1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="da_DK">
6 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="28"/>
7 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
8 p, li { white-space: pre-wrap; }
9 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
10 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC </span>(pre-release)</p></body></html></source>
11 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC </span>(før udgivelse)</p></body></html></translation>
14 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="64"/>
15 <source>About</source>
16 <translation>Om</translation>
19 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="69"/>
20 <source>Authors</source>
21 <translation>Forfattere</translation>
24 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="74"/>
25 <source>Licence Agreement</source>
26 <translation>Licens aftale</translation>
29 <location filename="../src/qtopia/ui/aboutdlg.ui" line="19"/>
30 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
31 p, li { white-space: pre-wrap; }
32 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
33 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p>
34 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">mobile edition</span></p>
35 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p>
36 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 by</p>
37 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">The Quassel IRC Team</p>
38 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p>
39 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p>
40 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p>
41 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p>
42 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p>
43 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html></source>
44 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">mobile edition</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 af</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">Quassel IRC holdet</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html></translation>
47 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
48 <source>About Quassel</source>
49 <translation>Om Quassel</translation>
53 <name>AccountManagementSettingsPage</name>
55 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="74"/>
56 <source>Administration</source>
57 <translation>Administration</translation>
60 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="75"/>
61 <source>Account Management</source>
62 <translation>Konto håndtering</translation>
65 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="19"/>
66 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
67 p, li { white-space: pre-wrap; }
68 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
69 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt;"><span style=" font-weight:600;">Account Management</span></p></body></html></source>
70 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt;"><span style=" font-weight:600;">Konto styring</span></p></body></html></translation>
73 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="43"/>
74 <source>Add...</source>
75 <translation>Tilføj...</translation>
78 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="50"/>
79 <source>Remove</source>
80 <translation>Fjern</translation>
83 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="70"/>
84 <source>Rename</source>
85 <translation>Omdøb</translation>
88 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="77"/>
89 <source>Password...</source>
90 <translation>Kodeord...</translation>
93 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="84"/>
94 <source>Admin</source>
95 <translation>Administrator</translation>
99 <name>AdminUserPage</name>
101 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="65"/>
102 <source>Setup Admin User</source>
103 <translation>Opsæt administrator-bruger</translation>
106 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="66"/>
107 <source>Please enter credentials for the admin user.</source>
108 <translation>Indtast login-informationer for administrator brugeren.</translation>
111 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="68"/>
112 <source>Name:</source>
113 <translation>Navn:</translation>
116 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="72"/>
117 <source>Password:</source>
118 <translation>Kodeord:</translation>
124 <location filename="../src/client/buffer.cpp" line="95"/>
125 <source>Status Buffer</source>
126 <translation>Status buffer</translation>
130 <name>BufferManagementSettingsPage</name>
132 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="37"/>
133 <source>Buffers</source>
134 <translation>Buffere</translation>
137 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="38"/>
138 <source>Buffer Management</source>
139 <translation>Buffer håndtering</translation>
142 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="37"/>
143 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
144 p, li { white-space: pre-wrap; }
145 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
146 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Buffer Management</span></p></body></html></source>
147 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Buffer styring</span>Buffer håndtering</p></body></html></translation>
150 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="100"/>
151 <source>Statistics</source>
152 <translation>Statistik</translation>
155 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="143"/>
156 <source>Defines how many messages the local Quassel client shows for this buffer. This is independent from the central backlog storage in the core.</source>
157 <translation>Definerer hvor mange beskeder den lokale Quassel klient kan vise for denne buffer. Dette er uafhængig fra kernens log.</translation>
160 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="194"/>
161 <source>Show all messages</source>
162 <translation>Vis alle beskeder</translation>
165 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="224"/>
166 <source>Show last</source>
167 <translation>Vis sidste</translation>
170 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="517"/>
171 <source>messages</source>
172 <translation>beskeder</translation>
175 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="289"/>
176 <source>Show messages from the last</source>
177 <translation>Vis beskeder fra de sidste</translation>
180 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="579"/>
181 <source>days</source>
182 <translation>dage</translation>
185 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="334"/>
186 <source>Hide buffer locally</source>
187 <translation>Skjul buffer lokalt</translation>
190 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="644"/>
191 <source>Save as default</source>
192 <translation>Gem som standard</translation>
195 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="461"/>
196 <source>Keep all messages</source>
197 <translation>Behold alle beskeder</translation>
200 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="491"/>
201 <source>Keep last</source>
202 <translation>Behold sidste</translation>
205 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="556"/>
206 <source>Keep messages from the last</source>
207 <translation>Behold beskeder fra de sidste</translation>
210 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="686"/>
211 <source>Delete permanently</source>
212 <translation>Slet permanent</translation>
215 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="124"/>
216 <source>Created: 01.04.2007
219 <translation type="unfinished"></translation>
222 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="146"/>
223 <source>Local Display</source>
224 <translation>Lokal visning</translation>
227 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="167"/>
228 <source>Override default display options</source>
229 <translation>Tilsidesæt standard visnings indstillinger</translation>
232 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="397"/>
233 <source>Backlog Storage</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
237 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="418"/>
238 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
239 p, li { white-space: pre-wrap; }
240 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
241 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Warning:</span> This affects the global message storage (backlog) for the selected buffer!</p></body></html></source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
245 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="434"/>
246 <source>Override default storage settings</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
250 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="75"/>
252 <translation type="unfinished"></translation>
256 <name>BufferViewWidget</name>
258 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="36"/>
260 <translation>Alle</translation>
263 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="37"/>
264 <source>Chans</source>
265 <translation>Kanaler</translation>
268 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="38"/>
269 <source>Queries</source>
270 <translation>Forespørgsler</translation>
273 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="39"/>
274 <source>Nets</source>
275 <translation>Netværk</translation>
278 <location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="13"/>
279 <source>Select Buffer</source>
280 <translation>Vælg buffer</translation>
283 <location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="29"/>
284 <source>Tab 1</source>
285 <translation>Fane 1</translation>
288 <location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="27"/>
289 <source>BufferView</source>
290 <translation>Buffer visning</translation>
294 <name>BufferWidget</name>
296 <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="106"/>
297 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
298 p, li { white-space: pre-wrap; }
299 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
300 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p>
301 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
302 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.</span></p></body></html></translation>
306 <name>ChannelWidget</name>
308 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="88"/>
310 <translation>...</translation>
313 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="165"/>
314 <source>@ Operators</source>
315 <translation>@ operatører</translation>
318 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="160"/>
319 <source>32 Users</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
323 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="209"/>
324 <source>New Sub Item</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
328 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="224"/>
329 <source>New Item</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
333 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="185"/>
334 <source>4 Voiced</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
338 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="205"/>
339 <source>19 Users</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
343 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="124"/>
344 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
345 p, li { white-space: pre-wrap; }
346 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans Mono'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
347 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Nimbus Mono L';"></p></body></html></source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
354 <location filename="../src/client/client.cpp" line="212"/>
355 <source>Already connected to Core!</source>
356 <translation>Allerede forbundet til kernen!</translation>
359 <location filename="../src/client/client.cpp" line="229"/>
360 <source>Connecting...</source>
361 <translation>Forbinder...</translation>
364 <location filename="../src/client/client.cpp" line="251"/>
365 <source>Synchronizing to core...</source>
366 <translation>Synkroniserer med kernen...</translation>
369 <location filename="../src/client/client.cpp" line="303"/>
370 <source>Invalid data received from core!</source>
371 <translation>Ugyldig data modtaget fra kernen!</translation>
374 <location filename="../src/client/client.cpp" line="366"/>
375 <source>Requesting network states...</source>
376 <translation>Finder netværks stadie...</translation>
379 <location filename="../src/client/client.cpp" line="372"/>
380 <source>Requesting User states...</source>
381 <translation>Henter bruger tilstandene...</translation>
384 <location filename="../src/client/client.cpp" line="378"/>
385 <source>Requesting Channel states...</source>
386 <translation>Henter kanal tilstandene...</translation>
390 <name>ConclusionPage</name>
392 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="170"/>
393 <source>Conclusion</source>
394 <translation>Konklusion</translation>
397 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="171"/>
398 <source>You chose the following configuration:</source>
399 <translation>Du har valgt følgende opsætning:</translation>
403 <name>ConfigWizard</name>
405 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="44"/>
406 <source>Core Configuration Wizard</source>
407 <translation>Kerne opsætnings guide</translation>
411 <name>ConnectionSettingsPage</name>
413 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="56"/>
414 <source>Behavior</source>
415 <translation>Opførsel</translation>
418 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="57"/>
419 <source>Connection</source>
420 <translation>Forbindelse</translation>
424 <name>CoreConnectDlg</name>
426 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="169"/>
427 <source>Create Account</source>
428 <translation>Opret konto</translation>
431 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="70"/>
432 <source>In order to connect to a Quassel Core, you need to create an account.<br>Please enter a name for this account now:</source>
433 <translation>For at forbinde til Quassel kernen, skal du først oprette en konto.<br>Indtast venligst et navn til denne konto:</translation>
436 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="70"/>
437 <source>Default</source>
438 <translation>Standard</translation>
441 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="169"/>
442 <source>Please enter a name for the new account:</source>
443 <translation>Indtast et navn til den nye konto:</translation>
446 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
447 <source>Account name already exists!</source>
448 <translation>Konto-navn findes allerede!</translation>
451 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
452 <source>An account named '%1' already exists, and account names must be unique!</source>
453 <translation>En konto med navnet '%1' findes allerede, og konto navne skal være unikke!</translation>
456 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="183"/>
457 <source>Delete account?</source>
458 <translation>Slet konto?</translation>
461 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="185"/>
462 <source>Do you really want to delete the data for the account '%1'?<br>Note that this only affects your local account settings and will not remove any data from the core.</source>
463 <translation>Vil du virkeligt slette data for kontoen '%1'?<br>Bemærk at dette kun har en effekt på den lokale klient, og ikke vile slette noget fra kernen.</translation>
466 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="221"/>
467 <source>Can't connect to internal core, since we are running as a standalone GUI!</source>
468 <translation>Kan ikke forbinde til kernen, da vi kører selvstændigt!</translation>
471 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="224"/>
472 <source>Connecting to internal core</source>
473 <translation>Forbinder til den interne kerne</translation>
476 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="227"/>
477 <source>Connecting to %1</source>
478 <translation>Forbinder til %1</translation>
481 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="241"/>
482 <source>Invalid user or password. Pleasy try again.%1</source>
483 <translation>Ugyldig bruger eller kode. Prøv igen.%1</translation>
486 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="288"/>
487 <source>Connected to core.</source>
488 <translation>Forbundet til kernen.</translation>
491 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="295"/>
492 <source>Connection Error</source>
493 <translation>Forbindelsesfejl</translation>
496 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="295"/>
497 <source><b>Could not connect to Quassel Core!</b><br>
499 <translation><b>Kunne ikke forbinde til Quassel-kernen!</b><br>
503 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="19"/>
504 <source>Connect to Quassel Core</source>
505 <translation>Forbind til Quassel kernen</translation>
508 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="53"/>
509 <source>Account Settings</source>
510 <translation>Konto opsætning</translation>
513 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="59"/>
514 <source>Account:</source>
515 <translation>Konto:</translation>
518 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="108"/>
520 <translation>...</translation>
523 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="137"/>
524 <source>Host:</source>
525 <translation>Vært:</translation>
528 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="150"/>
529 <source>Use internal</source>
530 <translation>Brug intern</translation>
533 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="160"/>
534 <source>Port:</source>
535 <translation>Port:</translation>
538 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="193"/>
539 <source>User:</source>
540 <translation>Bruger:</translation>
543 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="203"/>
544 <source>Password:</source>
545 <translation>Kodeord:</translation>
548 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="217"/>
549 <source>Remember</source>
550 <translation>Husk</translation>
553 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="257"/>
554 <source>Always use this account</source>
555 <translation>Brug altid denne konto</translation>
558 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="296"/>
559 <source>Connecting to...</source>
560 <translation>Forbinder til...</translation>
563 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="302"/>
564 <source>Connecting...</source>
565 <translation>Forbinder...</translation>
568 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="321"/>
569 <source>GUI Profile:</source>
570 <translation>Brugerflade profil:</translation>
573 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="344"/>
574 <source>New...</source>
575 <translation>Ny...</translation>
578 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="353"/>
579 <source>Always use this profile</source>
580 <translation>Brug altid denne profil</translation>
583 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="38"/>
585 <translation>Ny</translation>
588 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="39"/>
589 <source>Delete</source>
590 <translation>Slet</translation>
593 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="40"/>
594 <source>Properties...</source>
595 <translation>Egenskaber...</translation>
598 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="21"/>
599 <source>Select Core Account</source>
600 <translation>Vælg kerne-konto</translation>
603 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="39"/>
604 <source>Available Quassel Core accounts:</source>
605 <translation>Tilgængelige kontoer på Quassel-kernen:</translation>
608 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="128"/>
609 <source>Connect</source>
610 <translation>Forbind</translation>
613 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="218"/>
614 <source>Can't connect to internal core at the moment [serious breakage due to switch to dynamic signals]. Please check back later.</source>
615 <translation>Kan ikke forbinde til kernen lige nu på grund af [seriøs b0rkage da vi skifter til dynamiske signaler]. Prøv igen senere.</translation>
619 <name>CoreConnectProgressDlg</name>
621 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
622 <source>Connection Error</source>
623 <translation>Forbindelsesfejl</translation>
626 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
627 <source><b>Could not connect to Quassel Core!</b><br>
629 <translation><b>Kunne ikke forbinde til Quassel-kernen!</b><br>
633 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="13"/>
634 <source>Connection Progress</source>
635 <translation>Forbindelses stadie</translation>
638 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="32"/>
639 <source>Connecting...</source>
640 <translation>Forbinder...</translation>
643 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="19"/>
644 <source><b>Connection to core in progress.</b></source>
645 <translation><b>Forbindelse til kernen i gang.</b></translation>
649 <name>CtcpHandler</name>
651 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="135"/>
652 <source>Received CTCP PING request from %1</source>
653 <translation>Modtog CTCP PING forespørgsel af %1</translation>
656 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="145"/>
657 <source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
658 <translation>Modtog CTCP VERSION forespørgsel af %1</translation>
661 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="152"/>
662 <source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
663 <translation>Modtog ukendt CTCP %1 af %2</translation>
667 <name>DebugConsole</name>
669 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="13"/>
670 <source>Debug Console</source>
671 <translation>Debug konsol</translation>
674 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="52"/>
675 <source>local</source>
676 <translation>lokal</translation>
679 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="62"/>
680 <source>core</source>
681 <translation>kerne</translation>
684 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="90"/>
685 <source>Evaluate!</source>
686 <translation>Evaluer!</translation>
690 <name>EditCoreAcctDlg</name>
692 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="195"/>
693 <source>Missing information</source>
694 <translation>Manglende information</translation>
697 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="196"/>
698 <source>Please enter all required information or discard changes to return to account selection.</source>
699 <translation>Indtast alle nødvendige informationer, eller bortkast ændringerne for at vende tilbage til valg af konto.</translation>
702 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="202"/>
703 <source>Non-unique account name</source>
704 <translation>Ikke-unikt konto navn</translation>
707 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="204"/>
708 <source>Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection.</source>
709 <translation>Kontonavnet skal være unikt. Indtast et andet kontonavn, eller bortkast ændringerne for at vende tilbage til valg af konto.</translation>
712 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="13"/>
713 <source>Edit Core Account</source>
714 <translation>Rediger kerne konto</translation>
717 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="33"/>
718 <source>Port:</source>
719 <translation>Port:</translation>
722 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="40"/>
723 <source>Host:</source>
724 <translation>Vært:</translation>
727 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="47"/>
728 <source>Password:</source>
729 <translation>Kodeord:</translation>
732 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="63"/>
733 <source>Account:</source>
734 <translation>Konto:</translation>
737 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="90"/>
738 <source>User:</source>
739 <translation>Bruger:</translation>
743 <name>FontsSettingsPage</name>
745 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="28"/>
746 <source>Appearance</source>
747 <translation>Udseende</translation>
750 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="28"/>
751 <source>Fonts</source>
752 <translation>Fonte</translation>
755 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="13"/>
756 <source>Form</source>
757 <translation>Formular</translation>
760 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="22"/>
761 <source>Custom Application Fonts</source>
762 <translation>Særlige fonte for Quassel</translation>
765 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="223"/>
766 <source>General:</source>
767 <translation>Generelt:</translation>
770 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="312"/>
771 <source>Font</source>
772 <translation>Font</translation>
775 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="328"/>
776 <source>Choose...</source>
777 <translation>Vælg...</translation>
780 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="78"/>
781 <source>Topic:</source>
782 <translation>Emne:</translation>
785 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="120"/>
786 <source>Buffer Views:</source>
787 <translation>Buffer visning:</translation>
790 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="165"/>
791 <source>Nick List:</source>
792 <translation>Navne liste:</translation>
795 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="215"/>
796 <source>Chat Widget</source>
797 <translation>Chat vindue</translation>
800 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="335"/>
801 <source>Nicks:</source>
802 <translation>Navne:</translation>
805 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="345"/>
806 <source>Timestamp:</source>
807 <translation>Tidsstempel:</translation>
810 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="365"/>
811 <source>Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this.</source>
812 <translation>Nogle af disse indstillinger kræver en genstart af Quassel klienten for at træde i kræft. Det er vores intention at fikse dette.</translation>
816 <name>IdentitiesDlg</name>
818 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="288"/>
819 <source>Default Identity</source>
820 <translation>Standard identitet</translation>
823 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="61"/>
824 <source>Data changed remotely!</source>
825 <translation>Data blev ændret på fjernværten!</translation>
828 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="62"/>
829 <source><b>Some other GUI client changed the identities data!</b><br>Apply updated settings, losing all changes done locally?</source>
830 <translation><b>En anden klient ændrede identitets data!</b><br>Acceptér ændringerne (de lokale ændringer vil blive tabt)?</translation>
833 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="253"/>
834 <source>Invalid Identity!</source>
835 <translation>Ugyldig identitet!</translation>
838 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="255"/>
839 <source>One or more of your identities do not contain all necessary information:
842 Please fill in any missing information.</source>
843 <translation>En eller flere af dine identiteter indeholder ikke al nødvendig information:
846 Tilføj alle manglende informationer.</translation>
849 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="272"/>
850 <source> You haven't entered any nicknames.</source>
851 <translation> Du har ikke tilføjet nogle kaldenavne.</translation>
854 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="275"/>
861 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="21"/>
862 <source>Edit Identity</source>
863 <translation>Rediger identitet</translation>
866 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="62"/>
867 <source>Edit...</source>
868 <translation>Rediger...</translation>
871 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="98"/>
872 <source>Real Name</source>
873 <translation>Rigtigt navn</translation>
876 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="111"/>
877 <source>Ident</source>
878 <translation>Ident</translation>
881 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="120"/>
882 <source>Nicknames</source>
883 <translation>Kaldenavne</translation>
886 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="160"/>
887 <source>&Add...</source>
888 <translation>&Tilføj...</translation>
891 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="184"/>
892 <source>&Edit...</source>
893 <translation>&Rediger...</translation>
896 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="202"/>
897 <source>De&lete</source>
898 <translation>&Slet</translation>
901 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="243"/>
903 <translation>...</translation>
906 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="297"/>
907 <source>&Away</source>
908 <translation>&Away</translation>
911 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="423"/>
912 <source>Away Reason</source>
913 <translation>Away årsag</translation>
916 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="340"/>
917 <source>Away Nick</source>
918 <translation>Kaldenavn når du er væk</translation>
921 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="349"/>
922 <source>Auto Away</source>
923 <translation>Aumatisk away</translation>
926 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="361"/>
927 <source>Enable Auto Away</source>
928 <translation>Aktivér automatisk away</translation>
931 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="376"/>
932 <source>Auto away after</source>
933 <translation>Automatisk away efter</translation>
936 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="386"/>
937 <source>minutes</source>
938 <translation>minutter</translation>
941 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="455"/>
942 <source>&Messages</source>
943 <translation>&Beskeder</translation>
946 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="475"/>
947 <source>Part Reason</source>
948 <translation>Part årsag</translation>
951 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="488"/>
952 <source>Quit Reason</source>
953 <translation>Afslut årsag</translation>
956 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="498"/>
957 <source>Kick Reason</source>
958 <translation>Kick årsag</translation>
961 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="266"/>
962 <source> You have not set a real name.</source>
963 <translation> Du skal angive dit rigtige navn.</translation>
966 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="269"/>
967 <source> You have to specify an Ident.</source>
968 <translation> Du skal angive en Ident.</translation>
971 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="78"/>
972 <source>&General</source>
973 <translation>&Generelt</translation>
976 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="416"/>
977 <source>Return Message</source>
978 <translation>Tilbage besked</translation>
982 <name>IdentitiesEditDlg</name>
984 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="313"/>
985 <source>Default Identity</source>
986 <translation>Standard identitet</translation>
989 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="387"/>
990 <source>Delete Identity?</source>
991 <translation>Slet identitet?</translation>
994 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="390"/>
995 <source>&Delete</source>
996 <translation>&Slet</translation>
999 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="390"/>
1000 <source>&Cancel</source>
1001 <translation>&Annuller</translation>
1004 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="13"/>
1005 <source>Edit Identities</source>
1006 <translation>Rediger identiteter</translation>
1009 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="47"/>
1010 <source>&Add...</source>
1011 <translation>&Tilføj...</translation>
1014 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="54"/>
1015 <source>&Duplicate...</source>
1016 <translation>&Kopier...</translation>
1019 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="61"/>
1020 <source>&Rename...</source>
1021 <translation>&Omdøb...</translation>
1024 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="68"/>
1025 <source>De&lete</source>
1026 <translation>&Slet</translation>
1029 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="389"/>
1030 <source>Do you really want to delete identity "%1"?
1031 Networks using this identity will be reset to use the default identity.</source>
1032 <translation>Er du sikker på du vil slette identiteten "%1"?
1033 Netværk der bruger denne identitet vil blive resat til at bruge standard-identiteten.</translation>
1037 <name>IdentitiesSettingsPage</name>
1039 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="81"/>
1040 <source>General</source>
1041 <translation>Generelt</translation>
1044 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="24"/>
1045 <source>Identities</source>
1046 <translation>Identiteter</translation>
1049 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="13"/>
1050 <source>Form</source>
1051 <translation>Formular</translation>
1054 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="24"/>
1055 <source>Add...</source>
1056 <translation>Tilføj...</translation>
1059 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="236"/>
1060 <source>...</source>
1061 <translation>...</translation>
1064 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="89"/>
1065 <source>Real Name:</source>
1066 <translation>Fulde navn:</translation>
1069 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="101"/>
1070 <source>Nicknames</source>
1071 <translation>Kaldenavne</translation>
1074 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="142"/>
1075 <source>&Add...</source>
1076 <translation>&Tilføj...</translation>
1079 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="164"/>
1080 <source>Re&name...</source>
1081 <translation>&Omdøb...</translation>
1084 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="180"/>
1085 <source>De&lete</source>
1086 <translation>&Slet</translation>
1089 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="220"/>
1090 <source>Move upwards in list</source>
1091 <translation>Flyt opad i listen</translation>
1094 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="233"/>
1095 <source>Move downwards in list</source>
1096 <translation>Flyt nedad i listen</translation>
1099 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="295"/>
1100 <source>A&way</source>
1101 <translation>&Away</translation>
1104 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="456"/>
1105 <source>Away Reason</source>
1106 <translation>Away årsag</translation>
1109 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="449"/>
1110 <source>Return Message</source>
1111 <translation>Tilbage besked</translation>
1114 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="344"/>
1115 <source>Away Nick</source>
1116 <translation>Navn når du er away</translation>
1119 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="353"/>
1120 <source>Auto Away</source>
1121 <translation>Automatisk away</translation>
1124 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="397"/>
1125 <source>Auto away after</source>
1126 <translation>Automatisk away efter</translation>
1129 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="407"/>
1130 <source>minutes</source>
1131 <translation>minutter</translation>
1134 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="488"/>
1135 <source>Advanced</source>
1136 <translation>Advanceret</translation>
1139 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="496"/>
1140 <source>Ident:</source>
1141 <translation>Ident:</translation>
1144 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="508"/>
1145 <source>Messages</source>
1146 <translation>Beskeder</translation>
1149 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="534"/>
1150 <source>Part Reason:</source>
1151 <translation>Part årsag:</translation>
1154 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="547"/>
1155 <source>Quit Reason:</source>
1156 <translation>Afslut årsag:</translation>
1159 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="557"/>
1160 <source>Kick Reason:</source>
1161 <translation>Kick årsag:</translation>
1165 <name>IntroPage</name>
1167 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="49"/>
1168 <source>Introduction</source>
1169 <translation>Introduktion</translation>
1172 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="51"/>
1173 <source>This wizard will guide you through the setup process for your shiny new Quassel IRC Client.</source>
1174 <translation>Denne guide vil hjælpe dig med at opsætte din shiny nye Quassen IRC klient.</translation>
1178 <name>IrcServerHandler</name>
1180 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="347"/>
1181 <source>%1 has changed topic for %2 to: "%3"</source>
1182 <translation>%1 har skiftet emne for %2 til: "%3"</translation>
1185 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="384"/>
1186 <source>No topic is set for %1.</source>
1187 <translation>Intet emne er sat for %1.</translation>
1190 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="393"/>
1191 <source>Topic for %1 is "%2"</source>
1192 <translation>Emne for %1 er "%2"</translation>
1195 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="401"/>
1196 <source>Topic set by %1 on %2</source>
1197 <translation>Emne valg af %1 på %2</translation>
1200 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="430"/>
1201 <source>Your desired nickname contains illegal characters!</source>
1202 <translation>Dit ønskede kaldenavn indeholder ulovlige tegn!</translation>
1205 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="465"/>
1206 <source>Please use /nick <othernick> to continue your IRC-Session!</source>
1207 <translation>Brug /nick <nytnavn> for at fortsætte din IRC-session!</translation>
1210 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="464"/>
1211 <source>Nick %1 is already taken</source>
1212 <translation>Kaldenavnet %1 er allerede taget</translation>
1215 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="213"/>
1216 <source>Received invalid MODE from %s: %s</source>
1217 <translation>Modtog ugyldig MODE fra %s: %s</translation>
1221 <name>MainWidget</name>
1223 <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="13"/>
1224 <source>Form</source>
1225 <translation>Formular</translation>
1228 <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="56"/>
1229 <source>background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)</source>
1230 <translation></translation>
1233 <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="62"/>
1234 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1235 p, li { white-space: pre-wrap; }
1236 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1237 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p>
1238 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobile edition</span></p>
1239 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
1240 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobil udgave</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.</span></p></body></html></translation>
1244 <name>MainWin</name>
1246 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="50"/>
1247 <source>Waiting for core...</source>
1248 <translation>Venter på kernen...</translation>
1251 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="227"/>
1252 <source>Not connected to core.</source>
1253 <translation>Ikke forbundet til kernen.</translation>
1256 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="173"/>
1257 <source>All Channels</source>
1258 <translation>Alle kanaler</translation>
1261 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="175"/>
1262 <source>All Networks</source>
1263 <translation>Alle netværk</translation>
1266 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="54"/>
1267 <source>Connection</source>
1268 <translation>Forbindelse</translation>
1271 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="73"/>
1272 <source>Settings</source>
1273 <translation>Indstillinger</translation>
1276 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="90"/>
1277 <source>Help</source>
1278 <translation>Hjælp</translation>
1281 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="97"/>
1282 <source>Debug</source>
1283 <translation>Debug</translation>
1286 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="103"/>
1287 <source>Core</source>
1288 <translation>Kerne</translation>
1291 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="116"/>
1292 <source>&Network List...</source>
1293 <translation>&Netværks liste...</translation>
1296 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="119"/>
1298 <translation>F2</translation>
1301 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="213"/>
1302 <source>Disconnect</source>
1303 <translation>Afbryd forbindelsen</translation>
1306 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="169"/>
1307 <source>Edit Identities...</source>
1308 <translation>Rediger identiteter...</translation>
1311 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="177"/>
1312 <source>Configure Quassel...</source>
1313 <translation>Konfigurer Quassel...</translation>
1316 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="180"/>
1318 <translation>F7</translation>
1321 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="193"/>
1322 <source>About Qt...</source>
1323 <translation>Om Qt...</translation>
1326 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="198"/>
1327 <source>About Quassel IRC...</source>
1328 <translation>Om Quassel IRC...</translation>
1331 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="208"/>
1332 <source>Connect</source>
1333 <translation>Forbind</translation>
1336 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="218"/>
1337 <source>Internal</source>
1338 <translation>Intern</translation>
1341 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="226"/>
1342 <source>Disconnect from Core</source>
1343 <translation>Afbryd forbindelsen til kernen</translation>
1346 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="234"/>
1347 <source>Connect to Core...</source>
1348 <translation>Forbind til kernen...</translation>
1351 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="172"/>
1352 <source>All Buffers</source>
1353 <translation>Alle buffere</translation>
1356 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="174"/>
1357 <source>All Queries</source>
1358 <translation>Alle forespørgsler</translation>
1361 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="176"/>
1362 <source>Full Custom</source>
1363 <translation></translation>
1366 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="216"/>
1367 <source>Connected to core.</source>
1368 <translation>Forbundet til kernen.</translation>
1371 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="13"/>
1372 <source>MainWindow</source>
1373 <translation>HovedVindue</translation>
1376 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="83"/>
1377 <source>Views</source>
1378 <translation>Visninger</translation>
1381 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="127"/>
1382 <source>Quick &Connect...</source>
1383 <translation>&Hurtig forbind...</translation>
1386 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="143"/>
1387 <source>Reconnect</source>
1388 <translation>Gen-forbind</translation>
1391 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="151"/>
1392 <source>Join Channel...</source>
1393 <translation>Deltag i kanal...</translation>
1396 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="159"/>
1397 <source>Set Away globally</source>
1398 <translation>Sæt Away globalt</translation>
1401 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="164"/>
1402 <source>Quit...</source>
1403 <translation>Afslut...</translation>
1406 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="188"/>
1407 <source>Manage Views...</source>
1408 <translation>Administrér visninger...</translation>
1411 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="203"/>
1412 <source>Import Backlog</source>
1413 <translation>Importér logfil</translation>
1416 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="239"/>
1417 <source>Debug &Console</source>
1418 <translation>Debug &konsol</translation>
1421 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="122"/>
1422 <source>Topic Dock</source>
1423 <translation>Emne</translation>
1426 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="79"/>
1427 <source>Nicks</source>
1428 <translation>Navneliste</translation>
1432 <name>Message</name>
1434 <location filename="../src/common/message.cpp" line="121"/>
1435 <source>%DT[%1]</source>
1436 <translation>%DT[%1]</translation>
1439 <location filename="../src/common/message.cpp" line="126"/>
1440 <source>%DS<%1></source>
1441 <translation>%DS<%1></translation>
1444 <location filename="../src/common/message.cpp" line="126"/>
1445 <source>%D0%1</source>
1446 <translation>%D0%1</translation>
1449 <location filename="../src/common/message.cpp" line="128"/>
1450 <source>%Ds*</source>
1451 <translation>%Ds*</translation>
1454 <location filename="../src/common/message.cpp" line="128"/>
1455 <source>%Ds%1</source>
1456 <translation>%Ds%1</translation>
1459 <location filename="../src/common/message.cpp" line="130"/>
1460 <source>%De*</source>
1461 <translation>%De*</translation>
1464 <location filename="../src/common/message.cpp" line="165"/>
1465 <source>%De%1</source>
1466 <translation>%De%1</translation>
1469 <location filename="../src/common/message.cpp" line="132"/>
1470 <source>%Dj--></source>
1471 <translation>%Dj--></translation>
1474 <location filename="../src/common/message.cpp" line="134"/>
1475 <source>%Dp<--</source>
1476 <translation>%Dp<--</translation>
1479 <location filename="../src/common/message.cpp" line="134"/>
1480 <source>%Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%DU%4%DU%DC</source>
1481 <translation>%Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH forlod %DC%DU%4%DU%DC</translation>
1484 <location filename="../src/common/message.cpp" line="138"/>
1485 <source>%Dq<--</source>
1486 <translation>%Dq<--</translation>
1489 <location filename="../src/common/message.cpp" line="142"/>
1490 <source>%Dk<-*</source>
1491 <translation>%Dk<-*</translation>
1494 <location filename="../src/common/message.cpp" line="146"/>
1495 <source>%Dk%DN%DU%1%DU%DN has kicked %DN%DU%2%DU%DN from %DC%DU%3%DU%DC</source>
1496 <translation>%Dk%DN%DU%1%DU%DN smed %DN%DU%2%DU%DN ud fra %DC%DU%3%DU%DC</translation>
1499 <location filename="../src/common/message.cpp" line="151"/>
1500 <source>%Dr<-></source>
1501 <translation>%Dr<-></translation>
1504 <location filename="../src/common/message.cpp" line="152"/>
1505 <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
1506 <translation>%DrDu er nu kendt som %DN%1%DN</translation>
1509 <location filename="../src/common/message.cpp" line="153"/>
1510 <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%DU%2%DU%DN</source>
1511 <translation>%Dr%DN%1%DN er nu kendt som %DN%DU%2%DU%DN</translation>
1514 <location filename="../src/common/message.cpp" line="156"/>
1515 <source>%Dm***</source>
1516 <translation>%Dm***</translation>
1519 <location filename="../src/common/message.cpp" line="161"/>
1520 <source>%Da-*-</source>
1521 <translation>%Da-*-</translation>
1524 <location filename="../src/common/message.cpp" line="162"/>
1525 <source>%Da%DN%DU%1%DU%DN %2</source>
1526 <translation>%Da%DN%DU%1%DU%DN %2</translation>
1529 <location filename="../src/common/message.cpp" line="166"/>
1530 <source>%De[%1]</source>
1531 <translation>%De[%1]</translation>
1534 <location filename="../src/common/message.cpp" line="132"/>
1535 <source>%Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%DU%4%DU%DC</source>
1536 <translation>%Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH sluttede sig til %DC%DU%4%DU%DC</translation>
1539 <location filename="../src/common/message.cpp" line="138"/>
1540 <source>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
1541 <translation>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH afsluttede</translation>
1544 <location filename="../src/common/message.cpp" line="157"/>
1545 <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
1546 <translation>%DmBruger mode: %DM%1%DM</translation>
1549 <location filename="../src/common/message.cpp" line="158"/>
1550 <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%DU%2%DU%DN</source>
1551 <translation>%DmMode %DM%1%DM af %DN%DU%2%DU%DN</translation>
1555 <name>NetworkEditDlg</name>
1557 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="346"/>
1558 <source>Default Identity</source>
1559 <translation>Standard identitet</translation>
1562 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="271"/>
1563 <source>Invalid Network Settings!</source>
1564 <translation>Ugyldige netværks indstillinger!</translation>
1567 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="272"/>
1568 <source><b>Your network settings are invalid!</b><br>%1</source>
1569 <translation><b>Dine netværks indstillinger er ugyldige!</b><br>%1</translation>
1572 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="13"/>
1573 <source>Edit Network Settings</source>
1574 <translation>Rediger netværks indstillinger</translation>
1577 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="54"/>
1578 <source>Identity:</source>
1579 <translation>Identitet:</translation>
1582 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="61"/>
1583 <source>Network:</source>
1584 <translation>Netværk:</translation>
1587 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="68"/>
1588 <source>Group:</source>
1589 <translation>Gruppe:</translation>
1592 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="111"/>
1593 <source>Edit...</source>
1594 <translation>Rediger...</translation>
1597 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="126"/>
1598 <source>Comment:</source>
1599 <translation>Kommentar:</translation>
1602 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="135"/>
1603 <source>Auto-connect on startup</source>
1604 <translation>Forbind automatisk ved opstart</translation>
1607 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="152"/>
1608 <source>Servers</source>
1609 <translation>Servere</translation>
1612 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="193"/>
1613 <source>&Add...</source>
1614 <translation>&Tilføj...</translation>
1617 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="200"/>
1618 <source>&Edit...</source>
1619 <translation>&Rediger...</translation>
1622 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="207"/>
1623 <source>De&lete</source>
1624 <translation>&Slet</translation>
1627 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="214"/>
1628 <source>Move &Up</source>
1629 <translation>Flyt &op</translation>
1632 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="221"/>
1633 <source>Move &Down</source>
1634 <translation>Flyt &ned</translation>
1637 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="292"/>
1638 <source>These commands are executed after connect.</source>
1639 <translation>Disse kommandoer er udført efter forbindelsen er oprettet.</translation>
1642 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="281"/>
1643 <source> Network name already exists.</source>
1644 <translation> Netværksnavn eksisterer allerede.</translation>
1647 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="284"/>
1648 <source> You need to enter at least one server for this network.</source>
1649 <translation> Du skal mindst tilføje én server til dette netværk.</translation>
1652 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="244"/>
1653 <source>Perform</source>
1654 <translation>Udfør</translation>
1658 <name>NetworkModel</name>
1660 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="282"/>
1661 <source>Buffer</source>
1662 <translation>Buffer</translation>
1665 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="282"/>
1666 <source>Topic</source>
1667 <translation>Emne</translation>
1670 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="282"/>
1671 <source>Nick Count</source>
1672 <translation>Bruger antal</translation>
1676 <name>NickEditDlg</name>
1678 <location filename="../src/qtui/ui/nickeditdlg.ui" line="21"/>
1679 <source>Edit Nick</source>
1680 <translation>Skift navn</translation>
1683 <location filename="../src/qtui/ui/nickeditdlg.ui" line="36"/>
1684 <source>Nickname:</source>
1685 <translation>Kaldenavn:</translation>
1689 <name>NickListWidget</name>
1691 <location filename="../src/qtopia/ui/nicklistwidget.ui" line="13"/>
1692 <source>Nicks in Channel</source>
1693 <translation>Folk i kanalen</translation>
1697 <name>NickModel</name>
1699 <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="137"/>
1700 <source>Not in channel</source>
1701 <translation>Ikke i kanalen</translation>
1703 <message numerus="yes">
1704 <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="147"/>
1705 <source>%n Owner(s)</source>
1707 <numerusform>%n ejer</numerusform>
1708 <numerusform>%n ejere</numerusform>
1711 <message numerus="yes">
1712 <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="148"/>
1713 <source>%n Admin(s)</source>
1715 <numerusform>%n admin</numerusform>
1716 <numerusform>%n admins</numerusform>
1719 <message numerus="yes">
1720 <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="149"/>
1721 <source>%n Operator(s)</source>
1723 <numerusform>%n operator</numerusform>
1724 <numerusform>%n operators</numerusform>
1727 <message numerus="yes">
1728 <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="150"/>
1729 <source>%n Half-Op(s)</source>
1731 <numerusform>%n halv-Op</numerusform>
1732 <numerusform>%n half-Ops</numerusform>
1735 <message numerus="yes">
1736 <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="151"/>
1737 <source>%n Voiced</source>
1739 <numerusform>%n med voice</numerusform>
1740 <numerusform>%n med voice</numerusform>
1743 <message numerus="yes">
1744 <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="152"/>
1745 <source>%n User(s)</source>
1747 <numerusform>%n bruger</numerusform>
1748 <numerusform>%n brugere</numerusform>
1753 <name>QtopiaMainWin</name>
1755 <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="71"/>
1756 <source>Show Toolbar</source>
1757 <translation>Vis værktøjslinje</translation>
1760 <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="102"/>
1761 <source>Quit Quassel IRC?</source>
1762 <translation>Afslut Quassel IRC?</translation>
1765 <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="102"/>
1766 <source>Do you really want to quit Quassel IRC?</source>
1767 <translation>Vil du virkeligt afslutte Quassel IRC?</translation>
1770 <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="104"/>
1771 <source>Quit</source>
1772 <translation>Afslut</translation>
1775 <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="115"/>
1776 <source>Show Buffers</source>
1777 <translation>Vis buffere</translation>
1780 <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="116"/>
1781 <source>Show Nicks</source>
1782 <translation>Vis navne</translation>
1785 <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="125"/>
1786 <source>About...</source>
1787 <translation>Om...</translation>
1791 <name>RenameIdentityDlg</name>
1793 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="430"/>
1794 <source>Edit Identity Name</source>
1795 <translation>Rediger identitetens navn</translation>
1798 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="431"/>
1799 <source>Identity:</source>
1800 <translation>Identitet:</translation>
1804 <name>ServerEditDlg</name>
1806 <location filename="../src/qtui/ui/servereditdlg.ui" line="58"/>
1807 <source>Server address:</source>
1808 <translation>Server adresse:</translation>
1811 <location filename="../src/qtui/ui/servereditdlg.ui" line="65"/>
1812 <source>Port:</source>
1813 <translation>Port:</translation>
1816 <location filename="../src/qtui/ui/servereditdlg.ui" line="13"/>
1817 <source>Enter Server Details</source>
1818 <translation>Indtast server detaljer</translation>
1822 <name>ServerListDlg</name>
1824 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="138"/>
1825 <source>Remove Network?</source>
1826 <translation>Fjern netværk?</translation>
1829 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="138"/>
1830 <source>Are you sure you want to delete the selected network(s)?</source>
1831 <translation>Er du sikker på du vil fjerne de(t) valgte netværk?</translation>
1834 <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="13"/>
1835 <source>Server List</source>
1836 <translation>Server liste</translation>
1839 <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="66"/>
1840 <source>&Add...</source>
1841 <translation>&Tilføj...</translation>
1844 <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="79"/>
1845 <source>&Edit...</source>
1846 <translation>&Rediger...</translation>
1849 <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="92"/>
1850 <source>&Delete</source>
1851 <translation>&Slet</translation>
1854 <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="127"/>
1855 <source>&Show this dialog on startup</source>
1856 <translation>&Vis denne dialog ved opstart</translation>
1859 <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="150"/>
1860 <source>&Connect</source>
1861 <translation>&Forbind</translation>
1864 <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="163"/>
1865 <source>C&lose</source>
1866 <translation>&Luk</translation>
1869 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="69"/>
1870 <source>Networks</source>
1871 <translation>Netværk</translation>
1875 <name>SettingsDlg</name>
1877 <location filename="../src/qtui/ui/settingsdlg.ui" line="51"/>
1878 <source>Settings</source>
1879 <translation>Indstillinger</translation>
1883 <name>SqliteStorage</name>
1885 <location filename="../src/core/sqlitestorage.cpp" line="124"/>
1886 <source>Disabling logging...</source>
1887 <translation>Slår logning fra...</translation>
1890 <location filename="../src/core/sqlitestorage.cpp" line="148"/>
1891 <source>Could not open backlog database: %1</source>
1892 <translation>Kunne ikke åbne log-databasen: %1</translation>
1895 <location filename="../src/core/sqlitestorage.cpp" line="123"/>
1896 <source>Could not create backlog table: %1</source>
1897 <translation>Kunne ikke oprette log-tabellen: %1</translation>
1901 <name>StorageDetailsPage</name>
1903 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="118"/>
1904 <source>Setup Storage Provider</source>
1905 <translation>Opsæt opbevarings udbyder</translation>
1908 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="119"/>
1909 <source>Please enter credentials for the selected storage provider.</source>
1910 <translation>Indtast login-informationer for den valgte opbevarings udbyder.</translation>
1913 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="121"/>
1914 <source>Host:</source>
1915 <translation>Host:</translation>
1918 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="125"/>
1919 <source>Port:</source>
1920 <translation>Port:</translation>
1923 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="131"/>
1924 <source>Database:</source>
1925 <translation>Database:</translation>
1928 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="135"/>
1929 <source>User:</source>
1930 <translation>Bruger:</translation>
1933 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="139"/>
1934 <source>Password:</source>
1935 <translation>Kodeord:</translation>
1939 <name>StorageSelectionPage</name>
1941 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="94"/>
1942 <source>Select Storage Provider</source>
1943 <translation>Vælg opbevarings udbyder</translation>
1946 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="95"/>
1947 <source>Please select the storage provider you want to use.</source>
1948 <translation>Vælg den opbevarings udbyder du ønsker at bruge.</translation>
1952 <name>TopicWidget</name>
1954 <location filename="../src/qtui/ui/topicwidget.ui" line="52"/>
1955 <source>...</source>
1956 <translation>...</translation>