+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="21"/>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Benutzername:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="31"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="45"/>
+ <source>Repeat password:</source>
+ <translation>Passwort wiederholen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="59"/>
+ <source>Remember password</source>
+ <translation>Passwort merken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="68"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Notiz: </span><span style=" font-size:10pt;">Das hinzufügen von Benutzern und das Ändern des Benutzernamens/Passworts ist nochnicht von der Quassel-Oberfläche möglich</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">Diese Aufgaben übernimmt zurzeit das "manageusers.py" Script das sich im /scripts Verzeichnis befindet.</p></body></html></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardIntroPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="19"/>
+ <source>This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core.</source>
+ <translation>Dieser Helfer wird Sie durch die Einrichtung Ihres Quassel-Core führen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardPages::AdminUserPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="140"/>
+ <source>Create Admin User</source>
+ <translation>Administrativbenutzer erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="141"/>
+ <source>First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges.</source>
+ <translation>Zuerst werden wir einen Benutzer im Quassel-Core anlegen. Der erste Benutzer wird administrative Privilegien besitzen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardPages::IntroPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="125"/>
+ <source>Introduction</source>
+ <translation>Einleitung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="172"/>
+ <source>Select Storage Backend</source>
+ <translation>Speichermechanismus auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="173"/>
+ <source>Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in.</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen Datenbankmechanismus für den Quassel-Core-Speicher, der zum Speichern des Verlaufs und anderen Daten verwendet wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="267"/>
+ <source>Connection Properties</source>
+ <translation>Verbindungseinstellungen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardPages::SyncPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="307"/>
+ <source>Storing Your Settings</source>
+ <translation>Speichere Ihre Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically.</source>
+ <translation>Ihre Einstellungen sind jetzt im Core gespeichert, Sie werden automatisch angemeldet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardStorageSelectionPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="21"/>
+ <source>Storage Backend:</source>
+ <translation>Speichermechanismus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="56"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="62"/>
+ <source>Foobar</source>
+ <translation>Foobar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardSyncPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="19"/>
+ <source>Your Choices</source>
+ <translation>Ihre Auswahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="35"/>
+ <source>Admin User:</source>
+ <translation>Administrativbenutzer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="42"/>
+ <source>foo</source>
+ <translation>foo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="55"/>
+ <source>Storage Backend:</source>
+ <translation>Speichermechanismus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="62"/>
+ <source>bar</source>
+ <translation>bar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="102"/>
+ <source>Please wait while your settings are being transmitted to the core...</source>
+ <translation>Bitte warten Sie, bis Ihre Einstellungen zum Core übermittelt wurden...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConnectDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="19"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="53"/>
+ <source>Connect to Quassel Core</source>
+ <translation>Mit Quassel-Core verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="294"/>
+ <source>User:</source>
+ <translation>Benutzer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="308"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="322"/>
+ <source>Remember</source>
+ <translation>Merken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="128"/>
+ <source>Always use this account</source>
+ <translation>Diesen Account immer benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="90"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties...</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Core Account</source>
+ <translation type="obsolete">Kernkonto auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Quassel Core accounts:</source>
+ <translation type="obsolete">Verfügbare Quassel-Kernkonten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="obsolete">Verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="190"/>
+ <source>Remove Account Settings</source>
+ <translation>Kontoeinstellungen entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="191"/>
+ <source>Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself!</source>
+ <translation>Möchten Sie wirklich Ihre lokalen Einstellungen für dieses Konto löschen?<br>Anmerkung: Dies wird die Daten im Core selbst <em>nicht</em> entfernen oder ändern!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="242"/>
+ <source>Connect to %1</source>
+ <translation>Mit %1 verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="259"/>
+ <source><div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div></source>
+ <translation><div style=color:red;>Verbindung zu %1 fehlgeschlagen!</div></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="309"/>
+ <source>Not connected to %1.</source>
+ <translation>Nicht mit %1 verbunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="310"/>
+ <source>Looking up %1...</source>
+ <translation>Schlage %1 nach...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="311"/>
+ <source>Connecting to %1...</source>
+ <translation>Verbinde mit %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="312"/>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <translation>Verbunden mit %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="313"/>
+ <source>Unknown connection state to %1</source>
+ <translation>Unbekannter Verbindungsstatus zu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="365"/>
+ <source>Logging in...</source>
+ <translation>Anmelden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="286"/>
+ <source>Login</source>
+ <translation>Anmeldung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="68"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="79"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="165"/>
+ <source>Initializing your connection</source>
+ <translation>Initialisiere Ihre Verbindung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="183"/>
+ <source>Connected to apollo.mindpool.net.</source>
+ <translation>Verbunden zu apollo.mindpool.net.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="456"/>
+ <source>Configure your Quassel Core</source>
+ <translation>Ihren Quassel-Core konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="462"/>
+ <source>The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core.</source>
+ <translation>Der Quassel-Core, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, ist noch unkonfiguriert. Sie können jetzt den Konfigurationshelfer starten, der Ihnen bei der Konfiguration Ihres Cores behilflich ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="490"/>
+ <source>Launch Wizard</source>
+ <translation>Helfer starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="553"/>
+ <source>Initializing your session...</source>
+ <translation>Initialisiere Ihre Sitzung...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="561"/>
+ <source><b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b></source>
+ <translation><b>Bitte haben Sie etwas Geduld, während sich Ihr Client mit dem Quassel-Core synchronisiert!</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="576"/>
+ <source>Session state:</source>
+ <translation>Sitzungsstatus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="593"/>
+ <source>Network states:</source>
+ <translation>Netzwerkstatus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="606"/>
+ <source>0/0</source>
+ <translation>0/0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel states:</source>
+ <translation type="obsolete">Kanalstatus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User states:</source>
+ <translation type="obsolete">Benutzerstatus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use internal core</source>
+ <translation type="obsolete">Internen Core benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="114"/>
+ <source>Use internal core</source>
+ <translation>Internen Core benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="215"/>
+ <source>THIS IS A PLACEHOLDER
+TO
+RESERVE
+SOME SPACE</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="272"/>
+ <source><div>Errors occurred while connecting to "%1":</div></source>
+ <translation><div>Fehler beim Verbinden zu "%1":</div></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="356"/>
+ <source>view SSL Certificate</source>
+ <translation>SSL-Zertifikat anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="393"/>
+ <source>add to known hosts</source>
+ <translation>zu den bekannten Hosts hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="413"/>
+ <source>Continue connection</source>
+ <translation>Verbinden fortsetzen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConnectProgressDlg</name>
+ <message>
+ <source>Connection Progress</source>
+ <translation type="obsolete">Verbindungsfortschritt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to core...</source>
+ <translation type="obsolete">Verbinde mit Kern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session</source>
+ <translation type="obsolete">Sitzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Networks</source>
+ <translation type="obsolete">Netzwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channels</source>
+ <translation type="obsolete">Kanäle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation type="obsolete">Benutzer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreInfoDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="13"/>
+ <source>Core Information</source>
+ <translation>Informationen zum Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="21"/>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Version:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="28"/>
+ <source><core version></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="35"/>
+ <source>Uptime:</source>
+ <translation>Betriebsdauer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="42"/>
+ <source>Connected Clients:</source>
+ <translation>Verbundene Clients:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="49"/>
+ <source><connected clients></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="56"/>
+ <source><core uptime></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="63"/>
+ <source>Build date:</source>
+ <translation>Erstellungsdatum:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="70"/>
+ <source><build date></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="81"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/qtui/coreinfodlg.cpp" line="53"/>
+ <source>%n Day(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n Tag</numerusform>
+ <numerusform>%n Tage</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreinfodlg.cpp" line="54"/>
+ <source> %1:%2:%3 (since %4)</source>
+ <translation> %1:%2:%3 (seit %4)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreNetwork</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="153"/>
+ <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
+ <translation>Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="162"/>
+ <source>Connecting to %1:%2...</source>
+ <translation>Verbinde mit %1:%2...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnecting.</source>
+ <translation type="obsolete">Trenne Verbindung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="307"/>
+ <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
+ <translation>Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="309"/>
+ <source>Connection failure: %1</source>
+ <translation>Verbindungsfehler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="211"/>
+ <source>Disconnecting. (%1)</source>
+ <translation>Trenne Verbindung. (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="211"/>
+ <source>Core Shutdown</source>
+ <translation>Core-Shutdown</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreSession</name>
+ <message>
+ <source>Default Identity</source>
+ <translation type="obsolete">Standardidentität</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client %1 disconnected (UserId: %2).</source>
+ <translation type="obsolete">Client %1 hat Verbindung getrennt (BenutzerId: %2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="384"/>
+ <source>CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!</source>
+ <translation>CoreSession::createNetwork(): Ungültige networkId vom Core erhalten beim Versuch Netzwerk %1 anzulegen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="415"/>
+ <source>CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!</source>
+ <translation>CoreSession::createNetwork(): Versuche ein Netzwerk anzulegen, das bereits existiert, aktualisiere stattdessen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="192"/>
+ <source>Client</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="192"/>
+ <source>disconnected (UserId: %1).</source>
+ <translation>getrennt (UserId: %1).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateIdentityDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="16"/>
+ <source>Create New Identity</source>
+ <translation>Neue Identität anlegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="24"/>
+ <source>Identity name:</source>
+ <translation>Identitätsname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="36"/>
+ <source>Create blank identity</source>
+ <translation>Leere Identität erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="48"/>
+ <source>Duplicate:</source>
+ <translation>Duplizieren:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtcpHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="190"/>
+ <source>Received CTCP PING request from %1</source>
+ <translation>CTCP PING-Anfrage von %1 erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="205"/>
+ <source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
+ <translation>CTCP VERSION-Anfrage von %1 erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="216"/>
+ <source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
+ <translation>Unbekannte CTCP-Anfrage %1 von %2 erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="195"/>
+ <source>Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time</source>
+ <translation>CTCP PING-Antwort von %1 mit einer Verzögerung von %2 Sekunden erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="208"/>
+ <source>Received CTCP VERSION answer from %1: %2</source>
+ <translation>CTCP VERSION-Antwort von %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DebugBufferViewOverlay</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="50"/>
+ <source>BufferViews:</source>
+ <translation>Chatansichten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="51"/>
+ <source>All Networks:</source>
+ <translation>Alle Netzwerke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="52"/>
+ <source>Networks:</source>
+ <translation>Netzwerke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="53"/>
+ <source>Buffers:</source>
+ <translation>Chats:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="54"/>
+ <source>Removed buffers:</source>
+ <translation>Entfernte Chats:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="55"/>
+ <source>Temp. removed buffers:</source>
+ <translation>Temporär entfernte Chats:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="57"/>
+ <source>Add Bufers Automatically:</source>
+ <translation>Chats automatisch hinzufügen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="58"/>
+ <source>Hide inactive buffers:</source>
+ <translation>Inaktive Chats verstecken:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="59"/>
+ <source>Allowed buffer types:</source>
+ <translation>Erlaubte Chat-Arten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="60"/>
+ <source>Minimum activity:</source>
+ <translation>Aktivitätsminimum:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp" line="62"/>
+ <source>Is initialized:</source>
+ <translation>Initialisiert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui" line="13"/>
+ <source>Debug BufferView Overlay</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui" line="26"/>
+ <source>Overlay View</source>
+ <translation>Übersicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui" line="39"/>
+ <source>Overlay Properties</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DebugConsole</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="13"/>
+ <source>Debug Console</source>
+ <translation>Fehlerkonsole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="52"/>
+ <source>local</source>
+ <translation>lokal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="62"/>
+ <source>core</source>
+ <translation>Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="90"/>
+ <source>Evaluate!</source>
+ <translation>Auswerten!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DebugLogWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui" line="13"/>
+ <source>Debug Log</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui" line="43"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DesktopNotificationConfigWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="19"/>
+ <source>Desktop Notification (via D-Bus)</source>
+ <translation>Desktop-Benachrichtigung (via D-Bus)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="33"/>
+ <source>Timeout:</source>
+ <translation>Timeout:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="46"/>
+ <source> s</source>
+ <translation> s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Position hint:</source>
+ <translation>Position:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="86"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="102"/>
+ <source> px</source>
+ <translation> px</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="89"/>
+ <source>X: </source>
+ <translation>X: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="105"/>
+ <source>Y: </source>
+ <translation>Y: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="130"/>
+ <source>Queue unread notifications</source>
+ <translation>Ungelesene Benachrichtigungen in Warteschlange stellen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCoreAcctDlg</name>
+ <message>
+ <source>Edit Core Account</source>
+ <translation type="obsolete">Kernkonto ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="obsolete">Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type="obsolete">Rechner:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="obsolete">Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Account:</source>
+ <translation type="obsolete">Konto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User:</source>
+ <translation type="obsolete">Benutzer:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExecWrapper</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="45"/>
+ <source>Invalid command string for /exec: %1</source>
+ <translation>Ungültiger Befehl für /exec: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="53"/>
+ <source>Name "%1" is invalid: ../ or ..\ are not allowed!</source>
+ <translation>Name "%1" ist ungültig: ../ oder ..\ sind nicht erlaubt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="64"/>
+ <source>Could not find script "%1"</source>
+ <translation>Konnte Script "%1" nicht finden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="82"/>
+ <source>Script "%1" crashed with exit code %2.</source>
+ <translation>Script "%1" ist abgestürzt mit dem Exit-Code %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="98"/>
+ <source>Script "%1" could not start.</source>
+ <translation>Script "%1" konnte nicht starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/execwrapper.cpp" line="100"/>
+ <source>Script "%1" caused error %2.</source>
+ <translation>Script "%1" verursachte den Fehler %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSelector</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/fontselector.cpp" line="31"/>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Wähle...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontsSettingsPage</name>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Schriftarten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Application Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Angepasste Anwendungsschriften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General:</source>
+ <translation type="obsolete">Allgemein:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="obsolete">Schrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation type="obsolete">Wähle...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Topic:</source>
+ <translation type="obsolete">Thema:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer Views:</source>
+ <translation type="obsolete">Ansichten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nick List:</source>
+ <translation type="obsolete">Benutzerliste:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat Widget</source>
+ <translation type="obsolete">Chatfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nicks:</source>
+ <translation type="obsolete">Spitznamen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timestamp:</source>
+ <translation type="obsolete">Zeitstempel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this.</source>
+ <translation type="obsolete">Einige dieser Einstellungen erforden einen Neustart des Quassel-Clients um wirksam zu werden. Wir beabsichtigen, dies zu beheben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputline:</source>
+ <translation type="obsolete">Eingabezeile:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GeneralSettingsPage</name>
+ <message>
+ <source>Behaviour</source>
+ <translation type="obsolete">Verhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use system tray icon:</source>
+ <translation type="obsolete">Zu Systemleistensymbol minimieren:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize to tray on minimize button</source>
+ <translation type="obsolete">Zur Systemleiste minimieren bei "Minimieren"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize to tray on close button</source>
+ <translation type="obsolete">Zur Systemleiste minimieren bei "Schließen"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tray icon:</source>
+ <translation type="obsolete">Systemleistensymbol:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
+ <source>Show system tray icon</source>
+ <translation>Zeige Systemleistensymbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Notification:</source>
+ <translation type="obsolete">Benutzerbenachrichtigung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animate tray icon</source>
+ <translation type="obsolete">Systemleistensymbol animieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display pop-up messages</source>
+ <translation type="obsolete">Pop-Up-Meldungen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display user related messages and private Notices:</source>
+ <translation type="obsolete">Benutzerbezogene Meldungen und private Notizen anzeigen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in status buffer</source>
+ <translation type="obsolete">im Statusfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in query buffer (if exists)</source>
+ <translation type="obsolete">im Dialogfenster (falls vorhanden)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in current buffer</source>
+ <translation type="obsolete">im aktuellen Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer view:</source>
+ <translation type="obsolete">Pufferansicht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display topic in tooltip</source>
+ <translation type="obsolete">Thema in Hinweisfläche anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse wheel changes displayed buffers</source>
+ <translation type="obsolete">Mausrad ändert angezeigtes Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": "</source>
+ <translation type="obsolete">Das einem Spitznamen durch Tabulatorvervollständigung angehängte Suffix. Standard ist ": "</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Line:</source>
+ <translation type="obsolete">Eingabezeile:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Completion suffix:</source>
+ <translation type="obsolete">Vervollständigungssuffix:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="20"/>
+ <source>Show System Tray Icon</source>
+ <translation>Zeige Systemleistensymbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="29"/>
+ <source>Hide to tray on close button</source>
+ <translation>Zur Systemleiste minimieren bei "Schließen"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="39"/>
+ <source>Tray Icon</source>
+ <translation>Systemleistensymbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display User-Related Messages And Private Notices:</source>
+ <translation type="obsolete">Zeige benutzerbezogene Meldungen und private Notizen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer View</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Line</source>
+ <translation type="obsolete">Eingabezeile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backlog</source>
+ <translation type="obsolete">Verlauf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
+ <translation type="obsolete">Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau angefordert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initial backlog amount:</source>
+ <translation type="obsolete">Anfängliche Verlaufsgröße:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
+ <translation type="obsolete">Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamic backlog amount:</source>
+ <translation type="obsolete">Dynamische Verlaufsgröße:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="58"/>
+ <source>Message Redirection</source>
+ <translation>Nachrichtenumlenkung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
+ <source>User Notices:</source>
+ <translation>Benutzernotizen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="107"/>
+ <source>Server Notices:</source>
+ <translation>Servernotizen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="121"/>
+ <source>Default Target</source>
+ <translation>Standardziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="128"/>
+ <source>Status Window</source>
+ <translation>Status-Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="135"/>
+ <source>Current Chat</source>
+ <translation>Aktueller Chat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Buffer</source>
+ <translation type="obsolete">Statusfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Buffer</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuelles Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Errors</source>
+ <translation type="obsolete">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="142"/>
+ <source>Errors:</source>
+ <translation>Fehler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Verschiedenes</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HighlightSettingsPage</name>
+ <message>
+ <source>Behaviour</source>
+ <translation type="obsolete">Verhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="32"/>
+ <source>Highlight</source>
+ <translation>Hervorhebungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
+ <source>Interface</source>
+ <translation>Oberfläche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="159"/>
+ <source>this shouldn't be empty</source>
+ <translation>dies sollte nicht leer sein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h" line="45"/>
+ <source>highlight rule</source>
+ <translation>Highlight-Regel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlight list</source>
+ <translation type="obsolete">Hervorhebungsliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="37"/>
+ <source>RegEx</source>
+ <translation>RegEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="42"/>
+ <source>CS</source>
+ <translation>CS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="47"/>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="55"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="62"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlight nicks</source>
+ <translation type="obsolete">Spitznamen hervorheben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="91"/>
+ <source>All nicks from identity</source>
+ <translation>Alle Spitznamen der Identität</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="98"/>
+ <source>Current nick</source>
+ <translation>Aktueller Spitzname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="108"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Kein(e)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="19"/>
+ <source>Custom Highlights</source>
+ <translation>Spezielle Hervorhebungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="85"/>
+ <source>Highlight Nicks</source>
+ <translation>Hervorgehobene Spitznamen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="115"/>
+ <source>Case sensitive</source>
+ <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IdentitiesSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="54"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="34"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="77"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Real Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Realname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nicknames</source>
+ <translation type="obsolete">Spitznamen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Add...</source>
+ <translation type="obsolete">&Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&name...</source>
+ <translation type="obsolete">Umbe&nennen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move upwards in list</source>
+ <translation type="obsolete">In Liste nach oben verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move downwards in list</source>
+ <translation type="obsolete">In Liste nach unten verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&way</source>
+ <translation type="obsolete">Ab&wesend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away Reason</source>
+ <translation type="obsolete">Abwesenheitsgrund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return Message</source>
+ <translation type="obsolete">Zurück-Meldung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away Nick</source>
+ <translation type="obsolete">Abwesenheitsspitzname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto Away</source>
+ <translation type="obsolete">Auto-Abwesenheit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto away after</source>
+ <translation type="obsolete">Auto-abwesend nach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes</source>
+ <translation type="obsolete">Minuten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Erweitert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ident:</source>
+ <translation type="obsolete">Ident:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messages</source>
+ <translation type="obsolete">Meldungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Part Reason:</source>
+ <translation type="obsolete">Part-Grund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit Reason:</source>
+ <translation type="obsolete">Beendigungsgrund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kick Reason:</source>
+ <translation type="obsolete">Rauswurfsgrund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="31"/>
+ <source>Identities</source>
+ <translation>Identitäten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="178"/>
+ <source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
+ <translation><b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:</b><ul></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="179"/>
+ <source><li>All identities need an identity name set</li></source>
+ <translation><li>Alle Identitäten benötigen einen Identitätsnamen</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="180"/>
+ <source><li>Every identity needs at least one nickname defined</li></source>
+ <translation><li>Bei jeder Identität muss mindestens ein Spitzname angegeben werden</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="181"/>
+ <source><li>You need to specify a real name for every identity</li></source>
+ <translation><li>Ein Realnamen muss für jede Identität angeben werden</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="182"/>
+ <source><li>You need to specify an ident for every identity</li></source>
+ <translation><li>Sie müssen einen Ident für jede Identität angeben</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="183"/>
+ <source></ul></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="184"/>
+ <source>One or more identities are invalid</source>
+ <translation>Eine oder mehrere Identitäten sind ungültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="310"/>
+ <source>Delete Identity?</source>
+ <translation>Identität löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="311"/>
+ <source>Do you really want to delete identity "%1"?</source>
+ <translation>Wollen Sie Identität "%1" wirklich löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="31"/>
+ <source>Rename Identity</source>
+ <translation>Identität umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="323"/>
+ <source>Please enter a new name for the identity "%1"!</source>
+ <translation>Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Identität "%1" an!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="51"/>
+ <source>Add Identity</source>
+ <translation>Identität hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="74"/>
+ <source>Remove Identity</source>
+ <translation>Identität entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The "Real Name" is shown in /whois.</source>
+ <translation type="obsolete">Der "Realname" wird im /whois angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Nickname</source>
+ <translation type="obsolete">Spitznamen hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Nickname</source>
+ <translation type="obsolete">Spitznamen entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Etnfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
+ <translation type="obsolete">Der "Ident" bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert sie so eindeutig im IRC-Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Away Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Standard-Abwesenheitseinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nick to be used when being away</source>
+ <translation type="obsolete">Spitzname wenn abwesend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default away reason</source>
+ <translation type="obsolete">Standard-Abwesenheitsgrund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
+ <translation type="obsolete">Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away On Detach</source>
+ <translation type="obsolete">Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Override default away reason for auto-away on detach</source>
+ <translation type="obsolete">Überschreibe Standard-Abwesenheitsgrund, wenn vom Core getrennt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation type="obsolete">Noch nicht implementiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away On Idle</source>
+ <translation type="obsolete">Als abwesend markieren, wenn untätig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set away after</source>
+ <translation type="obsolete">Als abwesend markieren nach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes of being idle</source>
+ <translation type="obsolete">Minuten Untätigkeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away Reason:</source>
+ <translation type="obsolete">Abwesenheitsgrund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away Nick:</source>
+ <translation type="obsolete">Abwesenheitsspitzname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load a Key</source>
+ <translation type="obsolete">Schlüssel laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Key loaded</source>
+ <translation type="obsolete">Kein Schlüssel geladen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RSA</source>
+ <translation type="obsolete">RSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DSA</source>
+ <translation type="obsolete">DSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Aufräumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load a Certificate</source>
+ <translation type="obsolete">Ein Zertifikat laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Certificate loaded</source>
+ <translation type="obsolete">Kein Zertifikat geladen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate</source>
+ <translation type="obsolete">Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate des Cores zu ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!
+Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!</source>
+ <translation type="obsolete">Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden!
+Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>continue</source>
+ <translation type="obsolete">fortfahren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use SSL Key</source>
+ <translation type="obsolete">SSL-Schlüssel benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Schlüsselformat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use SSL Certificate</source>
+ <translation type="obsolete">SSL-Zertifikat benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Organisation:</source>
+ <translation type="obsolete">Organisation:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CommonName:</source>
+ <translation type="obsolete">Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Fortfahren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="31"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Verschiedenes</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Identity</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="150"/>
+ <source><empty></source>
+ <translation><leer></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="122"/>
+ <source>Quassel IRC User</source>
+ <translation>Quassel-IRC-Benutzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="156"/>
+ <source>Gone fishing.</source>
+ <translation>Mit'm Fahrrad Sahne holen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brought fish.</source>
+ <translation type="obsolete">Sahne geholt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="160"/>
+ <source>Not here. No, really. not here!</source>
+ <translation>Nicht da. Nein, ehrlich. Nicht da!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back in action again!</source>
+ <translation type="obsolete">Wieder im Rennen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="166"/>
+ <source>Kindergarten is elsewhere!</source>
+ <translation>Der Kindergarten ist woanders!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="168"/>
+ <source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="163"/>
+ <source>All Quassel clients vanished from the face of the earth...</source>
+ <translation>Alle Quassel-Clients sind vom Erdboden verschwunden...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IdentityEditWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="398"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Erweitert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="290"/>
+ <source>Load a Key</source>
+ <translation>Schlüssel laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="604"/>
+ <source>No Key loaded</source>
+ <translation>Kein Schlüssel geladen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="624"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="722"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="322"/>
+ <source>RSA</source>
+ <translation>RSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="325"/>
+ <source>DSA</source>
+ <translation>DSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="369"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Aufräumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="340"/>
+ <source>Load a Certificate</source>
+ <translation>Ein Zertifikat laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="662"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="696"/>
+ <source>No Certificate loaded</source>
+ <translation>Kein Zertifikat geladen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="29"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="37"/>
+ <source>Real Name:</source>
+ <translation>Realname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="44"/>
+ <source>The "Real Name" is shown in /whois.</source>
+ <translation>Der "Realname" wird im /whois angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="53"/>
+ <source>Nicknames</source>
+ <translation>Spitznamen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="89"/>
+ <source>Add Nickname</source>
+ <translation>Spitznamen hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="92"/>
+ <source>&Add...</source>
+ <translation>&Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="115"/>
+ <source>Remove Nickname</source>
+ <translation>Spitznamen entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="118"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="135"/>
+ <source>Rename Identity</source>
+ <translation>Identität umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="138"/>
+ <source>Re&name...</source>
+ <translation>Umbe&nennen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="164"/>
+ <source>Move upwards in list</source>
+ <translation>In Liste nach oben verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="167"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="181"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="178"/>
+ <source>Move downwards in list</source>
+ <translation>In Liste nach unten verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="226"/>
+ <source>A&way</source>
+ <translation>Ab&wesend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="232"/>
+ <source>Default Away Settings</source>
+ <translation>Standard-Abwesenheitseinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="243"/>
+ <source>Nick to be used when being away</source>
+ <translation>Spitzname wenn abwesend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="253"/>
+ <source>Default away reason</source>
+ <translation>Standard-Abwesenheitsgrund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="260"/>
+ <source>Away Nick:</source>
+ <translation>Abwesenheitsspitzname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="267"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="296"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="365"/>
+ <source>Away Reason:</source>
+ <translation>Abwesenheitsgrund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="279"/>
+ <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
+ <translation>Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="282"/>
+ <source>Away On Detach</source>
+ <translation>Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="314"/>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation>Noch nicht implementiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="317"/>
+ <source>Away On Idle</source>
+ <translation>Als abwesend markieren, wenn untätig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="331"/>
+ <source>Set away after</source>
+ <translation>Als abwesend markieren nach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="341"/>
+ <source>minutes of being idle</source>
+ <translation>Minuten Untätigkeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="406"/>
+ <source>Ident:</source>
+ <translation>Ident:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="413"/>
+ <source>The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
+ <translation>Der "Ident" bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert Sie so eindeutig im IRC-Netzwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="422"/>
+ <source>Messages</source>
+ <translation>Meldungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="430"/>
+ <source>Part Reason:</source>
+ <translation>Part-Grund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="443"/>
+ <source>Quit Reason:</source>
+ <translation>Beendigungsgrund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="453"/>
+ <source>Kick Reason:</source>
+ <translation>Rauswurfsgrund:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="487"/>
+ <source>You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate</source>
+ <translation>Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate des Cores zu ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="516"/>
+ <source>Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!
+Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!</source>
+ <translation>Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden!
+Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="545"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Fortfahren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="583"/>
+ <source>Use SSL Key</source>
+ <translation>SSL-Schlüssel benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="597"/>
+ <source>Key Type:</source>
+ <translation>Schlüsselformat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="636"/>
+ <source>Use SSL Certificate</source>
+ <translation>SSL-Zertifikat benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="655"/>
+ <source>Organisation:</source>
+ <translation>Organisation:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="689"/>
+ <source>CommonName:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IdentityPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="107"/>
+ <source>Setup Identity</source>
+ <translation>Identität konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="112"/>
+ <source>Default Identity</source>
+ <translation>Standardidentität</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IgnoreListEditDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="15"/>
+ <source>Configure ignore rule</source>
+ <translation>Ignorier-Regel konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="27"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Strictness:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Dynamic:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Messages are filtered "on the fly".</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Whenever you disable/delete the ignore rule,</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">the messages are shown again.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Permanent:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Messages are filtered before they get stored in the database.</p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Striktheit</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Dynamisch:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Meldungen werden reversibel herausgefiltert.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Immer wenn eine Regel ausgeschalten/gelöscht wird,</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">werden die Meldungen wieder angezeigt.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Permanent:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Meldungen werden irreversibel herausgefiltert bevor sie in der Datenbank gespeichert werden</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="42"/>
+ <source>Strictness</source>
+ <translation>Striktheit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="48"/>
+ <source>Dynamic</source>
+ <translation>dynamisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="55"/>
+ <source>Permanent</source>
+ <translation>permanent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="65"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Rule Type:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">By Sender:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The rule is matched against the sender string </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">"nick!ident@host.name"</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">By Message:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The rule is matched against the actual message content</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline;"></p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Regeltyp:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Nach Absender:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Regel filtert abhängig vom Absenderstring</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">"nick!ident@host.name"</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Nach Meldungsinhalt:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Regel filtert abhängig vom Meldungsinhalt</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline;"></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="80"/>
+ <source>Rule Type</source>
+ <translation>Regeltyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="86"/>
+ <source>Sender</source>
+ <translation>Absender</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="93"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Meldung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="105"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Ignore rule:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- <span style=" text-decoration: underline;">the message content:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Example:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "*foobar*" matches any text containing the word "foobar"</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- <span style=" text-decoration: underline;">the sender string </span><span style=" font-style:italic; text-decoration: underline;">nick!ident@host.name</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic; text-decoration: underline;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Examples:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "*@foobar.com" matches any sender from host "foobar.com"</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "stupid!.+" (RegEx) matches any sender with nickname "stupid" from any host</p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Ignorier-Regel:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Abhängig vom Regeltyp wird folgendes gefiltert:</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- <span style=" text-decoration: underline;">Der Meldungsinhalt</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Beispiel:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "*foobar*" filtert alle Meldungen, die "foobar" enthalten, heraus</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- <span style=" text-decoration: underline;">Der Absenderstring </span><span style=" font-style:italic; text-decoration: underline;">nick!ident@host.name</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic; text-decoration: underline;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Beispiel:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "*@foobar.com" filtert alle Absender mit dem Host foobar.com heraus</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "stupid!.+" (RegEx) filtert alles vom Absender mit dem Spitznamen "stupid" unabhängig vom Host heraus</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="126"/>
+ <source>Ignore rule</source>
+ <translation>Ignorier-Regel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="137"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Use RegularExpressions:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Otherwise rules allow wildcard matching with </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> *: represents "any amount of any character"</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> ?: represents "one or none character"</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Regulärer Ausdrucke (RegEx):</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Falls aktiviert, wird nach dem Syntax regulärer Ausdrücke gefiltert</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ansonsten erlauben Regeln folgende Platzhalter: </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> *: entspricht einer beliebigen Anzahl an Zeichen</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> ?: entspricht einem oder keinem Zeichen"</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="151"/>
+ <source>Use Regular Expressions</source>
+ <translation>Regulärer Ausdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="158"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Enable / Disable:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:768;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Only enabled rules are filtered.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:768;">For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">An-/Ausschalten:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:768;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nur angeschaltene Regel werden gefiltert.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:768;">Bei dynamischen Regeln werden nach dem Ausschalten die gefilterten Meldungen wieder angezeigt</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="168"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="180"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Scope:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Global:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The rule is active for any channel on any network</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Network:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Channel:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Bereich:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Global:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Regel gilt für jeden Chat in jedem Netzwerk</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Netzwerk:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Liste enthält Netzwerke, in denen die Regel filtert</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Chat:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Liste enthält Chats, in denen die Regel filtert</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="196"/>
+ <source>Scope</source>
+ <translation>Gültigkeitsbereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="204"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="211"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="218"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Chat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui" line="227"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Scope rule:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A scope rule is a semicolon separated list of either</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">network or channel names.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Example:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">"#quassel*; #foobar"</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">would match on #foobar and on any channel starting with "#quassel"</p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Bereichregel:</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Eine Bereichregel enthält eine mit Strichkomma getrennte Liste von:</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Netzwerk- oder Chat-Namen.</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Beispiel:</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">"#quassel*; #foobar"</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">würde "#foobar" und alle Chats die mit "#quassel" beginnen filtern</p></body></html></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IgnoreListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="69"/>
+ <source><b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again</source>
+ <translation><b>An- / Ausschalten:</b><br />Nur angeschaltene Regelen werden herausgefiltert.<br />Bei dynamischen Regeln werden nach dem Ausschalten die gefilterten Nachrichten wieder angezeigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="73"/>
+ <source><b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /><i>Example:<i><br /> "*foobar*" matches any text containing the word "foobar"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "*@foobar.com" matches any sender from host foobar.com<br /> "stupid!.+" (RegEx) matches any sender with nickname "stupid" from any host<br /></source>
+ <translatorcomment>string? hostname? ich lass es mal so</translatorcomment>
+ <translation><b>Ignorier-Regel:</b><br />Abhängig vom Regeltyp wird folgendes gefiltert:<br /><br />- <u>Der Meldungsinhalt</u><br /><i>Beispiel:<i><br /> "*foobar*" filtert alle Meldungen, die "foobar" enthalten, heraus<br /><br />- <u>Der Absenderstring <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Beispiel</i><br /> "*@foobar.com" filtert alle Absender mit dem Host foobar.com heraus<br /> "stupid!.+" (RegEx) filtert alles vom Absender mit dem Spitznamen "stupid" unabhängig vom Host heraus<br /></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="89"/>
+ <source>By Sender</source>
+ <translation>Nach Absender</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="91"/>
+ <source>By Message</source>
+ <translation>Nach Meldung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="191"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="192"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp" line="193"/>
+ <source>Ignore Rule</source>
+ <translation>Ignorier-Regel</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IgnoreListSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp" line="34"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Verschiedenes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp" line="34"/>
+ <source>Ignorelist</source>
+ <translation>Ignorierliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp" line="112"/>
+ <source>Rule already exists</source>
+ <translation>Regel exisitert bereits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp" line="113"/>
+ <source>There is already a rule
+"%1"
+Please choose another rule.</source>
+ <translation>Es gibt bereits eine Regel
+"%1"
+Bitte wähle eine andere Regel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui" line="28"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui" line="42"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui" line="56"/>
+ <source>&Edit</source>
+ <translation>Verändern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputLine</name>
+ <message>
+ <source>Do you really want to paste %1 lines?</source>
+ <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich %1 Zeilen senden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste Protection</source>
+ <translation type="obsolete">Spamschutz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/inputwidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="88"/>
+ <source>Focus Input Line</source>
+ <translation>Eingabezeile fokussieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="89"/>
+ <source>Ctrl+L</source>
+ <translation>Strg+L</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputWidgetSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp" line="23"/>
+ <source>Interface</source>
+ <translation>Oberfläche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp" line="23"/>
+ <source>Input Widget</source>
+ <translatorcomment>widget is blödes wort ...</translatorcomment>
+ <translation>Eingabezeile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="22"/>
+ <source>Custom font:</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte Schriftart:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="25"/>
+ <source>/UiStyle/Fonts/UseCustomInputWidgetFont</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="38"/>
+ <source>/UiStyle/Fonts/InputWidget</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="50"/>
+ <source>Enable spell check</source>
+ <translation>Rechtschreibprüfung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="53"/>
+ <source>EnableSpellCheck</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="63"/>
+ <source>Show nick selector</source>
+ <translation>Namensauswahlliste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="69"/>
+ <source>ShowNickSelector</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="79"/>
+ <source>Multi-Line Editing</source>
+ <translation>Mehr als eine Zeile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="85"/>
+ <source>EnableMultiLine</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="96"/>
+ <source>Show at most</source>
+ <translation>Zeige allerhöchstens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="112"/>
+ <source>MaxNumLines</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="122"/>
+ <source>lines</source>
+ <translation>Zeilen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="144"/>
+ <source>Enable scrollbars</source>
+ <translation>Scrollbalken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="150"/>
+ <source>EnableScrollBars</source>
+ <translation>Scrollbalken aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="163"/>
+ <source>Tab Completion</source>
+ <translation>Tab-Vervollständigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="171"/>
+ <source>Completion suffix:</source>
+ <translation>Vervollständigungssuffix:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="184"/>
+ <source>/TabCompletion/CompletionSuffix</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="187"/>
+ <source>: </source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcConnectionWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="51"/>
+ <source>Save && Connect</source>
+ <translation>Speichern und Verbinden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="59"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="60"/>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Benutzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
+ <source>Topic</source>
+ <translation>Thema</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcServerHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="520"/>
+ <source>%1 has changed topic for %2 to: "%3"</source>
+ <translation>%1 hat das Thema für %2 geändert zu: "%3"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="919"/>
+ <source>No topic is set for %1.</source>
+ <translation>Für %1 ist kein Thema gesetzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="934"/>
+ <source>Topic for %1 is "%2"</source>
+ <translation>Thema für %1 ist "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="945"/>
+ <source>Topic set by %1 on %2</source>
+ <translation>Thema gesetzt von %1 am %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="591"/>
+ <source>%1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="626"/>
+ <source>[Whois] %1 is away: "%2"</source>
+ <translation>[Whois] %1 ist abwesend: "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="637"/>
+ <source>%1 is away: "%2"</source>
+ <translation>%1 ist abwesend: "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="729"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="838"/>
+ <source>[Whois] %1</source>
+ <translation>[Whois] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="712"/>
+ <source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
+ <translation>[Whois] %1 ist %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="727"/>
+ <source>%1 is online via %2 (%3)</source>
+ <translation>%1 ist angemeldet über %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1009"/>
+ <source>[Whowas] %1</source>
+ <translation>[Whowas] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="757"/>
+ <source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
+ <translation>[Whowas] %1 war %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="771"/>
+ <source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
+ <translation>[Who] Ende der /WHO Liste für %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="791"/>
+ <source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
+ <translation>[Whois] %1 ist seit %2 angemeldet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="793"/>
+ <source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
+ <translation>[Whois] %1 ist seit %2 (%3) inaktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="796"/>
+ <source>[Whois] idle message: %1</source>
+ <translation>[Whois] Inaktivmeldung: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="828"/>
+ <source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
+ <translation>[Whois] %1 ist Benutzer in den Kanälen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="830"/>
+ <source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
+ <translation>[Whois] %1 hat Voice in den Kanälen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="832"/>
+ <source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
+ <translation>[Whois] %1 ist Operator in den Kanälen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="860"/>
+ <source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
+ <translation>Kanal %1 hat %2 Benutzer. Thema ist: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="869"/>
+ <source>End of channel list</source>
+ <translation>Ende der Kanalliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="887"/>
+ <source>Homepage for %1 is %2</source>
+ <translation>Webseite für %1 ist %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="905"/>
+ <source>Channel %1 created on %2</source>
+ <translation>Chat %1 wurde am %2 erzeugt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="968"/>
+ <source>[Who] %1</source>
+ <translation>[Who] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters</source>
+ <translation type="obsolete">Ein Spitzname der Spitznamensliste Ihrer Identität enthält ungültige Zeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick</source>
+ <translation type="obsolete">Auf Grund eines Fehlers im Unreal IRCs (und evtl. auch anderen IRC-Servern) können wir den fehlerhaften Spitznamen nicht ermitteln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist</source>
+ <translation type="obsolete">Bitte benutzen Sie: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren oder säubern Sie Ihre Spitznamensliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1027"/>
+ <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
+ <translation>Spitzname %1 enthält ungültige Zeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1038"/>
+ <source>Nick already in use: %1</source>
+ <translation>Spitzname bereits in Benutzung: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1095"/>
+ <source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue</source>
+ <translation>Keine freien und gültigen Spitznamen in Spitznamensliste gefunden. Benutze: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="545"/>
+ <source>Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!</source>
+ <translation>RPL_ISUPPORT (005) ohne Parameter erhalten!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="553"/>
+ <source>Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!</source>
+ <translation>nicht RFC-konformes RPL_ISUPPORT erhalten: Dies kann unerwartete Auswirkungen haben!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcUserItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="799"/>
+ <source>idling since %1</source>
+ <translation>untätig seit %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="802"/>
+ <source>login time: %1</source>
+ <translation>angemeldet seit: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="805"/>
+ <source>server: %1</source>
+ <translation>Server: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ItemViewSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="28"/>
+ <source>Interface</source>
+ <translation>Oberfläche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="28"/>
+ <source>Chat & Nick Lists</source>
+ <translation>Chat und Spitznamenlisten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="33"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="36"/>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation>Inaktiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="37"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="38"/>
+ <source>Unread messages</source>
+ <translation>Ungelesene Nachrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="39"/>
+ <source>Highlight</source>
+ <translation>Hervorhebung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="40"/>
+ <source>Other activity</source>
+ <translation>Andere Aktivitäten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="22"/>
+ <source>Custom font:</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte Schriftart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="25"/>
+ <source>/UiStyle/Fonts/UseCustomItemViewFont</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="38"/>
+ <source>/UiStyle/Fonts/ItemView</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="50"/>
+ <source>Show icons</source>
+ <translation>Icons anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="56"/>
+ <source>/UiStyle/ShowItemViewIcons</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="66"/>
+ <source>Chat List</source>
+ <translation>Chat-Listen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="72"/>
+ <source>Display topic in tooltip</source>
+ <translation>Thema in Hinweisfläche anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="75"/>
+ <source>DisplayTopicInTooltip</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="85"/>
+ <source>Mouse wheel changes selected chat</source>
+ <translation>Mausrad verändert den ausgewählten Chat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="91"/>
+ <source>MouseWheelChangesBuffer</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="101"/>
+ <source>Use Custom Colors</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte Farben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="107"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/UseBufferViewColors</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="118"/>
+ <source>Standard:</source>
+ <translation>Standard:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="149"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="173"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="197"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="221"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="308"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="345"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="128"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/DefaultBuffer</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="142"/>
+ <source>Inactive:</source>
+ <translation>Inaktive:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="152"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/InactiveBuffer</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="166"/>
+ <source>Unread messages:</source>
+ <translation>Ungelesene:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="176"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/UnreadBuffer</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="190"/>
+ <source>Highlight:</source>
+ <translation>Hervorhebung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="200"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/HighlightedBuffer</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="214"/>
+ <source>Other activity:</source>
+ <translation>Andere Aktivität:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="224"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/ActiveBuffer</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="272"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="286"/>
+ <source>Custom Nick List Colors</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte Farben für Spitznamen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="292"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/UseNickViewColors</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="301"/>
+ <source>Online:</source>
+ <translation>Angemeldet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="311"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/OnlineNick</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="338"/>
+ <source>Away:</source>
+ <translation>Abwesend:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="348"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/AwayNick</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formular</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWin</name>
+ <message>
+ <source>Waiting for core...</source>
+ <translation type="obsolete">Warte auf Kern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="776"/>
+ <source>Not connected to core.</source>
+ <translation>Nicht mit Core verbunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MainWindow</source>
+ <translation type="obsolete">Hauptfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection</source>
+ <translation type="obsolete">Verbindung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Views</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="390"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Debug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Core</source>
+ <translation type="obsolete">Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Network List...</source>
+ <translation type="obsolete">&Netzwerkliste...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick &Connect...</source>
+ <translation type="obsolete">S&chnell verbinden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type="obsolete">Trennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reconnect</source>
+ <translation type="obsolete">Wiederverbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join Channel...</source>
+ <translation type="obsolete">Kanal beitreteten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Away globally</source>
+ <translation type="obsolete">Global abwesend setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit...</source>
+ <translation type="obsolete">Beenden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Identities...</source>
+ <translation type="obsolete">Identitäten ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Quassel...</source>
+ <translation type="obsolete">Quassel konfigurieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="311"/>
+ <source>F7</source>
+ <translation>F7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Views...</source>
+ <translation type="obsolete">Ansichten verwalten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt...</source>
+ <translation type="obsolete">Über Qt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Quassel IRC...</source>
+ <translation type="obsolete">Über Quassel IRC...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Backlog</source>
+ <translation type="obsolete">Rückspeicher importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="obsolete">Verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal</source>
+ <translation type="obsolete">Intern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect from Core</source>
+ <translation type="obsolete">Von Kern trennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to Core...</source>
+ <translation type="obsolete">Mit Kern verbinden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="706"/>
+ <source>Connected to core.</source>
+ <translation>Mit Quassel-Core verbunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit &Networks...</source>
+ <translation type="obsolete">N&etzwerke ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="529"/>
+ <source>Nicks</source>
+ <translation>Spitznamen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="549"/>
+ <source>Chat Monitor</source>
+ <translation>Chatmonitor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="564"/>
+ <source>Inputline</source>
+ <translation>Eingabezeile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="584"/>
+ <source>Topic</source>
+ <translation>Thema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statusbar</source>
+ <translation type="obsolete">Statusleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="339"/>
+ <source>&File</source>
+ <translation>&Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="352"/>
+ <source>&Networks</source>
+ <translation>&Netzwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="375"/>
+ <source>&Settings</source>
+ <translation>Ein&stellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Views</source>
+ <translation type="obsolete">&Ansichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="382"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug &Console</source>
+ <translation type="obsolete">Fehler&konsole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect from Network...</source>
+ <translation type="obsolete">Von Netzwerk trennen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Edit Networks...</source>
+ <translation type="obsolete">N&etzwerke ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer Views</source>
+ <translation type="obsolete">Pufferansichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Buffer Views</source>
+ <translation type="obsolete">Pufferansichten verwalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock Dock Positions</source>
+ <translation type="obsolete">Andockerpositionen sperren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Core Info</source>
+ <translation type="obsolete">Informationen zum Kern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="280"/>
+ <source>&Connect to Core...</source>
+ <translation>Zum Core &verbinden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="282"/>
+ <source>&Disconnect from Core</source>
+ <translation>Vom Core &trennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="284"/>
+ <source>Core &Info...</source>
+ <translation>Core-&Info...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="288"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="289"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Strg+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Manage Buffer Views...</source>
+ <translation type="obsolete">&Ansichten verwalten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Lock Dock Positions</source>
+ <translation type="obsolete">Fensterleisten &fixieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="299"/>
+ <source>Show &Search Bar</source>
+ <translation>&Suchleiste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="306"/>
+ <source>Show Status &Bar</source>
+ <translation>St&atusleiste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="310"/>
+ <source>&Configure Quassel...</source>
+ <translation>Quassel &konfigurieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&About Quassel...</source>
+ <translation type="obsolete">&Über Quassel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &Qt...</source>
+ <translation type="obsolete">Ü&ber Qt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="318"/>
+ <source>Debug &NetworkModel</source>
+ <translation>Debug &NetworkModel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="358"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Buffer Views</source>
+ <translation type="obsolete">&Ansichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="538"/>
+ <source>Show Nick List</source>
+ <translation>Spitznamenliste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="560"/>
+ <source>Show Chat Monitor</source>
+ <translation>Chatmonitor anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="573"/>
+ <source>Show Input Line</source>
+ <translation>Eingabezeile anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="596"/>
+ <source>Show Topic Line</source>
+ <translation>Thema anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Core Lag: %1 msec</source>
+ <translation type="obsolete">Latenz: %1 msecs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="326"/>
+ <source>Debug &Log</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="322"/>
+ <source>Debug &MessageModel</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="292"/>
+ <source>&Configure Chat Lists...</source>
+ <translation>Chat-Listen &konfigurieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="314"/>
+ <source>&About Quassel</source>
+ <translation>&Über Quassel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="316"/>
+ <source>About &Qt</source>
+ <translation>Ü&ber Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="286"/>
+ <source>Configure &Networks...</source>
+ <translation>&Netzwerke konfigurieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Configure Buffer Views...</source>
+ <translation type="obsolete">&Ansichten konfigurieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="295"/>
+ <source>&Lock Layout</source>
+ <translation>Ansicht &fixieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="301"/>
+ <source>Show Away Log</source>
+ <translation>Abwesenheitslog anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="303"/>
+ <source>Show &Menubar</source>
+ <translation>&Werkzeugleiste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="304"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Strg+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="320"/>
+ <source>Debug &BufferViewOverlay</source>
+ <translation>Fehler beseitigen (&BufferViewOverlay)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="324"/>
+ <source>Debug &HotList</source>
+ <translation>Fehler beseitigen (&HotList)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="328"/>
+ <source>Reload Stylesheet</source>
+ <translation>Layoutdatei neu laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="332"/>
+ <source>Jump to hot chat</source>
+ <translation>Zum neusten Chat springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="359"/>
+ <source>&Chat Lists</source>
+ <translation>&Chat-Listen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="361"/>
+ <source>&Toolbars</source>
+ <translation>&Werkzeugleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="667"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <translation>Haupt-Werkzeugleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="740"/>
+ <source>Core Lag: %1</source>
+ <translation>Latenz: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Message</name>
+ <message>
+ <source>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
+ <translation type="obsolete">%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
+ <translation type="obsolete">%DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
+ <translation type="obsolete">%DmBenutzermodus: %DM%1%DM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
+ <translation type="obsolete">%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
+ <translation type="obsolete">%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
+ <translation type="obsolete">%Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
+ <translation type="obsolete">%Dr%DN%1%DN nennt sich jetzt %DN%2%DN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
+ <translation type="obsolete">%DmModus %DM%1%DM von %DN%2%DN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.h" line="71"/>
+ <source>Day changed to %1</source>
+ <translation>Ein neuer Tag beginnt: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessageModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/messagemodel.cpp" line="373"/>
+ <source>Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3</source>
+ <translation>Lade %1 Nachrichten von Verlauf für Fenster %2:%3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MsgProcessorStatusWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="19"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing Messages</source>
+ <translation type="obsolete">Verarbeite Verlauf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="34"/>
+ <source>Receiving Backlog</source>
+ <translation>Empfange Verlauf</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MultiLineEdit</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/uisupport/multilineedit.cpp" line="328"/>
+ <source>Do you really want to paste %n lines?</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Wollen Sie wirklich %n Zeilen einfügen?</numerusform>
+ <numerusform>Wollen Sie wirklich %n Zeilen einfügen?</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/multilineedit.cpp" line="337"/>
+ <source>Paste Protection</source>
+ <translation>Spamschutz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkAddDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="13"/>
+ <source>Add Network</source>
+ <translation>Netzwerk hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="21"/>
+ <source>Use preset:</source>
+ <translation>Voreinstellung benutzen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="56"/>
+ <source>Manually specify network settings</source>
+ <translation>Netzwerkeinstellungen manuell setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="66"/>
+ <source>Manual Settings</source>
+ <translation>Manuelle Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="74"/>
+ <source>Network name:</source>
+ <translation>Netzwerkname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="84"/>
+ <source>Server address:</source>
+ <translation>Serveradresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="94"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="114"/>
+ <source>Server password:</source>
+ <translation>Serverpasswort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="130"/>
+ <source>Use secure connection</source>
+ <translation>Gesicherte Verbindung benutzen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkConnection</name>
+ <message>
+ <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
+ <translation type="obsolete">Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to %1:%2...</source>
+ <translation type="obsolete">Verbinde mit %1:%2...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnecting.</source>
+ <translation type="obsolete">Trenne Verbindung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection failure: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Verbindungsfehler: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkEditDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="13"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="21"/>
+ <source>Please enter a network name:</source>
+ <translation>Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="690"/>
+ <source>Add Network</source>
+ <translation>Netzwerk hinzufügen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="194"/>
+ <source>Server: %1</source>
+ <translation>Server: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="195"/>
+ <source>Users: %1</source>
+ <translation>Benutzer: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="198"/>
+ <source>Lag: %1 msecs</source>
+ <translation>Latenz: %1 msecs</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="830"/>
+ <source>Chat</source>
+ <translation>Chat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer</source>
+ <translation type="obsolete">Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="830"/>
+ <source>Topic</source>
+ <translation>Thema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="830"/>
+ <source>Nick Count</source>
+ <translation>Spitznamenzähler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkModelActionProvider</name>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="obsolete">Verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type="obsolete">Trenne Verbindung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join</source>
+ <translation type="obsolete">Beitreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Part</source>
+ <translation type="obsolete">Verlassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Buffer...</source>
+ <translation type="obsolete">Verlauf löschen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joins</source>
+ <translation type="obsolete">Joins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="obsolete">Parts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quits</source>
+ <translation type="obsolete">Quits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nick Changes</source>
+ <translation type="obsolete">Spitznamenänderungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode Changes</source>
+ <translation type="obsolete">Modiänderungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day Changes</source>
+ <translation type="obsolete">Tageswechsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply to All Chat Views...</source>
+ <translation type="obsolete">Auf alle Chatansichten anwenden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join Channel...</source>
+ <translation type="obsolete">Kanal beitreteten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whois</source>
+ <translation type="obsolete">Whois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="obsolete">Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Give Operator Status</source>
+ <translation type="obsolete">Operator-Status geben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Operator Status</source>
+ <translation type="obsolete">Operator-Status nehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Give Voice</source>
+ <translation type="obsolete">Voice geben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Voice</source>
+ <translation type="obsolete">Voice nehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kick</source>
+ <translation type="obsolete">Kicken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban</source>
+ <translation type="obsolete">Bannen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kickban</source>
+ <translation type="obsolete">Kickbannen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query</source>
+ <translation type="obsolete">Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
+ <translation type="obsolete">Fenster temporär ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
+ <translation type="obsolete">Fenster permanent ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Channel List</source>
+ <translation type="obsolete">Zeige Kanalliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Ignore List</source>
+ <translation type="obsolete">Zeige Ignorieren-Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Events</source>
+ <translation type="obsolete">Meldungen ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove buffer permanently?</source>
+ <translation type="obsolete">Verlauf permanent löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database!</source>
+ <translation type="obsolete">Möchten Sie den Verlauf "%1" permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Kanal beitreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input channel name:</source>
+ <translation type="obsolete">Kanalnamen eingeben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Buffer</source>
+ <translation type="obsolete">Fenster anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Query</source>
+ <translation type="obsolete">Dialog starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Query</source>
+ <translation type="obsolete">Dialog anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kick From Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Aus Kanal werfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban From Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Vom Kanal bannen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kick && Ban</source>
+ <translation type="obsolete">Rauswerfen und bannen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Aktionen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkModelController</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="152"/>
+ <source>Do you want to delete the following buffer(s) permanently?</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Wollen Sie diesen Chat wirklich permanent löschen?</numerusform>
+ <numerusform>Wollen Sie diese Chats wirklich permanent löschen?</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="157"/>
+ <source><b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone.</source>
+ <translation><b>Achtung:</b> Diese Aktion wird alle betroffenen Daten, einschließlich des Verlaufes, vom Core entfernen. Kann nich rückgängig gemacht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="159"/>
+ <source><br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first.</source>
+ <translation><br>Aktive Chats können nicht gelöscht werden. Bitte den Kanal erst verlassen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="161"/>
+ <source>Remove buffers permanently?</source>
+ <translation>Verläufe permanent löschen?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkModelController::JoinDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="423"/>
+ <source>Join Channel</source>
+ <translation>Kanal beitreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="426"/>
+ <source>Network:</source>
+ <translation>Netzwerk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="428"/>
+ <source>Channel:</source>
+ <translation>Kanal:</translation>