3 # Adam Tulinius <mail@adamtulinius.dk>, 2010.
4 # Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011.
7 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-01-24 15:34+0000\n"
10 "Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
17 "X-Qt-Contexts: true\n"
19 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
24 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
27 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
28 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
29 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
30 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
32 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
33 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
34 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
35 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
37 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
40 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
41 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
42 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
43 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
45 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
46 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
47 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
48 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
50 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
55 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
60 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
63 msgstr "&Bidragsydere"
65 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
70 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
73 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
75 "<b>Version:</b> %1<br><b>Protokol version:</b> %2<br><b>Bygget:</b> %3"
77 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
80 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©2005-2010 by the "
81 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
82 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
83 " href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
84 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a>"
85 " and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
86 "icons are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
87 "Team</a> and used under the <a "
88 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
89 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
93 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
95 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
96 msgstr "Quassel IRC er hovedsagligt udviklet af:"
98 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
101 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
102 "and everybody we forgot to mention here:"
104 "Vi vil gerne takke de følgende bidragsydere (i alfabetisk rækkefølge) og "
105 "alle dem vi har glemt at nævne her:"
107 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
110 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
111 "eye.png\"> <b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
112 "icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a"
113 " href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
114 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
115 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\"> <b><a "
116 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
117 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
118 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
119 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
120 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
121 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
124 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
126 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
128 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
131 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
132 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
133 msgid "Upgrade failed..."
136 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
137 msgctxt "AliasesModel|"
139 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
140 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
143 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
144 msgctxt "AliasesModel|"
146 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
147 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
148 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
149 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br"
150 " /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
151 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br"
152 " /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of"
153 " the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
154 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will"
155 " be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test "
156 "All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
159 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
160 msgctxt "AliasesModel|"
164 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
165 msgctxt "AliasesModel|"
169 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
170 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
174 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
175 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
179 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
180 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
184 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
185 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
189 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
190 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
194 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
195 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
199 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
200 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
201 msgid "Client style:"
202 msgstr "Klient stil:"
204 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
205 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
206 msgid "Set application style"
209 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
210 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
214 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
215 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
216 msgid "Set the application language. Requires restart!"
219 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
220 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
221 msgid "<Untranslated>"
224 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
225 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
226 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
227 msgid "<System Default>"
228 msgstr "<Systemets standard>"
230 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
231 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
232 msgid "Use custom stylesheet"
235 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
236 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
240 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
241 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
245 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
246 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
247 msgid "Show system tray icon"
248 msgstr "Vis tray ikon"
250 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
251 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
252 msgid "Hide to tray on close button"
255 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
256 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
257 msgid "Enable animations"
260 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
261 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
262 msgid "Message Redirection"
265 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
266 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
267 msgid "User Notices:"
270 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
271 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
272 msgid "Server Notices:"
275 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
276 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
277 msgid "Default Target"
278 msgstr "Default away-årsag"
280 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
281 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
282 msgid "Status Window"
285 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
286 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
288 msgstr "Nuværende navn"
290 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
291 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
293 msgstr "Fejl opstod:"
295 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
296 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
300 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
301 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
302 msgid "Please choose a stylesheet file"
305 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
306 msgctxt "AwayLogView|"
310 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
311 msgctxt "AwayLogView|"
312 msgid "Show Network Name"
315 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
316 msgctxt "AwayLogView|"
317 msgid "Show Buffer Name"
320 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
321 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
325 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
326 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
328 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
331 "Antal af beskeder der bliver hentet fra serveren, når der scrolles op i en "
334 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
335 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
336 msgid "Dynamic backlog amount:"
339 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
340 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
341 msgid "Backlog request method:"
344 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
345 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
346 msgid "Fixed amount per chat"
349 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
350 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
351 msgid "Unread messages per chat"
354 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
355 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
356 msgid "Globally unread messages"
359 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
360 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
362 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
363 "window from the backlog."
366 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
367 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
369 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
370 "has been established."
372 "mængde af beskeder pr. buffer, der bliver hentet, efter forbindelsen er "
375 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
376 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
377 msgid "Initial backlog amount:"
380 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
381 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
383 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
385 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
388 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
389 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
390 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
391 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
392 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
395 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
396 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
397 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
401 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
402 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
403 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
407 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
408 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
409 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
410 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
411 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
413 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
414 "Limit does not apply here."
417 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
418 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
419 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
420 msgid "Additional Messages:"
423 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
424 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
426 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
428 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
429 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
431 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
434 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
435 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
436 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
439 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
440 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
444 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
445 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
446 msgid "Backlog Fetching"
449 #: ../src/client/networkmodel.cpp:346
451 msgctxt "BufferItem|"
452 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
455 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
456 msgctxt "BufferView|"
457 msgid "Merge buffers permanently?"
460 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
462 msgctxt "BufferView|"
464 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
465 " This cannot be reversed!"
468 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
469 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
473 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
474 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
475 msgid "Please enter a name for the chat list:"
476 msgstr "Indtast et nyt navn for identiteten \"%1\"!"
478 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
479 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
480 msgid "Add Chat List"
483 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
484 msgctxt "BufferViewFilter|"
485 msgid "Show / Hide Chats"
488 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
489 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
493 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
494 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
498 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
499 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
503 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
504 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
508 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
509 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
510 msgid "Chat List Settings"
511 msgstr "Default away-indstillinger"
513 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
514 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
518 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
519 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
520 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
524 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
525 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
527 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
528 "In this mode no separate status buffer is displayed."
531 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
532 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
533 msgid "Show status window"
534 msgstr "Vis s&tatuslinje"
536 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
537 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
538 msgid "Show channels"
541 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
542 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
546 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
547 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
548 msgid "Hide inactive chats"
549 msgstr "Skjul hændelser"
551 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
552 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
553 msgid "Add new chats automatically"
556 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
557 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
558 msgid "Sort alphabetically"
559 msgstr "Sorter alfabetisk"
561 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
562 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
563 msgid "Minimum Activity:"
564 msgstr "Mindste aktivitet:"
566 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
567 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
569 msgstr "Ingen aktivitet"
571 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
572 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
573 msgid "Other Activity"
574 msgstr "Anden aktivitet"
576 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
577 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
581 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
582 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
586 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
587 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
589 msgstr "Forhåndsvisning:"
591 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
592 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
596 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
597 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
598 msgid "Custom Chat Lists"
599 msgstr "Brugerdefinerede fremhævninger"
601 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
602 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
603 msgid "Delete Chat List?"
604 msgstr "Slet identitet?"
606 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
608 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
609 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
610 msgstr "Vil du virkeligt slette identiteten \"%1\"?"
612 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
613 msgctxt "BufferViewWidget|"
615 msgstr "Buffer visning"
617 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
618 msgctxt "BufferWidget|"
622 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
623 msgctxt "BufferWidget|"
627 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
628 msgctxt "BufferWidget|"
632 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
633 msgctxt "BufferWidget|"
634 msgid "Set Marker Line"
637 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
638 msgctxt "BufferWidget|"
639 msgid "Go to Marker Line"
642 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
644 msgctxt "ChannelBufferItem|"
645 msgid "<b>Channel %1</b>"
648 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
650 msgctxt "ChannelBufferItem|"
651 msgid "<b>Users:</b> %1"
652 msgstr "<b>Brugere:</b> %1"
654 #: ../src/client/networkmodel.cpp:510
656 msgctxt "ChannelBufferItem|"
657 msgid "<b>Mode:</b> %1"
660 #: ../src/client/networkmodel.cpp:521
662 msgctxt "ChannelBufferItem|"
663 msgid "<b>Topic:</b> %1"
666 #: ../src/client/networkmodel.cpp:525
667 msgctxt "ChannelBufferItem|"
668 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
669 msgstr "Inaktiv <br /> dobbel-klik for at joine"
671 #: ../src/client/networkmodel.cpp:528
673 msgctxt "ChannelBufferItem|"
677 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
678 msgctxt "ChannelListDlg|"
682 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
683 msgctxt "ChannelListDlg|"
684 msgid "Search Pattern:"
685 msgstr "Søge mønster:"
687 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
688 msgctxt "ChannelListDlg|"
690 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
691 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
693 "Skift mellem simpel og advanceret tilstand.\n"
694 "Advanceret tilstand gør det muligt at sende søge strenge til IRC-serveren."
696 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
697 msgctxt "ChannelListDlg|"
698 msgid "Show Channels"
701 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
702 msgctxt "ChannelListDlg|"
706 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
707 msgctxt "ChannelListDlg|"
708 msgid "Errors Occurred:"
709 msgstr "Fejl opstod:"
711 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
712 msgctxt "ChannelListDlg|"
714 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
715 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
716 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
717 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
718 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
719 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
721 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
722 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
723 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
724 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
726 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
727 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
731 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
732 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
733 msgid "Operation Mode:"
736 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
737 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
739 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
740 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
741 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
742 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
743 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
744 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
745 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
748 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
749 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
753 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
754 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
755 msgid "Move selected buffers to the left"
758 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
759 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
760 msgid "Move selected buffers to the right"
763 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
764 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
765 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
769 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
770 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
772 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
775 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
776 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
777 msgid "Always show highlighted messages"
780 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
781 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
782 msgid "Show own messages"
783 msgstr "Vis egne beskeder"
785 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
786 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
790 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
791 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
793 msgstr "Vis chat monitor"
795 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
796 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
800 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
801 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
805 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
806 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
810 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
811 msgctxt "ChatMonitorView|"
812 msgid "Show Own Messages"
813 msgstr "Vis egne beskeder"
815 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
816 msgctxt "ChatMonitorView|"
817 msgid "Show Network Name"
820 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
821 msgctxt "ChatMonitorView|"
822 msgid "Show Buffer Name"
825 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
826 msgctxt "ChatMonitorView|"
828 msgstr "&Konfigurer Quassel..."
830 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:743
832 msgid "Copy Selection"
835 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
836 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
840 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
841 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
842 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
843 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
847 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
848 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
849 msgid "case sensitive"
850 msgstr "versal følsom"
852 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
853 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
857 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
858 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
859 msgid "search message"
860 msgstr "søg i besked"
862 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
863 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
864 msgid "ignore joins, parts, etc."
865 msgstr "ignorér joins, parts, osv."
867 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
868 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
872 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
873 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
874 msgid "Timestamp format:"
875 msgstr "Tidsstempel:"
877 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
878 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
882 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
883 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
884 msgid "Custom chat window font:"
887 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
888 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
889 msgid "Show colored text in the chat window"
892 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
893 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
894 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
897 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
898 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
900 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
903 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
904 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
905 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
908 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
909 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
911 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
915 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
916 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
917 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
920 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
921 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
922 msgid "Custom Colors"
923 msgstr "Brugerdefinerede fremhævninger"
925 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
926 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
930 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
931 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
932 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
933 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
934 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
935 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
936 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
937 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
938 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
939 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
940 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
941 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
942 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
943 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
944 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
945 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
946 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
947 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
948 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
949 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
950 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
951 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
952 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
953 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
954 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
955 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
956 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
957 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
961 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
962 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
964 msgstr "Tidsstempel:"
966 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
967 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
968 msgid "Channel message:"
971 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
972 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
973 msgid "Highlight foreground:"
976 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
977 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
978 msgid "Command message:"
979 msgstr "Send beskeder i:"
981 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
982 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
983 msgid "Highlight background:"
984 msgstr "Fremhæv navne"
986 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
987 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
988 msgid "Server message:"
989 msgstr "søg i besked"
991 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
992 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
996 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
997 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
998 msgid "Error message:"
999 msgstr "søg i besked"
1001 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
1002 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1006 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
1007 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1008 msgid "Use Sender Coloring"
1011 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
1012 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1013 msgid "Own messages:"
1014 msgstr "Vis egne beskeder"
1016 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1017 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1021 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1022 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1026 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1027 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1028 msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
1031 #: ../src/client/client.cpp:270
1033 msgid "Identity already exists in client!"
1034 msgstr "Identiteten eksisterer allerede i klienten!"
1036 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
1038 msgctxt "ClientBacklogManager|"
1039 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1040 msgstr "Behandlede %1 beskeder på %2 sekunder."
1042 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
1043 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
1047 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:88
1048 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1049 msgid "/JOIN expects a channel"
1052 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
1053 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1054 msgid "/QUERY expects at least a nick"
1057 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1058 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1059 msgid "Configure the IRC Connection"
1062 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1063 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1064 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1067 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1068 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1069 msgid "Ping interval:"
1072 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1073 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1074 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1075 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1079 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1080 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1081 msgid "Disconnect after"
1082 msgstr "Af&bryd fra server"
1084 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1085 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1086 msgid "missed pings"
1089 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1090 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1092 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
1093 " interesting for tracking users' away status."
1096 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1097 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1098 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1101 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1102 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1103 msgid "Update interval:"
1106 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1107 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1108 msgid "Ignore channels with more than:"
1111 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1112 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1116 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1117 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1118 msgid "Minimum delay between requests:"
1121 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
1122 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1126 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
1127 msgctxt "ContentsChatItem|"
1128 msgid "Copy Link Address"
1131 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
1132 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1134 msgstr "Forbundet til %1"
1136 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1137 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1139 msgstr "Af&bryd fra server"
1141 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
1142 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1146 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1147 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1151 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1152 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1153 msgid "Delete Chat(s)..."
1156 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1157 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1161 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
1162 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1166 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1167 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1171 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1172 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1176 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1177 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1178 msgid "Nick Changes"
1181 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1182 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1183 msgid "Mode Changes"
1186 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1187 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1191 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1192 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1193 msgid "Topic Changes"
1196 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1197 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1198 msgid "Set as Default..."
1199 msgstr "<Systemets standard>"
1201 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1202 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1203 msgid "Use Defaults..."
1204 msgstr "<Systemets standard>"
1206 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1207 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1208 msgid "Join Channel..."
1211 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1212 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1214 msgstr "Forespørgsel"
1216 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1217 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1219 msgstr "Forespørgsel"
1221 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1222 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1226 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1227 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1231 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1232 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1236 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1237 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1241 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1242 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1246 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1247 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1251 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
1252 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1253 msgid "Give Operator Status"
1256 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1257 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1258 msgid "Take Operator Status"
1261 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1262 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1266 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1267 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1271 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1272 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1273 msgid "Kick From Channel"
1276 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1277 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1278 msgid "Ban From Channel"
1281 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1282 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1284 msgstr "Kick årsag:"
1286 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1287 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1288 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1291 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1292 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1293 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1296 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
1297 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1298 msgid "Show Channel List"
1299 msgstr "Vis kanal-liste"
1301 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1302 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1303 msgid "Show Ignore List"
1304 msgstr "Vis kanal-liste"
1306 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
1307 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1309 msgstr "Skjul hændelser"
1311 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
1312 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1316 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
1317 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1321 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
1322 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1326 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1327 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1328 msgid "Add Ignore Rule"
1331 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1332 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1333 msgid "Existing Rules"
1336 #: ../src/core/core.cpp:182
1338 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1341 #: ../src/core/core.cpp:183
1344 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1345 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
1349 #: ../src/core/core.cpp:232
1351 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1354 #: ../src/core/core.cpp:273
1356 msgid "Admin user or password not set."
1357 msgstr "Administratorbruger eller -password ikke angivet."
1359 #: ../src/core/core.cpp:276
1361 msgid "Could not setup storage!"
1364 #: ../src/core/core.cpp:280
1366 msgid "Creating admin user..."
1367 msgstr "Operetter administrator bruger..."
1369 #: ../src/core/core.cpp:393
1372 msgid "Invalid listen address %1"
1375 #: ../src/core/core.cpp:401
1378 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1381 #: ../src/core/core.cpp:409
1384 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1387 #: ../src/core/core.cpp:417
1390 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1393 #: ../src/core/core.cpp:427
1396 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1399 #: ../src/core/core.cpp:435
1402 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1405 #: ../src/core/core.cpp:444
1407 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1410 #: ../src/core/core.cpp:478
1412 msgid "Client connected from"
1413 msgstr "Af&bryd fra server"
1415 #: ../src/core/core.cpp:481
1417 msgid "Closing server for basic setup."
1420 #: ../src/core/core.cpp:500
1422 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1423 msgstr "Antik klient prøver at forbinde... nægter."
1425 #: ../src/core/core.cpp:512
1429 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1430 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1433 #: ../src/core/core.cpp:516 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
1436 msgstr "Klient stil:"
1438 #: ../src/core/core.cpp:516
1440 msgid "too old, rejecting."
1443 #: ../src/core/core.cpp:533
1446 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1449 #: ../src/core/core.cpp:586
1451 msgid "Starting TLS for Client:"
1454 #: ../src/core/core.cpp:604
1457 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1461 #: ../src/core/core.cpp:606
1463 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1466 #: ../src/core/core.cpp:624
1469 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1470 "you supplied could not be found in the database."
1472 "<b>Ugyldigt brugernavn eller kodeord!</b><br>Brugernavn/password-"
1473 "kombinationen du indtastede kunne ikke findes i databasen."
1475 #: ../src/core/core.cpp:630
1478 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1481 #: ../src/core/core.cpp:641
1483 msgid "Non-authed client disconnected."
1486 #: ../src/core/core.cpp:647
1488 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1491 #: ../src/core/core.cpp:695
1493 msgid "Could not initialize session for client:"
1496 #: ../src/core/core.cpp:717
1498 msgid "Could not find a session for client:"
1501 #: ../src/client/coreaccount.h:39
1502 msgctxt "CoreAccount|"
1503 msgid "Internal Core"
1506 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
1507 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
1508 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1509 msgid "Edit Core Account"
1510 msgstr "Rediger konto"
1512 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1513 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1514 msgid "Account Details"
1515 msgstr "Konto-detaljer"
1517 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
1518 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1519 msgid "Account Name:"
1520 msgstr "Konto navn:"
1522 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
1523 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1527 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
1528 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
1529 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1533 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
1534 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
1535 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1539 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
1540 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
1541 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1545 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
1546 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
1547 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1551 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
1552 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
1553 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1555 msgstr "Proxy password:"
1557 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
1558 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1562 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
1563 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1567 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
1568 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1570 msgstr "Proxy vært:"
1572 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
1573 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1577 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
1578 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1582 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
1583 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1584 msgid "Add Core Account"
1585 msgstr "Tilføj konto"
1587 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
1588 msgctxt "CoreAccountModel|"
1589 msgid "Internal Core"
1592 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
1593 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1594 msgid "Connect to Quassel Core"
1595 msgstr "Forbind til Quassel server"
1597 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
1598 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1599 msgid "Core Accounts"
1600 msgstr "Tilføj konto"
1602 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
1603 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1607 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
1608 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1612 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
1613 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1617 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
1618 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1619 msgid "Automatically connect on startup"
1620 msgstr "Forbind igen automatisk"
1622 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
1623 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1624 msgid "Connect to last account used"
1625 msgstr "Forbind til Quassel server"
1627 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
1628 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1629 msgid "Always connect to"
1632 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
1633 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1634 msgid "Remote Cores"
1637 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1638 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1639 msgid "Core Configuration Wizard"
1640 msgstr "Server opsætnings guide"
1642 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
1643 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1644 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1645 msgstr "Din server blev konfigureret med succes. Logger på..."
1647 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
1649 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1651 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
1654 "Server-opsætning fejlede: <br><b>%1</b><br>Tryk <em>næste</em> for at starte"
1657 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
1658 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1660 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1661 "remember to configure your identities and networks now."
1663 "Du er nu logget på din ny-opsatte Quassel server!<br>Husk at konfigurere "
1664 "dine identiteter og netværk nu."
1666 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
1667 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1671 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
1672 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1674 msgstr "Proxy brugernavn:"
1676 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
1677 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1679 msgstr "Proxy password:"
1681 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
1682 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1683 msgid "Repeat password:"
1684 msgstr "Gentag kodeord:"
1686 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
1687 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1688 msgid "Remember password"
1689 msgstr "Gentag kodeord:"
1691 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
1692 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1694 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
1695 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
1698 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
1699 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
1703 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1704 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
1705 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1706 msgstr "Denne guide vil hjælpe dig med at opsætte Quassel server."
1708 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
1709 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1710 msgid "Create Admin User"
1711 msgstr "Operetter administrator bruger..."
1713 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
1714 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1716 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
1717 "administrator privileges."
1720 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
1721 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
1722 msgid "Introduction"
1723 msgstr "Introduktion"
1725 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
1726 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1727 msgid "Select Storage Backend"
1730 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
1731 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1733 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1734 "backlog and other data in."
1737 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
1738 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1739 msgid "Connection Properties"
1740 msgstr "Forbundet til server."
1742 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
1743 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1744 msgid "Storing Your Settings"
1745 msgstr "Gemmer dine indstillinger"
1747 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
1748 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1750 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1753 "Dine indstillinger er nu gemt på serveren, og du vil blive logget på "
1756 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
1757 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1761 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
1762 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1763 msgid "Storage Backend:"
1766 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
1767 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1769 msgstr "Beskrivelse"
1771 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
1772 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1776 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
1777 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1781 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
1782 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1783 msgid "Your Choices"
1786 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
1787 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1791 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
1792 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1796 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
1797 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1798 msgid "Storage Backend:"
1801 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
1802 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1806 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
1807 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1808 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
1809 msgstr "Vent venligst mens dine indstillinger overføres til serveren..."
1811 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
1812 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1813 msgid "Authentication Required"
1816 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
1817 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1818 msgid "Please enter your account data:"
1819 msgstr "Indtast et netværksnavn:"
1821 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
1822 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1824 msgstr "Proxy password:"
1826 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
1827 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1829 msgstr "Proxy brugernavn:"
1831 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
1832 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1833 msgid "Remember password"
1834 msgstr "Gentag kodeord:"
1836 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
1838 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1839 msgid "Please enter your credentials for %1:"
1842 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
1843 msgctxt "CoreConnectDlg|"
1844 msgid "Connect to Core"
1845 msgstr "F&orbind til server..."
1847 #: ../src/client/coreconnection.cpp:168
1848 msgctxt "CoreConnection|"
1849 msgid "Network is down"
1852 #: ../src/client/coreconnection.cpp:202 ../src/client/coreconnection.cpp:321
1853 msgctxt "CoreConnection|"
1854 msgid "Disconnected"
1855 msgstr "Af&bryd fra server"
1857 #: ../src/client/coreconnection.cpp:205
1859 msgctxt "CoreConnection|"
1860 msgid "Looking up %1..."
1861 msgstr "Forbinder til %1..."
1863 #: ../src/client/coreconnection.cpp:208 ../src/client/coreconnection.cpp:450
1865 msgctxt "CoreConnection|"
1866 msgid "Connecting to %1..."
1867 msgstr "Forbinder til %1..."
1869 #: ../src/client/coreconnection.cpp:211 ../src/client/coreconnection.cpp:573
1871 msgctxt "CoreConnection|"
1872 msgid "Connected to %1"
1873 msgstr "Forbundet til %1"
1875 #: ../src/client/coreconnection.cpp:214
1877 msgctxt "CoreConnection|"
1878 msgid "Disconnecting from %1..."
1879 msgstr "Forbinder til %1..."
1881 #: ../src/client/coreconnection.cpp:272
1882 msgctxt "CoreConnection|"
1884 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider "
1887 "Quassel serveren du prøver at forbinde til er for gammel! Overvej at "
1890 #: ../src/client/coreconnection.cpp:300
1891 msgctxt "CoreConnection|"
1892 msgid "Invalid data received from core"
1895 #: ../src/client/coreconnection.cpp:349
1896 msgctxt "CoreConnection|"
1897 msgid "Disconnected from core."
1898 msgstr "Af&bryd fra server"
1900 #: ../src/client/coreconnection.cpp:427 ../src/client/coreconnection.cpp:511
1901 #: ../src/client/coreconnection.cpp:556
1902 msgctxt "CoreConnection|"
1903 msgid "Unencrypted connection canceled"
1906 #: ../src/client/coreconnection.cpp:457
1907 msgctxt "CoreConnection|"
1908 msgid "Synchronizing to core..."
1909 msgstr "F&orbind til server..."
1911 #: ../src/client/coreconnection.cpp:478
1913 msgctxt "CoreConnection|"
1915 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
1916 "least core/client protocol v%1 to connect."
1918 "<b>Quassel-serveren du er ved at forbinde til er for gammel!</b><br>Klient"
1919 "/server-protokol version %1 er krævet for at forbinde."
1921 #: ../src/client/coreconnection.cpp:592
1922 msgctxt "CoreConnection|"
1923 msgid "Logging in..."
1924 msgstr "Logger på..."
1926 #: ../src/client/coreconnection.cpp:597
1927 msgctxt "CoreConnection|"
1928 msgid "Login canceled"
1931 #: ../src/client/coreconnection.cpp:622
1932 msgctxt "CoreConnection|"
1933 msgid "Receiving session state"
1936 #: ../src/client/coreconnection.cpp:624
1938 msgctxt "CoreConnection|"
1939 msgid "Synchronizing to %1..."
1940 msgstr "Forbinder til %1..."
1942 #: ../src/client/coreconnection.cpp:648
1943 msgctxt "CoreConnection|"
1944 msgid "Receiving network states"
1947 #: ../src/client/coreconnection.cpp:698
1949 msgctxt "CoreConnection|"
1950 msgid "Synchronized to %1"
1951 msgstr "Forbundet til %1"
1953 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
1954 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1958 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
1959 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1960 msgid "Network Status Detection"
1961 msgstr "Netværks detaljer"
1963 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
1964 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1966 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most"
1970 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
1971 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1972 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
1975 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
1976 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
1977 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
1978 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1980 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
1984 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
1985 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1986 msgid "Ping timeout after"
1989 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
1990 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
1991 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1995 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
1996 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1998 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
1999 "This may take a long time after actually losing connectivity"
2002 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
2003 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2004 msgid "Never time out actively"
2007 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2008 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2009 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2012 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2013 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2017 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2018 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2019 msgid "Remote Cores"
2022 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2023 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2025 msgstr "Forbundet til %1"
2027 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
2028 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2032 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2033 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2037 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2038 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
2042 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2043 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
2047 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
2049 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2050 msgid "(Lag: %1 %2)"
2053 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
2054 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2055 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2058 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
2059 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2060 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2063 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2064 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2065 msgid "Core Information"
2066 msgstr "Server opsætnings guide"
2068 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2069 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2073 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2074 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2075 msgid "<core version>"
2078 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2079 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2083 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2084 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2085 msgid "Connected Clients:"
2086 msgstr "Forbundet til %1"
2088 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2089 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2090 msgid "<connected clients>"
2093 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2094 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2095 msgid "<core uptime>"
2098 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2099 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2103 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2104 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2105 msgid "<build date>"
2108 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
2109 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2113 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
2115 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2117 msgid_plural "%n Day(s)"
2121 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
2123 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2124 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2127 #: ../src/core/corenetwork.cpp:148
2128 msgctxt "CoreNetwork|"
2129 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2130 msgstr "Forbindelse mislykkedes. Prøver næste server"
2132 #: ../src/core/corenetwork.cpp:156 ../src/core/corenetwork.cpp:157
2134 msgctxt "CoreNetwork|"
2135 msgid "Connecting to %1:%2..."
2138 #: ../src/core/corenetwork.cpp:205
2140 msgctxt "CoreNetwork|"
2141 msgid "Disconnecting. (%1)"
2144 #: ../src/core/corenetwork.cpp:205
2145 msgctxt "CoreNetwork|"
2146 msgid "Core Shutdown"
2149 #: ../src/core/corenetwork.cpp:343
2151 msgctxt "CoreNetwork|"
2152 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2155 #: ../src/core/corenetwork.cpp:345
2157 msgctxt "CoreNetwork|"
2158 msgid "Connection failure: %1"
2159 msgstr "Forbindelsesfejl: %1"
2161 #: ../src/core/coresession.cpp:214
2162 msgctxt "CoreSession|"
2164 msgstr "Klient stil:"
2166 #: ../src/core/coresession.cpp:214
2168 msgctxt "CoreSession|"
2169 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2172 #: ../src/core/coresession.cpp:440
2174 msgctxt "CoreSession|"
2176 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
2177 " create network %1!"
2180 #: ../src/core/coresession.cpp:472
2181 msgctxt "CoreSession|"
2183 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2184 "exists, updating instead!"
2187 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:65
2188 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2190 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
2194 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
2195 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2199 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
2201 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2202 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2205 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:177
2206 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2208 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
2209 "channel or just /delkey when in a channel or query."
2212 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:184
2213 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:517
2215 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2216 msgid "No key has been set for %1."
2217 msgstr "Intet emne er sat for %1."
2219 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
2221 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2222 msgid "The key for %1 has been deleted."
2225 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:201
2226 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:525
2227 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2229 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2230 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
2231 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
2232 "with QCA2 present."
2235 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:422
2237 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2238 msgid "Starting query with %1"
2241 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:469
2242 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2244 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
2245 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
2249 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:484
2251 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2252 msgid "The key for %1 has been set."
2255 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:487
2256 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2258 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2259 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
2260 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
2264 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:509
2265 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2267 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
2268 " or just /showkey when in a channel or query."
2271 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:521
2273 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2274 msgid "The key for %1 is %2"
2275 msgstr "Emne for %1 er \"%2\""
2277 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:633
2279 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2280 msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
2283 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2284 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2285 msgid "Create New Identity"
2286 msgstr "Opret ny identitet"
2288 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2289 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2290 msgid "Identity name:"
2291 msgstr "Identitetens navn:"
2293 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2294 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2295 msgid "Create blank identity"
2296 msgstr "Opret tom identitet"
2298 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2299 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2303 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2304 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2305 msgid "Debug BufferView Overlay"
2308 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2309 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2310 msgid "Overlay View"
2313 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2314 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2315 msgid "Overlay Properties"
2318 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2319 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2320 msgid "BufferViews:"
2321 msgstr "Buffer visning"
2323 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2324 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2325 msgid "All Networks:"
2328 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2329 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2333 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2334 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2336 msgstr "Buffer visning"
2338 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2339 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2340 msgid "Removed buffers:"
2343 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2344 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2345 msgid "Temp. removed buffers:"
2348 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2349 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2350 msgid "Allowed buffer types:"
2353 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2354 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2355 msgid "Minimum activity:"
2356 msgstr "Mindste aktivitet:"
2358 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2359 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2360 msgid "Is initialized:"
2363 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
2364 msgctxt "DebugConsole|"
2365 msgid "Debug Console"
2366 msgstr "Debug konsol"
2368 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
2369 msgctxt "DebugConsole|"
2373 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
2374 msgctxt "DebugConsole|"
2378 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
2379 msgctxt "DebugConsole|"
2383 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2384 msgctxt "DebugLogWidget|"
2386 msgstr "Debug konsol"
2388 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2389 msgctxt "DebugLogWidget|"
2393 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:133 ../src/core/eventstringifier.cpp:250
2394 msgctxt "EventStringifier|"
2398 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:145
2400 msgctxt "EventStringifier|"
2401 msgid "%1 invited you to channel %2"
2404 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:230
2406 msgctxt "EventStringifier|"
2407 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
2408 msgstr "%1 har skiftet emne for %2 til: \"%3\""
2410 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:237
2411 msgctxt "EventStringifier|"
2413 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
2417 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:263
2419 msgctxt "EventStringifier|"
2420 msgid "%1 is away: \"%2\""
2421 msgstr "%1 er ikke tilstede: \"%2\""
2423 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:268
2424 msgctxt "EventStringifier|"
2425 msgid "You are no longer marked as being away"
2428 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:274
2429 msgctxt "EventStringifier|"
2430 msgid "You have been marked as being away"
2433 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:294
2435 msgctxt "EventStringifier|"
2436 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2439 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:308
2441 msgctxt "EventStringifier|"
2442 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
2445 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:310
2447 msgctxt "EventStringifier|"
2448 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
2451 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:318
2453 msgctxt "EventStringifier|"
2454 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
2457 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:325
2459 msgctxt "EventStringifier|"
2460 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
2463 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:335
2465 msgctxt "EventStringifier|"
2466 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
2467 msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
2469 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:337
2471 msgctxt "EventStringifier|"
2472 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
2475 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:344
2476 msgctxt "EventStringifier|"
2477 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
2480 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:365
2482 msgctxt "EventStringifier|"
2483 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
2484 msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
2486 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:367
2488 msgctxt "EventStringifier|"
2489 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
2490 msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
2492 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:369
2494 msgctxt "EventStringifier|"
2495 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
2496 msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
2498 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:388
2500 msgctxt "EventStringifier|"
2501 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
2504 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:394
2505 msgctxt "EventStringifier|"
2506 msgid "End of channel list"
2507 msgstr "Vis kanal-liste"
2509 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:408
2511 msgctxt "EventStringifier|"
2512 msgid "Homepage for %1 is %2"
2513 msgstr "Emne for %1 er \"%2\""
2515 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:423
2517 msgctxt "EventStringifier|"
2518 msgid "Channel %1 created on %2"
2521 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:431
2523 msgctxt "EventStringifier|"
2524 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
2525 msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
2527 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:437
2529 msgctxt "EventStringifier|"
2530 msgid "No topic is set for %1."
2531 msgstr "Intet emne er sat for %1."
2533 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:443
2535 msgctxt "EventStringifier|"
2536 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
2537 msgstr "Emne for %1 er \"%2\""
2539 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:452
2541 msgctxt "EventStringifier|"
2542 msgid "Topic set by %1 on %2"
2543 msgstr "Emne valg af %1 på %2"
2545 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:462
2547 msgctxt "EventStringifier|"
2548 msgid "%1 has been invited to %2"
2551 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:468
2553 msgctxt "EventStringifier|"
2557 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:473
2558 msgctxt "EventStringifier|"
2559 msgid "End of /WHOWAS"
2562 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:478
2564 msgctxt "EventStringifier|"
2565 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
2568 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:483
2570 msgctxt "EventStringifier|"
2571 msgid "Nick already in use: %1"
2574 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:488
2576 msgctxt "EventStringifier|"
2577 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
2580 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:509
2582 msgctxt "EventStringifier|"
2583 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2586 #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
2587 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
2588 msgctxt "EventStringifier|"
2592 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:523
2594 msgctxt "EventStringifier|"
2595 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
2598 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:526
2600 msgctxt "EventStringifier|"
2601 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
2604 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:537
2606 msgctxt "EventStringifier|"
2607 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2608 msgstr "Modtog CTCP PING svar fra %1 med %2 sekunders svartid"
2610 #: ../src/client/execwrapper.cpp:45
2612 msgctxt "ExecWrapper|"
2613 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2616 #: ../src/client/execwrapper.cpp:53
2618 msgctxt "ExecWrapper|"
2619 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2622 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
2624 msgctxt "ExecWrapper|"
2625 msgid "Could not find script \"%1\""
2628 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
2630 msgctxt "ExecWrapper|"
2631 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2634 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
2636 msgctxt "ExecWrapper|"
2637 msgid "Script \"%1\" could not start."
2640 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
2642 msgctxt "ExecWrapper|"
2643 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2646 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
2647 msgctxt "FontSelector|"
2651 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
2652 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2656 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
2657 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2658 msgid "Custom Highlights"
2659 msgstr "Brugerdefinerede fremhævninger"
2661 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
2662 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
2663 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2667 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
2668 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2672 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
2673 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2677 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
2678 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2682 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
2683 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2687 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
2688 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2692 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
2693 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2694 msgid "Highlight Nicks"
2695 msgstr "Fremhæv navne"
2697 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
2698 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2699 msgid "All nicks from identity"
2700 msgstr "Alle navne fra identiteten"
2702 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
2703 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2704 msgid "Current nick"
2705 msgstr "Nuværende navn"
2707 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
2708 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2712 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
2713 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2714 msgid "Case sensitive"
2715 msgstr "Versal følsom"
2717 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
2718 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2722 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
2723 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2724 msgid "this shouldn't be empty"
2725 msgstr "denne skulle ikke være tom"
2727 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
2728 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2729 msgid "highlight rule"
2730 msgstr "Fremhævnings regel"
2732 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2733 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
2734 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2735 msgid "Rename Identity"
2736 msgstr "Fjern identitet"
2738 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
2739 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
2740 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2744 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2745 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2746 msgid "Add Identity"
2747 msgstr "Tilføj identitet"
2749 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
2750 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2754 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2755 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2756 msgid "Remove Identity"
2757 msgstr "Fjern identitet"
2759 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2760 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2764 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2765 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2767 msgstr "Identiteter"
2769 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
2770 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2772 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2776 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
2777 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2778 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2779 msgstr "<li>Alle identiteter skal have et sæt af nicks</li>"
2781 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
2782 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2783 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2784 msgstr "<li>Alle identiteter skal have mindst et nick</li>"
2786 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
2787 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2788 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2789 msgstr "<li>Du skal angive et fuldt navn for alle identitet</li>"
2791 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
2792 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2793 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2794 msgstr "<li>Du skal angive en ident for alle identiteter</li>"
2796 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
2797 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2801 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
2802 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2803 msgid "One or more identities are invalid"
2804 msgstr "En eller flere identiteter er ugyldige"
2806 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
2807 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2808 msgid "Delete Identity?"
2809 msgstr "Slet identitet?"
2811 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
2813 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2814 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2815 msgstr "Vil du virkeligt slette identiteten \"%1\"?"
2817 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
2819 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2820 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2823 #: ../src/common/identity.cpp:134
2825 msgid "Quassel IRC User"
2826 msgstr "Quassel IRC bruger"
2828 #: ../src/common/identity.cpp:162
2833 #: ../src/common/identity.cpp:168
2835 msgid "Gone fishing."
2838 #: ../src/common/identity.cpp:172
2840 msgid "Not here. No, really. not here!"
2843 #: ../src/common/identity.cpp:175
2845 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2848 #: ../src/common/identity.cpp:178
2850 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2853 #: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180
2855 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2858 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
2859 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2863 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
2864 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2866 msgstr "Fulde navn:"
2868 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
2869 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2870 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2871 msgstr "Det fulde navn bliver vist i /whois."
2873 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
2874 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2878 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
2879 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2880 msgid "Add Nickname"
2881 msgstr "Rediger nick"
2883 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
2884 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2888 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
2889 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2890 msgid "Remove Nickname"
2893 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
2894 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2898 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
2899 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2900 msgid "Rename Identity"
2901 msgstr "Fjern identitet"
2903 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
2904 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2908 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
2909 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2910 msgid "Move upwards in list"
2913 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
2914 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
2915 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2919 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
2920 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2921 msgid "Move downwards in list"
2924 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
2925 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2929 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
2930 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2931 msgid "Default Away Settings"
2932 msgstr "Default away-indstillinger"
2934 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
2935 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2936 msgid "Nick to be used when being away"
2937 msgstr "Navn der skal bruges ved away"
2939 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
2940 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2941 msgid "Default away reason"
2942 msgstr "Default away-årsag"
2944 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
2945 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2949 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
2950 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
2951 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
2952 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2953 msgid "Away Reason:"
2954 msgstr "Part årsag:"
2956 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
2957 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2958 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
2959 msgstr "Sæt away når alle klienter er frakoblet serveren"
2961 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
2962 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2963 msgid "Away On Detach"
2964 msgstr "Away ved frakobling"
2966 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
2967 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2968 msgid "Not implemented yet"
2969 msgstr "Ikke implementeret endnu"
2971 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
2972 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2973 msgid "Away On Idle"
2974 msgstr "Away ved idle"
2976 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
2977 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2978 msgid "Set away after"
2979 msgstr "sæt away efter"
2981 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
2982 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2983 msgid "minutes of being idle"
2984 msgstr "minutters inaktivitet"
2986 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
2987 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
2988 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2992 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
2993 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2997 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
2998 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3000 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
3001 "uniquely identifies you within the IRC network."
3003 "Ident er en del af dit hostmask, og udgør, sammen med dit hostname, din "
3004 "unikke identitetet på IRC-netværket."
3006 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
3007 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3011 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
3012 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3013 msgid "Part Reason:"
3014 msgstr "Part årsag:"
3016 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
3017 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3018 msgid "Quit Reason:"
3019 msgstr "Afslut årsag:"
3021 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
3022 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3023 msgid "Kick Reason:"
3024 msgstr "Kick årsag:"
3026 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
3027 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3029 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
3032 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
3033 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3035 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
3036 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
3039 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
3040 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3044 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
3045 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3049 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
3050 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3054 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
3055 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
3056 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
3057 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3058 msgid "No Key loaded"
3061 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
3062 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
3063 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
3064 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3065 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3069 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
3070 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3071 msgid "Use SSL Certificate"
3074 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
3075 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3076 msgid "Organisation:"
3079 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
3080 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
3081 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
3082 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
3083 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3084 msgid "No Certificate loaded"
3087 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
3088 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3092 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
3093 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3097 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
3098 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3102 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
3103 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3107 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
3108 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
3109 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3113 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
3114 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3115 msgid "Load a Certificate"
3118 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
3119 msgctxt "IdentityPage|"
3120 msgid "Setup Identity"
3121 msgstr "Slet identitet?"
3123 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
3124 msgctxt "IdentityPage|"
3125 msgid "Default Identity"
3126 msgstr "Normal identitet"
3128 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3129 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3130 msgid "Configure Ignore Rule"
3133 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3134 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3136 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3137 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3138 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3139 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
3140 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3141 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3144 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3145 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3149 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3150 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3154 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3155 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3159 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3160 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3162 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3163 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3164 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3165 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3166 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3167 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3170 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3171 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3175 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3176 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3180 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
3181 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3185 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
3186 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3190 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3191 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3193 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3194 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
3195 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3196 "<p><i>Example:</i>\n"
3198 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3199 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3200 "<p><i>Examples:</i>\n"
3202 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3204 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
3207 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3208 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3212 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3213 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3215 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3216 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3217 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
3218 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3220 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3223 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3224 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3225 msgid "Regular expression"
3228 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3229 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3231 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3232 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3233 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3234 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3235 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
3236 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3237 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
3240 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3241 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3245 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3246 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3250 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3251 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3255 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3256 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3258 msgstr "Kanal-liste"
3260 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3261 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3263 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3264 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
3265 "<p><i>Example:</i>\n"
3267 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3269 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3272 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3273 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3275 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3276 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3278 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3281 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3282 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3283 msgid "Rule is enabled"
3286 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
3287 msgctxt "IgnoreListModel|"
3289 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
3290 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3293 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
3294 msgctxt "IgnoreListModel|"
3296 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
3297 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
3298 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
3299 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
3300 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
3301 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
3302 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
3306 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
3307 msgctxt "IgnoreListModel|"
3311 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
3312 msgctxt "IgnoreListModel|"
3316 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
3317 msgctxt "IgnoreListModel|"
3321 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
3322 msgctxt "IgnoreListModel|"
3326 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
3327 msgctxt "IgnoreListModel|"
3331 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
3332 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3336 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
3337 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3341 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
3342 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3346 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
3347 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3351 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3352 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3356 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3357 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3359 msgstr "Kanal-liste"
3361 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
3362 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3363 msgid "Rule already exists"
3364 msgstr "Identiteten eksisterer allerede i klienten!"
3366 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
3368 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3370 "There is already a rule\n"
3372 "Please choose another rule."
3375 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
3376 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3380 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
3381 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3383 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
3387 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
3388 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3389 msgid "Show messages in application indicator"
3392 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
3393 msgctxt "InputWidget|"
3397 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3398 msgctxt "InputWidget|"
3402 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3403 msgctxt "InputWidget|"
3407 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3408 msgctxt "InputWidget|"
3412 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3413 msgctxt "InputWidget|"
3417 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3418 msgctxt "InputWidget|"
3422 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3423 msgctxt "InputWidget|"
3427 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3428 msgctxt "InputWidget|"
3429 msgid "Dark magenta"
3432 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3433 msgctxt "InputWidget|"
3437 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3438 msgctxt "InputWidget|"
3442 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3443 msgctxt "InputWidget|"
3447 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3448 msgctxt "InputWidget|"
3452 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3453 msgctxt "InputWidget|"
3457 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3458 msgctxt "InputWidget|"
3462 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3463 msgctxt "InputWidget|"
3467 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3468 msgctxt "InputWidget|"
3472 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3473 msgctxt "InputWidget|"
3477 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
3478 msgctxt "InputWidget|"
3482 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
3483 msgctxt "InputWidget|"
3484 msgid "Focus Input Line"
3485 msgstr "Fokuser input felt"
3487 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
3488 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3492 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
3493 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3494 msgid "Custom font:"
3497 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
3498 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3499 msgid "Enable spell check"
3502 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
3503 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3504 msgid "Enable per chat history"
3507 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
3508 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3509 msgid "Show nick selector"
3510 msgstr "Vis navneliste"
3512 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
3513 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3514 msgid "Show style buttons"
3515 msgstr "Vis tray ikon"
3517 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
3518 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3519 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
3522 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
3523 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3524 msgid "Emacs key bindings"
3527 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
3528 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3529 msgid "Multi-Line Editing"
3532 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
3533 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3534 msgid "Show at most"
3535 msgstr "Vis chat monitor"
3537 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
3538 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3542 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
3543 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3544 msgid "Enable scrollbars"
3547 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
3548 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3549 msgid "Tab Completion"
3550 msgstr "Færdiggørelses suffix:"
3552 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3553 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3554 msgid "Completion suffix:"
3555 msgstr "Færdiggørelses suffix:"
3557 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
3558 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3562 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:262
3563 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3564 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
3567 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
3568 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3572 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
3573 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3574 msgid "Input Widget"
3577 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
3578 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
3579 msgid "Save && Connect"
3582 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
3583 msgctxt "IrcListModel|"
3585 msgstr "Kanal-liste"
3587 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
3588 msgctxt "IrcListModel|"
3592 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
3593 msgctxt "IrcListModel|"
3597 #: ../src/client/networkmodel.cpp:806
3598 msgctxt "IrcUserItem|"
3600 msgstr "%1 er ikke tilstede: \"%2\""
3602 #: ../src/client/networkmodel.cpp:821
3604 msgctxt "IrcUserItem|"
3605 msgid "idling since %1"
3608 #: ../src/client/networkmodel.cpp:824
3610 msgctxt "IrcUserItem|"
3611 msgid "login time: %1"
3614 #: ../src/client/networkmodel.cpp:827
3616 msgctxt "IrcUserItem|"
3620 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
3621 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3625 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
3626 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3627 msgid "Custom font:"
3630 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3631 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3633 msgstr "Vis navneliste"
3635 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
3636 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3638 msgstr "Kanal-liste"
3640 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
3641 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3642 msgid "Display topic in tooltip"
3643 msgstr "Vis emne i værktøjstip"
3645 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
3646 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3647 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
3650 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
3651 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3652 msgid "Use Custom Colors"
3655 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
3656 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3660 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
3661 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
3662 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
3663 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
3664 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
3665 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
3666 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
3667 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3671 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
3672 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3676 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
3677 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3678 msgid "Unread messages:"
3679 msgstr "Send beskeder i:"
3681 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
3682 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3686 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
3687 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3688 msgid "Other activity:"
3689 msgstr "Anden aktivitet"
3691 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
3692 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3693 msgid "Custom Nick List Colors"
3696 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
3697 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3701 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
3702 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3706 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
3707 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3711 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
3712 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3713 msgid "Chat & Nick Lists"
3714 msgstr "Vis navneliste"
3716 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
3717 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3721 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
3722 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3726 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
3727 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3731 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
3732 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3733 msgid "Unread messages"
3734 msgstr "søg i besked"
3736 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
3737 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3741 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
3742 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3743 msgid "Other activity"
3744 msgstr "Anden aktivitet"
3746 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
3748 msgctxt "KNotificationBackend|"
3749 msgid "%n pending highlight(s)"
3750 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
3754 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
3755 msgctxt "KeySequenceButton|"
3756 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
3759 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
3760 msgctxt "KeySequenceButton|"
3761 msgid "Unsupported Key"
3764 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
3765 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3767 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
3768 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
3771 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
3772 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
3776 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
3777 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
3781 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
3782 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
3786 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
3787 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
3791 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
3793 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
3797 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
3798 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
3802 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
3803 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
3804 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3805 msgid "Shortcut Conflict"
3808 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
3810 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3812 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
3813 "Please choose another one."
3816 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
3818 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3820 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
3823 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
3824 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3825 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
3828 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
3829 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3833 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:313
3838 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:315
3840 msgid "&Connect to Core..."
3841 msgstr "F&orbind til server..."
3843 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
3845 msgid "&Disconnect from Core"
3846 msgstr "Af&bryd fra server"
3848 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:319
3850 msgid "Core &Info..."
3851 msgstr "Server &information..."
3853 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:321
3855 msgid "Configure &Networks..."
3856 msgstr "&Konfigurer Quassel..."
3858 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
3863 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:328
3865 msgid "&Configure Chat Lists..."
3866 msgstr "&Konfigurer Quassel..."
3868 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
3870 msgid "&Lock Layout"
3873 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
3875 msgid "Show &Search Bar"
3876 msgstr "Vis &søgelinje"
3878 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:337
3880 msgid "Show Away Log"
3883 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
3885 msgid "Show &Menubar"
3886 msgstr "Vis &søgelinje"
3888 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:342
3890 msgid "Show Status &Bar"
3891 msgstr "Vis s&tatuslinje"
3893 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:348
3895 msgid "&Full Screen Mode"
3898 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
3900 msgid "Configure &Shortcuts..."
3901 msgstr "&Konfigurer Quassel..."
3903 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 ../src/qtui/mainwin.cpp:365
3905 msgid "&Configure Quassel..."
3906 msgstr "&Konfigurer Quassel..."
3908 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
3910 msgid "&About Quassel"
3913 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:376
3918 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
3920 msgid "Debug &NetworkModel"
3923 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
3925 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
3928 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
3930 msgid "Debug &MessageModel"
3933 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:386
3935 msgid "Debug &HotList"
3938 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
3941 msgstr "Debug konsol"
3943 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
3945 msgid "Reload Stylesheet"
3948 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:394
3953 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:396
3955 msgid "Jump to hot chat"
3958 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
3960 msgid "Set Quick Access #0"
3963 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
3965 msgid "Set Quick Access #1"
3968 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
3970 msgid "Set Quick Access #2"
3973 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
3975 msgid "Set Quick Access #3"
3978 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
3980 msgid "Set Quick Access #4"
3983 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
3985 msgid "Set Quick Access #5"
3988 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
3990 msgid "Set Quick Access #6"
3993 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
3995 msgid "Set Quick Access #7"
3998 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
4000 msgid "Set Quick Access #8"
4003 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
4005 msgid "Set Quick Access #9"
4008 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
4010 msgid "Quick Access #0"
4013 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
4015 msgid "Quick Access #1"
4018 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:433
4020 msgid "Quick Access #2"
4023 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
4025 msgid "Quick Access #3"
4028 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:437
4030 msgid "Quick Access #4"
4033 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:439
4035 msgid "Quick Access #5"
4038 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
4040 msgid "Quick Access #6"
4043 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:443
4045 msgid "Quick Access #7"
4048 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:445
4050 msgid "Quick Access #8"
4053 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:447
4055 msgid "Quick Access #9"
4058 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:451
4060 msgid "Activate Next Chat List"
4063 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
4065 msgid "Activate Previous Chat List"
4068 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:455
4070 msgid "Go to Next Chat"
4073 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:457
4075 msgid "Go to Previous Chat"
4078 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:464
4083 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
4088 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
4093 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
4096 msgstr "Kanal-liste"
4098 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
4103 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:500
4106 msgstr "&Indstillinger"
4108 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
4113 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:517
4118 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:746
4123 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
4125 msgid "Show Nick List"
4126 msgstr "Vis navneliste"
4128 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:766
4130 msgid "Chat Monitor"
4131 msgstr "Vis chat monitor"
4133 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:778
4135 msgid "Show Chat Monitor"
4136 msgstr "Vis chat monitor"
4138 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:782
4143 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:791
4145 msgid "Show Input Line"
4146 msgstr "Vis input felt"
4148 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:804
4153 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
4155 msgid "Show Topic Line"
4156 msgstr "Vis emne felt"
4158 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:894
4160 msgid "Main Toolbar"
4163 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:933
4165 msgid "Connected to core."
4166 msgstr "Forbundet til server."
4168 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1024
4170 msgid "Not connected to core."
4171 msgstr "Ikke forbundet til serveren."
4173 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038 ../src/qtui/mainwin.cpp:1046
4175 msgid "Unencrypted Connection"
4178 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038
4180 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4183 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 ../src/qtui/mainwin.cpp:1048
4186 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4190 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1046
4192 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4195 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063 ../src/qtui/mainwin.cpp:1083
4197 msgid "Untrusted Security Certificate"
4200 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
4204 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
4205 "following reasons:</b>"
4208 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1067
4213 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1068
4215 msgid "Show Certificate"
4218 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1084
4221 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4224 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1086
4226 msgid "Current Session Only"
4229 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1087
4234 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1096
4236 msgid "Core Connection Error"
4237 msgstr "Server opsætnings guide"
4239 #: ../src/client/messagemodel.cpp:375
4241 msgctxt "MessageModel|"
4242 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4243 msgstr "Henter %1 beskeder fra backlog til bufferen %2:%3"
4245 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
4246 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4250 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
4251 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4252 msgid "Receiving Backlog"
4255 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
4257 msgctxt "MultiLineEdit|"
4258 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
4259 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
4263 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
4264 msgctxt "MultiLineEdit|"
4265 msgid "Paste Protection"
4268 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
4269 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4273 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
4274 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4278 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
4279 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4280 msgid "Manually specify network settings"
4281 msgstr "Ugyldige netværksindstillinger"
4283 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
4284 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4285 msgid "Manual Settings"
4286 msgstr "Default away-indstillinger"
4288 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
4289 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4290 msgid "Network name:"
4293 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
4294 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4295 msgid "Server address:"
4298 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
4299 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4303 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
4304 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4305 msgid "Server password:"
4306 msgstr "Gentag kodeord:"
4308 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
4309 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4310 msgid "Use secure connection"
4313 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
4314 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4318 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
4319 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4320 msgid "Please enter a network name:"
4321 msgstr "Indtast et netværksnavn:"
4323 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
4324 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4328 #: ../src/client/networkmodel.cpp:196
4330 msgctxt "NetworkItem|"
4334 #: ../src/client/networkmodel.cpp:197
4336 msgctxt "NetworkItem|"
4338 msgstr "<b>Brugere:</b> %1"
4340 #: ../src/client/networkmodel.cpp:200
4342 msgctxt "NetworkItem|"
4343 msgid "Lag: %1 msecs"
4346 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4347 msgctxt "NetworkModel|"
4351 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4352 msgctxt "NetworkModel|"
4356 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4357 msgctxt "NetworkModel|"
4361 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
4362 msgctxt "NetworkModelController|"
4363 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4364 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4368 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
4370 msgctxt "NetworkModelController|"
4371 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
4374 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
4375 msgctxt "NetworkModelController|"
4377 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
4378 "from the core's database and cannot be undone."
4381 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
4382 msgctxt "NetworkModelController|"
4384 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
4387 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
4388 msgctxt "NetworkModelController|"
4389 msgid "Remove buffers permanently?"
4392 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
4393 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4394 msgid "Join Channel"
4397 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
4398 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4402 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
4403 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4405 msgstr "Kanal-liste"
4407 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
4408 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4410 msgstr "Proxy password:"
4412 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
4413 msgctxt "NetworkPage|"
4414 msgid "Setup Network Connection"
4417 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
4418 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4422 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
4423 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4427 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
4428 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
4429 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4433 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
4434 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
4435 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4439 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
4440 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4441 msgid "Network Details"
4442 msgstr "Netværks detaljer"
4444 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
4445 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4449 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
4450 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
4451 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
4452 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4456 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
4457 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4461 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
4462 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4463 msgid "Manage servers for this network"
4466 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
4467 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4471 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
4472 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4473 msgid "Move upwards in list"
4476 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
4477 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4478 msgid "Move downwards in list"
4481 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
4482 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4486 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
4487 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4489 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
4490 "connecting to a server"
4493 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
4494 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4495 msgid "Commands to execute on connect:"
4496 msgstr "Kommandoer der skal eksekveres ved forbindelse:"
4498 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
4499 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4501 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
4502 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
4505 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
4506 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4508 msgstr "Forbundet til %1"
4510 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
4511 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4512 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
4515 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
4516 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4517 msgid "Automatic Reconnect"
4518 msgstr "Forbind igen automatisk"
4520 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
4521 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4525 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
4526 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4530 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
4531 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4532 msgid "between retries"
4535 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
4536 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4537 msgid "Number of retries:"
4540 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
4541 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4545 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
4546 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4547 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
4550 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
4551 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
4552 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4553 msgid "Auto Identify"
4554 msgstr "Automatisk identificering"
4556 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
4557 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4561 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
4562 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4566 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
4567 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
4568 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4570 msgstr "Proxy password:"
4572 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
4573 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4574 msgid "Use SASL Authentication"
4577 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
4578 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4580 msgstr "Konto navn:"
4582 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
4583 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4587 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
4588 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4590 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
4594 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
4595 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4596 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
4599 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
4600 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4601 msgid "Use Custom Encodings"
4604 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
4605 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
4606 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4608 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
4609 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
4612 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
4613 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4614 msgid "Send messages in:"
4615 msgstr "Send beskeder i:"
4617 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
4618 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
4619 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4621 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
4622 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
4625 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
4626 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4627 msgid "Receive fallback:"
4630 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
4631 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4632 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4634 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
4635 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
4638 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
4639 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4640 msgid "Server encoding:"
4643 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4644 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4648 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4649 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4653 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
4654 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4656 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4660 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
4661 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4662 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
4663 msgstr "<li>Hvert netværk skal mindst have en server defineret</li>"
4665 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
4666 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4670 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
4671 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4672 msgid "Invalid Network Settings"
4673 msgstr "Ugyldige netværksindstillinger"
4675 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
4676 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4677 msgid "Delete Network?"
4678 msgstr "Slet netværk?"
4680 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
4682 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4684 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
4685 "including the backlog?"
4687 "Vil du virkeligt slette netværket \"%1\", og alle tilhørende indstillinger, "
4688 "inklusive log-filer?"
4690 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
4691 msgctxt "NickEditDlg|"
4692 msgid "Edit Nickname"
4693 msgstr "Rediger nick"
4695 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
4696 msgctxt "NickEditDlg|"
4697 msgid "Please enter a valid nickname:"
4698 msgstr "Indtast et gyldigt nick:"
4700 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
4701 msgctxt "NickEditDlg|"
4703 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
4704 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
4707 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
4708 msgctxt "NickEditDlg|"
4709 msgid "Add Nickname"
4710 msgstr "Rediger nick"
4712 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4713 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
4717 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4718 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
4719 msgid "Notifications"
4722 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
4723 msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
4724 msgid "Select Audio File"
4727 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
4728 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4732 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
4733 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4734 msgid "Play a sound"
4737 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
4738 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4739 msgid "Prelisten to the selected sound"
4742 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
4743 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
4744 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4745 msgid "Select the sound file to play"
4748 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
4749 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
4750 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4753 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
4756 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
4757 msgstr "Henter op til %1 beskeder fra backlog til %2 buffere"
4759 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
4763 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
4764 msgstr "Henter op til %1 beskeder fra backlog til %2 buffere"
4766 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
4769 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
4770 msgstr "Henter op til %1 beskeder fra backlog til %2 buffere"
4772 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
4774 msgid "Welcome to Quassel IRC"
4775 msgstr "Forbind til Quassel server"
4777 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
4780 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
4781 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
4782 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
4785 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
4786 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
4788 msgctxt "QssParser|"
4789 msgid "Invalid block declaration: %1"
4792 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
4794 msgctxt "QssParser|"
4795 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
4798 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
4800 msgctxt "QssParser|"
4801 msgid "Unknown palette role name: %1"
4804 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
4806 msgctxt "QssParser|"
4807 msgid "Invalid subelement name in %1"
4810 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
4812 msgctxt "QssParser|"
4813 msgid "Invalid message type in %1"
4816 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
4818 msgctxt "QssParser|"
4819 msgid "Invalid condition %1"
4822 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
4824 msgctxt "QssParser|"
4825 msgid "Invalid message label: %1"
4828 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
4830 msgctxt "QssParser|"
4831 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4834 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
4835 msgctxt "QssParser|"
4836 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
4839 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
4841 msgctxt "QssParser|"
4842 msgid "Invalid format name: %1"
4845 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
4847 msgctxt "QssParser|"
4848 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
4851 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
4853 msgctxt "QssParser|"
4854 msgid "Unhandled condition: %1"
4857 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
4859 msgctxt "QssParser|"
4860 msgid "Invalid proplist %1"
4863 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
4865 msgctxt "QssParser|"
4866 msgid "Invalid chatlist item type %1"
4869 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
4871 msgctxt "QssParser|"
4872 msgid "Invalid chatlist state %1"
4875 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
4877 msgctxt "QssParser|"
4878 msgid "Invalid property declaration: %1"
4881 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
4883 msgctxt "QssParser|"
4884 msgid "Invalid font property: %1"
4887 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
4889 msgctxt "QssParser|"
4890 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
4893 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
4895 msgctxt "QssParser|"
4896 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
4899 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
4901 msgctxt "QssParser|"
4902 msgid "Unknown palette color role: %1"
4905 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
4906 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
4908 msgctxt "QssParser|"
4909 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
4912 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
4913 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
4915 msgctxt "QssParser|"
4916 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
4919 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
4921 msgctxt "QssParser|"
4922 msgid "Invalid font specification: %1"
4925 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
4927 msgctxt "QssParser|"
4928 msgid "Invalid font style specification: %1"
4931 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
4933 msgctxt "QssParser|"
4934 msgid "Invalid font weight specification: %1"
4937 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
4939 msgctxt "QssParser|"
4940 msgid "Invalid font size specification: %1"
4943 #: ../src/common/util.cpp:145
4944 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4948 #: ../src/common/util.cpp:146
4949 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4953 #: ../src/common/util.cpp:147
4954 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4958 #: ../src/common/util.cpp:148
4959 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4963 #: ../src/common/util.cpp:149
4964 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4968 #: ../src/client/networkmodel.cpp:429
4970 msgctxt "QueryBufferItem|"
4971 msgid "<b>Query with %1</b>"
4972 msgstr "<b>Samtale med %1</b>"
4974 #: ../src/client/networkmodel.cpp:447
4976 msgctxt "QueryBufferItem|"
4977 msgid "idling since %1"
4980 #: ../src/client/networkmodel.cpp:450
4982 msgctxt "QueryBufferItem|"
4983 msgid "login time: %1"
4986 #: ../src/client/networkmodel.cpp:453
4988 msgctxt "QueryBufferItem|"
4992 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
4993 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
4994 msgid "Sync With Core"
4995 msgstr "Synkroniser med serveren"
4997 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
4998 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
4999 msgid "Syncing data with core, please wait..."
5000 msgstr "Synkroniserer med serveren, vent venligst..."
5002 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
5003 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5007 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
5008 msgctxt "ServerEditDlg|"
5012 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
5013 msgctxt "ServerEditDlg|"
5017 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
5018 msgctxt "ServerEditDlg|"
5019 msgid "Server address:"
5022 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
5023 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
5024 msgctxt "ServerEditDlg|"
5028 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
5029 msgctxt "ServerEditDlg|"
5031 msgstr "Proxy password:"
5033 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
5034 msgctxt "ServerEditDlg|"
5038 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
5039 msgctxt "ServerEditDlg|"
5043 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
5044 msgctxt "ServerEditDlg|"
5045 msgid "SSL Version:"
5048 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
5049 msgctxt "ServerEditDlg|"
5051 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
5055 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
5056 msgctxt "ServerEditDlg|"
5057 msgid "SSLv3 (default)"
5060 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
5061 msgctxt "ServerEditDlg|"
5065 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
5066 msgctxt "ServerEditDlg|"
5070 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
5071 msgctxt "ServerEditDlg|"
5075 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
5076 msgctxt "ServerEditDlg|"
5078 msgstr "Proxy vært:"
5080 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
5081 msgctxt "ServerEditDlg|"
5085 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
5086 msgctxt "ServerEditDlg|"
5090 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
5091 msgctxt "ServerEditDlg|"
5093 msgstr "Proxy vært:"
5095 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
5096 msgctxt "ServerEditDlg|"
5100 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
5101 msgctxt "ServerEditDlg|"
5102 msgid "Proxy Username:"
5103 msgstr "Proxy brugernavn:"
5105 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
5106 msgctxt "ServerEditDlg|"
5107 msgid "Proxy Password:"
5108 msgstr "Proxy password:"
5110 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
5111 msgctxt "SettingsDlg|"
5112 msgid "Configure Quassel"
5113 msgstr "&Konfigurer Quassel..."
5115 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
5116 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99
5117 msgctxt "SettingsDlg|"
5119 msgstr "&Indstillinger"
5121 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109
5122 msgctxt "SettingsDlg|"
5123 msgid "Save changes"
5124 msgstr "Gem ændringer"
5126 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110
5127 msgctxt "SettingsDlg|"
5129 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
5130 "to apply your changes now?"
5132 "Der er ikke-gemte ændringer på denne side af opsætningen. Vil du gennemføre "
5135 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
5137 msgctxt "SettingsDlg|"
5138 msgid "Configure %1"
5141 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
5142 msgctxt "SettingsDlg|"
5143 msgid "Reload Settings"
5144 msgstr "Default away-indstillinger"
5146 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
5147 msgctxt "SettingsDlg|"
5148 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5151 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
5152 msgctxt "SettingsDlg|"
5153 msgid "Restore Defaults"
5154 msgstr "<Systemets standard>"
5156 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
5157 msgctxt "SettingsDlg|"
5158 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5161 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
5162 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5163 msgid "Configure Quassel"
5164 msgstr "&Konfigurer Quassel..."
5166 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
5167 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5169 msgstr "&Indstillinger"
5171 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
5173 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5174 msgid "Configure %1"
5177 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
5178 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5179 msgid "Reload Settings"
5180 msgstr "Default away-indstillinger"
5182 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
5183 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5184 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5187 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
5188 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5189 msgid "Restore Defaults"
5190 msgstr "<Systemets standard>"
5192 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
5193 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5194 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5197 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
5198 msgctxt "ShortcutsModel|"
5202 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
5203 msgctxt "ShortcutsModel|"
5207 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
5208 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5212 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
5213 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5215 msgstr "Søge mønster:"
5217 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
5218 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5219 msgid "Shortcut for Selected Action"
5222 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
5223 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5227 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
5228 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
5229 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
5230 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5234 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
5235 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5239 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
5240 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5244 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
5245 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5249 #: ../src/common/signalproxy.cpp:880
5250 msgctxt "SignalProxy|"
5251 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
5254 #: ../src/common/signalproxy.cpp:885
5255 msgctxt "SignalProxy|"
5256 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
5259 #: ../src/common/signalproxy.cpp:902
5260 msgctxt "SignalProxy|"
5261 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
5264 #: ../src/common/signalproxy.cpp:917
5265 msgctxt "SignalProxy|"
5266 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
5269 #: ../src/common/signalproxy.cpp:1050
5270 msgctxt "SignalProxy|"
5271 msgid "Disconnecting"
5274 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
5275 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5276 msgid "Network name:"
5279 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
5280 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5281 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
5284 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
5285 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5289 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
5290 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5291 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
5294 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
5295 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5296 msgid "Edit this server entry"
5299 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
5300 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5304 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
5305 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5306 msgid "Add another IRC server"
5309 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
5310 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5314 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
5315 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5316 msgid "Remove this server entry from the list"
5319 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
5320 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5324 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
5325 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5326 msgid "Move upwards in list"
5329 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
5330 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
5331 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5335 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
5336 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5337 msgid "Move downwards in list"
5340 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
5341 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5342 msgid "Join Channels Automatically"
5345 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
5346 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5348 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
5352 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
5353 msgctxt "SqliteStorage|"
5355 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
5356 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
5357 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
5358 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
5361 "SQLite er en filbaseret database engine der ikke kræver noget setup. Det "
5362 "brugbart for små og mellem-store databaser der ikke kræver adgang over "
5363 "netværk. Brug SQLite hvis din Quassel server skal gemme dens data på den "
5364 "samme maskine som den kører på, og hvis du kun forventer at nogle få brugere"
5365 " skal bruge serveren."
5367 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
5368 msgctxt "SslInfoDlg|"
5369 msgid "Security Information"
5372 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
5373 msgctxt "SslInfoDlg|"
5374 msgid "<b>Hostname:</b>"
5375 msgstr "<b>Brugere:</b> %1"
5377 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
5378 msgctxt "SslInfoDlg|"
5379 msgid "<b>IP address:</b>"
5382 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
5383 msgctxt "SslInfoDlg|"
5384 msgid "<b>Encryption:</b>"
5387 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
5388 msgctxt "SslInfoDlg|"
5389 msgid "<b>Protocol:</b>"
5390 msgstr "<b>Emne:</b> %1"
5392 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
5393 msgctxt "SslInfoDlg|"
5394 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
5397 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
5398 msgctxt "SslInfoDlg|"
5402 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
5403 msgctxt "SslInfoDlg|"
5404 msgid "<b>Common name:</b>"
5405 msgstr "<b>Kanal %1</b>"
5407 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
5408 msgctxt "SslInfoDlg|"
5409 msgid "<b>Organization:</b>"
5412 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
5413 msgctxt "SslInfoDlg|"
5414 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
5417 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
5418 msgctxt "SslInfoDlg|"
5419 msgid "<b>Country:</b>"
5422 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
5423 msgctxt "SslInfoDlg|"
5424 msgid "<b>State or province:</b>"
5427 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
5428 msgctxt "SslInfoDlg|"
5429 msgid "<b>Locality:</b>"
5430 msgstr "<b>Emne:</b> %1"
5432 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
5433 msgctxt "SslInfoDlg|"
5437 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
5438 msgctxt "SslInfoDlg|"
5439 msgid "<b>Validity period:</b>"
5442 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
5443 msgctxt "SslInfoDlg|"
5444 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
5447 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
5448 msgctxt "SslInfoDlg|"
5449 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
5452 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
5453 msgctxt "SslInfoDlg|"
5454 msgid "<b>Trusted:</b>"
5455 msgstr "<b>Brugere:</b> %1"
5457 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
5458 msgctxt "SslInfoDlg|"
5462 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
5463 msgctxt "SslInfoDlg|"
5464 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
5467 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78
5469 msgctxt "SslInfoDlg|"
5473 #: ../src/client/networkmodel.h:144
5474 msgctxt "StatusBufferItem|"
5475 msgid "Status Buffer"
5476 msgstr "Status buffer"
5478 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 ../src/qtui/systemtray.cpp:92
5479 msgctxt "SystemTray|"
5483 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:94
5484 msgctxt "SystemTray|"
5488 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
5490 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
5491 msgid "%n pending highlight(s)"
5492 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
5496 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
5497 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
5498 msgid "Show a message in a popup"
5499 msgstr "Vis egne beskeder"
5501 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
5502 msgctxt "TabCompleter|"
5503 msgid "Tab completion"
5506 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68
5507 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5508 msgid "Activate dock entry, timeout:"
5511 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70
5512 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5513 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
5516 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
5517 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5521 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
5522 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5526 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5527 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5529 msgstr "Forbundet til %1"
5531 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5532 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5533 msgid "Connect to IRC"
5534 msgstr "Forbundet til %1"
5536 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5537 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5539 msgstr "Af&bryd fra server"
5541 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5542 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5543 msgid "Disconnect from IRC"
5544 msgstr "Af&bryd fra server"
5546 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5547 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5551 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5552 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5553 msgid "Leave currently selected channel"
5556 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5557 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5561 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5562 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5563 msgid "Join a channel"
5566 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5567 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5569 msgstr "Forespørgsel"
5571 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5572 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5573 msgid "Start a private conversation"
5576 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5577 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5581 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5582 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5583 msgid "Request user information"
5586 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5587 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5591 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5592 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5593 msgid "Give operator privileges to user"
5596 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5597 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5601 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5602 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5603 msgid "Take operator privileges from user"
5606 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5607 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5611 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5612 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5613 msgid "Give voice to user"
5616 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5617 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5621 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5622 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5623 msgid "Take voice from user"
5626 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5627 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5631 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5632 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5633 msgid "Remove user from channel"
5636 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5637 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5641 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5642 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5643 msgid "Ban user from channel"
5646 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5647 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5649 msgstr "Kick årsag:"
5651 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5652 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5653 msgid "Remove and ban user from channel"
5656 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
5657 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5658 msgid "Connect to all"
5659 msgstr "Forbundet til %1"
5661 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
5662 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5663 msgid "Disconnect from all"
5664 msgstr "Af&bryd fra server"
5666 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
5667 msgctxt "TopicWidget|"
5671 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
5672 msgctxt "TopicWidget|"
5676 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
5678 msgctxt "TopicWidget|"
5680 msgstr "<b>Brugere:</b> %1"
5682 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
5684 msgctxt "TopicWidget|"
5685 msgid "Lag: %1 msecs"
5688 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
5689 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5693 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
5694 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5695 msgid "Custom font:"
5698 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
5699 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5700 msgid "Resize dynamically to fit contents"
5703 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
5704 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5705 msgid "On hover only"
5708 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
5709 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5713 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
5714 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5715 msgid "Topic Widget"
5731 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
5732 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
5733 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
5734 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665
5736 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5741 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
5743 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5748 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
5750 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5751 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
5754 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
5756 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5757 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5761 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
5763 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5764 msgid "User mode: %DM%1%DM"
5767 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
5769 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5770 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5774 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
5776 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5777 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5781 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
5783 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5784 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5788 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
5790 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5791 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5795 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
5797 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5798 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5801 #. Day Change Message
5802 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
5804 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5805 msgid "{Day changed to %1}"
5808 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
5810 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5811 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
5814 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
5816 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5817 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
5820 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
5822 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5823 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
5826 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
5828 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5832 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
5834 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5838 #: ../src/client/networkmodel.cpp:697
5840 msgctxt "UserCategoryItem|"
5842 msgid_plural "%n Owner(s)"
5846 #: ../src/client/networkmodel.cpp:698
5848 msgctxt "UserCategoryItem|"
5850 msgid_plural "%n Admin(s)"
5854 #: ../src/client/networkmodel.cpp:699
5856 msgctxt "UserCategoryItem|"
5857 msgid "%n Operator(s)"
5858 msgid_plural "%n Operator(s)"
5862 #: ../src/client/networkmodel.cpp:700
5864 msgctxt "UserCategoryItem|"
5865 msgid "%n Half-Op(s)"
5866 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
5870 #: ../src/client/networkmodel.cpp:701
5872 msgctxt "UserCategoryItem|"
5874 msgid_plural "%n Voiced"
5878 #: ../src/client/networkmodel.cpp:702
5880 msgctxt "UserCategoryItem|"
5882 msgid_plural "%n User(s)"