+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="92"/>
+ <source>Allow colored text (mIRC color codes)</source>
+ <translation>Farbigen Text erlauben (mIRC-Farbkode)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="101"/>
+ <source>AllowMircColors</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="108"/>
+ <source>Show a website preview window when hovering the mouse over a web address</source>
+ <translation>Zeige eine Webseitenvorschau beim Hovern mit der Maus über eine Webadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="111"/>
+ <source>Show previews of webpages on URL hover</source>
+ <translation>Zeige Vorschauen von Webseiten beim Hovern über URLs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="120"/>
+ <source>ShowWebPreview</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="127"/>
+ <source>Custom Colors</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte Farben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="136"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/UseChatViewColors</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="145"/>
+ <source>Action:</source>
+ <translation>Aktion:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="152"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="176"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="200"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="237"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="261"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="292"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="316"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="340"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="381"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="421"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="438"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="455"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="472"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="489"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="506"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="523"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="540"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="557"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="574"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="591"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="608"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="625"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="642"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="659"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="676"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="704"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="155"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/ActionMsg</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="169"/>
+ <source>Timestamp:</source>
+ <translation>Zeitstempel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="179"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Timestamp</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="193"/>
+ <source>Channel message:</source>
+ <translation>Chat-Nachricht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="203"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/ChannelMsg</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="230"/>
+ <source>Highlight foreground:</source>
+ <translation>Vordergrundfarbe fürs Hervorheben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="240"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Highlight</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="254"/>
+ <source>Command message:</source>
+ <translation>Befehls-Nachricht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="264"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/CommandMsg</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="278"/>
+ <source>Highlight background:</source>
+ <translation>Hintergrundfarbe fürs Hervorheben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="285"/>
+ <source>Server message:</source>
+ <translation>Server-Nachricht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="295"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/ServerMsg</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="309"/>
+ <source>Marker line:</source>
+ <translation>Markierungslinie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="319"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/MarkerLine</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="333"/>
+ <source>Error message:</source>
+ <translation>Fehlermeldung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="343"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/ErrorMsg</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="357"/>
+ <source>Background:</source>
+ <translation>Hintergrund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="367"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/ChatViewBackground</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="384"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/HighlightBackground</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="401"/>
+ <source>Use Sender Coloring</source>
+ <translation>Namen des Absenders färben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="410"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/UseSenderColors</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="424"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Sender00</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="441"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Sender02</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="458"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Sender04</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="475"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Sender05</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="492"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Sender06</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="509"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Sender07</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="526"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Sender08</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="543"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Sender09</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="560"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Sender10</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="577"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Sender11</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="594"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Sender12</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="611"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Sender13</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="628"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Sender14</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="645"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Sender15</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="662"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Sender01</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="679"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/Sender03</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="697"/>
+ <source>Own messages:</source>
+ <translation>Eigene Nachrichten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="707"/>
+ <source>/QtUiStyle/Colors/SenderSelf</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Client</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/client.cpp" line="270"/>
+ <source>Identity already exists in client!</source>
+ <translation>Identität im Client schon vorhanden!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/client.cpp" line="369"/>
+ <source>All Chats</source>
+ <translation>Alle Chats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Buffers</source>
+ <translation type="obsolete">Alle Räume</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClientBacklogManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="153"/>
+ <source>Processed %1 messages in %2 seconds.</source>
+ <translation>%1 Nachrichten in %2 Sekunden verarbeitet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClientSyncer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="52"/>
+ <source>The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading.</source>
+ <translation>Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, ist veraltet! Bitte ziehen Sie eine Aktualisierung in Betracht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="77"/>
+ <source><b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting.</source>
+ <translation><b>Ungültige Daten vom Core erhalten!</b><br>Verbindungsabbruch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal connections not yet supported.</source>
+ <translation type="obsolete">Interne Verbindungen noch nicht unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="111"/>
+ <source><b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
+ <translation><b>Dieser Client wurde ohne SSL-Unterstützung gebaut!</b><br />Schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="195"/>
+ <source><b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect.</source>
+ <translation><b>Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, ist veraltet!</b><br>Benötige mindestens Core/Client-Protokoll v%1 zum Verbinden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="219"/>
+ <source><b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings.</source>
+ <translation><b>Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, unterstützt kein SSL!</b><br />Wenn Sie dennoch eine Verbindung herstellen wollen, schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="248"/>
+ <source>Logging in...</source>
+ <translation>Anmelden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="102"/>
+ <source>No Host to connect to specified.</source>
+ <translation>Kein Host zum Verbinden festgelegt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="382"/>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="407"/>
+ <source>Cert Digest changed! was: %1</source>
+ <translation>Zertifikat geändert! Vorher: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ColorSettingsPage</name>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color settings</source>
+ <translation type="obsolete">Farben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bufferview</source>
+ <translation type="obsolete">Pufferansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activities:</source>
+ <translation type="obsolete">Aktivitäten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FG</source>
+ <translation type="obsolete">VG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BG</source>
+ <translation type="obsolete">HG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use BG</source>
+ <translation type="obsolete">Benutze HG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default:</source>
+ <translation type="obsolete">Standard:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive:</source>
+ <translation type="obsolete">Inaktiv:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlight:</source>
+ <translation type="obsolete">Hervorhebung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Neue Meldung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other Activity:</source>
+ <translation type="obsolete">Andere Aktivität:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview:</source>
+ <translation type="obsolete">Vorschau:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="obsolete">1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chatview</source>
+ <translation type="obsolete">Chatansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Activity</source>
+ <translation type="obsolete">Serveraktivität</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreground</source>
+ <translation type="obsolete">Vordergrund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="obsolete">Hintergrund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Fehlermeldung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notice Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Notizmeldung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plain Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Einfache Meldung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Servermeldung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlight Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Highlight-Meldung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Activity</source>
+ <translation type="obsolete">Benutzeraktivität</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Aktionsmeldung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Beitrittsmeldung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kick Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Rauswurfsmeldung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Modusmeldung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Part Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Verlassensmeldung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Beendigungsmeldung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Umbenennungsmeldung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="obsolete">Meldung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timestamp:</source>
+ <translation type="obsolete">Zeitstempel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sender:</source>
+ <translation type="obsolete">Absender:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nick:</source>
+ <translation type="obsolete">Spitzname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hostmask:</source>
+ <translation type="obsolete">Rechnermaske:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channelname:</source>
+ <translation type="obsolete">Kanalname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode flags:</source>
+ <translation type="obsolete">Modusschalter:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Url:</source>
+ <translation type="obsolete">Url:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mirc Color Codes</source>
+ <translation type="obsolete">Mirc-Farbkodierungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Codes</source>
+ <translation type="obsolete">Farbkodierungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 0:</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe 0:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 1:</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe 1:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 2:</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe 2:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 3:</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe 3:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 4:</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe 4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 5:</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe 5:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 6:</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe 6:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 7:</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe 7:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 8:</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe 8:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 14:</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe 14:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 15:</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe 15:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 13:</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe 13:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 12:</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe 12:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 11:</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe 11:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 10:</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe 10:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 9:</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe 9:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickview</source>
+ <translation type="obsolete">Spitznamenansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nick status:</source>
+ <translation type="obsolete">Spitznamensstatus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Online:</source>
+ <translation type="obsolete">Angemeldet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away:</source>
+ <translation type="obsolete">Abwesend:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Message Marker:</source>
+ <translation type="obsolete">Markierung für neue Nachrichten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="obsolete">Einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sender auto coloring:</source>
+ <translation type="obsolete">Färbung der Absender:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConnectionSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp" line="27"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Verschiedenes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp" line="27"/>
+ <source>Connection</source>
+ <translation>Verbindung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="14"/>
+ <source>Configure the IRC Connection</source>
+ <translation>Einstellungen der IRC-Verbindung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="20"/>
+ <source>Enable Ping Timeout Detection</source>
+ <translation>Erkennung von Ping-Zeitüberschreitungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="37"/>
+ <source>Ping interval:</source>
+ <translation>Ping-Interval:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="44"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="155"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="213"/>
+ <source> seconds</source>
+ <translation> Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="80"/>
+ <source>Disconnect after</source>
+ <translation>Trennen der Verbindung nach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="103"/>
+ <source>missed pings</source>
+ <translation>verpassten Pings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="128"/>
+ <source>This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly interesting for tracking users' away status.</source>
+ <translation>Hiermit wird das periodische Holen von Benutzerinformationen mit dem /WHO-Kommando aktiviert. Dies ist besonders interessant für das Verfolgen des Abwesenheitsstatus von Benutzern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="131"/>
+ <source>Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)</source>
+ <translation>Automatische Suche nach Nutzerinformationen (/WHO)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="148"/>
+ <source>Update interval:</source>
+ <translation>Aktualisierungsintervall:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="177"/>
+ <source>Ignore channels with more than:</source>
+ <translation>Ignoriere Chats mit mehr als:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="184"/>
+ <source> users</source>
+ <translation> Nutzern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui" line="206"/>
+ <source>Minimum delay between requests:</source>
+ <translation>Kleinster Abstand zwischen zwei Abfragen:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContentsChatItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="575"/>
+ <source>Copy Link Address</source>
+ <translation>Linkadresse kopieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContextMenuActionProvider</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="35"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="36"/>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Verbindung trennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="38"/>
+ <source>Join</source>
+ <translation>Beitreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="39"/>
+ <source>Part</source>
+ <translation>Verlassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Buffer(s)...</source>
+ <translation type="obsolete">Verlauf löschen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Buffer</source>
+ <translation type="obsolete">Fenster anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="40"/>
+ <source>Delete Chat(s)...</source>
+ <translation>Chat(s) löschen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="41"/>
+ <source>Go to Chat</source>
+ <translation>Zeige Chat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="43"/>
+ <source>Joins</source>
+ <translation>Joins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="44"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Parts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="45"/>
+ <source>Quits</source>
+ <translation>Quits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="46"/>
+ <source>Nick Changes</source>
+ <translation>Spitznamenänderungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="47"/>
+ <source>Mode Changes</source>
+ <translation>Modiänderungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="48"/>
+ <source>Day Changes</source>
+ <translation>Tageswechsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="49"/>
+ <source>Topic Changes</source>
+ <translation>Thema-Wechsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="50"/>
+ <source>Set as Default...</source>
+ <translation>Als Standard setzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="51"/>
+ <source>Use Defaults...</source>
+ <translation>Standardwerte benutzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="53"/>
+ <source>Join Channel...</source>
+ <translation>Kanal beitreteten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="55"/>
+ <source>Start Query</source>
+ <translation>Dialog starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="56"/>
+ <source>Show Query</source>
+ <translation>Dialog anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="57"/>
+ <source>Whois</source>
+ <translation>Whois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="59"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="60"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="61"/>
+ <source>Ping</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="62"/>
+ <source>Finger</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="64"/>
+ <source>Give Operator Status</source>
+ <translation>Operator-Status geben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="65"/>
+ <source>Take Operator Status</source>
+ <translation>Operator-Status nehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="66"/>
+ <source>Give Voice</source>
+ <translation>Voice geben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="67"/>
+ <source>Take Voice</source>
+ <translation>Voice nehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="68"/>
+ <source>Kick From Channel</source>
+ <translation>Aus Kanal werfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="69"/>
+ <source>Ban From Channel</source>
+ <translation>Vom Kanal bannen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="70"/>
+ <source>Kick && Ban</source>
+ <translation>Rauswerfen und bannen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="72"/>
+ <source>Hide Chat(s) Temporarily</source>
+ <translation>Verstecke Chats (temporär)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="73"/>
+ <source>Hide Chat(s) Permanently</source>
+ <translation>Verstecke Chats (permanent)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
+ <translation type="obsolete">Fenster temporär ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
+ <translation type="obsolete">Fenster permanent ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="74"/>
+ <source>Show Channel List</source>
+ <translation>Zeige Kanalliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="75"/>
+ <source>Show Ignore List</source>
+ <translation>Zeige Ignorieren-Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="88"/>
+ <source>Hide Events</source>
+ <translation>Meldungen ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="96"/>
+ <source>CTCP</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="108"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Aktionen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="172"/>
+ <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
+ <translation>Konnte keinen Speichermechanismus initialisieren! Beende...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
+Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
+to work.</source>
+ <translation type="obsolete">Quassel unterstützt momentan ausschließlich SQLite3.
+Die Qt-Bibliothek mit eingeschaltetem SQLite-Plugin
+wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="222"/>
+ <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
+ <translation>restoreState() aufgerufen, obwohl aktive Sitzungen vorhanden sind!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="263"/>
+ <source>Admin user or password not set.</source>
+ <translation>Administrativbenutzer oder Passwort nicht gesetzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="267"/>
+ <source>Could not setup storage!</source>
+ <translation>Speicher konnte nicht eingerichtet werden!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="271"/>
+ <source>Creating admin user...</source>
+ <translation>Erstelle Administrativbenutzer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="492"/>
+ <source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
+ <translation>Antiquierter Client versucht zu verbinden... lehne ab.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="504"/>
+ <source><b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client.</source>
+ <translation><b>Ihr Quassel-Client ist zu alt!</b><br>Dieser Core benötigt mindestens Client-/Core-Protokollversion %1.<br>Bitte ziehen Sie in Erwägung, Ihren Client zu aktualisieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client %1 too old, rejecting.</source>
+ <translation type="obsolete">Client %1 zu alt, lehne ab.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="520"/>
+ <source><b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
+ <translation><b>Quassel-Core Version %1</b><br>Erstellungsdatum: %2<br>Betriebsdauer: %3T%4S%5M (seit %6)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="589"/>
+ <source><b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login.</source>
+ <translation><b>Client nicht initialisiert!</b><br>Sie müssen vor dem Anmeldungsversuch eine init-Meldung senden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
+ <translation type="obsolete">Client %1 hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="609"/>
+ <source><b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
+ <translation><b>Ungültiger Benutzername oder Passwort!</b><br>Die angegebene Benutzername/Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client %1 initialized and authenticated successfully as "%2" (UserId: %3).</source>
+ <translation type="obsolete">Client %1 erfolgreich als "%2" (BenutzerId: %3) initialisiert und authentifiziert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="626"/>
+ <source>Non-authed client disconnected.</source>
+ <translation>Nicht-authentifizierter Client getrennt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not initialize session for client %1!</source>
+ <translation type="obsolete">Konnte Sitzung für Client %1 nicht initialisieren!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="470"/>
+ <source>Client connected from</source>
+ <translation>Client verbunden von</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="615"/>
+ <source>Client</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="508"/>
+ <source>too old, rejecting.</source>
+ <translation>zu alt, lehne ab.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="571"/>
+ <source>Starting TLS for Client:</source>
+ <translation>Starte TLS für Client:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="591"/>
+ <source>did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
+ <translation>hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="615"/>
+ <source>initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2).</source>
+ <translation>initialisiert und erfolgreich als "%1" (BenutzerId: %2) authentifziert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="680"/>
+ <source>Could not initialize session for client:</source>
+ <translation>Konnte Sitzung für Client nicht erfolgreich initialisieren:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="632"/>
+ <source>Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)</source>
+ <translation>Unauthentifizierter Client getrennt. (Socket bereits zerstört)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="473"/>
+ <source>Closing server for basic setup.</source>
+ <translation>Beende Server für Setup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="384"/>
+ <source>Invalid listen address %1</source>
+ <translation>Ungültige Adresse %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="173"/>
+ <source>Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your
+Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore
+to work.</source>
+ <translation>Quassel unterstützt momentan SQLite3 und PostgreSQL. Die Qt-Bibliothek
+muss das sqlite oder postgres Plugin aktiviert haben, damit der Quasselcore
+lauffähig ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="392"/>
+ <source>Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3</source>
+ <translation>Warte auf GUI Clients auf IPv4 %1 (port %2) mit Protollversion %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="400"/>
+ <source>Could not open IPv4 interface %1:%2: %3</source>
+ <translation>Konnte IPv4-Interface nicht öffnen %1:%2:%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="408"/>
+ <source>Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3</source>
+ <translation>Warte auf GUI Clients auf IPv4 %1 (port %2) mit Protollversion %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="419"/>
+ <source>Could not open IPv6 interface %1:%2: %3</source>
+ <translation>Konnte IPv4-Interface nicht öffnen %1:%2:%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="427"/>
+ <source>Invalid listen address %1, unknown network protocol</source>
+ <translation>Ungültige Adresse %1, unbekanntes Netzwerkprotokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="436"/>
+ <source>Could not open any network interfaces to listen on!</source>
+ <translation>Konnte keine Netzwerk-Interfaces öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="702"/>
+ <source>Could not find a session for client:</source>
+ <translation>Konnte Sitzung für den Client nicht finden:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreAccountEditDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="522"/>
+ <source>Add Core Account</source>
+ <translation>Remote-Konto hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing information</source>
+ <translation type="obsolete">Fehlende Daten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter all required information or discard changes to return to account selection.</source>
+ <translation type="obsolete">Bitte geben Sie alle benötigten Daten ein oder verwerfen Sie Ihre Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique account name</source>
+ <translation type="obsolete">Uneindeutiger Kontoname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection.</source>
+ <translation type="obsolete">Kontonamen müssen eindeutig sein. Bitte geben Sie einen anderen Namen ein oder verwerfen Sie alle Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
+ <source>Edit Core Account</source>
+ <translation>Remote-Konto ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="54"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type="obsolete">Rechner:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="obsolete">Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Account:</source>
+ <translation type="obsolete">Konto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User:</source>
+ <translation type="obsolete">Benutzer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
+ <source>Account Details</source>
+ <translation>Kontodetails</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="29"/>
+ <source>Account Name:</source>
+ <translation>Kontoname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use built-in Quassel Core</source>
+ <translation type="obsolete">Benutze integrierten Quassel-Kern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host:</source>
+ <translation type="obsolete">Gegenstelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="81"/>
+ <source>Use secure connection (SSL)</source>
+ <translation>Gesicherte Verbindung (SSL) benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="97"/>
+ <source>Use a proxy:</source>
+ <translation>Einen Proxy benutzen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="109"/>
+ <source>Proxy Type:</source>
+ <translation>Proxy-Art:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="117"/>
+ <source>Socks 5</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="122"/>
+ <source>HTTP</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="130"/>
+ <source>Proxy Host:</source>
+ <translation>Proxy-Rechner:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="137"/>
+ <source>Proxy Port:</source>
+ <translation>Proxy-Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="61"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="144"/>
+ <source>localhost</source>
+ <translation>localhost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="170"/>
+ <source>Proxy Username:</source>
+ <translation>Proxy-Benutzername:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="180"/>
+ <source>Proxy Password:</source>
+ <translation>Proxy-Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="36"/>
+ <source>Local Core</source>
+ <translation>Lokaler Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="47"/>
+ <source>Hostname:</source>
+ <translation>Rechnername:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreApplicationInternal</name>
+ <message>
+ <source>The port quasselcore will listen at</source>
+ <translation type="obsolete">Der Port auf den quasselcore gebunden wird</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don't restore last core's state</source>
+ <translation type="obsolete">Letzten Core-Zustand nicht wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to logfile</source>
+ <translation type="obsolete">Pfad zur Logdatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loglevel Debug|Info|Warning|Error</source>
+ <translation type="obsolete">Loglevel Debug|Info|Warning|Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL Cert</source>
+ <translation type="obsolete">Der Pfad, in dem Daten wie die Sqlite DB und das SSL Zertifikat liegen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="60"/>
+ <source>Core Configuration Wizard</source>
+ <translation>Core-Konfigurationshelfer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="82"/>
+ <source>Your core has been successfully configured. Logging you in...</source>
+ <translation>Ihr Core wurde erfolgreich konfiguriert. Melde an ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="93"/>
+ <source>Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over.</source>
+ <translation>Core-Konfiguration fehlgeschlagen:<br><b>%1</b><br>Zum Neustarten <em>Weiter</em> wählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="108"/>
+ <source>Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now.</source>
+ <translation>Sie sind jetzt bei Ihrem frisch konfigurierten Quassel-Core angemeldet!<br>Bitte denken Sie daran, jetzt Identitäten und Netzwerke zu konfigurieren.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardAdminUserPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="21"/>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Benutzername:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="31"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="45"/>
+ <source>Repeat password:</source>
+ <translation>Passwort wiederholen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="59"/>
+ <source>Remember password</source>
+ <translation>Passwort merken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="68"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Notiz: </span><span style=" font-size:10pt;">Das hinzufügen von Benutzern und das Ändern des Benutzernamens/Passworts ist nochnicht von der Quassel-Oberfläche möglich</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">Diese Aufgaben übernimmt zurzeit das "manageusers.py" Script das sich im /scripts Verzeichnis befindet.</p></body></html></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardIntroPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="19"/>
+ <source>This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core.</source>
+ <translation>Dieser Helfer wird Sie durch die Einrichtung Ihres Quassel-Core führen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardPages::AdminUserPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="140"/>
+ <source>Create Admin User</source>
+ <translation>Administrativbenutzer erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="141"/>
+ <source>First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges.</source>
+ <translation>Zuerst werden wir einen Benutzer im Quassel-Core anlegen. Der erste Benutzer wird administrative Privilegien besitzen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardPages::IntroPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="125"/>
+ <source>Introduction</source>
+ <translation>Einleitung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="172"/>
+ <source>Select Storage Backend</source>
+ <translation>Speichermechanismus auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="173"/>
+ <source>Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in.</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen Datenbankmechanismus für den Quassel-Core-Speicher, der zum Speichern des Verlaufs und anderen Daten verwendet wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="267"/>
+ <source>Connection Properties</source>
+ <translation>Verbindungseinstellungen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardPages::SyncPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="307"/>
+ <source>Storing Your Settings</source>
+ <translation>Speichere Ihre Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically.</source>
+ <translation>Ihre Einstellungen sind jetzt im Core gespeichert, Sie werden automatisch angemeldet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardStorageSelectionPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="21"/>
+ <source>Storage Backend:</source>
+ <translation>Speichermechanismus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="56"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="62"/>
+ <source>Foobar</source>
+ <translation>Foobar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardSyncPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="19"/>
+ <source>Your Choices</source>
+ <translation>Ihre Auswahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="35"/>
+ <source>Admin User:</source>
+ <translation>Administrativbenutzer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="42"/>
+ <source>foo</source>
+ <translation>foo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="55"/>
+ <source>Storage Backend:</source>
+ <translation>Speichermechanismus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="62"/>
+ <source>bar</source>
+ <translation>bar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="102"/>
+ <source>Please wait while your settings are being transmitted to the core...</source>
+ <translation>Bitte warten Sie, bis Ihre Einstellungen zum Core übermittelt wurden...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConnectDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="19"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="53"/>
+ <source>Connect to Quassel Core</source>
+ <translation>Mit Quassel-Core verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="294"/>
+ <source>User:</source>
+ <translation>Benutzer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="308"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="322"/>
+ <source>Remember</source>
+ <translation>Merken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="128"/>
+ <source>Always use this account</source>
+ <translation>Diesen Account immer benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="90"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties...</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Core Account</source>
+ <translation type="obsolete">Kernkonto auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Quassel Core accounts:</source>
+ <translation type="obsolete">Verfügbare Quassel-Kernkonten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="obsolete">Verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="190"/>
+ <source>Remove Account Settings</source>
+ <translation>Kontoeinstellungen entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="191"/>
+ <source>Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself!</source>
+ <translation>Möchten Sie wirklich Ihre lokalen Einstellungen für dieses Konto löschen?<br>Anmerkung: Dies wird die Daten im Core selbst <em>nicht</em> entfernen oder ändern!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="242"/>
+ <source>Connect to %1</source>
+ <translation>Mit %1 verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="259"/>
+ <source><div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div></source>
+ <translation><div style=color:red;>Verbindung zu %1 fehlgeschlagen!</div></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="309"/>
+ <source>Not connected to %1.</source>
+ <translation>Nicht mit %1 verbunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="310"/>
+ <source>Looking up %1...</source>
+ <translation>Schlage %1 nach...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="311"/>
+ <source>Connecting to %1...</source>
+ <translation>Verbinde mit %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="312"/>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <translation>Verbunden mit %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="313"/>
+ <source>Unknown connection state to %1</source>
+ <translation>Unbekannter Verbindungsstatus zu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="365"/>
+ <source>Logging in...</source>
+ <translation>Anmelden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="286"/>
+ <source>Login</source>
+ <translation>Anmeldung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="68"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="79"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="165"/>
+ <source>Initializing your connection</source>
+ <translation>Initialisiere Ihre Verbindung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="183"/>
+ <source>Connected to apollo.mindpool.net.</source>
+ <translation>Verbunden zu apollo.mindpool.net.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="456"/>
+ <source>Configure your Quassel Core</source>
+ <translation>Ihren Quassel-Core konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="462"/>
+ <source>The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core.</source>
+ <translation>Der Quassel-Core, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, ist noch unkonfiguriert. Sie können jetzt den Konfigurationshelfer starten, der Ihnen bei der Konfiguration Ihres Cores behilflich ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="490"/>
+ <source>Launch Wizard</source>
+ <translation>Helfer starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="553"/>
+ <source>Initializing your session...</source>
+ <translation>Initialisiere Ihre Sitzung...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="561"/>
+ <source><b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b></source>
+ <translation><b>Bitte haben Sie etwas Geduld, während sich Ihr Client mit dem Quassel-Core synchronisiert!</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="576"/>
+ <source>Session state:</source>
+ <translation>Sitzungsstatus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="593"/>
+ <source>Network states:</source>
+ <translation>Netzwerkstatus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="606"/>
+ <source>0/0</source>
+ <translation>0/0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel states:</source>
+ <translation type="obsolete">Kanalstatus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User states:</source>
+ <translation type="obsolete">Benutzerstatus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use internal core</source>
+ <translation type="obsolete">Internen Core benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="114"/>
+ <source>Use internal core</source>
+ <translation>Internen Core benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="215"/>
+ <source>THIS IS A PLACEHOLDER
+TO
+RESERVE
+SOME SPACE</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="272"/>
+ <source><div>Errors occurred while connecting to "%1":</div></source>
+ <translation><div>Fehler beim Verbinden zu "%1":</div></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="356"/>
+ <source>view SSL Certificate</source>
+ <translation>SSL-Zertifikat anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="393"/>
+ <source>add to known hosts</source>
+ <translation>zu den bekannten Hosts hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="413"/>
+ <source>Continue connection</source>
+ <translation>Verbinden fortsetzen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConnectProgressDlg</name>
+ <message>
+ <source>Connection Progress</source>
+ <translation type="obsolete">Verbindungsfortschritt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to core...</source>
+ <translation type="obsolete">Verbinde mit Kern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session</source>
+ <translation type="obsolete">Sitzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Networks</source>
+ <translation type="obsolete">Netzwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels</source>
+ <translation type="obsolete">Kanäle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation type="obsolete">Benutzer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreInfoDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="13"/>
+ <source>Core Information</source>
+ <translation>Informationen zum Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="21"/>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Version:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="28"/>
+ <source><core version></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="35"/>
+ <source>Uptime:</source>
+ <translation>Betriebsdauer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="42"/>
+ <source>Connected Clients:</source>
+ <translation>Verbundene Clients:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="49"/>
+ <source><connected clients></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="56"/>
+ <source><core uptime></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="63"/>
+ <source>Build date:</source>
+ <translation>Erstellungsdatum:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="70"/>
+ <source><build date></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="81"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/qtui/coreinfodlg.cpp" line="53"/>
+ <source>%n Day(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n Tag</numerusform>
+ <numerusform>%n Tage</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreinfodlg.cpp" line="54"/>
+ <source> %1:%2:%3 (since %4)</source>
+ <translation> %1:%2:%3 (seit %4)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreNetwork</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="153"/>
+ <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
+ <translation>Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="162"/>
+ <source>Connecting to %1:%2...</source>
+ <translation>Verbinde mit %1:%2...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnecting.</source>
+ <translation type="obsolete">Trenne Verbindung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="307"/>
+ <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
+ <translation>Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="309"/>
+ <source>Connection failure: %1</source>
+ <translation>Verbindungsfehler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="211"/>
+ <source>Disconnecting. (%1)</source>
+ <translation>Trenne Verbindung. (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="211"/>
+ <source>Core Shutdown</source>
+ <translation>Core-Shutdown</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreSession</name>
+ <message>
+ <source>Default Identity</source>
+ <translation type="obsolete">Standardidentität</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client %1 disconnected (UserId: %2).</source>
+ <translation type="obsolete">Client %1 hat Verbindung getrennt (BenutzerId: %2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="384"/>
+ <source>CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!</source>
+ <translation>CoreSession::createNetwork(): Ungültige networkId vom Core erhalten beim Versuch Netzwerk %1 anzulegen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="415"/>
+ <source>CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!</source>
+ <translation>CoreSession::createNetwork(): Versuche ein Netzwerk anzulegen, das bereits existiert, aktualisiere stattdessen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="192"/>
+ <source>Client</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="192"/>
+ <source>disconnected (UserId: %1).</source>
+ <translation>getrennt (UserId: %1).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateIdentityDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="16"/>
+ <source>Create New Identity</source>
+ <translation>Neue Identität anlegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="24"/>
+ <source>Identity name:</source>
+ <translation>Identitätsname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="36"/>
+ <source>Create blank identity</source>
+ <translation>Leere Identität erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="48"/>
+ <source>Duplicate:</source>
+ <translation>Duplizieren:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtcpHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="190"/>
+ <source>Received CTCP PING request from %1</source>
+ <translation>CTCP PING-Anfrage von %1 erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="205"/>
+ <source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
+ <translation>CTCP VERSION-Anfrage von %1 erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="216"/>
+ <source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
+ <translation>Unbekannte CTCP-Anfrage %1 von %2 erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="195"/>
+ <source>Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time</source>
+ <translation>CTCP PING-Antwort von %1 mit einer Verzögerung von %2 Sekunden erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="208"/>
+ <source>Received CTCP VERSION answer from %1: %2</source>
+ <translation>CTCP VERSION-Antwort von %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DebugBufferViewOverlay</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="50"/>
+ <source>BufferViews:</source>
+ <translation>Chatansichten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="51"/>
+ <source>All Networks:</source>
+ <translation>Alle Netzwerke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="52"/>
+ <source>Networks:</source>
+ <translation>Netzwerke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="53"/>
+ <source>Buffers:</source>
+ <translation>Chats:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="54"/>
+ <source>Removed buffers:</source>
+ <translation>Entfernte Chats:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="55"/>
+ <source>Temp. removed buffers:</source>
+ <translation>Temporär entfernte Chats:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="57"/>
+ <source>Add Bufers Automatically:</source>
+ <translation>Chats automatisch hinzufügen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="58"/>
+ <source>Hide inactive buffers:</source>
+ <translation>Inaktive Chats verstecken:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="59"/>
+ <source>Allowed buffer types:</source>
+ <translation>Erlaubte Chat-Arten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="60"/>
+ <source>Minimum activity:</source>
+ <translation>Aktivitätsminimum:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="62"/>
+ <source>Is initialized:</source>
+ <translation>Initialisiert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui" line="13"/>
+ <source>Debug BufferView Overlay</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui" line="26"/>
+ <source>Overlay View</source>
+ <translation>Übersicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui" line="39"/>
+ <source>Overlay Properties</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DebugConsole</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="13"/>
+ <source>Debug Console</source>
+ <translation>Fehlerkonsole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="52"/>
+ <source>local</source>
+ <translation>lokal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="62"/>
+ <source>core</source>
+ <translation>Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="90"/>
+ <source>Evaluate!</source>
+ <translation>Auswerten!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DebugLogWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui" line="13"/>
+ <source>Debug Log</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui" line="43"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DesktopNotificationConfigWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="19"/>
+ <source>Desktop Notification (via D-Bus)</source>
+ <translation>Desktop-Benachrichtigung (via D-Bus)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="33"/>
+ <source>Timeout:</source>
+ <translation>Timeout:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="46"/>
+ <source> s</source>
+ <translation> s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Position hint:</source>
+ <translation>Position:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="86"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="102"/>
+ <source> px</source>
+ <translation> px</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="89"/>
+ <source>X: </source>
+ <translation>X: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="105"/>
+ <source>Y: </source>
+ <translation>Y: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="130"/>
+ <source>Queue unread notifications</source>
+ <translation>Ungelesene Benachrichtigungen in Warteschlange stellen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCoreAcctDlg</name>
+ <message>
+ <source>Edit Core Account</source>
+ <translation type="obsolete">Kernkonto ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="obsolete">Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type="obsolete">Rechner:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="obsolete">Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Account:</source>
+ <translation type="obsolete">Konto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User:</source>
+ <translation type="obsolete">Benutzer:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExecWrapper</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="45"/>
+ <source>Invalid command string for /exec: %1</source>
+ <translation>Ungültiger Befehl für /exec: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="53"/>
+ <source>Name "%1" is invalid: ../ or ..\ are not allowed!</source>
+ <translation>Name "%1" ist ungültig: ../ oder ..\ sind nicht erlaubt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="64"/>
+ <source>Could not find script "%1"</source>
+ <translation>Konnte Script "%1" nicht finden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="82"/>
+ <source>Script "%1" crashed with exit code %2.</source>
+ <translation>Script "%1" ist abgestürzt mit dem Exit-Code %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="98"/>
+ <source>Script "%1" could not start.</source>
+ <translation>Script "%1" konnte nicht starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="100"/>
+ <source>Script "%1" caused error %2.</source>
+ <translation>Script "%1" verursachte den Fehler %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSelector</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/fontselector.cpp" line="31"/>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Wähle...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontsSettingsPage</name>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Schriftarten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Application Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Angepasste Anwendungsschriften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General:</source>
+ <translation type="obsolete">Allgemein:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="obsolete">Schrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation type="obsolete">Wähle...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Topic:</source>
+ <translation type="obsolete">Thema:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer Views:</source>
+ <translation type="obsolete">Ansichten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nick List:</source>
+ <translation type="obsolete">Benutzerliste:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat Widget</source>
+ <translation type="obsolete">Chatfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nicks:</source>
+ <translation type="obsolete">Spitznamen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timestamp:</source>
+ <translation type="obsolete">Zeitstempel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this.</source>
+ <translation type="obsolete">Einige dieser Einstellungen erforden einen Neustart des Quassel-Clients um wirksam zu werden. Wir beabsichtigen, dies zu beheben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputline:</source>
+ <translation type="obsolete">Eingabezeile:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GeneralSettingsPage</name>
+ <message>
+ <source>Behaviour</source>
+ <translation type="obsolete">Verhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use system tray icon:</source>
+ <translation type="obsolete">Zu Systemleistensymbol minimieren:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize to tray on minimize button</source>
+ <translation type="obsolete">Zur Systemleiste minimieren bei "Minimieren"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize to tray on close button</source>
+ <translation type="obsolete">Zur Systemleiste minimieren bei "Schließen"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tray icon:</source>
+ <translation type="obsolete">Systemleistensymbol:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
+ <source>Show system tray icon</source>
+ <translation>Zeige Systemleistensymbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Notification:</source>
+ <translation type="obsolete">Benutzerbenachrichtigung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animate tray icon</source>
+ <translation type="obsolete">Systemleistensymbol animieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display pop-up messages</source>
+ <translation type="obsolete">Pop-Up-Meldungen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display user related messages and private Notices:</source>
+ <translation type="obsolete">Benutzerbezogene Meldungen und private Notizen anzeigen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in status buffer</source>
+ <translation type="obsolete">im Statusfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in query buffer (if exists)</source>
+ <translation type="obsolete">im Dialogfenster (falls vorhanden)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in current buffer</source>
+ <translation type="obsolete">im aktuellen Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer view:</source>
+ <translation type="obsolete">Pufferansicht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display topic in tooltip</source>
+ <translation type="obsolete">Thema in Hinweisfläche anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse wheel changes displayed buffers</source>
+ <translation type="obsolete">Mausrad ändert angezeigtes Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": "</source>
+ <translation type="obsolete">Das einem Spitznamen durch Tabulatorvervollständigung angehängte Suffix. Standard ist ": "</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Line:</source>
+ <translation type="obsolete">Eingabezeile:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Completion suffix:</source>
+ <translation type="obsolete">Vervollständigungssuffix:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="20"/>
+ <source>Show System Tray Icon</source>
+ <translation>Zeige Systemleistensymbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="29"/>
+ <source>Hide to tray on close button</source>
+ <translation>Zur Systemleiste minimieren bei "Schließen"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="39"/>
+ <source>Tray Icon</source>
+ <translation>Systemleistensymbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display User-Related Messages And Private Notices:</source>
+ <translation type="obsolete">Zeige benutzerbezogene Meldungen und private Notizen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer View</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Line</source>
+ <translation type="obsolete">Eingabezeile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backlog</source>
+ <translation type="obsolete">Verlauf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
+ <translation type="obsolete">Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau angefordert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initial backlog amount:</source>
+ <translation type="obsolete">Anfängliche Verlaufsgröße:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
+ <translation type="obsolete">Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamic backlog amount:</source>
+ <translation type="obsolete">Dynamische Verlaufsgröße:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="58"/>
+ <source>Message Redirection</source>
+ <translation>Nachrichtenumlenkung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
+ <source>User Notices:</source>
+ <translation>Benutzernotizen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="107"/>
+ <source>Server Notices:</source>
+ <translation>Servernotizen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="121"/>
+ <source>Default Target</source>
+ <translation>Standardziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="128"/>
+ <source>Status Window</source>
+ <translation>Status-Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="135"/>
+ <source>Current Chat</source>
+ <translation>Aktueller Chat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Buffer</source>
+ <translation type="obsolete">Statusfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Buffer</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuelles Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Errors</source>
+ <translation type="obsolete">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="142"/>
+ <source>Errors:</source>
+ <translation>Fehler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Verschiedenes</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HighlightSettingsPage</name>
+ <message>
+ <source>Behaviour</source>
+ <translation type="obsolete">Verhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="32"/>
+ <source>Highlight</source>
+ <translation>Hervorhebungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
+ <source>Interface</source>
+ <translation>Oberfläche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="159"/>
+ <source>this shouldn't be empty</source>
+ <translation>dies sollte nicht leer sein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h" line="45"/>
+ <source>highlight rule</source>
+ <translation>Highlight-Regel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlight list</source>
+ <translation type="obsolete">Hervorhebungsliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="37"/>
+ <source>RegEx</source>
+ <translation>RegEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="42"/>
+ <source>CS</source>
+ <translation>CS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="47"/>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="55"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="62"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlight nicks</source>
+ <translation type="obsolete">Spitznamen hervorheben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="91"/>
+ <source>All nicks from identity</source>
+ <translation>Alle Spitznamen der Identität</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="98"/>
+ <source>Current nick</source>
+ <translation>Aktueller Spitzname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="108"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Kein(e)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="19"/>
+ <source>Custom Highlights</source>
+ <translation>Spezielle Hervorhebungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="85"/>
+ <source>Highlight Nicks</source>
+ <translation>Hervorgehobene Spitznamen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="115"/>
+ <source>Case sensitive</source>
+ <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IdentitiesSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="54"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="34"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="77"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Real Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Realname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nicknames</source>
+ <translation type="obsolete">Spitznamen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Add...</source>
+ <translation type="obsolete">&Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&name...</source>
+ <translation type="obsolete">Umbe&nennen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move upwards in list</source>
+ <translation type="obsolete">In Liste nach oben verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move downwards in list</source>
+ <translation type="obsolete">In Liste nach unten verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&way</source>
+ <translation type="obsolete">Ab&wesend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away Reason</source>
+ <translation type="obsolete">Abwesenheitsgrund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return Message</source>
+ <translation type="obsolete">Zurück-Meldung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away Nick</source>
+ <translation type="obsolete">Abwesenheitsspitzname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto Away</source>
+ <translation type="obsolete">Auto-Abwesenheit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto away after</source>
+ <translation type="obsolete">Auto-abwesend nach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes</source>
+ <translation type="obsolete">Minuten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Erweitert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ident:</source>
+ <translation type="obsolete">Ident:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messages</source>
+ <translation type="obsolete">Meldungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Part Reason:</source>
+ <translation type="obsolete">Part-Grund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit Reason:</source>
+ <translation type="obsolete">Beendigungsgrund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kick Reason:</source>
+ <translation type="obsolete">Rauswurfsgrund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="31"/>
+ <source>Identities</source>
+ <translation>Identitäten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="178"/>
+ <source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
+ <translation><b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:</b><ul></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="179"/>
+ <source><li>All identities need an identity name set</li></source>
+ <translation><li>Alle Identitäten benötigen einen Identitätsnamen</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="180"/>
+ <source><li>Every identity needs at least one nickname defined</li></source>
+ <translation><li>Bei jeder Identität muss mindestens ein Spitzname angegeben werden</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="181"/>
+ <source><li>You need to specify a real name for every identity</li></source>
+ <translation><li>Ein Realnamen muss für jede Identität angeben werden</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="182"/>
+ <source><li>You need to specify an ident for every identity</li></source>
+ <translation><li>Sie müssen einen Ident für jede Identität angeben</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="183"/>
+ <source></ul></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="184"/>
+ <source>One or more identities are invalid</source>
+ <translation>Eine oder mehrere Identitäten sind ungültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="310"/>
+ <source>Delete Identity?</source>
+ <translation>Identität löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="311"/>
+ <source>Do you really want to delete identity "%1"?</source>
+ <translation>Wollen Sie Identität "%1" wirklich löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="31"/>
+ <source>Rename Identity</source>
+ <translation>Identität umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="323"/>
+ <source>Please enter a new name for the identity "%1"!</source>
+ <translation>Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Identität "%1" an!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="51"/>
+ <source>Add Identity</source>
+ <translation>Identität hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="74"/>
+ <source>Remove Identity</source>
+ <translation>Identität entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The "Real Name" is shown in /whois.</source>
+ <translation type="obsolete">Der "Realname" wird im /whois angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Nickname</source>
+ <translation type="obsolete">Spitznamen hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Nickname</source>
+ <translation type="obsolete">Spitznamen entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Etnfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
+ <translation type="obsolete">Der "Ident" bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert sie so eindeutig im IRC-Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Away Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Standard-Abwesenheitseinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nick to be used when being away</source>
+ <translation type="obsolete">Spitzname wenn abwesend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default away reason</source>
+ <translation type="obsolete">Standard-Abwesenheitsgrund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
+ <translation type="obsolete">Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away On Detach</source>
+ <translation type="obsolete">Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Override default away reason for auto-away on detach</source>
+ <translation type="obsolete">Überschreibe Standard-Abwesenheitsgrund, wenn vom Core getrennt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation type="obsolete">Noch nicht implementiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away On Idle</source>
+ <translation type="obsolete">Als abwesend markieren, wenn untätig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set away after</source>
+ <translation type="obsolete">Als abwesend markieren nach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes of being idle</source>
+ <translation type="obsolete">Minuten Untätigkeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away Reason:</source>
+ <translation type="obsolete">Abwesenheitsgrund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away Nick:</source>
+ <translation type="obsolete">Abwesenheitsspitzname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load a Key</source>
+ <translation type="obsolete">Schlüssel laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Key loaded</source>
+ <translation type="obsolete">Kein Schlüssel geladen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RSA</source>
+ <translation type="obsolete">RSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DSA</source>
+ <translation type="obsolete">DSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Aufräumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load a Certificate</source>
+ <translation type="obsolete">Ein Zertifikat laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Certificate loaded</source>
+ <translation type="obsolete">Kein Zertifikat geladen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate</source>
+ <translation type="obsolete">Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate des Cores zu ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!
+Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!</source>
+ <translation type="obsolete">Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden!
+Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>continue</source>
+ <translation type="obsolete">fortfahren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use SSL Key</source>
+ <translation type="obsolete">SSL-Schlüssel benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Schlüsselformat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use SSL Certificate</source>
+ <translation type="obsolete">SSL-Zertifikat benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Organisation:</source>
+ <translation type="obsolete">Organisation:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CommonName:</source>
+ <translation type="obsolete">Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Fortfahren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="31"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Verschiedenes</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Identity</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="150"/>
+ <source><empty></source>
+ <translation><leer></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="122"/>
+ <source>Quassel IRC User</source>
+ <translation>Quassel-IRC-Benutzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="156"/>
+ <source>Gone fishing.</source>
+ <translation>Mit'm Fahrrad Sahne holen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brought fish.</source>
+ <translation type="obsolete">Sahne geholt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="160"/>
+ <source>Not here. No, really. not here!</source>
+ <translation>Nicht da. Nein, ehrlich. Nicht da!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back in action again!</source>
+ <translation type="obsolete">Wieder im Rennen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="166"/>
+ <source>Kindergarten is elsewhere!</source>
+ <translation>Der Kindergarten ist woanders!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="168"/>
+ <source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="163"/>
+ <source>All Quassel clients vanished from the face of the earth...</source>
+ <translation>Alle Quassel-Clients sind vom Erdboden verschwunden...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IdentityEditWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="398"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Erweitert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="290"/>
+ <source>Load a Key</source>
+ <translation>Schlüssel laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="604"/>
+ <source>No Key loaded</source>
+ <translation>Kein Schlüssel geladen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="624"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="722"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="322"/>
+ <source>RSA</source>
+ <translation>RSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="325"/>
+ <source>DSA</source>
+ <translation>DSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="369"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Aufräumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="340"/>
+ <source>Load a Certificate</source>
+ <translation>Ein Zertifikat laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="662"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="696"/>
+ <source>No Certificate loaded</source>
+ <translation>Kein Zertifikat geladen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="29"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="37"/>
+ <source>Real Name:</source>
+ <translation>Realname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="44"/>
+ <source>The "Real Name" is shown in /whois.</source>
+ <translation>Der "Realname" wird im /whois angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="53"/>
+ <source>Nicknames</source>
+ <translation>Spitznamen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="89"/>
+ <source>Add Nickname</source>
+ <translation>Spitznamen hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="92"/>
+ <source>&Add...</source>
+ <translation>&Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="115"/>
+ <source>Remove Nickname</source>
+ <translation>Spitznamen entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="118"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="135"/>
+ <source>Rename Identity</source>
+ <translation>Identität umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="138"/>
+ <source>Re&name...</source>
+ <translation>Umbe&nennen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="164"/>
+ <source>Move upwards in list</source>
+ <translation>In Liste nach oben verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="167"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="181"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="178"/>
+ <source>Move downwards in list</source>
+ <translation>In Liste nach unten verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="226"/>
+ <source>A&way</source>
+ <translation>Ab&wesend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="232"/>
+ <source>Default Away Settings</source>
+ <translation>Standard-Abwesenheitseinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="243"/>
+ <source>Nick to be used when being away</source>
+ <translation>Spitzname wenn abwesend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="253"/>
+ <source>Default away reason</source>
+ <translation>Standard-Abwesenheitsgrund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="260"/>
+ <source>Away Nick:</source>
+ <translation>Abwesenheitsspitzname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="267"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="296"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="365"/>
+ <source>Away Reason:</source>
+ <translation>Abwesenheitsgrund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="279"/>
+ <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
+ <translation>Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="282"/>
+ <source>Away On Detach</source>
+ <translation>Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="314"/>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation>Noch nicht implementiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="317"/>
+ <source>Away On Idle</source>
+ <translation>Als abwesend markieren, wenn untätig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="331"/>
+ <source>Set away after</source>
+ <translation>Als abwesend markieren nach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="341"/>
+ <source>minutes of being idle</source>
+ <translation>Minuten Untätigkeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="406"/>
+ <source>Ident:</source>
+ <translation>Ident:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="413"/>
+ <source>The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
+ <translation>Der "Ident" bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert Sie so eindeutig im IRC-Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="422"/>
+ <source>Messages</source>
+ <translation>Meldungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="430"/>
+ <source>Part Reason:</source>
+ <translation>Part-Grund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="443"/>
+ <source>Quit Reason:</source>
+ <translation>Beendigungsgrund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="453"/>
+ <source>Kick Reason:</source>
+ <translation>Rauswurfsgrund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="487"/>
+ <source>You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate</source>
+ <translation>Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate des Cores zu ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="516"/>
+ <source>Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!
+Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!</source>
+ <translation>Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden!
+Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="545"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Fortfahren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="583"/>
+ <source>Use SSL Key</source>
+ <translation>SSL-Schlüssel benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="597"/>
+ <source>Key Type:</source>
+ <translation>Schlüsselformat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="636"/>
+ <source>Use SSL Certificate</source>
+ <translation>SSL-Zertifikat benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="655"/>
+ <source>Organisation:</source>
+ <translation>Organisation:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="689"/>
+ <source>CommonName:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IdentityPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="107"/>
+ <source>Setup Identity</source>
+ <translation>Identität konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="112"/>
+ <source>Default Identity</source>
+ <translation>Standardidentität</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IgnoreListEditDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="15"/>
+ <source>Configure ignore rule</source>
+ <translation>Ignorier-Regel konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="27"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Strictness:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Dynamic:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Messages are filtered "on the fly".</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Whenever you disable/delete the ignore rule,</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">the messages are shown again.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Permanent:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Messages are filtered before they get stored in the database.</p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Striktheit</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Dynamisch:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Meldungen werden reversibel herausgefiltert.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Immer wenn eine Regel ausgeschalten/gelöscht wird,</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">werden die Meldungen wieder angezeigt.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Permanent:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Meldungen werden irreversibel herausgefiltert bevor sie in der Datenbank gespeichert werden</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="42"/>
+ <source>Strictness</source>
+ <translation>Striktheit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="48"/>
+ <source>Dynamic</source>
+ <translation>dynamisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="55"/>
+ <source>Permanent</source>
+ <translation>permanent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="65"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Rule Type:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">By Sender:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The rule is matched against the sender string </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">"nick!ident@host.name"</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">By Message:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The rule is matched against the actual message content</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline;"></p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Regeltyp:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Nach Absender:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Regel filtert abhängig vom Absenderstring</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">"nick!ident@host.name"</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Nach Meldungsinhalt:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Regel filtert abhängig vom Meldungsinhalt</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline;"></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="80"/>
+ <source>Rule Type</source>
+ <translation>Regeltyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="86"/>
+ <source>Sender</source>
+ <translation>Absender</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="93"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Meldung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="105"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Ignore rule:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- <span style=" text-decoration: underline;">the message content:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Example:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "*foobar*" matches any text containing the word "foobar"</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- <span style=" text-decoration: underline;">the sender string </span><span style=" font-style:italic; text-decoration: underline;">nick!ident@host.name</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic; text-decoration: underline;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Examples:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "*@foobar.com" matches any sender from host "foobar.com"</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "stupid!.+" (RegEx) matches any sender with nickname "stupid" from any host</p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Ignorier-Regel:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Abhängig vom Regeltyp wird folgendes gefiltert:</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- <span style=" text-decoration: underline;">Der Meldungsinhalt</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Beispiel:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "*foobar*" filtert alle Meldungen, die "foobar" enthalten, heraus</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- <span style=" text-decoration: underline;">Der Absenderstring </span><span style=" font-style:italic; text-decoration: underline;">nick!ident@host.name</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic; text-decoration: underline;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Beispiel:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "*@foobar.com" filtert alle Absender mit dem Host foobar.com heraus</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "stupid!.+" (RegEx) filtert alles vom Absender mit dem Spitznamen "stupid" unabhängig vom Host heraus</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="126"/>
+ <source>Ignore rule</source>
+ <translation>Ignorier-Regel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="137"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Use RegularExpressions:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Otherwise rules allow wildcard matching with </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> *: represents "any amount of any character"</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> ?: represents "one or none character"</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Regulärer Ausdrucke (RegEx):</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Falls aktiviert, wird nach dem Syntax regulärer Ausdrücke gefiltert</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ansonsten erlauben Regeln folgende Platzhalter: </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> *: entspricht einer beliebigen Anzahl an Zeichen</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> ?: entspricht einem oder keinem Zeichen"</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="151"/>
+ <source>Use Regular Expressions</source>
+ <translation>Regulärer Ausdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="158"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Enable / Disable:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:768;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Only enabled rules are filtered.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:768;">For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">An-/Ausschalten:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:768;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nur angeschaltene Regel werden gefiltert.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:768;">Bei dynamischen Regeln werden nach dem Ausschalten die gefilterten Meldungen wieder angezeigt</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="168"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="180"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Scope:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Global:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The rule is active for any channel on any network</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Network:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Channel:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Bereich:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Global:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Regel gilt für jeden Chat in jedem Netzwerk</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Netzwerk:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Liste enthält Netzwerke, in denen die Regel filtert</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Chat:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Liste enthält Chats, in denen die Regel filtert</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="196"/>
+ <source>Scope</source>
+ <translation>Gültigkeitsbereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="204"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="211"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="218"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Chat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="227"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Scope rule:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A scope rule is a semicolon separated list of either</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">network or channel names.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Example:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">"#quassel*; #foobar"</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">would match on #foobar and on any channel starting with "#quassel"</p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Bereichregel:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Eine Bereichregel enthält eine mit Strichkomma getrennte Liste von:</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Netzwerk- oder Chat-Namen.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Beispiel:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">"#quassel*; #foobar"</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">würde "#foobar" und alle Chats die mit "#quassel" beginnen filtern</p></body></html></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IgnoreListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="69"/>
+ <source><b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again</source>
+ <translation><b>An- / Ausschalten:</b><br />Nur angeschaltene Regelen werden herausgefiltert.<br />Bei dynamischen Regeln werden nach dem Ausschalten die gefilterten Nachrichten wieder angezeigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="73"/>
+ <source><b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /><i>Example:<i><br /> "*foobar*" matches any text containing the word "foobar"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "*@foobar.com" matches any sender from host foobar.com<br /> "stupid!.+" (RegEx) matches any sender with nickname "stupid" from any host<br /></source>
+ <translatorcomment>string? hostname? ich lass es mal so</translatorcomment>
+ <translation><b>Ignorier-Regel:</b><br />Abhängig vom Regeltyp wird folgendes gefiltert:<br /><br />- <u>Der Meldungsinhalt</u><br /><i>Beispiel:<i><br /> "*foobar*" filtert alle Meldungen, die "foobar" enthalten, heraus<br /><br />- <u>Der Absenderstring <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Beispiel</i><br /> "*@foobar.com" filtert alle Absender mit dem Host foobar.com heraus<br /> "stupid!.+" (RegEx) filtert alles vom Absender mit dem Spitznamen "stupid" unabhängig vom Host heraus<br /></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="89"/>
+ <source>By Sender</source>
+ <translation>Nach Absender</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="91"/>
+ <source>By Message</source>
+ <translation>Nach Meldung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="191"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="192"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="193"/>
+ <source>Ignore Rule</source>
+ <translation>Ignorier-Regel</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IgnoreListSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp" line="34"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Verschiedenes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp" line="34"/>
+ <source>Ignorelist</source>
+ <translation>Ignorierliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp" line="112"/>
+ <source>Rule already exists</source>
+ <translation>Regel exisitert bereits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp" line="113"/>
+ <source>There is already a rule
+"%1"
+Please choose another rule.</source>
+ <translation>Es gibt bereits eine Regel
+"%1"
+Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui" line="28"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui" line="42"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui" line="56"/>
+ <source>&Edit</source>
+ <translation>Verändern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputLine</name>
+ <message>
+ <source>Do you really want to paste %1 lines?</source>
+ <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich %1 Zeilen senden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste Protection</source>
+ <translation type="obsolete">Spamschutz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/inputwidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Focus Input Line</source>
+ <translation>Eingabezeile fokussieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="89"/>
+ <source>Ctrl+L</source>
+ <translation>Strg+L</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputWidgetSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp" line="23"/>
+ <source>Interface</source>
+ <translation>Oberfläche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp" line="23"/>
+ <source>Input Widget</source>
+ <translatorcomment>widget is blödes wort ...</translatorcomment>
+ <translation>Eingabezeile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="22"/>
+ <source>Custom font:</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte Schriftart:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="25"/>
+ <source>/UiStyle/Fonts/UseCustomInputWidgetFont</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="38"/>
+ <source>/UiStyle/Fonts/InputWidget</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="50"/>
+ <source>Enable spell check</source>
+ <translation>Rechtschreibprüfung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="53"/>
+ <source>EnableSpellCheck</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="63"/>
+ <source>Show nick selector</source>
+ <translation>Namensauswahlliste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="69"/>
+ <source>ShowNickSelector</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="79"/>
+ <source>Multi-Line Editing</source>
+ <translation>Mehr als eine Zeile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="85"/>
+ <source>EnableMultiLine</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="96"/>
+ <source>Show at most</source>
+ <translation>Zeige allerhöchstens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="112"/>
+ <source>MaxNumLines</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="122"/>
+ <source>lines</source>
+ <translation>Zeilen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="144"/>
+ <source>Enable scrollbars</source>
+ <translation>Scrollbalken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="150"/>
+ <source>EnableScrollBars</source>
+ <translation>Scrollbalken aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="163"/>
+ <source>Tab Completion</source>
+ <translation>Tab-Vervollständigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="171"/>
+ <source>Completion suffix:</source>
+ <translation>Vervollständigungssuffix:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="184"/>
+ <source>/TabCompletion/CompletionSuffix</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="187"/>
+ <source>: </source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcConnectionWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="51"/>
+ <source>Save && Connect</source>
+ <translation>Speichern und Verbinden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="59"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="60"/>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Benutzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
+ <source>Topic</source>
+ <translation>Thema</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcServerHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="520"/>
+ <source>%1 has changed topic for %2 to: "%3"</source>
+ <translation>%1 hat das Thema für %2 geändert zu: "%3"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="919"/>
+ <source>No topic is set for %1.</source>
+ <translation>Für %1 ist kein Thema gesetzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="934"/>
+ <source>Topic for %1 is "%2"</source>
+ <translation>Thema für %1 ist "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="945"/>
+ <source>Topic set by %1 on %2</source>
+ <translation>Thema gesetzt von %1 am %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="591"/>
+ <source>%1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="626"/>
+ <source>[Whois] %1 is away: "%2"</source>
+ <translation>[Whois] %1 ist abwesend: "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="637"/>
+ <source>%1 is away: "%2"</source>
+ <translation>%1 ist abwesend: "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="729"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="838"/>
+ <source>[Whois] %1</source>
+ <translation>[Whois] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="712"/>
+ <source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
+ <translation>[Whois] %1 ist %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="727"/>
+ <source>%1 is online via %2 (%3)</source>
+ <translation>%1 ist angemeldet über %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1009"/>
+ <source>[Whowas] %1</source>
+ <translation>[Whowas] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="757"/>
+ <source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
+ <translation>[Whowas] %1 war %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="771"/>
+ <source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
+ <translation>[Who] Ende der /WHO Liste für %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="791"/>
+ <source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
+ <translation>[Whois] %1 ist seit %2 angemeldet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="793"/>
+ <source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
+ <translation>[Whois] %1 ist seit %2 (%3) inaktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="796"/>
+ <source>[Whois] idle message: %1</source>
+ <translation>[Whois] Inaktivmeldung: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="828"/>
+ <source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
+ <translation>[Whois] %1 ist Benutzer in den Kanälen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="830"/>
+ <source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
+ <translation>[Whois] %1 hat Voice in den Kanälen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="832"/>
+ <source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
+ <translation>[Whois] %1 ist Operator in den Kanälen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="860"/>
+ <source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
+ <translation>Kanal %1 hat %2 Benutzer. Thema ist: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="869"/>
+ <source>End of channel list</source>
+ <translation>Ende der Kanalliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="887"/>
+ <source>Homepage for %1 is %2</source>
+ <translation>Webseite für %1 ist %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="905"/>
+ <source>Channel %1 created on %2</source>
+ <translation>Chat %1 wurde am %2 erzeugt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="968"/>
+ <source>[Who] %1</source>
+ <translation>[Who] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters</source>
+ <translation type="obsolete">Ein Spitzname der Spitznamensliste Ihrer Identität enthält ungültige Zeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick</source>
+ <translation type="obsolete">Auf Grund eines Fehlers im Unreal IRCs (und evtl. auch anderen IRC-Servern) können wir den fehlerhaften Spitznamen nicht ermitteln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist</source>
+ <translation type="obsolete">Bitte benutzen Sie: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren oder säubern Sie Ihre Spitznamensliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1027"/>