b31df72e02ea6e9560e84f70a7eb72e32c32ac99
[quassel.git] / i18n / quassel_da.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="da_DK">
3 <defaultcodec></defaultcodec>
4 <context>
5     <name>AboutDlg</name>
6     <message>
7         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
8         <source>Dialog</source>
9         <translation>Dialog</translation>
10     </message>
11     <message>
12         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="28"/>
13         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
14 p, li { white-space: pre-wrap; }
15 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
16 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Quassel IRC &lt;/span&gt;(pre-release)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
17         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Quassel IRC &lt;/span&gt;(før udgivelse)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
18     </message>
19     <message>
20         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="64"/>
21         <source>About</source>
22         <translation>Om</translation>
23     </message>
24     <message>
25         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="69"/>
26         <source>Authors</source>
27         <translation>Forfattere</translation>
28     </message>
29     <message>
30         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="74"/>
31         <source>Licence Agreement</source>
32         <translation>Licens aftale</translation>
33     </message>
34     <message>
35         <location filename="../src/qtopia/ui/aboutdlg.ui" line="19"/>
36         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
37 p, li { white-space: pre-wrap; }
38 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
39 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
40 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:400;&quot;&gt;mobile edition&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
41 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:5pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
42 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;(C) 2005-2007 by&lt;/p&gt;
43 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;&quot;&gt;The Quassel IRC Team&lt;/p&gt;
44 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;Manuel Nickschas&lt;/p&gt;
45 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;Marcus Eggenberger&lt;/p&gt;
46 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;Marco Genise&lt;/p&gt;
47 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:4pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
48 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;&amp;lt;http://quassel-irc.org&amp;gt;&lt;/p&gt;
49 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;&amp;lt;devel@quassel-irc.org&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
50         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:400;&quot;&gt;mobile edition&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:5pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;(C) 2005-2007 af&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;&quot;&gt;Quassel IRC holdet&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;Manuel Nickschas&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;Marcus Eggenberger&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;Marco Genise&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:4pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;&amp;lt;http://quassel-irc.org&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;&amp;lt;devel@quassel-irc.org&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
51     </message>
52 </context>
53 <context>
54     <name>AccountManagementSettingsPage</name>
55     <message>
56         <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="74"/>
57         <source>Administration</source>
58         <translation>Administration</translation>
59     </message>
60     <message>
61         <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="75"/>
62         <source>Account Management</source>
63         <translation>Konto håndtering</translation>
64     </message>
65     <message>
66         <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="13"/>
67         <source>Form</source>
68         <translation>Formular</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="19"/>
72         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
73 p, li { white-space: pre-wrap; }
74 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
75 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Account Management&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
76         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Konto styring&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
77     </message>
78     <message>
79         <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="43"/>
80         <source>Add...</source>
81         <translation>Tilføj...</translation>
82     </message>
83     <message>
84         <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="50"/>
85         <source>Remove</source>
86         <translation>Fjern</translation>
87     </message>
88     <message>
89         <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="70"/>
90         <source>Rename</source>
91         <translation>Omdøb</translation>
92     </message>
93     <message>
94         <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="77"/>
95         <source>Password...</source>
96         <translation>Kodeord...</translation>
97     </message>
98     <message>
99         <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="84"/>
100         <source>Admin</source>
101         <translation>Administrator</translation>
102     </message>
103 </context>
104 <context>
105     <name>AdminUserPage</name>
106     <message>
107         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="65"/>
108         <source>Setup Admin User</source>
109         <translation>Opsæt administrator-bruger</translation>
110     </message>
111     <message>
112         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="66"/>
113         <source>Please enter credentials for the admin user.</source>
114         <translation>Indtast login-informationer for administrator brugeren.</translation>
115     </message>
116     <message>
117         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="68"/>
118         <source>Name:</source>
119         <translation>Navn:</translation>
120     </message>
121     <message>
122         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="72"/>
123         <source>Password:</source>
124         <translation>Kodeord:</translation>
125     </message>
126 </context>
127 <context>
128     <name>Buffer</name>
129     <message>
130         <location filename="../src/client/buffer.cpp" line="95"/>
131         <source>Status Buffer</source>
132         <translation>Status buffer</translation>
133     </message>
134 </context>
135 <context>
136     <name>BufferManagementSettingsPage</name>
137     <message>
138         <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="37"/>
139         <source>Buffers</source>
140         <translation>Buffere</translation>
141     </message>
142     <message>
143         <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="38"/>
144         <source>Buffer Management</source>
145         <translation>Buffer håndtering</translation>
146     </message>
147     <message>
148         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="13"/>
149         <source>Form</source>
150         <translation>Formular</translation>
151     </message>
152     <message>
153         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="28"/>
154         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
155 p, li { white-space: pre-wrap; }
156 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
157 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Buffer Management&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
158         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Buffer styring&lt;/span&gt;Buffer håndtering&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
159     </message>
160     <message>
161         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="68"/>
162         <source>Statistics</source>
163         <translation>Statistik</translation>
164     </message>
165     <message>
166         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="102"/>
167         <source>Defines how many messages the local Quassel client shows for this buffer. This is independent from the central backlog storage in the core.</source>
168         <translation>Definerer hvor mange beskeder den lokale Quassel klient kan vise for denne buffer. Dette er uafhængig fra kernens log.</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="135"/>
172         <source>Show all messages</source>
173         <translation>Vis alle beskeder</translation>
174     </message>
175     <message>
176         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="158"/>
177         <source>Show last</source>
178         <translation>Vis sidste</translation>
179     </message>
180     <message>
181         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="412"/>
182         <source>messages</source>
183         <translation>beskeder</translation>
184     </message>
185     <message>
186         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="216"/>
187         <source>Show messages from the last</source>
188         <translation>Vis beskeder fra de sidste</translation>
189     </message>
190     <message>
191         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="465"/>
192         <source>days</source>
193         <translation>dage</translation>
194     </message>
195     <message>
196         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="261"/>
197         <source>Hide buffer locally</source>
198         <translation>Skjul buffer lokalt</translation>
199     </message>
200     <message>
201         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="521"/>
202         <source>Save as default</source>
203         <translation>Gem som standard</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="361"/>
207         <source>Keep all messages</source>
208         <translation>Behold alle beskeder</translation>
209     </message>
210     <message>
211         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="384"/>
212         <source>Keep last</source>
213         <translation>Behold sidste</translation>
214     </message>
215     <message>
216         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="442"/>
217         <source>Keep messages from the last</source>
218         <translation>Behold beskeder fra de sidste</translation>
219     </message>
220     <message>
221         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="554"/>
222         <source>Delete permanently</source>
223         <translation>Slet permanent</translation>
224     </message>
225     <message>
226         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="83"/>
227         <source>Created: 01.04.2007
228 Lines:     1234
229 </source>
230         <translation type="unfinished"></translation>
231     </message>
232     <message>
233         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="105"/>
234         <source>Local Display</source>
235         <translation>Lokal visning</translation>
236     </message>
237     <message>
238         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="117"/>
239         <source>Override default display options</source>
240         <translation>Tilsidesæt standard visnings indstillinger</translation>
241     </message>
242     <message>
243         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="315"/>
244         <source>Backlog Storage</source>
245         <translation type="unfinished"></translation>
246     </message>
247     <message>
248         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="327"/>
249         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
250 p, li { white-space: pre-wrap; }
251 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
252 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Warning:&lt;/span&gt; This affects the global message storage (backlog) for the selected buffer!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
253         <translation type="unfinished"></translation>
254     </message>
255     <message>
256         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="343"/>
257         <source>Override default storage settings</source>
258         <translation type="unfinished"></translation>
259     </message>
260 </context>
261 <context>
262     <name>BufferTreeModel</name>
263     <message>
264         <location filename="../src/client/buffertreemodel.cpp" line="253"/>
265         <source>Buffer</source>
266         <translation type="obsolete">Buffer</translation>
267     </message>
268     <message>
269         <location filename="../src/client/buffertreemodel.cpp" line="125"/>
270         <source>Network</source>
271         <translation type="obsolete">Netværk</translation>
272     </message>
273 </context>
274 <context>
275     <name>BufferViewWidget</name>
276     <message>
277         <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="36"/>
278         <source>All</source>
279         <translation>Alle</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="37"/>
283         <source>Chans</source>
284         <translation>Kanaler</translation>
285     </message>
286     <message>
287         <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="38"/>
288         <source>Queries</source>
289         <translation>Forespørgsler</translation>
290     </message>
291     <message>
292         <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="39"/>
293         <source>Nets</source>
294         <translation>Netværk</translation>
295     </message>
296     <message>
297         <location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="13"/>
298         <source>Select Buffer</source>
299         <translation>Vælg buffer</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="29"/>
303         <source>Tab 1</source>
304         <translation>Fane 1</translation>
305     </message>
306     <message>
307         <location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="27"/>
308         <source>BufferView</source>
309         <translation>Buffer visning</translation>
310     </message>
311 </context>
312 <context>
313     <name>BufferWidget</name>
314     <message>
315         <location filename="../src/qtgui/bufferwidget.cpp" line="221"/>
316         <source>%1 Users</source>
317         <translation type="obsolete">%1 personer</translation>
318     </message>
319     <message>
320         <location filename="../src/qtgui/bufferwidget.cpp" line="196"/>
321         <source>1 User</source>
322         <translation type="obsolete">1 person</translation>
323     </message>
324     <message>
325         <location filename="../src/qtgui/bufferwidget.cpp" line="211"/>
326         <source>%1 Operators</source>
327         <translation type="obsolete">%1 operators</translation>
328     </message>
329     <message>
330         <location filename="../src/qtgui/bufferwidget.cpp" line="216"/>
331         <source>%1 Voiced</source>
332         <translation type="obsolete">%1 med voice</translation>
333     </message>
334     <message>
335         <location filename="../src/qtgui/ui/bufferwidget.ui" line="91"/>
336         <source>...</source>
337         <translation type="obsolete">...</translation>
338     </message>
339     <message>
340         <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="28"/>
341         <source>YourNickname #quassel Network: The Topic</source>
342         <translation type="unfinished"></translation>
343     </message>
344     <message>
345         <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="106"/>
346         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
347 p, li { white-space: pre-wrap; }
348 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
349 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:89pt; color:#00008b;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
350 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt;&quot;&gt;Chat comfortably. Anywhere.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
351         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:89pt; color:#00008b;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt;&quot;&gt;Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
352     </message>
353 </context>
354 <context>
355     <name>ChannelWidget</name>
356     <message>
357         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="74"/>
358         <source>...</source>
359         <translation>...</translation>
360     </message>
361     <message>
362         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="157"/>
363         <source>@ Operators</source>
364         <translation>@ operatører</translation>
365     </message>
366     <message>
367         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="30"/>
368         <source>YourNickname #quassel Network: The Topic</source>
369         <translation type="unfinished"></translation>
370     </message>
371     <message>
372         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="114"/>
373         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
374 p, li { white-space: pre-wrap; }
375 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans Mono&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
376 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Nimbus Mono L&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
377         <translation type="unfinished"></translation>
378     </message>
379     <message>
380         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="152"/>
381         <source>32 Users</source>
382         <translation type="unfinished"></translation>
383     </message>
384     <message>
385         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="201"/>
386         <source>New Sub Item</source>
387         <translation type="unfinished"></translation>
388     </message>
389     <message>
390         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="216"/>
391         <source>New Item</source>
392         <translation type="unfinished"></translation>
393     </message>
394     <message>
395         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="177"/>
396         <source>4 Voiced</source>
397         <translation type="unfinished"></translation>
398     </message>
399     <message>
400         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="197"/>
401         <source>19 Users</source>
402         <translation type="unfinished"></translation>
403     </message>
404 </context>
405 <context>
406     <name>Client</name>
407     <message>
408         <location filename="../src/client/client.cpp" line="212"/>
409         <source>Already connected to Core!</source>
410         <translation>Allerede forbundet til kernen!</translation>
411     </message>
412     <message>
413         <location filename="../src/client/client.cpp" line="229"/>
414         <source>Connecting...</source>
415         <translation>Forbinder...</translation>
416     </message>
417     <message>
418         <location filename="../src/client/client.cpp" line="251"/>
419         <source>Synchronizing to core...</source>
420         <translation>Synkroniserer med kernen...</translation>
421     </message>
422     <message>
423         <location filename="../src/client/client.cpp" line="303"/>
424         <source>Invalid data received from core!</source>
425         <translation>Ugyldig data modtaget fra kernen!</translation>
426     </message>
427     <message>
428         <location filename="../src/client/client.cpp" line="366"/>
429         <source>Requesting network states...</source>
430         <translation>Finder netværks stadie...</translation>
431     </message>
432     <message>
433         <location filename="../src/client/client.cpp" line="372"/>
434         <source>Requesting User states...</source>
435         <translation>Henter bruger tilstandene...</translation>
436     </message>
437     <message>
438         <location filename="../src/client/client.cpp" line="378"/>
439         <source>Requesting Channel states...</source>
440         <translation>Henter kanal tilstandene...</translation>
441     </message>
442 </context>
443 <context>
444     <name>ConclusionPage</name>
445     <message>
446         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="170"/>
447         <source>Conclusion</source>
448         <translation>Konklusion</translation>
449     </message>
450     <message>
451         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="171"/>
452         <source>You chose the following configuration:</source>
453         <translation>Du har valgt følgende opsætning:</translation>
454     </message>
455 </context>
456 <context>
457     <name>ConfigWizard</name>
458     <message>
459         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="44"/>
460         <source>Core Configuration Wizard</source>
461         <translation>Kerne opsætnings guide</translation>
462     </message>
463 </context>
464 <context>
465     <name>ConnectionSettingsPage</name>
466     <message>
467         <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="56"/>
468         <source>Behavior</source>
469         <translation>Opførsel</translation>
470     </message>
471     <message>
472         <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="57"/>
473         <source>Connection</source>
474         <translation>Forbindelse</translation>
475     </message>
476     <message>
477         <location filename="../src/qtui/ui/connectionpage.ui" line="13"/>
478         <source>Form</source>
479         <translation>Formular</translation>
480     </message>
481 </context>
482 <context>
483     <name>CoreConnectDlg</name>
484     <message>
485         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="169"/>
486         <source>Create Account</source>
487         <translation>Opret konto</translation>
488     </message>
489     <message>
490         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="70"/>
491         <source>In order to connect to a Quassel Core, you need to create an account.&lt;br&gt;Please enter a name for this account now:</source>
492         <translation>For at forbinde til Quassel kernen, skal du først oprette en konto.&lt;br&gt;Indtast venligst et navn til denne konto:</translation>
493     </message>
494     <message>
495         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="70"/>
496         <source>Default</source>
497         <translation>Standard</translation>
498     </message>
499     <message>
500         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="169"/>
501         <source>Please enter a name for the new account:</source>
502         <translation>Indtast et navn til den nye konto:</translation>
503     </message>
504     <message>
505         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
506         <source>Account name already exists!</source>
507         <translation>Konto-navn findes allerede!</translation>
508     </message>
509     <message>
510         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
511         <source>An account named &apos;%1&apos; already exists, and account names must be unique!</source>
512         <translation>En konto med navnet &apos;%1&apos; findes allerede, og konto navne skal være unikke!</translation>
513     </message>
514     <message>
515         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="183"/>
516         <source>Delete account?</source>
517         <translation>Slet konto?</translation>
518     </message>
519     <message>
520         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="185"/>
521         <source>Do you really want to delete the data for the account &apos;%1&apos;?&lt;br&gt;Note that this only affects your local account settings and will not remove any data from the core.</source>
522         <translation>Vil du virkeligt slette data for kontoen &apos;%1&apos;?&lt;br&gt;Bemærk at dette kun har en effekt på den lokale klient, og ikke vile slette noget fra kernen.</translation>
523     </message>
524     <message>
525         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="221"/>
526         <source>Can&apos;t connect to internal core, since we are running as a standalone GUI!</source>
527         <translation>Kan ikke forbinde til kernen, da vi kører selvstændigt!</translation>
528     </message>
529     <message>
530         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="224"/>
531         <source>Connecting to internal core</source>
532         <translation>Forbinder til den interne kerne</translation>
533     </message>
534     <message>
535         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="227"/>
536         <source>Connecting to %1</source>
537         <translation>Forbinder til %1</translation>
538     </message>
539     <message>
540         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="241"/>
541         <source>Invalid user or password. Pleasy try again.%1</source>
542         <translation>Ugyldig bruger eller kode. Prøv igen.%1</translation>
543     </message>
544     <message>
545         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="288"/>
546         <source>Connected to core.</source>
547         <translation>Forbundet til kernen.</translation>
548     </message>
549     <message>
550         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="295"/>
551         <source>Connection Error</source>
552         <translation>Forbindelsesfejl</translation>
553     </message>
554     <message>
555         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="295"/>
556         <source>&lt;b&gt;Could not connect to Quassel Core!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
557 </source>
558         <translation>&lt;b&gt;Kunne ikke forbinde til Quassel-kernen!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
559 </translation>
560     </message>
561     <message>
562         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="19"/>
563         <source>Connect to Quassel Core</source>
564         <translation>Forbind til Quassel kernen</translation>
565     </message>
566     <message>
567         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="53"/>
568         <source>Account Settings</source>
569         <translation>Konto opsætning</translation>
570     </message>
571     <message>
572         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="59"/>
573         <source>Account:</source>
574         <translation>Konto:</translation>
575     </message>
576     <message>
577         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="96"/>
578         <source>...</source>
579         <translation>...</translation>
580     </message>
581     <message>
582         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="119"/>
583         <source>Host:</source>
584         <translation>Vært:</translation>
585     </message>
586     <message>
587         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="129"/>
588         <source>Use internal</source>
589         <translation>Brug intern</translation>
590     </message>
591     <message>
592         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="139"/>
593         <source>Port:</source>
594         <translation>Port:</translation>
595     </message>
596     <message>
597         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="172"/>
598         <source>User:</source>
599         <translation>Bruger:</translation>
600     </message>
601     <message>
602         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="182"/>
603         <source>Password:</source>
604         <translation>Kodeord:</translation>
605     </message>
606     <message>
607         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="196"/>
608         <source>Remember</source>
609         <translation>Husk</translation>
610     </message>
611     <message>
612         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="236"/>
613         <source>Always use this account</source>
614         <translation>Brug altid denne konto</translation>
615     </message>
616     <message>
617         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="275"/>
618         <source>Connecting to...</source>
619         <translation>Forbinder til...</translation>
620     </message>
621     <message>
622         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="281"/>
623         <source>Connecting...</source>
624         <translation>Forbinder...</translation>
625     </message>
626     <message>
627         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="300"/>
628         <source>GUI Profile:</source>
629         <translation>Brugerflade profil:</translation>
630     </message>
631     <message>
632         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="323"/>
633         <source>New...</source>
634         <translation>Ny...</translation>
635     </message>
636     <message>
637         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="332"/>
638         <source>Always use this profile</source>
639         <translation>Brug altid denne profil</translation>
640     </message>
641     <message>
642         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="38"/>
643         <source>New</source>
644         <translation>Ny</translation>
645     </message>
646     <message>
647         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="39"/>
648         <source>Delete</source>
649         <translation>Slet</translation>
650     </message>
651     <message>
652         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="40"/>
653         <source>Properties...</source>
654         <translation>Egenskaber...</translation>
655     </message>
656     <message>
657         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="21"/>
658         <source>Select Core Account</source>
659         <translation>Vælg kerne-konto</translation>
660     </message>
661     <message>
662         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="39"/>
663         <source>Available Quassel Core accounts:</source>
664         <translation>Tilgængelige kontoer på Quassel-kernen:</translation>
665     </message>
666     <message>
667         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="128"/>
668         <source>Connect</source>
669         <translation>Forbind</translation>
670     </message>
671     <message>
672         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="218"/>
673         <source>Can&apos;t connect to internal core at the moment [serious breakage due to switch to dynamic signals]. Please check back later.</source>
674         <translation>Kan ikke forbinde til kernen lige nu på grund af [seriøs b0rkage da vi skifter til dynamiske signaler]. Prøv igen senere.</translation>
675     </message>
676 </context>
677 <context>
678     <name>CoreConnectProgressDlg</name>
679     <message>
680         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
681         <source>Connection Error</source>
682         <translation>Forbindelsesfejl</translation>
683     </message>
684     <message>
685         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
686         <source>&lt;b&gt;Could not connect to Quassel Core!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
687 </source>
688         <translation>&lt;b&gt;Kunne ikke forbinde til Quassel-kernen!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
689 </translation>
690     </message>
691     <message>
692         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="13"/>
693         <source>Connection Progress</source>
694         <translation>Forbindelses stadie</translation>
695     </message>
696     <message>
697         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="32"/>
698         <source>Connecting...</source>
699         <translation>Forbinder...</translation>
700     </message>
701     <message>
702         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="19"/>
703         <source>&lt;b&gt;Connection to core in progress.&lt;/b&gt;</source>
704         <translation>&lt;b&gt;Forbindelse til kernen i gang.&lt;/b&gt;</translation>
705     </message>
706 </context>
707 <context>
708     <name>CoreSettingsPage</name>
709     <message>
710         <location filename="../src/qtui/ui/coresettingspage.ui" line="13"/>
711         <source>Form</source>
712         <translation>Formular</translation>
713     </message>
714 </context>
715 <context>
716     <name>CtcpHandler</name>
717     <message>
718         <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="135"/>
719         <source>Received CTCP PING request from %1</source>
720         <translation>Modtog CTCP PING forespørgsel af %1</translation>
721     </message>
722     <message>
723         <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="145"/>
724         <source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
725         <translation>Modtog CTCP VERSION forespørgsel af %1</translation>
726     </message>
727     <message>
728         <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="152"/>
729         <source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
730         <translation>Modtog ukendt CTCP %1 af %2</translation>
731     </message>
732 </context>
733 <context>
734     <name>DebugConsole</name>
735     <message>
736         <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="13"/>
737         <source>Debug Console</source>
738         <translation>Debug konsol</translation>
739     </message>
740     <message>
741         <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="52"/>
742         <source>local</source>
743         <translation>lokal</translation>
744     </message>
745     <message>
746         <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="62"/>
747         <source>core</source>
748         <translation>kerne</translation>
749     </message>
750     <message>
751         <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="90"/>
752         <source>Evaluate!</source>
753         <translation>Evaluer!</translation>
754     </message>
755 </context>
756 <context>
757     <name>EditCoreAcctDlg</name>
758     <message>
759         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="195"/>
760         <source>Missing information</source>
761         <translation>Manglende information</translation>
762     </message>
763     <message>
764         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="196"/>
765         <source>Please enter all required information or discard changes to return to account selection.</source>
766         <translation>Indtast alle nødvendige informationer, eller bortkast ændringerne for at vende tilbage til valg af konto.</translation>
767     </message>
768     <message>
769         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="202"/>
770         <source>Non-unique account name</source>
771         <translation>Ikke-unikt konto navn</translation>
772     </message>
773     <message>
774         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="204"/>
775         <source>Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection.</source>
776         <translation>Kontonavnet skal være unikt. Indtast et andet kontonavn, eller bortkast ændringerne for at vende tilbage til valg af konto.</translation>
777     </message>
778     <message>
779         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="13"/>
780         <source>Edit Core Account</source>
781         <translation>Rediger kerne konto</translation>
782     </message>
783     <message>
784         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="33"/>
785         <source>Port:</source>
786         <translation>Port:</translation>
787     </message>
788     <message>
789         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="40"/>
790         <source>Host:</source>
791         <translation>Vært:</translation>
792     </message>
793     <message>
794         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="47"/>
795         <source>Password:</source>
796         <translation>Kodeord:</translation>
797     </message>
798     <message>
799         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="63"/>
800         <source>Account:</source>
801         <translation>Konto:</translation>
802     </message>
803     <message>
804         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="90"/>
805         <source>User:</source>
806         <translation>Bruger:</translation>
807     </message>
808 </context>
809 <context>
810     <name>FontsSettingsPage</name>
811     <message>
812         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="28"/>
813         <source>Appearance</source>
814         <translation>Udseende</translation>
815     </message>
816     <message>
817         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="28"/>
818         <source>Fonts</source>
819         <translation>Fonte</translation>
820     </message>
821     <message>
822         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="13"/>
823         <source>Form</source>
824         <translation>Formular</translation>
825     </message>
826     <message>
827         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="22"/>
828         <source>Custom Application Fonts</source>
829         <translation>Særlige fonte for Quassel</translation>
830     </message>
831     <message>
832         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="223"/>
833         <source>General:</source>
834         <translation>Generelt:</translation>
835     </message>
836     <message>
837         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="312"/>
838         <source>Font</source>
839         <translation>Font</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="328"/>
843         <source>Choose...</source>
844         <translation>Vælg...</translation>
845     </message>
846     <message>
847         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="78"/>
848         <source>Topic:</source>
849         <translation>Emne:</translation>
850     </message>
851     <message>
852         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="120"/>
853         <source>Buffer Views:</source>
854         <translation>Buffer visning:</translation>
855     </message>
856     <message>
857         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="165"/>
858         <source>Nick List:</source>
859         <translation>Navne liste:</translation>
860     </message>
861     <message>
862         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="215"/>
863         <source>Chat Widget</source>
864         <translation>Chat vindue</translation>
865     </message>
866     <message>
867         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="335"/>
868         <source>Nicks:</source>
869         <translation>Navne:</translation>
870     </message>
871     <message>
872         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="345"/>
873         <source>Timestamp:</source>
874         <translation>Tidsstempel:</translation>
875     </message>
876     <message>
877         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="365"/>
878         <source>Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this.</source>
879         <translation>Nogle af disse indstillinger kræver en genstart af Quassel klienten for at træde i kræft. Det er vores intention at fikse dette.</translation>
880     </message>
881 </context>
882 <context>
883     <name>IdentitiesDlg</name>
884     <message>
885         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="288"/>
886         <source>Default Identity</source>
887         <translation>Standard identitet</translation>
888     </message>
889     <message>
890         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="61"/>
891         <source>Data changed remotely!</source>
892         <translation>Data blev ændret på fjernværten!</translation>
893     </message>
894     <message>
895         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="62"/>
896         <source>&lt;b&gt;Some other GUI client changed the identities data!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Apply updated settings, losing all changes done locally?</source>
897         <translation>&lt;b&gt;En anden klient ændrede identitets data!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Acceptér ændringerne (de lokale ændringer vil blive tabt)?</translation>
898     </message>
899     <message>
900         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="253"/>
901         <source>Invalid Identity!</source>
902         <translation>Ugyldig identitet!</translation>
903     </message>
904     <message>
905         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="255"/>
906         <source>One or more of your identities do not contain all necessary information:
907
908 %1
909 Please fill in any missing information.</source>
910         <translation>En eller flere af dine identiteter indeholder ikke al nødvendig information:
911
912 %1
913 Tilføj alle manglende informationer.</translation>
914     </message>
915     <message>
916         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="272"/>
917         <source> You haven&apos;t entered any nicknames.</source>
918         <translation> Du har ikke tilføjet nogle kaldenavne.</translation>
919     </message>
920     <message>
921         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="275"/>
922         <source>[%1]%2
923 </source>
924         <translation>[%1]%2
925 </translation>
926     </message>
927     <message>
928         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="21"/>
929         <source>Edit Identity</source>
930         <translation>Rediger identitet</translation>
931     </message>
932     <message>
933         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="62"/>
934         <source>Edit...</source>
935         <translation>Rediger...</translation>
936     </message>
937     <message>
938         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="98"/>
939         <source>Real Name</source>
940         <translation>Rigtigt navn</translation>
941     </message>
942     <message>
943         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="111"/>
944         <source>Ident</source>
945         <translation>Ident</translation>
946     </message>
947     <message>
948         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="120"/>
949         <source>Nicknames</source>
950         <translation>Kaldenavne</translation>
951     </message>
952     <message>
953         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="160"/>
954         <source>&amp;Add...</source>
955         <translation>&amp;Tilføj...</translation>
956     </message>
957     <message>
958         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="184"/>
959         <source>&amp;Edit...</source>
960         <translation>&amp;Rediger...</translation>
961     </message>
962     <message>
963         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="202"/>
964         <source>De&amp;lete</source>
965         <translation>&amp;Slet</translation>
966     </message>
967     <message>
968         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="243"/>
969         <source>...</source>
970         <translation>...</translation>
971     </message>
972     <message>
973         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="297"/>
974         <source>&amp;Away</source>
975         <translation>&amp;Away</translation>
976     </message>
977     <message>
978         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="423"/>
979         <source>Away Reason</source>
980         <translation>Away årsag</translation>
981     </message>
982     <message>
983         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="340"/>
984         <source>Away Nick</source>
985         <translation>Kaldenavn når du er væk</translation>
986     </message>
987     <message>
988         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="349"/>
989         <source>Auto Away</source>
990         <translation>Aumatisk away</translation>
991     </message>
992     <message>
993         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="361"/>
994         <source>Enable Auto Away</source>
995         <translation>Aktivér automatisk away</translation>
996     </message>
997     <message>
998         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="376"/>
999         <source>Auto away after</source>
1000         <translation>Automatisk away efter</translation>
1001     </message>
1002     <message>
1003         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="386"/>
1004         <source>minutes</source>
1005         <translation>minutter</translation>
1006     </message>
1007     <message>
1008         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="455"/>
1009         <source>&amp;Messages</source>
1010         <translation>&amp;Beskeder</translation>
1011     </message>
1012     <message>
1013         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="475"/>
1014         <source>Part Reason</source>
1015         <translation>Part årsag</translation>
1016     </message>
1017     <message>
1018         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="488"/>
1019         <source>Quit Reason</source>
1020         <translation>Afslut årsag</translation>
1021     </message>
1022     <message>
1023         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="498"/>
1024         <source>Kick Reason</source>
1025         <translation>Kick årsag</translation>
1026     </message>
1027     <message>
1028         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="266"/>
1029         <source> You have not set a real name.</source>
1030         <translation> Du skal angive dit rigtige navn.</translation>
1031     </message>
1032     <message>
1033         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="269"/>
1034         <source> You have to specify an Ident.</source>
1035         <translation> Du skal angive en Ident.</translation>
1036     </message>
1037     <message>
1038         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="78"/>
1039         <source>&amp;General</source>
1040         <translation>&amp;Generelt</translation>
1041     </message>
1042     <message>
1043         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="416"/>
1044         <source>Return Message</source>
1045         <translation>Tilbage besked</translation>
1046     </message>
1047 </context>
1048 <context>
1049     <name>IdentitiesEditDlg</name>
1050     <message>
1051         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="313"/>
1052         <source>Default Identity</source>
1053         <translation>Standard identitet</translation>
1054     </message>
1055     <message>
1056         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="387"/>
1057         <source>Delete Identity?</source>
1058         <translation>Slet identitet?</translation>
1059     </message>
1060     <message>
1061         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="390"/>
1062         <source>&amp;Delete</source>
1063         <translation>&amp;Slet</translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="390"/>
1067         <source>&amp;Cancel</source>
1068         <translation>&amp;Annuller</translation>
1069     </message>
1070     <message>
1071         <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="13"/>
1072         <source>Edit Identities</source>
1073         <translation>Rediger identiteter</translation>
1074     </message>
1075     <message>
1076         <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="47"/>
1077         <source>&amp;Add...</source>
1078         <translation>&amp;Tilføj...</translation>
1079     </message>
1080     <message>
1081         <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="54"/>
1082         <source>&amp;Duplicate...</source>
1083         <translation>&amp;Kopier...</translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="61"/>
1087         <source>&amp;Rename...</source>
1088         <translation>&amp;Omdøb...</translation>
1089     </message>
1090     <message>
1091         <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="68"/>
1092         <source>De&amp;lete</source>
1093         <translation>&amp;Slet</translation>
1094     </message>
1095     <message>
1096         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="389"/>
1097         <source>Do you really want to delete identity &quot;%1&quot;?
1098 Networks using this identity will be reset to use the default identity.</source>
1099         <translation>Er du sikker på du vil slette identiteten &quot;%1&quot;?
1100 Netværk der bruger denne identitet vil blive resat til at bruge standard-identiteten.</translation>
1101     </message>
1102 </context>
1103 <context>
1104     <name>IdentitiesSettingsPage</name>
1105     <message>
1106         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="81"/>
1107         <source>General</source>
1108         <translation>Generelt</translation>
1109     </message>
1110     <message>
1111         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="24"/>
1112         <source>Identities</source>
1113         <translation>Identiteter</translation>
1114     </message>
1115     <message>
1116         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="13"/>
1117         <source>Form</source>
1118         <translation>Formular</translation>
1119     </message>
1120     <message>
1121         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="24"/>
1122         <source>Add...</source>
1123         <translation>Tilføj...</translation>
1124     </message>
1125     <message>
1126         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="236"/>
1127         <source>...</source>
1128         <translation>...</translation>
1129     </message>
1130     <message>
1131         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="89"/>
1132         <source>Real Name:</source>
1133         <translation>Fulde navn:</translation>
1134     </message>
1135     <message>
1136         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="101"/>
1137         <source>Nicknames</source>
1138         <translation>Kaldenavne</translation>
1139     </message>
1140     <message>
1141         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="142"/>
1142         <source>&amp;Add...</source>
1143         <translation>&amp;Tilføj...</translation>
1144     </message>
1145     <message>
1146         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="164"/>
1147         <source>Re&amp;name...</source>
1148         <translation>&amp;Omdøb...</translation>
1149     </message>
1150     <message>
1151         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="180"/>
1152         <source>De&amp;lete</source>
1153         <translation>&amp;Slet</translation>
1154     </message>
1155     <message>
1156         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="220"/>
1157         <source>Move upwards in list</source>
1158         <translation>Flyt opad i listen</translation>
1159     </message>
1160     <message>
1161         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="233"/>
1162         <source>Move downwards in list</source>
1163         <translation>Flyt nedad i listen</translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="295"/>
1167         <source>A&amp;way</source>
1168         <translation>&amp;Away</translation>
1169     </message>
1170     <message>
1171         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="456"/>
1172         <source>Away Reason</source>
1173         <translation>Away årsag</translation>
1174     </message>
1175     <message>
1176         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="449"/>
1177         <source>Return Message</source>
1178         <translation>Tilbage besked</translation>
1179     </message>
1180     <message>
1181         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="344"/>
1182         <source>Away Nick</source>
1183         <translation>Navn når du er away</translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="353"/>
1187         <source>Auto Away</source>
1188         <translation>Automatisk away</translation>
1189     </message>
1190     <message>
1191         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="397"/>
1192         <source>Auto away after</source>
1193         <translation>Automatisk away efter</translation>
1194     </message>
1195     <message>
1196         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="407"/>
1197         <source>minutes</source>
1198         <translation>minutter</translation>
1199     </message>
1200     <message>
1201         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="488"/>
1202         <source>Advanced</source>
1203         <translation>Advanceret</translation>
1204     </message>
1205     <message>
1206         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="496"/>
1207         <source>Ident:</source>
1208         <translation>Ident:</translation>
1209     </message>
1210     <message>
1211         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="508"/>
1212         <source>Messages</source>
1213         <translation>Beskeder</translation>
1214     </message>
1215     <message>
1216         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="534"/>
1217         <source>Part Reason:</source>
1218         <translation>Part årsag:</translation>
1219     </message>
1220     <message>
1221         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="547"/>
1222         <source>Quit Reason:</source>
1223         <translation>Afslut årsag:</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="557"/>
1227         <source>Kick Reason:</source>
1228         <translation>Kick årsag:</translation>
1229     </message>
1230 </context>
1231 <context>
1232     <name>IntroPage</name>
1233     <message>
1234         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="49"/>
1235         <source>Introduction</source>
1236         <translation>Introduktion</translation>
1237     </message>
1238     <message>
1239         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="51"/>
1240         <source>This wizard will guide you through the setup process for your shiny new Quassel IRC Client.</source>
1241         <translation>Denne guide vil hjælpe dig med at opsætte din shiny nye Quassen IRC klient.</translation>
1242     </message>
1243 </context>
1244 <context>
1245     <name>IrcServerHandler</name>
1246     <message>
1247         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="347"/>
1248         <source>%1 has changed topic for %2 to: &quot;%3&quot;</source>
1249         <translation>%1 har skiftet emne for %2 til: &quot;%3&quot;</translation>
1250     </message>
1251     <message>
1252         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="384"/>
1253         <source>No topic is set for %1.</source>
1254         <translation>Intet emne er sat for %1.</translation>
1255     </message>
1256     <message>
1257         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="393"/>
1258         <source>Topic for %1 is &quot;%2&quot;</source>
1259         <translation>Emne for %1 er &quot;%2&quot;</translation>
1260     </message>
1261     <message>
1262         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="401"/>
1263         <source>Topic set by %1 on %2</source>
1264         <translation>Emne valg af %1 på %2</translation>
1265     </message>
1266     <message>
1267         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="430"/>
1268         <source>Your desired nickname contains illegal characters!</source>
1269         <translation>Dit ønskede kaldenavn indeholder ulovlige tegn!</translation>
1270     </message>
1271     <message>
1272         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="465"/>
1273         <source>Please use /nick &lt;othernick&gt; to continue your IRC-Session!</source>
1274         <translation>Brug /nick &lt;nytnavn&gt; for at fortsætte din IRC-session!</translation>
1275     </message>
1276     <message>
1277         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="464"/>
1278         <source>Nick %1 is already taken</source>
1279         <translation>Kaldenavnet %1 er allerede taget</translation>
1280     </message>
1281     <message>
1282         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="213"/>
1283         <source>Received invalid MODE from %s: %s</source>
1284         <translation>Modtog ugyldig MODE fra %s: %s</translation>
1285     </message>
1286 </context>
1287 <context>
1288     <name>MainWidget</name>
1289     <message>
1290         <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="13"/>
1291         <source>Form</source>
1292         <translation>Formular</translation>
1293     </message>
1294     <message>
1295         <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="56"/>
1296         <source>background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)</source>
1297         <translation></translation>
1298     </message>
1299     <message>
1300         <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="62"/>
1301         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1302 p, li { white-space: pre-wrap; }
1303 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1304 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:29pt; color:#00008b;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1305 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#00008b;&quot;&gt;mobile edition&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1306 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:6pt; color:#000000;&quot;&gt;Chat comfortably. Anywhere.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1307         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:29pt; color:#00008b;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#00008b;&quot;&gt;mobil udgave&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:6pt; color:#000000;&quot;&gt;Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1308     </message>
1309 </context>
1310 <context>
1311     <name>MainWin</name>
1312     <message>
1313         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="50"/>
1314         <source>Waiting for core...</source>
1315         <translation>Venter på kernen...</translation>
1316     </message>
1317     <message>
1318         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="227"/>
1319         <source>Not connected to core.</source>
1320         <translation>Ikke forbundet til kernen.</translation>
1321     </message>
1322     <message>
1323         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="173"/>
1324         <source>All Channels</source>
1325         <translation>Alle kanaler</translation>
1326     </message>
1327     <message>
1328         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="175"/>
1329         <source>All Networks</source>
1330         <translation>Alle netværk</translation>
1331     </message>
1332     <message>
1333         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="54"/>
1334         <source>Connection</source>
1335         <translation>Forbindelse</translation>
1336     </message>
1337     <message>
1338         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="73"/>
1339         <source>Settings</source>
1340         <translation>Indstillinger</translation>
1341     </message>
1342     <message>
1343         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="90"/>
1344         <source>Help</source>
1345         <translation>Hjælp</translation>
1346     </message>
1347     <message>
1348         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="97"/>
1349         <source>Debug</source>
1350         <translation>Debug</translation>
1351     </message>
1352     <message>
1353         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="103"/>
1354         <source>Core</source>
1355         <translation>Kerne</translation>
1356     </message>
1357     <message>
1358         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="116"/>
1359         <source>&amp;Network List...</source>
1360         <translation>&amp;Netværks liste...</translation>
1361     </message>
1362     <message>
1363         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="119"/>
1364         <source>F2</source>
1365         <translation>F2</translation>
1366     </message>
1367     <message>
1368         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="213"/>
1369         <source>Disconnect</source>
1370         <translation>Afbryd forbindelsen</translation>
1371     </message>
1372     <message>
1373         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="169"/>
1374         <source>Edit Identities...</source>
1375         <translation>Rediger identiteter...</translation>
1376     </message>
1377     <message>
1378         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="177"/>
1379         <source>Configure Quassel...</source>
1380         <translation>Konfigurer Quassel...</translation>
1381     </message>
1382     <message>
1383         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="180"/>
1384         <source>F7</source>
1385         <translation>F7</translation>
1386     </message>
1387     <message>
1388         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="193"/>
1389         <source>About Qt...</source>
1390         <translation>Om Qt...</translation>
1391     </message>
1392     <message>
1393         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="198"/>
1394         <source>About Quassel IRC...</source>
1395         <translation>Om Quassel IRC...</translation>
1396     </message>
1397     <message>
1398         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="208"/>
1399         <source>Connect</source>
1400         <translation>Forbind</translation>
1401     </message>
1402     <message>
1403         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="218"/>
1404         <source>Internal</source>
1405         <translation>Intern</translation>
1406     </message>
1407     <message>
1408         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="226"/>
1409         <source>Disconnect from Core</source>
1410         <translation>Afbryd forbindelsen til kernen</translation>
1411     </message>
1412     <message>
1413         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="234"/>
1414         <source>Connect to Core...</source>
1415         <translation>Forbind til kernen...</translation>
1416     </message>
1417     <message>
1418         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="172"/>
1419         <source>All Buffers</source>
1420         <translation>Alle buffer</translation>
1421     </message>
1422     <message>
1423         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="174"/>
1424         <source>All Queries</source>
1425         <translation>Alle forespørgsler</translation>
1426     </message>
1427     <message>
1428         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="176"/>
1429         <source>Full Custom</source>
1430         <translation></translation>
1431     </message>
1432     <message>
1433         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="216"/>
1434         <source>Connected to core.</source>
1435         <translation>Forbundet til kernen.</translation>
1436     </message>
1437     <message>
1438         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="13"/>
1439         <source>MainWindow</source>
1440         <translation>HovedVindue</translation>
1441     </message>
1442     <message>
1443         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="83"/>
1444         <source>Views</source>
1445         <translation>Visninger</translation>
1446     </message>
1447     <message>
1448         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="127"/>
1449         <source>Quick &amp;Connect...</source>
1450         <translation>&amp;Hurtig forbind...</translation>
1451     </message>
1452     <message>
1453         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="143"/>
1454         <source>Reconnect</source>
1455         <translation>Gen-forbind</translation>
1456     </message>
1457     <message>
1458         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="151"/>
1459         <source>Join Channel...</source>
1460         <translation>Deltag i kanal...</translation>
1461     </message>
1462     <message>
1463         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="159"/>
1464         <source>Set Away globally</source>
1465         <translation>Sæt Away globalt</translation>
1466     </message>
1467     <message>
1468         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="164"/>
1469         <source>Quit...</source>
1470         <translation>Afslut...</translation>
1471     </message>
1472     <message>
1473         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="188"/>
1474         <source>Manage Views...</source>
1475         <translation>Administrér visninger...</translation>
1476     </message>
1477     <message>
1478         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="203"/>
1479         <source>Import Backlog</source>
1480         <translation>Importér logfil</translation>
1481     </message>
1482     <message>
1483         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="239"/>
1484         <source>Debug &amp;Console</source>
1485         <translation>Debug &amp;konsol</translation>
1486     </message>
1487     <message>
1488         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="122"/>
1489         <source>Topic Dock</source>
1490         <translation>Emne</translation>
1491     </message>
1492     <message>
1493         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="79"/>
1494         <source>Nicks</source>
1495         <translation>Navneliste</translation>
1496     </message>
1497 </context>
1498 <context>
1499     <name>Message</name>
1500     <message>
1501         <location filename="../src/common/message.cpp" line="121"/>
1502         <source>%DT[%1]</source>
1503         <translation>%DT[%1]</translation>
1504     </message>
1505     <message>
1506         <location filename="../src/common/message.cpp" line="126"/>
1507         <source>%DS&lt;%1&gt;</source>
1508         <translation>%DS&lt;%1&gt;</translation>
1509     </message>
1510     <message>
1511         <location filename="../src/common/message.cpp" line="126"/>
1512         <source>%D0%1</source>
1513         <translation>%D0%1</translation>
1514     </message>
1515     <message>
1516         <location filename="../src/common/message.cpp" line="128"/>
1517         <source>%Ds*</source>
1518         <translation>%Ds*</translation>
1519     </message>
1520     <message>
1521         <location filename="../src/common/message.cpp" line="128"/>
1522         <source>%Ds%1</source>
1523         <translation>%Ds%1</translation>
1524     </message>
1525     <message>
1526         <location filename="../src/common/message.cpp" line="130"/>
1527         <source>%De*</source>
1528         <translation>%De*</translation>
1529     </message>
1530     <message>
1531         <location filename="../src/common/message.cpp" line="165"/>
1532         <source>%De%1</source>
1533         <translation>%De%1</translation>
1534     </message>
1535     <message>
1536         <location filename="../src/common/message.cpp" line="132"/>
1537         <source>%Dj--&gt;</source>
1538         <translation>%Dj--&gt;</translation>
1539     </message>
1540     <message>
1541         <location filename="../src/common/message.cpp" line="134"/>
1542         <source>%Dp&lt;--</source>
1543         <translation>%Dp&lt;--</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546         <location filename="../src/common/message.cpp" line="134"/>
1547         <source>%Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%DU%4%DU%DC</source>
1548         <translation>%Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH forlod %DC%DU%4%DU%DC</translation>
1549     </message>
1550     <message>
1551         <location filename="../src/common/message.cpp" line="138"/>
1552         <source>%Dq&lt;--</source>
1553         <translation>%Dq&lt;--</translation>
1554     </message>
1555     <message>
1556         <location filename="../src/common/message.cpp" line="142"/>
1557         <source>%Dk&lt;-*</source>
1558         <translation>%Dk&lt;-*</translation>
1559     </message>
1560     <message>
1561         <location filename="../src/common/message.cpp" line="146"/>
1562         <source>%Dk%DN%DU%1%DU%DN has kicked %DN%DU%2%DU%DN from %DC%DU%3%DU%DC</source>
1563         <translation>%Dk%DN%DU%1%DU%DN smed %DN%DU%2%DU%DN ud fra %DC%DU%3%DU%DC</translation>
1564     </message>
1565     <message>
1566         <location filename="../src/common/message.cpp" line="151"/>
1567         <source>%Dr&lt;-&gt;</source>
1568         <translation>%Dr&lt;-&gt;</translation>
1569     </message>
1570     <message>
1571         <location filename="../src/common/message.cpp" line="152"/>
1572         <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
1573         <translation>%DrDu er nu kendt som %DN%1%DN</translation>
1574     </message>
1575     <message>
1576         <location filename="../src/common/message.cpp" line="153"/>
1577         <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%DU%2%DU%DN</source>
1578         <translation>%Dr%DN%1%DN er nu kendt som %DN%DU%2%DU%DN</translation>
1579     </message>
1580     <message>
1581         <location filename="../src/common/message.cpp" line="156"/>
1582         <source>%Dm***</source>
1583         <translation>%Dm***</translation>
1584     </message>
1585     <message>
1586         <location filename="../src/common/message.cpp" line="161"/>
1587         <source>%Da-*-</source>
1588         <translation>%Da-*-</translation>
1589     </message>
1590     <message>
1591         <location filename="../src/common/message.cpp" line="162"/>
1592         <source>%Da%DN%DU%1%DU%DN %2</source>
1593         <translation>%Da%DN%DU%1%DU%DN %2</translation>
1594     </message>
1595     <message>
1596         <location filename="../src/common/message.cpp" line="166"/>
1597         <source>%De[%1]</source>
1598         <translation>%De[%1]</translation>
1599     </message>
1600     <message>
1601         <location filename="../src/common/message.cpp" line="132"/>
1602         <source>%Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%DU%4%DU%DC</source>
1603         <translation>%Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH sluttede sig til %DC%DU%4%DU%DC</translation>
1604     </message>
1605     <message>
1606         <location filename="../src/common/message.cpp" line="138"/>
1607         <source>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
1608         <translation>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH afsluttede</translation>
1609     </message>
1610     <message>
1611         <location filename="../src/common/message.cpp" line="157"/>
1612         <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
1613         <translation>%DmBruger mode: %DM%1%DM</translation>
1614     </message>
1615     <message>
1616         <location filename="../src/common/message.cpp" line="158"/>
1617         <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%DU%2%DU%DN</source>
1618         <translation>%DmMode %DM%1%DM af %DN%DU%2%DU%DN</translation>
1619     </message>
1620 </context>
1621 <context>
1622     <name>NetworkEditDlg</name>
1623     <message>
1624         <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="346"/>
1625         <source>Default Identity</source>
1626         <translation>Standard identitet</translation>
1627     </message>
1628     <message>
1629         <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="271"/>
1630         <source>Invalid Network Settings!</source>
1631         <translation>Ugyldige netværks indstillinger!</translation>
1632     </message>
1633     <message>
1634         <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="272"/>
1635         <source>&lt;b&gt;Your network settings are invalid!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1</source>
1636         <translation>&lt;b&gt;Dine netværks indstillinger er ugyldige!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
1637     </message>
1638     <message>
1639         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="13"/>
1640         <source>Edit Network Settings</source>
1641         <translation>Rediger netværks indstillinger</translation>
1642     </message>
1643     <message>
1644         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="54"/>
1645         <source>Identity:</source>
1646         <translation>Identitet:</translation>
1647     </message>
1648     <message>
1649         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="61"/>
1650         <source>Network:</source>
1651         <translation>Netværk:</translation>
1652     </message>
1653     <message>
1654         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="68"/>
1655         <source>Group:</source>
1656         <translation>Gruppe:</translation>
1657     </message>
1658     <message>
1659         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="111"/>
1660         <source>Edit...</source>
1661         <translation>Rediger...</translation>
1662     </message>
1663     <message>
1664         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="126"/>
1665         <source>Comment:</source>
1666         <translation>Kommentar:</translation>
1667     </message>
1668     <message>
1669         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="135"/>
1670         <source>Auto-connect on startup</source>
1671         <translation>Forbind automatisk ved opstart</translation>
1672     </message>
1673     <message>
1674         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="152"/>
1675         <source>Servers</source>
1676         <translation>Servere</translation>
1677     </message>
1678     <message>
1679         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="193"/>
1680         <source>&amp;Add...</source>
1681         <translation>&amp;Tilføj...</translation>
1682     </message>
1683     <message>
1684         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="200"/>
1685         <source>&amp;Edit...</source>
1686         <translation>&amp;Rediger...</translation>
1687     </message>
1688     <message>
1689         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="207"/>
1690         <source>De&amp;lete</source>
1691         <translation>&amp;Slet</translation>
1692     </message>
1693     <message>
1694         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="214"/>
1695         <source>Move &amp;Up</source>
1696         <translation>Flyt &amp;op</translation>
1697     </message>
1698     <message>
1699         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="221"/>
1700         <source>Move &amp;Down</source>
1701         <translation>Flyt &amp;ned</translation>
1702     </message>
1703     <message>
1704         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="292"/>
1705         <source>These commands are executed after connect.</source>
1706         <translation>Disse kommandoer er udført efter forbindelsen er oprettet.</translation>
1707     </message>
1708     <message>
1709         <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="281"/>
1710         <source> Network name already exists.</source>
1711         <translation> Netværksnavn eksisterer allerede.</translation>
1712     </message>
1713     <message>
1714         <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="284"/>
1715         <source> You need to enter at least one server for this network.</source>
1716         <translation> Du skal mindst tilføje én server til dette netværk.</translation>
1717     </message>
1718     <message>
1719         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="244"/>
1720         <source>Perform</source>
1721         <translation>Udfør</translation>
1722     </message>
1723 </context>
1724 <context>
1725     <name>NetworkModel</name>
1726     <message>
1727         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="282"/>
1728         <source>Buffer</source>
1729         <translation>Buffer</translation>
1730     </message>
1731     <message>
1732         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="282"/>
1733         <source>Topic</source>
1734         <translation>Emne</translation>
1735     </message>
1736     <message>
1737         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="282"/>
1738         <source>Nick Count</source>
1739         <translation>Bruger antal</translation>
1740     </message>
1741 </context>
1742 <context>
1743     <name>NickEditDlg</name>
1744     <message>
1745         <location filename="../src/qtui/ui/nickeditdlg.ui" line="21"/>
1746         <source>Edit Nick</source>
1747         <translation>Skift navn</translation>
1748     </message>
1749     <message>
1750         <location filename="../src/qtui/ui/nickeditdlg.ui" line="36"/>
1751         <source>Nickname:</source>
1752         <translation>Kaldenavn:</translation>
1753     </message>
1754 </context>
1755 <context>
1756     <name>NickListWidget</name>
1757     <message>
1758         <location filename="../src/qtopia/ui/nicklistwidget.ui" line="13"/>
1759         <source>Nicks in Channel</source>
1760         <translation>Folk i kanalen</translation>
1761     </message>
1762     <message>
1763         <location filename="../src/qtui/ui/nicklistwidget.ui" line="19"/>
1764         <source>Form</source>
1765         <translation>Formular</translation>
1766     </message>
1767 </context>
1768 <context>
1769     <name>NickModel</name>
1770     <message>
1771         <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="137"/>
1772         <source>Not in channel</source>
1773         <translation>Ikke i kanalen</translation>
1774     </message>
1775     <message numerus="yes">
1776         <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="147"/>
1777         <source>%n Owner(s)</source>
1778         <translation>
1779             <numerusform>%n ejer</numerusform>
1780             <numerusform>%n ejere</numerusform>
1781         </translation>
1782     </message>
1783     <message numerus="yes">
1784         <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="148"/>
1785         <source>%n Admin(s)</source>
1786         <translation>
1787             <numerusform>%n admin</numerusform>
1788             <numerusform>%n admins</numerusform>
1789         </translation>
1790     </message>
1791     <message numerus="yes">
1792         <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="149"/>
1793         <source>%n Operator(s)</source>
1794         <translation type="unfinished">
1795             <numerusform></numerusform>
1796             <numerusform></numerusform>
1797         </translation>
1798     </message>
1799     <message numerus="yes">
1800         <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="150"/>
1801         <source>%n Half-Op(s)</source>
1802         <translation>
1803             <numerusform>%n halv-Op</numerusform>
1804             <numerusform>%n half-Ops</numerusform>
1805         </translation>
1806     </message>
1807     <message numerus="yes">
1808         <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="151"/>
1809         <source>%n Voiced</source>
1810         <translation>
1811             <numerusform>%n med voice</numerusform>
1812             <numerusform>%n med voice</numerusform>
1813         </translation>
1814     </message>
1815     <message numerus="yes">
1816         <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="152"/>
1817         <source>%n User(s)</source>
1818         <translation>
1819             <numerusform>%n bruger</numerusform>
1820             <numerusform>%n brugere</numerusform>
1821         </translation>
1822     </message>
1823 </context>
1824 <context>
1825     <name>QtopiaMainWin</name>
1826     <message>
1827         <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="71"/>
1828         <source>Show Toolbar</source>
1829         <translation>Vis værktøjslinje</translation>
1830     </message>
1831     <message>
1832         <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="102"/>
1833         <source>Quit Quassel IRC?</source>
1834         <translation>Afslut Quassel IRC?</translation>
1835     </message>
1836     <message>
1837         <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="102"/>
1838         <source>Do you really want to quit Quassel IRC?</source>
1839         <translation>Vil du virkeligt afslutte Quassel IRC?</translation>
1840     </message>
1841     <message>
1842         <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="104"/>
1843         <source>Quit</source>
1844         <translation>Afslut</translation>
1845     </message>
1846     <message>
1847         <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="115"/>
1848         <source>Show Buffers</source>
1849         <translation>Vis buffere</translation>
1850     </message>
1851     <message>
1852         <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="116"/>
1853         <source>Show Nicks</source>
1854         <translation type="unfinished">Vis navne</translation>
1855     </message>
1856     <message>
1857         <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="125"/>
1858         <source>About...</source>
1859         <translation>Om...</translation>
1860     </message>
1861 </context>
1862 <context>
1863     <name>RenameIdentityDlg</name>
1864     <message>
1865         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="430"/>
1866         <source>Edit Identity Name</source>
1867         <translation>Rediger identitetens navn</translation>
1868     </message>
1869     <message>
1870         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="431"/>
1871         <source>Identity:</source>
1872         <translation>Identitet:</translation>
1873     </message>
1874 </context>
1875 <context>
1876     <name>Server</name>
1877     <message>
1878         <location filename="../src/core/server.cpp" line="731"/>
1879         <source>%1 has changed topic for %2 to: &quot;%3&quot;</source>
1880         <translation type="obsolete">%1 har skiftet emne for %2 til: &quot;%3&quot;</translation>
1881     </message>
1882     <message>
1883         <location filename="../src/core/server.cpp" line="787"/>
1884         <source>No topic is set for %1.</source>
1885         <translation type="obsolete">Intet emne er sat for %1.</translation>
1886     </message>
1887     <message>
1888         <location filename="../src/core/server.cpp" line="794"/>
1889         <source>Topic for %1 is &quot;%2&quot;</source>
1890         <translation type="obsolete">Emne for %1 er &quot;%2&quot;</translation>
1891     </message>
1892     <message>
1893         <location filename="../src/core/server.cpp" line="800"/>
1894         <source>Topic set by %1 on %2</source>
1895         <translation type="obsolete">Emne valg af %1 på %2</translation>
1896     </message>
1897     <message>
1898         <location filename="../src/core/server.cpp" line="843"/>
1899         <source>There is a nickname in your identity&apos;s nicklist which contains illegal characters</source>
1900         <translation type="obsolete">Der er et øgenavn i din identitets liste, der indeholder ulovlige tegn</translation>
1901     </message>
1902     <message>
1903         <location filename="../src/core/server.cpp" line="844"/>
1904         <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we&apos;re unable to determine the erroneous nick</source>
1905         <translation type="obsolete">På grund af en fej li Unreal IRCd (og muligvis også i andre irc-servere) er det ikke muligt at bestemme det fejlagtige øgenavn</translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908         <location filename="../src/core/server.cpp" line="848"/>
1909         <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
1910         <translation type="obsolete">Øgenavnet %1 indeholder ulovlige tegn</translation>
1911     </message>
1912     <message>
1913         <location filename="../src/core/server.cpp" line="866"/>
1914         <source>Nick %1 is already taken</source>
1915         <translation type="obsolete">Øgenavnet %1 er allerede taget</translation>
1916     </message>
1917     <message>
1918         <location filename="../src/core/server.cpp" line="890"/>
1919         <source>Received CTCP PING request by %1</source>
1920         <translation type="obsolete">Modtog CTCP PING forespørgsel af %1</translation>
1921     </message>
1922     <message>
1923         <location filename="../src/core/server.cpp" line="901"/>
1924         <source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
1925         <translation type="obsolete">Modtog CTCP VERSION forespørgsel af %1</translation>
1926     </message>
1927     <message>
1928         <location filename="../src/core/server.cpp" line="908"/>
1929         <source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
1930         <translation type="obsolete">Modtog ukendt CTCP %1 af %2</translation>
1931     </message>
1932 </context>
1933 <context>
1934     <name>ServerEditDlg</name>
1935     <message>
1936         <location filename="../src/qtui/ui/servereditdlg.ui" line="58"/>
1937         <source>Server address:</source>
1938         <translation>Server adresse:</translation>
1939     </message>
1940     <message>
1941         <location filename="../src/qtui/ui/servereditdlg.ui" line="65"/>
1942         <source>Port:</source>
1943         <translation>Port:</translation>
1944     </message>
1945     <message>
1946         <location filename="../src/qtui/ui/servereditdlg.ui" line="13"/>
1947         <source>Enter Server Details</source>
1948         <translation>Indtast server detaljer</translation>
1949     </message>
1950 </context>
1951 <context>
1952     <name>ServerListDlg</name>
1953     <message>
1954         <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="138"/>
1955         <source>Remove Network?</source>
1956         <translation>Fjern netværk?</translation>
1957     </message>
1958     <message>
1959         <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="138"/>
1960         <source>Are you sure you want to delete the selected network(s)?</source>
1961         <translation>Er du sikker på du vil fjerne de(t) valgte netværk?</translation>
1962     </message>
1963     <message>
1964         <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="13"/>
1965         <source>Server List</source>
1966         <translation>Server liste</translation>
1967     </message>
1968     <message>
1969         <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="66"/>
1970         <source>&amp;Add...</source>
1971         <translation>&amp;Tilføj...</translation>
1972     </message>
1973     <message>
1974         <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="79"/>
1975         <source>&amp;Edit...</source>
1976         <translation>&amp;Rediger...</translation>
1977     </message>
1978     <message>
1979         <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="92"/>
1980         <source>&amp;Delete</source>
1981         <translation>&amp;Slet</translation>
1982     </message>
1983     <message>
1984         <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="127"/>
1985         <source>&amp;Show this dialog on startup</source>
1986         <translation>&amp;Vis denne dialog ved opstart</translation>
1987     </message>
1988     <message>
1989         <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="150"/>
1990         <source>&amp;Connect</source>
1991         <translation>&amp;Forbind</translation>
1992     </message>
1993     <message>
1994         <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="163"/>
1995         <source>C&amp;lose</source>
1996         <translation>&amp;Luk</translation>
1997     </message>
1998     <message>
1999         <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="69"/>
2000         <source>Networks</source>
2001         <translation type="unfinished">Netværk</translation>
2002     </message>
2003 </context>
2004 <context>
2005     <name>SettingsDlg</name>
2006     <message>
2007         <location filename="../src/qtui/ui/settingsdlg.ui" line="13"/>
2008         <source>Dialog</source>
2009         <translation>Dialog</translation>
2010     </message>
2011     <message>
2012         <location filename="../src/qtui/ui/settingsdlg.ui" line="51"/>
2013         <source>Settings</source>
2014         <translation>Indstillinger</translation>
2015     </message>
2016 </context>
2017 <context>
2018     <name>SqliteStorage</name>
2019     <message>
2020         <location filename="../src/core/sqlitestorage.cpp" line="124"/>
2021         <source>Disabling logging...</source>
2022         <translation>Slår logning fra...</translation>
2023     </message>
2024     <message>
2025         <location filename="../src/core/sqlitestorage.cpp" line="148"/>
2026         <source>Could not open backlog database: %1</source>
2027         <translation type="unfinished"></translation>
2028     </message>
2029     <message>
2030         <location filename="../src/core/sqlitestorage.cpp" line="123"/>
2031         <source>Could not create backlog table: %1</source>
2032         <translation type="unfinished"></translation>
2033     </message>
2034 </context>
2035 <context>
2036     <name>StorageDetailsPage</name>
2037     <message>
2038         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="118"/>
2039         <source>Setup Storage Provider</source>
2040         <translation type="unfinished"></translation>
2041     </message>
2042     <message>
2043         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="119"/>
2044         <source>Please enter credentials for the selected storage provider.</source>
2045         <translation type="unfinished"></translation>
2046     </message>
2047     <message>
2048         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="121"/>
2049         <source>Host:</source>
2050         <translation>Host:</translation>
2051     </message>
2052     <message>
2053         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="125"/>
2054         <source>Port:</source>
2055         <translation>Port:</translation>
2056     </message>
2057     <message>
2058         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="131"/>
2059         <source>Database:</source>
2060         <translation>Database:</translation>
2061     </message>
2062     <message>
2063         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="135"/>
2064         <source>User:</source>
2065         <translation>Bruger:</translation>
2066     </message>
2067     <message>
2068         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="139"/>
2069         <source>Password:</source>
2070         <translation>Kodeord:</translation>
2071     </message>
2072 </context>
2073 <context>
2074     <name>StorageSelectionPage</name>
2075     <message>
2076         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="94"/>
2077         <source>Select Storage Provider</source>
2078         <translation type="unfinished"></translation>
2079     </message>
2080     <message>
2081         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="95"/>
2082         <source>Please select the storage provider you want to use.</source>
2083         <translation type="unfinished"></translation>
2084     </message>
2085 </context>
2086 <context>
2087     <name>TopicWidget</name>
2088     <message>
2089         <location filename="../src/qtui/ui/topicwidget.ui" line="31"/>
2090         <source>Form</source>
2091         <translation>Formular</translation>
2092     </message>
2093     <message>
2094         <location filename="../src/qtui/ui/topicwidget.ui" line="52"/>
2095         <source>...</source>
2096         <translation>...</translation>
2097     </message>
2098 </context>
2099 </TS>