1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="da_DK">
3 <defaultcodec></defaultcodec>
7 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
8 <source>Dialog</source>
9 <translation>Dialog</translation>
12 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="28"/>
13 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
14 p, li { white-space: pre-wrap; }
15 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
16 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC </span>(pre-release)</p></body></html></source>
17 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC </span>(før udgivelse)</p></body></html></translation>
20 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="64"/>
21 <source>About</source>
22 <translation>Om</translation>
25 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="69"/>
26 <source>Authors</source>
27 <translation>Forfattere</translation>
30 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="74"/>
31 <source>Licence Agreement</source>
32 <translation>Licens aftale</translation>
35 <location filename="../src/qtopia/ui/aboutdlg.ui" line="19"/>
36 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
37 p, li { white-space: pre-wrap; }
38 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
39 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p>
40 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">mobile edition</span></p>
41 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p>
42 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 by</p>
43 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">The Quassel IRC Team</p>
44 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p>
45 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p>
46 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p>
47 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p>
48 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p>
49 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html></source>
50 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">mobile edition</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 af</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">Quassel IRC holdet</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html></translation>
54 <name>AccountManagementSettingsPage</name>
56 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="74"/>
57 <source>Administration</source>
58 <translation>Administration</translation>
61 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="75"/>
62 <source>Account Management</source>
63 <translation>Konto håndtering</translation>
66 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="13"/>
68 <translation>Formular</translation>
71 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="19"/>
72 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
73 p, li { white-space: pre-wrap; }
74 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
75 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt;"><span style=" font-weight:600;">Account Management</span></p></body></html></source>
76 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt;"><span style=" font-weight:600;">Konto styring</span></p></body></html></translation>
79 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="43"/>
80 <source>Add...</source>
81 <translation>Tilføj...</translation>
84 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="50"/>
85 <source>Remove</source>
86 <translation>Fjern</translation>
89 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="70"/>
90 <source>Rename</source>
91 <translation>Omdøb</translation>
94 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="77"/>
95 <source>Password...</source>
96 <translation>Kodeord...</translation>
99 <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="84"/>
100 <source>Admin</source>
101 <translation>Administrator</translation>
105 <name>AdminUserPage</name>
107 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="65"/>
108 <source>Setup Admin User</source>
109 <translation>Opsæt administrator-bruger</translation>
112 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="66"/>
113 <source>Please enter credentials for the admin user.</source>
114 <translation>Indtast login-informationer for administrator brugeren.</translation>
117 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="68"/>
118 <source>Name:</source>
119 <translation>Navn:</translation>
122 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="72"/>
123 <source>Password:</source>
124 <translation>Kodeord:</translation>
130 <location filename="../src/client/buffer.cpp" line="95"/>
131 <source>Status Buffer</source>
132 <translation>Status buffer</translation>
136 <name>BufferManagementSettingsPage</name>
138 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="37"/>
139 <source>Buffers</source>
140 <translation>Buffere</translation>
143 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="38"/>
144 <source>Buffer Management</source>
145 <translation>Buffer håndtering</translation>
148 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="13"/>
149 <source>Form</source>
150 <translation>Formular</translation>
153 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="28"/>
154 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
155 p, li { white-space: pre-wrap; }
156 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
157 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Buffer Management</span></p></body></html></source>
158 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Buffer styring</span>Buffer håndtering</p></body></html></translation>
161 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="68"/>
162 <source>Statistics</source>
163 <translation>Statistik</translation>
166 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="102"/>
167 <source>Defines how many messages the local Quassel client shows for this buffer. This is independent from the central backlog storage in the core.</source>
168 <translation>Definerer hvor mange beskeder den lokale Quassel klient kan vise for denne buffer. Dette er uafhængig fra kernens log.</translation>
171 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="135"/>
172 <source>Show all messages</source>
173 <translation>Vis alle beskeder</translation>
176 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="158"/>
177 <source>Show last</source>
178 <translation>Vis sidste</translation>
181 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="412"/>
182 <source>messages</source>
183 <translation>beskeder</translation>
186 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="216"/>
187 <source>Show messages from the last</source>
188 <translation>Vis beskeder fra de sidste</translation>
191 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="465"/>
192 <source>days</source>
193 <translation>dage</translation>
196 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="261"/>
197 <source>Hide buffer locally</source>
198 <translation>Skjul buffer lokalt</translation>
201 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="521"/>
202 <source>Save as default</source>
203 <translation>Gem som standard</translation>
206 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="361"/>
207 <source>Keep all messages</source>
208 <translation>Behold alle beskeder</translation>
211 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="384"/>
212 <source>Keep last</source>
213 <translation>Behold sidste</translation>
216 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="442"/>
217 <source>Keep messages from the last</source>
218 <translation>Behold beskeder fra de sidste</translation>
221 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="554"/>
222 <source>Delete permanently</source>
223 <translation>Slet permanent</translation>
226 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="83"/>
227 <source>Created: 01.04.2007
230 <translation type="unfinished"></translation>
233 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="105"/>
234 <source>Local Display</source>
235 <translation>Lokal visning</translation>
238 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="117"/>
239 <source>Override default display options</source>
240 <translation>Tilsidesæt standard visnings indstillinger</translation>
243 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="315"/>
244 <source>Backlog Storage</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
248 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="327"/>
249 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
250 p, li { white-space: pre-wrap; }
251 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
252 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Warning:</span> This affects the global message storage (backlog) for the selected buffer!</p></body></html></source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
256 <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="343"/>
257 <source>Override default storage settings</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
262 <name>BufferTreeModel</name>
264 <location filename="../src/client/buffertreemodel.cpp" line="253"/>
265 <source>Buffer</source>
266 <translation type="obsolete">Buffer</translation>
269 <location filename="../src/client/buffertreemodel.cpp" line="125"/>
270 <source>Network</source>
271 <translation type="obsolete">Netværk</translation>
275 <name>BufferViewWidget</name>
277 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="36"/>
279 <translation>Alle</translation>
282 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="37"/>
283 <source>Chans</source>
284 <translation>Kanaler</translation>
287 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="38"/>
288 <source>Queries</source>
289 <translation>Forespørgsler</translation>
292 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="39"/>
293 <source>Nets</source>
294 <translation>Netværk</translation>
297 <location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="13"/>
298 <source>Select Buffer</source>
299 <translation>Vælg buffer</translation>
302 <location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="29"/>
303 <source>Tab 1</source>
304 <translation>Fane 1</translation>
307 <location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="27"/>
308 <source>BufferView</source>
309 <translation>Buffer visning</translation>
313 <name>BufferWidget</name>
315 <location filename="../src/qtgui/bufferwidget.cpp" line="221"/>
316 <source>%1 Users</source>
317 <translation type="obsolete">%1 personer</translation>
320 <location filename="../src/qtgui/bufferwidget.cpp" line="196"/>
321 <source>1 User</source>
322 <translation type="obsolete">1 person</translation>
325 <location filename="../src/qtgui/bufferwidget.cpp" line="211"/>
326 <source>%1 Operators</source>
327 <translation type="obsolete">%1 operators</translation>
330 <location filename="../src/qtgui/bufferwidget.cpp" line="216"/>
331 <source>%1 Voiced</source>
332 <translation type="obsolete">%1 med voice</translation>
335 <location filename="../src/qtgui/ui/bufferwidget.ui" line="91"/>
337 <translation type="obsolete">...</translation>
340 <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="28"/>
341 <source>YourNickname #quassel Network: The Topic</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
345 <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="106"/>
346 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
347 p, li { white-space: pre-wrap; }
348 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
349 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p>
350 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
351 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.</span></p></body></html></translation>
355 <name>ChannelWidget</name>
357 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="74"/>
359 <translation>...</translation>
362 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="157"/>
363 <source>@ Operators</source>
364 <translation>@ operatører</translation>
367 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="30"/>
368 <source>YourNickname #quassel Network: The Topic</source>
369 <translation type="unfinished"></translation>
372 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="114"/>
373 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
374 p, li { white-space: pre-wrap; }
375 </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans Mono'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
376 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Nimbus Mono L';"></p></body></html></source>
377 <translation type="unfinished"></translation>
380 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="152"/>
381 <source>32 Users</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
385 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="201"/>
386 <source>New Sub Item</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
390 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="216"/>
391 <source>New Item</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
395 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="177"/>
396 <source>4 Voiced</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
400 <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="197"/>
401 <source>19 Users</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
408 <location filename="../src/client/client.cpp" line="212"/>
409 <source>Already connected to Core!</source>
410 <translation>Allerede forbundet til kernen!</translation>
413 <location filename="../src/client/client.cpp" line="229"/>
414 <source>Connecting...</source>
415 <translation>Forbinder...</translation>
418 <location filename="../src/client/client.cpp" line="251"/>
419 <source>Synchronizing to core...</source>
420 <translation>Synkroniserer med kernen...</translation>
423 <location filename="../src/client/client.cpp" line="303"/>
424 <source>Invalid data received from core!</source>
425 <translation>Ugyldig data modtaget fra kernen!</translation>
428 <location filename="../src/client/client.cpp" line="366"/>
429 <source>Requesting network states...</source>
430 <translation>Finder netværks stadie...</translation>
433 <location filename="../src/client/client.cpp" line="372"/>
434 <source>Requesting User states...</source>
435 <translation>Henter bruger tilstandene...</translation>
438 <location filename="../src/client/client.cpp" line="378"/>
439 <source>Requesting Channel states...</source>
440 <translation>Henter kanal tilstandene...</translation>
444 <name>ConclusionPage</name>
446 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="170"/>
447 <source>Conclusion</source>
448 <translation>Konklusion</translation>
451 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="171"/>
452 <source>You chose the following configuration:</source>
453 <translation>Du har valgt følgende opsætning:</translation>
457 <name>ConfigWizard</name>
459 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="44"/>
460 <source>Core Configuration Wizard</source>
461 <translation>Kerne opsætnings guide</translation>
465 <name>ConnectionSettingsPage</name>
467 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="56"/>
468 <source>Behavior</source>
469 <translation>Opførsel</translation>
472 <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="57"/>
473 <source>Connection</source>
474 <translation>Forbindelse</translation>
477 <location filename="../src/qtui/ui/connectionpage.ui" line="13"/>
478 <source>Form</source>
479 <translation>Formular</translation>
483 <name>CoreConnectDlg</name>
485 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="169"/>
486 <source>Create Account</source>
487 <translation>Opret konto</translation>
490 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="70"/>
491 <source>In order to connect to a Quassel Core, you need to create an account.<br>Please enter a name for this account now:</source>
492 <translation>For at forbinde til Quassel kernen, skal du først oprette en konto.<br>Indtast venligst et navn til denne konto:</translation>
495 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="70"/>
496 <source>Default</source>
497 <translation>Standard</translation>
500 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="169"/>
501 <source>Please enter a name for the new account:</source>
502 <translation>Indtast et navn til den nye konto:</translation>
505 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
506 <source>Account name already exists!</source>
507 <translation>Konto-navn findes allerede!</translation>
510 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
511 <source>An account named '%1' already exists, and account names must be unique!</source>
512 <translation>En konto med navnet '%1' findes allerede, og konto navne skal være unikke!</translation>
515 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="183"/>
516 <source>Delete account?</source>
517 <translation>Slet konto?</translation>
520 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="185"/>
521 <source>Do you really want to delete the data for the account '%1'?<br>Note that this only affects your local account settings and will not remove any data from the core.</source>
522 <translation>Vil du virkeligt slette data for kontoen '%1'?<br>Bemærk at dette kun har en effekt på den lokale klient, og ikke vile slette noget fra kernen.</translation>
525 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="221"/>
526 <source>Can't connect to internal core, since we are running as a standalone GUI!</source>
527 <translation>Kan ikke forbinde til kernen, da vi kører selvstændigt!</translation>
530 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="224"/>
531 <source>Connecting to internal core</source>
532 <translation>Forbinder til den interne kerne</translation>
535 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="227"/>
536 <source>Connecting to %1</source>
537 <translation>Forbinder til %1</translation>
540 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="241"/>
541 <source>Invalid user or password. Pleasy try again.%1</source>
542 <translation>Ugyldig bruger eller kode. Prøv igen.%1</translation>
545 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="288"/>
546 <source>Connected to core.</source>
547 <translation>Forbundet til kernen.</translation>
550 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="295"/>
551 <source>Connection Error</source>
552 <translation>Forbindelsesfejl</translation>
555 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="295"/>
556 <source><b>Could not connect to Quassel Core!</b><br>
558 <translation><b>Kunne ikke forbinde til Quassel-kernen!</b><br>
562 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="19"/>
563 <source>Connect to Quassel Core</source>
564 <translation>Forbind til Quassel kernen</translation>
567 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="53"/>
568 <source>Account Settings</source>
569 <translation>Konto opsætning</translation>
572 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="59"/>
573 <source>Account:</source>
574 <translation>Konto:</translation>
577 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="96"/>
579 <translation>...</translation>
582 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="119"/>
583 <source>Host:</source>
584 <translation>Vært:</translation>
587 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="129"/>
588 <source>Use internal</source>
589 <translation>Brug intern</translation>
592 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="139"/>
593 <source>Port:</source>
594 <translation>Port:</translation>
597 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="172"/>
598 <source>User:</source>
599 <translation>Bruger:</translation>
602 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="182"/>
603 <source>Password:</source>
604 <translation>Kodeord:</translation>
607 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="196"/>
608 <source>Remember</source>
609 <translation>Husk</translation>
612 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="236"/>
613 <source>Always use this account</source>
614 <translation>Brug altid denne konto</translation>
617 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="275"/>
618 <source>Connecting to...</source>
619 <translation>Forbinder til...</translation>
622 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="281"/>
623 <source>Connecting...</source>
624 <translation>Forbinder...</translation>
627 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="300"/>
628 <source>GUI Profile:</source>
629 <translation>Brugerflade profil:</translation>
632 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="323"/>
633 <source>New...</source>
634 <translation>Ny...</translation>
637 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="332"/>
638 <source>Always use this profile</source>
639 <translation>Brug altid denne profil</translation>
642 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="38"/>
644 <translation>Ny</translation>
647 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="39"/>
648 <source>Delete</source>
649 <translation>Slet</translation>
652 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="40"/>
653 <source>Properties...</source>
654 <translation>Egenskaber...</translation>
657 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="21"/>
658 <source>Select Core Account</source>
659 <translation>Vælg kerne-konto</translation>
662 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="39"/>
663 <source>Available Quassel Core accounts:</source>
664 <translation>Tilgængelige kontoer på Quassel-kernen:</translation>
667 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="128"/>
668 <source>Connect</source>
669 <translation>Forbind</translation>
672 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="218"/>
673 <source>Can't connect to internal core at the moment [serious breakage due to switch to dynamic signals]. Please check back later.</source>
674 <translation>Kan ikke forbinde til kernen lige nu på grund af [seriøs b0rkage da vi skifter til dynamiske signaler]. Prøv igen senere.</translation>
678 <name>CoreConnectProgressDlg</name>
680 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
681 <source>Connection Error</source>
682 <translation>Forbindelsesfejl</translation>
685 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
686 <source><b>Could not connect to Quassel Core!</b><br>
688 <translation><b>Kunne ikke forbinde til Quassel-kernen!</b><br>
692 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="13"/>
693 <source>Connection Progress</source>
694 <translation>Forbindelses stadie</translation>
697 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="32"/>
698 <source>Connecting...</source>
699 <translation>Forbinder...</translation>
702 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="19"/>
703 <source><b>Connection to core in progress.</b></source>
704 <translation><b>Forbindelse til kernen i gang.</b></translation>
708 <name>CoreSettingsPage</name>
710 <location filename="../src/qtui/ui/coresettingspage.ui" line="13"/>
711 <source>Form</source>
712 <translation>Formular</translation>
716 <name>CtcpHandler</name>
718 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="135"/>
719 <source>Received CTCP PING request from %1</source>
720 <translation>Modtog CTCP PING forespørgsel af %1</translation>
723 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="145"/>
724 <source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
725 <translation>Modtog CTCP VERSION forespørgsel af %1</translation>
728 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="152"/>
729 <source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
730 <translation>Modtog ukendt CTCP %1 af %2</translation>
734 <name>DebugConsole</name>
736 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="13"/>
737 <source>Debug Console</source>
738 <translation>Debug konsol</translation>
741 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="52"/>
742 <source>local</source>
743 <translation>lokal</translation>
746 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="62"/>
747 <source>core</source>
748 <translation>kerne</translation>
751 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="90"/>
752 <source>Evaluate!</source>
753 <translation>Evaluer!</translation>
757 <name>EditCoreAcctDlg</name>
759 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="195"/>
760 <source>Missing information</source>
761 <translation>Manglende information</translation>
764 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="196"/>
765 <source>Please enter all required information or discard changes to return to account selection.</source>
766 <translation>Indtast alle nødvendige informationer, eller bortkast ændringerne for at vende tilbage til valg af konto.</translation>
769 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="202"/>
770 <source>Non-unique account name</source>
771 <translation>Ikke-unikt konto navn</translation>
774 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="204"/>
775 <source>Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection.</source>
776 <translation>Kontonavnet skal være unikt. Indtast et andet kontonavn, eller bortkast ændringerne for at vende tilbage til valg af konto.</translation>
779 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="13"/>
780 <source>Edit Core Account</source>
781 <translation>Rediger kerne konto</translation>
784 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="33"/>
785 <source>Port:</source>
786 <translation>Port:</translation>
789 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="40"/>
790 <source>Host:</source>
791 <translation>Vært:</translation>
794 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="47"/>
795 <source>Password:</source>
796 <translation>Kodeord:</translation>
799 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="63"/>
800 <source>Account:</source>
801 <translation>Konto:</translation>
804 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="90"/>
805 <source>User:</source>
806 <translation>Bruger:</translation>
810 <name>FontsSettingsPage</name>
812 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="28"/>
813 <source>Appearance</source>
814 <translation>Udseende</translation>
817 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="28"/>
818 <source>Fonts</source>
819 <translation>Fonte</translation>
822 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="13"/>
823 <source>Form</source>
824 <translation>Formular</translation>
827 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="22"/>
828 <source>Custom Application Fonts</source>
829 <translation>Særlige fonte for Quassel</translation>
832 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="223"/>
833 <source>General:</source>
834 <translation>Generelt:</translation>
837 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="312"/>
838 <source>Font</source>
839 <translation>Font</translation>
842 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="328"/>
843 <source>Choose...</source>
844 <translation>Vælg...</translation>
847 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="78"/>
848 <source>Topic:</source>
849 <translation>Emne:</translation>
852 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="120"/>
853 <source>Buffer Views:</source>
854 <translation>Buffer visning:</translation>
857 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="165"/>
858 <source>Nick List:</source>
859 <translation>Navne liste:</translation>
862 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="215"/>
863 <source>Chat Widget</source>
864 <translation>Chat vindue</translation>
867 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="335"/>
868 <source>Nicks:</source>
869 <translation>Navne:</translation>
872 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="345"/>
873 <source>Timestamp:</source>
874 <translation>Tidsstempel:</translation>
877 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="365"/>
878 <source>Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this.</source>
879 <translation>Nogle af disse indstillinger kræver en genstart af Quassel klienten for at træde i kræft. Det er vores intention at fikse dette.</translation>
883 <name>IdentitiesDlg</name>
885 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="288"/>
886 <source>Default Identity</source>
887 <translation>Standard identitet</translation>
890 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="61"/>
891 <source>Data changed remotely!</source>
892 <translation>Data blev ændret på fjernværten!</translation>
895 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="62"/>
896 <source><b>Some other GUI client changed the identities data!</b><br>Apply updated settings, losing all changes done locally?</source>
897 <translation><b>En anden klient ændrede identitets data!</b><br>Acceptér ændringerne (de lokale ændringer vil blive tabt)?</translation>
900 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="253"/>
901 <source>Invalid Identity!</source>
902 <translation>Ugyldig identitet!</translation>
905 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="255"/>
906 <source>One or more of your identities do not contain all necessary information:
909 Please fill in any missing information.</source>
910 <translation>En eller flere af dine identiteter indeholder ikke al nødvendig information:
913 Tilføj alle manglende informationer.</translation>
916 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="272"/>
917 <source> You haven't entered any nicknames.</source>
918 <translation> Du har ikke tilføjet nogle kaldenavne.</translation>
921 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="275"/>
928 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="21"/>
929 <source>Edit Identity</source>
930 <translation>Rediger identitet</translation>
933 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="62"/>
934 <source>Edit...</source>
935 <translation>Rediger...</translation>
938 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="98"/>
939 <source>Real Name</source>
940 <translation>Rigtigt navn</translation>
943 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="111"/>
944 <source>Ident</source>
945 <translation>Ident</translation>
948 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="120"/>
949 <source>Nicknames</source>
950 <translation>Kaldenavne</translation>
953 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="160"/>
954 <source>&Add...</source>
955 <translation>&Tilføj...</translation>
958 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="184"/>
959 <source>&Edit...</source>
960 <translation>&Rediger...</translation>
963 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="202"/>
964 <source>De&lete</source>
965 <translation>&Slet</translation>
968 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="243"/>
970 <translation>...</translation>
973 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="297"/>
974 <source>&Away</source>
975 <translation>&Away</translation>
978 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="423"/>
979 <source>Away Reason</source>
980 <translation>Away årsag</translation>
983 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="340"/>
984 <source>Away Nick</source>
985 <translation>Kaldenavn når du er væk</translation>
988 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="349"/>
989 <source>Auto Away</source>
990 <translation>Aumatisk away</translation>
993 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="361"/>
994 <source>Enable Auto Away</source>
995 <translation>Aktivér automatisk away</translation>
998 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="376"/>
999 <source>Auto away after</source>
1000 <translation>Automatisk away efter</translation>
1003 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="386"/>
1004 <source>minutes</source>
1005 <translation>minutter</translation>
1008 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="455"/>
1009 <source>&Messages</source>
1010 <translation>&Beskeder</translation>
1013 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="475"/>
1014 <source>Part Reason</source>
1015 <translation>Part årsag</translation>
1018 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="488"/>
1019 <source>Quit Reason</source>
1020 <translation>Afslut årsag</translation>
1023 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="498"/>
1024 <source>Kick Reason</source>
1025 <translation>Kick årsag</translation>
1028 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="266"/>
1029 <source> You have not set a real name.</source>
1030 <translation> Du skal angive dit rigtige navn.</translation>
1033 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="269"/>
1034 <source> You have to specify an Ident.</source>
1035 <translation> Du skal angive en Ident.</translation>
1038 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="78"/>
1039 <source>&General</source>
1040 <translation>&Generelt</translation>
1043 <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="416"/>
1044 <source>Return Message</source>
1045 <translation>Tilbage besked</translation>
1049 <name>IdentitiesEditDlg</name>
1051 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="313"/>
1052 <source>Default Identity</source>
1053 <translation>Standard identitet</translation>
1056 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="387"/>
1057 <source>Delete Identity?</source>
1058 <translation>Slet identitet?</translation>
1061 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="390"/>
1062 <source>&Delete</source>
1063 <translation>&Slet</translation>
1066 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="390"/>
1067 <source>&Cancel</source>
1068 <translation>&Annuller</translation>
1071 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="13"/>
1072 <source>Edit Identities</source>
1073 <translation>Rediger identiteter</translation>
1076 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="47"/>
1077 <source>&Add...</source>
1078 <translation>&Tilføj...</translation>
1081 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="54"/>
1082 <source>&Duplicate...</source>
1083 <translation>&Kopier...</translation>
1086 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="61"/>
1087 <source>&Rename...</source>
1088 <translation>&Omdøb...</translation>
1091 <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="68"/>
1092 <source>De&lete</source>
1093 <translation>&Slet</translation>
1096 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="389"/>
1097 <source>Do you really want to delete identity "%1"?
1098 Networks using this identity will be reset to use the default identity.</source>
1099 <translation>Er du sikker på du vil slette identiteten "%1"?
1100 Netværk der bruger denne identitet vil blive resat til at bruge standard-identiteten.</translation>
1104 <name>IdentitiesSettingsPage</name>
1106 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="81"/>
1107 <source>General</source>
1108 <translation>Generelt</translation>
1111 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="24"/>
1112 <source>Identities</source>
1113 <translation>Identiteter</translation>
1116 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="13"/>
1117 <source>Form</source>
1118 <translation>Formular</translation>
1121 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="24"/>
1122 <source>Add...</source>
1123 <translation>Tilføj...</translation>
1126 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="236"/>
1127 <source>...</source>
1128 <translation>...</translation>
1131 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="89"/>
1132 <source>Real Name:</source>
1133 <translation>Fulde navn:</translation>
1136 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="101"/>
1137 <source>Nicknames</source>
1138 <translation>Kaldenavne</translation>
1141 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="142"/>
1142 <source>&Add...</source>
1143 <translation>&Tilføj...</translation>
1146 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="164"/>
1147 <source>Re&name...</source>
1148 <translation>&Omdøb...</translation>
1151 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="180"/>
1152 <source>De&lete</source>
1153 <translation>&Slet</translation>
1156 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="220"/>
1157 <source>Move upwards in list</source>
1158 <translation>Flyt opad i listen</translation>
1161 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="233"/>
1162 <source>Move downwards in list</source>
1163 <translation>Flyt nedad i listen</translation>
1166 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="295"/>
1167 <source>A&way</source>
1168 <translation>&Away</translation>
1171 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="456"/>
1172 <source>Away Reason</source>
1173 <translation>Away årsag</translation>
1176 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="449"/>
1177 <source>Return Message</source>
1178 <translation>Tilbage besked</translation>
1181 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="344"/>
1182 <source>Away Nick</source>
1183 <translation>Navn når du er away</translation>
1186 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="353"/>
1187 <source>Auto Away</source>
1188 <translation>Automatisk away</translation>
1191 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="397"/>
1192 <source>Auto away after</source>
1193 <translation>Automatisk away efter</translation>
1196 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="407"/>
1197 <source>minutes</source>
1198 <translation>minutter</translation>
1201 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="488"/>
1202 <source>Advanced</source>
1203 <translation>Advanceret</translation>
1206 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="496"/>
1207 <source>Ident:</source>
1208 <translation>Ident:</translation>
1211 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="508"/>
1212 <source>Messages</source>
1213 <translation>Beskeder</translation>
1216 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="534"/>
1217 <source>Part Reason:</source>
1218 <translation>Part årsag:</translation>
1221 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="547"/>
1222 <source>Quit Reason:</source>
1223 <translation>Afslut årsag:</translation>
1226 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="557"/>
1227 <source>Kick Reason:</source>
1228 <translation>Kick årsag:</translation>
1232 <name>IntroPage</name>
1234 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="49"/>
1235 <source>Introduction</source>
1236 <translation>Introduktion</translation>
1239 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="51"/>
1240 <source>This wizard will guide you through the setup process for your shiny new Quassel IRC Client.</source>
1241 <translation>Denne guide vil hjælpe dig med at opsætte din shiny nye Quassen IRC klient.</translation>
1245 <name>IrcServerHandler</name>
1247 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="347"/>
1248 <source>%1 has changed topic for %2 to: "%3"</source>
1249 <translation>%1 har skiftet emne for %2 til: "%3"</translation>
1252 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="384"/>
1253 <source>No topic is set for %1.</source>
1254 <translation>Intet emne er sat for %1.</translation>
1257 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="393"/>
1258 <source>Topic for %1 is "%2"</source>
1259 <translation>Emne for %1 er "%2"</translation>
1262 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="401"/>
1263 <source>Topic set by %1 on %2</source>
1264 <translation>Emne valg af %1 på %2</translation>
1267 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="430"/>
1268 <source>Your desired nickname contains illegal characters!</source>
1269 <translation>Dit ønskede kaldenavn indeholder ulovlige tegn!</translation>
1272 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="465"/>
1273 <source>Please use /nick <othernick> to continue your IRC-Session!</source>
1274 <translation>Brug /nick <nytnavn> for at fortsætte din IRC-session!</translation>
1277 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="464"/>
1278 <source>Nick %1 is already taken</source>
1279 <translation>Kaldenavnet %1 er allerede taget</translation>
1282 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="213"/>
1283 <source>Received invalid MODE from %s: %s</source>
1284 <translation>Modtog ugyldig MODE fra %s: %s</translation>
1288 <name>MainWidget</name>
1290 <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="13"/>
1291 <source>Form</source>
1292 <translation>Formular</translation>
1295 <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="56"/>
1296 <source>background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)</source>
1297 <translation></translation>
1300 <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="62"/>
1301 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1302 p, li { white-space: pre-wrap; }
1303 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1304 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p>
1305 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobile edition</span></p>
1306 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
1307 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobil udgave</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.</span></p></body></html></translation>
1311 <name>MainWin</name>
1313 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="50"/>
1314 <source>Waiting for core...</source>
1315 <translation>Venter på kernen...</translation>
1318 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="227"/>
1319 <source>Not connected to core.</source>
1320 <translation>Ikke forbundet til kernen.</translation>
1323 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="173"/>
1324 <source>All Channels</source>
1325 <translation>Alle kanaler</translation>
1328 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="175"/>
1329 <source>All Networks</source>
1330 <translation>Alle netværk</translation>
1333 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="54"/>
1334 <source>Connection</source>
1335 <translation>Forbindelse</translation>
1338 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="73"/>
1339 <source>Settings</source>
1340 <translation>Indstillinger</translation>
1343 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="90"/>
1344 <source>Help</source>
1345 <translation>Hjælp</translation>
1348 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="97"/>
1349 <source>Debug</source>
1350 <translation>Debug</translation>
1353 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="103"/>
1354 <source>Core</source>
1355 <translation>Kerne</translation>
1358 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="116"/>
1359 <source>&Network List...</source>
1360 <translation>&Netværks liste...</translation>
1363 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="119"/>
1365 <translation>F2</translation>
1368 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="213"/>
1369 <source>Disconnect</source>
1370 <translation>Afbryd forbindelsen</translation>
1373 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="169"/>
1374 <source>Edit Identities...</source>
1375 <translation>Rediger identiteter...</translation>
1378 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="177"/>
1379 <source>Configure Quassel...</source>
1380 <translation>Konfigurer Quassel...</translation>
1383 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="180"/>
1385 <translation>F7</translation>
1388 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="193"/>
1389 <source>About Qt...</source>
1390 <translation>Om Qt...</translation>
1393 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="198"/>
1394 <source>About Quassel IRC...</source>
1395 <translation>Om Quassel IRC...</translation>
1398 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="208"/>
1399 <source>Connect</source>
1400 <translation>Forbind</translation>
1403 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="218"/>
1404 <source>Internal</source>
1405 <translation>Intern</translation>
1408 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="226"/>
1409 <source>Disconnect from Core</source>
1410 <translation>Afbryd forbindelsen til kernen</translation>
1413 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="234"/>
1414 <source>Connect to Core...</source>
1415 <translation>Forbind til kernen...</translation>
1418 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="172"/>
1419 <source>All Buffers</source>
1420 <translation>Alle buffer</translation>
1423 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="174"/>
1424 <source>All Queries</source>
1425 <translation>Alle forespørgsler</translation>
1428 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="176"/>
1429 <source>Full Custom</source>
1430 <translation></translation>
1433 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="216"/>
1434 <source>Connected to core.</source>
1435 <translation>Forbundet til kernen.</translation>
1438 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="13"/>
1439 <source>MainWindow</source>
1440 <translation>HovedVindue</translation>
1443 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="83"/>
1444 <source>Views</source>
1445 <translation>Visninger</translation>
1448 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="127"/>
1449 <source>Quick &Connect...</source>
1450 <translation>&Hurtig forbind...</translation>
1453 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="143"/>
1454 <source>Reconnect</source>
1455 <translation>Gen-forbind</translation>
1458 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="151"/>
1459 <source>Join Channel...</source>
1460 <translation>Deltag i kanal...</translation>
1463 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="159"/>
1464 <source>Set Away globally</source>
1465 <translation>Sæt Away globalt</translation>
1468 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="164"/>
1469 <source>Quit...</source>
1470 <translation>Afslut...</translation>
1473 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="188"/>
1474 <source>Manage Views...</source>
1475 <translation>Administrér visninger...</translation>
1478 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="203"/>
1479 <source>Import Backlog</source>
1480 <translation>Importér logfil</translation>
1483 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="239"/>
1484 <source>Debug &Console</source>
1485 <translation>Debug &konsol</translation>
1488 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="122"/>
1489 <source>Topic Dock</source>
1490 <translation>Emne</translation>
1493 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="79"/>
1494 <source>Nicks</source>
1495 <translation>Navneliste</translation>
1499 <name>Message</name>
1501 <location filename="../src/common/message.cpp" line="121"/>
1502 <source>%DT[%1]</source>
1503 <translation>%DT[%1]</translation>
1506 <location filename="../src/common/message.cpp" line="126"/>
1507 <source>%DS<%1></source>
1508 <translation>%DS<%1></translation>
1511 <location filename="../src/common/message.cpp" line="126"/>
1512 <source>%D0%1</source>
1513 <translation>%D0%1</translation>
1516 <location filename="../src/common/message.cpp" line="128"/>
1517 <source>%Ds*</source>
1518 <translation>%Ds*</translation>
1521 <location filename="../src/common/message.cpp" line="128"/>
1522 <source>%Ds%1</source>
1523 <translation>%Ds%1</translation>
1526 <location filename="../src/common/message.cpp" line="130"/>
1527 <source>%De*</source>
1528 <translation>%De*</translation>
1531 <location filename="../src/common/message.cpp" line="165"/>
1532 <source>%De%1</source>
1533 <translation>%De%1</translation>
1536 <location filename="../src/common/message.cpp" line="132"/>
1537 <source>%Dj--></source>
1538 <translation>%Dj--></translation>
1541 <location filename="../src/common/message.cpp" line="134"/>
1542 <source>%Dp<--</source>
1543 <translation>%Dp<--</translation>
1546 <location filename="../src/common/message.cpp" line="134"/>
1547 <source>%Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%DU%4%DU%DC</source>
1548 <translation>%Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH forlod %DC%DU%4%DU%DC</translation>
1551 <location filename="../src/common/message.cpp" line="138"/>
1552 <source>%Dq<--</source>
1553 <translation>%Dq<--</translation>
1556 <location filename="../src/common/message.cpp" line="142"/>
1557 <source>%Dk<-*</source>
1558 <translation>%Dk<-*</translation>
1561 <location filename="../src/common/message.cpp" line="146"/>
1562 <source>%Dk%DN%DU%1%DU%DN has kicked %DN%DU%2%DU%DN from %DC%DU%3%DU%DC</source>
1563 <translation>%Dk%DN%DU%1%DU%DN smed %DN%DU%2%DU%DN ud fra %DC%DU%3%DU%DC</translation>
1566 <location filename="../src/common/message.cpp" line="151"/>
1567 <source>%Dr<-></source>
1568 <translation>%Dr<-></translation>
1571 <location filename="../src/common/message.cpp" line="152"/>
1572 <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
1573 <translation>%DrDu er nu kendt som %DN%1%DN</translation>
1576 <location filename="../src/common/message.cpp" line="153"/>
1577 <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%DU%2%DU%DN</source>
1578 <translation>%Dr%DN%1%DN er nu kendt som %DN%DU%2%DU%DN</translation>
1581 <location filename="../src/common/message.cpp" line="156"/>
1582 <source>%Dm***</source>
1583 <translation>%Dm***</translation>
1586 <location filename="../src/common/message.cpp" line="161"/>
1587 <source>%Da-*-</source>
1588 <translation>%Da-*-</translation>
1591 <location filename="../src/common/message.cpp" line="162"/>
1592 <source>%Da%DN%DU%1%DU%DN %2</source>
1593 <translation>%Da%DN%DU%1%DU%DN %2</translation>
1596 <location filename="../src/common/message.cpp" line="166"/>
1597 <source>%De[%1]</source>
1598 <translation>%De[%1]</translation>
1601 <location filename="../src/common/message.cpp" line="132"/>
1602 <source>%Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%DU%4%DU%DC</source>
1603 <translation>%Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH sluttede sig til %DC%DU%4%DU%DC</translation>
1606 <location filename="../src/common/message.cpp" line="138"/>
1607 <source>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
1608 <translation>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH afsluttede</translation>
1611 <location filename="../src/common/message.cpp" line="157"/>
1612 <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
1613 <translation>%DmBruger mode: %DM%1%DM</translation>
1616 <location filename="../src/common/message.cpp" line="158"/>
1617 <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%DU%2%DU%DN</source>
1618 <translation>%DmMode %DM%1%DM af %DN%DU%2%DU%DN</translation>
1622 <name>NetworkEditDlg</name>
1624 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="346"/>
1625 <source>Default Identity</source>
1626 <translation>Standard identitet</translation>
1629 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="271"/>
1630 <source>Invalid Network Settings!</source>
1631 <translation>Ugyldige netværks indstillinger!</translation>
1634 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="272"/>
1635 <source><b>Your network settings are invalid!</b><br>%1</source>
1636 <translation><b>Dine netværks indstillinger er ugyldige!</b><br>%1</translation>
1639 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="13"/>
1640 <source>Edit Network Settings</source>
1641 <translation>Rediger netværks indstillinger</translation>
1644 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="54"/>
1645 <source>Identity:</source>
1646 <translation>Identitet:</translation>
1649 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="61"/>
1650 <source>Network:</source>
1651 <translation>Netværk:</translation>
1654 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="68"/>
1655 <source>Group:</source>
1656 <translation>Gruppe:</translation>
1659 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="111"/>
1660 <source>Edit...</source>
1661 <translation>Rediger...</translation>
1664 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="126"/>
1665 <source>Comment:</source>
1666 <translation>Kommentar:</translation>
1669 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="135"/>
1670 <source>Auto-connect on startup</source>
1671 <translation>Forbind automatisk ved opstart</translation>
1674 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="152"/>
1675 <source>Servers</source>
1676 <translation>Servere</translation>
1679 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="193"/>
1680 <source>&Add...</source>
1681 <translation>&Tilføj...</translation>
1684 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="200"/>
1685 <source>&Edit...</source>
1686 <translation>&Rediger...</translation>
1689 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="207"/>
1690 <source>De&lete</source>
1691 <translation>&Slet</translation>
1694 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="214"/>
1695 <source>Move &Up</source>
1696 <translation>Flyt &op</translation>
1699 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="221"/>
1700 <source>Move &Down</source>
1701 <translation>Flyt &ned</translation>
1704 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="292"/>
1705 <source>These commands are executed after connect.</source>
1706 <translation>Disse kommandoer er udført efter forbindelsen er oprettet.</translation>
1709 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="281"/>
1710 <source> Network name already exists.</source>
1711 <translation> Netværksnavn eksisterer allerede.</translation>
1714 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="284"/>
1715 <source> You need to enter at least one server for this network.</source>
1716 <translation> Du skal mindst tilføje én server til dette netværk.</translation>
1719 <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="244"/>
1720 <source>Perform</source>
1721 <translation>Udfør</translation>
1725 <name>NetworkModel</name>
1727 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="282"/>
1728 <source>Buffer</source>
1729 <translation>Buffer</translation>
1732 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="282"/>
1733 <source>Topic</source>
1734 <translation>Emne</translation>
1737 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="282"/>
1738 <source>Nick Count</source>
1739 <translation>Bruger antal</translation>
1743 <name>NickEditDlg</name>
1745 <location filename="../src/qtui/ui/nickeditdlg.ui" line="21"/>
1746 <source>Edit Nick</source>
1747 <translation>Skift navn</translation>
1750 <location filename="../src/qtui/ui/nickeditdlg.ui" line="36"/>
1751 <source>Nickname:</source>
1752 <translation>Kaldenavn:</translation>
1756 <name>NickListWidget</name>
1758 <location filename="../src/qtopia/ui/nicklistwidget.ui" line="13"/>
1759 <source>Nicks in Channel</source>
1760 <translation>Folk i kanalen</translation>
1763 <location filename="../src/qtui/ui/nicklistwidget.ui" line="19"/>
1764 <source>Form</source>
1765 <translation>Formular</translation>
1769 <name>NickModel</name>
1771 <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="137"/>
1772 <source>Not in channel</source>
1773 <translation>Ikke i kanalen</translation>
1775 <message numerus="yes">
1776 <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="147"/>
1777 <source>%n Owner(s)</source>
1779 <numerusform>%n ejer</numerusform>
1780 <numerusform>%n ejere</numerusform>
1783 <message numerus="yes">
1784 <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="148"/>
1785 <source>%n Admin(s)</source>
1787 <numerusform>%n admin</numerusform>
1788 <numerusform>%n admins</numerusform>
1791 <message numerus="yes">
1792 <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="149"/>
1793 <source>%n Operator(s)</source>
1794 <translation type="unfinished">
1795 <numerusform></numerusform>
1796 <numerusform></numerusform>
1799 <message numerus="yes">
1800 <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="150"/>
1801 <source>%n Half-Op(s)</source>
1803 <numerusform>%n halv-Op</numerusform>
1804 <numerusform>%n half-Ops</numerusform>
1807 <message numerus="yes">
1808 <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="151"/>
1809 <source>%n Voiced</source>
1811 <numerusform>%n med voice</numerusform>
1812 <numerusform>%n med voice</numerusform>
1815 <message numerus="yes">
1816 <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="152"/>
1817 <source>%n User(s)</source>
1819 <numerusform>%n bruger</numerusform>
1820 <numerusform>%n brugere</numerusform>
1825 <name>QtopiaMainWin</name>
1827 <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="71"/>
1828 <source>Show Toolbar</source>
1829 <translation>Vis værktøjslinje</translation>
1832 <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="102"/>
1833 <source>Quit Quassel IRC?</source>
1834 <translation>Afslut Quassel IRC?</translation>
1837 <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="102"/>
1838 <source>Do you really want to quit Quassel IRC?</source>
1839 <translation>Vil du virkeligt afslutte Quassel IRC?</translation>
1842 <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="104"/>
1843 <source>Quit</source>
1844 <translation>Afslut</translation>
1847 <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="115"/>
1848 <source>Show Buffers</source>
1849 <translation>Vis buffere</translation>
1852 <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="116"/>
1853 <source>Show Nicks</source>
1854 <translation type="unfinished">Vis navne</translation>
1857 <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="125"/>
1858 <source>About...</source>
1859 <translation>Om...</translation>
1863 <name>RenameIdentityDlg</name>
1865 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="430"/>
1866 <source>Edit Identity Name</source>
1867 <translation>Rediger identitetens navn</translation>
1870 <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="431"/>
1871 <source>Identity:</source>
1872 <translation>Identitet:</translation>
1878 <location filename="../src/core/server.cpp" line="731"/>
1879 <source>%1 has changed topic for %2 to: "%3"</source>
1880 <translation type="obsolete">%1 har skiftet emne for %2 til: "%3"</translation>
1883 <location filename="../src/core/server.cpp" line="787"/>
1884 <source>No topic is set for %1.</source>
1885 <translation type="obsolete">Intet emne er sat for %1.</translation>
1888 <location filename="../src/core/server.cpp" line="794"/>
1889 <source>Topic for %1 is "%2"</source>
1890 <translation type="obsolete">Emne for %1 er "%2"</translation>
1893 <location filename="../src/core/server.cpp" line="800"/>
1894 <source>Topic set by %1 on %2</source>
1895 <translation type="obsolete">Emne valg af %1 på %2</translation>
1898 <location filename="../src/core/server.cpp" line="843"/>
1899 <source>There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters</source>
1900 <translation type="obsolete">Der er et øgenavn i din identitets liste, der indeholder ulovlige tegn</translation>
1903 <location filename="../src/core/server.cpp" line="844"/>
1904 <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick</source>
1905 <translation type="obsolete">På grund af en fej li Unreal IRCd (og muligvis også i andre irc-servere) er det ikke muligt at bestemme det fejlagtige øgenavn</translation>
1908 <location filename="../src/core/server.cpp" line="848"/>
1909 <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
1910 <translation type="obsolete">Øgenavnet %1 indeholder ulovlige tegn</translation>
1913 <location filename="../src/core/server.cpp" line="866"/>
1914 <source>Nick %1 is already taken</source>
1915 <translation type="obsolete">Øgenavnet %1 er allerede taget</translation>
1918 <location filename="../src/core/server.cpp" line="890"/>
1919 <source>Received CTCP PING request by %1</source>
1920 <translation type="obsolete">Modtog CTCP PING forespørgsel af %1</translation>
1923 <location filename="../src/core/server.cpp" line="901"/>
1924 <source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
1925 <translation type="obsolete">Modtog CTCP VERSION forespørgsel af %1</translation>
1928 <location filename="../src/core/server.cpp" line="908"/>
1929 <source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
1930 <translation type="obsolete">Modtog ukendt CTCP %1 af %2</translation>
1934 <name>ServerEditDlg</name>
1936 <location filename="../src/qtui/ui/servereditdlg.ui" line="58"/>
1937 <source>Server address:</source>
1938 <translation>Server adresse:</translation>
1941 <location filename="../src/qtui/ui/servereditdlg.ui" line="65"/>
1942 <source>Port:</source>
1943 <translation>Port:</translation>
1946 <location filename="../src/qtui/ui/servereditdlg.ui" line="13"/>
1947 <source>Enter Server Details</source>
1948 <translation>Indtast server detaljer</translation>
1952 <name>ServerListDlg</name>
1954 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="138"/>
1955 <source>Remove Network?</source>
1956 <translation>Fjern netværk?</translation>
1959 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="138"/>
1960 <source>Are you sure you want to delete the selected network(s)?</source>
1961 <translation>Er du sikker på du vil fjerne de(t) valgte netværk?</translation>
1964 <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="13"/>
1965 <source>Server List</source>
1966 <translation>Server liste</translation>
1969 <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="66"/>
1970 <source>&Add...</source>
1971 <translation>&Tilføj...</translation>
1974 <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="79"/>
1975 <source>&Edit...</source>
1976 <translation>&Rediger...</translation>
1979 <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="92"/>
1980 <source>&Delete</source>
1981 <translation>&Slet</translation>
1984 <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="127"/>
1985 <source>&Show this dialog on startup</source>
1986 <translation>&Vis denne dialog ved opstart</translation>
1989 <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="150"/>
1990 <source>&Connect</source>
1991 <translation>&Forbind</translation>
1994 <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="163"/>
1995 <source>C&lose</source>
1996 <translation>&Luk</translation>
1999 <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="69"/>
2000 <source>Networks</source>
2001 <translation type="unfinished">Netværk</translation>
2005 <name>SettingsDlg</name>
2007 <location filename="../src/qtui/ui/settingsdlg.ui" line="13"/>
2008 <source>Dialog</source>
2009 <translation>Dialog</translation>
2012 <location filename="../src/qtui/ui/settingsdlg.ui" line="51"/>
2013 <source>Settings</source>
2014 <translation>Indstillinger</translation>
2018 <name>SqliteStorage</name>
2020 <location filename="../src/core/sqlitestorage.cpp" line="124"/>
2021 <source>Disabling logging...</source>
2022 <translation>Slår logning fra...</translation>
2025 <location filename="../src/core/sqlitestorage.cpp" line="148"/>
2026 <source>Could not open backlog database: %1</source>
2027 <translation type="unfinished"></translation>
2030 <location filename="../src/core/sqlitestorage.cpp" line="123"/>
2031 <source>Could not create backlog table: %1</source>
2032 <translation type="unfinished"></translation>
2036 <name>StorageDetailsPage</name>
2038 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="118"/>
2039 <source>Setup Storage Provider</source>
2040 <translation type="unfinished"></translation>
2043 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="119"/>
2044 <source>Please enter credentials for the selected storage provider.</source>
2045 <translation type="unfinished"></translation>
2048 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="121"/>
2049 <source>Host:</source>
2050 <translation>Host:</translation>
2053 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="125"/>
2054 <source>Port:</source>
2055 <translation>Port:</translation>
2058 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="131"/>
2059 <source>Database:</source>
2060 <translation>Database:</translation>
2063 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="135"/>
2064 <source>User:</source>
2065 <translation>Bruger:</translation>
2068 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="139"/>
2069 <source>Password:</source>
2070 <translation>Kodeord:</translation>
2074 <name>StorageSelectionPage</name>
2076 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="94"/>
2077 <source>Select Storage Provider</source>
2078 <translation type="unfinished"></translation>
2081 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="95"/>
2082 <source>Please select the storage provider you want to use.</source>
2083 <translation type="unfinished"></translation>
2087 <name>TopicWidget</name>
2089 <location filename="../src/qtui/ui/topicwidget.ui" line="31"/>
2090 <source>Form</source>
2091 <translation>Formular</translation>
2094 <location filename="../src/qtui/ui/topicwidget.ui" line="52"/>
2095 <source>...</source>
2096 <translation>...</translation>