1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="da_DK">
6 <location filename="../src/qtopia/ui/aboutdlg.ui" line="13"/>
8 <translation>Om</translation>
11 <location filename="../src/qtopia/ui/aboutdlg.ui" line="19"/>
12 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
13 p, li { white-space: pre-wrap; }
14 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
15 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p>
16 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">mobile edition</span></p>
17 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p>
18 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 by</p>
19 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">The Quassel IRC Team</p>
20 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p>
21 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p>
22 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p>
23 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p>
24 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p>
25 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html></source>
26 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">mobile edition</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 af</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">Quassel IRC holdet</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html></translation>
29 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
30 <source>About Quassel</source>
31 <translation>Om Quassel</translation>
34 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="48"/>
35 <source><b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs.</source>
36 <translation><b>En moderne, distribueret IRC klient</b><br><br>&copy;2005-2008 af Quassel projektet<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> på <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC er dobbelt-licenseret under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> og <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>De fleste ikoner &copy; af <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen teamet</a> og benyttet under <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Brug <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> for at rapportere bugs.</translation>
39 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="56"/>
40 <source>Quassel IRC is mainly developed by:</source>
41 <translation>Quassel IRC er hovedsagligt udviklet af:</translation>
44 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="70"/>
45 <source>We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:</source>
46 <translation>Vi vil gerne takke de følgende bidragsydere (i alfabetisk rækkefølge) og alle dem vi har glemt at nævne her:</translation>
49 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="89"/>
50 <source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></dt><dd>for creating most of the shiny icons you see throughout Quassel</dd><br><dt><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of Quasseltopia with Greenphones and more</dd></source>
51 <translation type="obsolete">En særlig tak går til: <br><dl><dt><a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen teamet</a></dt><dd>for at have skabt de fleste ikoner der er brugt i Quassel</dd><br><dt><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></dt><dd>for at have skabt Qt og Qtopia, og for at sponsorere udviklingen af Quasseltopia med bl.a. Greenphones</dd></translation>
54 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="61"/>
55 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
56 p, li { white-space: pre-wrap; }
57 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;">
58 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html></source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
62 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="77"/>
63 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
64 p, li { white-space: pre-wrap; }
65 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
66 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html></source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
70 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="119"/>
71 <source>&About</source>
72 <translation>&Om</translation>
75 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="147"/>
76 <source>A&uthors</source>
77 <translation>&Udviklere</translation>
80 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="175"/>
81 <source>&Contributors</source>
82 <translation>&Bidragsydere</translation>
85 <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="203"/>
86 <source>&Thanks To</source>
87 <translation>&Tak til</translation>
90 <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="96"/>
91 <source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of Quasseltopia with Greenphones and more</dd></source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
96 <name>AdminUserPage</name>
98 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="65"/>
99 <source>Setup Admin User</source>
100 <translation type="obsolete">Opsæt administrator-bruger</translation>
103 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="66"/>
104 <source>Please enter credentials for the admin user.</source>
105 <translation type="obsolete">Indtast login-informationer for administrator brugeren.</translation>
108 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="68"/>
109 <source>Name:</source>
110 <translation type="obsolete">Navn:</translation>
113 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="72"/>
114 <source>Password:</source>
115 <translation type="obsolete">Kodeord:</translation>
119 <name>AliasesModel</name>
121 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="139"/>
122 <source>Alias</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
126 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="139"/>
127 <source>Expansion</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
132 <name>AliasesSettingsPage</name>
134 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="27"/>
135 <source>Behaviour</source>
136 <translation type="unfinished">Opførsel</translation>
139 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="27"/>
140 <source>Aliases</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
144 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="13"/>
145 <source>Form</source>
146 <translation type="unfinished">Formular</translation>
149 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="27"/>
151 <translation type="unfinished">Ny</translation>
154 <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="41"/>
155 <source>Delete</source>
156 <translation type="unfinished">Slet</translation>
160 <name>AppearanceSettingsPage</name>
162 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="31"/>
163 <source>Appearance</source>
164 <translation type="unfinished">Udseende</translation>
167 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="31"/>
168 <source>General</source>
169 <translation type="unfinished">Generelt</translation>
172 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="13"/>
173 <source>Form</source>
174 <translation type="unfinished">Formular</translation>
177 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="19"/>
178 <source>Client style:</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
182 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="31"/>
183 <source>Language:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
187 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="38"/>
188 <source><System></source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
192 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="43"/>
193 <source><Original></source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
197 <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
198 <source>Note: needs client restart for full effect!</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
203 <name>BufferItem</name>
205 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="157"/>
206 <source>Status Buffer</source>
207 <translation type="obsolete">Status buffer</translation>
210 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="235"/>
211 <source><p> %1 - %2 </p></source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
216 <name>BufferView</name>
218 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="52"/>
219 <source>Connect</source>
220 <translation>Forbind</translation>
223 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="53"/>
224 <source>Disconnect</source>
225 <translation>Afbryd</translation>
228 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="489"/>
229 <source>Join Channel</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
233 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="56"/>
234 <source>Join</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
238 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="57"/>
239 <source>Part</source>
240 <translation>Forlad</translation>
243 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="60"/>
244 <source>Delete buffer</source>
245 <translation>Slet buffer</translation>
248 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="395"/>
249 <source>Hide Events</source>
250 <translation>Skjul hændelser</translation>
253 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="63"/>
254 <source>Join Events</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
258 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="64"/>
259 <source>Part Events</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
263 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="65"/>
264 <source>Kill Events</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
268 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="66"/>
269 <source>Quit Events</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
273 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="67"/>
274 <source>Mode Events</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
278 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="61"/>
279 <source>Ignore list</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
283 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="188"/>
285 <translation type="obsolete">WHO</translation>
288 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="489"/>
289 <source>Input channel name:</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
293 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="521"/>
294 <source>Remove buffer permanently?</source>
295 <translation>Fjern buffer permanent?</translation>
298 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="523"/>
299 <source>Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database!</source>
300 <translation>Vil du slette bufferen "%1" permanent? Det vil slette alt tilhørende data, inklusive log-filer, fra serverens database!</translation>
303 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="51"/>
304 <source>Show Channel List</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
308 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="58"/>
309 <source>Hide buffers</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
313 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="59"/>
314 <source>Hide buffers permanently</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
319 <name>BufferViewDock</name>
321 <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="591"/>
322 <source>All Buffers</source>
323 <translation type="unfinished">Alle buffere</translation>
327 <name>BufferViewEditDlg</name>
329 <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="13"/>
330 <source>Dialog</source>
331 <translation>Vindue</translation>
334 <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="21"/>
335 <source>Please enter a name for the buffer view:</source>
336 <translation>Buffervisningens navn:</translation>
339 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="461"/>
340 <source>Add Buffer View</source>
341 <translation>Tilføj buffer visning</translation>
345 <name>BufferViewSettingsPage</name>
347 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="34"/>
348 <source>General</source>
349 <translation>Generelt</translation>
352 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="34"/>
353 <source>Buffer Views</source>
354 <translation>Buffer visninger</translation>
357 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="13"/>
358 <source>Form</source>
359 <translation>Formular</translation>
362 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="30"/>
363 <source>Re&name...</source>
364 <translation>&Omdøb...</translation>
367 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="46"/>
368 <source>&Add...</source>
369 <translation>&Tilføj...</translation>
372 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="68"/>
373 <source>De&lete</source>
374 <translation>&Slet</translation>
377 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="80"/>
378 <source>Buffer View Settings</source>
379 <translation>Buffer visning settings</translation>
382 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="106"/>
383 <source>Restrict Buffers to:</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
387 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="112"/>
388 <source>Status Buffers</source>
389 <translation>Status buffers</translation>
392 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="119"/>
393 <source>Channel Buffers</source>
394 <translation>Kanal buffers</translation>
397 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="126"/>
398 <source>Query Buffers</source>
399 <translation>Forespørgsels buffere</translation>
402 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="143"/>
403 <source>Add new Buffers automatically</source>
404 <translation>Tilføj nye buffers automatisk</translation>
407 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="137"/>
408 <source>Sort Buffers alphabetically</source>
409 <translation type="obsolete">Sorter buffers alfabetisk</translation>
412 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="294"/>
413 <source>Delete Buffer View?</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
417 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="295"/>
418 <source>Do you really want to delete the buffer view "%1"?</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
422 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="88"/>
423 <source>Network:</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
427 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="96"/>
429 <translation type="unfinished">Alle</translation>
432 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="136"/>
433 <source>Hide inactive Buffers</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
437 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="150"/>
438 <source>Sort alphabetically</source>
439 <translation type="unfinished"></translation>
442 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="157"/>
443 <source>Minimum Activity:</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
447 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="165"/>
448 <source>No Activity</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
452 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="170"/>
453 <source>Other Activity</source>
454 <translation type="unfinished"></translation>
457 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="175"/>
458 <source>New Message</source>
459 <translation type="unfinished"></translation>
462 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="180"/>
463 <source>Highlight</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
467 <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="206"/>
468 <source>Preview:</source>
469 <translation type="unfinished">Forhåndsvisning:</translation>
473 <name>BufferViewWidget</name>
475 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="37"/>
477 <translation>Alle</translation>
480 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="38"/>
481 <source>Chans</source>
482 <translation>Kanaler</translation>
485 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="39"/>
486 <source>Queries</source>
487 <translation>Forespørgsler</translation>
490 <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="40"/>
491 <source>Nets</source>
492 <translation>Netværk</translation>
495 <location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="13"/>
496 <source>Select Buffer</source>
497 <translation>Vælg buffer</translation>
500 <location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="29"/>
501 <source>Tab 1</source>
502 <translation>Fane 1</translation>
505 <location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="27"/>
506 <source>BufferView</source>
507 <translation>Buffer visning</translation>
511 <name>BufferWidget</name>
513 <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="106"/>
514 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
515 p, li { white-space: pre-wrap; }
516 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
517 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p>
518 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
519 <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.</span></p></body></html></translation>
522 <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="75"/>
523 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
524 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
525 p, li { white-space: pre-wrap; }
526 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
527 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/quassel/96x96/apps/quassel.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p>
528 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
529 <translation type="unfinished"></translation>
533 <name>ChannelBufferItem</name>
535 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="373"/>
536 <source><b>Channel %1</b></source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
540 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="376"/>
541 <source><b>Users:</b> %1</source>
542 <translation type="unfinished"></translation>
545 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="380"/>
546 <source><b>Mode:</b> %1</source>
547 <translation type="unfinished"></translation>
550 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="391"/>
551 <source><b>Topic:</b> %1</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
555 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="395"/>
556 <source>Not active <br /> Double-click to join</source>
557 <translation type="unfinished"></translation>
560 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="398"/>
561 <source><p> %1 </p></source>
562 <translation type="unfinished"></translation>
566 <name>ChannelListDlg</name>
568 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="13"/>
569 <source>Channel List</source>
570 <translation type="unfinished"></translation>
573 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="37"/>
574 <source>Search Pattern:</source>
575 <translation type="unfinished"></translation>
578 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="85"/>
579 <source>Filter:</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
583 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="47"/>
584 <source>Toggle between simple and advanced mode.
585 Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server.</source>
586 <translation type="unfinished"></translation>
589 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="61"/>
590 <source>Show Channels</source>
591 <translation type="unfinished"></translation>
594 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="97"/>
595 <source>Errors Occured:</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
599 <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="131"/>
600 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
601 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
602 p, li { white-space: pre-wrap; }
603 </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
604 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>
605 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
606 <translation type="unfinished"></translation>
612 <location filename="../src/client/client.cpp" line="287"/>
613 <source>Identity already exists in client!</source>
614 <translation>Identiteten eksisterer allerede i klienten!</translation>
618 <name>ClientSyncer</name>
620 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="55"/>
621 <source>The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading.</source>
622 <translation>Quassel serveren du prøver at forbinde til er for gammel! Overvej at upgradere den.</translation>
625 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="80"/>
626 <source><b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting.</source>
627 <translation><b>Ugyldig data modtaget fra serveren!</b><br>Afbryder.</translation>
630 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="112"/>
631 <source>Internal connections not yet supported.</source>
632 <translation>Interne forbindelser er endnu ikke understøttet.</translation>
635 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="170"/>
636 <source><b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least a Core Version %1 (Build >= %2) to connect.</source>
637 <translation type="obsolete"><b>Quassel serveren du prøver at forbinde til er for gammel!</b><br>Version %1, eller højere, er nødvendig (Build >= %2) for at forbinde.</translation>
640 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="238"/>
641 <source>Logging in...</source>
642 <translation>Logger på...</translation>
645 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="130"/>
646 <source><b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
647 <translation type="unfinished"></translation>
650 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="192"/>
651 <source><b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect.</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
655 <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="208"/>
656 <source><b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings.</source>
657 <translation type="unfinished"></translation>
661 <name>ColorSettingsPage</name>
663 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="33"/>
664 <source>Appearance</source>
665 <translation>Udseende</translation>
668 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="33"/>
669 <source>Color settings</source>
670 <translation>Farve indstillinger</translation>
673 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="19"/>
674 <source>Form</source>
675 <translation>Formular</translation>
678 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="29"/>
679 <source>Bufferview</source>
680 <translation>Buffervisning</translation>
683 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="35"/>
684 <source>Activities:</source>
685 <translation>Aktiviteter:</translation>
688 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1489"/>
690 <translation>FG</translation>
693 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1499"/>
695 <translation>BG</translation>
698 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1509"/>
699 <source>Use BG</source>
700 <translation>Brug BG</translation>
703 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="71"/>
704 <source>Default:</source>
705 <translation>Normal:</translation>
708 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="120"/>
709 <source>Inactive:</source>
710 <translation>Inaktiv:</translation>
713 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="160"/>
714 <source>Highlight:</source>
715 <translation>Markering:</translation>
718 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="197"/>
719 <source>New Message:</source>
720 <translation>Ny besked:</translation>
723 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="234"/>
724 <source>Other Activity:</source>
725 <translation>Anden aktivitet:</translation>
728 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1612"/>
729 <source>Preview:</source>
730 <translation>Forhåndsvisning:</translation>
733 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1619"/>
735 <translation>1</translation>
738 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="319"/>
739 <source>Chatview</source>
740 <translation>Chatvisning</translation>
743 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="335"/>
744 <source>Server Activity</source>
745 <translation>Server aktivitet</translation>
748 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="885"/>
749 <source>Foreground</source>
750 <translation>Tekst</translation>
753 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="895"/>
754 <source>Background</source>
755 <translation>Baggrund</translation>
758 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="371"/>
759 <source>Error Message:</source>
760 <translation>Fejlbesked:</translation>
763 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="411"/>
764 <source>Notice Message:</source>
765 <translation>Påmindelser:</translation>
768 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="451"/>
769 <source>Plain Message:</source>
770 <translation>Normal besked:</translation>
773 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="491"/>
774 <source>Server Message:</source>
775 <translation>Server beskeder:</translation>
778 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="531"/>
779 <source>Highlight Message:</source>
780 <translation>Markeret besked:</translation>
783 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="562"/>
784 <source>User Activity</source>
785 <translation>Brugeraktivitet</translation>
788 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="598"/>
789 <source>Action Message:</source>
790 <translation>Handlinger:</translation>
793 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="638"/>
794 <source>Join Message:</source>
795 <translation>Join besked:</translation>
798 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="678"/>
799 <source>Kick Message:</source>
800 <translation>Kick besked:</translation>
803 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="718"/>
804 <source>Mode Message:</source>
805 <translation>Mode besked:</translation>
808 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="758"/>
809 <source>Part Message:</source>
810 <translation>Part besked:</translation>
813 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="798"/>
814 <source>Quit Message:</source>
815 <translation>Afslut besked:</translation>
818 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="838"/>
819 <source>Rename Message:</source>
820 <translation>Nickskift besked:</translation>
823 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="879"/>
824 <source>Message</source>
825 <translation>Besked</translation>
828 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="915"/>
829 <source>Timestamp:</source>
830 <translation>Tidsstempel:</translation>
833 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="955"/>
834 <source>Sender:</source>
835 <translation>Afsender:</translation>
838 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="995"/>
839 <source>Nick:</source>
840 <translation>Nick:</translation>
843 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1035"/>
844 <source>Hostmask:</source>
845 <translation>Hostmask:</translation>
848 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1075"/>
849 <source>Channelname:</source>
850 <translation>Kanalnavn:</translation>
853 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1115"/>
854 <source>Mode flags:</source>
855 <translation type="unfinished"></translation>
858 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1155"/>
859 <source>Url:</source>
860 <translation>Url:</translation>
863 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1218"/>
864 <source>Mirc Color Codes</source>
865 <translation>Mirc farve koder</translation>
868 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1230"/>
869 <source>Color Codes</source>
870 <translation>Farve koder</translation>
873 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1236"/>
874 <source>Color 0:</source>
875 <translation>Farve 0:</translation>
878 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1257"/>
879 <source>Color 1:</source>
880 <translation>Farve 1:</translation>
883 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1278"/>
884 <source>Color 2:</source>
885 <translation>Farve 2:</translation>
888 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1299"/>
889 <source>Color 3:</source>
890 <translation>Farve 3:</translation>
893 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1320"/>
894 <source>Color 4:</source>
895 <translation>Farve 4:</translation>
898 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1341"/>
899 <source>Color 5:</source>
900 <translation>Farve 5:</translation>
903 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1362"/>
904 <source>Color 6:</source>
905 <translation>Farve 6:</translation>
908 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1383"/>
909 <source>Color 7:</source>
910 <translation>Farve 7:</translation>
913 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1404"/>
914 <source>Color 8:</source>
915 <translation>Farve 8:</translation>
918 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1411"/>
919 <source>Color 14:</source>
920 <translation>Farve 14:</translation>
923 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1418"/>
924 <source>Color 15:</source>
925 <translation>Farve 15:</translation>
928 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1425"/>
929 <source>Color 13:</source>
930 <translation>Farve 13:</translation>
933 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1432"/>
934 <source>Color 12:</source>
935 <translation>Farve 12:</translation>
938 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1439"/>
939 <source>Color 11:</source>
940 <translation>Farve 11:</translation>
943 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1446"/>
944 <source>Color 10:</source>
945 <translation>Farve 10:</translation>
948 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1453"/>
949 <source>Color 9:</source>
950 <translation>Farve 9:</translation>
953 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1477"/>
954 <source>Nickview</source>
955 <translation>Nickvisning</translation>
958 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1483"/>
959 <source>Nick status:</source>
960 <translation>Nick status:</translation>
963 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1519"/>
964 <source>Online:</source>
965 <translation>Online:</translation>
968 <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1559"/>
969 <source>Away:</source>
970 <translation>Væk:</translation>
974 <name>ConclusionPage</name>
976 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="170"/>
977 <source>Conclusion</source>
978 <translation type="obsolete">Konklusion</translation>
981 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="171"/>
982 <source>You chose the following configuration:</source>
983 <translation type="obsolete">Du har valgt følgende opsætning:</translation>
987 <name>ConfigWizard</name>
989 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="44"/>
990 <source>Core Configuration Wizard</source>
991 <translation type="obsolete">Server opsætnings guide</translation>
997 <location filename="../src/core/core.cpp" line="58"/>
998 <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
999 <translation type="unfinished"></translation>
1002 <location filename="../src/core/core.cpp" line="118"/>
1003 <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation>
1007 <location filename="../src/core/core.cpp" line="118"/>
1008 <source>Core state too old, ignoring...</source>
1009 <translation type="obsolete">Servertilstand for gammel, ignorerer...</translation>
1012 <location filename="../src/core/core.cpp" line="146"/>
1013 <source>Admin user or password not set.</source>
1014 <translation>Administratorbruger eller -password ikke angivet.</translation>
1017 <location filename="../src/core/core.cpp" line="149"/>
1018 <source>Could not setup storage!</source>
1019 <translation type="unfinished"></translation>
1022 <location filename="../src/core/core.cpp" line="153"/>
1023 <source>Creating admin user...</source>
1024 <translation>Operetter administrator bruger...</translation>
1027 <location filename="../src/core/core.cpp" line="400"/>
1028 <source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
1029 <translation>Antik klient prøver at forbinde... nægter.</translation>
1032 <location filename="../src/core/core.cpp" line="404"/>
1033 <source>Client %1 too old, rejecting.</source>
1034 <translation type="obsolete">Klienten %1 er for gammel, afviser.</translation>
1037 <location filename="../src/core/core.cpp" line="496"/>
1038 <source><b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login.</source>
1039 <translation type="unfinished"></translation>
1042 <location filename="../src/core/core.cpp" line="518"/>
1043 <source><b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
1044 <translation><b>Ugyldigt brugernavn eller kodeord!</b><br>Brugernavn/password-kombinationen du indtastede kunne ikke findes i databasen.</translation>
1047 <location filename="../src/core/core.cpp" line="535"/>
1048 <source>Non-authed client disconnected.</source>
1049 <translation type="unfinished"></translation>
1052 <location filename="../src/core/core.cpp" line="61"/>
1053 <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
1054 Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
1056 <translation type="unfinished"></translation>
1059 <location filename="../src/core/core.cpp" line="416"/>
1060 <source><b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client.</source>
1061 <translation type="unfinished"></translation>
1064 <location filename="../src/core/core.cpp" line="433"/>
1065 <source><b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation>
1069 <location filename="../src/core/core.cpp" line="377"/>
1070 <source>Client connected from</source>
1071 <translation type="unfinished"></translation>
1074 <location filename="../src/core/core.cpp" line="524"/>
1075 <source>Client</source>
1076 <translation type="unfinished"></translation>
1079 <location filename="../src/core/core.cpp" line="418"/>
1080 <source>too old, rejecting.</source>
1081 <translation type="unfinished"></translation>
1084 <location filename="../src/core/core.cpp" line="478"/>
1085 <source>Starting TLS for Client:</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation>
1089 <location filename="../src/core/core.cpp" line="498"/>
1090 <source>did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
1091 <translation type="unfinished"></translation>
1094 <location filename="../src/core/core.cpp" line="524"/>
1095 <source>initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2).</source>
1096 <translation type="unfinished"></translation>
1099 <location filename="../src/core/core.cpp" line="541"/>
1100 <source>Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)</source>
1101 <translation type="unfinished"></translation>
1104 <location filename="../src/core/core.cpp" line="583"/>
1105 <source>Could not initialize session for client:</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation>
1110 <name>CoreAccountEditDlg</name>
1112 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="461"/>
1113 <source>Add Core Account</source>
1114 <translation>Tilføj konto</translation>
1117 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
1118 <source>Edit Core Account</source>
1119 <translation>Rediger konto</translation>
1122 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
1123 <source>Account Details</source>
1124 <translation>Konto-detaljer</translation>
1127 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="29"/>
1128 <source>Account Name:</source>
1129 <translation>Konto navn:</translation>
1132 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="60"/>
1133 <source>Use built-in Quassel Core</source>
1134 <translation>Brug indbygget Quassel server</translation>
1137 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="76"/>
1138 <source>Remote host:</source>
1139 <translation type="obsolete">Fjernvært:</translation>
1142 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="90"/>
1143 <source>Port:</source>
1144 <translation>Port:</translation>
1147 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="117"/>
1148 <source>Use secure connection (SSL)</source>
1149 <translation>Brug sikker forbindelse (SSL)</translation>
1152 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="133"/>
1153 <source>Use a proxy:</source>
1154 <translation>Brug en proxy:</translation>
1157 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="145"/>
1158 <source>Proxy Type:</source>
1159 <translation>Proxy type:</translation>
1162 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="153"/>
1163 <source>Socks 5</source>
1164 <translation>Socks 5</translation>
1167 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="158"/>
1168 <source>HTTP</source>
1169 <translation>HTTP</translation>
1172 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="166"/>
1173 <source>Proxy Host:</source>
1174 <translation>Proxy vært:</translation>
1177 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="173"/>
1178 <source>Proxy Port:</source>
1179 <translation>Proxy port:</translation>
1182 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="180"/>
1183 <source>localhost</source>
1184 <translation>localhost</translation>
1187 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="197"/>
1188 <source>Proxy Username:</source>
1189 <translation>Proxy brugernavn:</translation>
1192 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="207"/>
1193 <source>Proxy Password:</source>
1194 <translation>Proxy password:</translation>
1197 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="289"/>
1198 <source>Missing information</source>
1199 <translation type="unfinished">Manglende information</translation>
1202 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="290"/>
1203 <source>Please enter all required information or discard changes to return to account selection.</source>
1204 <translation type="unfinished">Indtast alle nødvendige informationer, eller bortkast ændringerne for at vende tilbage til valg af konto.</translation>
1207 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="297"/>
1208 <source>Non-unique account name</source>
1209 <translation type="unfinished">Ikke-unikt konto navn</translation>
1212 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="299"/>
1213 <source>Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection.</source>
1214 <translation type="unfinished">Kontonavnet skal være unikt. Indtast et andet kontonavn, eller bortkast ændringerne for at vende tilbage til valg af konto.</translation>
1217 <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="40"/>
1218 <source>Host:</source>
1219 <translation type="unfinished"></translation>
1222 <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="47"/>
1223 <source>Password:</source>
1224 <translation type="unfinished">Kodeord:</translation>
1227 <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="63"/>
1228 <source>Account:</source>
1229 <translation type="unfinished">Konto:</translation>
1232 <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="90"/>
1233 <source>User:</source>
1234 <translation type="unfinished">Bruger:</translation>
1237 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="36"/>
1238 <source>Local Core</source>
1239 <translation type="unfinished"></translation>
1242 <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="80"/>
1243 <source>Hostname:</source>
1244 <translation type="unfinished"></translation>
1248 <name>CoreConfigWizard</name>
1250 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="60"/>
1251 <source>Core Configuration Wizard</source>
1252 <translation>Server opsætnings guide</translation>
1255 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="79"/>
1256 <source>Your core has been successfully configured. Logging you in...</source>
1257 <translation>Din server blev konfigureret med succes. Logger på...</translation>
1260 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="90"/>
1261 <source>Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over.</source>
1262 <translation>Server-opsætning fejlede: <br><b>%1</b><br>Tryk <em>næste</em> for at starte forfra.</translation>
1265 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="107"/>
1266 <source>Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now.</source>
1267 <translation>Du er nu logget på din ny-opsatte Quassel server!<br>Husk at konfigurere dine identiteter og netværk nu.</translation>
1271 <name>CoreConfigWizardAdminUserPage</name>
1273 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="13"/>
1274 <source>Form</source>
1275 <translation>Formular</translation>
1278 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="21"/>
1279 <source>Username:</source>
1280 <translation>Brugernavn:</translation>
1283 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="31"/>
1284 <source>Password:</source>
1285 <translation>Kodeord:</translation>
1288 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="45"/>
1289 <source>Repeat password:</source>
1290 <translation>Gentag kodeord:</translation>
1293 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="59"/>
1294 <source>Remember password</source>
1295 <translation>Husk kodeord</translation>
1298 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="68"/>
1299 <source><em>Note: Adding more users and changing your username/password has not been implemented yet.</source>
1300 <translation type="obsolete"><em>Nb: Det er endnu ikke muligt at tilføje flere brugere, eller ændre brugernavn og kodeord.</translation>
1303 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="68"/>
1304 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
1305 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1306 p, li { white-space: pre-wrap; }
1307 </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1308 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>
1309 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html></source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1314 <name>CoreConfigWizardIntroPage</name>
1316 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="13"/>
1317 <source>Form</source>
1318 <translation>Formular</translation>
1321 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="19"/>
1322 <source>This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core.</source>
1323 <translation>Denne guide vil hjælpe dig med at opsætte Quassel server.</translation>
1327 <name>CoreConfigWizardPages::AdminUserPage</name>
1329 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="138"/>
1330 <source>Create User Account</source>
1331 <translation type="obsolete">Opret konto</translation>
1334 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="139"/>
1335 <source>First, we will create a user account on the core. This first user will have administrator privileges.</source>
1336 <translation type="obsolete">First skal vi oprette en brugerkonto på serveren. Denne bruger vil have administrator rettigheder.</translation>
1339 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="138"/>
1340 <source>Create Admin User</source>
1341 <translation type="unfinished"></translation>
1344 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="139"/>
1345 <source>First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges.</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation>
1350 <name>CoreConfigWizardPages::IntroPage</name>
1352 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="123"/>
1353 <source>Introduction</source>
1354 <translation>Introduktion</translation>
1358 <name>CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage</name>
1360 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="167"/>
1361 <source>Select Storage Backend</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation>
1365 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="168"/>
1366 <source>Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in.</source>
1367 <translation type="unfinished"></translation>
1371 <name>CoreConfigWizardPages::SyncPage</name>
1373 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="197"/>
1374 <source>Storing Your Settings</source>
1375 <translation>Gemmer dine indstillinger</translation>
1378 <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="198"/>
1379 <source>Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically.</source>
1380 <translation>Dine indstillinger er nu gemt på serveren, og du vil blive logget på automatisk.</translation>
1384 <name>CoreConfigWizardStorageSelectionPage</name>
1386 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="13"/>
1387 <source>Form</source>
1388 <translation>Formular</translation>
1391 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="21"/>
1392 <source>Storage Backend:</source>
1393 <translation type="unfinished"></translation>
1396 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="56"/>
1397 <source>Description</source>
1398 <translation>Beskrivelse</translation>
1401 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="62"/>
1402 <source>Foobar</source>
1403 <translation type="unfinished"></translation>
1407 <name>CoreConfigWizardSyncPage</name>
1409 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="13"/>
1410 <source>Form</source>
1411 <translation>Formular</translation>
1414 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="19"/>
1415 <source>Your Choices</source>
1416 <translation type="unfinished"></translation>
1419 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="35"/>
1420 <source>Admin User:</source>
1421 <translation type="unfinished"></translation>
1424 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="42"/>
1425 <source>foo</source>
1426 <translation type="unfinished"></translation>
1429 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="55"/>
1430 <source>Storage Backend:</source>
1431 <translation type="unfinished"></translation>
1434 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="62"/>
1435 <source>bar</source>
1436 <translation type="unfinished"></translation>
1439 <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="102"/>
1440 <source>Please wait while your settings are being transmitted to the core...</source>
1441 <translation>Vent venligst mens dine indstillinger overføres til serveren...</translation>
1445 <name>CoreConnectDlg</name>
1447 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="119"/>
1448 <source>Delete account?</source>
1449 <translation type="obsolete">Slet konto?</translation>
1452 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="121"/>
1453 <source>Do you really want to delete the data for the account '%1'?<br>Note that this only affects your local account settings and will not remove any data from the core.</source>
1454 <translation type="obsolete">Vil du virkeligt slette data for kontoen '%1'?<br>Bemærk at dette kun har en effekt på den lokale klient, og ikke vile slette noget fra serveren.</translation>
1457 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="50"/>
1458 <source>Connect to Quassel Core</source>
1459 <translation>Forbind til Quassel server</translation>
1462 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="88"/>
1463 <source>...</source>
1464 <translation>...</translation>
1467 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="303"/>
1468 <source>User:</source>
1469 <translation>Bruger:</translation>
1472 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="317"/>
1473 <source>Password:</source>
1474 <translation>Kodeord:</translation>
1477 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="331"/>
1478 <source>Remember</source>
1479 <translation>Husk</translation>
1482 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="118"/>
1483 <source>Always use this account</source>
1484 <translation>Brug altid denne konto</translation>
1487 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="46"/>
1488 <source>New</source>
1489 <translation>Ny</translation>
1492 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="87"/>
1493 <source>Delete</source>
1494 <translation>Slet</translation>
1497 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="48"/>
1498 <source>Properties...</source>
1499 <translation>Egenskaber...</translation>
1502 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="21"/>
1503 <source>Select Core Account</source>
1504 <translation>Vælg konto</translation>
1507 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="39"/>
1508 <source>Available Quassel Core accounts:</source>
1509 <translation>Tilgængelige kontoer på Quassel-serveren:</translation>
1512 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="128"/>
1513 <source>Connect</source>
1514 <translation>Forbind</translation>
1517 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
1518 <source>Remove Account Settings</source>
1519 <translation>Fjern konto-indstillinger</translation>
1522 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="174"/>
1523 <source>Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself!</source>
1524 <translation>Vil du virkeligt fjerne dine lokale indstillinger for denne konto?<br>Note: Dette vil <em>ikke</em> fjerne eller ændre noget på serveren!</translation>
1527 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="219"/>
1528 <source>Connect to %1</source>
1529 <translation>Forbind til %1</translation>
1532 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="236"/>
1533 <source><div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div></source>
1534 <translation><div style=color:red;>Forbindelse til %1 mislykkedes!</div></translation>
1537 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="260"/>
1538 <source>Not connected to %1.</source>
1539 <translation>Ikke forbundet til %1.</translation>
1542 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="261"/>
1543 <source>Looking up %1...</source>
1544 <translation type="unfinished"></translation>
1547 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="262"/>
1548 <source>Connecting to %1...</source>
1549 <translation>Forbinder til %1...</translation>
1552 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="263"/>
1553 <source>Connected to %1</source>
1554 <translation>Forbundet til %1</translation>
1557 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="264"/>
1558 <source>Unknown connection state to %1</source>
1559 <translation type="unfinished"></translation>
1562 <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="316"/>
1563 <source>Logging in...</source>
1564 <translation>Logger på...</translation>
1567 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="292"/>
1568 <source>Login</source>
1569 <translation>Log på</translation>
1572 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="65"/>
1573 <source>Edit...</source>
1574 <translation>Rediger...</translation>
1577 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="76"/>
1578 <source>Add...</source>
1579 <translation>Tilføj...</translation>
1582 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="155"/>
1583 <source>Initializing your connection</source>
1584 <translation type="unfinished"></translation>
1587 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="179"/>
1588 <source>Connected to apollo.mindpool.net.</source>
1589 <translation type="unfinished"></translation>
1592 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="211"/>
1597 <translation type="unfinished"></translation>
1600 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="361"/>
1601 <source>Configure your Quassel Core</source>
1602 <translation>Konfigurér Quassel serveren</translation>
1605 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="367"/>
1606 <source>The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core.</source>
1607 <translation>Quassel serveren du er forbundet til er endnu ikke konfigureret. Du kan nu åbne konfigurations-guiden, der vil guide dig gennem konfigurationen.</translation>
1610 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="395"/>
1611 <source>Launch Wizard</source>
1612 <translation>Start guide</translation>
1615 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="469"/>
1616 <source>Initializing your session...</source>
1617 <translation type="unfinished"></translation>
1620 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="477"/>
1621 <source><b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b></source>
1622 <translation><b>Vær' tålmodig mens klienten synkroniserer med Quassel serveren!</b></translation>
1625 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="492"/>
1626 <source>Session state:</source>
1627 <translation type="unfinished"></translation>
1630 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="509"/>
1631 <source>Network states:</source>
1632 <translation type="unfinished"></translation>
1635 <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="522"/>
1636 <source>0/0</source>
1637 <translation type="unfinished">0/0</translation>
1641 <name>CoreConnectProgressDlg</name>
1643 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
1644 <source>Connection Error</source>
1645 <translation type="obsolete">Forbindelsesfejl</translation>
1648 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
1649 <source><b>Could not connect to Quassel Core!</b><br>
1651 <translation type="obsolete"><b>Kunne ikke forbinde til Quassel-serveren!</b><br>
1655 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="13"/>
1656 <source>Connection Progress</source>
1657 <translation>Forbindelses stadie</translation>
1660 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="32"/>
1661 <source>Connecting...</source>
1662 <translation type="obsolete">Forbinder...</translation>
1665 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="19"/>
1666 <source><b>Connection to core in progress.</b></source>
1667 <translation type="obsolete"><b>Forbindelse til server i gang.</b></translation>
1670 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="19"/>
1671 <source>Connecting to core...</source>
1672 <translation type="unfinished"></translation>
1675 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="34"/>
1676 <source>Session</source>
1677 <translation type="unfinished"></translation>
1680 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="98"/>
1681 <source>%p%</source>
1682 <translation type="unfinished"></translation>
1685 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="54"/>
1686 <source>Networks</source>
1687 <translation type="unfinished">Netværk</translation>
1690 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="71"/>
1691 <source>Channels</source>
1692 <translation type="unfinished"></translation>
1695 <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="88"/>
1696 <source>Users</source>
1697 <translation type="unfinished">Brugere</translation>
1701 <name>CoreInfoDlg</name>
1703 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="13"/>
1704 <source>Core Information</source>
1705 <translation type="unfinished"></translation>
1708 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="21"/>
1709 <source>Version:</source>
1710 <translation type="unfinished"></translation>
1713 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="28"/>
1714 <source><core version></source>
1715 <translation type="unfinished"></translation>
1718 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="35"/>
1719 <source>Uptime:</source>
1720 <translation type="unfinished"></translation>
1723 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="42"/>
1724 <source>Connected Clients:</source>
1725 <translation type="unfinished"></translation>
1728 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="49"/>
1729 <source><connected clients></source>
1730 <translation type="unfinished"></translation>
1733 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="56"/>
1734 <source><core uptime></source>
1735 <translation type="unfinished"></translation>
1738 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="63"/>
1739 <source>Build date:</source>
1740 <translation type="unfinished"></translation>
1743 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="70"/>
1744 <source><build date></source>
1745 <translation type="unfinished"></translation>
1748 <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="81"/>
1749 <source>Close</source>
1750 <translation type="unfinished"></translation>
1754 <name>CoreSession</name>
1756 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="162"/>
1757 <source>Default Identity</source>
1758 <translation>Normal identitet</translation>
1761 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="419"/>
1762 <source>CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!</source>
1763 <translation type="unfinished"></translation>
1766 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="434"/>
1767 <source>CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!</source>
1768 <translation type="unfinished"></translation>
1771 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="250"/>
1772 <source>Client</source>
1773 <translation type="unfinished"></translation>
1776 <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="250"/>
1777 <source>disconnected (UserId: %1).</source>
1778 <translation type="unfinished"></translation>
1782 <name>CreateIdentityDlg</name>
1784 <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="16"/>
1785 <source>Create New Identity</source>
1786 <translation>Opret ny identitet</translation>
1789 <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="24"/>
1790 <source>Identity name:</source>
1791 <translation>Identitetens navn:</translation>
1794 <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="36"/>
1795 <source>Create blank identity</source>
1796 <translation>Opret tom identitet</translation>
1799 <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="48"/>
1800 <source>Duplicate:</source>
1801 <translation>Duplikér:</translation>
1805 <name>CtcpHandler</name>
1807 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="166"/>
1808 <source>Received CTCP PING request from %1</source>
1809 <translation>Modtog CTCP PING forespørgsel af %1</translation>
1812 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="180"/>
1813 <source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
1814 <translation>Modtog CTCP VERSION forespørgsel af %1</translation>
1817 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="191"/>
1818 <source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
1819 <translation>Modtog ukendt CTCP %1 af %2</translation>
1822 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="171"/>
1823 <source>Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time</source>
1824 <translation>Modtog CTCP PING svar fra %1 med %2 sekunders svartid</translation>
1827 <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="183"/>
1828 <source>Received CTCP VERSION answer from %1: %2</source>
1829 <translation>Modtog CTCP VERSION svar fra %1: %2</translation>
1833 <name>DebugConsole</name>
1835 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="13"/>
1836 <source>Debug Console</source>
1837 <translation>Debug konsol</translation>
1840 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="52"/>
1841 <source>local</source>
1842 <translation>lokal</translation>
1845 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="62"/>
1846 <source>core</source>
1847 <translation>server</translation>
1850 <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="90"/>
1851 <source>Evaluate!</source>
1852 <translation>Evaluer!</translation>
1856 <name>EditCoreAcctDlg</name>
1858 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="195"/>
1859 <source>Missing information</source>
1860 <translation type="obsolete">Manglende information</translation>
1863 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="196"/>
1864 <source>Please enter all required information or discard changes to return to account selection.</source>
1865 <translation type="obsolete">Indtast alle nødvendige informationer, eller bortkast ændringerne for at vende tilbage til valg af konto.</translation>
1868 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="202"/>
1869 <source>Non-unique account name</source>
1870 <translation type="obsolete">Ikke-unikt konto navn</translation>
1873 <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="204"/>
1874 <source>Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection.</source>
1875 <translation type="obsolete">Kontonavnet skal være unikt. Indtast et andet kontonavn, eller bortkast ændringerne for at vende tilbage til valg af konto.</translation>
1878 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="13"/>
1879 <source>Edit Core Account</source>
1880 <translation>Rediger konto</translation>
1883 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="33"/>
1884 <source>Port:</source>
1885 <translation>Port:</translation>
1888 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="40"/>
1889 <source>Host:</source>
1890 <translation>Vært:</translation>
1893 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="47"/>
1894 <source>Password:</source>
1895 <translation>Kodeord:</translation>
1898 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="63"/>
1899 <source>Account:</source>
1900 <translation>Konto:</translation>
1903 <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="90"/>
1904 <source>User:</source>
1905 <translation>Bruger:</translation>
1909 <name>FontsSettingsPage</name>
1911 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="29"/>
1912 <source>Appearance</source>
1913 <translation>Udseende</translation>
1916 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="29"/>
1917 <source>Fonts</source>
1918 <translation>Fonte</translation>
1921 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="13"/>
1922 <source>Form</source>
1923 <translation>Formular</translation>
1926 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="24"/>
1927 <source>Custom Application Fonts</source>
1928 <translation>Særlige fonte for Quassel</translation>
1931 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="303"/>
1932 <source>General:</source>
1933 <translation>Generelt:</translation>
1936 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="392"/>
1937 <source>Font</source>
1938 <translation>Font</translation>
1941 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="408"/>
1942 <source>Choose...</source>
1943 <translation>Vælg...</translation>
1946 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="82"/>
1947 <source>Topic:</source>
1948 <translation>Emne:</translation>
1951 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="133"/>
1952 <source>Buffer Views:</source>
1953 <translation>Buffer visning:</translation>
1956 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="187"/>
1957 <source>Nick List:</source>
1958 <translation>Navne liste:</translation>
1961 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="295"/>
1962 <source>Chat Widget</source>
1963 <translation>Chat vindue</translation>
1966 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="415"/>
1967 <source>Nicks:</source>
1968 <translation>Navne:</translation>
1971 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="425"/>
1972 <source>Timestamp:</source>
1973 <translation>Tidsstempel:</translation>
1976 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="445"/>
1977 <source>Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this.</source>
1978 <translation>Nogle af disse indstillinger kræver en genstart af Quassel klienten for at træde i kræft. Det er vores intention at fikse dette.</translation>
1981 <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="238"/>
1982 <source>Inputline:</source>
1983 <translation type="unfinished"></translation>
1987 <name>GeneralSettingsPage</name>
1989 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
1990 <source>Behaviour</source>
1991 <translation>Opførsel</translation>
1994 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
1995 <source>General</source>
1996 <translation>Generelt</translation>
1999 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="13"/>
2000 <source>Form</source>
2001 <translation>Formular</translation>
2004 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="19"/>
2005 <source>Use system tray icon:</source>
2006 <translation type="obsolete">Brug statusikon:</translation>
2009 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="28"/>
2010 <source>Minimize to tray on minimize button</source>
2011 <translation>Minimer til statusområde ved klik på minimer</translation>
2014 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="35"/>
2015 <source>Minimize to tray on close button</source>
2016 <translation>Mininer til statusområde ved klik på luk</translation>
2019 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
2020 <source>Tray icon:</source>
2021 <translation type="obsolete">Tray ikon:</translation>
2024 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="51"/>
2025 <source>Show system tray icon</source>
2026 <translation>Vis tray ikon</translation>
2029 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
2030 <source>User Notification:</source>
2031 <translation type="obsolete">Bruger-påmindelser:</translation>
2034 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="70"/>
2035 <source>Animate tray icon</source>
2036 <translation type="obsolete">Animér tray ikon</translation>
2039 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="80"/>
2040 <source>Display pop-up messages</source>
2041 <translation type="obsolete">Vis pop-up beskeder</translation>
2044 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="93"/>
2045 <source>Display user related messages and private Notices:</source>
2046 <translation type="obsolete">Vis bruger-relaterede beskeder og private påmindelser:</translation>
2049 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="73"/>
2050 <source>in status buffer</source>
2051 <translation>i status bufferen</translation>
2054 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="86"/>
2055 <source>in query buffer (if exists)</source>
2056 <translation>i forespørgsels buffer (hvis den eksisterer)</translation>
2059 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="96"/>
2060 <source>in current buffer</source>
2061 <translation>i nuværende buffer</translation>
2064 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="135"/>
2065 <source>Buffer view:</source>
2066 <translation type="obsolete">Buffervisning:</translation>
2069 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="112"/>
2070 <source>Display topic in tooltip</source>
2071 <translation type="unfinished"></translation>
2074 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="119"/>
2075 <source>Mouse wheel changes displayed buffers</source>
2076 <translation>Scrollhjul skifter den viste buffer</translation>
2079 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="132"/>
2080 <source>The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": "</source>
2081 <translation type="unfinished"></translation>
2084 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="143"/>
2085 <source>Completion suffix:</source>
2086 <translation type="unfinished"></translation>
2089 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="19"/>
2090 <source>Show System Tray Icon</source>
2091 <translation type="unfinished"></translation>
2094 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
2095 <source>Tray Icon</source>
2096 <translation type="unfinished"></translation>
2099 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
2100 <source>Display User-Related Messages And Private Notices:</source>
2101 <translation type="unfinished"></translation>
2104 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="106"/>
2105 <source>Buffer View</source>
2106 <translation type="unfinished"></translation>
2109 <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="135"/>
2110 <source>Input Line</source>
2111 <translation type="unfinished"></translation>
2115 <name>HighlightSettingsPage</name>
2117 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
2118 <source>Behaviour</source>
2119 <translation type="unfinished">Opførsel</translation>
2122 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="32"/>
2123 <source>Highlight</source>
2124 <translation type="unfinished"></translation>
2127 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="157"/>
2128 <source>this shouldn't be empty</source>
2129 <translation type="unfinished"></translation>
2132 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h" line="45"/>
2133 <source>highlight rule</source>
2134 <translation type="unfinished"></translation>
2137 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="13"/>
2138 <source>Form</source>
2139 <translation type="unfinished">Formular</translation>
2142 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="19"/>
2143 <source>Highlight list</source>
2144 <translation type="unfinished"></translation>
2147 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="37"/>
2148 <source>RegEx</source>
2149 <translation type="unfinished"></translation>
2152 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="42"/>
2154 <translation type="unfinished"></translation>
2157 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="47"/>
2158 <source>Enable</source>
2159 <translation type="unfinished"></translation>
2162 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="55"/>
2163 <source>Add</source>
2164 <translation type="unfinished"></translation>
2167 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="62"/>
2168 <source>Remove</source>
2169 <translation type="unfinished">Fjern</translation>
2172 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="85"/>
2173 <source>Highlight nicks</source>
2174 <translation type="unfinished"></translation>
2177 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="91"/>
2178 <source>All nicks from identity</source>
2179 <translation type="unfinished"></translation>
2182 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="98"/>
2183 <source>Current nick</source>
2184 <translation type="unfinished"></translation>
2187 <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="108"/>
2188 <source>None</source>
2189 <translation type="unfinished"></translation>
2193 <name>IdentitiesSettingsPage</name>
2195 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="110"/>
2196 <source>General</source>
2197 <translation>Generelt</translation>
2200 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="29"/>
2201 <source>Identities</source>
2202 <translation>Identiteter</translation>
2205 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="56"/>
2206 <source>Add...</source>
2207 <translation>Tilføj...</translation>
2210 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="268"/>
2211 <source>...</source>
2212 <translation>...</translation>
2215 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="118"/>
2216 <source>Real Name:</source>
2217 <translation>Fulde navn:</translation>
2220 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="134"/>
2221 <source>Nicknames</source>
2222 <translation>Kaldenavne</translation>
2225 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="173"/>
2226 <source>&Add...</source>
2227 <translation>&Tilføj...</translation>
2230 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="219"/>
2231 <source>Re&name...</source>
2232 <translation>&Omdøb...</translation>
2235 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="251"/>
2236 <source>Move upwards in list</source>
2237 <translation>Flyt opad i listen</translation>
2240 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="265"/>
2241 <source>Move downwards in list</source>
2242 <translation>Flyt nedad i listen</translation>
2245 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="321"/>
2246 <source>A&way</source>
2247 <translation>&Away</translation>
2250 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="452"/>
2251 <source>Away Reason</source>
2252 <translation>Away årsag</translation>
2255 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="445"/>
2256 <source>Return Message</source>
2257 <translation>Tilbage besked</translation>
2260 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="370"/>
2261 <source>Away Nick</source>
2262 <translation>Navn når du er away</translation>
2265 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="379"/>
2266 <source>Auto Away</source>
2267 <translation>Automatisk away</translation>
2270 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="405"/>
2271 <source>Auto away after</source>
2272 <translation>Automatisk away efter</translation>
2275 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="415"/>
2276 <source>minutes</source>
2277 <translation>minutter</translation>
2280 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="492"/>
2281 <source>Advanced</source>
2282 <translation>Advanceret</translation>
2285 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="500"/>
2286 <source>Ident:</source>
2287 <translation>Ident:</translation>
2290 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="516"/>
2291 <source>Messages</source>
2292 <translation>Beskeder</translation>
2295 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="530"/>
2296 <source>Part Reason:</source>
2297 <translation>Part årsag:</translation>
2300 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="543"/>
2301 <source>Quit Reason:</source>
2302 <translation>Afslut årsag:</translation>
2305 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="553"/>
2306 <source>Kick Reason:</source>
2307 <translation>Kick årsag:</translation>
2310 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="173"/>
2311 <source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
2312 <translation><b>De følgende problemer skal rettes før ændringerne kan gennemføres:</b><ul></translation>
2315 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="174"/>
2316 <source><li>All identities need an identity name set</li></source>
2317 <translation><li>Alle identiteter skal have et sæt af nicks</li></translation>
2320 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="175"/>
2321 <source><li>Every identity needs at least one nickname defined</li></source>
2322 <translation><li>Alle identiteter skal have mindst et nick</li></translation>
2325 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="176"/>
2326 <source><li>You need to specify a real name for every identity</li></source>
2327 <translation><li>Du skal angive et fuldt navn for alle identitet</li></translation>
2330 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="177"/>
2331 <source><li>You need to specify an ident for every identity</li></source>
2332 <translation><li>Du skal angive en ident for alle identiteter</li></translation>
2335 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="178"/>
2336 <source></ul></source>
2337 <translation></ul></translation>
2340 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="179"/>
2341 <source>One or more identities are invalid</source>
2342 <translation>En eller flere identiteter er ugyldige</translation>
2345 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="342"/>
2346 <source>Delete Identity?</source>
2347 <translation>Slet identitet?</translation>
2350 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="343"/>
2351 <source>Do you really want to delete identity "%1"?</source>
2352 <translation>Vil du virkeligt slette identiteten "%1"?</translation>
2355 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="33"/>
2356 <source>Rename Identity</source>
2357 <translation>Omdøb identitet</translation>
2360 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="355"/>
2361 <source>Please enter a new name for the identity "%1"!</source>
2362 <translation>Indtast et nyt navn for identiteten "%1"!</translation>
2365 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="53"/>
2366 <source>Add Identity</source>
2367 <translation>Tilføj identitet</translation>
2370 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="76"/>
2371 <source>Remove Identity</source>
2372 <translation>Fjern identitet</translation>
2375 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="125"/>
2376 <source>The "Real Name" is shown in /whois.</source>
2377 <translation>Det fulde navn bliver vist i /whois.</translation>
2380 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="170"/>
2381 <source>Add Nickname</source>
2382 <translation>Tilføj nick</translation>
2385 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="196"/>
2386 <source>Remove Nickname</source>
2387 <translation>Fjern nick</translation>
2390 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="199"/>
2391 <source>Remove</source>
2392 <translation>Fjern</translation>
2395 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="507"/>
2396 <source>The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
2397 <translation>Ident er en del af dit hostmask, og udgør, sammen med dit hostname, din unikke identitetet på IRC-netværket.</translation>
2400 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="216"/>
2401 <source>Rename Nickname</source>
2402 <translation type="unfinished"></translation>
2406 <name>Identity</name>
2408 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="62"/>
2409 <source><empty></source>
2410 <translation type="unfinished"></translation>
2413 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="63"/>
2414 <source>Quassel IRC User</source>
2415 <translation>Quassel IRC bruger</translation>
2418 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="69"/>
2419 <source>Gone fishing.</source>
2420 <translation type="unfinished"></translation>
2423 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="71"/>
2424 <source>Brought fish.</source>
2425 <translation type="unfinished"></translation>
2428 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="75"/>
2429 <source>Not here. No, really. not here!</source>
2430 <translation type="unfinished"></translation>
2433 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="77"/>
2434 <source>Back in action again!</source>
2435 <translation type="unfinished"></translation>
2438 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="80"/>
2439 <source>Kindergarten is elsewhere!</source>
2440 <translation type="unfinished"></translation>
2443 <location filename="../src/common/identity.cpp" line="82"/>
2444 <source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
2445 <translation>http://quassel-irc.org - Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.</translation>
2449 <name>InputWidget</name>
2451 <location filename="../src/qtui/ui/inputwidget.ui" line="19"/>
2452 <source>Form</source>
2453 <translation>Formular</translation>
2457 <name>IntroPage</name>
2459 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="49"/>
2460 <source>Introduction</source>
2461 <translation type="obsolete">Introduktion</translation>
2464 <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="51"/>
2465 <source>This wizard will guide you through the setup process for your shiny new Quassel IRC Client.</source>
2466 <translation type="obsolete">Denne guide vil hjælpe dig med at opsætte din shiny nye Quassen IRC klient.</translation>
2470 <name>IrcListModel</name>
2472 <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="60"/>
2473 <source>Channel</source>
2474 <translation type="unfinished"></translation>
2477 <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
2478 <source>Users</source>
2479 <translation type="unfinished">Brugere</translation>
2482 <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
2483 <source>Topic</source>
2484 <translation type="unfinished">Emne</translation>
2488 <name>IrcServerHandler</name>
2490 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="436"/>
2491 <source>%1 has changed topic for %2 to: "%3"</source>
2492 <translation>%1 har skiftet emne for %2 til: "%3"</translation>
2495 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="804"/>
2496 <source>No topic is set for %1.</source>
2497 <translation>Intet emne er sat for %1.</translation>
2500 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="816"/>
2501 <source>Topic for %1 is "%2"</source>
2502 <translation>Emne for %1 er "%2"</translation>
2505 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="827"/>
2506 <source>Topic set by %1 on %2</source>
2507 <translation>Emne valg af %1 på %2</translation>
2510 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="194"/>
2511 <source>Received invalid MODE from %s: %s</source>
2512 <translation type="obsolete">Modtog ugyldig MODE fra %s: %s</translation>
2515 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="542"/>
2516 <source>[Whois] %1 is away: "%2"</source>
2517 <translation>[Whois] %1 er ikke tilstede: "%2"</translation>
2520 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="553"/>
2521 <source>%1 is away: "%2"</source>
2522 <translation>%1 er ikke tilstede: "%2"</translation>
2525 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="750"/>
2526 <source>[Whois] %1</source>
2527 <translation>[Whois] %1</translation>
2530 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="891"/>
2531 <source>[Whowas] %1</source>
2532 <translation>[Whowas] %1</translation>
2535 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="511"/>
2536 <source>[Whois] %1 is logged in since %2 seconds</source>
2537 <translation type="obsolete">[Whois] %1 har været logget på i %2 sekunder</translation>
2540 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="708"/>
2541 <source>[Whois] idle message: %1</source>
2542 <translation type="unfinished"></translation>
2545 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="904"/>
2546 <source>There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters</source>
2547 <translation type="unfinished"></translation>
2550 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="905"/>
2551 <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick</source>
2552 <translation type="unfinished"></translation>
2555 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="906"/>
2556 <source>Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist</source>
2557 <translation type="unfinished"></translation>
2560 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="909"/>
2561 <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
2562 <translation type="unfinished"></translation>
2565 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="921"/>
2566 <source>Nick already in use: %1</source>
2567 <translation type="unfinished"></translation>
2570 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="944"/>
2571 <source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue</source>
2572 <translation type="unfinished"></translation>
2575 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="507"/>
2577 <translation type="unfinished"></translation>
2580 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="624"/>
2581 <source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
2582 <translation type="unfinished"></translation>
2585 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="639"/>
2586 <source>%1 is online via %2 (%3)</source>
2587 <translation type="unfinished"></translation>
2590 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="669"/>
2591 <source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
2592 <translation type="unfinished"></translation>
2595 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="683"/>
2596 <source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
2597 <translation type="unfinished"></translation>
2600 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="703"/>
2601 <source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
2602 <translation type="unfinished"></translation>
2605 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="705"/>
2606 <source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
2607 <translation type="unfinished"></translation>
2610 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="740"/>
2611 <source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
2612 <translation type="unfinished"></translation>
2615 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="742"/>
2616 <source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
2617 <translation type="unfinished"></translation>
2620 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="744"/>
2621 <source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
2622 <translation type="unfinished"></translation>
2625 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="772"/>
2626 <source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
2627 <translation type="unfinished"></translation>
2630 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="781"/>
2631 <source>End of channel list</source>
2632 <translation type="unfinished"></translation>
2635 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="850"/>
2636 <source>[Who] %1</source>
2637 <translation type="unfinished"></translation>
2640 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="461"/>
2641 <source>Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!</source>
2642 <translation type="unfinished"></translation>
2645 <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="469"/>
2646 <source>Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!</source>
2647 <translation type="unfinished"></translation>
2651 <name>IrcUserItem</name>
2653 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="601"/>
2654 <source>year</source>
2655 <translation type="obsolete">år</translation>
2658 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="602"/>
2659 <source>day</source>
2660 <translation type="obsolete">dag</translation>
2663 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="603"/>
2665 <translation type="obsolete">t</translation>
2668 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="604"/>
2669 <source>min</source>
2670 <translation type="obsolete">min</translation>
2673 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="605"/>
2674 <source>sec</source>
2675 <translation type="obsolete">sek</translation>
2678 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="684"/>
2679 <source>idling since %1</source>
2680 <translation type="unfinished"></translation>
2683 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="687"/>
2684 <source>login time: %1</source>
2685 <translation type="unfinished"></translation>
2688 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="690"/>
2689 <source>server: %1</source>
2690 <translation type="unfinished"></translation>
2694 <name>MainWidget</name>
2696 <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="13"/>
2697 <source>Form</source>
2698 <translation>Formular</translation>
2701 <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="56"/>
2702 <source>background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)</source>
2703 <translation></translation>
2706 <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="62"/>
2707 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
2708 p, li { white-space: pre-wrap; }
2709 </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
2710 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p>
2711 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobile edition</span></p>
2712 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
2713 <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobil udgave</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.</span></p></body></html></translation>
2717 <name>MainWin</name>
2719 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="97"/>
2720 <source>Waiting for core...</source>
2721 <translation>Venter på serveren...</translation>
2724 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="497"/>
2725 <source>Not connected to core.</source>
2726 <translation>Ikke forbundet til serveren.</translation>
2729 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="160"/>
2730 <source>All Channels</source>
2731 <translation type="obsolete">Alle kanaler</translation>
2734 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="162"/>
2735 <source>All Networks</source>
2736 <translation type="obsolete">Alle netværk</translation>
2739 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="124"/>
2740 <source>&Network List...</source>
2741 <translation>&Netværks liste...</translation>
2744 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="127"/>
2746 <translation>F2</translation>
2749 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="255"/>
2750 <source>Disconnect</source>
2751 <translation>Afbryd forbindelsen</translation>
2754 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="190"/>
2755 <source>Edit Identities...</source>
2756 <translation>Rediger identiteter...</translation>
2759 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="199"/>
2760 <source>Configure Quassel...</source>
2761 <translation>Konfigurer Quassel...</translation>
2764 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="202"/>
2766 <translation>F7</translation>
2769 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="222"/>
2770 <source>About Qt...</source>
2771 <translation>Om Qt...</translation>
2774 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="237"/>
2775 <source>About Quassel IRC...</source>
2776 <translation>Om Quassel IRC...</translation>
2779 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="250"/>
2780 <source>Connect</source>
2781 <translation>Forbind</translation>
2784 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="260"/>
2785 <source>Internal</source>
2786 <translation>Intern</translation>
2789 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="272"/>
2790 <source>Disconnect from Core</source>
2791 <translation>Afbryd forbindelsen til serveren</translation>
2794 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="284"/>
2795 <source>Connect to Core...</source>
2796 <translation>Forbind til server...</translation>
2799 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="159"/>
2800 <source>All Buffers</source>
2801 <translation type="obsolete">Alle buffere</translation>
2804 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="161"/>
2805 <source>All Queries</source>
2806 <translation type="obsolete">Alle forespørgsler</translation>
2809 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="163"/>
2810 <source>Full Custom</source>
2811 <translation type="obsolete">Brugerdefineret</translation>
2814 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="439"/>
2815 <source>Connected to core.</source>
2816 <translation>Forbundet til server.</translation>
2819 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="13"/>
2820 <source>MainWindow</source>
2821 <translation>HovedVindue</translation>
2824 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="135"/>
2825 <source>Quick &Connect...</source>
2826 <translation>&Hurtig forbind...</translation>
2829 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="151"/>
2830 <source>Reconnect</source>
2831 <translation>Gen-forbind</translation>
2834 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="159"/>
2835 <source>Join Channel...</source>
2836 <translation>Deltag i kanal...</translation>
2839 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="170"/>
2840 <source>Set Away globally</source>
2841 <translation>Sæt Away globalt</translation>
2844 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="182"/>
2845 <source>Quit...</source>
2846 <translation>Afslut...</translation>
2849 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="217"/>
2850 <source>Manage Views...</source>
2851 <translation>Administrér visninger...</translation>
2854 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="245"/>
2855 <source>Import Backlog</source>
2856 <translation>Importér logfil</translation>
2859 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="289"/>
2860 <source>Debug &Console</source>
2861 <translation>Debug &konsol</translation>
2864 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="271"/>
2865 <source>Nicks</source>
2866 <translation>Navneliste</translation>
2869 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="320"/>
2870 <source>Edit &Networks...</source>
2871 <translation>Redigér &netværk...</translation>
2874 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="290"/>
2875 <source>Chat Monitor</source>
2876 <translation>Char monitor</translation>
2879 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="312"/>
2880 <source>Inputline</source>
2881 <translation type="unfinished"></translation>
2884 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="329"/>
2885 <source>Topic</source>
2886 <translation>Emne</translation>
2889 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="50"/>
2890 <source>&File</source>
2891 <translation>&Fil</translation>
2894 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="54"/>
2895 <source>&Networks</source>
2896 <translation>&Netværk</translation>
2899 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="71"/>
2900 <source>&Settings</source>
2901 <translation>&Indstillinger</translation>
2904 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="77"/>
2905 <source>&Views</source>
2906 <translation>&Visninger</translation>
2909 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="92"/>
2910 <source>&Help</source>
2911 <translation>&Hjælp</translation>
2914 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="94"/>
2915 <source>&Debug</source>
2916 <translation type="obsolete">&Debug</translation>
2919 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="294"/>
2920 <source>Disconnect from Network...</source>
2921 <translation>Afbryd fra netværk...</translation>
2924 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="276"/>
2925 <source>&Edit Networks...</source>
2926 <translation type="obsolete">&Rediger netværk...</translation>
2929 <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="356"/>
2930 <source>Statusbar</source>
2931 <translation type="unfinished"></translation>
2934 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="81"/>
2935 <source>Buffer Views</source>
2936 <translation type="unfinished">Buffer visninger</translation>
2939 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="96"/>
2940 <source>Debug</source>
2941 <translation type="unfinished"></translation>
2944 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="303"/>
2945 <source>Manage Buffer Views</source>
2946 <translation type="unfinished"></translation>
2949 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="311"/>
2950 <source>Lock Dock Positions</source>
2951 <translation type="unfinished"></translation>
2954 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="329"/>
2955 <source>Core Info</source>
2956 <translation type="unfinished"></translation>
2959 <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="334"/>
2960 <source>NetworkModel</source>
2961 <translation type="unfinished"></translation>
2965 <name>Message</name>
2967 <location filename="../src/common/message.cpp" line="105"/>
2968 <source>%DT[%1]</source>
2969 <translation>%DT[%1]</translation>
2972 <location filename="../src/common/message.cpp" line="110"/>
2973 <source>%DS<%1></source>
2974 <translation>%DS<%1></translation>
2977 <location filename="../src/common/message.cpp" line="110"/>
2978 <source>%D0%1</source>
2979 <translation>%D0%1</translation>
2982 <location filename="../src/common/message.cpp" line="114"/>
2983 <source>%Ds*</source>
2984 <translation>%Ds*</translation>
2987 <location filename="../src/common/message.cpp" line="114"/>
2988 <source>%Ds%1</source>
2989 <translation>%Ds%1</translation>
2992 <location filename="../src/common/message.cpp" line="116"/>
2993 <source>%De*</source>
2994 <translation>%De*</translation>
2997 <location filename="../src/common/message.cpp" line="151"/>
2998 <source>%De%1</source>
2999 <translation>%De%1</translation>
3002 <location filename="../src/common/message.cpp" line="118"/>
3003 <source>%Dj--></source>
3004 <translation>%Dj--></translation>
3007 <location filename="../src/common/message.cpp" line="120"/>
3008 <source>%Dp<--</source>
3009 <translation>%Dp<--</translation>
3012 <location filename="../src/common/message.cpp" line="124"/>
3013 <source>%Dq<--</source>
3014 <translation>%Dq<--</translation>
3017 <location filename="../src/common/message.cpp" line="128"/>
3018 <source>%Dk<-*</source>
3019 <translation>%Dk<-*</translation>
3022 <location filename="../src/common/message.cpp" line="137"/>
3023 <source>%Dr<-></source>
3024 <translation>%Dr<-></translation>
3027 <location filename="../src/common/message.cpp" line="138"/>
3028 <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
3029 <translation>%DrDu er nu kendt som %DN%1%DN</translation>
3032 <location filename="../src/common/message.cpp" line="142"/>
3033 <source>%Dm***</source>
3034 <translation>%Dm***</translation>
3037 <location filename="../src/common/message.cpp" line="147"/>
3038 <source>%Da-*-</source>
3039 <translation>%Da-*-</translation>
3042 <location filename="../src/common/message.cpp" line="152"/>
3043 <source>%De[%1]</source>
3044 <translation>%De[%1]</translation>
3047 <location filename="../src/common/message.cpp" line="124"/>
3048 <source>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
3049 <translation>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH afsluttede</translation>
3052 <location filename="../src/common/message.cpp" line="143"/>
3053 <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
3054 <translation>%DmBruger mode: %DM%1%DM</translation>
3057 <location filename="../src/common/message.cpp" line="112"/>
3058 <source>%Dn[%1]</source>
3059 <translation>%Dn[%1]</translation>
3062 <location filename="../src/common/message.cpp" line="112"/>
3063 <source>%Dn%1</source>
3064 <translation>%Dn%1</translation>
3067 <location filename="../src/common/message.cpp" line="118"/>
3068 <source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
3069 <translation type="unfinished"></translation>
3072 <location filename="../src/common/message.cpp" line="120"/>
3073 <source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
3074 <translation>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH forlod %DC%4%DC</translation>
3077 <location filename="../src/common/message.cpp" line="132"/>
3078 <source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
3079 <translation type="unfinished"></translation>
3082 <location filename="../src/common/message.cpp" line="139"/>
3083 <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
3084 <translation type="unfinished"></translation>
3087 <location filename="../src/common/message.cpp" line="144"/>
3088 <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
3089 <translation type="unfinished"></translation>
3092 <location filename="../src/common/message.cpp" line="148"/>
3093 <source>%Da%DN%1%DN %2</source>
3094 <translation>%Da%DN%1%DN %2</translation>
3098 <name>NetworkConnection</name>
3100 <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="194"/>
3101 <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
3102 <translation>Forbindelse mislykkedes. Prøver næste server</translation>
3105 <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="204"/>
3106 <source>Connecting to %1:%2...</source>
3107 <translation>Forbinder til %1:%2...</translation>
3110 <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="260"/>
3111 <source>Disconnecting.</source>
3112 <translation>Afbryder.</translation>
3115 <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="281"/>
3116 <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
3117 <translation>Kunne ikke forbinde til %1 (%2)</translation>
3120 <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="283"/>
3121 <source>Connection failure: %1</source>
3122 <translation>Forbindelsesfejl: %1</translation>
3126 <name>NetworkEditDlg</name>
3128 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="13"/>
3129 <source>Dialog</source>
3130 <translation>Vindue</translation>
3133 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="21"/>
3134 <source>Please enter a network name:</source>
3135 <translation>Indtast et netværksnavn:</translation>
3138 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="636"/>
3139 <source>Add Network</source>
3140 <translation>Tilføj netværk</translation>
3144 <name>NetworkModel</name>
3146 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="711"/>
3147 <source>Buffer</source>
3148 <translation>Buffer</translation>
3151 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="711"/>
3152 <source>Topic</source>
3153 <translation>Emne</translation>
3156 <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="711"/>
3157 <source>Nick Count</source>
3158 <translation>Brugere</translation>
3162 <name>NetworksSettingsPage</name>
3164 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="33"/>
3165 <source>General</source>
3166 <translation>Generelt</translation>
3169 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="33"/>
3170 <source>Networks</source>
3171 <translation>Netværk</translation>
3174 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="144"/>
3175 <source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
3176 <translation><b>De følgende problemer skal rettes før ændringerne kan gennemføres:</b><ul></translation>
3179 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="145"/>
3180 <source><li>All networks need at least one server defined</li></source>
3181 <translation type="unfinished"></translation>
3184 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="146"/>
3185 <source></ul></source>
3186 <translation></ul></translation>
3189 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="147"/>
3190 <source>Invalid Network Settings</source>
3191 <translation>Ugyldige netværksindstillinger</translation>
3194 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="184"/>
3195 <source>Connect</source>
3196 <translation>Forbind</translation>
3199 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="187"/>
3200 <source>Disconnect</source>
3201 <translation>Afbryd forbindelsen</translation>
3204 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="191"/>
3205 <source>Apply first!</source>
3206 <translation>Anvend først!</translation>
3209 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="533"/>
3210 <source>Delete Network?</source>
3211 <translation>Slet netværk?</translation>
3214 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="534"/>
3215 <source>Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog?</source>
3216 <translation>Vil du virkeligt slette netværket "%1", og alle tilhørende indstillinger, inklusive log-filer?</translation>
3219 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="13"/>
3220 <source>Form</source>
3221 <translation>Formular</translation>
3224 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="37"/>
3225 <source>Re&name...</source>
3226 <translation>&Omdøb...</translation>
3229 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="225"/>
3230 <source>&Add...</source>
3231 <translation>&Tilføj...</translation>
3234 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="242"/>
3235 <source>De&lete</source>
3236 <translation>&Slet</translation>
3239 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="110"/>
3240 <source>Connect now</source>
3241 <translation>Forbind nu</translation>
3244 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="130"/>
3245 <source>Network Details</source>
3246 <translation>Netværks detaljer</translation>
3249 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="138"/>
3250 <source>Identity:</source>
3251 <translation>Identitet:</translation>
3254 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="540"/>
3255 <source>This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.
3256 Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
3257 <translation type="unfinished"></translation>
3260 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="178"/>
3261 <source>Servers</source>
3262 <translation>Servere</translation>
3265 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="207"/>
3266 <source>&Edit...</source>
3267 <translation>&Rediger...</translation>
3270 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="268"/>
3271 <source>Move upwards in list</source>
3272 <translation>Flyt opad i listen</translation>
3275 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="285"/>
3276 <source>...</source>
3277 <translation>...</translation>
3280 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="282"/>
3281 <source>Move downwards in list</source>
3282 <translation>Flyt nedad i listen</translation>
3285 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="331"/>
3286 <source>Choose random server for connecting</source>
3287 <translation>Vælg en tilfældig server at forbinde til</translation>
3290 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="347"/>
3291 <source>Perform</source>
3292 <translation type="unfinished">Udfør</translation>
3295 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="356"/>
3296 <source>Commands to execute on connect:</source>
3297 <translation>Kommandoer der skal eksekveres ved forbindelse:</translation>
3300 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="380"/>
3301 <source>Auto Identify</source>
3302 <translation>Automatisk identificering</translation>
3305 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="412"/>
3306 <source>Service:</source>
3307 <translation>Service:</translation>
3310 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="395"/>
3311 <source>NickServ</source>
3312 <translation>NickServ</translation>
3315 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="422"/>
3316 <source>Password:</source>
3317 <translation>Kodeord:</translation>
3320 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="441"/>
3321 <source>Advanced</source>
3322 <translation>Advanceret</translation>
3325 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="456"/>
3326 <source>Encodings</source>
3327 <translation type="unfinished"></translation>
3330 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="468"/>
3331 <source>Send messages in:</source>
3332 <translation>Send beskeder i:</translation>
3335 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="499"/>
3336 <source>Receive fallback:</source>
3337 <translation type="unfinished"></translation>
3340 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="530"/>
3341 <source>Server encoding:</source>
3342 <translation type="unfinished"></translation>
3345 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="556"/>
3346 <source>Use defaults</source>
3347 <translation type="unfinished"></translation>
3350 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="575"/>
3351 <source>Automatic Reconnect</source>
3352 <translation type="unfinished"></translation>
3355 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="586"/>
3356 <source>Interval:</source>
3357 <translation>Interval:</translation>
3360 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="593"/>
3362 <translation type="unfinished"></translation>
3365 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="609"/>
3366 <source>Retries:</source>
3367 <translation>Forsøg:</translation>
3370 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="629"/>
3371 <source>Unlimited</source>
3372 <translation>Ubegrænset</translation>
3375 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="641"/>
3376 <source>Rejoin all channels on reconnect</source>
3377 <translation type="unfinished"></translation>
3380 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="181"/>
3381 <source>Manage servers for this network</source>
3382 <translation type="unfinished"></translation>
3385 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="350"/>
3386 <source>Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server</source>
3387 <translation type="unfinished"></translation>
3390 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="366"/>
3391 <source>Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.
3392 Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!</source>
3393 <translation type="unfinished"></translation>
3396 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="444"/>
3397 <source>Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect</source>
3398 <translation type="unfinished"></translation>
3401 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="453"/>
3402 <source>Control encodings for in- and outgoing messages</source>
3403 <translation type="unfinished"></translation>
3406 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="484"/>
3407 <source>Specify which encoding your messages will be sent in.
3408 UTF-8 should be a sane choice for most networks.</source>
3409 <translation type="unfinished"></translation>
3412 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="515"/>
3413 <source>Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.
3414 This setting defines the encoding for messages that are not Utf8.</source>
3415 <translation type="unfinished"></translation>
3418 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="553"/>
3419 <source>Use default settings for encodings (recommended)</source>
3420 <translation type="unfinished"></translation>
3423 <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="572"/>
3424 <source>Control automatic reconnect to the network</source>
3425 <translation type="unfinished"></translation>
3429 <name>NickEditDlg</name>
3431 <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="501"/>
3432 <source>Add Nickname</source>
3433 <translation>Tilføj nick</translation>
3436 <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="13"/>
3437 <source>Edit Nickname</source>
3438 <translation>Rediger nick</translation>
3441 <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="19"/>
3442 <source>Please enter a valid nickname:</source>
3443 <translation>Indtast et gyldigt nick:</translation>
3446 <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="32"/>
3447 <source>A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -.</source>
3448 <translation type="unfinished">Et gyldigt nick må indeholde bogstaverne fra det engelske alfabet, tal, og de særlige tegn {, }, [, ], \, |, ^, _ og -.</translation>
3452 <name>NickListWidget</name>
3454 <location filename="../src/qtopia/ui/nicklistwidget.ui" line="13"/>