c6cbe096dc32da9ab0477fcca57bb0c096f99496
[quassel.git] / 0001-l10n-update-italian-translations.patch
1 From e2a8a701c98d055ea9c4e56dfd5d7be14a1f2d8d Mon Sep 17 00:00:00 2001
2 From: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>
3 Date: Sun, 22 Nov 2009 13:27:18 +0100
4 Subject: [PATCH] [l10n] update italian translations
5
6 ---
7  po/quassel_it.po |  285 +++++++++++++++++++++---------------------------------
8  1 files changed, 112 insertions(+), 173 deletions(-)
9
10 diff --git a/po/quassel_it.po b/po/quassel_it.po
11 index 4dd3bf2..77486d5 100644
12 --- a/po/quassel_it.po
13 +++ b/po/quassel_it.po
14 @@ -6,7 +6,7 @@
15  msgid ""
16  msgstr ""
17  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18 -"PO-Revision-Date: 2009-11-17 15:15+0100\n"
19 +"PO-Revision-Date: 2009-11-18 17:52+0100\n"
20  "Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
21  "Language-Team: Italian\n"
22  "MIME-Version: 1.0\n"
23 @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
24  #. ts-context AboutDlg
25  #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
26  msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
27 -msgstr "Quassel IRC è principalmente sviluppato da:"
28 +msgstr "Quassel IRC è sviluppato principalmente da:"
29  
30  #. ts-context AboutDlg
31  #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
32 @@ -177,17 +177,15 @@ msgstr "Aggiornamento fallito..."
33  
34  #. ts-context AliasesModel
35  #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
36 -#, fuzzy
37  msgid ""
38  "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
39  "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
40  msgstr ""
41 -"<b>La scorciatoia per l'alias</b><br />Può essere utilizzata come come comando "
42 -"slash regolare.<br /><br /><b>Esempio:</b> \"foo\" può essere utilizzato per /foo"
43 +"<b>La scorciatoia per l'alias</b><br />Può essere utilizzata con la barra "
44 +"comando.<br /><br /><b>Esempio:</b> \"foo\" può essere utilizzato per /foo"
45  
46  #. ts-context AliasesModel
47  #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
48 -#, fuzzy
49  msgid ""
50  "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
51  "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
52 @@ -201,6 +199,17 @@ msgid ""
53  "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
54  "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
55  msgstr ""
56 +"<b>La stringa della scorciatoia verrà sviluppata in</b><br /><b>variabili "
57 +"speciali:</b><br /> - <b>$i</b> rappresenta il parametro i-esimo.<br /> - "
58 +"<b>$i..j</b> rappresenta i parametri da i-esimo a j-esimo separati da spazi.<br "
59 +"/> - <b>$i..</b> rappresenta tutti i parametri da quello i-esimo in poi separati da "
60 +"spazi.<br /> - <b>$i:hostname</b> rappresenta il nome host dell'utente identificato "
61 +"dal parametro i-esimo o da * se sconosciuto.<br /> - <b>$0</b> l'intera stringa.<br "
62 +"/> - <b>$nick</b> il nick corrente<br /> - <b>$channel</b> il nome del canale "
63 +"selezionato<br /><br />Comandi multipli possono essere separati da punto e virgola "
64 +"<br /><br /><b>Esempio:</b> \"Test $1; Test $2; Test Tutto $0\" verranno "
65 +"sviluppati in tre messaggi separati \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test Tutto "
66 +"1 2 3\" quando vengono chiamati come /test 1 2 3"
67  
68  #. ts-context AliasesModel
69  #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
70 @@ -210,7 +219,7 @@ msgstr "Alias"
71  #. ts-context AliasesModel
72  #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
73  msgid "Expansion"
74 -msgstr "Comando"
75 +msgstr "Espansione"
76  
77  #. ts-context AliasesSettingsPage
78  #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
79 @@ -304,8 +313,7 @@ msgstr "..."
80  
81  #. ts-context AppearanceSettingsPage
82  #~ msgid "Set font for the main chat window and the chat monitor"
83 -#~ msgstr ""
84 -#~ "Imposta il font per la finestra principale di chat ed il chat monitor"
85 +#~ msgstr "Imposta il font per la finestra principale di chat ed il monitor di chat"
86  
87  #. ts-context AppearanceSettingsPage
88  #~ msgid "Chat window:"
89 @@ -1130,14 +1138,14 @@ msgstr "Font per la finestra di chat personalizzato"
90  #. ts-context ChatViewSettingsPage
91  #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
92  msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
93 -msgstr "Consenti testo colorato (codici colori mIrc)"
94 +msgstr "Consenti testo colorato (codici colori mIRC)"
95  
96  #. ts-context ChatViewSettingsPage
97  #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
98  msgid ""
99  "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
100  msgstr ""
101 -"Visualizza l'anteprima di un sito web quando muovi il cursore sopra un "
102 +"Visualizza l'anteprima di un sito web quando il cursore si trova su un "
103  "indirizzo web"
104  
105  #. ts-context ChatViewSettingsPage
106 @@ -3728,7 +3736,7 @@ msgid ""
107  "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
108  msgstr ""
109  "<p><b>Regola di ambito:</b></p>\n"
110 -"<p>Una regola di ambito è una lista separata da punto e virgola di <i>reti</i> "
111 +"<p>Una regola di ambito è una lista separata da punto e virgola di <i>reti</i> "
112  "oppure nomi <i>canali</i>.</p>\n"
113  "<p><i>Esempio:</i>\n"
114  "<br />\n"
115 @@ -3778,6 +3786,14 @@ msgid ""
116  "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
117  "host<br />"
118  msgstr ""
119 +"<b>Regola di ignore:</b><br />A seconda del tipo di regola, il testo viene "
120 +"confrontato con:<br /><br />- <u>il contenuto del messaggio:</u><br "
121 +"/><i>Esempio:<i><br />    \"*foobar*\" coincide a qualsiasi testo contenente "
122 +" la parola\"foobar\"<br /><br />- <u>la stringa del mittente "
123 +"<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Esempio:</i><br />     "
124 +"\"*@foobar.com\" coincide ado ogni mittente dall'host foobar.com<br />    "
125 +"\"stupido!.+\" (RegEx) coincide con ogni mittente il cui nick è \"stupido\" "
126 +"da ogni host<br />"
127  
128  #. ts-context IgnoreListModel
129  #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
130 @@ -3821,12 +3837,14 @@ msgstr "La regola esiste già"
131  
132  #. ts-context IgnoreListSettingsPage
133  #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
134 -#, fuzzy
135  msgid ""
136  "There is already a rule\n"
137  "\"%1\"\n"
138  "Please choose another rule."
139  msgstr ""
140 +"Esista già una regola\n"
141 +"\"%1\"\n"
142 +"Per favore scegliere un'altra regola."
143  
144  #. ts-context IgnoreListSettingsPage
145  #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
146 @@ -3890,9 +3908,8 @@ msgstr "Interfaccia"
147  
148  #. ts-context InputWidgetSettingsPage
149  #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
150 -#, fuzzy
151  msgid "Input Widget"
152 -msgstr ""
153 +msgstr "Widget per Input"
154  
155  #. ts-context InputWidgetSettingsPage
156  #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
157 @@ -4181,9 +4198,8 @@ msgstr "Altra attività"
158  
159  #. ts-context ItemViewSettingsPage
160  #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
161 -#, fuzzy
162  msgid "Form"
163 -msgstr ""
164 +msgstr "Modulo"
165  
166  #. ts-context ItemViewSettingsPage
167  #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
168 @@ -4259,7 +4275,7 @@ msgstr "1"
169  #. ts-context ItemViewSettingsPage
170  #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
171  msgid "Custom Nick List Colors"
172 -msgstr "Colori Lista Nick Personalizzata"
173 +msgstr "Colori Lista Nick Personalizzati"
174  
175  #. ts-context ItemViewSettingsPage
176  #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
177 @@ -4343,7 +4359,7 @@ msgstr "&Informazioni su Quassel"
178  #. ts-context MainWin
179  #: ../src/qtui/mainwin.cpp:329
180  msgid "About &Qt"
181 -msgstr "Informazioni sulle &Qt"
182 +msgstr "Informazioni su &Qt"
183  
184  #. ts-context MainWin
185  #: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
186 @@ -4507,7 +4523,7 @@ msgstr "Recupero %1 messaggi dal backlog per il buffer %2:%3"
187  #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
188  #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
189  msgid "Form"
190 -msgstr ""
191 +msgstr "Modulo"
192  
193  #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
194  #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
195 @@ -4722,7 +4738,7 @@ msgstr ""
196  #. ts-context NetworksSettingsPage
197  #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:13
198  msgid "Form"
199 -msgstr ""
200 +msgstr "Modulo"
201  
202  #. ts-context NetworksSettingsPage
203  #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:47
204 @@ -4992,7 +5008,7 @@ msgstr "Seleziona File Audio"
205  #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
206  #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:13
207  msgid "Form"
208 -msgstr ""
209 +msgstr "Modulo"
210  
211  #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
212  #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19
213 @@ -5051,69 +5067,58 @@ msgstr "Dichiarazione blocco non valida: %1"
214  
215  #. ts-context QssParser
216  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
217 -#, fuzzy
218  msgid "Invalid palette role assignment: %1"
219 -msgstr ""
220 +msgstr "Assegnazione della regola della tavolozza non valida: %1"
221  
222  #. ts-context QssParser
223  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
224 -#, fuzzy
225  msgid "Unknown palette role name: %1"
226 -msgstr ""
227 +msgstr "Nome regola della tavolozza sconosciuto: %1"
228  
229  #. ts-context QssParser
230  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
231 -#, fuzzy
232  msgid "Invalid subelement name in %1"
233 -msgstr ""
234 +msgstr "Nome del subelemento non valido in %1"
235  
236  #. ts-context QssParser
237  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234
238 -#, fuzzy
239  msgid "Invalid message type in %1"
240 -msgstr ""
241 +msgstr "Tipo di messaggio non valido in %1"
242  
243  #. ts-context QssParser
244  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243
245 -#, fuzzy
246  msgid "Invalid condition %1"
247 -msgstr ""
248 +msgstr "Condizione %1 non valida"
249  
250  #. ts-context QssParser
251  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255
252 -#, fuzzy
253  msgid "Invalid message label: %1"
254 -msgstr ""
255 +msgstr "Etichetta messaggio non valida: %1"
256  
257  #. ts-context QssParser
258  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266
259 -#, fuzzy
260  msgid "Invalid senderhash specification: %1"
261 -msgstr ""
262 +msgstr "Specifica hash del mittente non valida: %1"
263  
264  #. ts-context QssParser
265  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
266 -#, fuzzy
267  msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
268 -msgstr ""
269 +msgstr "L'hash del mittente può essere al massimo \"0x0f\"!"
270  
271  #. ts-context QssParser
272  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
273 -#, fuzzy
274  msgid "Invalid format name: %1"
275 -msgstr ""
276 +msgstr "Nome formato non valido: %1"
277  
278  #. ts-context QssParser
279  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292
280 -#, fuzzy
281  msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
282 -msgstr ""
283 +msgstr "Specifica colore IRC illegale (deve essere compresa tra 00 e 0f): %1"
284  
285  #. ts-context QssParser
286  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300
287 -#, fuzzy
288  msgid "Unhandled condition: %1"
289 -msgstr ""
290 +msgstr "Condizione non gestita: %1"
291  
292  #. ts-context QssParser
293  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329
294 @@ -5123,9 +5128,8 @@ msgstr ""
295  
296  #. ts-context QssParser
297  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348
298 -#, fuzzy
299  msgid "Invalid chatlist item type %1"
300 -msgstr ""
301 +msgstr "Tipo elemento della lista chat non valido: %1"
302  
303  #. ts-context QssParser
304  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364
305 @@ -5135,40 +5139,34 @@ msgstr ""
306  
307  #. ts-context QssParser
308  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390
309 -#, fuzzy
310  msgid "Invalid property declaration: %1"
311 -msgstr ""
312 +msgstr "Dichiarazione proprietà non valida: %1"
313  
314  #. ts-context QssParser
315  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
316 -#, fuzzy
317  msgid "Invalid font property: %1"
318 -msgstr ""
319 +msgstr "Proprietà font non valida: %1"
320  
321  #. ts-context QssParser
322  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420
323 -#, fuzzy
324  msgid "Unknown ChatLine property: %1"
325 -msgstr ""
326 +msgstr "Proprietà ChatLine sconosciuta: %1"
327  
328  #. ts-context QssParser
329  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442
330 -#, fuzzy
331  msgid "Invalid palette color role specification: %1"
332 -msgstr ""
333 +msgstr "Specifica regola della tavolozza colore non valida: %1"
334  
335  #. ts-context QssParser
336  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449
337 -#, fuzzy
338  msgid "Unknown palette color role: %1"
339 -msgstr ""
340 +msgstr "Regola tavolozza colore non valida: %1"
341  
342  #. ts-context QssParser
343  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 ../src/uisupport/qssparser.cpp:478
344  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499
345 -#, fuzzy
346  msgid "Invalid gradient declaration: %1"
347 -msgstr ""
348 +msgstr "Dichiarazione gradiente non valida: %1"
349  
350  #. ts-context QssParser
351  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 ../src/uisupport/qssparser.cpp:486
352 @@ -5179,27 +5177,23 @@ msgstr ""
353  
354  #. ts-context QssParser
355  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605
356 -#, fuzzy
357  msgid "Invalid font specification: %1"
358 -msgstr ""
359 +msgstr "Specifica font non valida: %1"
360  
361  #. ts-context QssParser
362  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644
363 -#, fuzzy
364  msgid "Invalid font style specification: %1"
365 -msgstr ""
366 +msgstr "Specifica stile font non valida: %1"
367  
368  #. ts-context QssParser
369  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657
370 -#, fuzzy
371  msgid "Invalid font weight specification: %1"
372 -msgstr ""
373 +msgstr "Specifica peso font non valida: %1"
374  
375  #. ts-context QssParser
376  #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667
377 -#, fuzzy
378  msgid "Invalid font size specification: %1"
379 -msgstr ""
380 +msgstr "Specifica dimensione font non valida: %1"
381  
382  #. ts-context Quassel::secondsToString()
383  #: ../src/common/util.cpp:129
384 @@ -5265,7 +5259,7 @@ msgstr "Interrompi"
385  #. ts-context ServerEditDlg
386  #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:13
387  msgid "Dialog"
388 -msgstr ""
389 +msgstr "Dialogo"
390  
391  #. ts-context ServerEditDlg
392  #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:37
393 @@ -5300,9 +5294,8 @@ msgstr "Avanzato"
394  
395  #. ts-context ServerEditDlg
396  #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155
397 -#, fuzzy
398  msgid "SSL Version:"
399 -msgstr ""
400 +msgstr "Versione SSL:"
401  
402  #. ts-context ServerEditDlg
403  #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:162
404 @@ -5315,21 +5308,18 @@ msgstr ""
405  
406  #. ts-context ServerEditDlg
407  #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
408 -#, fuzzy
409  msgid "SSLv3 (default)"
410 -msgstr ""
411 +msgstr "SSLv3 (predefinito)"
412  
413  #. ts-context ServerEditDlg
414  #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
415 -#, fuzzy
416  msgid "SSLv2"
417 -msgstr ""
418 +msgstr "SSLv2"
419  
420  #. ts-context ServerEditDlg
421  #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:176
422 -#, fuzzy
423  msgid "TLSv1"
424 -msgstr ""
425 +msgstr "TLSv1"
426  
427  #. ts-context ServerEditDlg
428  #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:186
429 @@ -5343,25 +5333,21 @@ msgstr "Tipo Proxy:"
430  
431  #. ts-context ServerEditDlg
432  #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:211
433 -#, fuzzy
434  msgid "Socks 5"
435  msgstr "Socks 5"
436  
437  #. ts-context ServerEditDlg
438  #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:216
439 -#, fuzzy
440  msgid "HTTP"
441  msgstr "HTTP"
442  
443  #. ts-context ServerEditDlg
444  #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:228
445 -#, fuzzy
446  msgid "Proxy Host:"
447  msgstr "Host Proxy:"
448  
449  #. ts-context ServerEditDlg
450  #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:235
451 -#, fuzzy
452  msgid "localhost"
453  msgstr "localhost"
454  
455 @@ -5415,7 +5401,7 @@ msgstr ""
456  #. ts-context SettingsDlg
457  #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
458  msgid "Restore Defaults"
459 -msgstr "Predefinito"
460 +msgstr "Ripristina Predefiniti"
461  
462  #. ts-context SettingsDlg
463  #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
464 @@ -5588,87 +5574,73 @@ msgstr ""
465  
466  #. ts-context SslCertDisplayDialog
467  #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:568
468 -#, fuzzy
469  msgid "SSL Certificate used by %1"
470 -msgstr ""
471 +msgstr "Certificato SSL utilizzato da %1"
472  
473  #. ts-context SslCertDisplayDialog
474  #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:572
475 -#, fuzzy
476  msgid "Issuer Info"
477 -msgstr ""
478 +msgstr "Informazioni Emittente"
479  
480  #. ts-context SslCertDisplayDialog
481  #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:574 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:583
482 -#, fuzzy
483  msgid "Organization:"
484 -msgstr ""
485 +msgstr "Organizzazione"
486  
487  #. ts-context SslCertDisplayDialog
488  #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:575 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:584
489 -#, fuzzy
490  msgid "Locality Name:"
491 -msgstr ""
492 +msgstr "Nome Località"
493  
494  #. ts-context SslCertDisplayDialog
495  #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:576 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:585
496 -#, fuzzy
497  msgid "Organizational Unit Name:"
498 -msgstr ""
499 +msgstr "Nome Unità Organizzativa"
500  
501  #. ts-context SslCertDisplayDialog
502  #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:577 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:586
503 -#, fuzzy
504  msgid "Country Name:"
505 -msgstr ""
506 +msgstr "Nome Paese:"
507  
508  #. ts-context SslCertDisplayDialog
509  #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:578 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:587
510 -#, fuzzy
511  msgid "State or Province Name:"
512 -msgstr ""
513 +msgstr "Nome Stato o Provincia"
514  
515  #. ts-context SslCertDisplayDialog
516  #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:581
517 -#, fuzzy
518  msgid "Subject Info"
519 -msgstr ""
520 +msgstr "Informazioni Oggetto"
521  
522  #. ts-context SslCertDisplayDialog
523  #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:590
524 -#, fuzzy
525  msgid "Additional Info"
526 -msgstr ""
527 +msgstr "Informazioni Aggiuntive"
528  
529  #. ts-context SslCertDisplayDialog
530  #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:592
531 -#, fuzzy
532  msgid "Valid From:"
533 -msgstr ""
534 +msgstr "Valido Da:"
535  
536  #. ts-context SslCertDisplayDialog
537  #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:593
538 -#, fuzzy
539  msgid "Valid To:"
540 -msgstr ""
541 +msgstr "Valido Fino A:"
542  
543  #. ts-context SslCertDisplayDialog
544  #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:596
545 -#, fuzzy
546  msgid "Hostname %1:"
547 -msgstr ""
548 +msgstr "Nome Host: %1"
549  
550  #. ts-context SslCertDisplayDialog
551  #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:600
552 -#, fuzzy
553  msgid "E-Mail Address %1:"
554 -msgstr ""
555 +msgstr "Indirizzo E-Mail: %1"
556  
557  #. ts-context SslCertDisplayDialog
558  #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:602
559 -#, fuzzy
560  msgid "Digest:"
561 -msgstr ""
562 +msgstr "Digest:"
563  
564  #. ts-context StatusBufferItem
565  #: ../src/client/networkmodel.h:142
566 @@ -5793,9 +5765,8 @@ msgstr "Revoca Stato di Operatore dall'utente"
567  
568  #. ts-context ToolBarActionProvider
569  #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
570 -#, fuzzy
571  msgid "Voice"
572 -msgstr ""
573 +msgstr "Voice"
574  
575  #. ts-context ToolBarActionProvider
576  #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
577 @@ -5858,21 +5829,18 @@ msgstr "Disconnetti da tutto"
578  
579  #. ts-context TopicWidget
580  #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
581 -#, fuzzy
582  msgid "Form"
583 -msgstr ""
584 +msgstr "Modulo"
585  
586  #. ts-context TopicWidget
587  #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
588 -#, fuzzy
589  msgid "..."
590  msgstr "..."
591  
592  #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
593  #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
594 -#, fuzzy
595  msgid "Interface"
596 -msgstr ""
597 +msgstr "Interfaccia"
598  
599  #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
600  #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
601 @@ -5882,27 +5850,23 @@ msgstr ""
602  
603  #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
604  #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
605 -#, fuzzy
606  msgid "Form"
607 -msgstr ""
608 +msgstr "Modulo"
609  
610  #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
611  #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
612 -#, fuzzy
613  msgid "Custom font:"
614 -msgstr ""
615 +msgstr "Font personalizzato:"
616  
617  #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
618  #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
619 -#, fuzzy
620  msgid "Resize dynamically to fit contents"
621 -msgstr ""
622 +msgstr "Ridimensiona dinamicamente per adattarsi al contenuto"
623  
624  #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
625  #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
626 -#, fuzzy
627  msgid "On hover only"
628 -msgstr ""
629 +msgstr "Solo al passaggio"
630  
631  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
632  #~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
633 @@ -5930,67 +5894,57 @@ msgstr ""
634  
635  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
636  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
637 -#, fuzzy
638  msgid "<%1>"
639 -msgstr ""
640 +msgstr "<%1>"
641  
642  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
643  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:659 ../src/uisupport/uistyle.cpp:697
644 -#, fuzzy
645  msgid "[%1]"
646 -msgstr ""
647 +msgstr "[%1]"
648  
649  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
650  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
651 -#, fuzzy
652  msgid "<-x"
653 -msgstr ""
654 +msgstr "<-x"
655  
656  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
657  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
658  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
659 -#, fuzzy
660  msgid "*"
661 -msgstr ""
662 +msgstr "*"
663  
664  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
665  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
666 -#, fuzzy
667  msgid "-->"
668 -msgstr ""
669 +msgstr "-->"
670  
671  #. Action Message
672  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
673  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578
674 -#, fuzzy
675  msgid "%DN%1%DN %2"
676 -msgstr ""
677 +msgstr "%DN%1%DN %2"
678  
679  #. Nick Message
680  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
681  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:582
682 -#, fuzzy
683  msgid "You are now known as %DN%1%DN"
684 -msgstr ""
685 +msgstr "Sei ora conosciuto come %DN%1%DN"
686  
687  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
688  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
689 -#, fuzzy
690  msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
691 -msgstr ""
692 +msgstr "%DN%1%DN è ora conosciuto come %DN%2%DN"
693  
694  #. Mode Message
695  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
696  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
697 -#, fuzzy
698  msgid "User mode: %DM%1%DM"
699 -msgstr ""
700 +msgstr "Modalità utente: %DM%1%DM"
701  
702  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
703  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
704 -#, fuzzy
705  msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
706 -msgstr ""
707 +msgstr "Modalità %DM%1%DM da %DN%2%DN"
708  
709  #. Join Message
710  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
711 @@ -6016,16 +5970,14 @@ msgstr ""
712  #. Kick Message
713  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
714  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:607
715 -#, fuzzy
716  msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
717 -msgstr ""
718 +msgstr "%DN%1%DN ha cacciato %DN%2%DN da %DC%3%DC"
719  
720  #. Day Change Message
721  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
722  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624
723 -#, fuzzy
724  msgid "{Day changed to %1}"
725 -msgstr ""
726 +msgstr "{Oggi è %1}"
727  
728  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
729  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:636
730 @@ -6035,9 +5987,8 @@ msgstr ""
731  
732  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
733  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:640 ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
734 -#, fuzzy
735  msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
736 -msgstr ""
737 +msgstr "%DN%1%DN (ancora %2)"
738  
739  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
740  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:650
741 @@ -6047,51 +5998,43 @@ msgstr ""
742  
743  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
744  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
745 -#, fuzzy
746  msgid "<--"
747 -msgstr ""
748 +msgstr "<--"
749  
750  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
751  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
752 -#, fuzzy
753  msgid "<-*"
754 -msgstr ""
755 +msgstr "<-*"
756  
757  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
758  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
759 -#, fuzzy
760  msgid "-"
761 -msgstr ""
762 +msgstr "-"
763  
764  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
765  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
766 -#, fuzzy
767  msgid "=>"
768 -msgstr ""
769 +msgstr "=>"
770  
771  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
772  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
773 -#, fuzzy
774  msgid "<="
775 -msgstr ""
776 +msgstr "<="
777  
778  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
779  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
780 -#, fuzzy
781  msgid "<->"
782 -msgstr ""
783 +msgstr "<->"
784  
785  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
786  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
787 -#, fuzzy
788  msgid "***"
789 -msgstr ""
790 +msgstr "***"
791  
792  #. ts-context UiStyle::StyledMessage
793  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699
794 -#, fuzzy
795  msgid "-*-"
796 -msgstr ""
797 +msgstr "-*-"
798  
799  #. Plain Message
800  #. ----------
801 @@ -6109,7 +6052,6 @@ msgstr ""
802  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:615 ../src/uisupport/uistyle.cpp:618
803  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 ../src/uisupport/uistyle.cpp:628
804  #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
805 -#, fuzzy
806  msgid "%1"
807  msgstr "%1"
808  
809 @@ -6136,23 +6078,20 @@ msgstr[1] "%n Operatori"
810  
811  #. ts-context UserCategoryItem
812  #: ../src/client/networkmodel.cpp:678
813 -#, fuzzy
814  msgid "%n Half-Op(s)"
815  msgid_plural "%n Half-Op(s)"
816 -msgstr[0] ""
817 -msgstr[1] ""
818 +msgstr[0] "%n Half-Op"
819 +msgstr[1] "%n Half-Op"
820  
821  #. ts-context UserCategoryItem
822  #: ../src/client/networkmodel.cpp:679
823 -#, fuzzy
824  msgid "%n Voiced"
825  msgid_plural "%n Voiced"
826 -msgstr[0] ""
827 -msgstr[1] ""
828 +msgstr[0] "%n Voice"
829 +msgstr[1] "%n Voice"
830  
831  #. ts-context UserCategoryItem
832  #: ../src/client/networkmodel.cpp:680
833 -#, fuzzy
834  msgid "%n User(s)"
835  msgid_plural "%n User(s)"
836  msgstr[0] "%n Utente"
837 -- 
838 1.6.4.4
839