1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="tr">
3 <defaultcodec></defaultcodec>
7 <location filename="../src/common/message.h" line="68"/>
8 <source>Day changed to %1</source>
9 <translation>Gün %1 olarak değişti</translation>
15 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="32"/>
16 <source><b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3</source>
17 <translation><b>Sürüm:</b> %1<br><b>Protokol sürümü:</b> %2<br><b>İnşa:</b> %3</translation>
20 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="55"/>
21 <source><b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs.</source>
22 <translation><b>Modern, dağıtık bir IRC İstemcisi</b><br><br>&copy;2005-2008 Quassel Projesi<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC, <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> ve <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a> lisanslarıyla çift-lisanslıdır.<br>Çoğu simge &copy;<a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a>'e aittir ve <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a> ile lisanslanmıştır.<br><br>Hata raporlamak için lütfen <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> adresini kullanın.</translation>
25 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="63"/>
26 <source>Quassel IRC is mainly developed by:</source>
27 <translation>Quassel IRC geliştiricileri:</translation>
30 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="77"/>
31 <source>We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:</source>
32 <translation>Aşağıdaki katkıcılara (alfabetik sırayla) ve buraya yazmayı unuttuğumuz herkese teşekkür ederiz:</translation>
35 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="115"/>
36 <source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd></source>
37 <translation>Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd></translation>
40 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
41 <source>About Quassel</source>
42 <translation>Quassel Hakkında</translation>
45 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="61"/>
46 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
47 p, li { white-space: pre-wrap; }
48 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;">
49 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html></source>
50 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
51 p, li { white-space: pre-wrap; }
52 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;">
53 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html></translation>
56 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="77"/>
57 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
58 p, li { white-space: pre-wrap; }
59 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
60 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html></source>
61 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
62 p, li { white-space: pre-wrap; }
63 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
64 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sürüm 0.2.0-pre, İnşa &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html></translation>
67 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="114"/>
68 <source>&About</source>
69 <translation>&Hakkında</translation>
72 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="134"/>
73 <source>A&uthors</source>
74 <translation>&Yazarlar</translation>
77 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="154"/>
78 <source>&Contributors</source>
79 <translation>&Katkıcılar</translation>
82 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="174"/>
83 <source>&Thanks To</source>
84 <translation>&Teşekkürler</translation>
88 <name>AliasesModel</name>
90 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
91 <source>Alias</source>
92 <translation>Alias</translation>
95 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
96 <source>Expansion</source>
97 <translation>Genişleme</translation>
101 <name>AliasesSettingsPage</name>
103 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
104 <source>Behaviour</source>
105 <translation>Davranış</translation>
108 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
109 <source>Aliases</source>
110 <translation>Aliases</translation>
113 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="13"/>
114 <source>Form</source>
115 <translation>Form</translation>
118 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="27"/>
120 <translation>Yeni</translation>
123 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="41"/>
124 <source>Delete</source>
125 <translation>Sil</translation>
129 <name>AppearanceSettingsPage</name>
131 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
132 <source>Appearance</source>
133 <translation>Görünüm</translation>
136 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
137 <source>General</source>
138 <translation>Genel</translation>
141 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="38"/>
142 <source><System Default></source>
143 <translation><Sistem Öntanımlı></translation>
146 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="13"/>
147 <source>Form</source>
148 <translation>Form</translation>
151 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="19"/>
152 <source>Client style:</source>
153 <translation>İstemci stili:</translation>
156 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="31"/>
157 <source>Language:</source>
158 <translation>Dil:</translation>
161 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="43"/>
162 <source><Original></source>
163 <translation><Özgün></translation>
166 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
167 <source>Note: needs client restart for full effect!</source>
168 <translation>Not: tüm etkilerin görülebilmesi için istemcinin yeniden başlatılması gerekli!</translation>
171 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="61"/>
172 <source>Misc:</source>
173 <translation>Çeşitli:</translation>
176 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="67"/>
177 <source>Show Web Previews</source>
178 <translation>Web Önizlemelerini Göster</translation>
181 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="77"/>
182 <source>Use Icons to represent away state of Users</source>
183 <translation>Kullanıcıların dışarıda durumunu göstermek için simgeleri kullan</translation>
187 <name>BufferItem</name>
189 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="277"/>
190 <source><p> %1 - %2 </p></source>
191 <translation><p> %1 - %2 </p></translation>
195 <name>BufferView</name>
197 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="51"/>
198 <source>Show Channel List</source>
199 <translation>Kanal Listesini Göster</translation>
202 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="52"/>
203 <source>Connect</source>
204 <translation>Bağlan</translation>
207 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="53"/>
208 <source>Disconnect</source>
209 <translation>Bağlantıyı Kes</translation>
212 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="493"/>
213 <source>Join Channel</source>
214 <translation>Kanala Katıl</translation>
217 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="56"/>
218 <source>Join</source>
219 <translation>Katıl</translation>
222 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="57"/>
223 <source>Part</source>
224 <translation>Ayrıl</translation>
227 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="58"/>
228 <source>Hide buffers</source>
229 <translation>Arabellekleri gizle</translation>
232 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="59"/>
233 <source>Hide buffers permanently</source>
234 <translation>Arabellekleri kalıcı olarak gizle</translation>
237 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="60"/>
238 <source>Delete buffer</source>
239 <translation>Arabelleği sil</translation>
242 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="61"/>
243 <source>Ignore list</source>
244 <translation>Listeyi görmezden gel</translation>
247 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="63"/>
248 <source>Joins</source>
249 <translation>Katıldı</translation>
252 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="64"/>
253 <source>Parts</source>
254 <translation>Ayrıldı</translation>
257 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="65"/>
258 <source>Quits</source>
259 <translation>Çıktı</translation>
262 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="66"/>
263 <source>Nick Changes</source>
264 <translation>Rumuz Değişimi</translation>
267 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="67"/>
268 <source>Mode</source>
269 <translation>Mod</translation>
272 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="68"/>
273 <source>Day Change</source>
274 <translation>Gün Değişimi</translation>
277 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="399"/>
278 <source>Hide Events</source>
279 <translation>Olayları Gizle</translation>
282 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="493"/>
283 <source>Input channel name:</source>
284 <translation></translation>
287 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="525"/>
288 <source>Remove buffer permanently?</source>
289 <translation>Arabelleği kalıcı olarak kaldır?</translation>
292 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="527"/>
293 <source>Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database!</source>
294 <translation>"%1" arabelleğini kalıcı olarak silmek istiyor musunuz? Bu işlem veritabanındaki tüm kayıt ve ilgili verileri silecektir!</translation>
298 <name>BufferViewDock</name>
300 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="625"/>
301 <source>All Buffers</source>
302 <translation>Tüm Arabellekler</translation>
306 <name>BufferViewEditDlg</name>
308 <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="13"/>
309 <source>Dialog</source>
310 <translation>Diyalog</translation>
313 <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="21"/>
314 <source>Please enter a name for the buffer view:</source>
315 <translation>Arabellek görünümü için bir ad girin:</translation>
318 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="491"/>
319 <source>Add Buffer View</source>
320 <translation>Arabellek Görünümü Ekle</translation>
324 <name>BufferViewSettingsPage</name>
326 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
327 <source>General</source>
328 <translation>Genel</translation>
331 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
332 <source>Buffer Views</source>
333 <translation>Arabellek Görünümleri</translation>
336 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="99"/>
338 <translation>Tümü</translation>
341 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="326"/>
342 <source>Delete Buffer View?</source>
343 <translation>Arabellek Görünümünü Sil?</translation>
346 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="327"/>
347 <source>Do you really want to delete the buffer view "%1"?</source>
348 <translation>"%1" arabellek görünümünü gerçekten silmek istiyor musunuz?</translation>
351 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="13"/>
352 <source>Form</source>
353 <translation>Form</translation>
356 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="30"/>
357 <source>Re&name...</source>
358 <translation>&Yeniden Adlandır...</translation>
361 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="47"/>
362 <source>&Add...</source>
363 <translation>&Ekle</translation>
366 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="70"/>
367 <source>De&lete</source>
368 <translation>&Sil</translation>
371 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="83"/>
372 <source>Buffer View Settings</source>
373 <translation>Arabellek Görünümü Ayarları</translation>
376 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="91"/>
377 <source>Network:</source>
378 <translation>Ağ:</translation>
381 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="109"/>
382 <source>Restrict Buffers to:</source>
383 <translation>Arabellekleri Kısıtla:</translation>
386 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="115"/>
387 <source>Status Buffers</source>
388 <translation>Durum Arabellekleri</translation>
391 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="122"/>
392 <source>Channel Buffers</source>
393 <translation>Kanal Arabellekleri</translation>
396 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="129"/>
397 <source>Query Buffers</source>
398 <translation>Sorgu Arabellekleri</translation>
401 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="139"/>
402 <source>Hide inactive Buffers</source>
403 <translation>Etkin olmayan arabellekleri gizle</translation>
406 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="146"/>
407 <source>Add new Buffers automatically</source>
408 <translation>Yeni arabellekleri otomatikman ekle</translation>
411 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="153"/>
412 <source>Sort alphabetically</source>
413 <translation>Alfabetik sırala</translation>
416 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="160"/>
417 <source>Minimum Activity:</source>
418 <translation>Asgari Etkinlik:</translation>
421 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="168"/>
422 <source>No Activity</source>
423 <translation>Etkinlik Yok</translation>
426 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="173"/>
427 <source>Other Activity</source>
428 <translation>Diğer Etkinlik</translation>
431 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="178"/>
432 <source>New Message</source>
433 <translation>Yeni Mesaj</translation>
436 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="183"/>
437 <source>Highlight</source>
438 <translation>Aydınlat</translation>
441 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="209"/>
442 <source>Preview:</source>
443 <translation>Önizleme:</translation>
447 <name>BufferViewWidget</name>
449 <location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="27"/>
450 <source>BufferView</source>
451 <translation>ArabellekGörünümü</translation>
455 <name>BufferWidget</name>
457 <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="72"/>
458 <source>Enlarge Chat View</source>
459 <translation>Sohbet Görünümünü Genişlet</translation>
462 <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="73"/>
463 <source>Ctrl++</source>
464 <translation>Ctrl++</translation>
467 <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="77"/>
468 <source>Demagnify Chat View</source>
469 <translation>Sohbet Görünümünü Küçült</translation>
472 <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="78"/>
473 <source>Ctrl+-</source>
474 <translation>Ctrl+-</translation>
477 <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="82"/>
478 <source>Normalize zoom of Chat View</source>
479 <translation>Sohbet Görünümünü Yakınlaştır</translation>
482 <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="83"/>
483 <source>Ctrl+0</source>
484 <translation>Ctrl+0</translation>
487 <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="64"/>
488 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
489 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
490 p, li { white-space: pre-wrap; }
491 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
492 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p>
493 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
494 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
495 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
496 p, li { white-space: pre-wrap; }
497 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
498 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p>
499 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></translation>
503 <name>ChannelBufferItem</name>
505 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="394"/>
506 <source><b>Channel %1</b></source>
507 <translation><b>Kanal %1</b></translation>
510 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="397"/>
511 <source><b>Users:</b> %1</source>
512 <translation><b>Kullanıcılar:</b> %1</translation>
515 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="401"/>
516 <source><b>Mode:</b> %1</source>
517 <translation><b>Mod:</b> %1</translation>
520 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="413"/>
521 <source><b>Topic:</b> %1</source>
522 <translation><b>Konu:</b> %1</translation>
525 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="417"/>
526 <source>Not active <br /> Double-click to join</source>
527 <translation>Etkin değil <br /> Katılmak için çift-tıkla</translation>
530 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="420"/>
531 <source><p> %1 </p></source>
532 <translation><p> %1 </p></translation>
536 <name>ChannelListDlg</name>
538 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="13"/>
539 <source>Channel List</source>
540 <translation>Kanal Listesi</translation>
543 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="37"/>
544 <source>Search Pattern:</source>
545 <translation>Arama Deseni:</translation>
548 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="47"/>
549 <source>Toggle between simple and advanced mode.
550 Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server.</source>
551 <translation>Basit ve gelişmiş mod arasında seçim yap.
552 Gelişmiş modda arama dizgileri IRC Sunucuya gönderilebilir.</translation>
555 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="61"/>
556 <source>Show Channels</source>
557 <translation>Kanalları Göster</translation>
560 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="85"/>
561 <source>Filter:</source>
562 <translation>Süzgeç:</translation>
565 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="97"/>
566 <source>Errors Occured:</source>
567 <translation>Hata Oluştu:</translation>
570 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="131"/>
571 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
572 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
573 p, li { white-space: pre-wrap; }
574 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
575 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>
576 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p></body></html></source>
577 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
578 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
579 p, li { white-space: pre-wrap; }
580 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
581 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>
582 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p></body></html></translation>
586 <name>ChatMonitorView</name>
588 <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="47"/>
589 <source>Show own messages</source>
590 <translation>Kendi mesajlarımı göster</translation>
593 <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="54"/>
594 <source>Show network name</source>
595 <translation>Ağ adını göster</translation>
598 <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="59"/>
599 <source>Show buffer name</source>
600 <translation>Arabellek adını göster</translation>
604 <name>ChatViewSearchBar</name>
606 <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="13"/>
607 <source>Form</source>
608 <translation>Form</translation>
611 <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="44"/>
613 <translation>...</translation>
616 <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="55"/>
617 <source>case sensitive</source>
618 <translation>büyük ve küçük harfe duyarlı</translation>
621 <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="62"/>
622 <source>search nick</source>
623 <translation>rumuz ara</translation>
626 <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="69"/>
627 <source>search message</source>
628 <translation>mesaj ara</translation>
631 <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="82"/>
632 <source>ignore joins, parts, etc.</source>
633 <translation>katılma, ayrılma vs. görmezden gel</translation>
639 <location filename="../src/client/client.cpp" line="243"/>
640 <source>Identity already exists in client!</source>
641 <translation>İstemcide bu kimlik zaten mevcut!</translation>
645 <name>ClientBacklogManager</name>
647 <location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="102"/>
648 <source>Processed %1 messages in %2 seconds.</source>
649 <translation>%1 mesaj %2 saniyede işlendi.</translation>
653 <name>ClientSyncer</name>
655 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="55"/>
656 <source>The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading.</source>
657 <translation>Bağlanmaya çalıştığınız Quassel Çekirdeği çok eski! Lütfen yeni sürüme yükseltin.</translation>
660 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="80"/>
661 <source><b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting.</source>
662 <translation><b>Çekirdekten geçersiz veri alındı!</b><br>Bağlantı kesiliyor.</translation>
665 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="112"/>
666 <source>Internal connections not yet supported.</source>
667 <translation>Dahili bağlantılar henüz desteklenmiyor.</translation>
670 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="130"/>
671 <source><b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
672 <translation><b>Bu istemci SSL Desteği olmadan derlenmiştir!</b><br />Hesap ayarlarından SSL kullanımını devreden çıkarın.</translation>
675 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="195"/>
676 <source><b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect.</source>
677 <translation><b>Bağlanmaya çalıştırğınız Quassel İstemcisi çok eski!</b><br>Bağlanmak için en azından çekirdek/istemci protokolü v%1 gerekli.</translation>
680 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="211"/>
681 <source><b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings.</source>
682 <translation><b>Bağlanmaya çalıştığınız Quassel Çekirdeği SSL desteklemiyor!</b><br />Yine de bağlanmak istiyorsanız, hesap ayarlarından SSL kullanımını devreden çıkarın.</translation>
685 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="241"/>
686 <source>Logging in...</source>
687 <translation>Oturum açılıyor...</translation>
691 <name>ColorSettingsPage</name>
693 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="34"/>
694 <source>Appearance</source>
695 <translation>Görünüm</translation>
698 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="34"/>
699 <source>Color settings</source>
700 <translation>Renk ayarları</translation>
703 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="19"/>
704 <source>Form</source>
705 <translation>Form</translation>
708 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="29"/>
709 <source>Bufferview</source>
710 <translation>Arabellek görünümü</translation>
713 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="35"/>
714 <source>Activities:</source>
715 <translation>Etkinlikler:</translation>
718 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1503"/>
720 <translation>ÖP</translation>
723 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1513"/>
725 <translation>AP</translation>
728 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1523"/>
729 <source>Use BG</source>
730 <translation>AP Kullan</translation>
733 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="71"/>
734 <source>Default:</source>
735 <translation>Öntanımlı:</translation>
738 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="120"/>
739 <source>Inactive:</source>
740 <translation>Etkin değil:</translation>
743 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="160"/>
744 <source>Highlight:</source>
745 <translation>Aydınlat:</translation>
748 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="197"/>
749 <source>New Message:</source>
750 <translation>Yeni Mesaj:</translation>
753 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="234"/>
754 <source>Other Activity:</source>
755 <translation>Diğer Etkinlik:</translation>
758 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1626"/>
759 <source>Preview:</source>
760 <translation>Önizleme:</translation>
763 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1633"/>
765 <translation>1</translation>
768 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="319"/>
769 <source>Chatview</source>
770 <translation>Sohbet Görünümü</translation>
773 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="335"/>
774 <source>Server Activity</source>
775 <translation>Sunucu Etkinliği</translation>
778 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="885"/>
779 <source>Foreground</source>
780 <translation>Önplan</translation>
783 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="895"/>
784 <source>Background</source>
785 <translation>Arkaplan</translation>
788 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="371"/>
789 <source>Error Message:</source>
790 <translation>Hata Mesajı:</translation>
793 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="411"/>
794 <source>Notice Message:</source>
795 <translation>Bildiri Mesajı:</translation>
798 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="451"/>
799 <source>Plain Message:</source>
800 <translation>Düz Mesaj:</translation>
803 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="491"/>
804 <source>Server Message:</source>
805 <translation>Sunucu Mesajı:</translation>
808 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="531"/>
809 <source>Highlight Message:</source>
810 <translation>Aydınlatma Mesajı:</translation>
813 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="562"/>
814 <source>User Activity</source>
815 <translation>Kullanıcı Etkinliği</translation>
818 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="598"/>
819 <source>Action Message:</source>
820 <translation>Eylem Mesajı:</translation>
823 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="638"/>
824 <source>Join Message:</source>
825 <translation>Katılma Mesajı:</translation>
828 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="678"/>
829 <source>Kick Message:</source>
830 <translation>Atılma Mesajı:</translation>
833 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="718"/>
834 <source>Mode Message:</source>
835 <translation>Mod Mesajı:</translation>
838 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="758"/>
839 <source>Part Message:</source>
840 <translation>Ayrılma Mesajı:</translation>
843 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="798"/>
844 <source>Quit Message:</source>
845 <translation>Çıkma Mesajı:</translation>
848 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="838"/>
849 <source>Rename Message:</source>
850 <translation>Yeniden Adlandırma Mesajı:</translation>
853 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="879"/>
854 <source>Message</source>
855 <translation>Mesaj</translation>
858 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="915"/>
859 <source>Timestamp:</source>
860 <translation>Zaman bilgisi:</translation>
863 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="955"/>
864 <source>Sender:</source>
865 <translation>Gönderen:</translation>
868 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="995"/>
869 <source>Nick:</source>
870 <translation>Rumuz:</translation>
873 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1035"/>
874 <source>Hostmask:</source>
875 <translation>Sunucu maskesi:</translation>
878 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1075"/>
879 <source>Channelname:</source>
880 <translation>Kanal adı:</translation>
883 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1115"/>
884 <source>Mode flags:</source>
885 <translation>Mod bayrakları:</translation>
888 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1155"/>
889 <source>Url:</source>
890 <translation>Url:</translation>
893 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1195"/>
894 <source>New Message Marker:</source>
895 <translation>Yeni Mesaj İşareti:</translation>
898 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1232"/>
899 <source>Mirc Color Codes</source>
900 <translation>Mirc Renk Kodları</translation>
903 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1244"/>
904 <source>Color Codes</source>
905 <translation>Renk Kodları</translation>
908 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1250"/>
909 <source>Color 0:</source>
910 <translation>Renk 0:</translation>
913 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1271"/>
914 <source>Color 1:</source>
915 <translation>Renk 1:</translation>
918 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1292"/>
919 <source>Color 2:</source>
920 <translation>Renk 2:</translation>
923 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1313"/>
924 <source>Color 3:</source>
925 <translation>Renk 3:</translation>
928 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1334"/>
929 <source>Color 4:</source>
930 <translation>Renk 4:</translation>
933 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1355"/>
934 <source>Color 5:</source>
935 <translation>Renk 5:</translation>
938 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1376"/>
939 <source>Color 6:</source>
940 <translation>Renk 6:</translation>
943 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1397"/>
944 <source>Color 7:</source>
945 <translation>Renk 7:</translation>
948 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1418"/>
949 <source>Color 8:</source>
950 <translation>Renk 8:</translation>
953 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1425"/>
954 <source>Color 14:</source>
955 <translation>Renk 14:</translation>
958 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1432"/>
959 <source>Color 15:</source>
960 <translation>Renk 15:</translation>
963 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1439"/>
964 <source>Color 13:</source>
965 <translation>Renk 13:</translation>
968 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1446"/>
969 <source>Color 12:</source>
970 <translation>Renk 12:</translation>
973 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1453"/>
974 <source>Color 11:</source>
975 <translation>Renk 11:</translation>
978 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1460"/>
979 <source>Color 10:</source>
980 <translation>Renk 10:</translation>
983 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1467"/>
984 <source>Color 9:</source>
985 <translation>Renk 9:</translation>
988 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1491"/>
989 <source>Nickview</source>
990 <translation>Rumuz Görünümü</translation>
993 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1497"/>
994 <source>Nick status:</source>
995 <translation>Rumuz durumu:</translation>
998 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1533"/>
999 <source>Online:</source>
1000 <translation>Çevrimiçi:</translation>
1003 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1573"/>
1004 <source>Away:</source>
1005 <translation>Dışarıda:</translation>
1011 <location filename="../src/core/core.cpp" line="61"/>
1012 <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
1013 <translation>Herhangi bir depolama arkaucu başlatılamıyor! Çıkıyorum...</translation>
1016 <location filename="../src/core/core.cpp" line="64"/>
1017 <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
1018 Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
1020 <translation>Şu an için Quassel sadece SQLite3 destekliyor. Quassel Çekirdeğinin
1021 çalışması için Qt kitaplığını sqlite eklentisi aktif olacak şekilde
1022 derlemeniz gerekmektedir.</translation>
1025 <location filename="../src/core/core.cpp" line="122"/>
1026 <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
1027 <translation>Etkin oturum olduğu halde restoreState() çağırılıyor!</translation>
1030 <location filename="../src/core/core.cpp" line="163"/>
1031 <source>Admin user or password not set.</source>
1032 <translation>Admin kullanıcı ya da parolası ayarlanmamış.</translation>
1035 <location filename="../src/core/core.cpp" line="166"/>
1036 <source>Could not setup storage!</source>
1037 <translation>Depolama ayarlanamıyor!</translation>
1040 <location filename="../src/core/core.cpp" line="170"/>
1041 <source>Creating admin user...</source>
1042 <translation>Admin kullanıcı oluşturuluyor...</translation>
1045 <location filename="../src/core/core.cpp" line="415"/>
1046 <source>Client connected from</source>
1047 <translation>İstemci şuradan bağlandı</translation>
1050 <location filename="../src/core/core.cpp" line="418"/>
1051 <source>Closing server for basic setup.</source>
1052 <translation>Temel kurulum için sunucu kapatılıyor.</translation>
1055 <location filename="../src/core/core.cpp" line="437"/>
1056 <source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
1057 <translation>Antika istemci bağlanmaya çalışıyor... reddedildi.</translation>
1060 <location filename="../src/core/core.cpp" line="451"/>
1061 <source><b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client.</source>
1062 <translation><b>Quassel İstemciniz çok eski!</b><br>Bu çekirdek en azından istemci/çekirdek protokol sürümü %1 istemektedir.<br>Lütfen istemcinizin sürümünü yükseltin.</translation>
1065 <location filename="../src/core/core.cpp" line="559"/>
1066 <source>Client</source>
1067 <translation>İstemci</translation>
1070 <location filename="../src/core/core.cpp" line="453"/>
1071 <source>too old, rejecting.</source>
1072 <translation>çok eski, reddediliyor.</translation>
1075 <location filename="../src/core/core.cpp" line="467"/>
1076 <source><b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
1077 <translation><b>Quassel Çekirdek Sürüm %1</b><br>İnşa: %2<br>Up %3g%4s%5d (%6'dan beri)</translation>
1080 <location filename="../src/core/core.cpp" line="513"/>
1081 <source>Starting TLS for Client:</source>
1082 <translation>İstemci için TLS Başlatılıyor:</translation>
1085 <location filename="../src/core/core.cpp" line="531"/>
1086 <source><b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login.</source>
1087 <translation><b>İstemci başlatılamadı!</b><br>Oturumu açmaya çalışmadan önce başlatma mesajı göndermeniz gerekmektedir.</translation>
1090 <location filename="../src/core/core.cpp" line="533"/>
1091 <source>did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
1092 <translation>oturumu açmaya çalışmadan önce başlatma mesajı gönderilmedi, reddediliyor.</translation>
1095 <location filename="../src/core/core.cpp" line="553"/>
1096 <source><b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
1097 <translation><b>Geçersiz kullanıcı adı ya da parolası!</b><br>Yazdığınız kullanıcı adı/parola kombinasyonu veritabanında bulunamadı.</translation>
1100 <location filename="../src/core/core.cpp" line="559"/>
1101 <source>initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2).</source>
1102 <translation>Başlatıldı ve "%1" olarak başarıyla doğrulandı (UserId: %2).</translation>
1105 <location filename="../src/core/core.cpp" line="570"/>
1106 <source>Non-authed client disconnected.</source>
1107 <translation>Yetkisiz istemci bağlantıyı kesti.</translation>
1110 <location filename="../src/core/core.cpp" line="576"/>
1111 <source>Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)</source>
1112 <translation>Doğrulanmayan istemcinin bağlantısı kesildi. (soket yokedildi)</translation>
1115 <location filename="../src/core/core.cpp" line="618"/>
1116 <source>Could not initialize session for client:</source>
1117 <translation>Şu istemci için oturum başlatılamadı:</translation>
1121 <name>CoreAccountEditDlg</name>
1123 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="495"/>
1124 <source>Add Core Account</source>
1125 <translation>Çekirdek Hesabı Ekle</translation>
1128 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
1129 <source>Edit Core Account</source>
1130 <translation>Çekirdek Hesabını Düzenle</translation>
1133 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
1134 <source>Account Details</source>
1135 <translation>Hesap Detayları</translation>
1138 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="29"/>
1139 <source>Account Name:</source>
1140 <translation>Hesap Adı:</translation>
1143 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="36"/>
1144 <source>Local Core</source>
1145 <translation>Yerel Çekirdek</translation>
1148 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="47"/>
1149 <source>Hostname:</source>
1150 <translation>Sunucu Adı:</translation>
1153 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="54"/>
1154 <source>Port:</source>
1155 <translation>Port:</translation>
1158 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="144"/>
1159 <source>localhost</source>
1160 <translation>yerelsunucu</translation>
1163 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="81"/>
1164 <source>Use secure connection (SSL)</source>
1165 <translation>Güvenli bağlantı kullan (SSL)</translation>
1168 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="97"/>
1169 <source>Use a proxy:</source>
1170 <translation>Vekil sunucu kullan:</translation>
1173 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="109"/>
1174 <source>Proxy Type:</source>
1175 <translation>Vekil Sunucu Tipi:</translation>
1178 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="117"/>
1179 <source>Socks 5</source>
1180 <translation>Socks 5</translation>
1183 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="122"/>
1184 <source>HTTP</source>
1185 <translation>HTTP</translation>
1188 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="130"/>
1189 <source>Proxy Host:</source>
1190 <translation>Vekil Sunucu:</translation>
1193 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="137"/>
1194 <source>Proxy Port:</source>
1195 <translation>Vekil Sunucu Portu</translation>
1198 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="170"/>
1199 <source>Proxy Username:</source>
1200 <translation>Vekil Sunucu Kullanıcı adı:</translation>
1203 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="180"/>
1204 <source>Proxy Password:</source>
1205 <translation>Vekil Sunucu Parolası:</translation>
1209 <name>CoreApplicationInternal</name>
1211 <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="33"/>
1212 <source>The port quasselcore will listen at</source>
1213 <translation>Quassel çekirdeğinin dinleyeceği port</translation>
1216 <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="34"/>
1217 <source>Don't restore last core's state</source>
1218 <translation>Çekirdeğin son durumunu geri yükleme</translation>
1221 <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="35"/>
1222 <source>Path to logfile</source>
1223 <translation>Kayıt dosyasının yolu</translation>
1226 <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="36"/>
1227 <source>Loglevel Debug|Info|Warning|Error</source>
1228 <translation>Kayıt seviyesi Hata Ayıklama|Bilgi|Uyarı|Hata</translation>
1231 <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="37"/>
1232 <source>Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL Cert</source>
1233 <translation>SSL Sertfikası ve Sqlite DB gibi verilerin bulunduğu dizini belirtin</translation>
1237 <name>CoreConfigWizard</name>
1239 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="58"/>
1240 <source>Core Configuration Wizard</source>
1241 <translation>Çekirdek Ayarlama Sihirbazı</translation>
1244 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="77"/>
1245 <source>Your core has been successfully configured. Logging you in...</source>
1246 <translation>Çekirdeğiniz başarılı bir şekilde yapılandırıldı. Oturumunuz açılıyor...</translation>
1249 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="88"/>
1250 <source>Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over.</source>
1251 <translation>Çekirdek yapılandırması başarısız: <br><b>%1</b><br>Baştan başlamak için <em>İleri</em> düğmesine basın.</translation>
1254 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="105"/>
1255 <source>Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now.</source>
1256 <translation>Yeni yapılandırılmış Quassel Çekirdeğine bağlandınız!<br>Hesaplarınızı ve ağlarınızı yapılandırmayı unutmayın.</translation>
1260 <name>CoreConfigWizardAdminUserPage</name>
1262 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="13"/>
1263 <source>Form</source>
1264 <translation>Form</translation>
1267 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="21"/>
1268 <source>Username:</source>
1269 <translation>Kullanıcı adı:</translation>
1272 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="31"/>
1273 <source>Password:</source>
1274 <translation>Parola:</translation>
1277 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="45"/>
1278 <source>Repeat password:</source>
1279 <translation>Parolayı yinele:</translation>
1282 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="59"/>
1283 <source>Remember password</source>
1284 <translation>Parolayı hatırla</translation>
1287 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="68"/>
1288 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
1289 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1290 p, li { white-space: pre-wrap; }
1291 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1292 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>
1293 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html></source>
1294 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
1295 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1296 p, li { white-space: pre-wrap; }
1297 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1298 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>
1299 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html></translation>
1303 <name>CoreConfigWizardIntroPage</name>
1305 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="13"/>
1306 <source>Form</source>
1307 <translation>Form</translation>
1310 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="19"/>
1311 <source>This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core.</source>
1312 <translation>Bu sihirbaz Quassel Çekirdeğinizi ayarlamanıza yardımcı olacak.</translation>
1316 <name>CoreConfigWizardPages::AdminUserPage</name>
1318 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="136"/>
1319 <source>Create Admin User</source>
1320 <translation>Admin Kullanıcı Oluştur</translation>
1323 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="137"/>
1324 <source>First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges.</source>
1325 <translation>Öncelikle çekirdekte yeni bir kullanıcı oluşturacağız. Bu kullanıcı yönetici haklarına sahip olacak.</translation>
1329 <name>CoreConfigWizardPages::IntroPage</name>
1331 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="121"/>
1332 <source>Introduction</source>
1333 <translation>Giriş</translation>
1337 <name>CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage</name>
1339 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="165"/>
1340 <source>Select Storage Backend</source>
1341 <translation>Depolama Türünü Seç</translation>
1344 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="166"/>
1345 <source>Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in.</source>
1346 <translation>Lütfen Quassel Çekirdeğinin kayıt ve diğer verileri saklaması için bir veritabanı seçin.</translation>
1350 <name>CoreConfigWizardPages::SyncPage</name>
1352 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="195"/>
1353 <source>Storing Your Settings</source>
1354 <translation>Ayarlarınız Saklanıyor</translation>
1357 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="196"/>
1358 <source>Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically.</source>
1359 <translation>Ayarlarınız çekirdekte kayıt edildi, ve otomatik olarak oturumunuz açılacaktır.</translation>
1363 <name>CoreConfigWizardStorageSelectionPage</name>
1365 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="13"/>
1366 <source>Form</source>
1367 <translation>Form</translation>
1370 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="21"/>
1371 <source>Storage Backend:</source>
1372 <translation>Depolama Tipi:</translation>
1375 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="56"/>
1376 <source>Description</source>
1377 <translation>Açıklama</translation>
1380 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="62"/>
1381 <source>Foobar</source>
1382 <translation>Foobar</translation>
1386 <name>CoreConfigWizardSyncPage</name>
1388 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="13"/>
1389 <source>Form</source>
1390 <translation>Form</translation>
1393 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="19"/>
1394 <source>Your Choices</source>
1395 <translation>Seçimleriniz</translation>
1398 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="35"/>
1399 <source>Admin User:</source>
1400 <translation>Admin Kullanıcı:</translation>
1403 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="42"/>
1404 <source>foo</source>
1405 <translation>foo</translation>
1408 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="55"/>
1409 <source>Storage Backend:</source>
1410 <translation>Depolama Tipi:</translation>
1413 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="62"/>
1414 <source>bar</source>
1415 <translation>bar</translation>
1418 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="102"/>
1419 <source>Please wait while your settings are being transmitted to the core...</source>
1420 <translation>Ayarlarınız çekirdeğe gönderilirken lütfen bekleyiniz...</translation>
1424 <name>CoreConnectDlg</name>
1426 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="183"/>
1427 <source>Remove Account Settings</source>
1428 <translation>Hesap Ayarlarını Kaldır</translation>
1431 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="185"/>
1432 <source>Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself!</source>
1433 <translation>Quassel Çekirdek hesabınızdaki yerel ayarlarınızı gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?<br>Not: Bu işlem Çekirdekte herhangi bir veri değişimi ya da silinmesini <em>gerçekleştirmeyecek</em>!</translation>
1436 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="242"/>
1437 <source>Connect to %1</source>
1438 <translation>%1'e bağlan</translation>
1441 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="259"/>
1442 <source><div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div></source>
1443 <translation><div style=color:red;>%1e bağlantı başarısız!</div></translation>
1446 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="283"/>
1447 <source>Not connected to %1.</source>
1448 <translation>%1e bağlı değil.</translation>
1451 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="284"/>
1452 <source>Looking up %1...</source>
1453 <translation>%1 aranıyor...</translation>
1456 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="285"/>
1457 <source>Connecting to %1...</source>
1458 <translation>%1e bağlanılıyor...</translation>
1461 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="286"/>
1462 <source>Connected to %1</source>
1463 <translation>%1e bağlandı</translation>
1466 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="287"/>
1467 <source>Unknown connection state to %1</source>
1468 <translation>%1in bağlantı durumu belli değil</translation>
1471 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="339"/>
1472 <source>Logging in...</source>
1473 <translation>Otumum açılıyor...</translation>
1476 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="275"/>
1477 <source>Login</source>
1478 <translation>Oturum aç</translation>
1481 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="42"/>
1482 <source>Connect to Quassel Core</source>
1483 <translation>Quassel Çekirdeğine Bağlan</translation>
1486 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="57"/>
1487 <source>Edit...</source>
1488 <translation>Düzenle...</translation>
1491 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="68"/>
1492 <source>Add...</source>
1493 <translation>Ekle...</translation>
1496 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="79"/>
1497 <source>Delete</source>
1498 <translation>Sil</translation>
1501 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="103"/>
1502 <source>Use internal core</source>
1503 <translation>Dahili çekirdeği kullan</translation>
1506 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="117"/>
1507 <source>Always use this account</source>
1508 <translation>Her zaman bu hesabı kullan</translation>
1511 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="146"/>
1512 <source>Initializing your connection</source>
1513 <translation>Bağlantınız başlatılıyor</translation>
1516 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="170"/>
1517 <source>Connected to apollo.mindpool.net.</source>
1518 <translation>apollo.mindpool.net'e bağlanıldı.</translation>
1521 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="202"/>
1522 <source>THIS IS A PLACEHOLDER
1526 <translation>THIS IS A PLACEHOLDER
1529 SOME SPACE</translation>
1532 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="286"/>
1533 <source>User:</source>
1534 <translation>Kullanıcı:</translation>
1537 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="300"/>
1538 <source>Password:</source>
1539 <translation>Parola:</translation>
1542 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="314"/>
1543 <source>Remember</source>
1544 <translation>Hatırla</translation>
1547 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="336"/>
1548 <source>Configure your Quassel Core</source>
1549 <translation>Quassel Çekirdeğini Yapılandır</translation>
1552 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="342"/>
1553 <source>The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core.</source>
1554 <translation>Bağlandığınız Quassel Çekirdeği henüz yapılandırılmamış. Çekirdeği yapılandırmak için yapılandırma sihirbazını başlatabilirsiniz.</translation>
1557 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="370"/>
1558 <source>Launch Wizard</source>
1559 <translation>Sihirbazı Başlat</translation>
1562 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="427"/>
1563 <source>Initializing your session...</source>
1564 <translation>Oturumunuz başlatılıyor...</translation>
1567 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="435"/>
1568 <source><b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b></source>
1569 <translation><b>İstemciniz Quassel Çekirdeğiyle senkronize olurken lütfen bekleyiniz!</b></translation>
1572 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="450"/>
1573 <source>Session state:</source>
1574 <translation>Oturum durumu:</translation>
1577 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="467"/>
1578 <source>Network states:</source>
1579 <translation>Ağ durumları:</translation>
1582 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="480"/>
1583 <source>0/0</source>
1584 <translation>0/0</translation>
1588 <name>CoreInfoDlg</name>
1589 <message numerus="yes">
1590 <location filename="../src/qtui/coreinfodlg.cpp" line="53"/>
1591 <source>%n Day(s)</source>
1593 <numerusform>%n Gün</numerusform>
1594 <numerusform></numerusform>
1598 <location filename="../src/qtui/coreinfodlg.cpp" line="54"/>
1599 <source> %1:%2:%3 (since %4)</source>
1600 <translation> %1:%2:%3 (%4 den beri)</translation>
1603 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="13"/>
1604 <source>Core Information</source>
1605 <translation>Çekirdek Bilgisi</translation>
1608 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="21"/>
1609 <source>Version:</source>
1610 <translation>Sürüm:</translation>
1613 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="28"/>
1614 <source><core version></source>
1615 <translation><çekirdek sürümü></translation>
1618 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="35"/>
1619 <source>Uptime:</source>
1620 <translation>Çalışma Zamanı:</translation>
1623 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="42"/>
1624 <source>Connected Clients:</source>
1625 <translation>Bağlı olan İstemciler:</translation>
1628 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="49"/>
1629 <source><connected clients></source>
1630 <translation><bağlı istemciler></translation>
1633 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="56"/>
1634 <source><core uptime></source>
1635 <translation><çekirdek çalışma zamanı></translation>
1638 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="63"/>
1639 <source>Build date:</source>
1640 <translation>İnşa tarihi:</translation>
1643 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="70"/>
1644 <source><build date></source>
1645 <translation><inşa tarihi></translation>
1648 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="81"/>
1649 <source>Close</source>
1650 <translation>Kapat</translation>
1654 <name>CoreSession</name>
1656 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="160"/>
1657 <source>Default Identity</source>
1658 <translation>Öntanımlı Kimlik</translation>
1661 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="254"/>
1662 <source>Client</source>
1663 <translation>İstemci</translation>
1666 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="254"/>
1667 <source>disconnected (UserId: %1).</source>
1668 <translation>bağlantı kesildi (Kullanıcı: %1).</translation>
1671 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="419"/>
1672 <source>CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!</source>
1673 <translation>CoreSession::createNetwork(): %1 ağı oluşturulmaya çalışılırken Çekirdekten geçersiz networkId alındı!</translation>
1676 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="434"/>
1677 <source>CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!</source>
1678 <translation type="unfinished"></translation>
1682 <name>CreateIdentityDlg</name>
1684 <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="16"/>
1685 <source>Create New Identity</source>
1686 <translation>Yeni Kimlik Oluştur</translation>
1689 <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="24"/>
1690 <source>Identity name:</source>
1691 <translation>Kimlik adı:</translation>
1694 <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="36"/>
1695 <source>Create blank identity</source>
1696 <translation>Boş kimlik oluştur</translation>
1699 <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="48"/>
1700 <source>Duplicate:</source>
1701 <translation>Çoğalt:</translation>
1705 <name>CtcpHandler</name>
1707 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="190"/>
1708 <source>Received CTCP PING request from %1</source>
1709 <translation>%1 kullanıcısından CTCP PING isteği alındı</translation>
1712 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="195"/>
1713 <source>Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time</source>
1714 <translation type="unfinished"></translation>
1717 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="205"/>
1718 <source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
1719 <translation>%1 kullanıcısından CTCP VERSION isteği alındı</translation>
1722 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="208"/>
1723 <source>Received CTCP VERSION answer from %1: %2</source>
1724 <translation type="unfinished"></translation>
1727 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="216"/>
1728 <source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
1729 <translation type="unfinished"></translation>
1733 <name>DebugConsole</name>
1735 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="13"/>
1736 <source>Debug Console</source>
1737 <translation>Hata Çıktı Konsolu</translation>
1740 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="52"/>
1741 <source>local</source>
1742 <translation>yerel</translation>
1745 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="62"/>
1746 <source>core</source>
1747 <translation>çekirdek</translation>
1750 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="90"/>
1751 <source>Evaluate!</source>
1752 <translation>Değerlendir!</translation>
1756 <name>DebugLogWidget</name>
1758 <location filename="../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui" line="13"/>
1759 <source>Debug Log</source>
1760 <translation>Hata Kaydı</translation>
1763 <location filename="../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui" line="43"/>
1764 <source>Close</source>
1765 <translation>Kapat</translation>
1769 <name>DesktopNotificationConfigWidget</name>
1771 <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="13"/>
1772 <source>Form</source>
1773 <translation>Form</translation>
1776 <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="19"/>
1777 <source>Desktop Notification (via D-Bus)</source>
1778 <translation>Masaüstü Bildirimi (D-Bus)</translation>
1781 <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="33"/>
1782 <source>Timeout:</source>
1783 <translation>Zaman aşımı:</translation>
1786 <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="46"/>
1788 <translation> s</translation>
1791 <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="76"/>
1792 <source>Position hint:</source>
1793 <translation>İpucu pozisyonu:</translation>
1796 <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="102"/>
1797 <source> px</source>
1798 <translation> px</translation>
1801 <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="89"/>
1802 <source>X: </source>
1803 <translation>X: </translation>
1806 <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="105"/>
1807 <source>Y: </source>
1808 <translation>Y: </translation>
1811 <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="130"/>
1812 <source>Queue unread notifications</source>
1813 <translation>Okunmayan bildirimleri sıraya al</translation>
1817 <name>FontsSettingsPage</name>
1819 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="30"/>
1820 <source>Appearance</source>
1821 <translation>Görünüm</translation>
1824 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="30"/>
1825 <source>Fonts</source>
1826 <translation>Yazıtipleri</translation>
1829 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="13"/>
1830 <source>Form</source>
1831 <translation>Form</translation>
1834 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="24"/>
1835 <source>Custom Application Fonts</source>
1836 <translation>Özel Uygulama Yazıtipleri</translation>
1839 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="392"/>
1840 <source>Font</source>
1841 <translation>Yazıtipi</translation>
1844 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="408"/>
1845 <source>Choose...</source>
1846 <translation>Seç...</translation>
1849 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="82"/>
1850 <source>Topic:</source>
1851 <translation>Konu:</translation>
1854 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="133"/>
1855 <source>Buffer Views:</source>
1856 <translation>Arabellek Görünümleri:</translation>
1859 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="187"/>
1860 <source>Nick List:</source>
1861 <translation>Rumuz Listesi:</translation>
1864 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="238"/>
1865 <source>Inputline:</source>
1866 <translation>Girdi satırı:</translation>
1869 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="303"/>
1870 <source>General:</source>
1871 <translation>Genel:</translation>
1874 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="295"/>
1875 <source>Chat Widget</source>
1876 <translation>Sohbet Nanesi</translation>
1879 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="415"/>
1880 <source>Nicks:</source>
1881 <translation>Rumuzlar:</translation>
1884 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="425"/>
1885 <source>Timestamp:</source>
1886 <translation>Zaman bilgisi:</translation>
1889 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="445"/>
1890 <source>Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this.</source>
1891 <translation>Bu ayarlardan bazılarının etkin olabilmesi için Quassel İstemcisinin yeniden başlatılması gerekir. Bunu düzeltmeyi planlıyoruz.</translation>
1895 <name>GeneralSettingsPage</name>
1897 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="29"/>
1898 <source>Behaviour</source>
1899 <translation>Görünüm</translation>
1902 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="29"/>
1903 <source>General</source>
1904 <translation>Genel</translation>
1907 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="13"/>
1908 <source>Form</source>
1909 <translation>Form</translation>
1912 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="19"/>
1913 <source>Show System Tray Icon</source>
1914 <translation>Sistem Tepsisi Simgesini Göster</translation>
1917 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="28"/>
1918 <source>Minimize to tray on minimize button</source>
1919 <translation>Alçalt düğmesiyle sistem tepsisine küçült</translation>
1922 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="35"/>
1923 <source>Minimize to tray on close button</source>
1924 <translation>Kapat düğmesiyle sistem tepsisine küçült</translation>
1927 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
1928 <source>Tray Icon</source>
1929 <translation>Tepsi Simgesi</translation>
1932 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="51"/>
1933 <source>Show system tray icon</source>
1934 <translation>Sistem tepsisi simgesini göster</translation>
1937 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
1938 <source>Message Redirection</source>
1939 <translation>Mesaj Yönlendirme</translation>
1942 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="70"/>
1943 <source>User Notices:</source>
1944 <translation>Kullanıcı Bildirimleri:</translation>
1947 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="113"/>
1948 <source>Server Notices:</source>
1949 <translation>Sunucu Bildirimleri:</translation>
1952 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="127"/>
1953 <source>Default Target</source>
1954 <translation>Öntanımlı Hedef</translation>
1957 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="134"/>
1958 <source>Status Buffer</source>
1959 <translation>Durum Arabelleği</translation>
1962 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="141"/>
1963 <source>Current Buffer</source>
1964 <translation>Mevcut Arabellek</translation>
1967 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="148"/>
1968 <source>Errors</source>
1969 <translation>Hatalar</translation>
1972 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="199"/>
1973 <source>Buffer View</source>
1974 <translation>Arabellek Görünümü</translation>
1977 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="205"/>
1978 <source>Display topic in tooltip</source>
1979 <translation>Araç ipucunda konuyu göster</translation>
1982 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="212"/>
1983 <source>Mouse wheel changes displayed buffers</source>
1984 <translation>Fare tekerleğiyle arabellekleri değiştir</translation>
1987 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="225"/>
1988 <source>The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": "</source>
1989 <translation>TAB ile rumuz tamamlamada eklenecek sonek.Öntanımlı ":"</translation>
1992 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="228"/>
1993 <source>Input Line</source>
1994 <translation>Girdi Satırı</translation>
1997 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="236"/>
1998 <source>Completion suffix:</source>
1999 <translation>Tamamlama soneki:</translation>
2002 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="274"/>
2003 <source>Backlog</source>
2004 <translation>Birikim</translation>
2007 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="280"/>
2008 <source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
2009 <translation></translation>
2012 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="283"/>
2013 <source>Initial backlog amount:</source>
2014 <translation>Başlangıç birikim miktarı:</translation>
2017 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="303"/>
2018 <source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
2019 <translation></translation>
2022 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="306"/>
2023 <source>Dynamic backlog amount:</source>
2024 <translation>Dinamik birikim miktarı:</translation>
2028 <name>HighlightSettingsPage</name>
2030 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
2031 <source>Behaviour</source>
2032 <translation>Davranış</translation>
2035 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="32"/>
2036 <source>Highlight</source>
2037 <translation>Aydınlat</translation>
2040 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="159"/>
2041 <source>this shouldn't be empty</source>
2042 <translation>bu boş olmamalı</translation>
2045 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h" line="45"/>
2046 <source>highlight rule</source>
2047 <translation>aydınlatma kuralı</translation>
2050 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="13"/>
2051 <source>Form</source>
2052 <translation>Form</translation>
2055 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="19"/>
2056 <source>Custom Highlights</source>
2057 <translation>Özel Aydınlatmalar</translation>
2060 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="37"/>
2061 <source>RegEx</source>
2062 <translation>RegEx</translation>
2065 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="42"/>
2067 <translation>CS</translation>
2070 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="47"/>
2071 <source>Enable</source>
2072 <translation>Etkin kıl</translation>
2075 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="55"/>
2076 <source>Add</source>
2077 <translation>Ekle</translation>
2080 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="62"/>
2081 <source>Remove</source>
2082 <translation>Kaldır</translation>
2085 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="85"/>
2086 <source>Highlight Nicks</source>
2087 <translation>Rumuzları Aydınlat</translation>
2090 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="91"/>
2091 <source>All nicks from identity</source>
2092 <translation>Hesaptaki tüm rumuzlar</translation>
2095 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="98"/>
2096 <source>Current nick</source>
2097 <translation>Mevcut rumuz</translation>
2100 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="108"/>
2101 <source>None</source>
2102 <translation>Yok</translation>
2105 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="115"/>
2106 <source>Case sensitive</source>
2107 <translation>Büyük ve küçük harf duyarlı</translation>
2111 <name>IdentitiesSettingsPage</name>
2113 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="110"/>
2114 <source>General</source>
2115 <translation>Genel</translation>
2118 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="30"/>
2119 <source>Identities</source>
2120 <translation>Kimlikler</translation>
2123 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="180"/>
2124 <source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
2125 <translation><b>Değişikliklerin uygulanamabilmesi için aşağıdaki sorunların düzeltilmesi gerekli:</b><ul></translation>
2128 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="181"/>
2129 <source><li>All identities need an identity name set</li></source>
2130 <translation><li>Tüm kimliklere bir kimlik isim kümesi gerekli</li></translation>
2133 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="182"/>
2134 <source><li>Every identity needs at least one nickname defined</li></source>
2135 <translation><li>Her kimliğin en az bir tanımlı rumuz gerekliliği vardır</li></translation>
2138 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="183"/>
2139 <source><li>You need to specify a real name for every identity</li></source>
2140 <translation><li>Her kimlik için gerçek ad belirtmeniz gerekiyor</li></translation>
2143 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="184"/>
2144 <source><li>You need to specify an ident for every identity</li></source>
2145 <translation type="unfinished"></translation>
2148 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="185"/>
2149 <source></ul></source>
2150 <translation></ul></translation>
2153 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="186"/>
2154 <source>One or more identities are invalid</source>
2155 <translation>Bir ya da daha fazla kimlik geçersiz</translation>
2158 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="347"/>
2159 <source>Delete Identity?</source>
2160 <translation>Kimliği Sil?</translation>
2163 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="348"/>
2164 <source>Do you really want to delete identity "%1"?</source>
2165 <translation>"%1" kimliğini gerçekten silmek istiyor musunuz?</translation>
2168 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="216"/>
2169 <source>Rename Identity</source>
2170 <translation>Kimliği Yeniden Adlandır</translation>
2173 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="360"/>
2174 <source>Please enter a new name for the identity "%1"!</source>
2175 <translation>"%1" kimliği için yeni bir ad girin lütfen!</translation>
2178 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="262"/>
2179 <source>...</source>
2180 <translation>...</translation>
2183 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="53"/>
2184 <source>Add Identity</source>
2185 <translation>Kimlik Ekle</translation>
2188 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="56"/>
2189 <source>Add...</source>
2190 <translation>Ekle...</translation>
2193 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="76"/>
2194 <source>Remove Identity</source>
2195 <translation>Kimliği Kaldır</translation>
2198 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="118"/>
2199 <source>Real Name:</source>
2200 <translation>Gerçek Ad:</translation>
2203 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="125"/>
2204 <source>The "Real Name" is shown in /whois.</source>
2205 <translation>"Gerçek Ad" /whois de gösterilir.</translation>
2208 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="134"/>
2209 <source>Nicknames</source>
2210 <translation>Rumuzlar</translation>
2213 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="170"/>
2214 <source>Add Nickname</source>
2215 <translation>Rumuz Ekle</translation>
2218 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="173"/>
2219 <source>&Add...</source>
2220 <translation>&Ekle...</translation>
2223 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="196"/>
2224 <source>Remove Nickname</source>
2225 <translation>Rumuzu Kaldır</translation>
2228 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="199"/>
2229 <source>Remove</source>
2230 <translation>Kaldır</translation>
2233 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="219"/>
2234 <source>Re&name...</source>
2235 <translation>&Yeniden adlandır...</translation>
2238 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="245"/>
2239 <source>Move upwards in list</source>
2240 <translation>Listede üste al</translation>
2243 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="259"/>
2244 <source>Move downwards in list</source>
2245 <translation>Listede alta al</translation>
2248 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="315"/>
2249 <source>A&way</source>
2250 <translation>&Dışarıda</translation>
2253 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="321"/>
2254 <source>Default Away Settings</source>
2255 <translation>Öntanımlı Dışarıda Ayarları</translation>
2258 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="362"/>
2259 <source>Nick to be used when being away</source>
2260 <translation>Dışarıdayken kullanılacak rumuz</translation>
2263 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="352"/>
2264 <source>Default away reason</source>
2265 <translation>Öntanımlı dışarıda sebebi</translation>
2268 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="473"/>
2269 <source>Away Reason</source>
2270 <translation>Dışarıda Sebebi</translation>
2273 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="365"/>
2274 <source>Away Nick</source>
2275 <translation>Dışarıda Rumuzu</translation>
2278 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="377"/>
2279 <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
2280 <translation>Tüm istemciler çekirdekten ayrıldıklarında durumu dışarıda olarak ayarla</translation>
2283 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="380"/>
2284 <source>Away On Detach</source>
2285 <translation>Ayırınca Dışarıda Ol</translation>
2288 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="407"/>
2289 <source>Override default away reason for auto-away on detach</source>
2290 <translation type="unfinished"></translation>
2293 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="422"/>
2294 <source>Not implemented yet</source>
2295 <translation>Henüz tamamlanmadı</translation>
2298 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="425"/>
2299 <source>Away On Idle</source>
2300 <translation>Boş Durunca Dışarıda Ol</translation>
2303 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="439"/>
2304 <source>Set away after</source>
2305 <translation>Şundan sonra dışarıda olarak ayarla</translation>
2308 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="449"/>
2309 <source>minutes of being idle</source>
2310 <translation>boşta kalma süresi</translation>
2313 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="514"/>
2314 <source>Advanced</source>
2315 <translation>Gelişmiş</translation>
2318 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="522"/>
2319 <source>Ident:</source>
2320 <translation>Ident:</translation>
2323 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="529"/>
2324 <source>The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
2325 <translation type="unfinished"></translation>
2328 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="538"/>
2329 <source>Messages</source>
2330 <translation>Mesajlar</translation>
2333 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="546"/>
2334 <source>Part Reason:</source>
2335 <translation>Ayrılma Sebebi:</translation>
2338 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="559"/>
2339 <source>Quit Reason:</source>
2340 <translation>Çıkma Sebebi:</translation>
2343 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="569"/>
2344 <source>Kick Reason:</source>
2345 <translation>Atılma Sebebi:</translation>
2349 <name>Identity</name>
2351 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="65"/>
2352 <source><empty></source>
2353 <translation><empty></translation>
2356 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="66"/>
2357 <source>Quassel IRC User</source>
2358 <translation>Quassel IRC Kullanıcısı</translation>
2361 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="72"/>
2362 <source>Gone fishing.</source>
2363 <translation>Balığa gitti.</translation>
2366 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="76"/>
2367 <source>Not here. No, really. not here!</source>
2368 <translation>Burada yok. Cidden. Yok burada!</translation>
2371 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="79"/>
2372 <source>All Quassel clients vanished from the face of the earth...</source>
2373 <translation>Tüm Quassel istemcileri gözden kayboldular...</translation>
2376 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="82"/>
2377 <source>Kindergarten is elsewhere!</source>
2378 <translation>Dönüşüm muhteşem olacaaaak!</translation>
2381 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="84"/>
2382 <source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
2383 <translation>http://quassel-irc.org - Her yerden rahatça konuş.</translation>
2387 <name>InputWidget</name>
2389 <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="57"/>
2390 <source>Focus Input Line</source>
2391 <translation>Girdi satırına odaklan</translation>
2394 <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="58"/>
2395 <source>Ctrl+L</source>
2396 <translation>Ctrl+L</translation>
2399 <location filename="../src/qtui/ui/inputwidget.ui" line="19"/>
2400 <source>Form</source>
2401 <translation>Form</translation>
2405 <name>IrcListModel</name>
2407 <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="60"/>
2408 <source>Channel</source>
2409 <translation>Kanal</translation>
2412 <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
2413 <source>Users</source>
2414 <translation>Kullanıcılar</translation>
2417 <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
2418 <source>Topic</source>
2419 <translation>Konu</translation>
2423 <name>IrcServerHandler</name>
2425 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="462"/>
2426 <source>%1 has changed topic for %2 to: "%3"</source>
2427 <translation>%1, %2 kanalının başlığını şu şekilde değiştirdi: "%3"</translation>
2430 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="487"/>
2431 <source>Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!</source>
2432 <translation>Parametresiz RPL_ISUPPORT (005) alındı!</translation>
2435 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="495"/>
2436 <source>Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!</source>
2437 <translation>RFC uyumlu olmayan RPL_ISUPPORT alındı: bu beklenmeyen bir davranışa yol açabilir!</translation>
2440 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="533"/>
2442 <translation>%1</translation>
2445 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="568"/>
2446 <source>[Whois] %1 is away: "%2"</source>
2447 <translation>[Kim] %1 dışarıda: "%2"</translation>
2450 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="579"/>
2451 <source>%1 is away: "%2"</source>
2452 <translation>%1 is away: "%2"</translation>
2455 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="780"/>
2456 <source>[Whois] %1</source>
2457 <translation>[Whois] %1</translation>
2460 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="654"/>
2461 <source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
2462 <translation>[Kim] %1 is %2 (%3)</translation>
2465 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="669"/>
2466 <source>%1 is online via %2 (%3)</source>
2467 <translation>%1, %2 (%3) aracılığıyla çevrimiçi</translation>
2470 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="931"/>
2471 <source>[Whowas] %1</source>
2472 <translation>[Kimdi] %1</translation>
2475 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="699"/>
2476 <source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
2477 <translation type="unfinished"></translation>
2480 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="713"/>
2481 <source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
2482 <translation>[Kim] %1 için /WHO listesinin sonu</translation>
2485 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="733"/>
2486 <source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
2487 <translation type="unfinished"></translation>
2490 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="735"/>
2491 <source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
2492 <translation type="unfinished"></translation>
2495 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="738"/>
2496 <source>[Whois] idle message: %1</source>
2497 <translation>[Kim] boşta mesajı: %1</translation>
2500 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="770"/>
2501 <source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
2502 <translation type="unfinished"></translation>
2505 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="772"/>
2506 <source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
2507 <translation type="unfinished"></translation>
2510 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="774"/>
2511 <source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
2512 <translation type="unfinished"></translation>
2515 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="802"/>
2516 <source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
2517 <translation>Kanal %1'de %2 kullanıcı var. Konu: %3</translation>
2520 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="811"/>
2521 <source>End of channel list</source>
2522 <translation>Kanal listesinin sonu</translation>
2525 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="841"/>
2526 <source>No topic is set for %1.</source>
2527 <translation>%1 için konu ayarlanmamış.</translation>
2530 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="856"/>
2531 <source>Topic for %1 is "%2"</source>
2532 <translation>%1 kanalının konusu "%2"</translation>
2535 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="867"/>
2536 <source>Topic set by %1 on %2</source>
2537 <translation type="unfinished"></translation>
2540 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="890"/>
2541 <source>[Who] %1</source>
2542 <translation>[Kim] %1</translation>
2545 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="944"/>
2546 <source>There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters</source>
2547 <translation>Kimliğinizin rumuz listesinde geçerli olmayan karakterlere sahip rumuz var.</translation>
2550 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="945"/>
2551 <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick</source>
2552 <translation type="unfinished"></translation>
2555 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="946"/>
2556 <source>Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist</source>
2557 <translation>Lütfen: /nick <baskabirrumuz> ile devam edin ya da rumuz listenizi temizleyin</translation>
2560 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="949"/>
2561 <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
2562 <translation>%1 rumuzu geçersiz karakterler içeriyor</translation>
2565 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="961"/>
2566 <source>Nick already in use: %1</source>
2567 <translation>%1 rumuzu zaten kullanımda</translation>
2570 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="984"/>
2571 <source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue</source>
2572 <translation>Rumuz listesinde geçerli ve kullanılmayan rumuz bulunamadı. /nick <farklırumuz> ile farklı bir rumuz kullanın</translation>
2576 <name>IrcUserItem</name>
2578 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="706"/>
2579 <source>idling since %1</source>
2580 <translation>%1'den beri boşta</translation>
2583 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="709"/>
2584 <source>login time: %1</source>
2585 <translation>Giriş zamanı: %1</translation>
2588 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="712"/>
2589 <source>server: %1</source>
2590 <translation>sunucu: %1</translation>
2594 <name>MainWin</name>
2596 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="169"/>
2597 <source>&Connect to Core...</source>
2598 <translation>&Çekirdeğe Bağlan...</translation>
2601 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="171"/>
2602 <source>&Disconnect from Core</source>
2603 <translation>&Çekirdekle Bağlantıyı Kes</translation>
2606 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="173"/>
2607 <source>Core &Info...</source>
2608 <translation>Çekirdek &Bilgisi...</translation>
2611 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="175"/>
2612 <source>Edit &Networks...</source>
2613 <translation>Ağları &Düzenle...</translation>
2616 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="177"/>
2617 <source>&Quit</source>
2618 <translation>&Çık</translation>
2621 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="178"/>
2622 <source>Ctrl+Q</source>
2623 <translation>Ctrl+Q</translation>
2626 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="181"/>
2627 <source>&Manage Buffer Views...</source>
2628 <translation>Arabellek Görünümlerini &Yönet...</translation>
2631 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="183"/>
2632 <source>&Lock Dock Positions</source>
2633 <translation>Dock Pozisyonlarını &Kilitle</translation>
2636 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="187"/>
2637 <source>Show &Search Bar</source>
2638 <translation>&Arama Çubuğunu Göster</translation>
2641 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="188"/>
2642 <source>Ctrl+F</source>
2643 <translation>Ctrl+F</translation>
2646 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="189"/>
2647 <source>Show Status &Bar</source>
2648 <translation>&Durum Çubuğunu Göster</translation>
2651 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="193"/>
2652 <source>&Configure Quassel...</source>
2653 <translation>Quasseli &Yapılandır...</translation>
2656 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="194"/>
2658 <translation>F7</translation>
2661 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="197"/>
2662 <source>&About Quassel...</source>
2663 <translation>Quassel &Hakkında...</translation>
2666 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="199"/>
2667 <source>About &Qt...</source>
2668 <translation>&Qt Hakkında...</translation>
2671 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="201"/>
2672 <source>Debug &NetworkModel</source>
2673 <translation>&NetworkModel Hata Ayıkla</translation>
2676 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="203"/>
2677 <source>Debug &MessageModel</source>
2678 <translation>&MessageModel Hata Ayıkla</translation>
2681 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="205"/>
2682 <source>Debug &Log</source>
2683 <translation>&Log Hata Ayıkla</translation>
2686 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="212"/>
2687 <source>&File</source>
2688 <translation>&Dosya</translation>
2691 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="217"/>
2692 <source>&Networks</source>
2693 <translation>&Ağ</translation>
2696 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="223"/>
2697 <source>&View</source>
2698 <translation>&Görünüm</translation>
2701 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="224"/>
2702 <source>&Buffer Views</source>
2703 <translation>&Arabellek Görünümleri</translation>
2706 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="232"/>
2707 <source>&Settings</source>
2708 <translation>&Ayarlar</translation>
2711 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="235"/>
2712 <source>&Help</source>
2713 <translation>&Yardım</translation>
2716 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="239"/>
2717 <source>Debug</source>
2718 <translation>Hata Ayıkla</translation>
2721 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="321"/>
2722 <source>Nicks</source>
2723 <translation>Rumuzlar</translation>
2726 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="330"/>
2727 <source>Show Nick List</source>
2728 <translation>Rumuz Listesini Göster</translation>
2731 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="341"/>
2732 <source>Chat Monitor</source>
2733 <translation>Sohbet Ekranı</translation>
2736 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="352"/>
2737 <source>Show Chat Monitor</source>
2738 <translation>Sohbet Ekranını Göster</translation>
2741 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="356"/>
2742 <source>Inputline</source>
2743 <translation>Girdi Satırı</translation>
2746 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="365"/>
2747 <source>Show Input Line</source>
2748 <translation>Girdi Satırını Göster</translation>
2751 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="376"/>
2752 <source>Topic</source>
2753 <translation>Konu</translation>
2756 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="388"/>
2757 <source>Show Topic Line</source>
2758 <translation>Konu Satırını Göster</translation>
2761 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="488"/>
2762 <source>Connected to core.</source>
2763 <translation>Çekirdeğe bağlandı.</translation>
2766 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="507"/>
2767 <source>Core Lag: %1 msec</source>
2768 <translation>Çekirdek Gecikmesi: %1 ms</translation>
2771 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="544"/>
2772 <source>Not connected to core.</source>
2773 <translation>Çekirdeğe bağlı değil.</translation>
2777 <name>MessageModel</name>
2779 <location filename="../src/client/messagemodel.cpp" line="370"/>
2780 <source>Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3</source>
2781 <translation type="unfinished"></translation>
2785 <name>MsgProcessorStatusWidget</name>
2787 <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="19"/>
2788 <source>Form</source>
2789 <translation>Form</translation>
2792 <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="34"/>
2793 <source>Processing Messages</source>
2794 <translation>Mesajlar İşleniyor</translation>
2798 <name>NetworkConnection</name>
2800 <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="194"/>
2801 <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
2802 <translation>Bağlantı başarısız. Sonraki sunucuya geçiliyor</translation>
2805 <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="204"/>
2806 <source>Connecting to %1:%2...</source>
2807 <translation>%1:%2 bağlanılıyor...</translation>
2810 <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="260"/>
2811 <source>Disconnecting.</source>
2812 <translation>Bağlantı Kesiliyor.</translation>
2815 <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="286"/>
2816 <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
2817 <translation>%1 (%2) bağlanılamadı</translation>
2820 <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="288"/>
2821 <source>Connection failure: %1</source>
2822 <translation>Bağlantı hatası: %1</translation>
2826 <name>NetworkEditDlg</name>
2828 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="13"/>
2829 <source>Dialog</source>
2830 <translation>Diyalog</translation>
2833 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="21"/>
2834 <source>Please enter a network name:</source>
2835 <translation>Lütfen bir ağ adı girin:</translation>
2838 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="647"/>
2839 <source>Add Network</source>
2840 <translation>Ağ Ekle</translation>
2844 <name>NetworkItem</name>
2846 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="167"/>
2847 <source>Server: %1</source>
2848 <translation>Sunucu: %1</translation>
2851 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="168"/>
2852 <source>Users: %1</source>
2853 <translation>Kullanıcılar: %1</translation>
2856 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="171"/>
2857 <source>Lag: %1 msecs</source>
2858 <translation>Gecikme: %1 ms</translation>
2862 <name>NetworkModel</name>
2864 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="737"/>
2865 <source>Buffer</source>
2866 <translation>Arabellek</translation>
2869 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="737"/>
2870 <source>Topic</source>
2871 <translation>Konu</translation>
2874 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="737"/>
2875 <source>Nick Count</source>
2876 <translation>Rumuz Sayısı</translation>
2880 <name>NetworksSettingsPage</name>
2882 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="33"/>
2883 <source>General</source>
2884 <translation>Genel</translation>
2887 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="33"/>
2888 <source>Networks</source>
2889 <translation>Ağ</translation>
2892 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="155"/>
2893 <source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
2894 <translation><b>Değişikliklerinizin uygulanabilmesi için aşağıdaki sorunların düzeltilmesi gerekli:</b><ul></translation>
2897 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="156"/>
2898 <source><li>All networks need at least one server defined</li></source>
2899 <translation><li>Tüm ağlarda en az bir sunucu tanımlı olması gerekir</li></translation>
2902 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="157"/>
2903 <source></ul></source>
2904 <translation></ul></translation>
2907 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="158"/>
2908 <source>Invalid Network Settings</source>
2909 <translation>Geçersiz Ağ Ayarlarsı</translation>
2912 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="195"/>
2913 <source>Connect</source>
2914 <translation>Bağlan</translation>
2917 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="198"/>
2918 <source>Disconnect</source>
2919 <translation>Bağlantıyı Kes</translation>
2922 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="202"/>
2923 <source>Apply first!</source>
2924 <translation>Önce uygula!</translation>
2927 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="544"/>
2928 <source>Delete Network?</source>
2929 <translation>Ağı Sil?</translation>
2932 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="545"/>
2933 <source>Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog?</source>
2934 <translation>"%1" ağını ve ilgili tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?</translation>
2937 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="13"/>
2938 <source>Form</source>
2939 <translation>Form</translation>
2942 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="37"/>
2943 <source>Re&name...</source>
2944 <translation>&Yeniden Adlandır...</translation>
2947 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="217"/>
2948 <source>&Add...</source>
2949 <translation>&Ekle...</translation>
2952 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="234"/>
2953 <source>De&lete</source>
2954 <translation>&Sil</translation>
2957 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="110"/>
2958 <source>Connect now</source>
2959 <translation>Şimdi bağlan</translation>
2962 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="130"/>
2963 <source>Network Details</source>
2964 <translation>Ağ Detayları</translation>
2967 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="138"/>
2968 <source>Identity:</source>
2969 <translation>Kimlik:</translation>
2972 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="170"/>
2973 <source>Servers</source>
2974 <translation>Sunucular</translation>
2977 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="173"/>
2978 <source>Manage servers for this network</source>
2979 <translation>Bu ağ için sunucuları düzenle</translation>
2982 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="199"/>
2983 <source>&Edit...</source>
2984 <translation>&Düzenle...</translation>
2987 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="260"/>
2988 <source>Move upwards in list</source>
2989 <translation>Listede üste al</translation>
2992 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="277"/>
2993 <source>...</source>
2994 <translation>...</translation>
2997 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="274"/>
2998 <source>Move downwards in list</source>
2999 <translation>Listede alta al</translation>
3002 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="323"/>
3003 <source>Choose random server for connecting</source>
3004 <translation>Rastgele sunucuyla bağlan</translation>
3007 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="331"/>
3008 <source>Perform</source>
3009 <translation>Gerçekleştir</translation>
3012 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="334"/>
3013 <source>Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server</source>
3014 <translation type="unfinished"></translation>
3017 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="340"/>
3018 <source>Commands to execute on connect:</source>
3019 <translation>Bağlanırken işletilecek komutlar:</translation>
3022 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="350"/>
3023 <source>Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.
3024 Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!</source>
3025 <translation>Bağlantıdan sonra işletilecek IRC komutların listesini belirtin.
3026 Quassel IRC kanallara otomatik olarak bağlanır, bu yüzden /join komutunu yazmanıza gerek yok!</translation>
3029 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="364"/>
3030 <source>Auto Identify</source>
3031 <translation>Otomatik tanı</translation>
3034 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="379"/>
3035 <source>NickServ</source>
3036 <translation>NickServ</translation>
3039 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="396"/>
3040 <source>Service:</source>
3041 <translation>Servis:</translation>
3044 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="406"/>
3045 <source>Password:</source>
3046 <translation>Parola:</translation>
3049 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="417"/>
3050 <source>Advanced</source>
3051 <translation>Gelişmiş</translation>
3054 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="420"/>
3055 <source>Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect</source>
3056 <translation>Mesaj kodlamaları ve otomatik yeniden bağlanma gibi gelişmiş ayarları yapılandır</translation>
3059 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="429"/>
3060 <source>Control encodings for in- and outgoing messages</source>
3061 <translation>Gelen ve giden mesajlar için kodlamaları kontrol et</translation>
3064 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="432"/>
3065 <source>Encodings</source>
3066 <translation>Kodlamalar</translation>
3069 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="460"/>
3070 <source>Specify which encoding your messages will be sent in.
3071 UTF-8 should be a sane choice for most networks.</source>
3072 <translation>Giden mesajlarınızın kodlamasını belirtin.
3073 UTF-8 çoğu ağ için en uygun tercihtir.</translation>
3076 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="444"/>
3077 <source>Send messages in:</source>
3078 <translation>Mesajları yolla:</translation>
3081 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="491"/>
3082 <source>Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.
3083 This setting defines the encoding for messages that are not Utf8.</source>
3084 <translation type="unfinished"></translation>
3087 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="475"/>
3088 <source>Receive fallback:</source>
3089 <translation type="unfinished"></translation>
3092 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="516"/>
3093 <source>This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.
3094 Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
3095 <translation>Kontrol mesajlarının, takma adların ve sunucu adlarının nasıl kodlanacağını belirler.
3096 *Gerçekten* ne yapıyor olduğunuzu bilmiyorsanız, ISO-8859-1 olarak bırakın!</translation>
3099 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="506"/>
3100 <source>Server encoding:</source>
3101 <translation>Sunucu kodlaması:</translation>
3104 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="529"/>
3105 <source>Use default settings for encodings (recommended)</source>
3106 <translation>Kodlamalar için öntanımlı ayarları seç (önerilen)</translation>
3109 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="532"/>
3110 <source>Use defaults</source>
3111 <translation>Öntanımlıları kullan</translation>
3114 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="548"/>
3115 <source>Control automatic reconnect to the network</source>
3116 <translation>Ağa otomatik yeniden bağlanmayı kontrol et</translation>
3119 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="551"/>
3120 <source>Automatic Reconnect</source>
3121 <translation>Otomatik Yeniden Bağlanma</translation>
3124 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="562"/>
3125 <source>Interval:</source>
3126 <translation>Aralık:</translation>
3129 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="569"/>
3131 <translation>s</translation>
3134 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="585"/>
3135 <source>Retries:</source>
3136 <translation>Yeniden Deneme:</translation>
3139 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="605"/>
3140 <source>Unlimited</source>
3141 <translation>Sınırsız</translation>
3144 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="617"/>
3145 <source>Rejoin all channels on reconnect</source>
3146 <translation>Yeniden bağlanınca tüm kanallara yeniden katıl</translation>
3150 <name>NickEditDlg</name>
3152 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="507"/>
3153 <source>Add Nickname</source>
3154 <translation>Rumuz Ekle</translation>
3157 <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="13"/>
3158 <source>Edit Nickname</source>
3159 <translation>Rumuzu Düzenle</translation>
3162 <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="19"/>
3163 <source>Please enter a valid nickname:</source>
3164 <translation>Lütfen geçerli bir rumuz girin:</translation>
3167 <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="32"/>
3168 <source>A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -.</source>
3169 <translation>Geçerli bir takma ad İngiliz alfabesindeki harfleri, sayıları ve {, }, [, ], \, |, `, ^, _ - özel karakterlerini içerebilir.</translation>
3173 <name>NickView</name>
3175 <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="100"/>
3176 <source>WHOIS</source>
3177 <translation>KİM</translation>
3180 <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="101"/>
3181 <source>VERSION</source>
3182 <translation>SÜRÜM</translation>
3185 <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="102"/>
3186 <source>PING</source>
3187 <translation>PING</translation>
3190 <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="106"/>
3191 <source>Modes</source>
3192 <translation>Modlar</translation>
3195 <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="107"/>
3196 <source>Op %1</source>
3197 <translation>Op %1</translation>
3200 <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="108"/>
3201 <source>Deop %1</source>
3202 <translation>Deop %1</translation>
3205 <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="109"/>
3206 <source>Voice %1</source>
3207 <translation>Voice %1</translation>
3210 <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="110"/>
3211 <source>Devoice %1</source>
3212 <translation>Devoice %1</translation>
3215 <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="112"/>
3216 <source>Kick/Ban</source>
3217 <translation>Kick/Ban</translation>
3220 <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="113"/>
3221 <source>Kick %1</source>
3222 <translation>Kick %1</translation>
3225 <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="114"/>
3226 <source>Ban %1</source>
3227 <translation>Ban %1</translation>
3230 <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="115"/>
3231 <source>Kickban %1</source>
3232 <translation>Kickban %1</translation>
3235 <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="116"/>
3236 <source>Ignore</source>
3237 <translation>Ignore</translation>
3240 <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="121"/>
3241 <source>Query</source>
3242 <translation>Sorgula</translation>
3245 <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="122"/>
3246 <source>DCC-Chat</source>
3247 <translation>DCC-Chat</translation>
3250 <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="124"/>
3251 <source>Send file</source>
3252 <translation>Dosya gönder</translation>
3256 <name>NotificationsSettingsPage</name>
3258 <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
3259 <source>Behaviour</source>
3260 <translation>Davranış</translation>
3263 <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
3264 <source>Notifications</source>
3265 <translation>Bildirimler</translation>
3269 <name>QObject</name>
3271 <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="54"/>
3272 <source>Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers</source>
3273 <translation type="unfinished"></translation>
3276 <location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="520"/>
3277 <source>Copy to Clipboard</source>
3278 <translation>Panoya Kopyala</translation>
3282 <name>Quassel</name>
3284 <location filename="../src/common/quassel.cpp" line="64"/>
3285 <source>Enable debug output</source>
3286 <translation>Hata çıktısını etkinleştir</translation>
3289 <location filename="../src/common/quassel.cpp" line="65"/>
3290 <source>Display this help and exit</source>
3291 <translation>Bu yardımı göster ve çık</translation>
3295 <name>Quassel::secondsToString()</name>
3297 <location filename="../src/common/util.cpp" line="211"/>
3298 <source>year</source>
3299 <translation>yıl</translation>
3302 <location filename="../src/common/util.cpp" line="212"/>
3303 <source>day</source>
3304 <translation>gün</translation>
3307 <location filename="../src/common/util.cpp" line="213"/>
3309 <translation>s</translation>
3312 <location filename="../src/common/util.cpp" line="214"/>
3313 <source>min</source>
3314 <translation>dk</translation>
3317 <location filename="../src/common/util.cpp" line="215"/>
3318 <source>sec</source>
3319 <translation>sn</translation>
3323 <name>QueryBufferItem</name>
3325 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="332"/>
3326 <source><b>Query with %1</b></source>
3327 <translation><b>%1 ile konuş</b></translation>
3330 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="350"/>
3331 <source>idling since %1</source>
3332 <translation>%1den beri boşta</translation>
3335 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="353"/>
3336 <source>login time: %1</source>
3337 <translation>giriş zamanı: %1</translation>
3340 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="356"/>
3341 <source>server: %1</source>
3342 <translation>sunucu: %1</translation>
3346 <name>SaveIdentitiesDlg</name>
3348 <location filename="../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui" line="13"/>
3349 <source>Sync With Core</source>
3350 <translation>Çekirdek ile Senkronize Ol</translation>
3353 <location filename="../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui" line="21"/>
3354 <source>Syncing data with core, please wait...</source>
3355 <translation>Çekirdek ile veriler senkronize oluyor, lütfen bekleyin...</translation>
3358 <location filename="../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui" line="81"/>
3359 <source>Abort</source>
3360 <translation>Vazgeç</translation>
3364 <name>ServerEditDlg</name>
3366 <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="13"/>
3367 <source>Dialog</source>
3368 <translation>Diyalog</translation>
3371 <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="21"/>
3372 <source>Server address:</source>
3373 <translation>Sunucu adresi:</translation>
3376 <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="28"/>
3377 <source>Port:</source>
3378 <translation>Port:</translation>
3381 <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="55"/>
3382 <source>Password:</source>
3383 <translation>Parola:</translation>
3386 <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="77"/>
3387 <source>Use SSL</source>
3388 <translation>SSL Kullan</translation>
3392 <name>SettingsDlg</name>
3394 <location filename="../src/qtui/ui/settingsdlg.ui" line="49"/>
3395 <source>Settings</source>
3396 <translation>Ayarlar</translation>
3399 <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="73"/>
3400 <source>Save changes</source>
3401 <translation>Değişiklikleri kaydet</translation>
3404 <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="74"/>
3405 <source>There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now?</source>
3406 <translation>Mevcut yapılandırma sayfasında kaydedilmemiş değişiklikler var. Bu değişiklikleri uygulamak ister misiniz?</translation>
3409 <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="149"/>
3410 <source>Reload Settings</source>
3411 <translation>Ayarları Geri Yükle</translation>
3414 <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="149"/>
3415 <source>Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?</source>
3416 <translation>Bu sayfadaki değişiklikleri geri alıp eski ayarları yüklemek ister misiniz?</translation>
3419 <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="158"/>
3420 <source>Restore Defaults</source>
3421 <translation>Öntanımlılara Yükle</translation>
3424 <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="158"/>
3425 <source>Do you like to restore the default values for this page?</source>
3426 <translation>Bu sayfa için öntanımlı değerleri yüklemek istiyor musunuz?</translation>
3429 <location filename="../src/qtui/ui/settingsdlg.ui" line="13"/>
3430 <source>Configure Quassel</source>
3431 <translation>Quasseli Yapılandır</translation>
3435 <name>SettingsPageDlg</name>
3437 <location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="100"/>
3438 <source>Reload Settings</source>
3439 <translation>Ayarları Geri Yükle</translation>
3442 <location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="100"/>
3443 <source>Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?</source>
3444 <translation>Bu sayfadaki değişiklikleri geri alıp eski ayarları yüklemek ister misiniz?</translation>
3447 <location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="109"/>