update translations from transifex + minor corrections
[quassel.git] / po / hu.po
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2010.
5 # Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-10-07 11:43+0200\n"
10 "Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
11 "Language-Team: Magyar <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Language: hu_HU\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
19 #. ts-context AboutDlg
20 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
21 msgid "About Quassel"
22 msgstr "A Quassel névjegye"
23
24 #. ts-context AboutDlg
25 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
26 msgid ""
27 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
28 "\">\n"
29 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
30 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
31 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
32 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
33 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
34 "html>"
35 msgstr ""
36 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
37 "\">\n"
38 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
39 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
40 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
41 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
42 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
43 "html>"
44
45 #. ts-context AboutDlg
46 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
47 msgid ""
48 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
49 "\">\n"
50 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
51 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
52 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
53 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
54 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
55 "&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
56 msgstr ""
57 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
58 "\">\n"
59 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
60 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
61 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
62 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
63 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Verzió: 0.2.0-pre, "
64 "Összeállítás "
65 "&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
66
67 #. ts-context AboutDlg
68 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
69 msgid "&About"
70 msgstr "&Névjegy"
71
72 #. ts-context AboutDlg
73 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
74 msgid "A&uthors"
75 msgstr "&Szerzők"
76
77 #. ts-context AboutDlg
78 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
79 msgid "&Contributors"
80 msgstr "&Közreműködők"
81
82 #. ts-context AboutDlg
83 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
84 msgid "&Thanks To"
85 msgstr "K&öszönet"
86
87 #. ts-context AboutDlg
88 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
89 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
90 msgstr ""
91 "<b>Verzió:</b> %1<br><b>Protokollverzió:</b> %2<br><b>Összeállítva:</b> %3"
92
93 #. ts-context AboutDlg
94 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
95 msgid ""
96 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the "
97 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc."
98 "org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
99 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
100 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
101 "and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
102 "icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</"
103 "a> and used under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html"
104 "\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org"
105 "\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
106 msgstr ""
107 "<b>Egy modern, elosztott IRC-kliens<b><br><br>&copy; A Quassel projekt, "
108 "2005-2010.<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">#quassel</a> a <a href=\" "
109 "http://www.freenode.net\">Freenode</a> hálózaton.</a><br><br>A Quassel "
110 "IRC a <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> és <a "
111 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a> kettős licencek "
112 "szerint érhető el.<br>A legtöbb ikon tulajdonosai az <a href=\" "
113 "http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen fejlesztői</a>, és a <a href=\"http:// "
114 "www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a> licenc alatt érhetők el.<br><br> "
115 "Kérjük a hibákat a <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs."
116 "quassel- "
117 "irc.org</a> oldalon jelentsék."
118
119 #. ts-context AboutDlg
120 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
121 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
122 msgstr "A Quassel IRC fő fejlesztői:"
123
124 #. ts-context AboutDlg
125 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
126 msgid ""
127 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
128 "and everybody we forgot to mention here:"
129 msgstr ""
130 "Szeretnénk köszönetet mondani az alábbi közreműködőknek, és "
131 "mindazoknak, akiket elfelejtettünk itt megemlíteni:"
132
133 #. ts-context AboutDlg
134 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
135 msgid ""
136 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;"
137 "<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-"
138 "Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://"
139 "www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the "
140 "artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png"
141 "\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known "
142 "as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
143 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="
144 "\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for "
145 "keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with "
146 "N810s</dd>"
147 msgstr ""
148 "Külön köszönetet mondunk a következőknek:<br><dl><dt><img "
149 "src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John „nox” Handnek</b></dt><dd>a "
150 "Quassel eredeti ikonjának, a Mindent Látó Szem készítőjének,</dt><dt><img "
151 "src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.oxygen-"
152 "icons.org\">az Oxygen csapatnak</a></b></dt><dd>a Quasselben látható "
153 "grafikák készítéséért,</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-"
154 "32.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">a Qt Software-nek, "
155 "korábbi nevén Trolltechnek</a></b></dt><dd>a Qt és a Qtopia létrehozásáért, "
156 "a QuasselTopia Greenphone-on és továbbiakon történő fejlesztésének "
157 "támogatásáért, valamint a</dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img "
158 "src=\":/pics/nokia.png\"></a>-nak</b></dt><dd>a Qt életben tartásáért és a "
159 "Quassel Mobile N810s-en történő fejlesztésének támogatásáért.</dd>"
160
161 #. ts-context AbstractSqlStorage
162 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
163 msgid ""
164 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
165 msgstr ""
166 "A telepített séma (verzió: %1) nem naprakész, frissítés a(z) %2 verzióra…"
167
168 #. ts-context AbstractSqlStorage
169 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
170 msgid "Upgrade failed..."
171 msgstr "Sikertelen frissítés…"
172
173 #. ts-context AliasesModel
174 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
175 msgid ""
176 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
177 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
178 msgstr ""
179
180 #. ts-context AliasesModel
181 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
182 msgid ""
183 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:"
184 "</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> "
185 "represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</"
186 "b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:"
187 "hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th "
188 "parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>"
189 "$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the "
190 "selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
191 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
192 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
193 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
194 msgstr ""
195
196 #. ts-context AliasesModel
197 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
198 msgid "Alias"
199 msgstr "Álnév"
200
201 #. ts-context AliasesModel
202 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
203 msgid "Expansion"
204 msgstr "Bővítmény"
205
206 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
207 #. ts-context AliasesSettingsPage
208 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
209 #. ts-context AppearanceSettingsPage
210 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
211 #. ts-context BacklogSettingsPage
212 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
213 #. ts-context BufferViewSettingsPage
214 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
215 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
216 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
217 #. ts-context ChatViewSearchBar
218 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
219 #. ts-context ChatViewSettingsPage
220 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
221 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
222 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
223 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
224 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
225 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
226 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
227 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
228 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
229 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
230 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
231 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
232 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
233 #. ts-context HighlightSettingsPage
234 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
235 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
236 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
237 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
238 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
239 #. ts-context InputWidget
240 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
241 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
242 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
243 #. ts-context ItemViewSettingsPage
244 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
245 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
246 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
247 #. ts-context NetworksSettingsPage
248 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
249 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
250 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
251 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
252 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
253 #. ts-context TopicWidget
254 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
255 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
256 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
257 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
258 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
259 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
260 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
261 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
262 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
263 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
264 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
265 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
266 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
267 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
268 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
269 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
270 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
271 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
272 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
273 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
274 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
275 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
276 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
277 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
278 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
279 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
280 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
281 msgid "Form"
282 msgstr "Űrlap"
283
284 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
285 #. ts-context AliasesSettingsPage
286 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
287 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
288 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
289 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
290 msgid "New"
291 msgstr "Új"
292
293 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
294 #. ts-context AliasesSettingsPage
295 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
296 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
297 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
298 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
299 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
300 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
301 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
302 msgid "Delete"
303 msgstr "Törlés"
304
305 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
306 #. ts-context AliasesSettingsPage
307 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
308 #. ts-context ConnectionSettingsPage
309 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
310 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
311 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
312 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
313 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
314 #. ts-context NetworksSettingsPage
315 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
316 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
317 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
318 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
319 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
320 msgid "IRC"
321 msgstr "IRC"
322
323 #. ts-context AliasesSettingsPage
324 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
325 msgid "Aliases"
326 msgstr "Álnevek"
327
328 #. ts-context AppearanceSettingsPage
329 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
330 msgid "Client style:"
331 msgstr "Kliensstílus:"
332
333 #. ts-context AppearanceSettingsPage
334 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
335 msgid "Set application style"
336 msgstr "Alkalmazásstílus beállítása"
337
338 #. ts-context AppearanceSettingsPage
339 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
340 msgid "Language:"
341 msgstr "Nyelv:"
342
343 #. ts-context AppearanceSettingsPage
344 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
345 msgid "Set the application language. Requires restart!"
346 msgstr "Beállítja az alkalmazás nyelvét. Újraindítást igényel!"
347
348 #. ts-context AppearanceSettingsPage
349 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
350 msgid "<Untranslated>"
351 msgstr "<Lefordítatlan>"
352
353 #. ts-context AppearanceSettingsPage
354 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
355 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
356 msgid "<System Default>"
357 msgstr "<A rendszer alapértelmezése>"
358
359 #. ts-context AppearanceSettingsPage
360 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
361 msgid "Use custom stylesheet"
362 msgstr "Egyéni stíluslap használata"
363
364 #. ts-context AppearanceSettingsPage
365 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
366 msgid "Path:"
367 msgstr "Elérési út:"
368
369 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
370 #. ts-context AppearanceSettingsPage
371 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
372 #. ts-context ChatViewSearchBar
373 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
374 #. ts-context ChatViewSettingsPage
375 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
376 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
377 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
378 #. ts-context IdentityEditWidget
379 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
380 #. ts-context ItemViewSettingsPage
381 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
382 #. ts-context NetworksSettingsPage
383 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
384 #. ts-context SimpleNetworkEditor
385 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
386 #. ts-context TopicWidget
387 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
388 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
389 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
390 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
391 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
392 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
393 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
394 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
395 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
396 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
397 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
398 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
399 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
400 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
401 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
402 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
403 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
404 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
405 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
406 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
407 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
408 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
409 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
410 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
411 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
412 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
413 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
414 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
415 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
416 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
417 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
418 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
419 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
420 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
421 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
422 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
423 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
424 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
425 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
426 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
427 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
428 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
429 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
430 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
431 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
432 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
433 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
434 msgid "..."
435 msgstr "…"
436
437 #. ts-context AppearanceSettingsPage
438 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
439 msgid "Show system tray icon"
440 msgstr "Paneltálcaikon megjelenítése"
441
442 #. ts-context AppearanceSettingsPage
443 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
444 msgid "Hide to tray on close button"
445 msgstr ""
446
447 #. ts-context AppearanceSettingsPage
448 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
449 msgid "Enable animations"
450 msgstr "Animációk engedélyezése"
451
452 #. ts-context AppearanceSettingsPage
453 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
454 msgid "Message Redirection"
455 msgstr "Üzenetátirányítás"
456
457 #. ts-context AppearanceSettingsPage
458 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
459 msgid "User Notices:"
460 msgstr ""
461
462 #. ts-context AppearanceSettingsPage
463 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
464 msgid "Server Notices:"
465 msgstr ""
466
467 #. ts-context AppearanceSettingsPage
468 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
469 msgid "Default Target"
470 msgstr "Alapértelmezett cél"
471
472 #. ts-context AppearanceSettingsPage
473 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
474 msgid "Status Window"
475 msgstr "Állapotablak"
476
477 #. ts-context AppearanceSettingsPage
478 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
479 msgid "Current Chat"
480 msgstr ""
481
482 #. ts-context AppearanceSettingsPage
483 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
484 msgid "Errors:"
485 msgstr "Hibák:"
486
487 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context AppearanceSettingsPage
488 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BacklogSettingsPage
489 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BufferViewSettingsPage
490 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
491 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ChatViewSettingsPage
492 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context HighlightSettingsPage
493 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
494 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ItemViewSettingsPage
495 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NotificationsSettingsPage
496 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
497 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
498 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
499 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
500 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
501 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
502 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
503 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
504 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
505 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
506 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
507 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
508 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
509 msgid "Interface"
510 msgstr "Felület"
511
512 #. ts-context AppearanceSettingsPage
513 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
514 msgid "Please choose a stylesheet file"
515 msgstr "Válasszon egy stíluslapfájlt"
516
517 #. ts-context AwayLogView
518 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
519 msgid "Away Log"
520 msgstr ""
521
522 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
523 #. ts-context AwayLogView
524 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
525 #. ts-context ChatMonitorView
526 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
527 msgid "Show Network Name"
528 msgstr "Hálózatnév megjelenítése"
529
530 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
531 #. ts-context AwayLogView
532 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
533 #. ts-context ChatMonitorView
534 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
535 msgid "Show Buffer Name"
536 msgstr "Puffernév megjelenítése"
537
538 #. ts-context BacklogSettingsPage
539 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
540 msgid ""
541 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
542 "the buffer view."
543 msgstr ""
544
545 #. ts-context BacklogSettingsPage
546 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
547 msgid "Dynamic backlog amount:"
548 msgstr ""
549
550 #. ts-context BacklogSettingsPage
551 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
552 msgid "Backlog request method:"
553 msgstr ""
554
555 #. ts-context BacklogSettingsPage
556 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
557 msgid "Fixed amount per chat"
558 msgstr ""
559
560 #. ts-context BacklogSettingsPage
561 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
562 msgid "Unread messages per chat"
563 msgstr ""
564
565 #. ts-context BacklogSettingsPage
566 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
567 msgid "Globally unread messages"
568 msgstr ""
569
570 #. ts-context BacklogSettingsPage
571 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
572 msgid ""
573 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
574 "window from the backlog."
575 msgstr ""
576
577 #. ts-context BacklogSettingsPage
578 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
579 msgid ""
580 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
581 "has been established."
582 msgstr ""
583
584 #. ts-context BacklogSettingsPage
585 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
586 msgid "Initial backlog amount:"
587 msgstr ""
588
589 #. ts-context BacklogSettingsPage
590 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
591 msgid ""
592 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
593 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
594 "\n"
595 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
596 "context."
597 msgstr ""
598
599 #. ts-context BacklogSettingsPage
600 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
601 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
602 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
603 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
604 msgstr ""
605
606 #. ts-context BacklogSettingsPage
607 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
608 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
609 msgid "Limit:"
610 msgstr "Korlát:"
611
612 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
613 #. ts-context BacklogSettingsPage
614 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
615 #. ts-context NetworksSettingsPage
616 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
617 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
618 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
619 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
620 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
621 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
622 msgid "Unlimited"
623 msgstr "Korlátlan"
624
625 #. ts-context BacklogSettingsPage
626 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
627 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
628 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
629 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
630 msgid ""
631 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
632 "Limit does not apply here."
633 msgstr ""
634
635 #. ts-context BacklogSettingsPage
636 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
637 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
638 msgid "Additional Messages:"
639 msgstr "További üzenetek:"
640
641 #. ts-context BacklogSettingsPage
642 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
643 msgid ""
644 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
645 "all chats.\n"
646 "\n"
647 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
648 "have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
649 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
650 "fastest.\n"
651 "\n"
652 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
653 "context."
654 msgstr ""
655
656 #. ts-context BacklogSettingsPage
657 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
658 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
659 msgstr ""
660
661 #. ts-context BacklogSettingsPage
662 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
663 msgid "Backlog Fetching"
664 msgstr ""
665
666 #. ts-context BufferItem
667 #: ../src/client/networkmodel.cpp:346
668 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
669 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
670
671 #. ts-context BufferView
672 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
673 msgid "Merge buffers permanently?"
674 msgstr ""
675
676 #. ts-context BufferView
677 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
678 msgid ""
679 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
680 " This cannot be reversed!"
681 msgstr ""
682
683 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
684 #. ts-context BufferViewEditDlg
685 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
686 #. ts-context NetworkEditDlg
687 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
688 #. ts-context ServerEditDlg
689 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
690 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
691 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
692 msgid "Dialog"
693 msgstr "Párbeszédablak"
694
695 #. ts-context BufferViewEditDlg
696 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
697 msgid "Please enter a name for the chat list:"
698 msgstr "Adjon egy nevet a csevegéslistának:"
699
700 #. ts-context BufferViewEditDlg
701 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
702 msgid "Add Chat List"
703 msgstr "Csevegéslista hozzáadása"
704
705 #. ts-context BufferViewFilter
706 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
707 msgid "Show / Hide Chats"
708 msgstr "Csevegések megjelenítése/elrejtése"
709
710 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
711 #. ts-context BufferViewSettingsPage
712 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
713 #. ts-context IdentityEditWidget
714 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
715 #. ts-context NetworksSettingsPage
716 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
717 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
718 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
719 msgid "Re&name..."
720 msgstr "Át&nevezés…"
721
722 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
723 #. ts-context BufferViewSettingsPage
724 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
725 #. ts-context IdentityEditWidget
726 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
727 #. ts-context NetworksSettingsPage
728 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
729 #. ts-context SimpleNetworkEditor
730 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
731 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
732 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
733 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
734 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
735 msgid "&Add..."
736 msgstr "&Hozzáadás…"
737
738 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
739 #. ts-context BufferViewSettingsPage
740 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
741 #. ts-context NetworksSettingsPage
742 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
743 #. ts-context SimpleNetworkEditor
744 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
745 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
746 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
747 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
748 msgid "De&lete"
749 msgstr "&Törlés"
750
751 #. ts-context BufferViewSettingsPage
752 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
753 msgid "Chat List Settings"
754 msgstr "A csevegéslista beállításai"
755
756 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BufferViewSettingsPage
757 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
758 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
759 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
760 msgid "Network:"
761 msgstr "Hálózat:"
762
763 #. ts-context BufferViewSettingsPage
764 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
765 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
766 msgid "All"
767 msgstr "Összes"
768
769 #. ts-context BufferViewSettingsPage
770 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
771 msgid ""
772 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
773 "In this mode no separate status buffer is displayed."
774 msgstr ""
775
776 #. ts-context BufferViewSettingsPage
777 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
778 msgid "Show status window"
779 msgstr "Állapotablak megjelenítése"
780
781 #. ts-context BufferViewSettingsPage
782 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
783 msgid "Show channels"
784 msgstr "Csatornák megjelenítése"
785
786 #. ts-context BufferViewSettingsPage
787 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
788 msgid "Show queries"
789 msgstr ""
790
791 #. ts-context BufferViewSettingsPage
792 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
793 msgid "Hide inactive chats"
794 msgstr "Inaktív csevegések elrejtése"
795
796 #. ts-context BufferViewSettingsPage
797 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
798 msgid "Add new chats automatically"
799 msgstr ""
800
801 #. ts-context BufferViewSettingsPage
802 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
803 msgid "Sort alphabetically"
804 msgstr "Rendezés ábécésorrendben"
805
806 #. ts-context BufferViewSettingsPage
807 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
808 msgid "Minimum Activity:"
809 msgstr "Minimális aktivitás"
810
811 #. ts-context BufferViewSettingsPage
812 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
813 msgid "No Activity"
814 msgstr "Nincs aktivitás"
815
816 #. ts-context BufferViewSettingsPage
817 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
818 msgid "Other Activity"
819 msgstr "Egyéb aktivitások"
820
821 #. ts-context BufferViewSettingsPage
822 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
823 msgid "New Message"
824 msgstr "Új üzenet"
825
826 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
827 #. ts-context BufferViewSettingsPage
828 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
829 #. ts-context HighlightSettingsPage
830 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
831 #. ts-context ItemViewSettingsPage
832 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
833 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
834 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
835 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
836 msgid "Highlight"
837 msgstr "Kiemelés"
838
839 #. ts-context BufferViewSettingsPage
840 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
841 msgid "Preview:"
842 msgstr "Előnézet:"
843
844 #. ts-context BufferViewSettingsPage
845 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
846 msgid "Custom Chat Lists"
847 msgstr "Egyéni csevegéslisták"
848
849 #. ts-context BufferViewSettingsPage
850 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
851 msgid "Delete Chat List?"
852 msgstr "Törli a csevegéslistát?"
853
854 #. ts-context BufferViewSettingsPage
855 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
856 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
857 msgstr "Biztosan törölni akarja a(z) „%1” csevegéslistát?"
858
859 #. ts-context BufferViewWidget
860 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
861 msgid "BufferView"
862 msgstr ""
863
864 #. ts-context BufferWidget
865 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
866 msgid "Zoom In"
867 msgstr "Nagyítás"
868
869 #. ts-context BufferWidget
870 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
871 msgid "Zoom Out"
872 msgstr "Kicsinyítés"
873
874 #. ts-context BufferWidget
875 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
876 msgid "Actual Size"
877 msgstr "Tényleges méret"
878
879 #. ts-context BufferWidget
880 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
881 msgid "Set Marker Line"
882 msgstr ""
883
884 #. ts-context BufferWidget
885 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
886 msgid "Go to Marker Line"
887 msgstr ""
888
889 #. ts-context ChannelBufferItem
890 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
891 msgid "<b>Channel %1</b>"
892 msgstr "<b>%1. csatorna</b>"
893
894 #. ts-context ChannelBufferItem
895 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
896 msgid "<b>Users:</b> %1"
897 msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
898
899 #. ts-context ChannelBufferItem
900 #: ../src/client/networkmodel.cpp:510
901 msgid "<b>Mode:</b> %1"
902 msgstr "<b>Mód:</b> %1"
903
904 #. ts-context ChannelBufferItem
905 #: ../src/client/networkmodel.cpp:521
906 msgid "<b>Topic:</b> %1"
907 msgstr "<b>Téma:</b> %1"
908
909 #. ts-context ChannelBufferItem
910 #: ../src/client/networkmodel.cpp:525
911 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
912 msgstr ""
913
914 #. ts-context ChannelBufferItem
915 #: ../src/client/networkmodel.cpp:528
916 msgid "<p> %1 </p>"
917 msgstr "<p> %1 </p>"
918
919 #. ts-context ChannelListDlg
920 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
921 msgid "Channel List"
922 msgstr "Csatornalista"
923
924 #. ts-context ChannelListDlg
925 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
926 msgid "Search Pattern:"
927 msgstr "Keresési minta:"
928
929 #. ts-context ChannelListDlg
930 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
931 msgid ""
932 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
933 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
934 msgstr ""
935
936 #. ts-context ChannelListDlg
937 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
938 msgid "Show Channels"
939 msgstr "Csatornák megjelenítése"
940
941 #. ts-context ChannelListDlg
942 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
943 msgid "Filter:"
944 msgstr "Szűrő:"
945
946 #. ts-context ChannelListDlg
947 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
948 msgid "Errors Occured:"
949 msgstr "Hibák történtek:"
950
951 #. ts-context ChannelListDlg
952 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
953 msgid ""
954 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
955 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
956 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
957 "\">\n"
958 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
959 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
960 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
961 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
962 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
963 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</"
964 "span></p>\n"
965 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
966 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
967 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
968 msgstr ""
969
970 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
971 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
972 msgid "Operation Mode:"
973 msgstr ""
974
975 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
976 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
977 msgid ""
978 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
979 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
980 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
981 "\">\n"
982 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
983 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
984 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
985 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
986 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
987 "weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
988 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
989 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
990 "style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
991 "style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in "
992 "chatmonitor</span></p>\n"
993 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
994 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
995 "decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
996 "ignored in chatmonitor</p></body></html>"
997 msgstr ""
998
999 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1000 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1001 msgid "Available:"
1002 msgstr "Elérhető:"
1003
1004 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1005 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1006 msgid "Move selected buffers to the left"
1007 msgstr "Kijelölt pufferek mozgatása balra"
1008
1009 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1010 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1011 msgid "Move selected buffers to the right"
1012 msgstr "Kijelölt pufferek mozgatása jobbra"
1013
1014 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1015 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1016 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
1017 msgid "Show:"
1018 msgstr "Megjelenítés:"
1019
1020 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1021 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1022 msgid ""
1023 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1027 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1028 msgid "Always show highlighted messages"
1029 msgstr "Mindig jelenjenek meg a kiemelt üzenetek"
1030
1031 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1032 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1033 msgid "Show own messages"
1034 msgstr "Saját üzenetek megjelenítése"
1035
1036 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1037 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1038 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1039 #. ts-context MainWin
1040 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
1041 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:743
1042 msgid "Chat Monitor"
1043 msgstr "Csevegésfigyelő"
1044
1045 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1046 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
1047 msgid "Opt In"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1051 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
1052 msgid "Opt Out"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1056 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
1057 msgid "Ignore:"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. ts-context ChatMonitorView
1061 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
1062 msgid "Show Own Messages"
1063 msgstr "Saját üzenetek megjelenítése"
1064
1065 #. ts-context ChatMonitorView
1066 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
1067 msgid "Configure..."
1068 msgstr "Beállítás…"
1069
1070 #. ts-context ChatScene
1071 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:745
1072 msgid "Copy Selection"
1073 msgstr "Kijelölés másolása"
1074
1075 #. ts-context ChatViewSearchBar
1076 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
1077 msgid "case sensitive"
1078 msgstr "kis- és nagybetűk megkülönböztetése"
1079
1080 #. ts-context ChatViewSearchBar
1081 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
1082 msgid "search nick"
1083 msgstr "álnév keresése"
1084
1085 #. ts-context ChatViewSearchBar
1086 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
1087 msgid "search message"
1088 msgstr "üzenet keresése"
1089
1090 #. ts-context ChatViewSearchBar
1091 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
1092 msgid "ignore joins, parts, etc."
1093 msgstr ""
1094
1095 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1096 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1097 msgid "Timestamp format:"
1098 msgstr "Időbélyegző-formátum:"
1099
1100 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1101 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
1102 msgid "[hh:mm:ss]"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1106 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
1107 msgid "Custom chat window font:"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1111 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
1112 msgid "Show colored text in the chat window"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1116 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
1117 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1121 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
1122 msgid ""
1123 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1127 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
1128 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1129 msgstr ""
1130
1131 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1132 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
1133 msgid ""
1134 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1135 "another channel"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1139 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
1140 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1144 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
1145 msgid "Custom Colors"
1146 msgstr "Egyéni színek"
1147
1148 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1149 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
1150 msgid "Action:"
1151 msgstr "Művelet:"
1152
1153 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1154 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
1155 msgid "Timestamp:"
1156 msgstr "időbélyegző:"
1157
1158 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1159 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
1160 msgid "Channel message:"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1164 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
1165 msgid "Highlight foreground:"
1166 msgstr "Előtér kiemelése:"
1167
1168 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1169 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
1170 msgid "Command message:"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1174 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
1175 msgid "Highlight background:"
1176 msgstr "Háttér kiemelése:"
1177
1178 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1179 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
1180 msgid "Server message:"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1184 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
1185 msgid "Marker line:"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1189 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
1190 msgid "Error message:"
1191 msgstr "Hibaüzenet:"
1192
1193 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1194 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
1195 msgid "Background:"
1196 msgstr "Háttér:"
1197
1198 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1199 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
1200 msgid "Use Sender Coloring"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1204 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
1205 msgid "Own messages:"
1206 msgstr "Saját üzenetek:"
1207
1208 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1209 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1210 msgid "Chat View"
1211 msgstr "Csevegésnézet"
1212
1213 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1214 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1215 msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. ts-context Client
1219 #: ../src/client/client.cpp:270
1220 msgid "Identity already exists in client!"
1221 msgstr ""
1222
1223 #. ts-context ClientBacklogManager
1224 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
1225 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1226 msgstr "%1 üzenet feldolgozva %2 másodperc alatt."
1227
1228 #. ts-context ClientBufferViewManager
1229 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
1230 msgid "All Chats"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. ts-context ClientUserInputHandler
1234 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86
1235 msgid "/JOIN expects a channel"
1236 msgstr ""
1237
1238 #. ts-context ClientUserInputHandler
1239 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96
1240 msgid "/QUERY expects at least a nick"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1244 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1245 msgid "Configure the IRC Connection"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1249 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1250 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1254 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1255 msgid "Ping interval:"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1259 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1260 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1261 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
1262 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1263 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
1264 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1265 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1266 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1267 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
1268 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
1269 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
1270 msgid " seconds"
1271 msgstr " másodperc"
1272
1273 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1274 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1275 msgid "Disconnect after"
1276 msgstr ""
1277
1278 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1279 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1280 msgid "missed pings"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1284 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1285 msgid ""
1286 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
1287 "interesting for tracking users' away status."
1288 msgstr ""
1289
1290 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1291 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1292 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1296 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1297 msgid "Update interval:"
1298 msgstr "Frissítési időköz:"
1299
1300 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1301 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1302 msgid "Ignore channels with more than:"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1306 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1307 msgid " users"
1308 msgstr " felhasználó"
1309
1310 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1311 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1312 msgid "Minimum delay between requests:"
1313 msgstr ""
1314
1315 #. ts-context ContentsChatItem
1316 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
1317 msgid "Copy Link Address"
1318 msgstr "Hivatkozás címének másolása"
1319
1320 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ContextMenuActionProvider
1321 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ToolBarActionProvider
1322 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
1323 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
1324 msgid "Connect"
1325 msgstr "Kapcsolódás"
1326
1327 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1328 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1329 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1330 #. ts-context ToolBarActionProvider
1331 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1332 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
1333 msgid "Disconnect"
1334 msgstr "Kapcsolat bontása"
1335
1336 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1337 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1338 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1339 #. ts-context ToolBarActionProvider
1340 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
1341 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
1342 msgid "Join"
1343 msgstr "Csatlakozás"
1344
1345 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1346 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1347 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1348 #. ts-context ToolBarActionProvider
1349 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1350 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
1351 msgid "Part"
1352 msgstr "Kilépés"
1353
1354 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1355 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1356 msgid "Delete Chat(s)..."
1357 msgstr "Csevegések törlése…"
1358
1359 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1360 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1361 msgid "Go to Chat"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1365 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
1366 msgid "Joins"
1367 msgstr "Csatlakozások"
1368
1369 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1370 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1371 msgid "Parts"
1372 msgstr "Kilépések"
1373
1374 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1375 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1376 msgid "Quits"
1377 msgstr "Kilépések"
1378
1379 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1380 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1381 msgid "Nick Changes"
1382 msgstr ""
1383
1384 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1385 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1386 msgid "Mode Changes"
1387 msgstr ""
1388
1389 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1390 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1391 msgid "Day Changes"
1392 msgstr ""
1393
1394 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1395 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1396 msgid "Topic Changes"
1397 msgstr ""
1398
1399 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1400 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1401 msgid "Set as Default..."
1402 msgstr "Beállítás alapértelmezettnek…"
1403
1404 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1405 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1406 msgid "Use Defaults..."
1407 msgstr "Alapértelmezések használata…"
1408
1409 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1410 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1411 msgid "Join Channel..."
1412 msgstr "Csatlakozás csatornához…"
1413
1414 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1415 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1416 msgid "Start Query"
1417 msgstr ""
1418
1419 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1420 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1421 msgid "Show Query"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1425 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1426 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1427 #. ts-context ToolBarActionProvider
1428 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1429 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
1430 msgid "Whois"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1434 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1435 msgid "Version"
1436 msgstr "Verzió"
1437
1438 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1439 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1440 msgid "Time"
1441 msgstr "Idő"
1442
1443 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1444 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1445 msgid "Ping"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1449 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1450 msgid "Client info"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1454 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1455 msgid "Custom..."
1456 msgstr "Egyéni…"
1457
1458 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1459 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
1460 msgid "Give Operator Status"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1464 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1465 msgid "Take Operator Status"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1469 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1470 msgid "Give Voice"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1474 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1475 msgid "Take Voice"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1479 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1480 msgid "Kick From Channel"
1481 msgstr "Kirúgás a csatornáról"
1482
1483 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1484 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1485 msgid "Ban From Channel"
1486 msgstr "Kitiltás a csatornáról"
1487
1488 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1489 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1490 msgid "Kick && Ban"
1491 msgstr "Kirúgás és kitiltás"
1492
1493 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1494 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1495 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1499 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1500 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1504 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
1505 msgid "Show Channel List"
1506 msgstr "Csatornalista megjelenítése"
1507
1508 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1509 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1510 msgid "Show Ignore List"
1511 msgstr ""
1512
1513 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1514 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
1515 msgid "Hide Events"
1516 msgstr "Események elrejtése"
1517
1518 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1519 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1520 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1521 #. ts-context IgnoreListEditDlg
1522 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
1523 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
1524 msgid "CTCP"
1525 msgstr "CTCP"
1526
1527 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1528 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
1529 msgid "Actions"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1533 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
1534 msgid "Ignore"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1538 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1539 msgid "Add Ignore Rule"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1543 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1544 msgid "Existing Rules"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. ts-context Core
1548 #: ../src/core/core.cpp:182
1549 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1550 msgstr ""
1551
1552 #. ts-context Core
1553 #: ../src/core/core.cpp:183
1554 msgid ""
1555 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1556 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
1557 "quasselcore\n"
1558 "to work."
1559 msgstr ""
1560
1561 #. ts-context Core
1562 #: ../src/core/core.cpp:232
1563 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. ts-context Core
1567 #: ../src/core/core.cpp:273
1568 msgid "Admin user or password not set."
1569 msgstr ""
1570
1571 #. ts-context Core
1572 #: ../src/core/core.cpp:277
1573 msgid "Could not setup storage!"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. ts-context Core
1577 #: ../src/core/core.cpp:281
1578 msgid "Creating admin user..."
1579 msgstr ""
1580
1581 #. ts-context Core
1582 #: ../src/core/core.cpp:394
1583 msgid "Invalid listen address %1"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. ts-context Core
1587 #: ../src/core/core.cpp:402
1588 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. ts-context Core
1592 #: ../src/core/core.cpp:410
1593 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. ts-context Core
1597 #: ../src/core/core.cpp:418
1598 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. ts-context Core
1602 #: ../src/core/core.cpp:429
1603 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. ts-context Core
1607 #: ../src/core/core.cpp:437
1608 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. ts-context Core
1612 #: ../src/core/core.cpp:446
1613 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. ts-context Core
1617 #: ../src/core/core.cpp:480
1618 msgid "Client connected from"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. ts-context Core
1622 #: ../src/core/core.cpp:483
1623 msgid "Closing server for basic setup."
1624 msgstr ""
1625
1626 #. ts-context Core
1627 #: ../src/core/core.cpp:502
1628 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1629 msgstr ""
1630
1631 #. ts-context Core
1632 #: ../src/core/core.cpp:514
1633 msgid ""
1634 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/"
1635 "core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1636 msgstr ""
1637
1638 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1639 #. ts-context Core
1640 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1641 #. ts-context CoreSession
1642 #: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:608 ../src/core/core.cpp:632
1643 #: ../src/core/coresession.cpp:195
1644 msgid "Client"
1645 msgstr "Kliens"
1646
1647 #. ts-context Core
1648 #: ../src/core/core.cpp:518
1649 msgid "too old, rejecting."
1650 msgstr ""
1651
1652 #. ts-context Core
1653 #: ../src/core/core.cpp:535
1654 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1655 msgstr ""
1656
1657 #. ts-context Core
1658 #: ../src/core/core.cpp:588
1659 msgid "Starting TLS for Client:"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. ts-context Core
1663 #: ../src/core/core.cpp:606
1664 msgid ""
1665 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1666 "trying to login."
1667 msgstr ""
1668
1669 #. ts-context Core
1670 #: ../src/core/core.cpp:608
1671 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1672 msgstr ""
1673
1674 #. ts-context Core
1675 #: ../src/core/core.cpp:626
1676 msgid ""
1677 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1678 "you supplied could not be found in the database."
1679 msgstr ""
1680
1681 #. ts-context Core
1682 #: ../src/core/core.cpp:632
1683 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1684 msgstr ""
1685
1686 #. ts-context Core
1687 #: ../src/core/core.cpp:643
1688 msgid "Non-authed client disconnected."
1689 msgstr ""
1690
1691 #. ts-context Core
1692 #: ../src/core/core.cpp:649
1693 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. ts-context Core
1697 #: ../src/core/core.cpp:697
1698 msgid "Could not initialize session for client:"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. ts-context Core
1702 #: ../src/core/core.cpp:719
1703 msgid "Could not find a session for client:"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccount
1707 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountModel
1708 #: ../src/client/coreaccount.h:39 ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
1709 msgid "Internal Core"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1713 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
1714 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
1715 msgid "Edit Core Account"
1716 msgstr ""
1717
1718 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1719 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1720 msgid "Account Details"
1721 msgstr "Fiók részletei"
1722
1723 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1724 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
1725 msgid "Account Name:"
1726 msgstr "Fióknév:"
1727
1728 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1729 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
1730 msgid "Local Core"
1731 msgstr ""
1732
1733 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1734 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
1735 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
1736 msgid "Hostname:"
1737 msgstr "Gépnév:"
1738
1739 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1740 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1741 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1742 #. ts-context ServerEditDlg
1743 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
1744 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
1745 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
1746 msgid "localhost"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1750 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1751 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1752 #. ts-context NetworkAddDlg
1753 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1754 #. ts-context ServerEditDlg
1755 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
1756 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
1757 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
1758 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
1759 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
1760 msgid "Port:"
1761 msgstr "Port:"
1762
1763 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1764 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
1765 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
1766 msgid "User:"
1767 msgstr "Felhasználó:"
1768
1769 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1770 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1771 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1772 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1773 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1774 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1775 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1776 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
1777 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1778 #. ts-context NetworksSettingsPage
1779 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1780 #. ts-context ServerEditDlg
1781 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
1782 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
1783 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
1784 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
1785 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
1786 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
1787 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
1788 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
1789 msgid "Password:"
1790 msgstr "Jelszó:"
1791
1792 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1793 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
1794 msgid "Remember"
1795 msgstr "Megjegyzés"
1796
1797 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1798 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1799 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1800 #. ts-context ServerEditDlg
1801 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
1802 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
1803 msgid "Use a Proxy"
1804 msgstr ""
1805
1806 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1807 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1808 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1809 #. ts-context ServerEditDlg
1810 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
1811 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
1812 msgid "Proxy Type:"
1813 msgstr ""
1814
1815 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1816 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1817 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1818 #. ts-context ServerEditDlg
1819 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
1820 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
1821 msgid "Socks 5"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1825 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1826 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1827 #. ts-context ServerEditDlg
1828 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
1829 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
1830 msgid "HTTP"
1831 msgstr "HTTP"
1832
1833 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1834 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
1835 msgid "Add Core Account"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1839 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
1840 msgid "Connect to Quassel Core"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1844 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
1845 msgid "Core Accounts"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1849 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
1850 msgid "Edit..."
1851 msgstr "Szerkesztés…"
1852
1853 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1854 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1855 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1856 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
1857 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
1858 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
1859 msgid "Add..."
1860 msgstr "Hozzáadás…"
1861
1862 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1863 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
1864 msgid "Automatically connect on startup"
1865 msgstr ""
1866
1867 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1868 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
1869 msgid "Connect to last account used"
1870 msgstr ""
1871
1872 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1873 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
1874 msgid "Always connect to"
1875 msgstr ""
1876
1877 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
1878 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
1879 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
1880 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
1881 msgid "Remote Cores"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. ts-context CoreConfigWizard
1885 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1886 msgid "Core Configuration Wizard"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. ts-context CoreConfigWizard
1890 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
1891 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1892 msgstr ""
1893
1894 #. ts-context CoreConfigWizard
1895 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
1896 msgid ""
1897 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
1898 msgstr ""
1899
1900 #. ts-context CoreConfigWizard
1901 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
1902 msgid ""
1903 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1904 "remember to configure your identities and networks now."
1905 msgstr ""
1906
1907 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1908 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1909 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1910 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1911 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
1912 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
1913 msgid "Username:"
1914 msgstr "Felhasználónév:"
1915
1916 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1917 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
1918 msgid "Repeat password:"
1919 msgstr "Jelszó ismétlése"
1920
1921 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1922 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1923 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1924 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1925 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
1926 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
1927 msgid "Remember password"
1928 msgstr "Jelszó megjegyzése"
1929
1930 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1931 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
1932 msgid ""
1933 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not "
1934 "possible via Quassel's client interface yet.\n"
1935 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</"
1936 "nobr></tt>\"."
1937 msgstr ""
1938
1939 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
1940 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1941 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1942 msgstr ""
1943
1944 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1945 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
1946 msgid "Create Admin User"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1950 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
1951 msgid ""
1952 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
1953 "administrator privileges."
1954 msgstr ""
1955
1956 #. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
1957 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
1958 msgid "Introduction"
1959 msgstr "Bevezetés"
1960
1961 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1962 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
1963 msgid "Select Storage Backend"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1967 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
1968 msgid ""
1969 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1970 "backlog and other data in."
1971 msgstr ""
1972
1973 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1974 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
1975 msgid "Connection Properties"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
1979 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
1980 msgid "Storing Your Settings"
1981 msgstr ""
1982
1983 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
1984 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
1985 msgid ""
1986 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1987 "automatically."
1988 msgstr ""
1989
1990 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1991 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1992 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1993 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1994 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
1995 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
1996 msgid "Storage Backend:"
1997 msgstr ""
1998
1999 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2000 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
2001 msgid "Description"
2002 msgstr "Leírás"
2003
2004 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2005 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
2006 msgid "Foobar"
2007 msgstr ""
2008
2009 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2010 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
2011 msgid "Your Choices"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2015 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
2016 msgid "Admin User:"
2017 msgstr ""
2018
2019 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2020 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
2021 msgid "foo"
2022 msgstr "foo"
2023
2024 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2025 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
2026 msgid "bar"
2027 msgstr "bar"
2028
2029 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2030 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
2031 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
2032 msgstr ""
2033
2034 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2035 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
2036 msgid "Authentication Required"
2037 msgstr "Hitelesítés szükséges"
2038
2039 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2040 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
2041 msgid "Please enter your account data:"
2042 msgstr ""
2043
2044 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2045 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
2046 msgid "Please enter your credentials for %1:"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. ts-context CoreConnectDlg
2050 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
2051 msgid "Connect to Core"
2052 msgstr ""
2053
2054 #. ts-context CoreConnection
2055 #: ../src/client/coreconnection.cpp:168
2056 msgid "Network is down"
2057 msgstr ""
2058
2059 #. ts-context CoreConnection
2060 #: ../src/client/coreconnection.cpp:202 ../src/client/coreconnection.cpp:321
2061 msgid "Disconnected"
2062 msgstr "Szétkapcsolva"
2063
2064 #. ts-context CoreConnection
2065 #: ../src/client/coreconnection.cpp:205
2066 msgid "Looking up %1..."
2067 msgstr "%1 keresése…"
2068
2069 #. ts-context CoreConnection
2070 #: ../src/client/coreconnection.cpp:208 ../src/client/coreconnection.cpp:450
2071 msgid "Connecting to %1..."
2072 msgstr ""
2073
2074 #. ts-context CoreConnection
2075 #: ../src/client/coreconnection.cpp:211 ../src/client/coreconnection.cpp:573
2076 msgid "Connected to %1"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. ts-context CoreConnection
2080 #: ../src/client/coreconnection.cpp:214
2081 msgid "Disconnecting from %1..."
2082 msgstr ""
2083
2084 #. ts-context CoreConnection
2085 #: ../src/client/coreconnection.cpp:272
2086 msgid ""
2087 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
2088 msgstr ""
2089
2090 #. ts-context CoreConnection
2091 #: ../src/client/coreconnection.cpp:300
2092 msgid "Invalid data received from core"
2093 msgstr ""
2094
2095 #. ts-context CoreConnection
2096 #: ../src/client/coreconnection.cpp:349
2097 msgid "Disconnected from core."
2098 msgstr ""
2099
2100 #. ts-context CoreConnection
2101 #: ../src/client/coreconnection.cpp:427 ../src/client/coreconnection.cpp:511
2102 #: ../src/client/coreconnection.cpp:556
2103 msgid "Unencrypted connection canceled"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. ts-context CoreConnection
2107 #: ../src/client/coreconnection.cpp:457
2108 msgid "Synchronizing to core..."
2109 msgstr ""
2110
2111 #. ts-context CoreConnection
2112 #: ../src/client/coreconnection.cpp:478
2113 msgid ""
2114 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
2115 "least core/client protocol v%1 to connect."
2116 msgstr ""
2117
2118 #. ts-context CoreConnection
2119 #: ../src/client/coreconnection.cpp:592
2120 msgid "Logging in..."
2121 msgstr "Bejelentkezés…"
2122
2123 #. ts-context CoreConnection
2124 #: ../src/client/coreconnection.cpp:597
2125 msgid "Login canceled"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. ts-context CoreConnection
2129 #: ../src/client/coreconnection.cpp:622
2130 msgid "Receiving session state"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. ts-context CoreConnection
2134 #: ../src/client/coreconnection.cpp:624
2135 msgid "Synchronizing to %1..."
2136 msgstr ""
2137
2138 #. ts-context CoreConnection
2139 #: ../src/client/coreconnection.cpp:648
2140 msgid "Receiving network states"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. ts-context CoreConnection
2144 #: ../src/client/coreconnection.cpp:698
2145 msgid "Synchronized to %1"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2149 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
2150 msgid "Network Status Detection"
2151 msgstr ""
2152
2153 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2154 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
2155 msgid ""
2156 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most "
2157 "KDE users"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2161 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
2162 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
2163 msgstr ""
2164
2165 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2166 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
2167 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
2168 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
2169 msgid ""
2170 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
2171 "a certain time"
2172 msgstr ""
2173
2174 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2175 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
2176 msgid "Ping timeout after"
2177 msgstr ""
2178
2179 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2180 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
2181 msgid ""
2182 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
2183 "This may take a long time after actually losing connectivity"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2187 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
2188 msgid "Never time out actively"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2192 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2193 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2197 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2198 msgid "Retry every"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2202 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2203 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2204 #. ts-context NetworksSettingsPage
2205 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2206 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
2207 msgid "Connection"
2208 msgstr "Kapcsolat"
2209
2210 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2211 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2212 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2213 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2214 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2215 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
2216 msgid "Message"
2217 msgstr "Üzenet"
2218
2219 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2220 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2221 msgctxt "seconds"
2222 msgid "s"
2223 msgstr "s"
2224
2225 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2226 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2227 msgctxt "milliseconds"
2228 msgid "ms"
2229 msgstr "ms"
2230
2231 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2232 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
2233 msgid "(Lag: %1 %2)"
2234 msgstr ""
2235
2236 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2237 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
2238 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2239 msgstr ""
2240
2241 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2242 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
2243 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2244 msgstr ""
2245
2246 #. ts-context CoreInfoDlg
2247 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2248 msgid "Core Information"
2249 msgstr ""
2250
2251 #. ts-context CoreInfoDlg
2252 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2253 msgid "Version:"
2254 msgstr "Verzió:"
2255
2256 #. ts-context CoreInfoDlg
2257 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2258 msgid "<core version>"
2259 msgstr ""
2260
2261 #. ts-context CoreInfoDlg
2262 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2263 msgid "Uptime:"
2264 msgstr ""
2265
2266 #. ts-context CoreInfoDlg
2267 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2268 msgid "Connected Clients:"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. ts-context CoreInfoDlg
2272 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2273 msgid "<connected clients>"
2274 msgstr ""
2275
2276 #. ts-context CoreInfoDlg
2277 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2278 msgid "<core uptime>"
2279 msgstr ""
2280
2281 #. ts-context CoreInfoDlg
2282 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2283 msgid "Build date:"
2284 msgstr ""
2285
2286 #. ts-context CoreInfoDlg
2287 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2288 msgid "<build date>"
2289 msgstr ""
2290
2291 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2292 #. ts-context CoreInfoDlg
2293 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2294 #. ts-context DebugLogWidget
2295 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2296 msgid "Close"
2297 msgstr "Bezárás"
2298
2299 #. ts-context CoreInfoDlg
2300 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
2301 msgid "%n Day(s)"
2302 msgid_plural "%n Day(s)"
2303 msgstr[0] "%n nap"
2304 msgstr[1] "%n nap"
2305
2306 #. ts-context CoreInfoDlg
2307 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
2308 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2309 msgstr " %1:%2:%3 (%4 óta)"
2310
2311 #. ts-context CoreNetwork
2312 #: ../src/core/corenetwork.cpp:153
2313 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2314 msgstr ""
2315
2316 #. ts-context CoreNetwork
2317 #: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
2318 msgid "Connecting to %1:%2..."
2319 msgstr ""
2320
2321 #. ts-context CoreNetwork
2322 #: ../src/core/corenetwork.cpp:210
2323 msgid "Disconnecting. (%1)"
2324 msgstr ""
2325
2326 #. ts-context CoreNetwork
2327 #: ../src/core/corenetwork.cpp:210
2328 msgid "Core Shutdown"
2329 msgstr ""
2330
2331 #. ts-context CoreNetwork
2332 #: ../src/core/corenetwork.cpp:339
2333 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2334 msgstr ""
2335
2336 #. ts-context CoreNetwork
2337 #: ../src/core/corenetwork.cpp:341
2338 msgid "Connection failure: %1"
2339 msgstr ""
2340
2341 #. ts-context CoreSession
2342 #: ../src/core/coresession.cpp:195
2343 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2344 msgstr ""
2345
2346 #. ts-context CoreSession
2347 #: ../src/core/coresession.cpp:413
2348 msgid ""
2349 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
2350 "create network %1!"
2351 msgstr ""
2352
2353 #. ts-context CoreSession
2354 #: ../src/core/coresession.cpp:444
2355 msgid ""
2356 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2357 "exists, updating instead!"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. ts-context CoreUserInputHandler
2361 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
2362 msgid "away"
2363 msgstr ""
2364
2365 #. ts-context CoreUserInputHandler
2366 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
2367 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2368 msgstr ""
2369
2370 #. ts-context CoreUserInputHandler
2371 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173
2372 msgid ""
2373 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
2374 "channel or just /delkey when in a channel or query."
2375 msgstr ""
2376
2377 #. ts-context CoreUserInputHandler
2378 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180
2379 msgid "No key has been set for %1."
2380 msgstr ""
2381
2382 #. ts-context CoreUserInputHandler
2383 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193
2384 msgid "The key for %1 has been deleted."
2385 msgstr ""
2386
2387 #. ts-context CoreUserInputHandler
2388 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
2389 msgid ""
2390 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2391 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
2392 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
2393 "with QCA2 present."
2394 msgstr ""
2395
2396 #. ts-context CoreUserInputHandler
2397 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461
2398 msgid ""
2399 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
2400 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for it."
2401 msgstr ""
2402
2403 #. ts-context CoreUserInputHandler
2404 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476
2405 msgid "The key for %1 has been set."
2406 msgstr ""
2407
2408 #. ts-context CoreUserInputHandler
2409 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479
2410 msgid ""
2411 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2412 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
2413 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
2414 "with QCA present."
2415 msgstr ""
2416
2417 #. ts-context CoreUserInputHandler
2418 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587
2419 msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
2420 msgstr ""
2421
2422 #. ts-context CreateIdentityDlg
2423 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2424 msgid "Create New Identity"
2425 msgstr ""
2426
2427 #. ts-context CreateIdentityDlg
2428 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2429 msgid "Identity name:"
2430 msgstr ""
2431
2432 #. ts-context CreateIdentityDlg
2433 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2434 msgid "Create blank identity"
2435 msgstr ""
2436
2437 #. ts-context CreateIdentityDlg
2438 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2439 msgid "Duplicate:"
2440 msgstr ""
2441
2442 #. ts-context CtcpHandler
2443 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:197
2444 msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1"
2445 msgstr ""
2446
2447 #. ts-context CtcpHandler
2448 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:200
2449 msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2"
2450 msgstr ""
2451
2452 #. ts-context CtcpHandler
2453 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:211
2454 msgid "Received CTCP PING request from %1"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. ts-context CtcpHandler
2458 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
2459 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. ts-context CtcpHandler
2463 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
2464 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
2465 msgstr ""
2466
2467 #. ts-context CtcpHandler
2468 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:232
2469 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
2470 msgstr ""
2471
2472 #. ts-context CtcpHandler
2473 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:243
2474 msgid "Received CTCP TIME request by %1"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. ts-context CtcpHandler
2478 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:246
2479 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
2480 msgstr ""
2481
2482 #. ts-context CtcpHandler
2483 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:255
2484 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. ts-context CtcpHandler
2488 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:257
2489 msgid " with arguments: %1"
2490 msgstr ""
2491
2492 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2493 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2494 msgid "Debug BufferView Overlay"
2495 msgstr ""
2496
2497 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2498 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2499 msgid "Overlay View"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2503 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2504 msgid "Overlay Properties"
2505 msgstr ""
2506
2507 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2508 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2509 msgid "BufferViews:"
2510 msgstr ""
2511
2512 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2513 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2514 msgid "All Networks:"
2515 msgstr "Összes hálózat:"
2516
2517 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2518 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2519 msgid "Networks:"
2520 msgstr "Hálózatok:"
2521
2522 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2523 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2524 msgid "Buffers:"
2525 msgstr "Pufferek:"
2526
2527 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2528 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2529 msgid "Removed buffers:"
2530 msgstr ""
2531
2532 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2533 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2534 msgid "Temp. removed buffers:"
2535 msgstr ""
2536
2537 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2538 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2539 msgid "Allowed buffer types:"
2540 msgstr ""
2541
2542 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2543 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2544 msgid "Minimum activity:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2548 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2549 msgid "Is initialized:"
2550 msgstr ""
2551
2552 #. ts-context DebugConsole
2553 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
2554 msgid "Debug Console"
2555 msgstr ""
2556
2557 #. ts-context DebugConsole
2558 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
2559 msgid "local"
2560 msgstr ""
2561
2562 #. ts-context DebugConsole
2563 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
2564 msgid "core"
2565 msgstr ""
2566
2567 #. ts-context DebugConsole
2568 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
2569 msgid "Evaluate!"
2570 msgstr ""
2571
2572 #. ts-context DebugLogWidget
2573 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2574 msgid "Debug Log"
2575 msgstr ""
2576
2577 #. ts-context ExecWrapper
2578 #: ../src/client/execwrapper.cpp:45
2579 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2580 msgstr ""
2581
2582 #. ts-context ExecWrapper
2583 #: ../src/client/execwrapper.cpp:53
2584 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2585 msgstr ""
2586
2587 #. ts-context ExecWrapper
2588 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
2589 msgid "Could not find script \"%1\""
2590 msgstr "A(z) „%1” parancsfájl nem található"
2591
2592 #. ts-context ExecWrapper
2593 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
2594 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2595 msgstr "A(z) „%1” parancsfájl összeomlott a következő hibakóddal: %2."
2596
2597 #. ts-context ExecWrapper
2598 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
2599 msgid "Script \"%1\" could not start."
2600 msgstr "A(z) „%1” parancsfájl nem indítható el."
2601
2602 #. ts-context ExecWrapper
2603 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
2604 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2605 msgstr "A(z) „%1” parancsfájl a következő hibát okozta: %2."
2606
2607 #. ts-context FontSelector
2608 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
2609 msgid "Choose..."
2610 msgstr "Kiválasztás…"
2611
2612 #. ts-context HighlightSettingsPage
2613 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
2614 msgid "Custom Highlights"
2615 msgstr ""
2616
2617 #. ts-context HighlightSettingsPage
2618 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
2619 msgid "RegEx"
2620 msgstr ""
2621
2622 #. ts-context HighlightSettingsPage
2623 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
2624 msgid "CS"
2625 msgstr ""
2626
2627 #. ts-context HighlightSettingsPage
2628 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
2629 msgid "Enable"
2630 msgstr "Engedélyezés"
2631
2632 #. ts-context HighlightSettingsPage
2633 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
2634 msgid "Add"
2635 msgstr "Hozzáadás"
2636
2637 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2638 #. ts-context HighlightSettingsPage
2639 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2640 #. ts-context IdentityEditWidget
2641 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
2642 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
2643 msgid "Remove"
2644 msgstr "Eltávolítás"
2645
2646 #. ts-context HighlightSettingsPage
2647 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
2648 msgid "Highlight Nicks"
2649 msgstr ""
2650
2651 #. ts-context HighlightSettingsPage
2652 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
2653 msgid "All nicks from identity"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. ts-context HighlightSettingsPage
2657 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
2658 msgid "Current nick"
2659 msgstr ""
2660
2661 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2662 #. ts-context HighlightSettingsPage
2663 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2664 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
2665 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
2666 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
2667 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
2668 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
2669 msgid "None"
2670 msgstr ""
2671
2672 #. ts-context HighlightSettingsPage
2673 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
2674 msgid "Case sensitive"
2675 msgstr ""
2676
2677 #. ts-context HighlightSettingsPage
2678 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
2679 msgid "this shouldn't be empty"
2680 msgstr ""
2681
2682 #. ts-context HighlightSettingsPage
2683 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
2684 msgid "highlight rule"
2685 msgstr ""
2686
2687 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2688 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2689 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2690 #. ts-context IdentityEditWidget
2691 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2692 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
2693 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
2694 msgid "Rename Identity"
2695 msgstr ""
2696
2697 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2698 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2699 msgid "Add Identity"
2700 msgstr ""
2701
2702 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2703 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2704 msgid "Remove Identity"
2705 msgstr ""
2706
2707 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2708 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2709 msgid "Identities"
2710 msgstr ""
2711
2712 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
2713 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage
2714 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
2715 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
2716 msgid ""
2717 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2718 "applied:</b><ul>"
2719 msgstr ""
2720
2721 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2722 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
2723 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2724 msgstr ""
2725
2726 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2727 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
2728 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2729 msgstr ""
2730
2731 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2732 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
2733 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2734 msgstr ""
2735
2736 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2737 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
2738 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2739 msgstr ""
2740
2741 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2742 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2743 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2744 #. ts-context NetworksSettingsPage
2745 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
2746 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
2747 msgid "</ul>"
2748 msgstr "</ul>"
2749
2750 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2751 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
2752 msgid "One or more identities are invalid"
2753 msgstr ""
2754
2755 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2756 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
2757 msgid "Delete Identity?"
2758 msgstr ""
2759
2760 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2761 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
2762 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2763 msgstr ""
2764
2765 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2766 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
2767 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2768 msgstr ""
2769
2770 #. ts-context Identity
2771 #: ../src/common/identity.cpp:134
2772 msgid "Quassel IRC User"
2773 msgstr ""
2774
2775 #. ts-context Identity
2776 #: ../src/common/identity.cpp:162
2777 msgid "<empty>"
2778 msgstr ""
2779
2780 #. ts-context Identity
2781 #: ../src/common/identity.cpp:168
2782 msgid "Gone fishing."
2783 msgstr ""
2784
2785 #. ts-context Identity
2786 #: ../src/common/identity.cpp:172
2787 msgid "Not here. No, really. not here!"
2788 msgstr ""
2789
2790 #. ts-context Identity
2791 #: ../src/common/identity.cpp:175
2792 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2793 msgstr ""
2794
2795 #. ts-context Identity
2796 #: ../src/common/identity.cpp:178
2797 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2798 msgstr ""
2799
2800 #. ts-context Identity
2801 #: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180
2802 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2803 msgstr ""
2804
2805 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2806 #. ts-context IdentityEditWidget
2807 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2808 #. ts-context MainWin
2809 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
2810 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
2811 msgid "General"
2812 msgstr "Általános"
2813
2814 #. ts-context IdentityEditWidget
2815 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
2816 msgid "Real Name:"
2817 msgstr ""
2818
2819 #. ts-context IdentityEditWidget
2820 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
2821 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2822 msgstr ""
2823
2824 #. ts-context IdentityEditWidget
2825 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
2826 msgid "Nicknames"
2827 msgstr "Álnevek"
2828
2829 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2830 #. ts-context IdentityEditWidget
2831 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2832 #. ts-context NickEditDlg
2833 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
2834 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
2835 msgid "Add Nickname"
2836 msgstr "Álnév hozzáadása"
2837
2838 #. ts-context IdentityEditWidget
2839 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
2840 msgid "Remove Nickname"
2841 msgstr "Álnév eltávolítása"
2842
2843 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2844 #. ts-context IdentityEditWidget
2845 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2846 #. ts-context NetworksSettingsPage
2847 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2848 #. ts-context SimpleNetworkEditor
2849 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
2850 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
2851 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
2852 msgid "Move upwards in list"
2853 msgstr ""
2854
2855 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2856 #. ts-context IdentityEditWidget
2857 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2858 #. ts-context NetworksSettingsPage
2859 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2860 #. ts-context SimpleNetworkEditor
2861 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
2862 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
2863 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
2864 msgid "Move downwards in list"
2865 msgstr ""
2866
2867 #. ts-context IdentityEditWidget
2868 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
2869 msgid "A&way"
2870 msgstr ""
2871
2872 #. ts-context IdentityEditWidget
2873 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
2874 msgid "Default Away Settings"
2875 msgstr ""
2876
2877 #. ts-context IdentityEditWidget
2878 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
2879 msgid "Nick to be used when being away"
2880 msgstr ""
2881
2882 #. ts-context IdentityEditWidget
2883 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
2884 msgid "Default away reason"
2885 msgstr ""
2886
2887 #. ts-context IdentityEditWidget
2888 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
2889 msgid "Away Nick:"
2890 msgstr ""
2891
2892 #. ts-context IdentityEditWidget
2893 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
2894 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
2895 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
2896 msgid "Away Reason:"
2897 msgstr ""
2898
2899 #. ts-context IdentityEditWidget
2900 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
2901 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
2902 msgstr ""
2903
2904 #. ts-context IdentityEditWidget
2905 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
2906 msgid "Away On Detach"
2907 msgstr ""
2908
2909 #. ts-context IdentityEditWidget
2910 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
2911 msgid "Not implemented yet"
2912 msgstr ""
2913
2914 #. ts-context IdentityEditWidget
2915 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
2916 msgid "Away On Idle"
2917 msgstr ""
2918
2919 #. ts-context IdentityEditWidget
2920 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
2921 msgid "Set away after"
2922 msgstr ""
2923
2924 #. ts-context IdentityEditWidget
2925 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
2926 msgid "minutes of being idle"
2927 msgstr ""
2928
2929 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2930 #. ts-context IdentityEditWidget
2931 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2932 #. ts-context ServerEditDlg
2933 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
2934 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
2935 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
2936 msgid "Advanced"
2937 msgstr "Speciális"
2938
2939 #. ts-context IdentityEditWidget
2940 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
2941 msgid "Ident:"
2942 msgstr ""
2943
2944 #. ts-context IdentityEditWidget
2945 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
2946 msgid ""
2947 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
2948 "uniquely identifies you within the IRC network."
2949 msgstr ""
2950
2951 #. ts-context IdentityEditWidget
2952 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
2953 msgid "Messages"
2954 msgstr "Üzenetek"
2955
2956 #. ts-context IdentityEditWidget
2957 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
2958 msgid "Part Reason:"
2959 msgstr "Kilépési ok:"
2960
2961 #. ts-context IdentityEditWidget
2962 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
2963 msgid "Quit Reason:"
2964 msgstr "Kilépési ok:"
2965
2966 #. ts-context IdentityEditWidget
2967 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
2968 msgid "Kick Reason:"
2969 msgstr "Kirúgási ok:"
2970
2971 #. ts-context IdentityEditWidget
2972 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
2973 msgid ""
2974 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
2975 msgstr ""
2976
2977 #. ts-context IdentityEditWidget
2978 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
2979 msgid ""
2980 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
2981 "Core!\n"
2982 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
2983 "Certificate!"
2984 msgstr ""
2985
2986 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2987 #. ts-context IdentityEditWidget
2988 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2989 #. ts-context MainWin
2990 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
2991 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
2992 msgid "Continue"
2993 msgstr "Folytatás"
2994
2995 #. ts-context IdentityEditWidget
2996 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
2997 msgid "Use SSL Key"
2998 msgstr "SSL-kulcs használata"
2999
3000 #. ts-context IdentityEditWidget
3001 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
3002 msgid "Key Type:"
3003 msgstr "Kulcstípus:"
3004
3005 #. ts-context IdentityEditWidget
3006 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
3007 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
3008 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
3009 msgid "No Key loaded"
3010 msgstr "Nincs betöltve kulcs"
3011
3012 #. ts-context IdentityEditWidget
3013 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
3014 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
3015 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
3016 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3017 msgid "Load"
3018 msgstr "Betöltés"
3019
3020 #. ts-context IdentityEditWidget
3021 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
3022 msgid "Use SSL Certificate"
3023 msgstr "SSL-tanúsítvány használata"
3024
3025 #. ts-context IdentityEditWidget
3026 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
3027 msgid "Organisation:"
3028 msgstr "Szervezet:"
3029
3030 #. ts-context IdentityEditWidget
3031 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
3032 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
3033 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
3034 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
3035 msgid "No Certificate loaded"
3036 msgstr "Nincs betöltve tanúsítvány"
3037
3038 #. ts-context IdentityEditWidget
3039 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
3040 msgid "CommonName:"
3041 msgstr ""
3042
3043 #. ts-context IdentityEditWidget
3044 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
3045 msgid "Load a Key"
3046 msgstr ""
3047
3048 #. ts-context IdentityEditWidget
3049 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
3050 msgid "RSA"
3051 msgstr "RSA"
3052
3053 #. ts-context IdentityEditWidget
3054 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
3055 msgid "DSA"
3056 msgstr "DSA"
3057
3058 #. ts-context IdentityEditWidget
3059 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
3060 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
3061 msgid "Clear"
3062 msgstr ""
3063
3064 #. ts-context IdentityEditWidget
3065 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
3066 msgid "Load a Certificate"
3067 msgstr ""
3068
3069 #. ts-context IdentityPage
3070 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
3071 msgid "Setup Identity"
3072 msgstr ""
3073
3074 #. ts-context IdentityPage
3075 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
3076 msgid "Default Identity"
3077 msgstr ""
3078
3079 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3080 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3081 msgid "Configure Ignore Rule"
3082 msgstr ""
3083
3084 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3085 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3086 msgid ""
3087 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3088 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3089 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3090 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</"
3091 "p>\n"
3092 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3093 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3094 msgstr ""
3095
3096 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3097 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3098 msgid "Strictness"
3099 msgstr ""
3100
3101 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3102 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3103 msgid "Dynamic"
3104 msgstr ""
3105
3106 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3107 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3108 msgid "Permanent"
3109 msgstr ""
3110
3111 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3112 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3113 msgid ""
3114 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3115 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3116 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3117 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3118 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3119 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3123 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3124 msgid "Rule Type"
3125 msgstr ""
3126
3127 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3128 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3129 msgid "Sender"
3130 msgstr ""
3131
3132 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3133 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3134 msgid ""
3135 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3136 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</"
3137 "p>\n"
3138 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3139 "<p><i>Example:</i>\n"
3140 "<br />\n"
3141 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3142 "<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3143 "<p><i>Examples:</i>\n"
3144 "<br />\n"
3145 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3146 "<br />\n"
3147 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
3148 "from any host</p>"
3149 msgstr ""
3150
3151 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListEditDlg
3152 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListModel
3153 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3154 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
3155 msgid "Ignore Rule"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3159 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3160 msgid ""
3161 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3162 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3163 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
3164 "characters:</p>\n"
3165 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3166 "<br />\n"
3167 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3168 msgstr ""
3169
3170 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3171 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3172 msgid "Regular expression"
3173 msgstr "Reguláris kifejezés"
3174
3175 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3176 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3177 msgid ""
3178 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3179 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3180 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3181 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3182 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
3183 "should match</p>\n"
3184 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3185 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
3186 "should match</p>"
3187 msgstr ""
3188
3189 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3190 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3191 msgid "Scope"
3192 msgstr ""
3193
3194 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3195 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3196 msgid "Global"
3197 msgstr ""
3198
3199 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListEditDlg
3200 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ItemViewSettingsPage
3201 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3202 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
3203 msgid "Network"
3204 msgstr "Hálózat"
3205
3206 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3207 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3208 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3209 #. ts-context IrcListModel
3210 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3211 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
3212 msgid "Channel"
3213 msgstr "Csatorna"
3214
3215 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3216 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3217 msgid ""
3218 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3219 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
3220 "<i>channel</i> names.</p>\n"
3221 "<p><i>Example:</i>\n"
3222 "<br />\n"
3223 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3224 "<br />\n"
3225 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3226 msgstr ""
3227
3228 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3229 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3230 msgid ""
3231 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3232 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3233 "<br />\n"
3234 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3235 msgstr ""
3236
3237 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3238 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3239 msgid "Rule is enabled"
3240 msgstr ""
3241
3242 #. ts-context IgnoreListModel
3243 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
3244 msgid ""
3245 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
3246 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3247 msgstr ""
3248
3249 #. ts-context IgnoreListModel
3250 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
3251 msgid ""
3252 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
3253 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /"
3254 "><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
3255 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></"
3256 "u><br /><i>Example:</i><br />    \"*@foobar.com\" matches any sender from "
3257 "host foobar.com<br />    \"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with "
3258 "nickname \"stupid\" from any host<br />"
3259 msgstr ""
3260
3261 #. ts-context IgnoreListModel
3262 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
3263 msgid "By Sender"
3264 msgstr ""
3265
3266 #. ts-context IgnoreListModel
3267 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
3268 msgid "By Message"
3269 msgstr ""
3270
3271 #. ts-context IgnoreListModel
3272 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
3273 msgid "Enabled"
3274 msgstr ""
3275
3276 #. ts-context IgnoreListModel
3277 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
3278 msgid "Type"
3279 msgstr "Típus"
3280
3281 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3282 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
3283 msgid "&Edit"
3284 msgstr "&Szerkesztés"
3285
3286 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3287 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3288 msgid "Ignore List"
3289 msgstr ""
3290
3291 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3292 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
3293 msgid "Rule already exists"
3294 msgstr ""
3295
3296 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3297 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
3298 msgid ""
3299 "There is already a rule\n"
3300 "\"%1\"\n"
3301 "Please choose another rule."
3302 msgstr ""
3303
3304 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
3305 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
3306 msgid ""
3307 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
3308 "(libindicate)."
3309 msgstr ""
3310
3311 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
3312 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
3313 msgid "Show messages in application indicator"
3314 msgstr ""
3315
3316 #. ts-context InputWidget
3317 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3318 msgid "White"
3319 msgstr "Fehér"
3320
3321 #. ts-context InputWidget
3322 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3323 msgid "Black"
3324 msgstr "Fekete"
3325
3326 #. ts-context InputWidget
3327 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3328 msgid "Dark blue"
3329 msgstr "Sötétkék"
3330
3331 #. ts-context InputWidget
3332 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3333 msgid "Dark green"
3334 msgstr "Sötétzöld"
3335
3336 #. ts-context InputWidget
3337 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3338 msgid "Red"
3339 msgstr "Vörös"
3340
3341 #. ts-context InputWidget
3342 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3343 msgid "Dark red"
3344 msgstr "Sötétvörös"
3345
3346 #. ts-context InputWidget
3347 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3348 msgid "Dark magenta"
3349 msgstr "Sötétlila"
3350
3351 #. ts-context InputWidget
3352 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3353 msgid "Orange"
3354 msgstr "Narancssárga"
3355
3356 #. ts-context InputWidget
3357 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3358 msgid "Yellow"
3359 msgstr "Sárga"
3360
3361 #. ts-context InputWidget
3362 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3363 msgid "Green"
3364 msgstr "Zöld"
3365
3366 #. ts-context InputWidget
3367 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3368 msgid "Dark cyan"
3369 msgstr "Sötétcián"
3370
3371 #. ts-context InputWidget
3372 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3373 msgid "Cyan"
3374 msgstr "Cián"
3375
3376 #. ts-context InputWidget
3377 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3378 msgid "Blue"
3379 msgstr "Kék"
3380
3381 #. ts-context InputWidget
3382 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3383 msgid "Magenta"
3384 msgstr "Lila"
3385
3386 #. ts-context InputWidget
3387 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3388 msgid "Dark gray"
3389 msgstr "Sötétszürke"
3390
3391 #. ts-context InputWidget
3392 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3393 msgid "Light gray"
3394 msgstr "Világosszürke"
3395
3396 #. ts-context InputWidget
3397 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
3398 msgid "Clear Color"
3399 msgstr ""
3400
3401 #. ts-context InputWidget
3402 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
3403 msgid "Focus Input Line"
3404 msgstr ""
3405
3406 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3407 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3408 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3409 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3410 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3411 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
3412 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
3413 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
3414 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
3415 msgid "Custom font:"
3416 msgstr ""
3417
3418 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3419 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
3420 msgid "Enable spell check"
3421 msgstr ""
3422
3423 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3424 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
3425 msgid "Enable per chat history"
3426 msgstr ""
3427
3428 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3429 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
3430 msgid "Show nick selector"
3431 msgstr ""
3432
3433 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3434 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
3435 msgid "Show style buttons"
3436 msgstr ""
3437
3438 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3439 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
3440 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
3441 msgstr ""
3442
3443 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3444 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
3445 msgid "Emacs key bindings"
3446 msgstr ""
3447
3448 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3449 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
3450 msgid "Multi-Line Editing"
3451 msgstr ""
3452
3453 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3454 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
3455 msgid "Show at most"
3456 msgstr ""
3457
3458 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3459 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
3460 msgid "lines"
3461 msgstr ""
3462
3463 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3464 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
3465 msgid "Enable scrollbars"
3466 msgstr ""
3467
3468 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3469 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
3470 msgid "Tab Completion"
3471 msgstr ""
3472
3473 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3474 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3475 msgid "Completion suffix:"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3479 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
3480 msgid ": "
3481 msgstr ": "
3482
3483 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3484 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
3485 msgid "Input Widget"
3486 msgstr ""
3487
3488 #. ts-context IrcConnectionWizard
3489 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
3490 msgid "Save && Connect"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. ts-context IrcListModel
3494 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
3495 msgid "Users"
3496 msgstr "Felhasználók"
3497
3498 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3499 #. ts-context IrcListModel
3500 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3501 #. ts-context MainWin
3502 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3503 #. ts-context NetworkModel
3504 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 ../src/qtui/mainwin.cpp:781
3505 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
3506 msgid "Topic"
3507 msgstr ""
3508
3509 #. ts-context IrcServerHandler
3510 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212
3511 msgid "%1 invited you to channel %2"
3512 msgstr ""
3513
3514 #. ts-context IrcServerHandler
3515 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584
3516 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
3517 msgstr ""
3518
3519 #. ts-context IrcServerHandler
3520 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634
3521 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #. ts-context IrcServerHandler
3525 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642
3526 msgid ""
3527 "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
3528 "behavior!"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3532 #. ts-context IrcServerHandler
3533 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3534 #. Plain Message
3535 #. ----------
3536 #. Notice Message
3537 #. ----------
3538 #. Server Message
3539 #. ----------
3540 #. Info Message
3541 #. ----------
3542 #. Error Message
3543 #. ----------
3544 #. Topic Message
3545 #. ----------
3546 #. Invite Message
3547 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
3548 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 ../src/core/ircserverhandler.cpp:669
3549 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 ../src/core/ircserverhandler.cpp:683
3550 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
3551 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
3552 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
3553 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
3554 msgid "%1"
3555 msgstr "%1"
3556
3557 #. ts-context IrcServerHandler
3558 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718
3559 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
3560 msgstr ""
3561
3562 #. ts-context IrcServerHandler
3563 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 ../src/core/ircserverhandler.cpp:729
3564 msgid "%1 is away: \"%2\""
3565 msgstr ""
3566
3567 #. ts-context IrcServerHandler
3568 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 ../src/core/ircserverhandler.cpp:787
3569 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 ../src/core/ircserverhandler.cpp:838
3570 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 ../src/core/ircserverhandler.cpp:938
3571 msgid "[Whois] %1"
3572 msgstr ""
3573
3574 #. ts-context IrcServerHandler
3575 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 ../src/core/ircserverhandler.cpp:805
3576 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
3577 msgstr ""
3578
3579 #. ts-context IrcServerHandler
3580 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820
3581 msgid "%1 is online via %2 (%3)"
3582 msgstr ""
3583
3584 #. ts-context IrcServerHandler
3585 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131
3586 msgid "[Whowas] %1"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. ts-context IrcServerHandler
3590 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
3591 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
3592 msgstr ""
3593
3594 #. ts-context IrcServerHandler
3595 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
3596 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. ts-context IrcServerHandler
3600 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 ../src/core/ircserverhandler.cpp:894
3601 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
3602 msgstr ""
3603
3604 #. ts-context IrcServerHandler
3605 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
3606 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
3607 msgstr ""
3608
3609 #. ts-context IrcServerHandler
3610 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928
3611 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
3612 msgstr ""
3613
3614 #. ts-context IrcServerHandler
3615 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930
3616 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
3617 msgstr ""
3618
3619 #. ts-context IrcServerHandler
3620 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932
3621 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
3622 msgstr ""
3623
3624 #. ts-context IrcServerHandler
3625 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960
3626 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
3627 msgstr ""
3628
3629 #. ts-context IrcServerHandler
3630 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969
3631 msgid "End of channel list"
3632 msgstr ""
3633
3634 #. ts-context IrcServerHandler
3635 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987
3636 msgid "Homepage for %1 is %2"
3637 msgstr ""
3638
3639 #. ts-context IrcServerHandler
3640 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005
3641 msgid "Channel %1 created on %2"
3642 msgstr ""
3643
3644 #. ts-context IrcServerHandler
3645 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019
3646 msgid "No topic is set for %1."
3647 msgstr ""
3648
3649 #. ts-context IrcServerHandler
3650 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039
3651 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
3652 msgstr ""
3653
3654 #. ts-context IrcServerHandler
3655 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050
3656 msgid "Topic set by %1 on %2"
3657 msgstr ""
3658
3659 #. ts-context IrcServerHandler
3660 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
3661 msgid "%1 has been invited to %2"
3662 msgstr ""
3663
3664 #. ts-context IrcServerHandler
3665 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090
3666 msgid "[Who] %1"
3667 msgstr ""
3668
3669 #. ts-context IrcServerHandler
3670 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
3671 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
3672 msgstr ""
3673
3674 #. ts-context IrcServerHandler
3675 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160
3676 msgid "Nick already in use: %1"
3677 msgstr ""
3678
3679 #. ts-context IrcServerHandler
3680 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177
3681 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
3682 msgstr ""
3683
3684 #. ts-context IrcServerHandler
3685 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270
3686 msgid ""
3687 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
3688 msgstr ""
3689
3690 #. ts-context IrcUserItem
3691 #: ../src/client/networkmodel.cpp:806
3692 msgid " is away"
3693 msgstr ""
3694
3695 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IrcUserItem
3696 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context QueryBufferItem
3697 #: ../src/client/networkmodel.cpp:821 ../src/client/networkmodel.cpp:447
3698 msgid "idling since %1"
3699 msgstr ""
3700
3701 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3702 #. ts-context IrcUserItem
3703 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3704 #. ts-context QueryBufferItem
3705 #: ../src/client/networkmodel.cpp:824 ../src/client/networkmodel.cpp:450
3706 msgid "login time: %1"
3707 msgstr ""
3708
3709 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IrcUserItem
3710 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context QueryBufferItem
3711 #: ../src/client/networkmodel.cpp:827 ../src/client/networkmodel.cpp:453
3712 msgid "server: %1"
3713 msgstr "kiszolgáló: %1"
3714
3715 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3716 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3717 msgid "Show icons"
3718 msgstr "Ikonok megjelenítése"
3719
3720 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3721 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
3722 msgid "Chat List"
3723 msgstr ""
3724
3725 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3726 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
3727 msgid "Display topic in tooltip"
3728 msgstr ""
3729
3730 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3731 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
3732 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
3733 msgstr ""
3734
3735 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3736 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
3737 msgid "Use Custom Colors"
3738 msgstr "Egyéni színek használata"
3739
3740 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3741 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
3742 msgid "Standard:"
3743 msgstr ""
3744
3745 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3746 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
3747 msgid "Inactive:"
3748 msgstr "Inaktív:"
3749
3750 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3751 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
3752 msgid "Unread messages:"
3753 msgstr "Olvasatlan üzenetek:"
3754
3755 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3756 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
3757 msgid "Highlight:"
3758 msgstr "Kiemelés:"
3759
3760 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3761 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
3762 msgid "Other activity:"
3763 msgstr "Egyéb aktivitás:"
3764
3765 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3766 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
3767 msgid "1"
3768 msgstr "1"
3769
3770 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3771 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
3772 msgid "Custom Nick List Colors"
3773 msgstr ""
3774
3775 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3776 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
3777 msgid "Online:"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3781 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
3782 msgid "Away:"
3783 msgstr ""
3784
3785 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3786 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
3787 msgid "Chat & Nick Lists"
3788 msgstr ""
3789
3790 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3791 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
3792 msgid "Inactive"
3793 msgstr "Inaktív"
3794
3795 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3796 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
3797 msgid "Normal"
3798 msgstr "Normál"
3799
3800 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3801 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
3802 msgid "Unread messages"
3803 msgstr "Olvasatlan üzenetek"
3804
3805 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3806 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
3807 msgid "Other activity"
3808 msgstr "Egyéb aktivitás"
3809
3810 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3811 #. ts-context KNotificationBackend
3812 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3813 #. ts-context SystrayNotificationBackend
3814 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
3815 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
3816 msgid "%n pending highlights"
3817 msgid_plural "%n pending highlights"
3818 msgstr[0] ""
3819 msgstr[1] ""
3820
3821 #. ts-context KeySequenceButton
3822 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
3823 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
3824 msgstr ""
3825
3826 #. ts-context KeySequenceButton
3827 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
3828 msgid "Unsupported Key"
3829 msgstr ""
3830
3831 #. ts-context KeySequenceWidget
3832 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
3833 msgid ""
3834 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
3835 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
3836 msgstr ""
3837
3838 #. ts-context KeySequenceWidget
3839 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
3840 msgctxt "Meta key"
3841 msgid "Meta"
3842 msgstr "Meta"
3843
3844 #. ts-context KeySequenceWidget
3845 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
3846 msgctxt "Ctrl key"
3847 msgid "Ctrl"
3848 msgstr "Ctrl"
3849
3850 #. ts-context KeySequenceWidget
3851 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
3852 msgctxt "Alt key"
3853 msgid "Alt"
3854 msgstr "Alt"
3855
3856 #. ts-context KeySequenceWidget
3857 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
3858 msgctxt "Shift key"
3859 msgid "Shift"
3860 msgstr "Shift"
3861
3862 #. ts-context KeySequenceWidget
3863 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
3864 msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
3865 msgid "Input"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. ts-context KeySequenceWidget
3869 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
3870 msgctxt "No shortcut defined"
3871 msgid "None"
3872 msgstr ""
3873
3874 #. ts-context KeySequenceWidget
3875 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
3876 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
3877 msgid "Shortcut Conflict"
3878 msgstr ""
3879
3880 #. ts-context KeySequenceWidget
3881 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
3882 msgid ""
3883 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
3884 "Please choose another one."
3885 msgstr ""
3886
3887 #. ts-context KeySequenceWidget
3888 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
3889 msgid ""
3890 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
3891 msgstr ""
3892
3893 #. ts-context KeySequenceWidget
3894 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
3895 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
3896 msgstr ""
3897
3898 #. ts-context KeySequenceWidget
3899 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
3900 msgid "Reassign"
3901 msgstr ""
3902
3903 #. ts-context MainWin
3904 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
3905 msgid "&Connect to Core..."
3906 msgstr ""
3907
3908 #. ts-context MainWin
3909 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
3910 msgid "&Disconnect from Core"
3911 msgstr ""
3912
3913 #. ts-context MainWin
3914 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:318
3915 msgid "Core &Info..."
3916 msgstr ""
3917
3918 #. ts-context MainWin
3919 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:320
3920 msgid "Configure &Networks..."
3921 msgstr "&Hálózatok beállítása…"
3922
3923 #. ts-context MainWin
3924 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
3925 msgid "&Quit"
3926 msgstr "&Kilépés"
3927
3928 #. ts-context MainWin
3929 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
3930 msgid "&Configure Chat Lists..."
3931 msgstr ""
3932
3933 #. ts-context MainWin
3934 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
3935 msgid "&Lock Layout"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. ts-context MainWin
3939 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
3940 msgid "Show &Search Bar"
3941 msgstr "Kere&sősáv megjelenítése"
3942
3943 #. ts-context MainWin
3944 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
3945 msgid "Show Away Log"
3946 msgstr ""
3947
3948 #. ts-context MainWin
3949 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
3950 msgid "Show &Menubar"
3951 msgstr "&Menüsor megjelenítése"
3952
3953 #. ts-context MainWin
3954 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
3955 msgid "Show Status &Bar"
3956 msgstr "Álla&potsor megjelenítése"
3957
3958 #. ts-context MainWin
3959 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
3960 msgid "&Fullscreen mode"
3961 msgstr "&Teljes képernyős mód"
3962
3963 #. ts-context MainWin
3964 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
3965 msgid "Configure &Shortcuts..."
3966 msgstr "A gyor&sbillentyűk beállítása…"
3967
3968 #. ts-context MainWin
3969 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
3970 msgid "&Configure Quassel..."
3971 msgstr "A Quass&el beállítása…"
3972
3973 #. ts-context MainWin
3974 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
3975 msgid "&About Quassel"
3976 msgstr "A Quassel &névjegye"
3977
3978 #. ts-context MainWin
3979 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
3980 msgid "About &Qt"
3981 msgstr "A &Qt névjegye"
3982
3983 #. ts-context MainWin
3984 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
3985 msgid "Debug &NetworkModel"
3986 msgstr ""
3987
3988 #. ts-context MainWin
3989 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
3990 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
3991 msgstr ""
3992
3993 #. ts-context MainWin
3994 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
3995 msgid "Debug &MessageModel"
3996 msgstr ""
3997
3998 #. ts-context MainWin
3999 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
4000 msgid "Debug &HotList"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. ts-context MainWin
4004 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
4005 msgid "Debug &Log"
4006 msgstr ""
4007
4008 #. ts-context MainWin
4009 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
4010 msgid "Reload Stylesheet"
4011 msgstr ""
4012
4013 #. ts-context MainWin
4014 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
4015 msgid "Navigation"
4016 msgstr ""
4017
4018 #. ts-context MainWin
4019 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
4020 msgid "Jump to hot chat"
4021 msgstr ""
4022
4023 #. ts-context MainWin
4024 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
4025 msgid "Set Quick Access #0"
4026 msgstr ""
4027
4028 #. ts-context MainWin
4029 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
4030 msgid "Set Quick Access #1"
4031 msgstr ""
4032
4033 #. ts-context MainWin
4034 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:389
4035 msgid "Set Quick Access #2"
4036 msgstr ""
4037
4038 #. ts-context MainWin
4039 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
4040 msgid "Set Quick Access #3"
4041 msgstr ""
4042
4043 #. ts-context MainWin
4044 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
4045 msgid "Set Quick Access #4"
4046 msgstr ""
4047
4048 #. ts-context MainWin
4049 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
4050 msgid "Set Quick Access #5"
4051 msgstr ""
4052
4053 #. ts-context MainWin
4054 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
4055 msgid "Set Quick Access #6"
4056 msgstr ""
4057
4058 #. ts-context MainWin
4059 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
4060 msgid "Set Quick Access #7"
4061 msgstr ""
4062
4063 #. ts-context MainWin
4064 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
4065 msgid "Set Quick Access #8"
4066 msgstr ""
4067
4068 #. ts-context MainWin
4069 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
4070 msgid "Set Quick Access #9"
4071 msgstr ""
4072
4073 #. ts-context MainWin
4074 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:406
4075 msgid "Quick Access #0"
4076 msgstr ""
4077
4078 #. ts-context MainWin
4079 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
4080 msgid "Quick Access #1"
4081 msgstr ""
4082
4083 #. ts-context MainWin
4084 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
4085 msgid "Quick Access #2"
4086 msgstr ""
4087
4088 #. ts-context MainWin
4089 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
4090 msgid "Quick Access #3"
4091 msgstr ""
4092
4093 #. ts-context MainWin
4094 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
4095 msgid "Quick Access #4"
4096 msgstr ""
4097
4098 #. ts-context MainWin
4099 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
4100 msgid "Quick Access #5"
4101 msgstr ""
4102
4103 #. ts-context MainWin
4104 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
4105 msgid "Quick Access #6"
4106 msgstr ""
4107
4108 #. ts-context MainWin
4109 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
4110 msgid "Quick Access #7"
4111 msgstr ""
4112
4113 #. ts-context MainWin
4114 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
4115 msgid "Quick Access #8"
4116 msgstr ""
4117
4118 #. ts-context MainWin
4119 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
4120 msgid "Quick Access #9"
4121 msgstr ""
4122
4123 #. ts-context MainWin
4124 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
4125 msgid "Activate Next Chat List"
4126 msgstr ""
4127
4128 #. ts-context MainWin
4129 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
4130 msgid "Activate Previous Chat List"
4131 msgstr ""
4132
4133 #. ts-context MainWin
4134 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
4135 msgid "Go to Next Chat"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. ts-context MainWin
4139 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
4140 msgid "Go to Previous Chat"
4141 msgstr ""
4142
4143 #. ts-context MainWin
4144 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
4145 msgid "&File"
4146 msgstr "&Fájl"
4147
4148 #. ts-context MainWin
4149 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
4150 msgid "&Networks"
4151 msgstr "&Hálózatok"
4152
4153 #. ts-context MainWin
4154 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
4155 msgid "&View"
4156 msgstr "&Nézet"
4157
4158 #. ts-context MainWin
4159 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
4160 msgid "&Chat Lists"
4161 msgstr ""
4162
4163 #. ts-context MainWin
4164 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
4165 msgid "&Toolbars"
4166 msgstr "&Eszköztárak"
4167
4168 #. ts-context MainWin
4169 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
4170 msgid "&Settings"
4171 msgstr "&Beállítások"
4172
4173 #. ts-context MainWin
4174 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
4175 msgid "&Help"
4176 msgstr "Sú&gó"
4177
4178 #. ts-context MainWin
4179 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
4180 msgid "Debug"
4181 msgstr ""
4182
4183 #. ts-context MainWin
4184 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:723
4185 msgid "Nicks"
4186 msgstr ""
4187
4188 #. ts-context MainWin
4189 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:732
4190 msgid "Show Nick List"
4191 msgstr ""
4192
4193 #. ts-context MainWin
4194 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
4195 msgid "Show Chat Monitor"
4196 msgstr ""
4197
4198 #. ts-context MainWin
4199 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:759
4200 msgid "Inputline"
4201 msgstr ""
4202
4203 #. ts-context MainWin
4204 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:768
4205 msgid "Show Input Line"
4206 msgstr ""
4207
4208 #. ts-context MainWin
4209 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:793
4210 msgid "Show Topic Line"
4211 msgstr ""
4212
4213 #. ts-context MainWin
4214 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:871
4215 msgid "Main Toolbar"
4216 msgstr "Fő eszköztár"
4217
4218 #. ts-context MainWin
4219 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:910
4220 msgid "Connected to core."
4221 msgstr ""
4222
4223 #. ts-context MainWin
4224 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
4225 msgid "Not connected to core."
4226 msgstr ""
4227
4228 #. ts-context MainWin
4229 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
4230 msgid "Unencrypted Connection"
4231 msgstr ""
4232
4233 #. ts-context MainWin
4234 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
4235 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4236 msgstr ""
4237
4238 #. ts-context MainWin
4239 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
4240 msgid ""
4241 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4242 "Quassel core."
4243 msgstr ""
4244
4245 #. ts-context MainWin
4246 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
4247 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4248 msgstr ""
4249
4250 #. ts-context MainWin
4251 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 ../src/qtui/mainwin.cpp:1060
4252 msgid "Untrusted Security Certificate"
4253 msgstr ""
4254
4255 #. ts-context MainWin
4256 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041
4257 msgid ""
4258 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
4259 "following reasons:</b>"
4260 msgstr ""
4261
4262 #. ts-context MainWin
4263 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045
4264 msgid "Show Certificate"
4265 msgstr ""
4266
4267 #. ts-context MainWin
4268 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
4269 msgid ""
4270 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4271 msgstr ""
4272
4273 #. ts-context MainWin
4274 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063
4275 msgid "Current Session Only"
4276 msgstr ""
4277
4278 #. ts-context MainWin
4279 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
4280 msgid "Forever"
4281 msgstr ""
4282
4283 #. ts-context MainWin
4284 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
4285 msgid "Core Connection Error"
4286 msgstr ""
4287
4288 #. ts-context MainWin
4289 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190
4290 msgid "&Normal mode"
4291 msgstr ""
4292
4293 #. ts-context MessageModel
4294 #: ../src/client/messagemodel.cpp:375
4295 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4296 msgstr ""
4297
4298 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
4299 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
4300 msgid "Receiving Backlog"
4301 msgstr ""
4302
4303 #. ts-context MultiLineEdit
4304 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
4305 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
4306 msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
4307 msgstr[0] ""
4308 msgstr[1] ""
4309
4310 #. ts-context MultiLineEdit
4311 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
4312 msgid "Paste Protection"
4313 msgstr ""
4314
4315 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4316 #. ts-context NetworkAddDlg
4317 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4318 #. ts-context NetworkEditDlg
4319 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
4320 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
4321 msgid "Add Network"
4322 msgstr "Hálózat hozzáadása"
4323
4324 #. ts-context NetworkAddDlg
4325 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
4326 msgid "Use preset:"
4327 msgstr ""
4328
4329 #. ts-context NetworkAddDlg
4330 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
4331 msgid "Manually specify network settings"
4332 msgstr ""
4333
4334 #. ts-context NetworkAddDlg
4335 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
4336 msgid "Manual Settings"
4337 msgstr ""
4338
4339 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4340 #. ts-context NetworkAddDlg
4341 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4342 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4343 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
4344 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
4345 msgid "Network name:"
4346 msgstr ""
4347
4348 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworkAddDlg
4349 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ServerEditDlg
4350 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
4351 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
4352 msgid "Server address:"
4353 msgstr ""
4354
4355 #. ts-context NetworkAddDlg
4356 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
4357 msgid "Server password:"
4358 msgstr ""
4359
4360 #. ts-context NetworkAddDlg
4361 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
4362 msgid "Use secure connection"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. ts-context NetworkEditDlg
4366 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
4367 msgid "Please enter a network name:"
4368 msgstr ""
4369
4370 #. ts-context NetworkItem
4371 #: ../src/client/networkmodel.cpp:196
4372 msgid "Server: %1"
4373 msgstr "Kiszolgáló: %1"
4374
4375 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4376 #. ts-context NetworkItem
4377 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4378 #. ts-context TopicWidget
4379 #: ../src/client/networkmodel.cpp:197 ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
4380 msgid "Users: %1"
4381 msgstr "Felhasználók: %1"
4382
4383 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4384 #. ts-context NetworkItem
4385 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4386 #. ts-context TopicWidget
4387 #: ../src/client/networkmodel.cpp:200 ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
4388 msgid "Lag: %1 msecs"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. ts-context NetworkModel
4392 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4393 msgid "Chat"
4394 msgstr ""
4395
4396 #. ts-context NetworkModel
4397 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4398 msgid "Nick Count"
4399 msgstr ""
4400
4401 #. ts-context NetworkModelController
4402 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
4403 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4404 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4405 msgstr[0] ""
4406 msgstr[1] ""
4407
4408 #. ts-context NetworkModelController
4409 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
4410 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
4411 msgstr ""
4412
4413 #. ts-context NetworkModelController
4414 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
4415 msgid ""
4416 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
4417 "from the core's database and cannot be undone."
4418 msgstr ""
4419
4420 #. ts-context NetworkModelController
4421 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
4422 msgid ""
4423 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
4424 msgstr ""
4425
4426 #. ts-context NetworkModelController
4427 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
4428 msgid "Remove buffers permanently?"
4429 msgstr ""
4430
4431 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
4432 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
4433 msgid "Join Channel"
4434 msgstr ""
4435
4436 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
4437 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
4438 msgid "Channel:"
4439 msgstr "Csatorna:"
4440
4441 #. ts-context NetworkPage
4442 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
4443 msgid "Setup Network Connection"
4444 msgstr ""
4445
4446 #. ts-context NetworksSettingsPage
4447 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
4448 msgid "Network Details"
4449 msgstr ""
4450
4451 #. ts-context NetworksSettingsPage
4452 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
4453 msgid "Identity:"
4454 msgstr ""
4455
4456 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4457 #. ts-context NetworksSettingsPage
4458 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4459 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4460 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
4461 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
4462 msgid "Servers"
4463 msgstr "Kiszolgálók"
4464
4465 #. ts-context NetworksSettingsPage
4466 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
4467 msgid "Manage servers for this network"
4468 msgstr ""
4469
4470 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4471 #. ts-context NetworksSettingsPage
4472 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4473 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4474 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
4475 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
4476 msgid "&Edit..."
4477 msgstr "&Szerkesztés…"
4478
4479 #. ts-context NetworksSettingsPage
4480 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
4481 msgid "Commands"
4482 msgstr ""
4483
4484 #. ts-context NetworksSettingsPage
4485 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
4486 msgid ""
4487 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
4488 "connecting to a server"
4489 msgstr ""
4490
4491 #. ts-context NetworksSettingsPage
4492 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
4493 msgid "Commands to execute on connect:"
4494 msgstr ""
4495
4496 #. ts-context NetworksSettingsPage
4497 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
4498 msgid ""
4499 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
4500 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
4501 "be needed here!"
4502 msgstr ""
4503
4504 #. ts-context NetworksSettingsPage
4505 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
4506 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
4507 msgstr ""
4508
4509 #. ts-context NetworksSettingsPage
4510 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
4511 msgid "Automatic Reconnect"
4512 msgstr ""
4513
4514 #. ts-context NetworksSettingsPage
4515 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
4516 msgid "Wait"
4517 msgstr ""
4518
4519 #. ts-context NetworksSettingsPage
4520 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
4521 msgid " s"
4522 msgstr " s"
4523
4524 #. ts-context NetworksSettingsPage
4525 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
4526 msgid "between retries"
4527 msgstr ""
4528
4529 #. ts-context NetworksSettingsPage
4530 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
4531 msgid "Number of retries:"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. ts-context NetworksSettingsPage
4535 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
4536 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. ts-context NetworksSettingsPage
4540 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
4541 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
4542 msgid "Auto Identify"
4543 msgstr ""
4544
4545 #. ts-context NetworksSettingsPage
4546 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
4547 msgid "NickServ"
4548 msgstr "NickServ"
4549
4550 #. ts-context NetworksSettingsPage
4551 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
4552 msgid "Service:"
4553 msgstr "Szolgáltatás:"
4554
4555 #. ts-context NetworksSettingsPage
4556 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
4557 msgid "Use SASL Authentication"
4558 msgstr ""
4559
4560 #. ts-context NetworksSettingsPage
4561 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
4562 msgid "Account:"
4563 msgstr ""
4564
4565 #. ts-context NetworksSettingsPage
4566 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
4567 msgid "Encodings"
4568 msgstr ""
4569
4570 #. ts-context NetworksSettingsPage
4571 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
4572 msgid ""
4573 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
4574 msgstr ""
4575
4576 #. ts-context NetworksSettingsPage
4577 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
4578 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
4579 msgstr ""
4580
4581 #. ts-context NetworksSettingsPage
4582 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
4583 msgid "Use Custom Encodings"
4584 msgstr ""
4585
4586 #. ts-context NetworksSettingsPage
4587 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
4588 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
4589 msgid ""
4590 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
4591 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
4592 msgstr ""
4593
4594 #. ts-context NetworksSettingsPage
4595 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
4596 msgid "Send messages in:"
4597 msgstr ""
4598
4599 #. ts-context NetworksSettingsPage
4600 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
4601 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
4602 msgid ""
4603 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
4604 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
4605 msgstr ""
4606
4607 #. ts-context NetworksSettingsPage
4608 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
4609 msgid "Receive fallback:"
4610 msgstr ""
4611
4612 #. ts-context NetworksSettingsPage
4613 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
4614 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4615 msgid ""
4616 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
4617 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
4618 msgstr ""
4619
4620 #. ts-context NetworksSettingsPage
4621 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
4622 msgid "Server encoding:"
4623 msgstr ""
4624
4625 #. ts-context NetworksSettingsPage
4626 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4627 msgid "Networks"
4628 msgstr "Hálózatok"
4629
4630 #. ts-context NetworksSettingsPage
4631 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
4632 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
4633 msgstr ""
4634
4635 #. ts-context NetworksSettingsPage
4636 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
4637 msgid "Invalid Network Settings"
4638 msgstr "Érvénytelen hálózatbeállítások"
4639
4640 #. ts-context NetworksSettingsPage
4641 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
4642 msgid "Delete Network?"
4643 msgstr ""
4644
4645 #. ts-context NetworksSettingsPage
4646 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
4647 msgid ""
4648 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
4649 "including the backlog?"
4650 msgstr ""
4651
4652 #. ts-context NickEditDlg
4653 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
4654 msgid "Edit Nickname"
4655 msgstr ""
4656
4657 #. ts-context NickEditDlg
4658 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
4659 msgid "Please enter a valid nickname:"
4660 msgstr ""
4661
4662 #. ts-context NickEditDlg
4663 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
4664 msgid ""
4665 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
4666 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
4667 msgstr ""
4668
4669 #. ts-context NotificationsSettingsPage
4670 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4671 msgid "Notifications"
4672 msgstr "Értesítések"
4673
4674 #. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
4675 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
4676 msgid "Select Audio File"
4677 msgstr ""
4678
4679 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4680 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
4681 msgid "Play a sound"
4682 msgstr ""
4683
4684 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4685 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
4686 msgid "Prelisten to the selected sound"
4687 msgstr ""
4688
4689 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4690 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
4691 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
4692 msgid "Select the sound file to play"
4693 msgstr ""
4694
4695 #. ts-context PostgreSqlStorage
4696 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
4697 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4698 msgstr ""
4699
4700 #. ts-context QObject
4701 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
4702 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
4703 msgstr ""
4704
4705 #. ts-context QObject
4706 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
4707 msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
4708 msgstr ""
4709
4710 #. ts-context QObject
4711 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
4712 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
4713 msgstr ""
4714
4715 #. ts-context QObject
4716 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
4717 msgid "Welcome to Quassel IRC"
4718 msgstr ""
4719
4720 #. ts-context QObject
4721 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
4722 msgid ""
4723 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
4724 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
4725 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
4726 msgstr ""
4727
4728 #. ts-context QssParser
4729 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
4730 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
4731 msgid "Invalid block declaration: %1"
4732 msgstr ""
4733
4734 #. ts-context QssParser
4735 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
4736 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
4737 msgstr ""
4738
4739 #. ts-context QssParser
4740 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
4741 msgid "Unknown palette role name: %1"
4742 msgstr ""
4743
4744 #. ts-context QssParser
4745 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
4746 msgid "Invalid subelement name in %1"
4747 msgstr ""
4748
4749 #. ts-context QssParser
4750 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
4751 msgid "Invalid message type in %1"
4752 msgstr ""
4753
4754 #. ts-context QssParser
4755 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
4756 msgid "Invalid condition %1"
4757 msgstr ""
4758
4759 #. ts-context QssParser
4760 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
4761 msgid "Invalid message label: %1"
4762 msgstr ""
4763
4764 #. ts-context QssParser
4765 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
4766 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4767 msgstr ""
4768
4769 #. ts-context QssParser
4770 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
4771 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
4772 msgstr ""
4773
4774 #. ts-context QssParser
4775 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
4776 msgid "Invalid format name: %1"
4777 msgstr ""
4778
4779 #. ts-context QssParser
4780 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
4781 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
4782 msgstr ""
4783
4784 #. ts-context QssParser
4785 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
4786 msgid "Unhandled condition: %1"
4787 msgstr ""
4788
4789 #. ts-context QssParser
4790 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
4791 msgid "Invalid proplist %1"
4792 msgstr ""
4793
4794 #. ts-context QssParser
4795 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
4796 msgid "Invalid chatlist item type %1"
4797 msgstr ""
4798
4799 #. ts-context QssParser
4800 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
4801 msgid "Invalid chatlist state %1"
4802 msgstr ""
4803
4804 #. ts-context QssParser
4805 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
4806 msgid "Invalid property declaration: %1"
4807 msgstr ""
4808
4809 #. ts-context QssParser
4810 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
4811 msgid "Invalid font property: %1"
4812 msgstr ""
4813
4814 #. ts-context QssParser
4815 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
4816 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
4817 msgstr ""
4818
4819 #. ts-context QssParser
4820 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
4821 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
4822 msgstr ""
4823
4824 #. ts-context QssParser
4825 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
4826 msgid "Unknown palette color role: %1"
4827 msgstr ""
4828
4829 #. ts-context QssParser
4830 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
4831 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
4832 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
4833 msgstr ""
4834
4835 #. ts-context QssParser
4836 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
4837 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
4838 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
4839 msgstr ""
4840
4841 #. ts-context QssParser
4842 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
4843 msgid "Invalid font specification: %1"
4844 msgstr ""
4845
4846 #. ts-context QssParser
4847 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
4848 msgid "Invalid font style specification: %1"
4849 msgstr ""
4850
4851 #. ts-context QssParser
4852 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
4853 msgid "Invalid font weight specification: %1"
4854 msgstr ""
4855
4856 #. ts-context QssParser
4857 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
4858 msgid "Invalid font size specification: %1"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4862 #: ../src/common/util.cpp:145
4863 msgid "year"
4864 msgstr "év"
4865
4866 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4867 #: ../src/common/util.cpp:146
4868 msgid "day"
4869 msgstr "nap"
4870
4871 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4872 #: ../src/common/util.cpp:147
4873 msgid "h"
4874 msgstr "óra"
4875
4876 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4877 #: ../src/common/util.cpp:148
4878 msgid "min"
4879 msgstr "perc"
4880
4881 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4882 #: ../src/common/util.cpp:149
4883 msgid "sec"
4884 msgstr "másodperc"
4885
4886 #. ts-context QueryBufferItem
4887 #: ../src/client/networkmodel.cpp:429
4888 msgid "<b>Query with %1</b>"
4889 msgstr ""
4890
4891 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
4892 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
4893 msgid "Sync With Core"
4894 msgstr ""
4895
4896 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
4897 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
4898 msgid "Syncing data with core, please wait..."
4899 msgstr ""
4900
4901 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
4902 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
4903 msgid "Abort"
4904 msgstr "Megszakítás"
4905
4906 #. ts-context ServerEditDlg
4907 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
4908 msgid "Server Info"
4909 msgstr "Szerverinformációk"
4910
4911 #. ts-context ServerEditDlg
4912 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
4913 msgid "Use SSL"
4914 msgstr "SSL használata"
4915
4916 #. ts-context ServerEditDlg
4917 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
4918 msgid "SSL Version:"
4919 msgstr "SSL-verzió:"
4920
4921 #. ts-context ServerEditDlg
4922 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
4923 msgid ""
4924 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
4925 "SSLv3!"
4926 msgstr ""
4927
4928 #. ts-context ServerEditDlg
4929 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
4930 msgid "SSLv3 (default)"
4931 msgstr "SSLv3 (alapértelmezett)"
4932
4933 #. ts-context ServerEditDlg
4934 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
4935 msgid "SSLv2"
4936 msgstr "SSLv2"
4937
4938 #. ts-context ServerEditDlg
4939 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
4940 msgid "TLSv1"
4941 msgstr "TLSv1"
4942
4943 #. ts-context ServerEditDlg
4944 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
4945 msgid "Proxy Host:"
4946 msgstr ""
4947
4948 #. ts-context ServerEditDlg
4949 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
4950 msgid "Proxy Username:"
4951 msgstr ""
4952
4953 #. ts-context ServerEditDlg
4954 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
4955 msgid "Proxy Password:"
4956 msgstr ""
4957
4958 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4959 #. ts-context SettingsDlg
4960 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4961 #. ts-context SettingsPageDlg
4962 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
4963 msgid "Configure Quassel"
4964 msgstr "A Quassel beállítása"
4965
4966 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4967 #. ts-context SettingsDlg
4968 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4969 #. ts-context SettingsPageDlg
4970 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
4971 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
4972 msgid "Settings"
4973 msgstr "Beállítások"
4974
4975 #. ts-context SettingsDlg
4976 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109
4977 msgid "Save changes"
4978 msgstr "Változtatások mentése"
4979
4980 #. ts-context SettingsDlg
4981 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110
4982 msgid ""
4983 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
4984 "to apply your changes now?"
4985 msgstr ""
4986
4987 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4988 #. ts-context SettingsDlg
4989 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4990 #. ts-context SettingsPageDlg
4991 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
4992 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
4993 msgid "Configure %1"
4994 msgstr "%1 beállítása"
4995
4996 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4997 #. ts-context SettingsDlg
4998 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4999 #. ts-context SettingsPageDlg
5000 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
5001 msgid "Reload Settings"
5002 msgstr "Beállítások újratöltése"
5003
5004 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5005 #. ts-context SettingsDlg
5006 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5007 #. ts-context SettingsPageDlg
5008 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
5009 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5010 msgstr ""
5011
5012 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5013 #. ts-context SettingsDlg
5014 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5015 #. ts-context SettingsPageDlg
5016 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
5017 msgid "Restore Defaults"
5018 msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
5019
5020 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5021 #. ts-context SettingsDlg
5022 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5023 #. ts-context SettingsPageDlg
5024 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
5025 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5026 msgstr ""
5027
5028 #. ts-context ShortcutsModel
5029 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
5030 msgid "Action"
5031 msgstr "Művelet"
5032
5033 #. ts-context ShortcutsModel
5034 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
5035 msgid "Shortcut"
5036 msgstr "Gyorsbillentyű"
5037
5038 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5039 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
5040 msgid "Search:"
5041 msgstr "Keresés:"
5042
5043 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5044 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
5045 msgid "Shortcut for Selected Action"
5046 msgstr ""
5047
5048 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5049 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
5050 msgid "Default:"
5051 msgstr "Alapértelmezett:"
5052
5053 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5054 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
5055 msgid "Custom:"
5056 msgstr "Egyéni:"
5057
5058 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5059 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
5060 msgid "Shortcuts"
5061 msgstr "Gyorsbillentyűk"
5062
5063 #. ts-context SignalProxy
5064 #: ../src/common/signalproxy.cpp:880
5065 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. ts-context SignalProxy
5069 #: ../src/common/signalproxy.cpp:885
5070 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
5071 msgstr ""
5072
5073 #. ts-context SignalProxy
5074 #: ../src/common/signalproxy.cpp:902
5075 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
5076 msgstr ""
5077
5078 #. ts-context SignalProxy
5079 #: ../src/common/signalproxy.cpp:917
5080 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
5081 msgstr ""
5082
5083 #. ts-context SignalProxy
5084 #: ../src/common/signalproxy.cpp:1050
5085 msgid "Disconnecting"
5086 msgstr "Kapcsolat bontása"
5087
5088 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5089 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
5090 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
5091 msgstr ""
5092
5093 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5094 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
5095 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
5096 msgstr ""
5097
5098 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5099 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
5100 msgid "Edit this server entry"
5101 msgstr ""
5102
5103 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5104 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
5105 msgid "Add another IRC server"
5106 msgstr ""
5107
5108 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5109 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
5110 msgid "Remove this server entry from the list"
5111 msgstr ""
5112
5113 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5114 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
5115 msgid "Join Channels Automatically"
5116 msgstr ""
5117
5118 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5119 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
5120 msgid ""
5121 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
5122 "network"
5123 msgstr ""
5124
5125 #. ts-context SqliteStorage
5126 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
5127 msgid ""
5128 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
5129 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
5130 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
5131 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
5132 "your core."
5133 msgstr ""
5134
5135 #. ts-context SslInfoDlg
5136 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
5137 msgid "Security Information"
5138 msgstr "Biztonsági információk"
5139
5140 #. ts-context SslInfoDlg
5141 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
5142 msgid "<b>Hostname:</b>"
5143 msgstr "<b>Gépnév:</b>"
5144
5145 #. ts-context SslInfoDlg
5146 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
5147 msgid "<b>IP address:</b>"
5148 msgstr "<b>IP-cím:</b>"
5149
5150 #. ts-context SslInfoDlg
5151 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
5152 msgid "<b>Encryption:</b>"
5153 msgstr "<b>Titkosítás:</b>"
5154
5155 #. ts-context SslInfoDlg
5156 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
5157 msgid "<b>Protocol:</b>"
5158 msgstr "<b>Protokoll:</b>"
5159
5160 #. ts-context SslInfoDlg
5161 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
5162 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
5163 msgstr "<b>Tanúsítványlánc:</b>"
5164
5165 #. ts-context SslInfoDlg
5166 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
5167 msgid "Subject"
5168 msgstr "Tárgy"
5169
5170 #. ts-context SslInfoDlg
5171 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
5172 msgid "<b>Common name:</b>"
5173 msgstr "<b>Általános név:</b>"
5174
5175 #. ts-context SslInfoDlg
5176 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
5177 msgid "<b>Organization:</b>"
5178 msgstr "<b>Szervezet:</b>"
5179
5180 #. ts-context SslInfoDlg
5181 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
5182 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
5183 msgstr "<b>Szervezeti egység:</b>"
5184
5185 #. ts-context SslInfoDlg
5186 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
5187 msgid "<b>Country:</b>"
5188 msgstr "<b>Ország:</b>"
5189
5190 #. ts-context SslInfoDlg
5191 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
5192 msgid "<b>State or province:</b>"
5193 msgstr "<b>Állam vagy tartomány:</b>"
5194
5195 #. ts-context SslInfoDlg
5196 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
5197 msgid "<b>Locality:</b>"
5198 msgstr "<b>Helység:</b>"
5199
5200 #. ts-context SslInfoDlg
5201 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
5202 msgid "Issuer"
5203 msgstr "Kibocsátó"
5204
5205 #. ts-context SslInfoDlg
5206 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
5207 msgid "<b>Validity period:</b>"
5208 msgstr "<b>Érvényességi időszak:</b>"
5209
5210 #. ts-context SslInfoDlg
5211 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
5212 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
5213 msgstr "<b>MD5-összeg:</b>"
5214
5215 #. ts-context SslInfoDlg
5216 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
5217 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
5218 msgstr "<b>SHA1-összeg:</b>"
5219
5220 #. ts-context SslInfoDlg
5221 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
5222 msgid "<b>Trusted:</b>"
5223 msgstr "<b>Megbízható:</b>"
5224
5225 #. ts-context SslInfoDlg
5226 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
5227 msgid "Yes"
5228 msgstr "Igen"
5229
5230 #. ts-context SslInfoDlg
5231 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
5232 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
5233 msgstr ""
5234
5235 #. ts-context SslInfoDlg
5236 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78
5237 msgid "%1 to %2"
5238 msgstr ""
5239
5240 #. ts-context StatusBufferItem
5241 #: ../src/client/networkmodel.h:144
5242 msgid "Status Buffer"
5243 msgstr ""
5244
5245 #. ts-context SystemTray
5246 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 ../src/qtui/systemtray.cpp:92
5247 msgid "&Minimize"
5248 msgstr "Mi&nimalizálás"
5249
5250 #. ts-context SystemTray
5251 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:94
5252 msgid "&Restore"
5253 msgstr "&Visszaállítás"
5254
5255 #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
5256 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
5257 msgid "Show a message in a popup"
5258 msgstr ""
5259
5260 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
5261 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68
5262 msgid "Activate dock entry, timeout:"
5263 msgstr ""
5264
5265 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
5266 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70
5267 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
5268 msgstr ""
5269
5270 #. ts-context ToolBarActionProvider
5271 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5272 msgid "Connect to IRC"
5273 msgstr ""
5274
5275 #. ts-context ToolBarActionProvider
5276 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5277 msgid "Disconnect from IRC"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. ts-context ToolBarActionProvider
5281 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5282 msgid "Leave currently selected channel"
5283 msgstr ""
5284
5285 #. ts-context ToolBarActionProvider
5286 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5287 msgid "Join a channel"
5288 msgstr ""
5289
5290 #. ts-context ToolBarActionProvider
5291 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5292 msgid "Query"
5293 msgstr ""
5294
5295 #. ts-context ToolBarActionProvider
5296 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5297 msgid "Start a private conversation"
5298 msgstr ""
5299
5300 #. ts-context ToolBarActionProvider
5301 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5302 msgid "Request user information"
5303 msgstr ""
5304
5305 #. ts-context ToolBarActionProvider
5306 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5307 msgid "Op"
5308 msgstr ""
5309
5310 #. ts-context ToolBarActionProvider
5311 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5312 msgid "Give operator privileges to user"
5313 msgstr ""
5314
5315 #. ts-context ToolBarActionProvider
5316 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5317 msgid "Deop"
5318 msgstr ""
5319
5320 #. ts-context ToolBarActionProvider
5321 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5322 msgid "Take operator privileges from user"
5323 msgstr ""
5324
5325 #. ts-context ToolBarActionProvider
5326 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5327 msgid "Voice"
5328 msgstr ""
5329
5330 #. ts-context ToolBarActionProvider
5331 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5332 msgid "Give voice to user"
5333 msgstr ""
5334
5335 #. ts-context ToolBarActionProvider
5336 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5337 msgid "Devoice"
5338 msgstr ""
5339
5340 #. ts-context ToolBarActionProvider
5341 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5342 msgid "Take voice from user"
5343 msgstr ""
5344
5345 #. ts-context ToolBarActionProvider
5346 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5347 msgid "Kick"
5348 msgstr "Kirúgás"
5349
5350 #. ts-context ToolBarActionProvider
5351 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5352 msgid "Remove user from channel"
5353 msgstr "Felhasználó eltávolítása a csatornáról"
5354
5355 #. ts-context ToolBarActionProvider
5356 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5357 msgid "Ban"
5358 msgstr "Kitiltás"
5359
5360 #. ts-context ToolBarActionProvider
5361 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5362 msgid "Ban user from channel"
5363 msgstr "Felhasználó kitiltása a csatornáról"
5364
5365 #. ts-context ToolBarActionProvider
5366 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5367 msgid "Kick/Ban"
5368 msgstr "Kirúgás/kitiltás"
5369
5370 #. ts-context ToolBarActionProvider
5371 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5372 msgid "Remove and ban user from channel"
5373 msgstr "Felhasználó eltávolítása és kitiltása a csatornáról"
5374
5375 #. ts-context ToolBarActionProvider
5376 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
5377 msgid "Connect to all"
5378 msgstr "Csatlakozás az összeshez"
5379
5380 #. ts-context ToolBarActionProvider
5381 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
5382 msgid "Disconnect from all"
5383 msgstr "Kapcsolat bontása az összessel"
5384
5385 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5386 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
5387 msgid "Resize dynamically to fit contents"
5388 msgstr ""
5389
5390 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5391 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
5392 msgid "On hover only"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5396 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
5397 msgid "Topic Widget"
5398 msgstr ""
5399
5400 #. Action Message
5401 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5402 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
5403 msgid "%DN%1%DN %2"
5404 msgstr ""
5405
5406 #. Nick Message
5407 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5408 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
5409 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
5410 msgstr ""
5411
5412 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5413 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
5414 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5415 msgstr ""
5416
5417 #. Mode Message
5418 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5419 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
5420 msgid "User mode: %DM%1%DM"
5421 msgstr ""
5422
5423 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5424 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
5425 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5426 msgstr ""
5427
5428 #. Join Message
5429 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5430 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
5431 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5432 msgstr ""
5433
5434 #. Part Message
5435 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5436 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
5437 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5438 msgstr ""
5439
5440 #. Quit Message
5441 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5442 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
5443 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5444 msgstr ""
5445
5446 #. Kick Message
5447 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5448 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
5449 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5450 msgstr ""
5451
5452 #. Day Change Message
5453 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5454 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
5455 msgid "{Day changed to %1}"
5456 msgstr ""
5457
5458 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5459 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
5460 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
5461 msgstr ""
5462
5463 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5464 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
5465 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
5466 msgstr ""
5467
5468 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5469 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
5470 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
5471 msgstr ""
5472
5473 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5474 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
5475 msgid "[%1]"
5476 msgstr "[%1]"
5477
5478 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5479 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
5480 msgid "<%1>"
5481 msgstr "<%1>"
5482
5483 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5484 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
5485 msgid "-*-"
5486 msgstr "-*-"
5487
5488 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5489 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
5490 msgid "<->"
5491 msgstr "<->"
5492
5493 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5494 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
5495 msgid "***"
5496 msgstr "***"
5497
5498 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5499 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
5500 msgid "-->"
5501 msgstr "-->"
5502
5503 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5504 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
5505 msgid "<--"
5506 msgstr "<--"
5507
5508 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5509 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
5510 msgid "<-*"
5511 msgstr "<-*"
5512
5513 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5514 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
5515 msgid "<-x"
5516 msgstr "<-x"
5517
5518 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5519 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
5520 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
5521 msgid "*"
5522 msgstr "*"
5523
5524 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5525 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
5526 msgid "-"
5527 msgstr "-"
5528
5529 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5530 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
5531 msgid "=>"
5532 msgstr "=>"
5533
5534 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5535 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735
5536 msgid "<="
5537 msgstr "<="
5538
5539 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5540 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
5541 msgid "->"
5542 msgstr "->"
5543
5544 #. ts-context UserCategoryItem
5545 #: ../src/client/networkmodel.cpp:697
5546 msgid "%n Owner(s)"
5547 msgid_plural "%n Owner(s)"
5548 msgstr[0] "%n tulajdonos"
5549 msgstr[1] "%n tulajdonos"
5550
5551 #. ts-context UserCategoryItem
5552 #: ../src/client/networkmodel.cpp:698
5553 msgid "%n Admin(s)"
5554 msgid_plural "%n Admin(s)"
5555 msgstr[0] "%n adminisztrátor"
5556 msgstr[1] "%n adminisztrátor"
5557
5558 #. ts-context UserCategoryItem
5559 #: ../src/client/networkmodel.cpp:699
5560 msgid "%n Operator(s)"
5561 msgid_plural "%n Operator(s)"
5562 msgstr[0] "%n operátor"
5563 msgstr[1] "%n operátor"
5564
5565 #. ts-context UserCategoryItem
5566 #: ../src/client/networkmodel.cpp:700
5567 msgid "%n Half-Op(s)"
5568 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
5569 msgstr[0] ""
5570 msgstr[1] ""
5571
5572 #. ts-context UserCategoryItem
5573 #: ../src/client/networkmodel.cpp:701
5574 msgid "%n Voiced"
5575 msgid_plural "%n Voiced"
5576 msgstr[0] ""
5577 msgstr[1] ""
5578
5579 #. ts-context UserCategoryItem
5580 #: ../src/client/networkmodel.cpp:702
5581 msgid "%n User(s)"
5582 msgid_plural "%n User(s)"
5583 msgstr[0] "%n felhasználó"
5584 msgstr[1] "%n felhasználó"
5585
5586 #, fuzzy
5587 #~ msgid "Add Buffers Automatically:"
5588 #~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
5589
5590 #, fuzzy
5591 #~ msgid "Hide inactive buffers:"
5592 #~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése"
5593
5594 #~ msgid "[Whois] idle message: %1"
5595 #~ msgstr "[Whois] üresjárat üzenet: %1"
5596
5597 #~ msgid "Behaviour"
5598 #~ msgstr "Viselkedés"
5599
5600 #~ msgid "Appearance"
5601 #~ msgstr "Megjelenítés"
5602
5603 #~ msgid "<Original>"
5604 #~ msgstr "<Eredeti>"
5605
5606 #~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
5607 #~ msgstr ""
5608 #~ "Figyelmeztetés: A kliens újraindítása szükséges minden Változtatás "
5609 #~ "megjelenítéséhez!"
5610
5611 #~ msgid "Misc:"
5612 #~ msgstr "Egyebek:"
5613
5614 #~ msgid "Show Web Previews"
5615 #~ msgstr "Hivatkozás Előnézete"
5616
5617 #~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
5618 #~ msgstr "Ikon Használata Távollévő Felhasználók megjelenítésére"
5619
5620 #~ msgid "FixedBacklogAmount"
5621 #~ msgstr "Rögzített Napló Mennyiség"
5622
5623 #~ msgid "PerBufferUnreadBacklogLimit"
5624 #~ msgstr "Pufferenkénti Olvasatlan Napló Limit"
5625
5626 #~ msgid "PerBufferUnreadBacklogAdditional"
5627 #~ msgstr "További olvasatlan napló pufferenként"
5628
5629 #~ msgid "GlobalUnreadBacklogLimit"
5630 #~ msgstr "Általános Olvasatlan Napló Korlát"
5631
5632 #~ msgid "GlobalUnreadBacklogAdditional"
5633 #~ msgstr "További Általános Olvasatlan Napló"
5634
5635 #~ msgid "DynamicBacklogAmount"
5636 #~ msgstr "Dinamikus Napló Mennyisége"
5637
5638 #~ msgid "Add Buffer View"
5639 #~ msgstr "Puffer Nézet Hozzáadása"
5640
5641 #~ msgid "Buffer Views"
5642 #~ msgstr "Puffer Nézetek"
5643
5644 #~ msgid "Buffer View  Settings"
5645 #~ msgstr "Puffer Nézet Beállítások"
5646
5647 #~ msgid "Restrict Buffers to:"
5648 #~ msgstr "Pufferek korlátozása:"
5649
5650 #~ msgid "Status Buffers"
5651 #~ msgstr "Státuszpufferek"
5652
5653 #~ msgid "Channel Buffers"
5654 #~ msgstr "Csatorna Pufferek"
5655
5656 #~ msgid "Query Buffers"
5657 #~ msgstr "Parbeszéd Pufferek"
5658
5659 #~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
5660 #~ msgstr "Biztosan törölni akarja a puffer nézetet \"%1\"?"
5661
5662 #~ msgid ""
5663 #~ "<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage "
5664 #~ "of SSL in the account settings."
5665 #~ msgstr ""
5666 #~ "<b>Ez a kliens SSL támogatás nélküli!</b><br />Tiltsa az SSL használatot "
5667 #~ "a fiók beállításoknál."
5668
5669 #~ msgid ""
5670 #~ "<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</"
5671 #~ "b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the "
5672 #~ "account settings."
5673 #~ msgstr ""
5674 #~ "<b>A Quassel Core, melyhez kapcsolódni próbál, nem támogatja az SSL-t!</"
5675 #~ "b><br />Ha kapcsolódni szeretne, tiltsa az SSL használatot a fiók "
5676 #~ "beállításoknál."
5677
5678 #~ msgid "No Host to connect to specified."
5679 #~ msgstr "Nincs megadott gép a kapcsolódáshoz."
5680
5681 #~ msgid "Cert Digest changed! was: %1"
5682 #~ msgstr "A tanúsítvány kivonata megváltozott! %1 volt"
5683
5684 #~ msgid "Bufferview"
5685 #~ msgstr "Pufferek"
5686
5687 #~ msgid "Activities:"
5688 #~ msgstr "Aktivitások:"
5689
5690 #~ msgid "Use BG"
5691 #~ msgstr "BG Használata"
5692
5693 #~ msgid "New Message:"
5694 #~ msgstr "Új Üzenet:"
5695
5696 #~ msgid "Server Activity"
5697 #~ msgstr "Kiszolgáló Aktivitás"
5698
5699 #~ msgid "Foreground"
5700 #~ msgstr "Előtér"
5701
5702 #~ msgid "Notice Message:"
5703 #~ msgstr "Figyelmeztetés:"
5704
5705 #~ msgid "Plain Message:"
5706 #~ msgstr "Egyszerű Szöveg:"
5707
5708 #~ msgid "User Activity"
5709 #~ msgstr "Felhasználó Aktivitás"
5710
5711 #~ msgid "Action Message:"
5712 #~ msgstr "Művelet Üzenet:"
5713
5714 #~ msgid "Kick Message:"
5715 #~ msgstr "Üzenet Kirúgáskor:"
5716
5717 #~ msgid "Mode Message:"
5718 #~ msgstr "Üzenet Mód Váltáskor:"
5719
5720 #~ msgid "Part Message:"
5721 #~ msgstr "Üzenet Távozáskor:"
5722
5723 #~ msgid "Quit Message:"
5724 #~ msgstr "Üzenet Kilépéskor:"
5725
5726 #~ msgid "Rename Message:"
5727 #~ msgstr "Üzenet Átnevezéskor:"
5728
5729 #~ msgid "Nick:"
5730 #~ msgstr "Becenév:"
5731
5732 #~ msgid "Hostmask:"
5733 #~ msgstr "Kiszolgálómaszk:"
5734
5735 #~ msgid "Mode flags:"
5736 #~ msgstr "Mód zászlók:"
5737
5738 #~ msgid "Url:"
5739 #~ msgstr "Url:"
5740
5741 #~ msgid "Mirc Color Codes"
5742 #~ msgstr "Mirc Színek"
5743
5744 #~ msgid "Color Codes"
5745 #~ msgstr "Szín kódok"
5746
5747 #~ msgid "Color 0:"
5748 #~ msgstr "Szín 0:"
5749
5750 #~ msgid "Color 1:"
5751 #~ msgstr "Szín 1:"
5752
5753 #~ msgid "Color 2:"
5754 #~ msgstr "Szín 2:"
5755
5756 #~ msgid "Color 3:"
5757 #~ msgstr "Szín 3:"
5758
5759 #~ msgid "Color 4:"
5760 #~ msgstr "Szín 4:"
5761
5762 #~ msgid "Color 5:"
5763 #~ msgstr "Szín 5:"
5764
5765 #~ msgid "Color 6:"
5766 #~ msgstr "Szín 6:"
5767
5768 #~ msgid "Color 7:"
5769 #~ msgstr "Szín 7:"
5770
5771 #~ msgid "Color 8:"
5772 #~ msgstr "Szín 8:"
5773
5774 #~ msgid "Color 14:"
5775 #~ msgstr "Szín 14:"
5776
5777 #~ msgid "Color 15:"
5778 #~ msgstr "Szín 15:"
5779
5780 #~ msgid "Color 13:"
5781 #~ msgstr "Szín 13:"
5782
5783 #~ msgid "Color 12:"
5784 #~ msgstr "Szín 12:"
5785
5786 #~ msgid "Color 11:"
5787 #~ msgstr "Szín 11:"
5788
5789 #~ msgid "Color 10:"
5790 #~ msgstr "Szín 10:"
5791
5792 #~ msgid "Color 9:"
5793 #~ msgstr "Szín 9:"
5794
5795 #~ msgid "Nickview"
5796 #~ msgstr "Becenév"
5797
5798 #~ msgid "Nick status:"
5799 #~ msgstr "Becenév Státusz:"
5800
5801 #~ msgid "New Message Marker:"
5802 #~ msgstr "Új üzenet jelző:"
5803
5804 #~ msgid "Show Buffer"
5805 #~ msgstr "Puffer Mutatása"
5806
5807 #~ msgid "Use secure connection (SSL)"
5808 #~ msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)"
5809
5810 #~ msgid "Use a proxy:"
5811 #~ msgstr "Proxy Használata:"
5812
5813 #~ msgid "Proxy Port:"
5814 #~ msgstr "Proxy Port:"
5815
5816 #~ msgid "Remove Account Settings"
5817 #~ msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása"
5818
5819 #~ msgid ""
5820 #~ "Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
5821 #~ "account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
5822 #~ "Core itself!"
5823 #~ msgstr ""
5824 #~ "Valóban el akarja távolítani az ehhez a Quassel Mag fiókhoz tartozó helyi "
5825 #~ "beállításokat?<br>Megjegyzés: Ez <em>nem</em> távolít el vagy módosít "
5826 #~ "bármilyen adatot a Magban!"
5827
5828 #~ msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
5829 #~ msgstr "<div style=color:red;>Csatlakozás a %1 hálózathoz sikertelen!</div>"
5830
5831 #~ msgid "Not connected to %1."
5832 #~ msgstr "Nem kapcsolódott: %1."
5833
5834 #~ msgid "Unknown connection state to %1"
5835 #~ msgstr "Csatlakozás állapota ismeretlen a %1 hálózathoz"
5836
5837 #~ msgid "Login"
5838 #~ msgstr "Belépés"
5839
5840 #~ msgid "Always use this account"
5841 #~ msgstr "Mindig használd ezt a profilt"
5842
5843 #~ msgid "Initializing your connection"
5844 #~ msgstr "Csatlakozás előkészítése"
5845
5846 #~ msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
5847 #~ msgstr "Csatlakozva az apollo.mindpool.net hálózathoz."
5848
5849 #~ msgid ""
5850 #~ "The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
5851 #~ "launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
5852 #~ msgstr ""
5853 #~ "A csatlakoztatott Quassel Mag még nincs konfigurálva. Beállítás varázslót "
5854 #~ "indíthat, mely segít a Mag beállításában."
5855
5856 #~ msgid "Launch Wizard"
5857 #~ msgstr "Varázsló Indítása"
5858
5859 #~ msgid "Initializing your session..."
5860 #~ msgstr "Munkamenet előkészítése..."
5861
5862 #~ msgid ""
5863 #~ "<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!"
5864 #~ "</b>"
5865 #~ msgstr "<b>Türelmét kérem, amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!</b>"
5866
5867 #~ msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
5868 #~ msgstr ""
5869 #~ "<div>Hiba történt a(z) \"%1\" hálózathoz történő csatlakozás közben:</div>"
5870
5871 #~ msgid "view SSL Certificate"
5872 #~ msgstr "SSL tanúsítvány áttekintése"
5873
5874 #~ msgid "add to known hosts"
5875 #~ msgstr "hozzáadás az ismert kiszolgálókhoz"
5876
5877 #~ msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
5878 #~ msgstr "Munkaasztal Figyelmeztetés (D-Buszon keresztül)"
5879
5880 #~ msgid "Timeout:"
5881 #~ msgstr "Időtúllépés:"
5882
5883 #~ msgid "Position hint:"
5884 #~ msgstr "Pozíció tipp:"
5885
5886 #~ msgid "Y: "
5887 #~ msgstr "Y: "
5888
5889 #~ msgid "Queue unread notifications"
5890 #~ msgstr "Olvasatlan értesítések a várakozási sorban"
5891
5892 #~ msgid "Fonts"
5893 #~ msgstr "Betűtípusok"
5894
5895 #~ msgid "Font"
5896 #~ msgstr "Betükészlet"
5897
5898 #~ msgid "Topic:"
5899 #~ msgstr "Téma:"
5900
5901 #~ msgid "Nick List:"
5902 #~ msgstr "Becenév Lista:"
5903
5904 #~ msgid "Inputline:"
5905 #~ msgstr "beviteli mező:"
5906
5907 #~ msgid "General:"
5908 #~ msgstr "Általános:"
5909
5910 #~ msgid "Nicks:"
5911 #~ msgstr "Becenevek:"
5912
5913 #~ msgid ""
5914 #~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
5915 #~ "to take effect. We intend to fix this."
5916 #~ msgstr ""
5917 #~ "Ezen beállítások közül néhány a Quassel kliens ujraindítását igényli."
5918
5919 #~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
5920 #~ msgstr "Minimalizálás tálcara a minimalizáló gombbal"
5921
5922 #~ msgid ""
5923 #~ "The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is \": \""
5924 #~ msgstr ""
5925 #~ "A becenév végére kerülő utótag a TAB kiegészítéskor. Az alapértelemeztt a "
5926 #~ "\": \""
5927
5928 #~ msgid "Show System Tray Icon"
5929 #~ msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
5930
5931 #~ msgid "Tray Icon"
5932 #~ msgstr "Tálca Ikon"
5933
5934 #~ msgid "Current Buffer"
5935 #~ msgstr "Aktuális Puffer"
5936
5937 #~ msgid "Override default away reason for auto-away on detach"
5938 #~ msgstr ""
5939 #~ "Alap távolléti ok felülírása automatikus távollétre leválasztás esetén"
5940
5941 #~ msgid ""
5942 #~ "There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal "
5943 #~ "characters"
5944 #~ msgstr ""
5945 #~ "Az Ön személyazonossági listájában szerepel egy álnév, mely nem "
5946 #~ "engedélyezett karaktereket tartalmaz"
5947
5948 #~ msgid ""
5949 #~ "Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're "
5950 #~ "unable to determine the erroneous nick"
5951 #~ msgstr "Egy hiba miatt nem tudjuk meghatározni a hibás álnevet"
5952
5953 #~ msgid "Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist"
5954 #~ msgstr ""
5955 #~ "Kérem használja: /nick <másikálnév> parancsot a folytatáshoz, vagy "
5956 #~ "tisztítsa meg az álnévlistát"
5957
5958 #~ msgid "&Configure Buffer Views..."
5959 #~ msgstr "&Puffer Nézet Konfigurálása..."
5960
5961 #~ msgid "&Lock Dock Positions"
5962 #~ msgstr "&Dokk Pozíciók Zárolása"
5963
5964 #~ msgid "&Buffer Views"
5965 #~ msgstr "&Puffer Nézetek"
5966
5967 #~ msgid "Core Lag: %1"
5968 #~ msgstr "Mag Késés: %1"
5969
5970 #~ msgid "Audio Notification (via Phonon)"
5971 #~ msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)"
5972
5973 #~ msgid "Play File:"
5974 #~ msgstr "Lejátszás:"
5975
5976 #~ msgid "SSL Certificate used by %1"
5977 #~ msgstr "Az SSL tanúsítványt %1 használja"
5978
5979 #~ msgid "Locality Name:"
5980 #~ msgstr "Helység neve:"
5981
5982 #~ msgid "Country Name:"
5983 #~ msgstr "Ország név:"
5984
5985 #~ msgid "Additional Info"
5986 #~ msgstr "Kapcsolódó információ"
5987
5988 #~ msgid "Valid From:"
5989 #~ msgstr "Érvényes forma:"
5990
5991 #~ msgid "Valid To:"
5992 #~ msgstr "Érvényes:"
5993
5994 #~ msgid "Hostname %1:"
5995 #~ msgstr "Kiszolgálónév %1:"
5996
5997 #~ msgid "E-Mail Address %1:"
5998 #~ msgstr "E-Mail Cím %1:"
5999
6000 #~ msgid "Digest:"
6001 #~ msgstr "Kivonat: "
6002
6003 #~ msgid "System Tray Icon"
6004 #~ msgstr "Tálca Ikon"
6005
6006 #~ msgid "Animate"
6007 #~ msgstr "Animáció"
6008
6009 #~ msgid "Show bubble"
6010 #~ msgstr "Buborék Mutatása"
6011
6012 #~ msgid "Drag to scroll the topic!"
6013 #~ msgstr "Húzza a topik görgetéséhez!"
6014
6015 #~ msgid "%D0%1"
6016 #~ msgstr "%D0%1"
6017
6018 #~ msgid "%Dn%1"
6019 #~ msgstr "%Dn%1"
6020
6021 #~ msgid "%Ds%1"
6022 #~ msgstr "%Ds%1"
6023
6024 #~ msgid "%De%1"
6025 #~ msgstr "%De%1"
6026
6027 #~ msgid "%De[%1]"
6028 #~ msgstr "%De[%1]"
6029
6030 #~ msgid "About"
6031 #~ msgstr "Névjegy"
6032
6033 #~ msgid "<b>Status buffer of %1</b>"
6034 #~ msgstr "<b>Állapot puffer of %1</b>"
6035
6036 #~ msgid "Away Message: %1"
6037 #~ msgstr "Távollét Üzenet: %1"
6038
6039 #~ msgid "Delete buffer"
6040 #~ msgstr "Puffer törlése"
6041
6042 #~ msgid "Input channel name:"
6043 #~ msgstr "Bemeneti csatorna neve:"
6044
6045 #~ msgid "Remove buffer permanently?"
6046 #~ msgstr "Puffer Végleges Eltávolítása?"
6047
6048 #~ msgid ""
6049 #~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all "
6050 #~ "related data, including all backlog data, from the core's database!"
6051 #~ msgstr ""
6052 #~ "Véglegesen szeretnéd törölni a \"%1\" puffert? Ez törölni fog minden "
6053 #~ "kapcsolódó adatot, minden restanciaadatot beleértve a mag adatbázisát!"
6054
6055 #~ msgid "Hide buffers"
6056 #~ msgstr "Pufferok rejtése"
6057
6058 #~ msgid "Hide buffers permanently"
6059 #~ msgstr "Pufferek Végleges rejtése"
6060
6061 #~ msgid "Select Buffer"
6062 #~ msgstr "Puffer Választás"
6063
6064 #~ msgid "Search Channels"
6065 #~ msgstr "Csatornák Keresése"
6066
6067 #~ msgid "Select Core Account"
6068 #~ msgstr "Mag Fiók Kiválasztása"
6069
6070 #~ msgid "Available Quassel Core accounts:"
6071 #~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:"
6072
6073 #~ msgid "Channels"
6074 #~ msgstr "Csatornák"
6075
6076 #~ msgid "Host:"
6077 #~ msgstr "Kiszolgáló:"
6078
6079 #~ msgid "Use system tray icon:"
6080 #~ msgstr "Tálca Ikon Használata:"
6081
6082 #~ msgid "Tray icon:"
6083 #~ msgstr "Tálca Ikon:"
6084
6085 #~ msgid "User Notification:"
6086 #~ msgstr "Felhasználói értesítés:"
6087
6088 #~ msgid "Animate tray icon"
6089 #~ msgstr "Tálca ikon villogtatása"
6090
6091 #~ msgid "Display pop-up messages"
6092 #~ msgstr "Pop-up üzenetek kijelzése"
6093
6094 #~ msgid "Buffer view:"
6095 #~ msgstr "PufferNézet:"
6096
6097 #~ msgid "Highlight nicks"
6098 #~ msgstr "Becenevek Kiemelése"
6099
6100 #~ msgid "Brought fish."
6101 #~ msgstr "Hoztam Halat."
6102
6103 #~ msgid "background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)"
6104 #~ msgstr "háttér-szin: rgba(220, 220, 255, 40%)"
6105
6106 #~ msgid "Waiting for core..."
6107 #~ msgstr "Várakozás a magra..."
6108
6109 #~ msgid "Edit &Networks..."
6110 #~ msgstr "Szerkesztés &Hálózatok..."
6111
6112 #~ msgid "&Views"
6113 #~ msgstr "&Nézet"
6114
6115 #~ msgid "&Network List..."
6116 #~ msgstr "&Hálózat Lista..."
6117
6118 #~ msgid "Reconnect"
6119 #~ msgstr "Újracsatlakozás"
6120
6121 #~ msgid "About Qt..."
6122 #~ msgstr "Qt Néjegye..."
6123
6124 #~ msgid "About Quassel IRC..."
6125 #~ msgstr "Quassel IRC Névjegye..."
6126
6127 #~ msgid "Op %1"
6128 #~ msgstr "Op %1"
6129
6130 #~ msgid "Deop %1"
6131 #~ msgstr "Deop %1"
6132
6133 #~ msgid "Voice %1"
6134 #~ msgstr "Voice %1"
6135
6136 #~ msgid "Kick %1"
6137 #~ msgstr "Kirúgás %1"
6138
6139 #~ msgid "Send file"
6140 #~ msgstr "Fájl Küldése"
6141
6142 #~ msgid "Ban %1"
6143 #~ msgstr "Kitiltás %1"
6144
6145 #~ msgid "Quit"
6146 #~ msgstr "Kilépés"
6147
6148 #~ msgid "About..."
6149 #~ msgstr "Névjegy..."