1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
6 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
7 <source>Dialog</source>
8 <translation type="obsolete">Fenêtre</translation>
11 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="28"/>
12 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
13 p, li { white-space: pre-wrap; }
14 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
15 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC </span>(pre-release)</p></body></html></source>
16 <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC </span>(pré-version)</p></body></html></translation>
19 <location filename="../src/qtopia/ui/aboutdlg.ui" line="13"/>
20 <source>About</source>
21 <translation>A propos</translation>
24 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="69"/>
25 <source>Authors</source>
26 <translation type="obsolete">Contributeurs</translation>
29 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="74"/>
30 <source>Licence Agreement</source>
31 <translation type="obsolete">Licence</translation>
34 <location filename="../src/qtopia/ui/aboutdlg.ui" line="19"/>
35 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
36 p, li { white-space: pre-wrap; }
37 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
38 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p>
39 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">mobile edition</span></p>
40 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p>
41 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 by</p>
42 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">The Quassel IRC Team</p>
43 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p>
44 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p>
45 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p>
46 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p>
47 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p>
48 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html></source>
49 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">édition mobile</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 by</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">L'équipe Quassel IRC</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html></translation>
52 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="48"/>
53 <source><b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs.</source>
54 <translation><b>Un Client IRC distribué et moderne</b><br><br>&copy;2005-2008 par le Projet Quassel<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> sur <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC est sous double licence <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> et <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>La majorité des icones proviennent &copy; de l'<a href="http://www.oxygen-icons.org">Equipe Oxygen</a> et sont utilisés sous la <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Merci d'utiliser <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> pour transmettre les bogues.</translation>
57 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="56"/>
58 <source>Quassel IRC is mainly developed by:</source>
59 <translation>Quassel IRC est principalement développé par:</translation>
62 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="70"/>
63 <source>We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:</source>
64 <translation>Nous voulons aussi remercier les contributeurs suivants (par ordre alphabétique) et toute personne que nous avons oublié de mentionner ici:</translation>
67 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="96"/>
68 <source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of Quasseltopia with Greenphones and more</dd></source>
69 <translation>Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>pour le beau travail artistique et le logo Quassel </dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">L'Equipe Oxygen</a></b></dt><dd>pour avoir créé la majorité des belles icones que vous voyez dans Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>pour avoir créé Qt et Qtopia, et pour le soutien du developpement de Quasseltopia avec Greenphones entre autres</dd></translation>
72 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
73 <source>About Quassel</source>
74 <translation>À propos de Quassel</translation>
77 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="61"/>
78 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
79 p, li { white-space: pre-wrap; }
80 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;">
81 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html></source>
82 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html></translation>
85 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="77"/>
86 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
87 p, li { white-space: pre-wrap; }
88 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
89 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html></source>
90 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html></translation>
93 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="119"/>
94 <source>&About</source>
95 <translation>&À Propos</translation>
98 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="147"/>
99 <source>A&uthors</source>
100 <translation>A&uteurs</translation>
103 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="175"/>
104 <source>&Contributors</source>
105 <translation>&Contributeurs</translation>
108 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="203"/>
109 <source>&Thanks To</source>
110 <translation>&Remerciements</translation>
114 <name>AccountManagementSettingsPage</name>
116 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="74"/>
117 <source>Administration</source>
118 <translation type="obsolete">Administration</translation>
121 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="75"/>
122 <source>Account Management</source>
123 <translation type="obsolete">Gestion des comptes</translation>
126 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="13"/>
127 <source>Form</source>
128 <translation type="obsolete">Formulaire</translation>
131 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="19"/>
132 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
133 p, li { white-space: pre-wrap; }
134 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
135 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt;"><span style=" font-weight:600;">Account Management</span></p></body></html></source>
136 <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt;"><span style=" font-weight:600;">Gestion des Comptes</span></p></body></html></translation>
139 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="43"/>
140 <source>Add...</source>
141 <translation type="obsolete">Ajouter...</translation>
144 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="50"/>
145 <source>Remove</source>
146 <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
149 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="70"/>
150 <source>Rename</source>
151 <translation type="obsolete">Renommer</translation>
154 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="77"/>
155 <source>Password...</source>
156 <translation type="obsolete">Mot de Passe...</translation>
159 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="84"/>
160 <source>Admin</source>
161 <translation type="obsolete">Admin</translation>
165 <name>AdminUserPage</name>
167 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="65"/>
168 <source>Setup Admin User</source>
169 <translation type="obsolete">Paramètrage de l'Utilisateur Administrateur</translation>
172 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="66"/>
173 <source>Please enter credentials for the admin user.</source>
174 <translation type="obsolete">Merci d'entrer les codes de l'administrateur.</translation>
177 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="68"/>
178 <source>Name:</source>
179 <translation type="obsolete">Nom:</translation>
182 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="72"/>
183 <source>Password:</source>
184 <translation type="obsolete">Mot de Passe:</translation>
188 <name>AliasesModel</name>
190 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="139"/>
191 <source>Alias</source>
192 <translation>Alias</translation>
195 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="139"/>
196 <source>Expansion</source>
197 <translation>Expansion</translation>
201 <name>AliasesSettingsPage</name>
203 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="27"/>
204 <source>Behaviour</source>
205 <translation>Comportement</translation>
208 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="27"/>
209 <source>Aliases</source>
210 <translation>Alias</translation>
213 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="13"/>
214 <source>Form</source>
215 <translation>Formulaire</translation>
218 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="27"/>
220 <translation>Nouveau</translation>
223 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="41"/>
224 <source>Delete</source>
225 <translation>Supprimer</translation>
229 <name>AppearanceSettingsPage</name>
231 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="31"/>
232 <source>Appearance</source>
233 <translation>Apparence</translation>
236 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="31"/>
237 <source>General</source>
238 <translation>Général</translation>
241 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="13"/>
242 <source>Form</source>
243 <translation>Formulaire</translation>
246 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="19"/>
247 <source>Client style:</source>
248 <translation>Style du Client:</translation>
251 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="31"/>
252 <source>Language:</source>
253 <translation>Langage:</translation>
256 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="38"/>
257 <source><System></source>
258 <translation><Système></translation>
261 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="43"/>
262 <source><Original></source>
263 <translation><Original></translation>
266 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
267 <source>Note: needs client restart for full effect!</source>
268 <translation>N.B.: il est nécessaire de relancer le client!</translation>
272 <name>BufferItem</name>
274 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="157"/>
275 <source>Status Buffer</source>
276 <translation type="obsolete">Etat du Buffer</translation>
279 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="295"/>
280 <source><b>Status buffer of %1</b></source>
281 <translation type="obsolete"><b>Etat du buffer %1</b></translation>
284 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="299"/>
285 <source><b>Channel %1</b></source>
286 <translation type="obsolete"><b>Canal %1</b></translation>
289 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="302"/>
290 <source><b>Users:</b> %1</source>
291 <translation type="obsolete"><b>Utilisateurs:</b> %1</translation>
294 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="312"/>
295 <source><b>Topic:</b> %1</source>
296 <translation type="obsolete"><b>Sujet:</b> %1</translation>
299 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="318"/>
300 <source><b>Mode:</b> %1</source>
301 <translation type="obsolete"><b>Mode:</b> %1</translation>
304 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="321"/>
305 <source>Not active <br /> Double-click to join</source>
306 <translation type="obsolete">Inactif <br /> Double-cliquez pour rejoindre</translation>
309 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="325"/>
310 <source><b>Query with %1</b></source>
311 <translation type="obsolete"><b>Demande à %1</b></translation>
314 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="326"/>
315 <source>Away Message: %1</source>
316 <translation type="obsolete">Message d'absence: %1</translation>
319 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="329"/>
320 <source>%1 - %2</source>
321 <translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
324 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="333"/>
325 <source><p> %1 </p></source>
326 <translation type="obsolete"><p> %1 </p></translation>
329 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="221"/>
330 <source><p> %1 - %2 </p></source>
331 <translation><p> %1 - %2 </p></translation>
335 <name>BufferManagementSettingsPage</name>
337 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="13"/>
338 <source>Form</source>
339 <translation type="obsolete">Formulaire</translation>
342 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="68"/>
343 <source>Statistics</source>
344 <translation type="obsolete">Statistiques</translation>
347 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="83"/>
348 <source>Created: 01.04.2007
351 <translation type="obsolete">Créé le: 01.04.2007Lignes: 1234</translation>
354 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="105"/>
355 <source>Local Display</source>
356 <translation type="obsolete">Affichage Local</translation>
359 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="135"/>
360 <source>Show all messages</source>
361 <translation type="obsolete">Voir tous les messages</translation>
364 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="158"/>
365 <source>Show last</source>
366 <translation type="obsolete">Voir le dernier</translation>
369 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="412"/>
370 <source>messages</source>
371 <translation type="obsolete">messages</translation>
374 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="216"/>
375 <source>Show messages from the last</source>
376 <translation type="obsolete">Voir les messages à partir de la fin</translation>
379 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="465"/>
380 <source>days</source>
381 <translation type="obsolete">jours</translation>
384 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="521"/>
385 <source>Save as default</source>
386 <translation type="obsolete">Sauver par défaut</translation>
389 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="315"/>
390 <source>Backlog Storage</source>
391 <translation type="obsolete">Base de données</translation>
394 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="361"/>
395 <source>Keep all messages</source>
396 <translation type="obsolete">Garder tous les messages</translation>
399 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="384"/>
400 <source>Keep last</source>
401 <translation type="obsolete">Garder les derniers</translation>
404 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="442"/>
405 <source>Keep messages from the last</source>
406 <translation type="obsolete">Garder les messages à partir du dernier</translation>
409 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="554"/>
410 <source>Delete permanently</source>
411 <translation type="obsolete">Supprimer definitivement</translation>
415 <name>BufferTreeModel</name>
417 <location filename="../src/client/buffertreemodel.cpp" line="253"/>
418 <source>Topic</source>
419 <translation type="obsolete">Sujet</translation>
422 <location filename="../src/client/buffertreemodel.cpp" line="253"/>
423 <source>Nick Count</source>
424 <translation type="obsolete">Nombre de Pseudos</translation>
428 <name>BufferView</name>
430 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="51"/>
431 <source>Show Channel List</source>
432 <translation>Voir la liste des canaux</translation>
435 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="52"/>
436 <source>Connect</source>
437 <translation>Connecter</translation>
440 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="53"/>
441 <source>Disconnect</source>
442 <translation>Déconnecter</translation>
445 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="488"/>
446 <source>Join Channel</source>
447 <translation>Rejoindre le Canal</translation>
450 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="56"/>
451 <source>Join</source>
452 <translation>Rejoindre</translation>
455 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="57"/>
456 <source>Part</source>
457 <translation>Partir</translation>
460 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="58"/>
461 <source>Hide buffers</source>
462 <translation type="unfinished">Cacher les buffers</translation>
465 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="59"/>
466 <source>Hide buffers permanently</source>
467 <translation type="unfinished">Cacher les buffers en permanence</translation>
470 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="60"/>
471 <source>Delete buffer</source>
472 <translation type="unfinished">Supprimer le Buffer</translation>
475 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="61"/>
476 <source>Ignore list</source>
477 <translation>Liste d'ignorés</translation>
480 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="63"/>
481 <source>Join Events</source>
482 <translation>Avis d'entrée</translation>
485 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="64"/>
486 <source>Part Events</source>
487 <translation>Avis de départ</translation>
490 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="65"/>
491 <source>Kill Events</source>
492 <translation>Avis de Kill</translation>
495 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="66"/>
496 <source>Quit Events</source>
497 <translation>Avis de Sortie</translation>
500 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="67"/>
501 <source>Mode Events</source>
502 <translation>Avis de Mode</translation>
505 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="395"/>
506 <source>Hide Events</source>
507 <translation>Cacher les Avis</translation>
510 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="488"/>
511 <source>Input channel name:</source>
512 <translation>Entrez le nom du canal:</translation>
515 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="520"/>
516 <source>Remove buffer permanently?</source>
517 <translation type="unfinished">Supprimer le buffer définitivement ?</translation>
520 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="522"/>
521 <source>Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database!</source>
522 <translation type="unfinished">Voulez vous supprimer le buffer "%1" de manière permanente ? Cela supprimera toutes les données correspondantes, y compris celles sauvées dans l'historique contenu dans la base de données du noyau !</translation>
526 <name>BufferViewDock</name>
528 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="590"/>
529 <source>All Buffers</source>
530 <translation type="unfinished">Tous Buffers</translation>
534 <name>BufferViewEditDlg</name>
536 <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="13"/>
537 <source>Dialog</source>
538 <translation>Fenêtre</translation>
541 <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="21"/>
542 <source>Please enter a name for the buffer view:</source>
543 <translation type="unfinished">Merci de saisir un nom pour la vue buffer:</translation>
546 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="461"/>
547 <source>Add Buffer View</source>
548 <translation type="unfinished">Ajouter une vue buffer</translation>
552 <name>BufferViewSettingsPage</name>
554 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="34"/>
555 <source>General</source>
556 <translation>Général</translation>
559 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="34"/>
560 <source>Buffer Views</source>
561 <translation type="unfinished">Vues buffer</translation>
564 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="294"/>
565 <source>Delete Buffer View?</source>
566 <translation type="unfinished">Supprimer la vue buffer ?</translation>
569 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="295"/>
570 <source>Do you really want to delete the buffer view "%1"?</source>
571 <translation type="unfinished">Voulez vous réellement supprimer la vue buffer "%1" ?</translation>
574 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="13"/>
575 <source>Form</source>
576 <translation>Formulaire</translation>
579 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="30"/>
580 <source>Re&name...</source>
581 <translation>&Renommer...</translation>
584 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="46"/>
585 <source>&Add...</source>
586 <translation>&Ajouter...</translation>
589 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="68"/>
590 <source>De&lete</source>
591 <translation>&Supprimer</translation>
594 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="80"/>
595 <source>Buffer View Settings</source>
596 <translation type="unfinished">Paramètres de la vue buffer</translation>
599 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="88"/>
600 <source>Network:</source>
601 <translation>Réseau:</translation>
604 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="96"/>
606 <translation>Tous</translation>
609 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="106"/>
610 <source>Restrict Buffers to:</source>
611 <translation>Limiters les Buffers à:</translation>
614 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="112"/>
615 <source>Status Buffers</source>
616 <translation type="unfinished">Buffers d'états</translation>
619 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="119"/>
620 <source>Channel Buffers</source>
621 <translation type="unfinished">Buffers de canaux</translation>
624 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="126"/>
625 <source>Query Buffers</source>
626 <translation type="unfinished">Buffers de requêtes</translation>
629 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="136"/>
630 <source>Hide inactive Buffers</source>
631 <translation type="unfinished">Cacher les buffers inactifs</translation>
634 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="143"/>
635 <source>Add new Buffers automatically</source>
636 <translation type="unfinished">Ajouter un nouveau buffer automatiquement</translation>
639 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="150"/>
640 <source>Sort alphabetically</source>
641 <translation>Trier alphabétiquement</translation>
644 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="157"/>
645 <source>Minimum Activity:</source>
646 <translation>Activité minimum:</translation>
649 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="165"/>
650 <source>No Activity</source>
651 <translation>Pas d'activité</translation>
654 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="170"/>
655 <source>Other Activity</source>
656 <translation>Autre activité</translation>
659 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="175"/>
660 <source>New Message</source>
661 <translation>Nouveau message</translation>
664 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="180"/>
665 <source>Highlight</source>
666 <translation>Surlignage</translation>
669 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="206"/>
670 <source>Preview:</source>
671 <translation>Aperçu:</translation>
675 <name>BufferViewWidget</name>
677 <location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="27"/>
678 <source>BufferView</source>
679 <translation type="unfinished">Vue Buffer</translation>
682 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="37"/>
684 <translation>Tous</translation>
687 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="38"/>
688 <source>Chans</source>
689 <translation>Canaux</translation>
692 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="39"/>
693 <source>Queries</source>
694 <translation>Requêtes</translation>
697 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="40"/>
698 <source>Nets</source>
699 <translation>Réseaux</translation>
702 <location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="13"/>
703 <source>Select Buffer</source>
704 <translation type="unfinished">Selectionner le Buffer</translation>
707 <location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="29"/>
708 <source>Tab 1</source>
709 <translation>Onglet 1</translation>
713 <name>BufferWidget</name>
715 <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="28"/>
716 <source>YourNickname #quassel Network: The Topic</source>
717 <translation type="obsolete">VotrePseudo #quassel Réseau: Le Sujet</translation>
720 <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="106"/>
721 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
722 p, li { white-space: pre-wrap; }
723 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
724 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p>
725 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
726 <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chatter simplement. Partout.</span></p></body></html></translation>
729 <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="75"/>
730 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
731 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
732 p, li { white-space: pre-wrap; }
733 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
734 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/quassel/96x96/apps/quassel.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p>
735 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
736 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/quassel/96x96/apps/quassel.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chatter facilement. Partout.</span></p></body></html></translation>
740 <name>ChannelBufferItem</name>
742 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="359"/>
743 <source><b>Channel %1</b></source>
744 <translation><b>Canal %1</b></translation>
747 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="362"/>
748 <source><b>Users:</b> %1</source>
749 <translation><b>Utilisateurs:</b> %1</translation>
752 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="366"/>
753 <source><b>Mode:</b> %1</source>
754 <translation><b>Mode:</b> %1</translation>
757 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="377"/>
758 <source><b>Topic:</b> %1</source>
759 <translation><b>Sujet:</b> %1</translation>
762 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="381"/>
763 <source>Not active <br /> Double-click to join</source>
764 <translation>Inactif <br /> Double-cliquez pour rejoindre</translation>
767 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="384"/>
768 <source><p> %1 </p></source>
769 <translation><p> %1 </p></translation>
773 <name>ChannelListDlg</name>
775 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="13"/>
776 <source>Channel List</source>
777 <translation>Liste des canaux</translation>
780 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="37"/>
781 <source>Search Pattern:</source>
782 <translation>Chaine à rechercher:</translation>
785 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="47"/>
786 <source>Search Channels</source>
787 <translation>Recherche des Canaux</translation>
790 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="71"/>
791 <source>Filter:</source>
792 <translation>Filtre:</translation>
796 <name>ChannelWidget</name>
798 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="30"/>
799 <source>YourNickname #quassel Network: The Topic</source>
800 <translation type="obsolete">VotrePseudo #quassel Réseau: Le Sujet</translation>
803 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="74"/>
805 <translation type="obsolete">...</translation>
808 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="114"/>
809 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
810 p, li { white-space: pre-wrap; }
811 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans Mono'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
812 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Nimbus Mono L';"></p></body></html></source>
813 <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans Mono'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Nimbus Mono L';"></p></body></html></translation>
816 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="152"/>
817 <source>32 Users</source>
818 <translation type="obsolete">32 Utilisateurs</translation>
821 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="157"/>
822 <source>@ Operators</source>
823 <translation type="obsolete">@ Opérateurs</translation>
826 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="177"/>
827 <source>4 Voiced</source>
828 <translation type="obsolete">4 Voicés</translation>
831 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="197"/>
832 <source>19 Users</source>
833 <translation type="obsolete">19 Utilisateurs</translation>
839 <location filename="../src/client/client.cpp" line="212"/>
840 <source>Already connected to Core!</source>
841 <translation type="obsolete">Déjà connecté au Noyau!</translation>
844 <location filename="../src/client/client.cpp" line="229"/>
845 <source>Connecting...</source>
846 <translation type="obsolete">Connexion...</translation>
849 <location filename="../src/client/client.cpp" line="251"/>
850 <source>Synchronizing to core...</source>
851 <translation type="obsolete">Synchronisation avec le noyau...</translation>
854 <location filename="../src/client/client.cpp" line="303"/>
855 <source>Invalid data received from core!</source>
856 <translation type="obsolete">Données invalides recues du noyau !</translation>
859 <location filename="../src/client/client.cpp" line="366"/>
860 <source>Requesting network states...</source>
861 <translation type="obsolete">Récupération des informations sur les réseaux...</translation>
864 <location filename="../src/client/client.cpp" line="372"/>
865 <source>Requesting User states...</source>
866 <translation type="obsolete">Récupération des informations de l'utilisateur...</translation>
869 <location filename="../src/client/client.cpp" line="378"/>
870 <source>Requesting Channel states...</source>
871 <translation type="obsolete">Récupération des informations sur les canaux...</translation>
874 <location filename="../src/client/client.cpp" line="287"/>
875 <source>Identity already exists in client!</source>
876 <translation>L'Identité existe déjà dans le client!</translation>
880 <name>ClientSyncer</name>
882 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="55"/>
883 <source>The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading.</source>
884 <translation>Le Noyau Quassel auquel vous vous connectez est trop vieux ! Pensez à le mettre à jour.</translation>
887 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="80"/>
888 <source><b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting.</source>
889 <translation><b>Données invalides reçues du noyau !</b><br>Déconnexion.</translation>
892 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="112"/>
893 <source>Internal connections not yet supported.</source>
894 <translation>Les connections internes ne sont pas encore supportées.</translation>
897 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="130"/>
898 <source><b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
899 <translation><b>Ce client n'a pas compilé avec le support SSL !</b><br />Suppression de l'utilisation de SSL dans les paramètres de compte.</translation>
902 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="192"/>
903 <source><b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect.</source>
904 <translation><b>Le Noyau auquel vous essayez de vous connecter est trop vieux !</b><br>Vous devez au minimum avoir le protocole noyau/client n°%1 pour vous connecter.</translation>
907 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="208"/>
908 <source><b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings.</source>
909 <translation><b>Le Noyau Quassel auquel vous essayez de vous conneter ne supporte pas le SSL!</b><br />Si vous voulez vous connect malgré tout, désactivez l'usage du SSL dans vos paramètres de compte.</translation>
912 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="238"/>
913 <source>Logging in...</source>
914 <translation>Authentification...</translation>
918 <name>ColorSettingsPage</name>
920 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="33"/>
921 <source>Appearance</source>
922 <translation>Apparence</translation>
925 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="33"/>
926 <source>Color settings</source>
927 <translation>Options de Couleur</translation>
930 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="19"/>
931 <source>Form</source>
932 <translation>Formulaire</translation>
935 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="29"/>
936 <source>Bufferview</source>
937 <translation type="unfinished">Vue Buffer</translation>
940 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="35"/>
941 <source>Activities:</source>
942 <translation>Activités:</translation>
945 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1489"/>
947 <translation>Avant</translation>
950 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1499"/>
952 <translation>Fd</translation>
955 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1509"/>
956 <source>Use BG</source>
957 <translation>Utiliser le Fond</translation>
960 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="71"/>
961 <source>Default:</source>
962 <translation>Défaut:</translation>
965 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="120"/>
966 <source>Inactive:</source>
967 <translation>Inactif:</translation>
970 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="160"/>
971 <source>Highlight:</source>
972 <translation>Surlignage:</translation>
975 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="197"/>
976 <source>New Message:</source>
977 <translation>Nouveau message:</translation>
980 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="234"/>
981 <source>Other Activity:</source>
982 <translation>Autre activité:</translation>
985 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1612"/>
986 <source>Preview:</source>
987 <translation>Aperçu:</translation>
990 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1619"/>
992 <translation>1</translation>
995 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="319"/>
996 <source>Chatview</source>
997 <translation>Moniteur de Chat</translation>
1000 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="335"/>
1001 <source>Server Activity</source>
1002 <translation>Activité du serveur</translation>
1005 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="885"/>
1006 <source>Foreground</source>
1007 <translation>Devant</translation>
1010 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="895"/>
1011 <source>Background</source>
1012 <translation>Fond</translation>
1015 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="371"/>
1016 <source>Error Message:</source>
1017 <translation>Message d'erreur:</translation>
1020 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="411"/>
1021 <source>Notice Message:</source>
1022 <translation>Message d'information:</translation>
1025 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="451"/>
1026 <source>Plain Message:</source>
1027 <translation>Message normal:</translation>
1030 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="491"/>
1031 <source>Server Message:</source>
1032 <translation>Message du serveur:</translation>
1035 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="531"/>
1036 <source>Highlight Message:</source>
1037 <translation>Message surligné:</translation>
1040 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="562"/>
1041 <source>User Activity</source>
1042 <translation>Activité utilisateur</translation>
1045 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="598"/>
1046 <source>Action Message:</source>
1047 <translation>Message d'action:</translation>
1050 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="638"/>
1051 <source>Join Message:</source>
1052 <translation>Message d'entrée:</translation>
1055 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="678"/>
1056 <source>Kick Message:</source>
1057 <translation>Message de kick:</translation>
1060 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="718"/>
1061 <source>Mode Message:</source>
1062 <translation>Message de mode:</translation>
1065 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="758"/>
1066 <source>Part Message:</source>
1067 <translation>Message de sortie:</translation>
1070 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="798"/>
1071 <source>Quit Message:</source>
1072 <translation>Message de départ:</translation>
1075 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="838"/>
1076 <source>Rename Message:</source>
1077 <translation>Message de changement de pseudo:</translation>
1080 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="879"/>
1081 <source>Message</source>
1082 <translation>Message</translation>
1085 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="915"/>
1086 <source>Timestamp:</source>
1087 <translation>Format d'heure:</translation>
1090 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="955"/>
1091 <source>Sender:</source>
1092 <translation>Emetteur:</translation>
1095 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="995"/>
1096 <source>Nick:</source>
1097 <translation>Pseudo:</translation>
1100 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1035"/>
1101 <source>Hostmask:</source>
1102 <translation>Masque de l'hôte:</translation>
1105 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1075"/>
1106 <source>Channelname:</source>
1107 <translation>Nom du Canal:</translation>
1110 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1115"/>
1111 <source>Mode flags:</source>
1112 <translation>Drapeaux de Mode:</translation>
1115 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1155"/>
1116 <source>Url:</source>
1117 <translation>Url:</translation>
1120 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1218"/>
1121 <source>Mirc Color Codes</source>
1122 <translation>Codes Couleur Mirc</translation>
1125 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1230"/>
1126 <source>Color Codes</source>
1127 <translation>Codes de Couleur</translation>
1130 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1236"/>
1131 <source>Color 0:</source>
1132 <translation>Couleur 0:</translation>
1135 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1257"/>
1136 <source>Color 1:</source>
1137 <translation>Couleur 1:</translation>
1140 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1278"/>
1141 <source>Color 2:</source>
1142 <translation>Couleur 2:</translation>
1145 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1299"/>
1146 <source>Color 3:</source>
1147 <translation>Couleur 3:</translation>
1150 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1320"/>
1151 <source>Color 4:</source>
1152 <translation>Couleur 4:</translation>
1155 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1341"/>
1156 <source>Color 5:</source>
1157 <translation>Couleur 5:</translation>
1160 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1362"/>
1161 <source>Color 6:</source>
1162 <translation>Couleur 6:</translation>
1165 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1383"/>
1166 <source>Color 7:</source>
1167 <translation>Couleur 7:</translation>
1170 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1404"/>
1171 <source>Color 8:</source>
1172 <translation>Couleur 8:</translation>
1175 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1411"/>
1176 <source>Color 14:</source>
1177 <translation>Couleur 14:</translation>
1180 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1418"/>
1181 <source>Color 15:</source>
1182 <translation>Couleur 15:</translation>
1185 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1425"/>
1186 <source>Color 13:</source>
1187 <translation>Couleur 13:</translation>
1190 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1432"/>
1191 <source>Color 12:</source>
1192 <translation>Couleur 12:</translation>
1195 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1439"/>
1196 <source>Color 11:</source>
1197 <translation>Couleur 11:</translation>
1200 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1446"/>
1201 <source>Color 10:</source>
1202 <translation>Couleur 10:</translation>
1205 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1453"/>
1206 <source>Color 9:</source>
1207 <translation>Couleur 9:</translation>
1210 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1477"/>
1211 <source>Nickview</source>
1212 <translation>Vue des pseudos</translation>
1215 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1483"/>
1216 <source>Nick status:</source>
1217 <translation>Etat des pseudos:</translation>
1220 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1519"/>
1221 <source>Online:</source>
1222 <translation>En ligne:</translation>
1225 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1559"/>
1226 <source>Away:</source>
1227 <translation>Absent:</translation>
1231 <name>ConclusionPage</name>
1233 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="170"/>
1234 <source>Conclusion</source>
1235 <translation type="obsolete">Conclusion</translation>
1238 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="171"/>
1239 <source>You chose the following configuration:</source>
1240 <translation type="obsolete">Vous pouvez choisir la configuration suivante:</translation>
1244 <name>ConfigWizard</name>
1246 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="44"/>
1247 <source>Core Configuration Wizard</source>
1248 <translation type="obsolete">Assistant de Configuration du Noyau</translation>
1252 <name>ConnectionSettingsPage</name>
1254 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="56"/>
1255 <source>Behavior</source>
1256 <translation type="obsolete">Comportement</translation>
1259 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="57"/>
1260 <source>Connection</source>
1261 <translation type="obsolete">Connexion</translation>
1264 <location filename="../src/qtui/ui/connectionpage.ui" line="13"/>
1265 <source>Form</source>
1266 <translation type="obsolete">Formulaire</translation>
1272 <location filename="../src/core/core.cpp" line="57"/>
1273 <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
1274 <translation>Impossible de créer aucune base de stockage ! Fin de l'opération...</translation>
1277 <location filename="../src/core/core.cpp" line="117"/>
1278 <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
1279 <translation>Appel de restoreState() alors que des sessions actives existent !</translation>
1282 <location filename="../src/core/core.cpp" line="145"/>
1283 <source>Admin user or password not set.</source>
1284 <translation>L'idnetifiant et le mot de passe administrateur ne sont pas saisis.</translation>
1287 <location filename="../src/core/core.cpp" line="148"/>
1288 <source>Could not setup storage!</source>
1289 <translation>Impossible de paramétrer la base de données !</translation>
1292 <location filename="../src/core/core.cpp" line="152"/>
1293 <source>Creating admin user...</source>
1294 <translation>Création de l'utilisateur administrateur...</translation>
1297 <location filename="../src/core/core.cpp" line="399"/>
1298 <source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
1299 <translation>Un antique client essaye de se connecter... refusé.</translation>
1302 <location filename="../src/core/core.cpp" line="415"/>
1303 <source><b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client.</source>
1304 <translation><b>Le Noyau auquel vous essayez de vous connecter est trop vieux !</b><br>Vous devez au minimum avoir la version %1 du protocole noyau/client.<br> Veuillez mettre à jour votre client.</translation>
1307 <location filename="../src/core/core.cpp" line="417"/>
1308 <source>Client %1 too old, rejecting.</source>
1309 <translation type="obsolete">Client %1 trop vieux, rejeté.</translation>
1312 <location filename="../src/core/core.cpp" line="432"/>
1313 <source><b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
1314 <translation><b>Quassel Noyau Version %1</b><br>Compilée le: %2<br>Fonctionne depuis %3d%4h%5m (soit le %6)</translation>
1317 <location filename="../src/core/core.cpp" line="495"/>
1318 <source><b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login.</source>
1319 <translation><b>Client non créé !</b><br>Vous devez envoyer un message de création avant d'essayer de vous connecter.</translation>
1322 <location filename="../src/core/core.cpp" line="497"/>
1323 <source>Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
1324 <translation type="obsolete">Le client %1 n'a pas envoyé de message de création avant d'essayer de se connecter, rejet de la demande.</translation>
1327 <location filename="../src/core/core.cpp" line="517"/>
1328 <source><b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
1329 <translation><b>identifiant ou mot de passe invalide !</b><br>La combinaison identifiant/mot de passe que vous avez fournie ne peut être trouvée dans la base de données.</translation>
1332 <location filename="../src/core/core.cpp" line="523"/>
1333 <source>Client %1 initialized and authenticated successfully as "%2" (UserId: %3).</source>
1334 <translation type="obsolete">Client %1 crée et identifié avec succès comme "%2" (IdUtilisateur: %3).</translation>
1337 <location filename="../src/core/core.cpp" line="534"/>
1338 <source>Non-authed client disconnected.</source>
1339 <translation>Client non-identifié déconnecté.</translation>
1342 <location filename="../src/core/core.cpp" line="579"/>
1343 <source>Could not initialize session for client %1!</source>
1344 <translation type="obsolete">Impossible de lancer la session pour le client %1 !</translation>
1347 <location filename="../src/core/core.cpp" line="60"/>
1348 <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
1349 Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
1351 <translation>Actuellement, Quassel supporte uniquement SQLite3. Vous devez
1352 construire votre librairie Qt avec le plugin sqlite activé pour que le
1353 noyau quassel fonctionne.</translation>
1356 <location filename="../src/core/core.cpp" line="376"/>
1357 <source>Client connected from</source>
1358 <translation>Client connecté par</translation>
1361 <location filename="../src/core/core.cpp" line="523"/>
1362 <source>Client</source>
1363 <translation>Client</translation>
1366 <location filename="../src/core/core.cpp" line="417"/>
1367 <source>too old, rejecting.</source>
1368 <translation>trop vieux, rejeté.</translation>
1371 <location filename="../src/core/core.cpp" line="477"/>
1372 <source>Starting TLS for Client:</source>
1373 <translation>Début du TLS pour le Client:</translation>
1376 <location filename="../src/core/core.cpp" line="497"/>
1377 <source>did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
1378 <translation>n'a pas envoyé de message de création avant d'essayer de se connecter, rejet.</translation>
1381 <location filename="../src/core/core.cpp" line="523"/>
1382 <source>initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2).</source>
1383 <translation>créé et identifié avec succès comme "%1" (IdUtilisateur: %2).</translation>
1386 <location filename="../src/core/core.cpp" line="582"/>
1387 <source>Could not initialize session for client:</source>
1388 <translation>Impossible de lancer la session pour le client:</translation>
1391 <location filename="../src/core/core.cpp" line="540"/>
1392 <source>Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)</source>
1393 <translation>Client non-identifié déconnecté. (socket déjà supprimée)</translation>
1397 <name>CoreAccountEditDlg</name>
1399 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="461"/>
1400 <source>Add Core Account</source>
1401 <translation>Ajouter un compte noyau</translation>
1404 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="289"/>
1405 <source>Missing information</source>
1406 <translation>Information manquante</translation>
1409 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="290"/>
1410 <source>Please enter all required information or discard changes to return to account selection.</source>
1411 <translation>Merci de saisir toutes les informations demandées ou supprimez les changements pour revenir au choix du compte.</translation>
1414 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="297"/>
1415 <source>Non-unique account name</source>
1416 <translation>Nom de compte déjà utilisé</translation>
1419 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="299"/>
1420 <source>Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection.</source>
1421 <translation>Les noms de compte doivent être uniques. Merci de saisir un nom différent ou de supprimer les changements pour revenir au choix du compte.</translation>
1424 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
1425 <source>Edit Core Account</source>
1426 <translation>Modifier le compte noyau</translation>
1429 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="90"/>
1430 <source>Port:</source>
1431 <translation>Port:</translation>
1434 <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="40"/>
1435 <source>Host:</source>
1436 <translation>Hôte:</translation>
1439 <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="47"/>
1440 <source>Password:</source>
1441 <translation>Mot de Passe:</translation>
1444 <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="63"/>
1445 <source>Account:</source>
1446 <translation>Compte:</translation>
1449 <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="90"/>
1450 <source>User:</source>
1451 <translation>Utilisateur:</translation>
1454 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
1455 <source>Account Details</source>
1456 <translation>Détails du Compte</translation>
1459 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="29"/>
1460 <source>Account Name:</source>
1461 <translation>Nom du Compte:</translation>
1464 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="60"/>
1465 <source>Use built-in Quassel Core</source>
1466 <translation>Utiliser le noyau intégré de Quassel</translation>
1469 <location filename="../src/qtui/ui_coreaccounteditdlg.h" line="248"/>
1470 <source>Remote host:</source>
1471 <translation type="obsolete">Hôte distant:</translation>
1474 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="117"/>
1475 <source>Use secure connection (SSL)</source>
1476 <translation>Utiliser une connection sécurisée (SSL)</translation>
1479 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="133"/>
1480 <source>Use a proxy:</source>
1481 <translation>Utiliser un proxy:</translation>
1484 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="145"/>
1485 <source>Proxy Type:</source>
1486 <translation>Type de Proxy:</translation>
1489 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="153"/>
1490 <source>Socks 5</source>
1491 <translation>Socks 5</translation>
1494 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="158"/>
1495 <source>HTTP</source>
1496 <translation>HTTP</translation>
1499 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="166"/>
1500 <source>Proxy Host:</source>
1501 <translation>Hôte du proxy:</translation>
1504 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="173"/>
1505 <source>Proxy Port:</source>
1506 <translation>Port du Proxy:</translation>
1509 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="180"/>
1510 <source>localhost</source>
1511 <translation>localhost</translation>
1514 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="197"/>
1515 <source>Proxy Username:</source>
1516 <translation>Nom d'Utiilisateur du proxy:</translation>
1519 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="207"/>
1520 <source>Proxy Password:</source>
1521 <translation>Mot de Passe du Proxy:</translation>
1524 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="36"/>
1525 <source>Local Core</source>
1526 <translation>Noyau local</translation>
1529 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="80"/>
1530 <source>Hostname:</source>
1531 <translation>Nom de l'hôte:</translation>
1535 <name>CoreConfigWizard</name>
1537 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="60"/>
1538 <source>Core Configuration Wizard</source>
1539 <translation>Assistant de configuration du noyau</translation>
1542 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="79"/>
1543 <source>Your core has been successfully configured. Logging you in...</source>
1544 <translation>Votre noyau a été configuré avec succès. Nous vous connectons...</translation>
1547 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="90"/>
1548 <source>Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over.</source>
1549 <translation>Echec de la configuration du noyau :<br><b>%1</b><br>Pressez <em>suivant</em> pour recommencer.</translation>
1552 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="107"/>
1553 <source>Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now.</source>
1554 <translation>Vous êtes maintenant connecté dans votre Noyau Quassel tout juste configuré !<br>N'oubliez pas de configurer vos identités et réseaux maintenant.</translation>
1558 <name>CoreConfigWizardAdminUserPage</name>
1560 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="13"/>
1561 <source>Form</source>
1562 <translation>Formulaire</translation>
1565 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="21"/>
1566 <source>Username:</source>
1567 <translation>Nom d'Utiilisateur:</translation>
1570 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="31"/>
1571 <source>Password:</source>
1572 <translation>Mot de Passe:</translation>
1575 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="45"/>
1576 <source>Repeat password:</source>
1577 <translation>Répéter le mot de passe:</translation>
1580 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="59"/>
1581 <source>Remember password</source>
1582 <translation>Mémoriser le mot de passe</translation>
1585 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="68"/>
1586 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
1587 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1588 p, li { white-space: pre-wrap; }
1589 </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1590 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>
1591 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html></source>
1592 <translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: Ajouter plus d'utilisateurs et changer votre nom/mot de passe n'est pas encore possible par l'interface Quassel.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;">Si vous avez besoin de faire cela regarder le script manageusers.py qui est dans le dossier /scripts.</p></body></html></translation>
1595 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="68"/>
1596 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
1597 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1598 p, li { white-space: pre-wrap; }
1599 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1600 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>
1601 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html></source>
1602 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">PS: </span><span style=" font-size:10pt;"> Ajouter plus d'utilisateurs et changer votre nom/mot de passe n'est pas encore possible par l'interface Quassel.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">Si vous avez besoin de faire cela regarder le script manageusers.py qui est dans le dossier /scripts.</p></body></html></translation>
1606 <name>CoreConfigWizardIntroPage</name>
1608 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="13"/>
1609 <source>Form</source>
1610 <translation>Formulaire</translation>
1613 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="19"/>
1614 <source>This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core.</source>
1615 <translation>Cet assistant va vous guider dans le processus de paramétrage de votre Noyau Qassel.</translation>
1619 <name>CoreConfigWizardPages::AdminUserPage</name>
1621 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="138"/>
1622 <source>Create Admin User</source>
1623 <translation>Créer l'Utilisateur Administrateur</translation>
1626 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="139"/>
1627 <source>First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges.</source>
1628 <translation>D'abord, nous allons créer un utilisateur dans pour le noyau. Le premier utilisateur aura les paramètres d'administration.</translation>
1632 <name>CoreConfigWizardPages::IntroPage</name>
1634 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="123"/>
1635 <source>Introduction</source>
1636 <translation>Introduction</translation>
1640 <name>CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage</name>
1642 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="167"/>
1643 <source>Select Storage Backend</source>
1644 <translation>Selectionnez le type de base de données</translation>
1647 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="168"/>
1648 <source>Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in.</source>
1649 <translation>Merci de selectionner une base de données pour le stockage de l'historique est des autres données pour Quassel Core.</translation>
1653 <name>CoreConfigWizardPages::SyncPage</name>
1655 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="197"/>
1656 <source>Storing Your Settings</source>
1657 <translation>Sauver vos paramètres</translation>
1660 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="198"/>
1661 <source>Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically.</source>
1662 <translation>Vos paramètres sont maintenant sauvés dans le coeur, et vous serez connecté automatiquement.</translation>
1666 <name>CoreConfigWizardStorageSelectionPage</name>
1668 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="13"/>
1669 <source>Form</source>
1670 <translation>Formulaire</translation>
1673 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="21"/>
1674 <source>Storage Backend:</source>
1675 <translation>Base de données:</translation>
1678 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="56"/>
1679 <source>Description</source>
1680 <translation></translation>
1683 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="62"/>
1684 <source>Foobar</source>
1685 <translation>Pied</translation>
1689 <name>CoreConfigWizardSyncPage</name>
1691 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="13"/>
1692 <source>Form</source>
1693 <translation>Formulaire</translation>
1696 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="19"/>
1697 <source>Your Choices</source>
1698 <translation>Vos choix</translation>
1701 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="35"/>
1702 <source>Admin User:</source>
1703 <translation>Utilisateur Administrateur:</translation>
1706 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="42"/>
1707 <source>foo</source>
1708 <translation></translation>
1711 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="55"/>
1712 <source>Storage Backend:</source>
1713 <translation>Base de données:</translation>
1716 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="62"/>
1717 <source>bar</source>
1718 <translation></translation>
1721 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="102"/>
1722 <source>Please wait while your settings are being transmitted to the core...</source>
1723 <translation>Merci d'attente un instant vos paramètres sont transmis au noyau...</translation>
1727 <name>CoreConnectDlg</name>
1729 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="169"/>
1730 <source>Create Account</source>
1731 <translation type="obsolete">Créer le compte</translation>
1734 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="70"/>
1735 <source>In order to connect to a Quassel Core, you need to create an account.<br>Please enter a name for this account now:</source>
1736 <translation type="obsolete">Afin de vous connecter au noyau Quassel, vous devez créer un compte.<br>Merci de saisir un nom pour ce compte maintenant:</translation>
1739 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="70"/>
1740 <source>Default</source>
1741 <translation type="obsolete">Défaut</translation>
1744 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="169"/>
1745 <source>Please enter a name for the new account:</source>
1746 <translation type="obsolete">Merci de saisir un nom pour le nouveau compte:</translation>
1749 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
1750 <source>Account name already exists!</source>
1751 <translation type="obsolete">Nom de compte déjà existant !</translation>
1754 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
1755 <source>An account named '%1' already exists, and account names must be unique!</source>
1756 <translation type="obsolete">Un compte nommé '%1' existe dejà, et les noms de compte doivent être uniques !</translation>
1759 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="183"/>
1760 <source>Delete account?</source>
1761 <translation type="obsolete">Supprimer le compte ?</translation>
1764 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="185"/>
1765 <source>Do you really want to delete the data for the account '%1'?<br>Note that this only affects your local account settings and will not remove any data from the core.</source>
1766 <translation type="obsolete">Voules vous réellement supprimer les données de ce compte '%1' ?<br>Notez que cela affectera uniquement vos paramètres de compte locaux et que cela de supprime aucune donnés du noyau.</translation>
1769 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="218"/>
1770 <source>Can't connect to internal core at the moment [serious breakage due to switch to dynamic signals]. Please check back later.</source>
1771 <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au noyau pour le moment [serious breakage due to switch to dynamic signals]. Merci de vérifier plus tard.</translation>
1774 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="221"/>
1775 <source>Can't connect to internal core, since we are running as a standalone GUI!</source>
1776 <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au coeur car vous utilisez une version Autonome!</translation>
1779 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="224"/>
1780 <source>Connecting to internal core</source>
1781 <translation type="obsolete">Connexion au noyau interne</translation>
1784 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="227"/>
1785 <source>Connecting to %1</source>
1786 <translation type="obsolete">Connexion à %1</translation>
1789 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="241"/>
1790 <source>Invalid user or password. Pleasy try again.%1</source>
1791 <translation type="obsolete">Utilisateur ou mot de passe invalide. Merci de réessayer. %1</translation>
1794 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="288"/>
1795 <source>Connected to core.</source>
1796 <translation type="obsolete">Connecté au noyau.</translation>
1799 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="295"/>
1800 <source>Connection Error</source>
1801 <translation type="obsolete">Erreur de Connexion</translation>
1804 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="295"/>
1805 <source><b>Could not connect to Quassel Core!</b><br>
1807 <translation type="obsolete"><b>Impossible de se connecter au Noyau Quassel !</b><br></translation>
1810 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="50"/>
1811 <source>Connect to Quassel Core</source>
1812 <translation>Connecté au noyau Quassel</translation>
1815 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="53"/>
1816 <source>Account Settings</source>
1817 <translation type="obsolete">Paramètres du compte</translation>
1820 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="59"/>
1821 <source>Account:</source>
1822 <translation type="obsolete">Compte:</translation>
1825 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="88"/>
1826 <source>...</source>
1827 <translation>...</translation>
1830 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="119"/>
1831 <source>Host:</source>
1832 <translation type="obsolete">Hôte:</translation>
1835 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="129"/>
1836 <source>Use internal</source>
1837 <translation type="obsolete">Usage interne</translation>
1840 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="139"/>
1841 <source>Port:</source>
1842 <translation type="obsolete">Port:</translation>
1845 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="303"/>
1846 <source>User:</source>
1847 <translation>Utilisateur:</translation>
1850 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="317"/>
1851 <source>Password:</source>
1852 <translation>Mot de Passe:</translation>
1855 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="331"/>
1856 <source>Remember</source>
1857 <translation>Mémoriser</translation>
1860 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="118"/>
1861 <source>Always use this account</source>
1862 <translation>Toujours utiliser ce compte</translation>
1865 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="275"/>
1866 <source>Connecting to...</source>
1867 <translation type="obsolete">Connexion à...</translation>
1870 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="281"/>
1871 <source>Connecting...</source>
1872 <translation type="obsolete">Connexion...</translation>
1875 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="300"/>
1876 <source>GUI Profile:</source>
1877 <translation type="obsolete">Profil d'interface Utiliteur:</translation>
1880 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="323"/>
1881 <source>New...</source>
1882 <translation type="obsolete">Nouveau...</translation>
1885 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="332"/>
1886 <source>Always use this profile</source>
1887 <translation type="obsolete">Toujours utiliser ce profil</translation>
1890 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="46"/>
1891 <source>New</source>
1892 <translation>Nouveau</translation>
1895 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="87"/>
1896 <source>Delete</source>
1897 <translation>Supprimer</translation>
1900 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="48"/>
1901 <source>Properties...</source>
1902 <translation>Propriétés...</translation>
1905 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="21"/>
1906 <source>Select Core Account</source>
1907 <translation>Sélectionner le compte noyau</translation>
1910 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="39"/>
1911 <source>Available Quassel Core accounts:</source>
1912 <translation>Comptes du noyau Quassel disponible:</translation>
1915 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="128"/>
1916 <source>Connect</source>
1917 <translation>Connecter</translation>
1920 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
1921 <source>Remove Account Settings</source>
1922 <translation>Supprimer les paramètres du compte</translation>
1925 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="174"/>
1926 <source>Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself!</source>
1927 <translation>Voules vous réellement supprimer les données locals pour ce compte Quassel Noyau ?<br>Notez que cela <em>ne</em> supprimera ou changera <em>aucun</em> paramètre dans le Noyau lui-même !</translation>
1930 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="219"/>
1931 <source>Connect to %1</source>
1932 <translation>Connexion à %1</translation>
1935 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="236"/>
1936 <source><div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div></source>
1937 <translation><div style=color:red;>Echec de la connexion à %1 !</div></translation>
1940 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="260"/>
1941 <source>Not connected to %1.</source>
1942 <translation>Non connecté à %1.</translation>
1945 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="261"/>
1946 <source>Looking up %1...</source>
1947 <translation>Recherche de %1...</translation>
1950 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="262"/>
1951 <source>Connecting to %1...</source>
1952 <translation>Connexion à %1...</translation>
1955 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="263"/>
1956 <source>Connected to %1</source>
1957 <translation>Connecté à %1</translation>
1960 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="264"/>
1961 <source>Unknown connection state to %1</source>
1962 <translation>Etat de la connexion à %1 inconnu </translation>
1965 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="316"/>
1966 <source>Logging in...</source>
1967 <translation>Authentification...</translation>
1970 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="292"/>
1971 <source>Login</source>
1972 <translation>Utilisateur</translation>
1975 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="65"/>
1976 <source>Edit...</source>
1977 <translation>Modifier...</translation>
1980 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="76"/>
1981 <source>Add...</source>
1982 <translation>Ajouter...</translation>
1985 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="155"/>
1986 <source>Initializing your connection</source>
1987 <translation>Lancement de votre connexion</translation>
1990 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="179"/>
1991 <source>Connected to apollo.mindpool.net.</source>
1992 <translation>Connecté à apollo.mindpool.net.</translation>
1995 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="211"/>
2000 <translation>Infos du Noyau
2003 d'espace</translation>
2006 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="361"/>
2007 <source>Configure your Quassel Core</source>
2008 <translation>Configurer votre noyau Quassel</translation>
2011 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="367"/>
2012 <source>The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core.</source>
2013 <translation>Le Noyau Quassel auquel vous essayez de vous connecter n'est pas encore configuré. Vous pouvez maintenant lancer l'assistant de configuration qui vous aide à paramétrer votre Noyau.</translation>
2016 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="395"/>
2017 <source>Launch Wizard</source>
2018 <translation>Lancer l'Assistant</translation>
2021 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="469"/>
2022 <source>Initializing your session...</source>
2023 <translation>Lancement de votre session...</translation>
2026 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="477"/>
2027 <source><b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b></source>
2028 <translation><b>Merci de patienter le temps que votre client se synchronise avec le Noyau Quassel !</b></translation>
2031 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="492"/>
2032 <source>Session state:</source>
2033 <translation>Etat de la Session:</translation>
2036 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="509"/>
2037 <source>Network states:</source>
2038 <translation>Etats du réseau:</translation>
2041 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="522"/>
2042 <source>0/0</source>
2043 <translation></translation>
2046 <location filename="../src/qtui/ui_coreconnectdlg.h" line="511"/>
2047 <source>Channel states:</source>
2048 <translation type="obsolete">Etats du Canal:</translation>
2051 <location filename="../src/qtui/ui_coreconnectdlg.h" line="513"/>
2052 <source>User states:</source>
2053 <translation type="obsolete">Etats de l'utilisateur:</translation>
2057 <name>CoreConnectProgressDlg</name>
2059 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
2060 <source>Connection Error</source>
2061 <translation type="obsolete">Erreur de Connexion</translation>
2064 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
2065 <source><b>Could not connect to Quassel Core!</b><br>
2067 <translation type="obsolete"><b>Impossible de se connecter au Noyau Quassel !</b><br></translation>
2070 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="13"/>
2071 <source>Connection Progress</source>
2072 <translation>Connexion en Cours</translation>
2075 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="32"/>
2076 <source>Connecting...</source>
2077 <translation type="obsolete">Connexion...</translation>
2080 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="19"/>
2081 <source><b>Connection to core in progress.</b></source>
2082 <translation type="obsolete"><b>Connection au noyau en cours.</b></translation>
2085 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="19"/>
2086 <source>Connecting to core...</source>
2087 <translation>Connexion au noyau ...</translation>
2090 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="34"/>
2091 <source>Session</source>
2092 <translation>Session</translation>
2095 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="98"/>
2096 <source>%p%</source>
2097 <translation>%p%</translation>
2100 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="54"/>
2101 <source>Networks</source>
2102 <translation>Réseaux</translation>
2105 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="71"/>
2106 <source>Channels</source>
2107 <translation>Canaux</translation>
2110 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="88"/>
2111 <source>Users</source>
2112 <translation>Utilisateurs</translation>
2116 <name>CoreInfoDlg</name>
2118 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="13"/>
2119 <source>Core Information</source>
2120 <translation>Information Noyau</translation>
2123 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="21"/>
2124 <source>Version:</source>
2125 <translation>Version:</translation>
2128 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="28"/>
2129 <source><core version></source>
2130 <translation><core version></translation>
2133 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="35"/>
2134 <source>Uptime:</source>
2135 <translation>Fonctionne depuis:</translation>
2138 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="42"/>
2139 <source>Connected Clients:</source>
2140 <translation>Clients connectés:</translation>
2143 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="49"/>
2144 <source><connected clients></source>
2145 <translation><clients connectés></translation>
2148 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="56"/>
2149 <source><core uptime></source>
2150 <translation><uptime noyau></translation>
2153 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="63"/>
2154 <source>Build date:</source>
2155 <translation>Version du:</translation>
2158 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="70"/>
2159 <source><build date></source>
2160 <translation><date de version></translation>
2163 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="81"/>
2164 <source>Close</source>
2165 <translation>Fermer</translation>
2169 <name>CoreSession</name>
2171 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="161"/>
2172 <source>Default Identity</source>
2173 <translation>Identité par défaut</translation>
2176 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="241"/>
2177 <source>Client %1 disconnected (UserId: %2).</source>
2178 <translation type="obsolete">Client %1 déconnecté (IdUtilisateur: %2).</translation>
2181 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="418"/>
2182 <source>CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!</source>
2183 <translation>CoreSession::createNetwork(): Le noyau a renvoyé idRéseau invalide lors de la création du réseau %1!</translation>
2186 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="433"/>
2187 <source>CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!</source>
2188 <translation>CoreSession::createNetwork(): Essai de création d'un réseau dejà existant, mise à jour réalisée !</translation>
2191 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="249"/>
2192 <source>Client</source>
2193 <translation>Client</translation>
2196 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="249"/>
2197 <source>disconnected (UserId: %1).</source>
2198 <translation>déconnecté (IdUtilisateur: %2).</translation>
2202 <name>CoreSettingsPage</name>
2204 <location filename="../src/qtui/ui/coresettingspage.ui" line="13"/>
2205 <source>Form</source>
2206 <translation type="obsolete">Formulaire</translation>
2210 <name>CreateIdentityDlg</name>
2212 <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="16"/>
2213 <source>Create New Identity</source>
2214 <translation>Créer une nouvelle identité</translation>
2217 <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="24"/>
2218 <source>Identity name:</source>
2219 <translation>Nom de l'identité:</translation>
2222 <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="36"/>
2223 <source>Create blank identity</source>
2224 <translation>Créer un identité vide</translation>
2227 <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="48"/>
2228 <source>Duplicate:</source>
2229 <translation>Copier:</translation>
2233 <name>CtcpHandler</name>
2235 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="166"/>
2236 <source>Received CTCP PING request from %1</source>
2237 <translation>Demande de CTCP PING reçue de %1</translation>
2240 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="180"/>
2241 <source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
2242 <translation>Demande de CTCP VERSION par %1</translation>
2245 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="191"/>
2246 <source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
2247 <translation>Demande CTCP inconnue %1 de %2</translation>
2250 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="171"/>
2251 <source>Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time</source>
2252 <translation>Réponse CTCP PING reçue de %1 avec %2 secondes de délai</translation>
2255 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="183"/>
2256 <source>Received CTCP VERSION answer from %1: %2</source>
2257 <translation>Réponse CTCP VERSION reçue de %1:%2</translation>
2261 <name>DebugConsole</name>
2263 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="13"/>
2264 <source>Debug Console</source>
2265 <translation>Console d'Erreurs</translation>
2268 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="52"/>
2269 <source>local</source>
2270 <translation>local</translation>
2273 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="62"/>
2274 <source>core</source>
2275 <translation>noyau</translation>
2278 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="90"/>
2279 <source>Evaluate!</source>
2280 <translation>Evaluer!</translation>
2284 <name>EditCoreAcctDlg</name>
2286 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="195"/>
2287 <source>Missing information</source>
2288 <translation type="obsolete">Information manquante</translation>
2291 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="196"/>
2292 <source>Please enter all required information or discard changes to return to account selection.</source>
2293 <translation type="obsolete">Merci de saisir toutes les informations demandées ou supprimez les changements pour revenir au choix du compte.</translation>
2296 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="202"/>
2297 <source>Non-unique account name</source>
2298 <translation type="obsolete">Nom de compte déjà utilisé</translation>
2301 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="204"/>
2302 <source>Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection.</source>
2303 <translation type="obsolete">Les noms de compte doivent être uniques. Merci de saisir un nom différent ou de supprimer les changements pour revenir au choix du compte.</translation>
2306 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="13"/>
2307 <source>Edit Core Account</source>
2308 <translation>Modifier le compte noyau</translation>
2311 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="33"/>
2312 <source>Port:</source>
2313 <translation>Port:</translation>
2316 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="40"/>
2317 <source>Host:</source>
2318 <translation>Hôte:</translation>
2321 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="47"/>
2322 <source>Password:</source>
2323 <translation>Mot de Passe:</translation>
2326 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="63"/>
2327 <source>Account:</source>
2328 <translation>Compte:</translation>
2331 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="90"/>
2332 <source>User:</source>
2333 <translation>Utilisateur:</translation>
2337 <name>FontsSettingsPage</name>
2339 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="29"/>
2340 <source>Appearance</source>
2341 <translation>Apparence</translation>
2344 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="29"/>
2345 <source>Fonts</source>
2346 <translation>Polices</translation>
2349 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="13"/>
2350 <source>Form</source>
2351 <translation>Formulaire</translation>
2354 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="24"/>
2355 <source>Custom Application Fonts</source>
2356 <translation>Polices personnalisées pour l'interface</translation>
2359 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="303"/>
2360 <source>General:</source>
2361 <translation>Général:</translation>
2364 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="392"/>
2365 <source>Font</source>
2366 <translation>Police</translation>
2369 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="408"/>
2370 <source>Choose...</source>
2371 <translation>Choisir...</translation>
2374 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="82"/>
2375 <source>Topic:</source>
2376 <translation>Sujet:</translation>
2379 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="133"/>
2380 <source>Buffer Views:</source>
2381 <translation type="unfinished">Vues des buffers:</translation>
2384 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="187"/>
2385 <source>Nick List:</source>
2386 <translation>Liste des Pseudos:</translation>
2389 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="295"/>
2390 <source>Chat Widget</source>
2391 <translation>Fenêtre de Chat</translation>
2394 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="415"/>
2395 <source>Nicks:</source>
2396 <translation>Pseudos:</translation>
2399 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="425"/>
2400 <source>Timestamp:</source>
2401 <translation>Format d'heure:</translation>
2404 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="445"/>
2405 <source>Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this.</source>
2406 <translation>Certains de ces paramètres nécessitent le redémarrage du client Quassel pour prendre effet. Nous allons régler celà.</translation>
2409 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="238"/>
2410 <source>Inputline:</source>
2411 <translation>Ligne de Saisie:</translation>
2417 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="13"/>
2418 <source>Form</source>
2419 <translation type="obsolete">Formulaire</translation>
2422 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="22"/>
2423 <source>Network</source>
2424 <translation type="obsolete">Réseau</translation>
2427 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="27"/>
2428 <source>Identity</source>
2429 <translation type="obsolete">Identité</translation>
2432 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="149"/>
2433 <source>&Add...</source>
2434 <translation type="obsolete">&Ajouter...</translation>
2437 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="59"/>
2438 <source>Connect now</source>
2439 <translation type="obsolete">Connecter maintenant</translation>
2442 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="75"/>
2443 <source>Re&name...</source>
2444 <translation type="obsolete">&Renommer...</translation>
2447 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="169"/>
2448 <source>De&lete</source>
2449 <translation type="obsolete">&Supprimer</translation>
2452 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="105"/>
2453 <source>Network Details</source>
2454 <translation type="obsolete">Détails du Réseau</translation>
2457 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="121"/>
2458 <source>Servers</source>
2459 <translation type="obsolete">Serveurs</translation>
2462 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="159"/>
2463 <source>&Edit...</source>
2464 <translation type="obsolete">&Modifier...</translation>
2467 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="209"/>
2468 <source>Move upwards in list</source>
2469 <translation type="obsolete">Monter dans la liste</translation>
2472 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="225"/>
2473 <source>...</source>
2474 <translation type="obsolete">...</translation>
2477 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="222"/>
2478 <source>Move downwards in list</source>
2479 <translation type="obsolete">Descendre dans la liste</translation>
2482 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="267"/>
2483 <source>Choose random server for connecting</source>
2484 <translation type="obsolete">Choisir un serveur aléatoire pour se connecter</translation>
2487 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="275"/>
2488 <source>Perform</source>
2489 <translation type="obsolete">Exécuter</translation>
2492 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="281"/>
2493 <source>Commands to execute on connect:</source>
2494 <translation type="obsolete">Commandes à exécuter à la connexion:</translation>
2497 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="298"/>
2498 <source>Auto Identify</source>
2499 <translation type="obsolete">Auto Identification</translation>
2502 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="312"/>
2503 <source>Service:</source>
2504 <translation type="obsolete">Service:</translation>
2507 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="319"/>
2508 <source>NickServ</source>
2509 <translation type="obsolete">NickServ</translation>
2512 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="326"/>
2513 <source>Password:</source>
2514 <translation type="obsolete">Mot de Passe:</translation>
2517 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="346"/>
2518 <source>Advanced</source>
2519 <translation type="obsolete">Expert</translation>
2522 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="352"/>
2523 <source>Network Encoding</source>
2524 <translation type="obsolete">Encodage du réseau</translation>
2527 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="402"/>
2528 <source>Use defaults</source>
2529 <translation type="obsolete">Utiliser par défaut</translation>
2533 <name>GeneralSettingsPage</name>
2535 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
2536 <source>Behaviour</source>
2537 <translation>Comportement</translation>
2540 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
2541 <source>General</source>
2542 <translation>Général</translation>
2545 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="13"/>
2546 <source>Form</source>
2547 <translation>Formulaire</translation>
2550 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="19"/>
2551 <source>Use system tray icon:</source>
2552 <translation>Utiliser l'icône système:</translation>
2555 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="28"/>
2556 <source>Minimize to tray on minimize button</source>
2557 <translation>Minimiser en icône en appuyant sur le bouton minimiser</translation>
2560 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="35"/>
2561 <source>Minimize to tray on close button</source>
2562 <translation>Minimiser en icône en appuyant sur le bouton fermer</translation>
2565 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
2566 <source>Tray icon:</source>
2567 <translation>Icône système:</translation>
2570 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="51"/>
2571 <source>Show system tray icon</source>
2572 <translation>Voir l'icône système</translation>
2575 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
2576 <source>User Notification:</source>
2577 <translation>Notification à l'Utilisateur:</translation>
2580 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="70"/>
2581 <source>Animate tray icon</source>
2582 <translation>Animer l'icone</translation>
2585 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="80"/>
2586 <source>Display pop-up messages</source>
2587 <translation>Afficher les messages d'aide</translation>
2590 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="93"/>
2591 <source>Display user related messages and private Notices:</source>
2592 <translation>Afficher les messages des utilisateurs et les messages privés:</translation>
2595 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="102"/>
2596 <source>in status buffer</source>
2597 <translation type="unfinished">dans le buffer d'état</translation>
2600 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="115"/>
2601 <source>in query buffer (if exists)</source>
2602 <translation type="unfinished">dans le buffer de requête (s'il existe)</translation>
2605 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="125"/>
2606 <source>in current buffer</source>
2607 <translation type="unfinished">dans le buffer courant</translation>
2610 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="135"/>
2611 <source>Buffer view:</source>
2612 <translation type="unfinished">Vue Buffer:</translation>
2615 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="141"/>
2616 <source>Display topic in tooltip</source>
2617 <translation>Afficher le sujet en bulle</translation>
2620 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="148"/>
2621 <source>Mouse wheel changes displayed buffers</source>
2622 <translation type="unfinished">La roulette de la souris change de buffer affiché</translation>
2625 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="161"/>
2626 <source>The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": "</source>
2627 <translation>Le suffixe ajouté au pseudo lorsqu'il est terminé par TAB est par défaut ": "</translation>
2630 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="164"/>
2631 <source>Input Line:</source>
2632 <translation>Ligne de Saisie:</translation>
2635 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="172"/>
2636 <source>Completion suffix:</source>
2637 <translation>Suffixe pour compléter:</translation>
2641 <name>HighlightSettingsPage</name>
2643 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
2644 <source>Behaviour</source>
2645 <translation>Comportement</translation>
2648 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="32"/>
2649 <source>Highlight</source>
2650 <translation>Surlignage</translation>
2653 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="157"/>
2654 <source>this shouldn't be empty</source>
2655 <translation>cela ne devrait pas être vide</translation>
2658 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h" line="45"/>
2659 <source>highlight rule</source>
2660 <translation>règle de surlignage</translation>
2663 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="13"/>
2664 <source>Form</source>
2665 <translation>Formulaire</translation>
2668 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="19"/>
2669 <source>Highlight list</source>
2670 <translation>Liste de soulignement</translation>
2673 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="37"/>
2674 <source>RegEx</source>
2675 <translation>Expression régulière</translation>
2678 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="42"/>
2680 <translation>SC</translation>
2683 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="47"/>
2684 <source>Enable</source>
2685 <translation>Activé</translation>
2688 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="55"/>
2689 <source>Add</source>
2690 <translation>Ajouter</translation>
2693 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="62"/>
2694 <source>Remove</source>
2695 <translation>Supprimer</translation>
2698 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="85"/>
2699 <source>Highlight nicks</source>
2700 <translation>Surlignage des pseudos</translation>
2703 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="91"/>
2704 <source>All nicks from identity</source>
2705 <translation>Tous les pseudos de l'identité</translation>
2708 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="98"/>
2709 <source>Current nick</source>
2710 <translation>Pseudo courant</translation>
2713 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="108"/>
2714 <source>None</source>
2715 <translation>Aucun</translation>
2719 <name>IdentitiesDlg</name>
2721 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="288"/>
2722 <source>Default Identity</source>
2723 <translation type="obsolete">Identité par défaut</translation>
2726 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="61"/>
2727 <source>Data changed remotely!</source>
2728 <translation type="obsolete">Les données ont été modifiées à distance !</translation>
2731 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="253"/>
2732 <source>Invalid Identity!</source>
2733 <translation type="obsolete">Identité invalide !</translation>
2736 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="266"/>
2737 <source> You have not set a real name.</source>
2738 <translation type="obsolete">Vous n'avez pas saisi de nom réel.</translation>
2741 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="269"/>
2742 <source> You have to specify an Ident.</source>
2743 <translation type="obsolete">Vous devez spécifier un Ident.</translation>
2746 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="272"/>
2747 <source> You haven't entered any nicknames.</source>
2748 <translation type="obsolete">Vous n'avez saisi aucun pseudo.</translation>
2751 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="275"/>
2754 <translation type="obsolete">[%1]%2
2758 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="21"/>
2759 <source>Edit Identity</source>
2760 <translation type="obsolete">Modifier l'Identité</translation>
2763 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="62"/>
2764 <source>Edit...</source>
2765 <translation type="obsolete">Modifier...</translation>
2768 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="78"/>
2769 <source>&General</source>
2770 <translation type="obsolete">&Général</translation>
2773 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="98"/>
2774 <source>Real Name</source>
2775 <translation type="obsolete">Nom Réel</translation>
2778 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="111"/>
2779 <source>Ident</source>
2780 <translation type="obsolete">Ident</translation>
2783 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="120"/>
2784 <source>Nicknames</source>
2785 <translation type="obsolete">Pseudos</translation>
2788 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="184"/>
2789 <source>&Edit...</source>
2790 <translation type="obsolete">&Modifier</translation>
2793 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="202"/>
2794 <source>De&lete</source>
2795 <translation type="obsolete">&Supprimer</translation>
2798 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="243"/>
2799 <source>...</source>
2800 <translation type="obsolete">...</translation>
2803 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="423"/>
2804 <source>Away Reason</source>
2805 <translation type="obsolete">Motif d'absence</translation>
2808 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="416"/>
2809 <source>Return Message</source>
2810 <translation type="obsolete">Message de retour</translation>
2813 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="361"/>
2814 <source>Enable Auto Away</source>
2815 <translation type="obsolete">Activer l'Absence Automatique</translation>
2818 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="386"/>
2819 <source>minutes</source>
2820 <translation type="obsolete">minutes</translation>
2823 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="455"/>
2824 <source>&Messages</source>
2825 <translation type="obsolete">&Messages</translation>
2828 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="475"/>
2829 <source>Part Reason</source>
2830 <translation type="obsolete">Modif de Départ</translation>
2833 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="488"/>
2834 <source>Quit Reason</source>
2835 <translation type="obsolete">Motif de Sortie</translation>
2838 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="498"/>
2839 <source>Kick Reason</source>
2840 <translation type="obsolete">Motif de Kick</translation>
2844 <name>IdentitiesEditDlg</name>
2846 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="313"/>
2847 <source>Default Identity</source>
2848 <translation type="obsolete">Identité par défaut</translation>
2851 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="387"/>
2852 <source>Delete Identity?</source>
2853 <translation type="obsolete">Supprimer l'Identité ?</translation>
2856 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="390"/>
2857 <source>&Delete</source>
2858 <translation type="obsolete">&Supprimer</translation>
2861 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="390"/>
2862 <source>&Cancel</source>
2863 <translation type="obsolete">A&nnuller</translation>
2866 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="13"/>
2867 <source>Edit Identities</source>
2868 <translation type="obsolete">Modifier les Identités</translation>
2871 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="47"/>
2872 <source>&Add...</source>
2873 <translation type="obsolete">&Ajouter...</translation>
2876 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="54"/>
2877 <source>&Duplicate...</source>
2878 <translation type="obsolete">C&opier...</translation>
2881 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="61"/>
2882 <source>&Rename...</source>
2883 <translation type="obsolete">&Renommer...</translation>
2886 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="68"/>
2887 <source>De&lete</source>
2888 <translation type="obsolete">&Supprimer</translation>
2892 <name>IdentitiesSettingsPage</name>
2894 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="13"/>
2895 <source>Form</source>
2896 <translation type="obsolete">Formulaire</translation>
2899 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="56"/>
2900 <source>Add...</source>
2901 <translation>Ajouter...</translation>
2904 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="268"/>
2905 <source>...</source>
2906 <translation>...</translation>
2909 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="110"/>
2910 <source>General</source>
2911 <translation>Général</translation>
2914 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="118"/>
2915 <source>Real Name:</source>
2916 <translation>Nom Réel:</translation>
2919 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="134"/>
2920 <source>Nicknames</source>
2921 <translation>Pseudos</translation>
2924 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="173"/>
2925 <source>&Add...</source>
2926 <translation>&Ajouter...</translation>
2929 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="219"/>
2930 <source>Re&name...</source>
2931 <translation>&Renommer...</translation>
2934 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="180"/>
2935 <source>De&lete</source>
2936 <translation type="obsolete">&Supprimer</translation>
2939 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="251"/>
2940 <source>Move upwards in list</source>
2941 <translation>Monter dans la liste</translation>
2944 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="265"/>
2945 <source>Move downwards in list</source>
2946 <translation>Descendre dans la liste</translation>
2949 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="321"/>
2950 <source>A&way</source>
2951 <translation>A&bsence</translation>
2954 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="452"/>
2955 <source>Away Reason</source>
2956 <translation>Motif d'absence</translation>
2959 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="445"/>
2960 <source>Return Message</source>
2961 <translation>Message de retour</translation>
2964 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="370"/>
2965 <source>Away Nick</source>
2966 <translation>Pseudo d'absence</translation>
2969 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="379"/>
2970 <source>Auto Away</source>
2971 <translation>Absence Automatique</translation>
2974 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="405"/>
2975 <source>Auto away after</source>
2976 <translation>Absence Automatique après</translation>
2979 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="415"/>
2980 <source>minutes</source>
2981 <translation>minutes</translation>
2984 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="492"/>
2985 <source>Advanced</source>
2986 <translation>Avancé</translation>
2989 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="500"/>
2990 <source>Ident:</source>
2991 <translation>Ident:</translation>
2994 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="516"/>
2995 <source>Messages</source>
2996 <translation>Messages</translation>
2999 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="530"/>
3000 <source>Part Reason:</source>
3001 <translation>Modif de Départ:</translation>
3004 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="543"/>
3005 <source>Quit Reason:</source>
3006 <translation>Motif de Sortie:</translation>
3009 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="553"/>
3010 <source>Kick Reason:</source>
3011 <translation>Motif de Kick:</translation>
3014 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="29"/>
3015 <source>Identities</source>
3016 <translation>Identités</translation>
3019 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="173"/>
3020 <source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
3021 <translation><b>Les problèmes suivants doivent être corrigés avant que vos changements soient appliqués:</b><ul></translation>
3024 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="174"/>
3025 <source><li>All identities need an identity name set</li></source>
3026 <translation><li>Toutes les identitées ont besoin qu'un nom d'identité soit saisi</li></translation>
3029 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="175"/>
3030 <source><li>Every identity needs at least one nickname defined</li></source>
3031 <translation><li>Chaque identité doit avoir au moins un pseudo défini</li></translation>
3034 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="176"/>
3035 <source><li>You need to specify a real name for every identity</li></source>
3036 <translation><li>Vous devez saisir un nom réel pour chaque identité</li></translation>
3039 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="177"/>
3040 <source><li>You need to specify an ident for every identity</li></source>
3041 <translation><li>Vous devez saisir un ident pour chaque identité</li></translation>
3044 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="178"/>
3045 <source></ul></source>
3046 <translation></ul></translation>
3049 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="179"/>
3050 <source>One or more identities are invalid</source>
3051 <translation>Une ou plusieurs identités sont invalides</translation>
3054 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="342"/>
3055 <source>Delete Identity?</source>
3056 <translation>Supprimer l'Identité ?</translation>
3059 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="343"/>
3060 <source>Do you really want to delete identity "%1"?</source>
3061 <translation>Voulez vous vraiment supprimer l'identité "%1"?</translation>
3064 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="33"/>
3065 <source>Rename Identity</source>
3066 <translation>Renommer l'identité</translation>
3069 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="355"/>
3070 <source>Please enter a new name for the identity "%1"!</source>
3071 <translation>Merci de saisir un nom pour l'identité "%1"!</translation>
3074 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="53"/>
3075 <source>Add Identity</source>
3076 <translation>Ajouter une identité</translation>
3079 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="76"/>
3080 <source>Remove Identity</source>
3081 <translation>Supprimer l'identité</translation>
3084 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="125"/>
3085 <source>The "Real Name" is shown in /whois.</source>
3086 <translation>Le "Nom Réel" est montré dans le /whois.</translation>
3089 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="170"/>
3090 <source>Add Nickname</source>
3091 <translation>Ajouter un pseudo</translation>
3094 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="196"/>
3095 <source>Remove Nickname</source>
3096 <translation>Supprimer le pseudo</translation>
3099 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="199"/>
3100 <source>Remove</source>
3101 <translation>Supprimer</translation>
3104 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="507"/>
3105 <source>The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
3106 <translation>L' "ident" fait partie de votre masque d'hôte et ,conjointement avec votre hôte, identifie vous identifie de manière unique au réseau IRC.</translation>
3109 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="216"/>
3110 <source>Rename Nickname</source>
3111 <translation type="unfinished"></translation>
3115 <name>Identity</name>
3117 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="62"/>
3118 <source><empty></source>
3119 <translation><vide></translation>
3122 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="63"/>
3123 <source>Quassel IRC User</source>
3124 <translation>Utilisateur Quassel IRC</translation>
3127 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="69"/>
3128 <source>Gone fishing.</source>
3129 <translation>Parti pêcher.</translation>
3132 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="71"/>
3133 <source>Brought fish.</source>
3134 <translation>Ramène du poisson.</translation>
3137 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="75"/>
3138 <source>Not here. No, really. not here!</source>
3139 <translation>Pas ici. Non, vraiment. pas ici !</translation>
3142 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="77"/>
3143 <source>Back in action again!</source>
3144 <translation>A nouveau en action !</translation>
3147 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="80"/>
3148 <source>Kindergarten is elsewhere!</source>
3149 <translation>Le jardin d'enfants est ailleurs !</translation>
3152 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="82"/>
3153 <source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
3154 <translation>http://quassel-irc.org - Chatter simplement. Partout.</translation>
3158 <name>InputWidget</name>
3160 <location filename="../src/qtui/ui/inputwidget.ui" line="19"/>
3161 <source>Form</source>
3162 <translation>Formulaire</translation>
3166 <name>IntroPage</name>
3168 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="49"/>
3169 <source>Introduction</source>
3170 <translation type="obsolete">Introduction</translation>
3173 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="51"/>
3174 <source>This wizard will guide you through the setup process for your shiny new Quassel IRC Client.</source>
3175 <translation type="obsolete">Cet assistant va vous guider dans le processus de paramétrage de votre tout nouveau client IRC Quassel.</translation>
3179 <name>IrcListModel</name>
3181 <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="60"/>
3182 <source>Channel</source>
3183 <translation>Canal</translation>
3186 <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
3187 <source>Users</source>
3188 <translation>Utilisateurs</translation>
3191 <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
3192 <source>Topic</source>
3193 <translation>Sujet</translation>
3197 <name>IrcServerHandler</name>
3199 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="432"/>
3200 <source>%1 has changed topic for %2 to: "%3"</source>
3201 <translation>%1 à changé le sujet de %2 en :"%3"</translation>
3204 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="800"/>
3205 <source>No topic is set for %1.</source>
3206 <translation>Pas de sujet pour %1.</translation>
3209 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="812"/>
3210 <source>Topic for %1 is "%2"</source>
3211 <translation>Le sujet pour %1 est "%2"</translation>
3214 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="823"/>
3215 <source>Topic set by %1 on %2</source>
3216 <translation>Sujet mis par %1 le %2</translation>
3219 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="426"/>
3220 <source>Your desired nickname contains illegal characters!</source>
3221 <translation type="obsolete">Le pseudo que vous avez choisi contient des caractères illégaux!</translation>
3224 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="461"/>
3225 <source>Please use /nick <othernick> to continue your IRC-Session!</source>
3226 <translation type="obsolete">Merci d'utiliser /nick <autrepseudo> pour continuer votre session IRC !</translation>
3229 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="460"/>
3230 <source>Nick %1 is already taken</source>
3231 <translation type="obsolete">Le pseudo %1 est déjà utilisé</translation>
3234 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="503"/>
3236 <translation>%1</translation>
3239 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="538"/>
3240 <source>[Whois] %1 is away: "%2"</source>
3241 <translation>[Whois] %1 est absent: "%2"</translation>
3244 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="549"/>
3245 <source>%1 is away: "%2"</source>
3246 <translation>%1 est absent: "%2"</translation>
3249 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="746"/>
3250 <source>[Whois] %1</source>
3251 <translation>[Whois] %1</translation>
3254 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="620"/>
3255 <source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
3256 <translation>[Whois] %1 est %2 (%3)</translation>
3259 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="635"/>
3260 <source>%1 is online via %2 (%3)</source>
3261 <translation>%1 est connecté par %2 (%3)</translation>
3264 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="887"/>
3265 <source>[Whowas] %1</source>
3266 <translation>[Whowas] %1</translation>
3269 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="665"/>
3270 <source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
3271 <translation>[Whowas] %1 était %2 (%3)</translation>
3274 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="679"/>
3275 <source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
3276 <translation>[Who] Fin de la liste /WHO pour %1</translation>
3279 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="699"/>
3280 <source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
3281 <translation>[Whois] %1 est connecté depuis %2</translation>
3284 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="701"/>
3285 <source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
3286 <translation>[Whois] %1est en attente depuis %2 (%3)</translation>
3289 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="704"/>
3290 <source>[Whois] idle message: %1</source>
3291 <translation>[Whois] message d'attente: %1</translation>
3294 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="736"/>
3295 <source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
3296 <translation>[Whois] %1 est présent sur les canaux: %2</translation>
3299 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="738"/>
3300 <source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
3301 <translation>[Whois] %1 a voix sur les canaux: %2</translation>
3304 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="740"/>
3305 <source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
3306 <translation>[Whois] %1 est opérateur sur les canaux: %2</translation>
3309 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="768"/>
3310 <source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
3311 <translation>Le canal %1 a %2 utilisateurs. Son sujet est: %3</translation>
3314 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="777"/>
3315 <source>End of channel list</source>
3316 <translation>Fin de la liste des canaux</translation>
3319 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="846"/>
3320 <source>[Who] %1</source>
3321 <translation>[Who] %1</translation>
3324 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="900"/>
3325 <source>There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters</source>
3326 <translation>Il y a un pseudo dans votre liste d'identié qui contient des caractères illégaux</translation>
3329 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="901"/>
3330 <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick</source>
3331 <translation>En raison d'une bogue dans Unreal IRCd ( et peut être dans d'autres serveurs IRC) nous ne pouvons déterminer le pseudo erroné</translation>
3334 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="902"/>
3335 <source>Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist</source>
3336 <translation>Merci d'utiliser: /nick <autrepseudo> pour continuer ou de nettoyer votre liste de pseudos</translation>
3339 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="905"/>
3340 <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
3341 <translation>Le pseudo %1 contient des caractères illégaux</translation>
3344 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="917"/>
3345 <source>Nick already in use: %1</source>
3346 <translation>Le pseudo suivant est déjà utilisé: %1</translation>
3349 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="940"/>
3350 <source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue</source>
3351 <translation>Aucun pseudo libre et valide n'a été trouvé dans la liste. Utiliser: /nick <autrepseudo> pour continuer</translation>
3354 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="457"/>
3355 <source>Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!</source>
3356 <translation>Réception de RPL_ISUPPORT (005) sans paramètres !</translation>
3359 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="465"/>
3360 <source>Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!</source>
3361 <translation>Récetion d'un RPL_ISUPPORT hors RFC: cela peut avoir des conséquences inattendues !</translation>
3365 <name>IrcUserItem</name>
3367 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="671"/>
3368 <source>idling since %1</source>
3369 <translation>inactif depuis %1</translation>
3372 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="674"/>
3373 <source>login time: %1</source>
3374 <translation>durée de connexion: %1</translation>
3377 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="677"/>
3378 <source>server: %1</source>
3379 <translation>serveur: %1</translation>
3383 <name>MainWidget</name>
3385 <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="13"/>
3386 <source>Form</source>
3387 <translation>Formulaire</translation>
3390 <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="56"/>
3391 <source>background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)</source>
3392 <translation>background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)</translation>
3395 <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="62"/>
3396 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
3397 p, li { white-space: pre-wrap; }
3398 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
3399 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p>
3400 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobile edition</span></p>
3401 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
3402 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">édition mobile</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chattez simplement. Partout.</span></p></body></html></translation>
3406 <name>MainWin</name>
3408 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="100"/>
3409 <source>Waiting for core...</source>
3410 <translation>Attente du noyau...</translation>
3413 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="490"/>
3414 <source>Not connected to core.</source>
3415 <translation>Déconnecté au noyau.</translation>
3418 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="166"/>
3419 <source>All Channels</source>
3420 <translation type="obsolete">Tous les canaux</translation>
3423 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="167"/>
3424 <source>All Queries</source>
3425 <translation type="obsolete">Toutes les requêtes</translation>
3428 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="168"/>
3429 <source>All Networks</source>
3430 <translation type="obsolete">Tous les réseaux</translation>
3433 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="13"/>
3434 <source>MainWindow</source>
3435 <translation>Fenêtre principale</translation>
3438 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="54"/>
3439 <source>Connection</source>
3440 <translation type="obsolete">Connexion</translation>
3443 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="73"/>
3444 <source>Settings</source>
3445 <translation type="obsolete">Paramètres</translation>
3448 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="83"/>
3449 <source>Views</source>
3450 <translation type="obsolete">Vues</translation>
3453 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="90"/>
3454 <source>Help</source>
3455 <translation type="obsolete">Aide</translation>
3458 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="97"/>
3459 <source>Debug</source>
3460 <translation type="obsolete">Debug</translation>
3463 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="102"/>
3464 <source>Core</source>
3465 <translation type="obsolete">Noyau</translation>
3468 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="117"/>
3469 <source>&Network List...</source>
3470 <translation>Liste des &Réseaux...</translation>
3473 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="120"/>
3475 <translation>F2</translation>
3478 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="128"/>
3479 <source>Quick &Connect...</source>
3480 <translation type="unfinished">Quick &Connecte...</translation>
3483 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="248"/>
3484 <source>Disconnect</source>
3485 <translation>Déconnecter</translation>
3488 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="144"/>
3489 <source>Reconnect</source>
3490 <translation>Reconnecter</translation>
3493 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="152"/>
3494 <source>Join Channel...</source>
3495 <translation>Rejoindre le Canal...</translation>
3498 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="163"/>
3499 <source>Set Away globally</source>
3500 <translation>Mettre Absent partout</translation>
3503 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="175"/>
3504 <source>Quit...</source>
3505 <translation>Quitter...</translation>
3508 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="183"/>
3509 <source>Edit Identities...</source>
3510 <translation>Editer les identités...</translation>
3513 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="192"/>
3514 <source>Configure Quassel...</source>
3515 <translation>Configurer Quassel...</translation>
3518 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="195"/>
3520 <translation>F7</translation>
3523 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="210"/>
3524 <source>Manage Views...</source>
3525 <translation>Gérer les Vues...</translation>
3528 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="215"/>
3529 <source>About Qt...</source>
3530 <translation>À propos de Qt...</translation>
3533 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="230"/>
3534 <source>About Quassel IRC...</source>
3535 <translation>À propos de Quassel IRC...</translation>
3538 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="238"/>
3539 <source>Import Backlog</source>
3540 <translation>Importer l'historique</translation>
3543 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="243"/>
3544 <source>Connect</source>
3545 <translation>Connecter</translation>
3548 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="253"/>
3549 <source>Internal</source>
3550 <translation>Interne</translation>
3553 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="265"/>
3554 <source>Disconnect from Core</source>
3555 <translation>Déconnecter du Noyau</translation>
3558 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="277"/>
3559 <source>Connect to Core...</source>
3560 <translation>Connecter au Noyau...</translation>
3563 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="432"/>
3564 <source>Connected to core.</source>
3565 <translation>Connecté au noyau.</translation>
3568 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="313"/>
3569 <source>Edit &Networks...</source>
3570 <translation>&Modifier les réseaux...</translation>
3573 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="264"/>
3574 <source>Nicks</source>
3575 <translation>Pseudos</translation>
3578 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="283"/>
3579 <source>Chat Monitor</source>
3580 <translation>Moniteur de Chat</translation>
3583 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="305"/>
3584 <source>Inputline</source>
3585 <translation>Ligne de Saisie</translation>
3588 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="322"/>
3589 <source>Topic</source>
3590 <translation>Sujet</translation>
3593 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="349"/>
3594 <source>Statusbar</source>
3595 <translation>Barre d'état</translation>
3598 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="50"/>
3599 <source>&File</source>
3600 <translation>&Fichier</translation>
3603 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="54"/>
3604 <source>&Networks</source>
3605 <translation>&Réseaux</translation>
3608 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="71"/>
3609 <source>&Settings</source>
3610 <translation>&Paramètres</translation>
3613 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="77"/>
3614 <source>&Views</source>
3615 <translation>&Vues</translation>
3618 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="92"/>
3619 <source>&Help</source>
3620 <translation>&Aide</translation>
3623 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="91"/>
3624 <source>&Debug</source>
3625 <translation type="obsolete">&Debug</translation>
3628 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="282"/>
3629 <source>Debug &Console</source>
3630 <translation>&Console et Déboguage</translation>
3633 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="287"/>
3634 <source>Disconnect from Network...</source>
3635 <translation>Déconnecter du Réseau...</translation>
3638 <location filename="../src/qtui/ui_mainwin.h" line="226"/>
3639 <source>&Edit Networks...</source>
3640 <translation type="obsolete">&Modifier les réseaux...</translation>
3643 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="81"/>
3644 <source>Buffer Views</source>
3645 <translation type="unfinished">Vues Buffer</translation>
3648 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="296"/>
3649 <source>Manage Buffer Views</source>
3650 <translation type="unfinished">Gérer les Vues Buffer</translation>
3653 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="304"/>
3654 <source>Lock Dock Positions</source>
3655 <translation>Bloquer les positions des fenêtres</translation>
3658 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="322"/>
3659 <source>Core Info</source>
3660 <translation>Info Noyau</translation>
3664 <name>Message</name>
3666 <location filename="../src/common/message.cpp" line="105"/>
3667 <source>%DT[%1]</source>
3668 <translation>%DT[%1]</translation>
3671 <location filename="../src/common/message.cpp" line="110"/>
3672 <source>%DS<%1></source>
3673 <translation>%DS<%1></translation>
3676 <location filename="../src/common/message.cpp" line="110"/>
3677 <source>%D0%1</source>
3678 <translation>%D0%1</translation>
3681 <location filename="../src/common/message.cpp" line="114"/>
3682 <source>%Ds*</source>
3683 <translation>%Ds*</translation>
3686 <location filename="../src/common/message.cpp" line="114"/>
3687 <source>%Ds%1</source>
3688 <translation>%Ds%1</translation>
3691 <location filename="../src/common/message.cpp" line="116"/>
3692 <source>%De*</source>
3693 <translation>%De*</translation>
3696 <location filename="../src/common/message.cpp" line="151"/>
3697 <source>%De%1</source>
3698 <translation>%De%1</translation>
3701 <location filename="../src/common/message.cpp" line="118"/>
3702 <source>%Dj--></source>
3703 <translation>%Dj--></translation>
3706 <location filename="../src/common/message.cpp" line="132"/>
3707 <source>%Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%DU%4%DU%DC</source>
3708 <translation type="obsolete">%Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH a rejoint %DC%DU%4%DU%DC</translation>
3711 <location filename="../src/common/message.cpp" line="120"/>
3712 <source>%Dp<--</source>
3713 <translation>%Dp<--</translation>
3716 <location filename="../src/common/message.cpp" line="134"/>
3717 <source>%Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%DU%4%DU%DC</source>
3718 <translation type="obsolete">%Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté %DC%DU%4%DU%DC</translation>
3721 <location filename="../src/common/message.cpp" line="124"/>
3722 <source>%Dq<--</source>
3723 <translation>%Dq<--</translation>
3726 <location filename="../src/common/message.cpp" line="124"/>
3727 <source>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
3728 <translation>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté</translation>
3731 <location filename="../src/common/message.cpp" line="128"/>
3732 <source>%Dk<-*</source>
3733 <translation>%Dk<-*</translation>
3736 <location filename="../src/common/message.cpp" line="146"/>
3737 <source>%Dk%DN%DU%1%DU%DN has kicked %DN%DU%2%DU%DN from %DC%DU%3%DU%DC</source>
3738 <translation type="obsolete">%Dk%DN%DU%1%DU%DN a kické %DN%DU%2%DU%DN de %DC%DU%3%DU%DC</translation>
3741 <location filename="../src/common/message.cpp" line="137"/>
3742 <source>%Dr<-></source>
3743 <translation>%Dr<-></translation>
3746 <location filename="../src/common/message.cpp" line="138"/>
3747 <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
3748 <translation>%DrVous vous appellez maintenant %DN%1%DN</translation>
3751 <location filename="../src/common/message.cpp" line="153"/>
3752 <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%DU%2%DU%DN</source>
3753 <translation type="obsolete">%Dr%DN%1%DN s'appelle maintenant %DN%DU%2%DU%DN</translation>
3756 <location filename="../src/common/message.cpp" line="142"/>
3757 <source>%Dm***</source>
3758 <translation>%Dm***</translation>
3761 <location filename="../src/common/message.cpp" line="143"/>
3762 <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
3763 <translation>%Dmmode Utilisateur: %DM%1%DM</translation>
3766 <location filename="../src/common/message.cpp" line="158"/>
3767 <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%DU%2%DU%DN</source>
3768 <translation type="obsolete">%DmMode %DM%1%DM par %DN%DU%2%DU%DN</translation>
3771 <location filename="../src/common/message.cpp" line="147"/>
3772 <source>%Da-*-</source>
3773 <translation>%Da-*-</translation>
3776 <location filename="../src/common/message.cpp" line="162"/>
3777 <source>%Da%DN%DU%1%DU%DN %2</source>
3778 <translation type="obsolete">%Da%DN%DU%1%DU%DN %2</translation>
3781 <location filename="../src/common/message.cpp" line="152"/>
3782 <source>%De[%1]</source>
3783 <translation>%De[%1]</translation>
3786 <location filename="../src/common/message.cpp" line="112"/>
3787 <source>%Dn[%1]</source>
3788 <translation>%Dn[%1]</translation>
3791 <location filename="../src/common/message.cpp" line="112"/>
3792 <source>%Dn%1</source>
3793 <translation>%Dn%1</translation>
3796 <location filename="../src/common/message.cpp" line="118"/>
3797 <source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
3798 <translation>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a rejoint %DC%4%DC</translation>
3801 <location filename="../src/common/message.cpp" line="120"/>
3802 <source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
3803 <translation>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté %DC%4%DC</translation>
3806 <location filename="../src/common/message.cpp" line="132"/>
3807 <source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
3808 <translation>%Dk%DN%1%DN a kické %DN%2%DN de %DC%3%DC</translation>
3811 <location filename="../src/common/message.cpp" line="139"/>
3812 <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
3813 <translation>%Dr%DN%1%DN s'appelle maintenant %DN%2%DN</translation>
3816 <location filename="../src/common/message.cpp" line="144"/>
3817 <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
3818 <translation>%DmMode %DM%1%DM par %DN%2%DN</translation>
3821 <location filename="../src/common/message.cpp" line="148"/>
3822 <source>%Da%DN%1%DN %2</source>
3823 <translation>%Da%DN%1%DN %2</translation>
3827 <name>NetworkConnection</name>
3829 <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="192"/>
3830 <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
3831 <translation>Echec de connexion. Bascule sur le serveur suivant.</translation>
3834 <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="202"/>
3835 <source>Connecting to %1:%2...</source>
3836 <translation>Connexion à %1:%2...</translation>
3839 <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="257"/>
3840 <source>Disconnecting.</source>
3841 <translation>Déconnecte.</translation>
3844 <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="280"/>
3845 <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
3846 <translation>Impossible de se connecter à %1 (%2)</translation>
3849 <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="282"/>
3850 <source>Connection failure: %1</source>
3851 <translation>Erreur de connexion: %1</translation>
3855 <name>NetworkEditDlg</name>
3857 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="346"/>
3858 <source>Default Identity</source>
3859 <translation type="obsolete">Identité par défaut</translation>
3862 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="271"/>
3863 <source>Invalid Network Settings!</source>
3864 <translation type="obsolete">Paramètres réseau invalides !</translation>
3867 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="272"/>
3868 <source><b>Your network settings are invalid!</b><br>%1</source>
3869 <translation type="obsolete"><b>Vos paramètres réseaux sont invalides!</b><br>%1</translation>
3872 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="281"/>
3873 <source> Network name already exists.</source>
3874 <translation type="obsolete">Nom de réseau déjà existant.</translation>
3877 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="284"/>
3878 <source> You need to enter at least one server for this network.</source>
3879 <translation type="obsolete">Vous devez sasir au moins un serveur pour ce réseau.</translation>
3882 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="13"/>
3883 <source>Edit Network Settings</source>
3884 <translation type="obsolete">Modifier les paramètres réseau</translation>
3887 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="54"/>
3888 <source>Identity:</source>
3889 <translation type="obsolete">Identité:</translation>
3892 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="61"/>
3893 <source>Network:</source>
3894 <translation type="obsolete">Réseau:</translation>
3897 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="68"/>
3898 <source>Group:</source>
3899 <translation type="obsolete">Groupe:</translation>
3902 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="111"/>
3903 <source>Edit...</source>
3904 <translation type="obsolete">Modifier...</translation>
3907 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="126"/>
3908 <source>Comment:</source>
3909 <translation type="obsolete">Commentaire:</translation>
3912 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="135"/>
3913 <source>Auto-connect on startup</source>
3914 <translation type="obsolete">Connexion automatique au démarrage</translation>
3917 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="152"/>
3918 <source>Servers</source>
3919 <translation type="obsolete">Serveurs</translation>
3922 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="193"/>
3923 <source>&Add...</source>
3924 <translation type="obsolete">&Ajouter...</translation>
3927 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="200"/>
3928 <source>&Edit...</source>
3929 <translation type="obsolete">&Modifier...</translation>
3932 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="207"/>
3933 <source>De&lete</source>
3934 <translation type="obsolete">&Supprimer</translation>
3937 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="214"/>
3938 <source>Move &Up</source>
3939 <translation type="obsolete">&Monter</translation>
3942 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="221"/>
3943 <source>Move &Down</source>
3944 <translation type="obsolete">&Descendre</translation>
3947 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="244"/>
3948 <source>Perform</source>
3949 <translation type="obsolete">Exécuter</translation>
3952 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="292"/>
3953 <source>These commands are executed after connect.</source>
3954 <translation type="obsolete">Ces commandes sont exécutées après connexion.</translation>
3957 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="13"/>
3958 <source>Dialog</source>
3959 <translation>Fenêtre</translation>
3962 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="21"/>
3963 <source>Please enter a network name:</source>
3964 <translation>Merci de saisir un nom de réseau:</translation>
3967 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="636"/>
3968 <source>Add Network</source>
3969 <translation>Ajouter un réseau</translation>
3973 <name>NetworkModel</name>
3975 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="692"/>
3976 <source>Buffer</source>
3977 <translation type="unfinished">Buffer</translation>
3980 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="69