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
4166 msgid "Core Connection Error"
4167 msgstr ""
4168
4169 #. ts-context MainWin
4170 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190
4171 #, fuzzy
4172 msgid "&Normal mode"
4173 msgstr "Normala"
4174
4175 #. ts-context MessageModel
4176 #: ../src/client/messagemodel.cpp:375
4177 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4178 msgstr ""
4179
4180 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
4181 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
4182 msgid "Receiving Backlog"
4183 msgstr "Recepcion de l'istoric"
4184
4185 #. ts-context MultiLineEdit
4186 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
4187 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
4188 msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
4189 msgstr[0] ""
4190 msgstr[1] ""
4191
4192 #. ts-context MultiLineEdit
4193 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
4194 msgid "Paste Protection"
4195 msgstr "Proteccion Empegament"
4196
4197 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4198 #. ts-context NetworkAddDlg
4199 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4200 #. ts-context NetworkEditDlg
4201 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
4202 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
4203 msgid "Add Network"
4204 msgstr "Apondre una ret"
4205
4206 #. ts-context NetworkAddDlg
4207 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
4208 msgid "Use preset:"
4209 msgstr ""
4210
4211 #. ts-context NetworkAddDlg
4212 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
4213 msgid "Manually specify network settings"
4214 msgstr ""
4215
4216 #. ts-context NetworkAddDlg
4217 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
4218 msgid "Manual Settings"
4219 msgstr "Parametratge manual"
4220
4221 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4222 #. ts-context NetworkAddDlg
4223 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4224 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4225 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
4226 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
4227 msgid "Network name:"
4228 msgstr "Nom de la ret :"
4229
4230 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4231 #. ts-context NetworkAddDlg
4232 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4233 #. ts-context ServerEditDlg
4234 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
4235 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
4236 msgid "Server address:"
4237 msgstr "Adreça del servidor :"
4238
4239 #. ts-context NetworkAddDlg
4240 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
4241 msgid "Server password:"
4242 msgstr "Senhal del servidor :"
4243
4244 #. ts-context NetworkAddDlg
4245 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
4246 msgid "Use secure connection"
4247 msgstr "Utilizar una connexion securizada"
4248
4249 #. ts-context NetworkEditDlg
4250 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
4251 msgid "Please enter a network name:"
4252 msgstr ""
4253
4254 #. ts-context NetworkItem
4255 #: ../src/client/networkmodel.cpp:196
4256 msgid "Server: %1"
4257 msgstr "Servidor : %1"
4258
4259 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4260 #. ts-context NetworkItem
4261 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4262 #. ts-context TopicWidget
4263 #: ../src/client/networkmodel.cpp:197
4264 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
4265 msgid "Users: %1"
4266 msgstr "Utilizaires : %1"
4267
4268 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4269 #. ts-context NetworkItem
4270 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4271 #. ts-context TopicWidget
4272 #: ../src/client/networkmodel.cpp:200
4273 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
4274 msgid "Lag: %1 msecs"
4275 msgstr "Lag : %1 ms"
4276
4277 #. ts-context NetworkModel
4278 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4279 msgid "Chat"
4280 msgstr "Messatjariá instantanèa (chat)"
4281
4282 #. ts-context NetworkModel
4283 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4284 msgid "Nick Count"
4285 msgstr "Nombre d'Escaisses"
4286
4287 #. ts-context NetworkModelController
4288 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
4289 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4290 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4291 msgstr[0] ""
4292 msgstr[1] ""
4293
4294 #. ts-context NetworkModelController
4295 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
4296 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
4297 msgstr ""
4298
4299 #. ts-context NetworkModelController
4300 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
4301 msgid "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone."
4302 msgstr ""
4303
4304 #. ts-context NetworkModelController
4305 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
4306 msgid "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
4307 msgstr ""
4308
4309 #. ts-context NetworkModelController
4310 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
4311 msgid "Remove buffers permanently?"
4312 msgstr ""
4313
4314 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
4315 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
4316 msgid "Join Channel"
4317 msgstr "Rejónher lo canal"
4318
4319 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
4320 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
4321 msgid "Channel:"
4322 msgstr "Canal :"
4323
4324 #. ts-context NetworkPage
4325 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
4326 msgid "Setup Network Connection"
4327 msgstr ""
4328
4329 #. ts-context NetworksSettingsPage
4330 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
4331 msgid "Network Details"
4332 msgstr ""
4333
4334 #. ts-context NetworksSettingsPage
4335 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
4336 msgid "Identity:"
4337 msgstr "Identitat :"
4338
4339 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4340 #. ts-context NetworksSettingsPage
4341 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4342 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4343 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
4344 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
4345 msgid "Servers"
4346 msgstr "Servidors"
4347
4348 #. ts-context NetworksSettingsPage
4349 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
4350 msgid "Manage servers for this network"
4351 msgstr ""
4352
4353 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4354 #. ts-context NetworksSettingsPage
4355 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4356 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4357 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
4358 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
4359 msgid "&Edit..."
4360 msgstr "&Modificar..."
4361
4362 #. ts-context NetworksSettingsPage
4363 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
4364 msgid "Commands"
4365 msgstr "Comandas"
4366
4367 #. ts-context NetworksSettingsPage
4368 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
4369 msgid "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server"
4370 msgstr ""
4371
4372 #. ts-context NetworksSettingsPage
4373 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
4374 msgid "Commands to execute on connect:"
4375 msgstr ""
4376
4377 #. ts-context NetworksSettingsPage
4378 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
4379 msgid ""
4380 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
4381 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
4382 msgstr ""
4383
4384 #. ts-context NetworksSettingsPage
4385 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
4386 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
4387 msgstr ""
4388
4389 #. ts-context NetworksSettingsPage
4390 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
4391 msgid "Automatic Reconnect"
4392 msgstr "Connexion automatica"
4393
4394 #. ts-context NetworksSettingsPage
4395 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
4396 msgid "Wait"
4397 msgstr "Esperar"
4398
4399 #. ts-context NetworksSettingsPage
4400 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
4401 msgid " s"
4402 msgstr " s"
4403
4404 #. ts-context NetworksSettingsPage
4405 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
4406 msgid "between retries"
4407 msgstr ""
4408
4409 #. ts-context NetworksSettingsPage
4410 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
4411 msgid "Number of retries:"
4412 msgstr "Nombre de temptativas :"
4413
4414 #. ts-context NetworksSettingsPage
4415 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
4416 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
4417 msgstr ""
4418
4419 #. ts-context NetworksSettingsPage
4420 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
4421 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
4422 msgid "Auto Identify"
4423 msgstr ""
4424
4425 #. ts-context NetworksSettingsPage
4426 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
4427 msgid "NickServ"
4428 msgstr "NickServ"
4429
4430 #. ts-context NetworksSettingsPage
4431 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
4432 msgid "Service:"
4433 msgstr "Servici :"
4434
4435 #. ts-context NetworksSettingsPage
4436 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
4437 msgid "Use SASL Authentication"
4438 msgstr ""
4439
4440 #. ts-context NetworksSettingsPage
4441 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
4442 msgid "Account:"
4443 msgstr "Compte :"
4444
4445 #. ts-context NetworksSettingsPage
4446 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
4447 msgid "Encodings"
4448 msgstr "Encodatges"
4449
4450 #. ts-context NetworksSettingsPage
4451 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
4452 msgid "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
4453 msgstr ""
4454
4455 #. ts-context NetworksSettingsPage
4456 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
4457 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
4458 msgstr ""
4459
4460 #. ts-context NetworksSettingsPage
4461 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
4462 msgid "Use Custom Encodings"
4463 msgstr ""
4464
4465 #. ts-context NetworksSettingsPage
4466 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
4467 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
4468 msgid ""
4469 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
4470 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
4471 msgstr ""
4472
4473 #. ts-context NetworksSettingsPage
4474 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
4475 msgid "Send messages in:"
4476 msgstr ""
4477
4478 #. ts-context NetworksSettingsPage
4479 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
4480 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
4481 msgid ""
4482 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
4483 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
4484 msgstr ""
4485
4486 #. ts-context NetworksSettingsPage
4487 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
4488 msgid "Receive fallback:"
4489 msgstr ""
4490
4491 #. ts-context NetworksSettingsPage
4492 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
4493 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4494 msgid ""
4495 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
4496 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
4497 msgstr ""
4498
4499 #. ts-context NetworksSettingsPage
4500 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
4501 msgid "Server encoding:"
4502 msgstr "Encodatge del servidor :"
4503
4504 #. ts-context NetworksSettingsPage
4505 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4506 msgid "Networks"
4507 msgstr "Rets"
4508
4509 #. ts-context NetworksSettingsPage
4510 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
4511 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
4512 msgstr ""
4513
4514 #. ts-context NetworksSettingsPage
4515 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
4516 msgid "Invalid Network Settings"
4517 msgstr "Paramètres da la ret invalids"
4518
4519 #. ts-context NetworksSettingsPage
4520 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
4521 msgid "Delete Network?"
4522 msgstr ""
4523
4524 #. ts-context NetworksSettingsPage
4525 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
4526 msgid "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, including the backlog?"
4527 msgstr ""
4528
4529 #. ts-context NickEditDlg
4530 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
4531 msgid "Edit Nickname"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. ts-context NickEditDlg
4535 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
4536 msgid "Please enter a valid nickname:"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. ts-context NickEditDlg
4540 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
4541 msgid "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
4542 msgstr ""
4543
4544 #. ts-context NotificationsSettingsPage
4545 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4546 msgid "Notifications"
4547 msgstr "Notificacions"
4548
4549 #. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
4550 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
4551 msgid "Select Audio File"
4552 msgstr ""
4553
4554 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4555 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
4556 msgid "Play a sound"
4557 msgstr "Jogar un son"
4558
4559 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4560 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
4561 msgid "Prelisten to the selected sound"
4562 msgstr ""
4563
4564 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4565 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
4566 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
4567 msgid "Select the sound file to play"
4568 msgstr ""
4569
4570 #. ts-context PostgreSqlStorage
4571 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
4572 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4573 msgstr "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4574
4575 #. ts-context QObject
4576 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
4577 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
4578 msgstr ""
4579
4580 #. ts-context QObject
4581 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
4582 msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
4583 msgstr ""
4584
4585 #. ts-context QObject
4586 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
4587 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
4588 msgstr ""
4589
4590 #. ts-context QObject
4591 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
4592 msgid "Welcome to Quassel IRC"
4593 msgstr "Benvenguda sus Quassel IRC"
4594
4595 #. ts-context QObject
4596 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
4597 msgid "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
4598 msgstr ""
4599
4600 #. ts-context QssParser
4601 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121
4602 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
4603 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
4604 msgid "Invalid block declaration: %1"
4605 msgstr ""
4606
4607 #. ts-context QssParser
4608 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
4609 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
4610 msgstr ""
4611
4612 #. ts-context QssParser
4613 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
4614 msgid "Unknown palette role name: %1"
4615 msgstr ""
4616
4617 #. ts-context QssParser
4618 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
4619 msgid "Invalid subelement name in %1"
4620 msgstr ""
4621
4622 #. ts-context QssParser
4623 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
4624 msgid "Invalid message type in %1"
4625 msgstr ""
4626
4627 #. ts-context QssParser
4628 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
4629 msgid "Invalid condition %1"
4630 msgstr "Condicion invalida %1"
4631
4632 #. ts-context QssParser
4633 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
4634 msgid "Invalid message label: %1"
4635 msgstr ""
4636
4637 #. ts-context QssParser
4638 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
4639 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4640 msgstr ""
4641
4642 #. ts-context QssParser
4643 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
4644 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
4645 msgstr ""
4646
4647 #. ts-context QssParser
4648 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
4649 msgid "Invalid format name: %1"
4650 msgstr "Format de nom invalid : %1"
4651
4652 #. ts-context QssParser
4653 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
4654 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
4655 msgstr ""
4656
4657 #. ts-context QssParser
4658 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
4659 msgid "Unhandled condition: %1"
4660 msgstr ""
4661
4662 #. ts-context QssParser
4663 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
4664 msgid "Invalid proplist %1"
4665 msgstr ""
4666
4667 #. ts-context QssParser
4668 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
4669 msgid "Invalid chatlist item type %1"
4670 msgstr ""
4671
4672 #. ts-context QssParser
4673 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
4674 msgid "Invalid chatlist state %1"
4675 msgstr ""
4676
4677 #. ts-context QssParser
4678 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
4679 msgid "Invalid property declaration: %1"
4680 msgstr ""
4681
4682 #. ts-context QssParser
4683 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
4684 msgid "Invalid font property: %1"
4685 msgstr ""
4686
4687 #. ts-context QssParser
4688 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
4689 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
4690 msgstr ""
4691
4692 #. ts-context QssParser
4693 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
4694 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
4695 msgstr ""
4696
4697 #. ts-context QssParser
4698 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
4699 msgid "Unknown palette color role: %1"
4700 msgstr ""
4701
4702 #. ts-context QssParser
4703 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458
4704 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
4705 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
4706 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
4707 msgstr ""
4708
4709 #. ts-context QssParser
4710 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467
4711 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
4712 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
4713 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
4714 msgstr ""
4715
4716 #. ts-context QssParser
4717 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
4718 msgid "Invalid font specification: %1"
4719 msgstr "Poliça invalida : %1"
4720
4721 #. ts-context QssParser
4722 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
4723 msgid "Invalid font style specification: %1"
4724 msgstr ""
4725
4726 #. ts-context QssParser
4727 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
4728 msgid "Invalid font weight specification: %1"
4729 msgstr "Largor de poliça invalida : %1"
4730
4731 #. ts-context QssParser
4732 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
4733 msgid "Invalid font size specification: %1"
4734 msgstr "Talha de poliça invalida : %1"
4735
4736 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4737 #: ../src/common/util.cpp:145
4738 msgid "year"
4739 msgstr "annada"
4740
4741 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4742 #: ../src/common/util.cpp:146
4743 msgid "day"
4744 msgstr "jorn"
4745
4746 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4747 #: ../src/common/util.cpp:147
4748 msgid "h"
4749 msgstr "h"
4750
4751 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4752 #: ../src/common/util.cpp:148
4753 msgid "min"
4754 msgstr "min"
4755
4756 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4757 #: ../src/common/util.cpp:149
4758 msgid "sec"
4759 msgstr "seg"
4760
4761 #. ts-context QueryBufferItem
4762 #: ../src/client/networkmodel.cpp:429
4763 msgid "<b>Query with %1</b>"
4764 msgstr "<b>Demanda a %1</b>"
4765
4766 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
4767 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
4768 msgid "Sync With Core"
4769 msgstr ""
4770
4771 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
4772 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
4773 msgid "Syncing data with core, please wait..."
4774 msgstr ""
4775
4776 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
4777 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
4778 msgid "Abort"
4779 msgstr "Abandonar"
4780
4781 #. ts-context ServerEditDlg
4782 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
4783 msgid "Server Info"
4784 msgstr "Informacion servidor"
4785
4786 #. ts-context ServerEditDlg
4787 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
4788 msgid "Use SSL"
4789 msgstr "Utilizar SSL"
4790
4791 #. ts-context ServerEditDlg
4792 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
4793 msgid "SSL Version:"
4794 msgstr "Version de SSL :"
4795
4796 #. ts-context ServerEditDlg
4797 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
4798 msgid "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting SSLv3!"
4799 msgstr ""
4800
4801 #. ts-context ServerEditDlg
4802 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
4803 msgid "SSLv3 (default)"
4804 msgstr "SSLv3 (per defaut)"
4805
4806 #. ts-context ServerEditDlg
4807 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
4808 msgid "SSLv2"
4809 msgstr "SSLv2"
4810
4811 #. ts-context ServerEditDlg
4812 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
4813 msgid "TLSv1"
4814 msgstr "TLSv1"
4815
4816 #. ts-context ServerEditDlg
4817 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
4818 msgid "Proxy Host:"
4819 msgstr "Òste del proxy :"
4820
4821 #. ts-context ServerEditDlg
4822 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
4823 msgid "Proxy Username:"
4824 msgstr "Identificant de l'utilizaire del proxy :"
4825
4826 #. ts-context ServerEditDlg
4827 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
4828 msgid "Proxy Password:"
4829 msgstr "Senhal del Proxy :"
4830
4831 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4832 #. ts-context SettingsDlg
4833 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4834 #. ts-context SettingsPageDlg
4835 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
4836 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
4837 msgid "Configure Quassel"
4838 msgstr "Configurar Quassel"
4839
4840 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4841 #. ts-context SettingsDlg
4842 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4843 #. ts-context SettingsPageDlg
4844 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35
4845 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
4846 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99
4847 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
4848 msgid "Settings"
4849 msgstr "Paramètres"
4850
4851 #. ts-context SettingsDlg
4852 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109
4853 msgid "Save changes"
4854 msgstr "Enregistrar las modificacions"
4855
4856 #. ts-context SettingsDlg
4857 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110
4858 msgid "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now?"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4862 #. ts-context SettingsDlg
4863 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4864 #. ts-context SettingsPageDlg
4865 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
4866 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
4867 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
4868 msgid "Configure %1"
4869 msgstr "Configurar %1"
4870
4871 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4872 #. ts-context SettingsDlg
4873 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4874 #. ts-context SettingsPageDlg
4875 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
4876 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
4877 msgid "Reload Settings"
4878 msgstr "Recargar los paramètres"
4879
4880 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4881 #. ts-context SettingsDlg
4882 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4883 #. ts-context SettingsPageDlg
4884 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
4885 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
4886 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
4887 msgstr ""
4888
4889 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4890 #. ts-context SettingsDlg
4891 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4892 #. ts-context SettingsPageDlg
4893 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
4894 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
4895 msgid "Restore Defaults"
4896 msgstr "Restablir las valors per defaut"
4897
4898 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4899 #. ts-context SettingsDlg
4900 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4901 #. ts-context SettingsPageDlg
4902 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
4903 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
4904 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
4905 msgstr ""
4906
4907 #. ts-context ShortcutsModel
4908 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Action"
4911 msgstr "Accion :"
4912
4913 #. ts-context ShortcutsModel
4914 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
4915 msgid "Shortcut"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
4919 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
4920 msgid "Search:"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
4924 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
4925 msgid "Shortcut for Selected Action"
4926 msgstr ""
4927
4928 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
4929 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Default:"
4932 msgstr "Utilizar los paramètres per defaut..."
4933
4934 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
4935 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Custom:"
4938 msgstr "Personalizar..."
4939
4940 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
4941 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
4942 msgid "Shortcuts"
4943 msgstr ""
4944
4945 #. ts-context SignalProxy
4946 #: ../src/common/signalproxy.cpp:880
4947 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
4948 msgstr ""
4949
4950 #. ts-context SignalProxy
4951 #: ../src/common/signalproxy.cpp:885
4952 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
4953 msgstr ""
4954
4955 #. ts-context SignalProxy
4956 #: ../src/common/signalproxy.cpp:902
4957 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
4958 msgstr ""
4959
4960 #. ts-context SignalProxy
4961 #: ../src/common/signalproxy.cpp:917
4962 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
4963 msgstr ""
4964
4965 #. ts-context SignalProxy
4966 #: ../src/common/signalproxy.cpp:1050
4967 msgid "Disconnecting"
4968 msgstr "Desconnexion"
4969
4970 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4971 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
4972 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
4973 msgstr "Nom de la ret IRC que configuratz"
4974
4975 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4976 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
4977 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
4978 msgstr ""
4979
4980 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4981 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
4982 msgid "Edit this server entry"
4983 msgstr ""
4984
4985 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4986 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
4987 msgid "Add another IRC server"
4988 msgstr ""
4989
4990 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4991 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
4992 msgid "Remove this server entry from the list"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4996 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
4997 msgid "Join Channels Automatically"
4998 msgstr ""
4999
5000 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5001 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
5002 msgid "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the network"
5003 msgstr ""
5004
5005 #. ts-context SqliteStorage
5006 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
5007 msgid "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core."
5008 msgstr ""
5009
5010 #. ts-context SslInfoDlg
5011 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
5012 msgid "Security Information"
5013 msgstr "Informacions de seguretat"
5014
5015 #. ts-context SslInfoDlg
5016 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
5017 msgid "<b>Hostname:</b>"
5018 msgstr ""
5019
5020 #. ts-context SslInfoDlg
5021 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
5022 msgid "<b>IP address:</b>"
5023 msgstr ""
5024
5025 #. ts-context SslInfoDlg
5026 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
5027 msgid "<b>Encryption:</b>"
5028 msgstr ""
5029
5030 #. ts-context SslInfoDlg
5031 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
5032 msgid "<b>Protocol:</b>"
5033 msgstr ""
5034
5035 #. ts-context SslInfoDlg
5036 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
5037 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
5038 msgstr ""
5039
5040 #. ts-context SslInfoDlg
5041 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
5042 msgid "Subject"
5043 msgstr "Subjècte"
5044
5045 #. ts-context SslInfoDlg
5046 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126
5047 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
5048 msgid "<b>Common name:</b>"
5049 msgstr ""
5050
5051 #. ts-context SslInfoDlg
5052 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143
5053 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
5054 msgid "<b>Organization:</b>"
5055 msgstr "<b>Organizacion :</b>"
5056
5057 #. ts-context SslInfoDlg
5058 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160
5059 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
5060 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
5061 msgstr ""
5062
5063 #. ts-context SslInfoDlg
5064 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177
5065 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
5066 msgid "<b>Country:</b>"
5067 msgstr "<b>País :</b>"
5068
5069 #. ts-context SslInfoDlg
5070 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194
5071 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
5072 msgid "<b>State or province:</b>"
5073 msgstr ""
5074
5075 #. ts-context SslInfoDlg
5076 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231
5077 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
5078 msgid "<b>Locality:</b>"
5079 msgstr ""
5080
5081 #. ts-context SslInfoDlg
5082 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
5083 msgid "Issuer"
5084 msgstr "Emissor"
5085
5086 #. ts-context SslInfoDlg
5087 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
5088 msgid "<b>Validity period:</b>"
5089 msgstr ""
5090
5091 #. ts-context SslInfoDlg
5092 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
5093 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
5094 msgstr ""
5095
5096 #. ts-context SslInfoDlg
5097 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
5098 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
5099 msgstr ""
5100
5101 #. ts-context SslInfoDlg
5102 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
5103 msgid "<b>Trusted:</b>"
5104 msgstr ""
5105
5106 #. ts-context SslInfoDlg
5107 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
5108 msgid "Yes"
5109 msgstr "Òc"
5110
5111 #. ts-context SslInfoDlg
5112 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
5113 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
5114 msgstr ""
5115
5116 #. ts-context SslInfoDlg
5117 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78
5118 msgid "%1 to %2"
5119 msgstr "%1 cap a %2"
5120
5121 #. ts-context StatusBufferItem
5122 #: ../src/client/networkmodel.h:144
5123 msgid "Status Buffer"
5124 msgstr "Estat del Buffer"
5125
5126 #. ts-context SystemTray
5127 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:61
5128 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:92
5129 msgid "&Minimize"
5130 msgstr "&Reduire"
5131
5132 #. ts-context SystemTray
5133 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:94
5134 msgid "&Restore"
5135 msgstr "&Restablir"
5136
5137 #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
5138 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
5139 msgid "Show a message in a popup"
5140 msgstr ""
5141
5142 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
5143 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68
5144 msgid "Activate dock entry, timeout:"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
5148 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70
5149 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
5150 msgstr ""
5151
5152 #. ts-context ToolBarActionProvider
5153 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5154 msgid "Connect to IRC"
5155 msgstr "Connectar a l'IRC"
5156
5157 #. ts-context ToolBarActionProvider
5158 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5159 msgid "Disconnect from IRC"
5160 msgstr "Desconnectar de l'IRC"
5161
5162 #. ts-context ToolBarActionProvider
5163 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5164 msgid "Leave currently selected channel"
5165 msgstr "Partir del canal seleccionat"
5166
5167 #. ts-context ToolBarActionProvider
5168 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5169 msgid "Join a channel"
5170 msgstr "Rejónher un Canal"
5171
5172 #. ts-context ToolBarActionProvider
5173 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5174 msgid "Query"
5175 msgstr "Requèsta"
5176
5177 #. ts-context ToolBarActionProvider
5178 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5179 msgid "Start a private conversation"
5180 msgstr "Començar un conversacion privada"
5181
5182 #. ts-context ToolBarActionProvider
5183 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5184 msgid "Request user information"
5185 msgstr "Demandar las informacions de l'utilizaire"
5186
5187 #. ts-context ToolBarActionProvider
5188 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5189 msgid "Op"
5190 msgstr "Balhar los dreches d'operador"
5191
5192 #. ts-context ToolBarActionProvider
5193 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5194 msgid "Give operator privileges to user"
5195 msgstr "Balhar l'estatut d'operador a l'utilizaire"
5196
5197 #. ts-context ToolBarActionProvider
5198 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5199 msgid "Deop"
5200 msgstr "Deop"
5201
5202 #. ts-context ToolBarActionProvider
5203 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5204 msgid "Take operator privileges from user"
5205 msgstr "Levar l'estatut d'operador a l'utilizaire"
5206
5207 #. ts-context ToolBarActionProvider
5208 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5209 msgid "Voice"
5210 msgstr "Votz"
5211
5212 #. ts-context ToolBarActionProvider
5213 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5214 msgid "Give voice to user"
5215 msgstr ""
5216
5217 #. ts-context ToolBarActionProvider
5218 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5219 msgid "Devoice"
5220 msgstr ""
5221
5222 #. ts-context ToolBarActionProvider
5223 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5224 msgid "Take voice from user"
5225 msgstr ""
5226
5227 #. ts-context ToolBarActionProvider
5228 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5229 msgid "Kick"
5230 msgstr "Fòrabandir"
5231
5232 #. ts-context ToolBarActionProvider
5233 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5234 msgid "Remove user from channel"
5235 msgstr "Levar l'utilizaire del Canal"
5236
5237 #. ts-context ToolBarActionProvider
5238 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5239 msgid "Ban"
5240 msgstr "Bandir"
5241
5242 #. ts-context ToolBarActionProvider
5243 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5244 msgid "Ban user from channel"
5245 msgstr "Bandir l'utilizaire del Canal"
5246
5247 #. ts-context ToolBarActionProvider
5248 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5249 msgid "Kick/Ban"
5250 msgstr "Kick/Bandir"
5251
5252 #. ts-context ToolBarActionProvider
5253 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5254 msgid "Remove and ban user from channel"
5255 msgstr ""
5256
5257 #. ts-context ToolBarActionProvider
5258 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
5259 msgid "Connect to all"
5260 msgstr "Connectar a totes"
5261
5262 #. ts-context ToolBarActionProvider
5263 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
5264 msgid "Disconnect from all"
5265 msgstr "Desconnectar de totes"
5266
5267 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5268 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
5269 msgid "Resize dynamically to fit contents"
5270 msgstr "Adaptar dinamicament la talha al contengut"
5271
5272 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5273 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
5274 msgid "On hover only"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5278 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
5279 msgid "Topic Widget"
5280 msgstr "Títol del Widget"
5281
5282 #. Action Message
5283 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5284 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
5285 msgid "%DN%1%DN %2"
5286 msgstr "%DN%1%DN %2"
5287
5288 #. Nick Message
5289 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5290 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
5291 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
5292 msgstr ""
5293
5294 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5295 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
5296 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5297 msgstr ""
5298
5299 #. Mode Message
5300 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5301 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
5302 msgid "User mode: %DM%1%DM"
5303 msgstr "Mòde Utilizaire : %DM%1%DM"
5304
5305 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5306 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
5307 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5308 msgstr "Mòde %DM%1%DM per %DN%2%DN"
5309
5310 #. Join Message
5311 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5312 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
5313 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5314 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a rejonch %DC%4%DC"
5315
5316 #. Part Message
5317 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5318 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
5319 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5320 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a quitat %DC%4%DC"
5321
5322 #. Quit Message
5323 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5324 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
5325 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5326 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH es partit"
5327
5328 #. Kick Message
5329 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5330 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
5331 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5332 msgstr "%DN%1%DN a bandit %DN%2%DN de %DC%3%DC"
5333
5334 #. Day Change Message
5335 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5336 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
5337 msgid "{Day changed to %1}"
5338 msgstr "{Lo jorn càmbia en %1}"
5339
5340 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5341 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
5342 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
5343 msgstr ""
5344
5345 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5346 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645
5347 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
5348 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
5349 msgstr "%DN%1%DN (e %2 autres)"
5350
5351 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5352 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
5353 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
5354 msgstr ""
5355
5356 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5357 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667
5358 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
5359 msgid "[%1]"
5360 msgstr "[%1]"
5361
5362 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5363 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
5364 msgid "<%1>"
5365 msgstr "<%1>"
5366
5367 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5368 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
5369 msgid "-*-"
5370 msgstr "-*-"
5371
5372 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5373 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
5374 msgid "<->"
5375 msgstr "<->"
5376
5377 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5378 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
5379 msgid "***"
5380 msgstr "***"
5381
5382 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5383 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
5384 msgid "-->"
5385 msgstr "-->"
5386
5387 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5388 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715
5389 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
5390 msgid "<--"
5391 msgstr "<--"
5392
5393 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5394 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
5395 msgid "<-*"
5396 msgstr "<-*"
5397
5398 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5399 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
5400 msgid "<-x"
5401 msgstr "<-x"
5402
5403 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5404 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
5405 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
5406 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
5407 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
5408 msgid "*"
5409 msgstr "*"
5410
5411 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5412 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
5413 msgid "-"
5414 msgstr "-"
5415
5416 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5417 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
5418 msgid "=>"
5419 msgstr "=>"
5420
5421 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5422 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735
5423 msgid "<="
5424 msgstr "<="
5425
5426 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5427 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
5428 #, fuzzy
5429 msgid "->"
5430 msgstr "<->"
5431
5432 #. ts-context UserCategoryItem
5433 #: ../src/client/networkmodel.cpp:697
5434 msgid "%n Owner(s)"
5435 msgid_plural "%n Owner(s)"
5436 msgstr[0] "%n Fondador"
5437 msgstr[1] "%n Fondadors"
5438
5439 #. ts-context UserCategoryItem
5440 #: ../src/client/networkmodel.cpp:698
5441 msgid "%n Admin(s)"
5442 msgid_plural "%n Admin(s)"
5443 msgstr[0] "%n Admin"
5444 msgstr[1] "%n Admins"
5445
5446 #. ts-context UserCategoryItem
5447 #: ../src/client/networkmodel.cpp:699
5448 msgid "%n Operator(s)"
5449 msgid_plural "%n Operator(s)"
5450 msgstr[0] "%n Operador"
5451 msgstr[1] "%n Operador(s)"
5452
5453 #. ts-context UserCategoryItem
5454 #: ../src/client/networkmodel.cpp:700
5455 msgid "%n Half-Op(s)"
5456 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
5457 msgstr[0] "%n Half-Op"
5458 msgstr[1] "%n Half-Op(s)"
5459
5460 #. ts-context UserCategoryItem
5461 #: ../src/client/networkmodel.cpp:701
5462 msgid "%n Voiced"
5463 msgid_plural "%n Voiced"
5464 msgstr[0] ""
5465 msgstr[1] ""
5466
5467 #. ts-context UserCategoryItem
5468 #: ../src/client/networkmodel.cpp:702
5469 msgid "%n User(s)"
5470 msgid_plural "%n User(s)"
5471 msgstr[0] "%n Utilizaire"
5472 msgstr[1] "%n Utilizaires"
5473
5474 #~ msgid "Finger"
5475 #~ msgstr "Finger"
5476
5477 #~ msgid "[Whois] idle message: %1"
5478 #~ msgstr "[Whois] messatge d'espèra : %1"