From e21e7c7dd15515fc76de9af3ac14eba7a0041c28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Albers Date: Thu, 12 Aug 2010 00:23:50 +0200 Subject: [PATCH] merge launchpad translations from master --- po/cs.po | 1200 ++++++----- po/el.po | 1060 ++++++---- po/es.po | 2419 +++++++---------------- po/it.po | 1200 ++++++----- po/ja.po | 1029 +++++++--- po/nl.po | 5602 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/oc.po | 5808 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ru.po | 1040 +++++++--- po/tr.po | 1044 +++++++--- 9 files changed, 11643 insertions(+), 8759 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f12b94b8..4f19e851 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Special thanks goes to:
&n msgstr "Zvláště bychom rádi poděkovali:
 Johnu \"nox\" Handovi
pro skvělý artwork a Quassel logo/ikonku
 Oxygen Team
pro vytvoření většiny ostatních skvělých ikon, které můžete vidět všude možně v aplikaci
 Qt Software (dříve znám jako Trolltech)
za vytvoření Qt a Qtopia, a pro sponzorování vývoje QuasselTopia s Greenphones a dalších
pro udržování Qt naživu, a pro sponzorování vývoje Quassel Mobile N810
" #. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115 msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." msgstr "Instalované schéma (verze %1) není aktuální. aktualizuji na %2..." #. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117 msgid "Upgrade failed..." msgstr "Aktualizace selhala..." @@ -161,6 +161,8 @@ msgstr "Rozšířený výraz" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context PhononNotificationConfigWidget #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidgetSettingsPage @@ -186,6 +188,7 @@ msgstr "Rozšířený výraz" #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 msgid "Form" @@ -298,33 +301,33 @@ msgstr "Cesta:" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168 @@ -414,22 +417,25 @@ msgstr "Chyby:" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NotificationsSettingsPage #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:223 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225 msgid "Please choose a stylesheet file" msgstr "Prosím vyberte soubor stylu" @@ -580,7 +586,7 @@ msgid "Backlog Fetching" msgstr "Stahování historie" #. ts-context BufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:341 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:346 msgid "

%1 - %2

" msgstr "

%1 - %2

" @@ -784,47 +790,58 @@ msgid "BufferView" msgstr "Pohled na záložky" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Přiblížit" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddálit" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90 msgid "Actual Size" msgstr "Současná velikost" +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94 +msgid "Set Marker Line" +msgstr "Nastavit značící řádku" + +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Go to Marker Line" +msgstr "Nastavit značící řádku" + #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:498 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:503 msgid "Channel %1" msgstr "Kanál %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:501 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:506 msgid "Users: %1" msgstr "uživatelé: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:505 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:510 msgid "Mode: %1" msgstr "Mód: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:516 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:521 msgid "Topic: %1" msgstr "Téma: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:520 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:525 msgid "Not active
Double-click to join" msgstr "Neaktivní
Dvojklikem vstupte" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:523 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:528 msgid "

%1

" msgstr "

%1

" @@ -942,7 +959,7 @@ msgstr "Zobrazovat vlastní zprávy" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:575 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743 msgid "Chat Monitor" msgstr "Monitor pokecu" @@ -972,7 +989,7 @@ msgid "Configure..." msgstr "Nastavit..." #. ts-context ChatScene -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:600 +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745 msgid "Copy Selection" msgstr "Kopírovat označené" @@ -1013,89 +1030,109 @@ msgstr "Vlastní font v okně rozhovoru:" #. ts-context ChatViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92 +msgid "Show colored text in the chat window" +msgstr "Zobrazit barevný text v okně rozhovoru" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" msgstr "Povolit barevný text (mIRC kódy barev)" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" msgstr "Zobrazit náhledy WWW stránek při podržení myši nad URL" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114 msgid "Show previews of webpages on URL hover" msgstr "Zobrazí náhledy WWW stránek při podržení myši nad URL" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130 +msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel" +msgstr "Nastavit značící linku na konec současného okna rozhovoru při výběru jiného kanálu" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133 +msgid "Set marker line automatically when switching chats" +msgstr "Nastavit značící linku automaticky při přepínání rozhovorů" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149 msgid "Custom Colors" msgstr "Vlastní barvy" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167 msgid "Action:" msgstr "Akce:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191 msgid "Timestamp:" msgstr "Časová známka:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215 msgid "Channel message:" msgstr "Zpráva kanálu:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252 msgid "Highlight foreground:" msgstr "Popředí zvýrazněné:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276 msgid "Command message:" msgstr "Zprava příkazu:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300 msgid "Highlight background:" msgstr "Pozadí zvýrazněné:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307 msgid "Server message:" msgstr "Zpráva serveru:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331 msgid "Marker line:" msgstr "Značící řádka:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355 msgid "Error message:" msgstr "Chybová zpráva:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379 msgid "Background:" msgstr "Pozadí:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423 msgid "Use Sender Coloring" msgstr "Používat barvy pro odesílatele" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719 msgid "Own messages:" msgstr "Vlastní zprávy:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 msgid "Chat View" msgstr "Okno rozhovoru" +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41 +msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature" +msgstr "Pro tuto funkci potřebujete alespoň jádro quassel verze 0.6" + #. ts-context Client #: ../src/client/client.cpp:270 msgid "Identity already exists in client!" @@ -1111,6 +1148,16 @@ msgstr "Zpracováno %1 zpráv v %2 vteřin." msgid "All Chats" msgstr "Všechny pokecy" +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86 +msgid "/JOIN expects a channel" +msgstr "/JOIN očekává kanál" + +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96 +msgid "/QUERY expects at least a nick" +msgstr "/QUERY očekává alespoň přezdívku" + #. ts-context ConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 msgid "Configure the IRC Connection" @@ -1182,7 +1229,7 @@ msgid "Minimum delay between requests:" msgstr "Minimální přestávka mezi požadavky:" #. ts-context ContentsChatItem -#: ../src/qtui/chatitem.cpp:644 +#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683 msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopírovat adresu odkazu" @@ -1318,8 +1365,9 @@ msgstr "Ping" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 -msgid "Finger" -msgstr "Finger" +#, fuzzy +msgid "Client info" +msgstr "Klient" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 @@ -1917,97 +1965,97 @@ msgid "Connect to Core" msgstr "Připojit k jádru" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:166 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:168 msgid "Network is down" msgstr "Síť je mimo provoz" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:200 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:315 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:202 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:321 msgid "Disconnected" msgstr "Odpojeno" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:203 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:205 msgid "Looking up %1..." msgstr "Vyhledávám %1..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:206 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:443 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:208 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Připojuji se k %1..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:209 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:566 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:211 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:573 msgid "Connected to %1" msgstr "Připojeno k %1..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:212 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:214 msgid "Disconnecting from %1..." msgstr "Odpojeno od %1..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:269 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:272 msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." msgstr "Jádro Quasselu, ke kterému se snazíte připojit, je příliš staré! Prosíme zvažte jeho aktualizaci." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:297 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:300 msgid "Invalid data received from core" msgstr "Přijata neplatná data od jádra" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:342 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:349 msgid "Disconnected from core." msgstr "Odpojit od jádra." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:420 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:504 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:549 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:427 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:511 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:556 msgid "Unencrypted connection canceled" msgstr "Nešifrované spojení zrušeno" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:457 msgid "Synchronizing to core..." msgstr "Synchronizace s jádrem..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:471 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:478 msgid "The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need at least core/client protocol v%1 to connect." msgstr "Jádro Quasselu, ke kterému se snažíte připojit, je příliš staré!
Požadovaný je protokol verze %1 pro spojení." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:585 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:592 msgid "Logging in..." msgstr "Probíhá přihlášení..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:590 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:597 msgid "Login canceled" msgstr "Přihlášení zrušeno" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:615 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:622 msgid "Receiving session state" msgstr "Příjem stavu sezení" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:617 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:624 msgid "Synchronizing to %1..." msgstr "Synchronizace s %1..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:641 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:648 msgid "Receiving network states" msgstr "Příjem stavů sítí" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:691 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:698 msgid "Synchronized to %1" msgstr "Synchronizováno s %1" @@ -2192,12 +2240,12 @@ msgid "Core Shutdown" msgstr "Vypnutí jádra" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:306 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:339 msgid "Could not connect to %1 (%2)" msgstr "Nemohu se spojit s %1 (%2)" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:308 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:341 msgid "Connection failure: %1" msgstr "Chyba spojení: %1" @@ -2217,15 +2265,56 @@ msgid "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exi msgstr "CoreSession::createNetwork(): Síť s daným názvem již existuje. Aktualizuji místo duplikace!" #. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81 msgid "away" msgstr "pryč" #. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150 msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "posílám %2 požadavek CTCP-%1" +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173 +msgid "[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or channel or just /delkey when in a channel or query." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "No key has been set for %1." +msgstr "Pro %1 není nastaveno žádné téma." + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193 +msgid "The key for %1 has been deleted." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel with QCA2 present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461 +msgid "[usage] /setkey sets the encryption key for nick or channel. /setkey when in a channel or query buffer sets the key for it." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476 +msgid "The key for %1 has been set." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel with QCA present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587 +msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1" +msgstr "" + #. ts-context CreateIdentityDlg #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17 msgid "Create New Identity" @@ -2248,41 +2337,53 @@ msgstr "Duplikovat:" #. ts-context CtcpHandler #: ../src/core/ctcphandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1" +msgstr "Obdržen CTCP PING požadavek od %1" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2" +msgstr "Obdržena CTCP TIME odpověď od %1: %2" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211 msgid "Received CTCP PING request from %1" msgstr "Obdržen CTCP PING požadavek od %1" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:202 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" msgstr "Obdržena CTCP PING odpověď od %1 s %2 vteřinovým odstupem" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:215 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 msgid "Received CTCP VERSION request by %1" msgstr "Obdržen CTCP VERSION požadavek od %1" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:218 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2" msgstr "Obdržena CTCP VERSION odpověď od %1: %2" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 msgid "Received CTCP TIME request by %1" msgstr "Obdržen CTCP TIME požadavek od %1" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2" msgstr "Obdržena CTCP TIME odpověď od %1: %2" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:241 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2" msgstr "Obdrženo neznáme CTCP %1 od %2" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257 msgid " with arguments: %1" msgstr "s argumenty: %1" @@ -2455,8 +2556,14 @@ msgstr "Všechny přezdívky z identity" msgid "Current nick" msgstr "Současnou" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102 msgid "None" msgstr "Žádnou" @@ -2594,8 +2701,12 @@ msgstr "Tady opravdu není školka!" msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." msgstr "http://quassel-irc.org - Pohodlné vykecávání. Odkudkoliv." +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -2773,7 +2884,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:854 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" @@ -3136,93 +3247,93 @@ msgid "Show messages in application indicator" msgstr "Zobrazovat zprávy v indikátoru aplikace" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "White" msgstr "Bílá" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Black" msgstr "Černá" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark blue" msgstr "Tmavě modrá" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark green" msgstr "Tmavě zelená" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Red" msgstr "Červená" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark red" msgstr "Tmavě červená" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark magenta" msgstr "Tmavě fuchsová" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Orange" msgstr "Orange" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Yellow" msgstr "Žlutá" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Green" msgstr "Zelená" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Dark cyan" msgstr "Tmavě modrozelená" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Cyan" msgstr "Azurová" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Magenta" msgstr "Purpurová" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Dark gray" msgstr "Tmavě šedá" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Light gray" msgstr "Světle šedá" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 msgid "Clear Color" msgstr "Smazat barvu" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:131 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132 msgid "Focus Input Line" msgstr "Přepnout na vstupní řádku" @@ -3260,36 +3371,46 @@ msgstr "Zobrazovat tlačítka stylu" #. ts-context InputWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111 +msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field." +msgstr "Povolí (omezené) klávesové zkratky Emacs ve vstupním poli" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114 +msgid "Emacs key bindings" +msgstr "Klávesové zkratky Emacs" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127 msgid "Multi-Line Editing" msgstr "Víceřádková editace" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:128 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144 msgid "Show at most" msgstr "Ukázat nejvíce" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:154 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170 msgid "lines" msgstr "řádků" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:176 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192 msgid "Enable scrollbars" msgstr "Povolit rolovací proužek" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211 msgid "Tab Completion" msgstr "Doplňování tabulátorem" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:203 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 msgid "Completion suffix:" msgstr "Zakončení doplňování:" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235 msgid ": " msgstr ": " @@ -3315,23 +3436,28 @@ msgstr "Uživatelé" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NetworkModel #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:613 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:781 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Topic" msgstr "Téma" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:557 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212 +msgid "%1 invited you to channel %2" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" msgstr "%1 změnil téma pro %2 na: \"%3\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:607 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" msgstr "Obdrženo RPL_ISUPPORT (005) bez parametrů!" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:615 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 msgid "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!" msgstr "Obdržena RFC nekompatibilní RPL_ISUPPORT: což může vést k neočekávanému chování!" @@ -3349,161 +3475,166 @@ msgstr "Obdržena RFC nekompatibilní RPL_ISUPPORT: což může vést k neoček #. Error Message #. ---------- #. Topic Message +#. ---------- +#. Invite Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:635 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:649 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:656 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:575 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:618 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:631 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:732 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:669 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:683 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:633 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:739 msgid "%1" msgstr "%1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:691 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\"" msgstr "[Whois] %1 je pryč: \"%2\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:697 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:702 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:729 msgid "%1 is away: \"%2\"" msgstr "%1 je fuč: \"%2\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:746 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:760 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:794 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:810 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:871 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:903 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:838 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:938 msgid "[Whois] %1" msgstr "[Whois] %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:775 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:777 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:805 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" msgstr "[Whois] %1 je %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:792 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820 msgid "%1 is online via %2 (%3)" msgstr "%1 je online skrze %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:796 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1074 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131 msgid "[Whowas] %1" msgstr "[Whowas] %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)" msgstr "[Whowas] %1 byl %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:836 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864 msgid "[Who] End of /WHO list for %1" msgstr "[Who] Konec /WHO seznamu pro %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:856 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:894 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" msgstr "[Whois] %1 je přihlášen od %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:858 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)" msgstr "[Whois] %1 je nečinný po %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:861 -msgid "[Whois] idle message: %1" -msgstr "[Whois] důvod nečinnosti: %1" - -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:893 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 je uživatelem kanálů: %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:895 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 je mluvka na kanálech: %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:897 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 je dozorce na kanálech: %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:925 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3" msgstr "Kanál %1 má %2 uživatelů. Tématem je: %3" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:934 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969 msgid "End of channel list" msgstr "Konec seznamu s kanály" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:952 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987 msgid "Homepage for %1 is %2" msgstr "Domovská stránka pro %1 je %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:970 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005 msgid "Channel %1 created on %2" msgstr "Kanál %1 byl vytvořen %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:984 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019 msgid "No topic is set for %1." msgstr "Pro %1 není nastaveno žádné téma." #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:999 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039 msgid "Topic for %1 is \"%2\"" msgstr "Téma pro %1 je \"%2\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1010 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050 msgid "Topic set by %1 on %2" msgstr "Téma nastavil %1 v %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1033 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067 +msgid "%1 has been invited to %2" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090 msgid "[Who] %1" msgstr "[Who] %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1092 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149 msgid "Nick %1 contains illegal characters" msgstr "Přezdívka %1 obsahuje neplatné znaky" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1103 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160 msgid "Nick already in use: %1" msgstr "Přezdívka se již používá: %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1120 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" msgstr "Přezdívka/kanál je dočasně nedostupná: %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1213 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270 msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" msgstr "Nebyla nalezena žádná volná a platná přezdívka ze seznamu přezdívek. Pro pokračování použijte: /nick " #. ts-context IrcUserItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:801 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:806 msgid " is away" msgstr " je fuč" @@ -3511,8 +3642,8 @@ msgstr " je fuč" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:816 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:442 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:821 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:447 msgid "idling since %1" msgstr "nic nedělá od %1" @@ -3520,8 +3651,8 @@ msgstr "nic nedělá od %1" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:819 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:445 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:824 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:450 msgid "login time: %1" msgstr "čas přihlášení: %1" @@ -3529,8 +3660,8 @@ msgstr "čas přihlášení: %1" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:822 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:448 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:827 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:453 msgid "server: %1" msgstr "server: %1" @@ -3642,254 +3773,484 @@ msgstr[0] "%n zbývající zvýraznění" msgstr[1] "%n zbývající zvýraznění" msgstr[2] "%n zbývajících zvýraznění" +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77 +msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." +msgstr "Právě stisknutá klávesa není podporována v Qt." + +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78 +msgid "Unsupported Key" +msgstr "Nepodporovaná klávesa" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169 +msgid "" +"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" +"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." +msgstr "" +"Klikněte na tlačítko a poté zadejte zkratku, kterou byste rádi používali.\n" +"Například pro Ctrl+a držte klávesu Ctrl a stiskněte a." + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259 +msgctxt "Meta key" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260 +msgctxt "Ctrl key" +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261 +msgctxt "Alt key" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262 +msgctxt "Shift key" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265 +msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" +msgid "Input" +msgstr "Vstup" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272 +msgctxt "No shortcut defined" +msgid "None" +msgstr "Žádná" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361 +msgid "Shortcut Conflict" +msgstr "Konflikt zkratek" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356 +msgid "" +"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" +"Zkratka \"%1\" je již používána a tedy nemůže být nastavena.\n" +"Prosím zvolte jinou." + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362 +msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:" +msgstr "Zkratka \"%1\" má nejednoznačný význam spolu se zkratkou pro následujíc činnost:" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364 +msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?" +msgstr "Přejete si přeřadit tuto zkratku k vybrané činnosti?" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367 +msgid "Reassign" +msgstr "Přeřadit" + #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:311 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314 msgid "&Connect to Core..." msgstr "Přip&ojit k jádru..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:313 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316 msgid "&Disconnect from Core" msgstr "O&dpojit od jádra" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:315 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318 msgid "Core &Info..." msgstr "&Informace jádra..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 msgid "Configure &Networks..." msgstr "Nastavit &sítě..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 msgid "&Configure Chat Lists..." msgstr "&Nastavit seznam pokeců..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330 msgid "&Lock Layout" msgstr "U&zamknout rozvržení" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334 msgid "Show &Search Bar" msgstr "Zobrazit vy&hledávání" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336 msgid "Show Away Log" msgstr "Zobrazit Log pro Pryč" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 msgid "Show &Menubar" msgstr "Zobrazit Hlavní &nabídku" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341 msgid "Show Status &Bar" msgstr "Zo&brazit stavový řádek" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:342 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185 +msgid "&Fullscreen mode" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347 +msgid "Configure &Shortcuts..." +msgstr "Nastavit zk&ratky..." + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349 msgid "&Configure Quassel..." msgstr "&Nastavit Quassel..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:346 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353 msgid "&About Quassel" msgstr "O progr&amu Quassel" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:348 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355 msgid "About &Qt" msgstr "O &Qt" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357 msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "Ladění Sít&ového-Modelu" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359 msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "Ladění vrstvy P&ohledu na záložky" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 msgid "Debug &MessageModel" msgstr "Ladění &Modelu-Zpráv" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363 msgid "Debug &HotList" msgstr "Ladění &Seznamů rozhovorů" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 msgid "Debug &Log" msgstr "Ladící &Log" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:360 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367 msgid "Reload Stylesheet" msgstr "Pře-načíst styl" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigace" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 msgid "Jump to hot chat" msgstr "Přejít na další aktivní záložku" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385 +msgid "Set Quick Access #0" +msgstr "Nastavit rychlý přístup #0" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 +msgid "Set Quick Access #1" +msgstr "Nastavit rychlý přístup #1" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389 +msgid "Set Quick Access #2" +msgstr "Nastavit rychlý přístup #2" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +msgid "Set Quick Access #3" +msgstr "Nastavit rychlý přístup #3" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +msgid "Set Quick Access #4" +msgstr "Nastavit rychlý přístup #4" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395 +msgid "Set Quick Access #5" +msgstr "Nastavit rychlý přístup 5" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397 +msgid "Set Quick Access #6" +msgstr "Nastavit rychlý přístup #6" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399 +msgid "Set Quick Access #7" +msgstr "Nastavit rychlý přístup #7" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401 +msgid "Set Quick Access #8" +msgstr "Nastavit rychlý přístup #8" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 +msgid "Set Quick Access #9" +msgstr "Nastavit rychlý přístup #9" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406 +msgid "Quick Access #0" +msgstr "Rychlý přístup #0" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 +msgid "Quick Access #1" +msgstr "Rychlý přístup #1" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 +msgid "Quick Access #2" +msgstr "Rychlý přístup #2" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412 +msgid "Quick Access #3" +msgstr "Rychlý přístup #3" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +msgid "Quick Access #4" +msgstr "Rychlý přístup #4" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416 +msgid "Quick Access #5" +msgstr "Rychlý přístup #5" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 +msgid "Quick Access #6" +msgstr "Rychlý přístup #6" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420 +msgid "Quick Access #7" +msgstr "Rychlý přístup #7" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +msgid "Quick Access #8" +msgstr "Rychlý přístup #8" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424 +msgid "Quick Access #9" +msgstr "Rychlý přístup #9" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Activate Next Chat List" +msgstr "Smazat seznam rozhovorů?" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430 +msgid "Activate Previous Chat List" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Chat" +msgstr "Přejít na rozhovor" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Chat" +msgstr "Přejít na rozhovor" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441 msgid "&File" msgstr "S&oubor" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454 msgid "&Networks" msgstr "&Sítě" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 msgid "&View" msgstr "&Záložky" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461 msgid "&Chat Lists" msgstr "&Seznam pokeců" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463 msgid "&Toolbars" msgstr "Liš&ty" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:407 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477 msgid "&Settings" msgstr "Na&stavení" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:555 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723 msgid "Nicks" msgstr "Přezdívky" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732 msgid "Show Nick List" msgstr "Zobrazit seznam přezdívek" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:587 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755 msgid "Show Chat Monitor" msgstr "Zobrazí monitor pokecu" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:591 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759 msgid "Inputline" msgstr "Vstupní řádka" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:600 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768 msgid "Show Input Line" msgstr "Zobrazit řádku se vstupem" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:625 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793 msgid "Show Topic Line" msgstr "Zobrazit řádek s tématem" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:698 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 msgid "Main Toolbar" msgstr "Hlavní nástrojová lišta" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:737 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910 msgid "Connected to core." msgstr "Připojen k jádru." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:811 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001 msgid "Not connected to core." msgstr "Nepřipojen k jádru." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 msgid "Unencrypted Connection" msgstr "Nešifrované spojení" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 msgid "Your client does not support SSL encryption" msgstr "Váš klient nepodporuje šifrování skrze SSL" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:827 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025 msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core." msgstr "Citlivá data, například hesla, budou přenášena k jádru Quasselu bez použití šifrování." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 msgid "Your core does not support SSL encryption" msgstr "Vaše jádro nepodporuje šifrování skrze SSL" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:850 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:870 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1060 msgid "Untrusted Security Certificate" msgstr "Nedůvěryhodný bezpečnostní certifikát" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:851 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041 msgid "The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:" msgstr "SSL certifikát poskytnutý jádrem %1 je nedůvěryhodný z následujících důvodů:" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:855 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045 msgid "Show Certificate" msgstr "Zobrazit certifikát" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061 msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "Chcete tento certifikát přijmout na trvalo a vyhnout se opětovnému schvalování?" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:873 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063 msgid "Current Session Only" msgstr "Pouze současné sezení" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:874 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064 msgid "Forever" msgstr "Navždy" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:883 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073 msgid "Core Connection Error" msgstr "Chyba spojení s jádrem" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190 +#, fuzzy +msgid "&Normal mode" +msgstr "Normální" + #. ts-context MessageModel #: ../src/client/messagemodel.cpp:375 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" @@ -3901,7 +4262,7 @@ msgid "Receiving Backlog" msgstr "Získávám historii" #. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:547 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661 msgid "Do you really want to paste %n lines?" msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?" msgstr[0] "Opravdu chcete vložit %n řádek?" @@ -3909,7 +4270,7 @@ msgstr[1] "Opravdu chcete vložit %n řádky?" msgstr[2] "Opravdu chcete vložit %n řádků?" #. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:556 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670 msgid "Paste Protection" msgstr "Ochrana proti náhodnému vložení" @@ -3971,7 +4332,7 @@ msgid "Please enter a network name:" msgstr "Prosím zadejte název sítě:" #. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:195 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 msgid "Server: %1" msgstr "Server: %1" @@ -3979,7 +4340,7 @@ msgstr "Server: %1" #. ts-context NetworkItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget -#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:197 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106 msgid "Users: %1" msgstr "Uživatelé: %1" @@ -3988,18 +4349,18 @@ msgstr "Uživatelé: %1" #. ts-context NetworkItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget -#: ../src/client/networkmodel.cpp:199 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:200 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107 msgid "Lag: %1 msecs" msgstr "Zpoždění: %1 msecs" #. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Chat" msgstr "Pokec" #. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Nick Count" msgstr "Počet přezdívek" @@ -4328,7 +4689,7 @@ msgstr "Tento průvodce vám pomůže nastavit výchozí identitu a spojení k I #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316 msgid "Invalid block declaration: %1" msgstr "Neplatná deklarace bloku: %1" @@ -4348,146 +4709,146 @@ msgid "Invalid subelement name in %1" msgstr "Neplatný název pod-elementu v %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236 msgid "Invalid message type in %1" msgstr "Neplatný typ zprávy v %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245 msgid "Invalid condition %1" msgstr "Neplatný stav: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257 msgid "Invalid message label: %1" msgstr "Neplatný popisek zprávy: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268 msgid "Invalid senderhash specification: %1" msgstr "Neplatná specifikace hash odesílatele: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" msgstr "Hash odesílatele může být maximálně \"0x0f\"!" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287 msgid "Invalid format name: %1" msgstr "Neplatný název formátu: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" msgstr "Neplatná specifikace IRC barvy (musí být mezi 00 a 0f): %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302 msgid "Unhandled condition: %1" msgstr "Neobsloužený stav: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331 msgid "Invalid proplist %1" msgstr "Neplatný seznam vlastností: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350 msgid "Invalid chatlist item type %1" msgstr "Neplatný typ položky seznamu rozhovorů: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366 msgid "Invalid chatlist state %1" msgstr "Neplatný stav seznamu pokeců %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392 msgid "Invalid property declaration: %1" msgstr "Neplatná deklarace vlastnosti: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416 msgid "Invalid font property: %1" msgstr "Neplatná vlastnost písma: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422 msgid "Unknown ChatLine property: %1" msgstr "Neznámá vlastnost ChatLine: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444 msgid "Invalid palette color role specification: %1" msgstr "Neplatná specifikace role barevné palety: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451 msgid "Unknown palette color role: %1" msgstr "Neznámá role barevné palety: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:478 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:481 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503 msgid "Invalid gradient declaration: %1" msgstr "Neplatná deklarace gradientu: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:486 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513 msgid "Invalid gradient stops list: %1" msgstr "Neplatný seznam zastavení gradientu: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610 msgid "Invalid font specification: %1" msgstr "Neplatná specifikace písma: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649 msgid "Invalid font style specification: %1" msgstr "Neplatná specifikace stylu písma: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662 msgid "Invalid font weight specification: %1" msgstr "Neplatná specifikace proporcí písma: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672 msgid "Invalid font size specification: %1" msgstr "Neplatná specifikace velikosti písma: %1" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:129 +#: ../src/common/util.cpp:145 msgid "year" msgstr "rok" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:130 +#: ../src/common/util.cpp:146 msgid "day" msgstr "den" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:131 +#: ../src/common/util.cpp:147 msgid "h" msgstr "h" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:132 +#: ../src/common/util.cpp:148 msgid "min" msgstr "min" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:133 +#: ../src/common/util.cpp:149 msgid "sec" msgstr "sec" #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:424 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:429 msgid "Query with %1" msgstr "Pokec s %1" @@ -4632,6 +4993,41 @@ msgstr "Obnovit výchozí" msgid "Do you like to restore the default values for this page?" msgstr "Opravdu chcete obnovit výchozí nastavení pro tuto stránku?" +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110 +msgid "Action" +msgstr "Činnost" + +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112 +msgid "Shortcut" +msgstr "Zkratka" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22 +msgid "Search:" +msgstr "Hledat:" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Zkratka pro vybranou činnost" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68 +msgid "Default:" +msgstr "Výchozí:" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82 +msgid "Custom:" +msgstr "Vlastní:" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Zkratky" + #. ts-context SignalProxy #: ../src/common/signalproxy.cpp:880 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!" @@ -4971,150 +5367,156 @@ msgstr "Rozhraní Tématu" #. Action Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:581 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583 msgid "%DN%1%DN %2" msgstr "%DN%1%DN %2" #. Nick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:585 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587 msgid "You are now known as %DN%1%DN" msgstr "Nyní jste znám jako %DN%1%DN" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:586 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "%DN%1%DN je nyní znám jako %DN%2%DN" #. Mode Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:590 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592 msgid "User mode: %DM%1%DM" msgstr "Uživatelský režim: %DM%1%DM" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:591 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" msgstr "Režim %DM%1%DM od %DN%2%DN" #. Join Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH vlezl do %DC%4%DC" #. Part Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:598 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH opustil %DC%4%DC" #. Quit Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:603 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH to zabalil" #. Kick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:610 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" msgstr "%DN%1%DN vykopnul %DN%2%DN z %DC%3%DC" #. Day Change Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:627 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629 msgid "{Day changed to %1}" msgstr "{Den: %1}" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:639 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " msgstr "Netsplit mezi %DH%1%DH a %DH%2%DH skončil. Vrátili se: " #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:643 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:658 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:660 msgid "%DN%1%DN (%2 more)" msgstr "%DN%1%DN (%2 více)" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:653 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "Netsplit mezi %DH%1%DH a %DH%2%DH. Opustili nás: " #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:662 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:700 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705 msgid "[%1]" msgstr "[%1]" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:698 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 msgid "<%1>" msgstr "<%1>" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:702 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 msgid "-*-" msgstr "-*-" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:704 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 msgid "<->" msgstr "<->" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:706 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711 msgid "***" msgstr "***" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 msgid "-->" msgstr "-->" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:710 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:712 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717 msgid "<--" msgstr "<--" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:714 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 msgid "<-*" msgstr "<-*" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:716 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721 msgid "<-x" msgstr "<-x" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:718 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:720 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:722 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:726 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 msgid "*" msgstr "*" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:724 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729 msgid "-" msgstr "-" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:728 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733 msgid "=>" msgstr "=>" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:730 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735 msgid "<=" msgstr "<=" +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "->" +msgstr "<->" + #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:692 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 msgid "%n Owner(s)" msgid_plural "%n Owner(s)" msgstr[0] "%n Vlastník" @@ -5122,7 +5524,7 @@ msgstr[1] "%n Vlastníci" msgstr[2] "%n Vlastníků" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:693 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:698 msgid "%n Admin(s)" msgid_plural "%n Admin(s)" msgstr[0] "%n Správce" @@ -5130,7 +5532,7 @@ msgstr[1] "%n Správci" msgstr[2] "%n Správců" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:694 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:699 msgid "%n Operator(s)" msgid_plural "%n Operator(s)" msgstr[0] "%n Dozorce" @@ -5138,7 +5540,7 @@ msgstr[1] "%n Dozorci" msgstr[2] "%n Dozorců" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:695 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:700 msgid "%n Half-Op(s)" msgid_plural "%n Half-Op(s)" msgstr[0] "%n Bachař" @@ -5146,7 +5548,7 @@ msgstr[1] "%n Bachaři" msgstr[2] "%n Bachařů" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:696 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:701 msgid "%n Voiced" msgid_plural "%n Voiced" msgstr[0] "%n Mluvka" @@ -5154,182 +5556,18 @@ msgstr[1] "%n Mluvky" msgstr[2] "%n Mluvek" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:702 msgid "%n User(s)" msgid_plural "%n User(s)" msgstr[0] "%n Uživatel" msgstr[1] "%n Uživatelé" msgstr[2] "%n Uživatelů" -#~ msgid "Set Marker Line" -#~ msgstr "Nastavit značící řádku" - -#~ msgid "Show colored text in the chat window" -#~ msgstr "Zobrazit barevný text v okně rozhovoru" - -#~ msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel" -#~ msgstr "Nastavit značící linku na konec současného okna rozhovoru při výběru jiného kanálu" - -#~ msgid "Set marker line automatically when switching chats" -#~ msgstr "Nastavit značící linku automaticky při přepínání rozhovorů" - -#~ msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature" -#~ msgstr "Pro tuto funkci potřebujete alespoň jádro quassel verze 0.6" - -#~ msgid "/JOIN expects a channel" -#~ msgstr "/JOIN očekává kanál" - -#~ msgid "/QUERY expects at least a nick" -#~ msgstr "/QUERY očekává alespoň přezdívku" - -#~ msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field." -#~ msgstr "Povolí (omezené) klávesové zkratky Emacs ve vstupním poli" - -#~ msgid "Emacs key bindings" -#~ msgstr "Klávesové zkratky Emacs" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Právě stisknutá klávesa není podporována v Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Nepodporovaná klávesa" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Klikněte na tlačítko a poté zadejte zkratku, kterou byste rádi používali.\n" -#~ "Například pro Ctrl+a držte klávesu Ctrl a stiskněte a." - -#~ msgctxt "Meta key" -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgctxt "Ctrl key" -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#~ msgctxt "Alt key" -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" - -#~ msgctxt "Shift key" -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Vstup" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Žádná" - -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgstr "Konflikt zkratek" - -#~ msgid "" -#~ "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Zkratka \"%1\" je již používána a tedy nemůže být nastavena.\n" -#~ "Prosím zvolte jinou." - -#~ msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:" -#~ msgstr "Zkratka \"%1\" má nejednoznačný význam spolu se zkratkou pro následujíc činnost:" - -#~ msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?" -#~ msgstr "Přejete si přeřadit tuto zkratku k vybrané činnosti?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Přeřadit" - -#~ msgid "Configure &Shortcuts..." -#~ msgstr "Nastavit zk&ratky..." - -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Navigace" - -#~ msgid "Set Quick Access #0" -#~ msgstr "Nastavit rychlý přístup #0" - -#~ msgid "Set Quick Access #1" -#~ msgstr "Nastavit rychlý přístup #1" - -#~ msgid "Set Quick Access #2" -#~ msgstr "Nastavit rychlý přístup #2" - -#~ msgid "Set Quick Access #3" -#~ msgstr "Nastavit rychlý přístup #3" - -#~ msgid "Set Quick Access #4" -#~ msgstr "Nastavit rychlý přístup #4" - -#~ msgid "Set Quick Access #5" -#~ msgstr "Nastavit rychlý přístup 5" - -#~ msgid "Set Quick Access #6" -#~ msgstr "Nastavit rychlý přístup #6" - -#~ msgid "Set Quick Access #7" -#~ msgstr "Nastavit rychlý přístup #7" - -#~ msgid "Set Quick Access #8" -#~ msgstr "Nastavit rychlý přístup #8" - -#~ msgid "Set Quick Access #9" -#~ msgstr "Nastavit rychlý přístup #9" - -#~ msgid "Quick Access #0" -#~ msgstr "Rychlý přístup #0" - -#~ msgid "Quick Access #1" -#~ msgstr "Rychlý přístup #1" - -#~ msgid "Quick Access #2" -#~ msgstr "Rychlý přístup #2" - -#~ msgid "Quick Access #3" -#~ msgstr "Rychlý přístup #3" - -#~ msgid "Quick Access #4" -#~ msgstr "Rychlý přístup #4" - -#~ msgid "Quick Access #5" -#~ msgstr "Rychlý přístup #5" - -#~ msgid "Quick Access #6" -#~ msgstr "Rychlý přístup #6" - -#~ msgid "Quick Access #7" -#~ msgstr "Rychlý přístup #7" - -#~ msgid "Quick Access #8" -#~ msgstr "Rychlý přístup #8" - -#~ msgid "Quick Access #9" -#~ msgstr "Rychlý přístup #9" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Činnost" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Zkratka" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Hledat:" - -#~ msgid "Shortcut for Selected Action" -#~ msgstr "Zkratka pro vybranou činnost" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Výchozí:" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Vlastní:" +#~ msgid "Finger" +#~ msgstr "Finger" -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Zkratky" +#~ msgid "[Whois] idle message: %1" +#~ msgstr "[Whois] důvod nečinnosti: %1" #~ msgid "Add Buffers Automatically:" #~ msgstr "Přidávat záložky automaticky:" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index af19ac2b..d2d254c7 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,18 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Quassel\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Stefanos Michael Sofroniou \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-05 02:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-18 15:18+0000\n" +"Last-Translator: Stefanos Michael Sofroniou \n" "Language-Team: Stefanos Michael Sofroniou \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 21:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Poedit-Country: CYPRUS\n" "X-Virgin-Header: remove this line if you change anything in the header.\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Country: CYPRUS\n" #. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17 @@ -88,12 +92,12 @@ msgid "Special thanks goes to:
&n msgstr "Ιδιαίτερες ευχαριστίες πηγαίνουν στους:
 John \"nox\" Hand
για την γνήσια εικόνα του Quassel - The All-Seeing Eye
 The Oxygen Team
για την δεξιοτεχνική δουλειά που βλέπετε ολωσδιόλου του Quassel
 Î¤Î¿ Qt πρόγραμμα παλαιώτερα γνωστό ως Trolltech
για την δημιουργία του Qt και του Qtopia, και για την επιχορήγηση ανάπτυξης του QuasselTopia με Greenphones και άλλα
που κρατούν το Qt ζωντανό, και που επιχορηγούν την ανάπτυξη του Quassel Mobile με N810s
" #. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115 msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." msgstr "Το εγκατεστημένο Schema (έκδοση %1) δεν είναι ανανεωμένο. Αναβαθμίζεται στην έκδοση version %2..." #. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117 msgid "Upgrade failed..." msgstr "Αναβάθμιση απέτυχε..." @@ -162,6 +166,8 @@ msgstr "Διαστολή" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context PhononNotificationConfigWidget #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidgetSettingsPage @@ -187,6 +193,7 @@ msgstr "Διαστολή" #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 msgid "Form" @@ -228,9 +235,8 @@ msgstr "Διαγραφή" #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 -#, fuzzy msgid "IRC" -msgstr "IRC" +msgstr "" #. ts-context AliasesSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 @@ -259,21 +265,19 @@ msgstr "Τοποθέτησε την γλώσσα εντύπου. Απαιτεί #. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75 msgid "Use custom stylesheet" -msgstr "Χρησιμοποίησε ειδικής κατασκευής φύλλο διαμόρφωσης " +msgstr "Χρησιμοποίησε ειδικής κατασκευής φύλλο διαμόρφωσης" #. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109 @@ -302,33 +306,33 @@ msgstr "Μονοπάτι:" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168 @@ -346,9 +350,8 @@ msgstr "Μονοπάτι:" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79 -#, fuzzy msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150 @@ -358,7 +361,7 @@ msgstr "Δείξε την εικόνα του δίσκου συστήματος" #. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184 msgid "Hide to tray on close button" -msgstr "Απόκρυψε το δίσκο στο πάτημα του κουμπιού κλεισίματος " +msgstr "Απόκρυψε το δίσκο στο πάτημα του κουμπιού κλεισίματος" #. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216 @@ -419,30 +422,32 @@ msgstr "Λάθοι:" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NotificationsSettingsPage #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 msgid "Interface" msgstr "Διεπιφάνεια" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:223 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225 msgid "Please choose a stylesheet file" msgstr "Παρακαλώ διαλέξετε φύλλο διαμορφώσεως" #. ts-context AwayLogView #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Away Log" -msgstr "Μακριά Log" +msgstr "" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context AwayLogView @@ -499,27 +504,21 @@ msgstr "Ο απλούστερος αιτητής. Φέρνει ένα σταθε #. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138 -#, fuzzy msgid "amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established." -msgstr "ποσό των μηνυμάτων ανά μνήμης που ζητούνται μετά από την βασική σύνδεση που έχει δημιουργηθεί." +msgstr "" #. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141 -#, fuzzy msgid "Initial backlog amount:" -msgstr "Αρχικό ποσό καθυστέρησης:" +msgstr "" #. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205 -#, fuzzy msgid "" "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n" "\n" "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context." msgstr "" -"Αυτός ο αιτητής προσκομίζει μή-αναγνωσμένα μηνύματα για κάθε παράθυρο συνομιλίας ξεχωριστά. Το ποσό των γραμμών μπορεί να περιορίζεται ανά συνομιλία.\n" -"\n" -"Μπορείτε επίσης να επιλέξετε να προσκομίσετε επιπλέον παλαιότερες γραμμές συνομιλίας για την παροχή καλύτερου πλαισίου." #. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222 @@ -552,16 +551,14 @@ msgstr "Απεριόριστο" #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392 -#, fuzzy msgid "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here." -msgstr "Το ποσό των μηνυμάτων που θα προσκομιστεί επιπρόσθετα από τα μή-αναγνωσμένα μηνύματα. Το Όριο δεν ισχύει εδώ." +msgstr "" #. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385 -#, fuzzy msgid "Additional Messages:" -msgstr "Επιπρόσθετα μηνύματα:" +msgstr "" #. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324 @@ -585,7 +582,7 @@ msgid "Backlog Fetching" msgstr "" #. ts-context BufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:341 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:346 msgid "

%1 - %2

" msgstr "" @@ -785,47 +782,57 @@ msgid "BufferView" msgstr "" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 msgid "Zoom Out" msgstr "" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90 msgid "Actual Size" msgstr "" +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94 +msgid "Set Marker Line" +msgstr "" + +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98 +msgid "Go to Marker Line" +msgstr "" + #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:498 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:503 msgid "Channel %1" msgstr "" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:501 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:506 msgid "Users: %1" msgstr "" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:505 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:510 msgid "Mode: %1" msgstr "" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:516 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:521 msgid "Topic: %1" msgstr "" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:520 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:525 msgid "Not active
Double-click to join" msgstr "" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:523 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:528 msgid "

%1

" msgstr "" @@ -930,7 +937,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:575 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743 msgid "Chat Monitor" msgstr "" @@ -960,7 +967,7 @@ msgid "Configure..." msgstr "" #. ts-context ChatScene -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:600 +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745 msgid "Copy Selection" msgstr "" @@ -1001,89 +1008,109 @@ msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92 +msgid "Show colored text in the chat window" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114 msgid "Show previews of webpages on URL hover" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130 +msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133 +msgid "Set marker line automatically when switching chats" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149 msgid "Custom Colors" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167 msgid "Action:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191 msgid "Timestamp:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215 msgid "Channel message:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252 msgid "Highlight foreground:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276 msgid "Command message:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300 msgid "Highlight background:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307 msgid "Server message:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331 msgid "Marker line:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355 msgid "Error message:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379 msgid "Background:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423 msgid "Use Sender Coloring" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719 msgid "Own messages:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 msgid "Chat View" msgstr "" +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41 +msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature" +msgstr "" + #. ts-context Client #: ../src/client/client.cpp:270 msgid "Identity already exists in client!" @@ -1099,6 +1126,16 @@ msgstr "" msgid "All Chats" msgstr "" +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86 +msgid "/JOIN expects a channel" +msgstr "" + +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96 +msgid "/QUERY expects at least a nick" +msgstr "" + #. ts-context ConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 msgid "Configure the IRC Connection" @@ -1170,7 +1207,7 @@ msgid "Minimum delay between requests:" msgstr "" #. ts-context ContentsChatItem -#: ../src/qtui/chatitem.cpp:644 +#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683 msgid "Copy Link Address" msgstr "" @@ -1306,7 +1343,7 @@ msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 -msgid "Finger" +msgid "Client info" msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider @@ -1900,97 +1937,97 @@ msgid "Connect to Core" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:166 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:168 msgid "Network is down" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:200 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:315 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:202 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:321 msgid "Disconnected" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:203 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:205 msgid "Looking up %1..." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:206 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:443 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:208 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 msgid "Connecting to %1..." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:209 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:566 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:211 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:573 msgid "Connected to %1" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:212 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:214 msgid "Disconnecting from %1..." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:269 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:272 msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:297 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:300 msgid "Invalid data received from core" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:342 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:349 msgid "Disconnected from core." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:420 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:504 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:549 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:427 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:511 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:556 msgid "Unencrypted connection canceled" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:457 msgid "Synchronizing to core..." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:471 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:478 msgid "The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need at least core/client protocol v%1 to connect." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:585 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:592 msgid "Logging in..." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:590 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:597 msgid "Login canceled" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:615 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:622 msgid "Receiving session state" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:617 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:624 msgid "Synchronizing to %1..." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:641 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:648 msgid "Receiving network states" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:691 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:698 msgid "Synchronized to %1" msgstr "" @@ -2174,12 +2211,12 @@ msgid "Core Shutdown" msgstr "" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:306 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:339 msgid "Could not connect to %1 (%2)" msgstr "" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:308 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:341 msgid "Connection failure: %1" msgstr "" @@ -2199,15 +2236,55 @@ msgid "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exi msgstr "" #. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81 msgid "away" msgstr "" #. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150 msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "" +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173 +msgid "[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or channel or just /delkey when in a channel or query." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180 +msgid "No key has been set for %1." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193 +msgid "The key for %1 has been deleted." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel with QCA2 present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461 +msgid "[usage] /setkey sets the encryption key for nick or channel. /setkey when in a channel or query buffer sets the key for it." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476 +msgid "The key for %1 has been set." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel with QCA present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587 +msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1" +msgstr "" + #. ts-context CreateIdentityDlg #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17 msgid "Create New Identity" @@ -2230,41 +2307,51 @@ msgstr "" #. ts-context CtcpHandler #: ../src/core/ctcphandler.cpp:197 +msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1" +msgstr "" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200 +msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2" +msgstr "" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211 msgid "Received CTCP PING request from %1" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:202 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:215 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 msgid "Received CTCP VERSION request by %1" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:218 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 msgid "Received CTCP TIME request by %1" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:241 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257 msgid " with arguments: %1" msgstr "" @@ -2437,8 +2524,14 @@ msgstr "" msgid "Current nick" msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102 msgid "None" msgstr "" @@ -2576,8 +2669,12 @@ msgstr "" msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312 msgid "General" msgstr "" @@ -2753,7 +2850,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:854 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044 msgid "Continue" msgstr "" @@ -3065,93 +3162,93 @@ msgid "Show messages in application indicator" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "White" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Black" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark blue" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark green" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Red" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark red" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark magenta" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Orange" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Yellow" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Green" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Dark cyan" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Cyan" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Blue" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Magenta" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Dark gray" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Light gray" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 msgid "Clear Color" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:131 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132 msgid "Focus Input Line" msgstr "" @@ -3189,36 +3286,46 @@ msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111 +msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field." +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114 +msgid "Emacs key bindings" +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127 msgid "Multi-Line Editing" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:128 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144 msgid "Show at most" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:154 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170 msgid "lines" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:176 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192 msgid "Enable scrollbars" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211 msgid "Tab Completion" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:203 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 msgid "Completion suffix:" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235 msgid ": " msgstr "" @@ -3244,23 +3351,28 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NetworkModel #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:613 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:781 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Topic" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:557 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212 +msgid "%1 invited you to channel %2" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:607 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:615 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 msgid "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!" msgstr "" @@ -3278,161 +3390,166 @@ msgstr "" #. Error Message #. ---------- #. Topic Message +#. ---------- +#. Invite Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:635 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:649 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:656 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:575 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:618 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:631 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:732 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:669 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:683 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:633 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:739 msgid "%1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:691 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\"" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:697 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:702 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:729 msgid "%1 is away: \"%2\"" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:746 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:760 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:794 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:810 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:871 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:903 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:838 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:938 msgid "[Whois] %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:775 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:777 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:805 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:792 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820 msgid "%1 is online via %2 (%3)" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:796 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1074 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131 msgid "[Whowas] %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:836 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864 msgid "[Who] End of /WHO list for %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:856 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:894 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:858 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:861 -msgid "[Whois] idle message: %1" -msgstr "" - -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:893 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:895 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:897 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:925 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:934 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969 msgid "End of channel list" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:952 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987 msgid "Homepage for %1 is %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:970 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005 msgid "Channel %1 created on %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:984 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019 msgid "No topic is set for %1." msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:999 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039 msgid "Topic for %1 is \"%2\"" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1010 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050 msgid "Topic set by %1 on %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1033 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067 +msgid "%1 has been invited to %2" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090 msgid "[Who] %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1092 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149 msgid "Nick %1 contains illegal characters" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1103 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160 msgid "Nick already in use: %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1120 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1213 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270 msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" msgstr "" #. ts-context IrcUserItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:801 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:806 msgid " is away" msgstr "" @@ -3440,8 +3557,8 @@ msgstr "" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:816 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:442 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:821 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:447 msgid "idling since %1" msgstr "" @@ -3449,8 +3566,8 @@ msgstr "" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:819 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:445 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:824 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:450 msgid "login time: %1" msgstr "" @@ -3458,8 +3575,8 @@ msgstr "" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:822 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:448 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:827 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:453 msgid "server: %1" msgstr "" @@ -3569,254 +3686,476 @@ msgid_plural "%n pending highlights" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77 +msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78 +msgid "Unsupported Key" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169 +msgid "" +"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" +"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259 +msgctxt "Meta key" +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260 +msgctxt "Ctrl key" +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261 +msgctxt "Alt key" +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262 +msgctxt "Shift key" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265 +msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" +msgid "Input" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272 +msgctxt "No shortcut defined" +msgid "None" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361 +msgid "Shortcut Conflict" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356 +msgid "" +"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362 +msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364 +msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367 +msgid "Reassign" +msgstr "" + #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:311 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314 msgid "&Connect to Core..." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:313 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316 msgid "&Disconnect from Core" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:315 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318 msgid "Core &Info..." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 msgid "Configure &Networks..." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323 msgid "&Quit" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 msgid "&Configure Chat Lists..." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330 msgid "&Lock Layout" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334 msgid "Show &Search Bar" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336 msgid "Show Away Log" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 msgid "Show &Menubar" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341 msgid "Show Status &Bar" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:342 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185 +msgid "&Fullscreen mode" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347 +msgid "Configure &Shortcuts..." +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349 msgid "&Configure Quassel..." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:346 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353 msgid "&About Quassel" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:348 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355 msgid "About &Qt" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357 msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359 msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 msgid "Debug &MessageModel" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363 msgid "Debug &HotList" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 msgid "Debug &Log" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:360 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367 msgid "Reload Stylesheet" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 msgid "Jump to hot chat" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385 +msgid "Set Quick Access #0" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 +msgid "Set Quick Access #1" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389 +msgid "Set Quick Access #2" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +msgid "Set Quick Access #3" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +msgid "Set Quick Access #4" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395 +msgid "Set Quick Access #5" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397 +msgid "Set Quick Access #6" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399 +msgid "Set Quick Access #7" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401 +msgid "Set Quick Access #8" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 +msgid "Set Quick Access #9" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406 +msgid "Quick Access #0" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 +msgid "Quick Access #1" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 +msgid "Quick Access #2" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412 +msgid "Quick Access #3" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +msgid "Quick Access #4" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416 +msgid "Quick Access #5" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 +msgid "Quick Access #6" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420 +msgid "Quick Access #7" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +msgid "Quick Access #8" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424 +msgid "Quick Access #9" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428 +msgid "Activate Next Chat List" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430 +msgid "Activate Previous Chat List" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432 +msgid "Go to Next Chat" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434 +msgid "Go to Previous Chat" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441 msgid "&File" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454 msgid "&Networks" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 msgid "&View" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461 msgid "&Chat Lists" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463 msgid "&Toolbars" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:407 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477 msgid "&Settings" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486 msgid "&Help" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494 msgid "Debug" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:555 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723 msgid "Nicks" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732 msgid "Show Nick List" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:587 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755 msgid "Show Chat Monitor" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:591 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759 msgid "Inputline" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:600 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768 msgid "Show Input Line" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:625 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793 msgid "Show Topic Line" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:698 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:737 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910 msgid "Connected to core." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:811 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001 msgid "Not connected to core." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 msgid "Unencrypted Connection" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 msgid "Your client does not support SSL encryption" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:827 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025 msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 msgid "Your core does not support SSL encryption" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:850 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:870 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1060 msgid "Untrusted Security Certificate" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:851 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041 msgid "The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:855 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045 msgid "Show Certificate" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061 msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:873 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063 msgid "Current Session Only" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:874 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064 msgid "Forever" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:883 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073 msgid "Core Connection Error" msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190 +msgid "&Normal mode" +msgstr "" + #. ts-context MessageModel #: ../src/client/messagemodel.cpp:375 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" @@ -3828,14 +4167,14 @@ msgid "Receiving Backlog" msgstr "" #. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:547 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661 msgid "Do you really want to paste %n lines?" msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:556 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670 msgid "Paste Protection" msgstr "" @@ -3897,7 +4236,7 @@ msgid "Please enter a network name:" msgstr "" #. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:195 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 msgid "Server: %1" msgstr "" @@ -3905,7 +4244,7 @@ msgstr "" #. ts-context NetworkItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget -#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:197 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106 msgid "Users: %1" msgstr "" @@ -3914,18 +4253,18 @@ msgstr "" #. ts-context NetworkItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget -#: ../src/client/networkmodel.cpp:199 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:200 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107 msgid "Lag: %1 msecs" msgstr "" #. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Chat" msgstr "" #. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Nick Count" msgstr "" @@ -4245,7 +4584,7 @@ msgstr "" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316 msgid "Invalid block declaration: %1" msgstr "" @@ -4265,146 +4604,146 @@ msgid "Invalid subelement name in %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236 msgid "Invalid message type in %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245 msgid "Invalid condition %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257 msgid "Invalid message label: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268 msgid "Invalid senderhash specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287 msgid "Invalid format name: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302 msgid "Unhandled condition: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331 msgid "Invalid proplist %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350 msgid "Invalid chatlist item type %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366 msgid "Invalid chatlist state %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392 msgid "Invalid property declaration: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416 msgid "Invalid font property: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422 msgid "Unknown ChatLine property: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444 msgid "Invalid palette color role specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451 msgid "Unknown palette color role: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:478 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:481 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503 msgid "Invalid gradient declaration: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:486 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513 msgid "Invalid gradient stops list: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610 msgid "Invalid font specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649 msgid "Invalid font style specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662 msgid "Invalid font weight specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672 msgid "Invalid font size specification: %1" msgstr "" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:129 +#: ../src/common/util.cpp:145 msgid "year" msgstr "" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:130 +#: ../src/common/util.cpp:146 msgid "day" msgstr "" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:131 +#: ../src/common/util.cpp:147 msgid "h" msgstr "" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:132 +#: ../src/common/util.cpp:148 msgid "min" msgstr "" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:133 +#: ../src/common/util.cpp:149 msgid "sec" msgstr "" #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:424 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:429 msgid "Query with %1" msgstr "" @@ -4549,6 +4888,42 @@ msgstr "" msgid "Do you like to restore the default values for this page?" msgstr "" +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Default:" +msgstr "Στόχος εξ'ορισμού" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + #. ts-context SignalProxy #: ../src/common/signalproxy.cpp:880 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!" @@ -4888,185 +5263,190 @@ msgstr "" #. Action Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:581 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583 msgid "%DN%1%DN %2" msgstr "" #. Nick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:585 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587 msgid "You are now known as %DN%1%DN" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:586 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "" #. Mode Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:590 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592 msgid "User mode: %DM%1%DM" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:591 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" msgstr "" #. Join Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" msgstr "" #. Part Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:598 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" msgstr "" #. Quit Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:603 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" msgstr "" #. Kick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:610 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" msgstr "" #. Day Change Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:627 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629 msgid "{Day changed to %1}" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:639 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:643 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:658 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:660 msgid "%DN%1%DN (%2 more)" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:653 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:662 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:700 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705 msgid "[%1]" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:698 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 msgid "<%1>" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:702 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 msgid "-*-" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:704 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 msgid "<->" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:706 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711 msgid "***" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 msgid "-->" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:710 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:712 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717 msgid "<--" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:714 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 msgid "<-*" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:716 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721 msgid "<-x" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:718 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:720 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:722 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:726 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 msgid "*" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:724 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729 msgid "-" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:728 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733 msgid "=>" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:730 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735 msgid "<=" msgstr "" +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 +msgid "->" +msgstr "" + #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:692 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 msgid "%n Owner(s)" msgid_plural "%n Owner(s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:693 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:698 msgid "%n Admin(s)" msgid_plural "%n Admin(s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:694 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:699 msgid "%n Operator(s)" msgid_plural "%n Operator(s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:695 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:700 msgid "%n Half-Op(s)" msgid_plural "%n Half-Op(s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:696 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:701 msgid "%n Voiced" msgid_plural "%n Voiced" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:702 msgid "%n User(s)" msgid_plural "%n User(s)" msgstr[0] "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a301dd72..15cde706 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-08 06:52+0000\n" -"Last-Translator: Paco Molinero \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-05 02:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-05 16:44+0000\n" +"Last-Translator: Jonay \n" "Language-Team: Español \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-10 14:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 21:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Language: es_ES\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Versión: %1
Versión de protocolo: %2
Compilaci #. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46 msgid "A modern, distributed IRC Client

©2005-2010 by the Quassel Project
http://quassel-irc.org
#quassel on Freenode

Quassel IRC is dual-licensed under GPLv2 and GPLv3.
Most icons are © by the Oxygen Team and used under the LGPL.

Please use http://bugs.quassel-irc.org to report bugs." -msgstr "" +msgstr "Un cliente distribuido moderno de IRC

©2005-2010 por el Proyecto Quassel
http://quassel-irc.org
#quassel en Freenode

Quassel IRC está bajo doble licencia GPLv2 y GPLv3.
la mayoría de los iconos son © por el Equipo Oxygen y usados bajo la LGPL.

Por favor entre en http://bugs.quassel-irc.org para informar de fallos." #. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62 @@ -96,12 +96,12 @@ msgid "Special thanks goes to:
&n msgstr "Agradecimientos especiales para:
 John \"nox\" Hand
por el icono original de Quassel - El ojo que todo lo ve
 El Equipo de Oxygen
por crear el trabajo artístico que ve a lo largo de Quassel
 Qt Software, formalmente conocido como Trolltech
por crear Qt y Qtopia, y por apoyar el desarrollo de QuasselTopia con Greenphones y más
por mantener Qt vivo, y por apoyar el desarrollo de Quassel Mobile con N810s
" #. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115 msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." msgstr "El esquema instalado (versión %1) no está actualizado. Actualizando a la versión %2..." #. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117 msgid "Upgrade failed..." msgstr "Actualización fallida..." @@ -170,6 +170,8 @@ msgstr "Expansión" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context PhononNotificationConfigWidget #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidgetSettingsPage @@ -195,6 +197,7 @@ msgstr "Expansión" #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 msgid "Form" @@ -307,33 +310,33 @@ msgstr "Ruta:" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168 @@ -423,22 +426,25 @@ msgstr "Errores:" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NotificationsSettingsPage #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:223 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225 msgid "Please choose a stylesheet file" msgstr "Elija un archivo de estilo" @@ -589,7 +595,7 @@ msgid "Backlog Fetching" msgstr "Obtención del registro" #. ts-context BufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:341 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:346 msgid "

%1 - %2

" msgstr "

%1 - %2

" @@ -793,47 +799,59 @@ msgid "BufferView" msgstr "Vista del área de conversación" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Acercar zum" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 msgid "Zoom Out" msgstr "Alejar zum" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90 msgid "Actual Size" msgstr "Tamaño actual" +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Set Marker Line" +msgstr "Línea marcadora:" + +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Go to Marker Line" +msgstr "Línea marcadora:" + #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:498 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:503 msgid "Channel %1" msgstr "Canal %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:501 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:506 msgid "Users: %1" msgstr "Usuarios: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:505 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:510 msgid "Mode: %1" msgstr "Modo: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:516 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:521 msgid "Topic: %1" msgstr "Tópico: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:520 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:525 msgid "Not active
Double-click to join" msgstr "No activo
Doble click para unirse" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:523 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:528 msgid "

%1

" msgstr "

%1

" @@ -953,7 +971,7 @@ msgstr "Mostrar mensajes propios" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:575 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743 msgid "Chat Monitor" msgstr "Monitor de conversación" @@ -983,7 +1001,7 @@ msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." #. ts-context ChatScene -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:600 +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745 msgid "Copy Selection" msgstr "Copiar seleccionado" @@ -1024,89 +1042,109 @@ msgstr "Personalizar la tipografía de la ventana de conversación" #. ts-context ChatViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92 +msgid "Show colored text in the chat window" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" msgstr "Permitir texto en color (código de color mIRC)" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" msgstr "Previsualizar página web en una ventana al pasar el ratón sobre una dirección web" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114 msgid "Show previews of webpages on URL hover" msgstr "Previsualizar páginas web encima de una URL" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130 +msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133 +msgid "Set marker line automatically when switching chats" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149 msgid "Custom Colors" msgstr "Colores personalizados" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167 msgid "Action:" msgstr "Acción:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191 msgid "Timestamp:" msgstr "Timestamp:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215 msgid "Channel message:" msgstr "Mensaje del canal:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252 msgid "Highlight foreground:" msgstr "Resaltar el primer plano:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276 msgid "Command message:" msgstr "Mensaje de comando:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300 msgid "Highlight background:" msgstr "Resaltar el segundo plano:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307 msgid "Server message:" msgstr "Mensaje del servidor:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331 msgid "Marker line:" msgstr "Línea marcadora:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355 msgid "Error message:" msgstr "Mensaje de error:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379 msgid "Background:" msgstr "Segundo plano:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423 msgid "Use Sender Coloring" msgstr "Usar coloreado del emisor" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719 msgid "Own messages:" msgstr "Mensajes propios:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 msgid "Chat View" msgstr "Vista de conversación" +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41 +msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature" +msgstr "" + #. ts-context Client #: ../src/client/client.cpp:270 msgid "Identity already exists in client!" @@ -1122,6 +1160,16 @@ msgstr "%1 mensajes procesados en %2 segundos." msgid "All Chats" msgstr "Todas las conversaciones" +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86 +msgid "/JOIN expects a channel" +msgstr "" + +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96 +msgid "/QUERY expects at least a nick" +msgstr "" + #. ts-context ConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 msgid "Configure the IRC Connection" @@ -1193,7 +1241,7 @@ msgid "Minimum delay between requests:" msgstr "Tiempo mínimo entre peticiones:" #. ts-context ContentsChatItem -#: ../src/qtui/chatitem.cpp:644 +#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar la ruta del enlace" @@ -1329,8 +1377,9 @@ msgstr "Ping" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 -msgid "Finger" -msgstr "Dedo" +#, fuzzy +msgid "Client info" +msgstr "Cliente" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 @@ -1927,97 +1976,97 @@ msgid "Connect to Core" msgstr "Conectar al núcleo" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:166 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:168 msgid "Network is down" msgstr "La red está caída" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:200 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:315 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:202 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:321 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:203 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:205 msgid "Looking up %1..." msgstr "Buscando %1..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:206 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:443 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:208 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Conectando a %1" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:209 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:566 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:211 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:573 msgid "Connected to %1" msgstr "Conectado a %1" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:212 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:214 msgid "Disconnecting from %1..." msgstr "Desconectándose de %1" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:269 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:272 msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." msgstr "¡El núcleo de Quassel al cual está tratando de conectar es demasiado viejo! Por favor considere el actualizarlo." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:297 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:300 msgid "Invalid data received from core" msgstr "Información no válida recibida del núcleo" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:342 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:349 msgid "Disconnected from core." msgstr "Desconectado del núcleo." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:420 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:504 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:549 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:427 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:511 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:556 msgid "Unencrypted connection canceled" msgstr "Conexión sin encriptar cancelada" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:457 msgid "Synchronizing to core..." msgstr "Sincronizando con el núcleo..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:471 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:478 msgid "The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need at least core/client protocol v%1 to connect." msgstr "¡El núcleo de Quassel al que está tratando de conectarse es demasiado viejo!
Al menos se necesita un protocolo v%1 de cliente/núcleo para conectarse." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:585 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:592 msgid "Logging in..." msgstr "Iniciando sesión" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:590 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:597 msgid "Login canceled" msgstr "Inicio de sesión cancelado" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:615 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:622 msgid "Receiving session state" msgstr "Recibiendo estado de la sesión" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:617 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:624 msgid "Synchronizing to %1..." msgstr "Sincronizando a %1..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:641 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:648 msgid "Receiving network states" msgstr "Recibiendo estados de red" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:691 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:698 msgid "Synchronized to %1" msgstr "Sincronizado a %1" @@ -2056,7 +2105,7 @@ msgstr "Sólo desconectar si la conexión de red se cierra por el sistema operat #. ts-context CoreConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103 msgid "Never time out actively" -msgstr "" +msgstr "Nunca expira el tiempo activamente" #. ts-context CoreConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113 @@ -2169,11 +2218,10 @@ msgstr "Cerrar" #. ts-context CoreInfoDlg #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53 -#, fuzzy msgid "%n Day(s)" msgid_plural "%n Day(s)" -msgstr[0] "%n día(s)" -msgstr[1] "%n día(s)" +msgstr[0] "%n Día(s)" +msgstr[1] "%n Días(s)" #. ts-context CoreInfoDlg #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54 @@ -2202,12 +2250,12 @@ msgid "Core Shutdown" msgstr "Apagar núcleo" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:306 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:339 msgid "Could not connect to %1 (%2)" msgstr "No se pudo conectar a %1 (%2)" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:308 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:341 msgid "Connection failure: %1" msgstr "Fallo de conexión: %1" @@ -2227,15 +2275,56 @@ msgid "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exi msgstr "CoreSession::createNetwork(): ¡Intentando crear una red que ya existe, actualizándola en lugar de crearla." #. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81 msgid "away" msgstr "ausente" #. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150 msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "enviando peticiones CTCP-%1 a %2" +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173 +msgid "[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or channel or just /delkey when in a channel or query." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "No key has been set for %1." +msgstr "No hay tema establecido para %1" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193 +msgid "The key for %1 has been deleted." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel with QCA2 present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461 +msgid "[usage] /setkey sets the encryption key for nick or channel. /setkey when in a channel or query buffer sets the key for it." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476 +msgid "The key for %1 has been set." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel with QCA present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587 +msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1" +msgstr "" + #. ts-context CreateIdentityDlg #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17 msgid "Create New Identity" @@ -2258,41 +2347,53 @@ msgstr "Duplicar:" #. ts-context CtcpHandler #: ../src/core/ctcphandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1" +msgstr "Recibida petición de PING CTCP desde %1" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2" +msgstr "Se recibió respuesta CTCP TIME desde %1: %2" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211 msgid "Received CTCP PING request from %1" msgstr "Recibida petición de PING CTCP desde %1" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:202 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" msgstr "Recibida respuesta de PING CTCP desde %1 con alrededor de %2 segundos de tiempo de viaje" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:215 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 msgid "Received CTCP VERSION request by %1" msgstr "Recibida petición de CTCP VERSION por %1" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:218 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2" msgstr "Recibida respuesta CTCP VERSION desde %1: %2" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 msgid "Received CTCP TIME request by %1" msgstr "Recibiendo peticiones CTCP TIME de %1" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Se recibió respuesta CTCP TIME desde %1: %2" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:241 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2" msgstr "Recibido CTCP desconocido %1 por %2" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257 msgid " with arguments: %1" msgstr " con argumentos: %1" @@ -2465,8 +2566,14 @@ msgstr "Todos los apodos de la identidad" msgid "Current nick" msgstr "Apodo actual" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -2604,8 +2711,12 @@ msgstr "¡El jardín de infancia es en otra parte!" msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." msgstr "http://quassel-irc.org - Chatee cómodamente donde sea." +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312 msgid "General" msgstr "General" @@ -2783,7 +2894,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:854 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -3146,93 +3257,93 @@ msgid "Show messages in application indicator" msgstr "Mostrar mensajes en el indicador de aplicaciones" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "White" msgstr "Blanco" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Black" msgstr "Negro" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark blue" msgstr "Azul oscuro" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark green" msgstr "Verde oscuro" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Red" msgstr "Rojo" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark red" msgstr "Rojo oscuro" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark magenta" msgstr "Magenta oscuro" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Orange" msgstr "Naranja" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Green" msgstr "Verde" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Dark cyan" msgstr "Cian oscuro" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Cyan" msgstr "Cian" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Blue" msgstr "Azul" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Dark gray" msgstr "Gris oscuro" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Light gray" msgstr "Gris claro" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 msgid "Clear Color" msgstr "Limpiar color" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:131 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132 msgid "Focus Input Line" msgstr "Enfocar a la línea de entrada de texto" @@ -3270,36 +3381,46 @@ msgstr "Mostrar botones de estilo" #. ts-context InputWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111 +msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field." +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114 +msgid "Emacs key bindings" +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127 msgid "Multi-Line Editing" msgstr "Edición multi-línea" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:128 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144 msgid "Show at most" msgstr "Mostrar por encima" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:154 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170 msgid "lines" msgstr "Líneas" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:176 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192 msgid "Enable scrollbars" msgstr "Activar barras de desplazamiento" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211 msgid "Tab Completion" msgstr "Autocompletar por Tabulador" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:203 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 msgid "Completion suffix:" msgstr "Sufijo para autocompletar:" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235 msgid ": " msgstr ": " @@ -3325,23 +3446,28 @@ msgstr "Usuarios" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NetworkModel #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:613 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:781 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Topic" msgstr "Tema" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:557 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212 +msgid "%1 invited you to channel %2" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" msgstr "%1 ha cambiado el tema del canal de %2 a: \"%3\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:607 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" msgstr "¡Recibido RPL_ISUPPORT (005) sin parámetros!" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:615 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 msgid "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!" msgstr "¡Recibido RPL_ISUPPORT que no cumple con RFC: esto puede conducir a un comportamiento inesperado!" @@ -3359,161 +3485,166 @@ msgstr "¡Recibido RPL_ISUPPORT que no cumple con RFC: esto puede conducir a un #. Error Message #. ---------- #. Topic Message +#. ---------- +#. Invite Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:635 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:649 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:656 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:575 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:618 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:631 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:732 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:669 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:683 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:633 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:739 msgid "%1" msgstr "%1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:691 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\"" msgstr "[Whois] %1 está ausente: \"%2\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:697 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:702 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:729 msgid "%1 is away: \"%2\"" msgstr "%1 está ausente: \"%2\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:746 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:760 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:794 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:810 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:871 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:903 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:838 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:938 msgid "[Whois] %1" msgstr "[Whois] %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:775 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:777 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:805 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" msgstr "[Whois] %1 está %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:792 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820 msgid "%1 is online via %2 (%3)" msgstr "%1 está en línea vía %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:796 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1074 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131 msgid "[Whowas] %1" msgstr "[Whowas] %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)" msgstr "[Whowas] %1 fue %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:836 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864 msgid "[Who] End of /WHO list for %1" msgstr "[Who] Fin de lista /WHO para %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:856 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:894 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" msgstr "[Whois] %1 está conectado desde %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:858 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)" msgstr "[Whois] %1 está inactivo durante %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:861 -msgid "[Whois] idle message: %1" -msgstr "[Whois] mesaje de inactivo: %1" - -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:893 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 es usuario de los canales: %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:895 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 tiene soporte de voz en los canales: %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:897 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 es operador de los canales: %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:925 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3" msgstr "El canal %1 tiene %2 usuarios. El tema del canal es: %3" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:934 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969 msgid "End of channel list" msgstr "Fin de la lista de canales" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:952 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987 msgid "Homepage for %1 is %2" msgstr "La página principal de %1 es %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:970 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005 msgid "Channel %1 created on %2" msgstr "Canal %1 creado en %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:984 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019 msgid "No topic is set for %1." msgstr "No hay tema establecido para %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:999 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039 msgid "Topic for %1 is \"%2\"" msgstr "El tema para %1 es \"%2\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1010 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050 msgid "Topic set by %1 on %2" msgstr "Tema establecido por %1 en %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1033 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067 +msgid "%1 has been invited to %2" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090 msgid "[Who] %1" msgstr "[Who] %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1092 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149 msgid "Nick %1 contains illegal characters" msgstr "El apodo %1 contiene carácteres no admitidos." #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1103 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160 msgid "Nick already in use: %1" msgstr "Este apodo ya está en uso: %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1120 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" -msgstr "" +msgstr "El Nick/Canal no esta disponible temporalmente: %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1213 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270 msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" msgstr "No hay apodos disponibles en la lista de apodos. Utilice: /nick para seguir." #. ts-context IrcUserItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:801 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:806 #, fuzzy msgid " is away" msgstr "%1 está ausente: \"%2\"" @@ -3522,8 +3653,8 @@ msgstr "%1 está ausente: \"%2\"" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:816 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:442 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:821 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:447 msgid "idling since %1" msgstr "Inactivo desde %1" @@ -3531,8 +3662,8 @@ msgstr "Inactivo desde %1" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:819 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:445 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:824 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:450 msgid "login time: %1" msgstr "Tiempo de entrada: %1" @@ -3540,8 +3671,8 @@ msgstr "Tiempo de entrada: %1" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:822 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:448 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:827 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:453 msgid "server: %1" msgstr "servidor: %1" @@ -3648,257 +3779,492 @@ msgstr "Otra actividad" #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125 msgid "%n pending highlights" msgid_plural "%n pending highlights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n resaltados pendientes" +msgstr[1] "%n resaltados pendientes" + +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77 +msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78 +msgid "Unsupported Key" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169 +msgid "" +"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" +"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259 +msgctxt "Meta key" +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260 +msgctxt "Ctrl key" +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261 +#, fuzzy +msgctxt "Alt key" +msgid "Alt" +msgstr "Todo" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262 +msgctxt "Shift key" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265 +#, fuzzy +msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" +msgid "Input" +msgstr "Línea de introducción de texto" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272 +#, fuzzy +msgctxt "No shortcut defined" +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361 +msgid "Shortcut Conflict" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" +"Ya existe una regla\n" +"«%1»\n" +"Escoja otra regla." + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362 +msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364 +msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367 +msgid "Reassign" +msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:311 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314 msgid "&Connect to Core..." msgstr "&Conectar al núcleo..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:313 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316 msgid "&Disconnect from Core" msgstr "&Desconectar del núcleo" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:315 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318 msgid "Core &Info..." msgstr "&Información del núcleo..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 msgid "Configure &Networks..." msgstr "Co&nfigurar redes..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 msgid "&Configure Chat Lists..." msgstr "&Configurar listas de canales" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330 msgid "&Lock Layout" msgstr "B&loquear la distribución de la pantalla" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334 msgid "Show &Search Bar" msgstr "Mostrar barra de bú&squeda" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336 msgid "Show Away Log" msgstr "Mostrar el registro de ausente" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 msgid "Show &Menubar" msgstr "Mostrar la barra de &menú" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341 msgid "Show Status &Bar" msgstr "Mostrar la &barra de estado" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:342 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185 +msgid "&Fullscreen mode" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Configure &Shortcuts..." +msgstr "Co&nfigurar redes..." + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349 msgid "&Configure Quassel..." msgstr "&Configurar Quassel..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:346 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353 msgid "&About Quassel" msgstr "Sobre Qu&assel" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:348 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355 msgid "About &Qt" msgstr "Sobre &Qt" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357 msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "Depurar &NetworkModel" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359 msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "Depurar &BufferViewOverlay" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 msgid "Debug &MessageModel" msgstr "Depurar &MessageModel" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363 msgid "Debug &HotList" msgstr "Depurar &HotList" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 msgid "Debug &Log" msgstr "Depurar &Log" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:360 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367 msgid "Reload Stylesheet" msgstr "Recargar estilo de hoja" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "Organización" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 msgid "Jump to hot chat" msgstr "Saltar a la charla siguiente" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385 +msgid "Set Quick Access #0" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 +msgid "Set Quick Access #1" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389 +msgid "Set Quick Access #2" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +msgid "Set Quick Access #3" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +msgid "Set Quick Access #4" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395 +msgid "Set Quick Access #5" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397 +msgid "Set Quick Access #6" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399 +msgid "Set Quick Access #7" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401 +msgid "Set Quick Access #8" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 +msgid "Set Quick Access #9" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406 +msgid "Quick Access #0" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 +msgid "Quick Access #1" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 +msgid "Quick Access #2" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412 +msgid "Quick Access #3" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +msgid "Quick Access #4" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416 +msgid "Quick Access #5" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 +msgid "Quick Access #6" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420 +msgid "Quick Access #7" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +msgid "Quick Access #8" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424 +msgid "Quick Access #9" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Activate Next Chat List" +msgstr "¿Eliminar lista de conversaciones?" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430 +msgid "Activate Previous Chat List" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Chat" +msgstr "Ir a la conversación" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Chat" +msgstr "Ir a la conversación" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441 msgid "&File" msgstr "&Archivo" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454 msgid "&Networks" msgstr "&Redes" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 msgid "&View" msgstr "&Ver" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461 msgid "&Chat Lists" msgstr "Listas de &Conversación" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463 msgid "&Toolbars" msgstr "Barras de &Herramientas" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:407 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477 msgid "&Settings" msgstr "Preferencia&s" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486 msgid "&Help" msgstr "A&yuda" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494 msgid "Debug" msgstr "Depurar" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:555 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723 msgid "Nicks" msgstr "Apodos" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732 msgid "Show Nick List" msgstr "Mostrar lista de apodos" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:587 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755 msgid "Show Chat Monitor" msgstr "Mostrar monitor de conversación" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:591 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759 msgid "Inputline" msgstr "Línea de introducción de texto" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:600 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768 msgid "Show Input Line" msgstr "Mostrar línea de introducción de texto" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:625 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793 msgid "Show Topic Line" msgstr "Mostrar línea del tema" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:698 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra de herramientas principal" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:737 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910 msgid "Connected to core." msgstr "Conectado al núcleo" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:811 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001 msgid "Not connected to core." msgstr "No conectado al núcleo" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 msgid "Unencrypted Connection" msgstr "Conexión sin encriptar" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 msgid "Your client does not support SSL encryption" msgstr "Su cliente no da soporte a la encriptación por SSL" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:827 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025 msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core." msgstr "Información confidencial, como contraseñas, será transmitida sin encriptar a su núcleo Quassel." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 msgid "Your core does not support SSL encryption" msgstr "Su núcleo no da soporte a la encriptación por SSL" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:850 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:870 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1060 msgid "Untrusted Security Certificate" msgstr "Certificado de seguridad no confiable" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:851 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041 msgid "The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:" msgstr "El certificado SSL proporcionado por el núcleo en %1 es inseguro por las razones siguientes:" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:855 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045 msgid "Show Certificate" msgstr "Ver certificado" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061 msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "¿Le gustaría aceptar este certificado para siempre sin ser preguntado?" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:873 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063 msgid "Current Session Only" msgstr "Sólo sesión actual" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:874 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064 msgid "Forever" msgstr "Para siempre" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:883 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073 msgid "Core Connection Error" msgstr "Error de conexión de núcleo" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190 +#, fuzzy +msgid "&Normal mode" +msgstr "Normal" + #. ts-context MessageModel #: ../src/client/messagemodel.cpp:375 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" @@ -3910,15 +4276,14 @@ msgid "Receiving Backlog" msgstr "Recibiendo registro" #. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:547 -#, fuzzy +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661 msgid "Do you really want to paste %n lines?" msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?" msgstr[0] "¿Realmente desea pegar %n líneas?" msgstr[1] "¿Realmente desea pegar %n líneas?" #. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:556 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670 msgid "Paste Protection" msgstr "Protección contra pegado" @@ -3980,7 +4345,7 @@ msgid "Please enter a network name:" msgstr "Por favor, introduzca un nombre de red:" #. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:195 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 msgid "Server: %1" msgstr "Servidor: %1" @@ -3988,7 +4353,7 @@ msgstr "Servidor: %1" #. ts-context NetworkItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget -#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:197 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106 msgid "Users: %1" msgstr "Usuarios: %1" @@ -3997,28 +4362,27 @@ msgstr "Usuarios: %1" #. ts-context NetworkItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget -#: ../src/client/networkmodel.cpp:199 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:200 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107 msgid "Lag: %1 msecs" msgstr "Demora: %1 ms" #. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Chat" msgstr "Charla" #. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Nick Count" msgstr "Recuento de apodos" #. ts-context NetworkModelController #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" -msgstr[0] "¿Desea borrar los siguientes búfres permanentemente?" -msgstr[1] "¿Desea borrar los siguientes búfres permanentemente?" +msgstr[0] "¿Desea borrar permanentemente los siguientes buffers?" +msgstr[1] "¿Desea borrar permanentemente los siguientes buffers?" #. ts-context NetworkModelController #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167 @@ -4337,7 +4701,7 @@ msgstr "Éste asistente le guiará para configurar su identidad predeterminada y #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316 msgid "Invalid block declaration: %1" msgstr "Bloque declarado de forma no válida: %1" @@ -4357,146 +4721,146 @@ msgid "Invalid subelement name in %1" msgstr "Nombre de subelemento no válido en %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236 msgid "Invalid message type in %1" msgstr "Tipo de mensaje no válido en %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245 msgid "Invalid condition %1" msgstr "Condición no válida %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257 msgid "Invalid message label: %1" msgstr "Etiqueta del mensaje no válida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268 msgid "Invalid senderhash specification: %1" msgstr "Specificación de la marca identificadora del mesajero no válida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" msgstr "¡La marca identificadora del mensajero puede ser como mucho \"0x0f\"!" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287 msgid "Invalid format name: %1" msgstr "Formato de nombre no válido: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" msgstr "Especificación de colores IRC inadecuada (debe estar comprendida entre 00 y 0f): %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302 msgid "Unhandled condition: %1" msgstr "Condición no controlada: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331 msgid "Invalid proplist %1" -msgstr "" +msgstr "proplist %1 inválida" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350 msgid "Invalid chatlist item type %1" msgstr "Tipo de elemento de la lista de conversaciones no válido %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366 msgid "Invalid chatlist state %1" msgstr "Estado de la lista de conversaciones no válido %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392 msgid "Invalid property declaration: %1" msgstr "Declaración de propiedad no válida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416 msgid "Invalid font property: %1" msgstr "Propiedad de fuente no válida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422 msgid "Unknown ChatLine property: %1" msgstr "Propiedad de línea de charla desconocida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444 msgid "Invalid palette color role specification: %1" msgstr "Specificación de paleta del modo de color no válida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451 msgid "Unknown palette color role: %1" msgstr "Paleta de color desconocida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:478 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:481 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503 msgid "Invalid gradient declaration: %1" msgstr "Declaración de gradiente no válida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:486 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513 msgid "Invalid gradient stops list: %1" msgstr "Gradiente de lista de paradas no válido: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610 msgid "Invalid font specification: %1" msgstr "Especificación de fuente no valida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649 msgid "Invalid font style specification: %1" msgstr "Especificación de estilo de fuente no válida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662 msgid "Invalid font weight specification: %1" msgstr "Especificación de ancho de fuente no válida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672 msgid "Invalid font size specification: %1" msgstr "Especificación de tamaño de fuente no válida: %" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:129 +#: ../src/common/util.cpp:145 msgid "year" msgstr "año" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:130 +#: ../src/common/util.cpp:146 msgid "day" msgstr "día" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:131 +#: ../src/common/util.cpp:147 msgid "h" msgstr "h" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:132 +#: ../src/common/util.cpp:148 msgid "min" msgstr "min" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:133 +#: ../src/common/util.cpp:149 msgid "sec" msgstr "seg" #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:424 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:429 msgid "Query with %1" msgstr "Duda con %1" @@ -4641,10 +5005,49 @@ msgstr "Restaurar valores por defecto" msgid "Do you like to restore the default values for this page?" msgstr "¿Le gustaría restaurar los valores por defecto para ésta página?" -#. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:880 -msgid "Peer tried to send package larger than max package size!" -msgstr "¡Se trató de recibir un paquete más grande que el máximo establecido!" +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Acción:" + +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Patrón de búsqueda:" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Default:" +msgstr "Objetivo predeterminado" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "Personalizar..." + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#. ts-context SignalProxy +#: ../src/common/signalproxy.cpp:880 +msgid "Peer tried to send package larger than max package size!" +msgstr "¡Se trató de recibir un paquete más grande que el máximo establecido!" #. ts-context SignalProxy #: ../src/common/signalproxy.cpp:885 @@ -4896,7 +5299,7 @@ msgstr "Dar al usuario privilegios de operador" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 msgid "Deop" -msgstr "" +msgstr "Deop" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 @@ -4980,485 +5383,198 @@ msgstr "Componente del tema" #. Action Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:581 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583 msgid "%DN%1%DN %2" msgstr "%DN%1%DN %2" #. Nick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:585 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587 msgid "You are now known as %DN%1%DN" msgstr "Ahora es usted conocido como %DN%1%DN" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:586 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "%DN%1%DN es ahora conocido como %DN%2%DN" #. Mode Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:590 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592 msgid "User mode: %DM%1%DM" msgstr "Modo de usuario: %DM%1%DM" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:591 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" msgstr "Modo %DM%1%DM por %DN%2%DN" #. Join Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH se ha unido a %DC%4%DC" #. Part Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:598 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH ha dejado %DC%4%DC" #. Quit Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:603 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH ha salido" #. Kick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:610 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" msgstr "%DN%1%DN ha sido expulsado %DN%2%DN de %DC%3%DC" #. Day Change Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:627 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629 msgid "{Day changed to %1}" msgstr "{Día cambiado a %1}" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:639 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " msgstr "División entre %DH%1%DH y %DH%2%DH finalizada. Usuarios unidos: " #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:643 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:658 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:660 msgid "%DN%1%DN (%2 more)" msgstr "%DN%1%DN (%2 más)" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:653 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "División entre %DH%1%DH y %DH%2%DH. Los usuarios salieron: " #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:662 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:700 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705 msgid "[%1]" msgstr "[%1]" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:698 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 msgid "<%1>" msgstr "<%1>" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:702 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 msgid "-*-" msgstr "-*-" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:704 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 msgid "<->" msgstr "<->" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:706 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711 msgid "***" msgstr "***" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 msgid "-->" msgstr "-->" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:710 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:712 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717 msgid "<--" msgstr "<--" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:714 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 msgid "<-*" msgstr "<-*" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:716 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721 msgid "<-x" msgstr "<-x" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:718 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:720 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:722 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:726 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 msgid "*" msgstr "*" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:724 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729 msgid "-" msgstr "-" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:728 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733 msgid "=>" msgstr "=>" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:730 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735 msgid "<=" msgstr "<=" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:692 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 #, fuzzy +msgid "->" +msgstr "<->" + +#. ts-context UserCategoryItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 msgid "%n Owner(s)" msgid_plural "%n Owner(s)" -msgstr[0] "%n Propietario(s)" -msgstr[1] "%n Propietario(s)" +msgstr[0] "%n dueño(s)" +msgstr[1] "%n dueño(s)" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:693 -#, fuzzy +#: ../src/client/networkmodel.cpp:698 msgid "%n Admin(s)" msgid_plural "%n Admin(s)" msgstr[0] "%n Administrador(es)" msgstr[1] "%n Administrador(es)" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:694 -#, fuzzy +#: ../src/client/networkmodel.cpp:699 msgid "%n Operator(s)" msgid_plural "%n Operator(s)" msgstr[0] "%n Operador(es)" -msgstr[1] "%n Operador(es)" +msgstr[1] "%n operador(es)" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:695 -#, fuzzy +#: ../src/client/networkmodel.cpp:700 msgid "%n Half-Op(s)" msgid_plural "%n Half-Op(s)" msgstr[0] "%n semiOp(es)" msgstr[1] "%n semiOp(es)" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:696 -#, fuzzy +#: ../src/client/networkmodel.cpp:701 msgid "%n Voiced" msgid_plural "%n Voiced" msgstr[0] "%n con voz" msgstr[1] "%n con voz" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 -#, fuzzy +#: ../src/client/networkmodel.cpp:702 msgid "%n User(s)" msgid_plural "%n User(s)" msgstr[0] "%n Usuario(s)" -msgstr[1] "%n Usuario(s)" - -#~ msgctxt "AliasesSettingsPage#1" -#~ msgid "IRC" -#~ msgstr "IRC" - -#~ msgctxt "AliasesSettingsPage#3" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "AliasesSettingsPage#4" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nuevo" - -#~ msgctxt "AliasesSettingsPage#5" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Borrar" - -#~ msgctxt "AppearanceSettingsPage#1" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "AppearanceSettingsPage#4" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "AppearanceSettingsPage#12" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgctxt "AwayLogView#2" -#~ msgid "Show Network Name" -#~ msgstr "Mostrar nombre de red" - -#~ msgctxt "AwayLogView#3" -#~ msgid "Show Buffer Name" -#~ msgstr "Mostrar nombre del búfer" - -#~ msgctxt "BacklogSettingsPage#1" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "BacklogSettingsPage#3" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "BacklogSettingsPage#16" -#~ msgid "Unlimited" -#~ msgstr "Ilimitado" - -#~ msgctxt "BufferViewEditDlg#1" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Diálogo" - -#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#1" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#6" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#7" -#~ msgid "Re&name..." -#~ msgstr "Re&nombrar..." - -#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#8" -#~ msgid "&Add..." -#~ msgstr "&Añadir..." - -#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#9" -#~ msgid "De&lete" -#~ msgstr "&Borrar" - -#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#11" -#~ msgid "Network:" -#~ msgstr "Red:" - -#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#23" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Resaltar" - -#~ msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#2" -#~ msgid "Chat Monitor" -#~ msgstr "Monitor de charla" - -#~ msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#7" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "ChatMonitorView#2" -#~ msgid "Show Network Name" -#~ msgstr "Mostrar nombre de red" - -#~ msgctxt "ChatMonitorView#3" -#~ msgid "Show Buffer Name" -#~ msgstr "Mostrar nombre del búfer" - -#~ msgctxt "ChatViewSearchBar#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "ChatViewSearchBar#2" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgctxt "ChatViewSettingsPage#1" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "ChatViewSettingsPage#3" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "ChatViewSettingsPage#12" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgctxt "ConnectionSettingsPage#1" -#~ msgid "IRC" -#~ msgstr "IRC" - -#~ msgctxt "ConnectionSettingsPage#5" -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " segundos" - -#~ msgctxt "ContextMenuActionProvider#1" -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Conectar" - -#~ msgctxt "ContextMenuActionProvider#2" -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Desconectar" - -#~ msgctxt "ContextMenuActionProvider#3" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Unirse" - -#~ msgctxt "ContextMenuActionProvider#4" -#~ msgid "Part" -#~ msgstr "Parte" - -#~ msgctxt "ContextMenuActionProvider#19" -#~ msgid "Whois" -#~ msgstr "Quién es" - -#~ msgctxt "ContextMenuActionProvider#37" -#~ msgid "CTCP" -#~ msgstr "CTCP" - -#~ msgctxt "Core#18" -#~ msgid "Client" -#~ msgstr "Cliente" - -#~ msgctxt "CoreAccount#1" -#~ msgid "Internal Core" -#~ msgstr "Núcleo interno" - -#~ msgctxt "CoreAccountEditDlg#6" -#~ msgid "localhost" -#~ msgstr "anfitrión local" - -#~ msgctxt "CoreAccountEditDlg#7" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Puerto:" - -#~ msgctxt "CoreAccountEditDlg#9" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contraseña:" - -#~ msgctxt "CoreAccountEditDlg#11" -#~ msgid "Use a Proxy" -#~ msgstr "Usar un proxy" - -#~ msgctxt "CoreAccountEditDlg#12" -#~ msgid "Proxy Type:" -#~ msgstr "Tipo de proxy:" - -#~ msgctxt "CoreAccountEditDlg#13" -#~ msgid "Socks 5" -#~ msgstr "Socks 5" - -#~ msgctxt "CoreAccountEditDlg#14" -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgctxt "CoreAccountModel#1" -#~ msgid "Internal Core" -#~ msgstr "Núcleo interno" - -#~ msgctxt "CoreAccountSettingsPage#1" -#~ msgid "Remote Cores" -#~ msgstr "Núcleos remotos" - -#~ msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5" -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Añadir..." - -#~ msgctxt "CoreAccountSettingsPage#6" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Borrar" - -#~ msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#2" -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Usuario:" - -#~ msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contraseña:" - -#~ msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#5" -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Recordar contraseña" - -#~ msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2" -#~ msgid "Storage Backend:" -#~ msgstr "Motor de almacenamiento" +msgstr[1] "%n usuario(s)" -#~ msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#5" -#~ msgid "Storage Backend:" -#~ msgstr "Motor de almacenamiento" - -#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contraseña:" - -#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5" -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Usuario:" - -#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#6" -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Recordar contraseña" - -#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1" -#~ msgid "Remote Cores" -#~ msgstr "Núcleos remotos" - -#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#2" -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Conexión" - -#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#3" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#9" -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " segundos" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "ms" -#~ msgstr "ms" - -#~ msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#6" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#7" -#~ msgid "Message" -#~ msgstr "Mensaje" - -#~ msgctxt "CoreInfoDlg#12" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Cerrar" - -#~ msgctxt "CoreSession#1" -#~ msgid "Client" -#~ msgstr "Cliente" +#~ msgid "Finger" +#~ msgstr "Dedo" #~ msgid "Add Buffers Automatically:" #~ msgstr "Añadir conversaciones automáticamente:" @@ -5466,1034 +5582,5 @@ msgstr[1] "%n Usuario(s)" #~ msgid "Hide inactive buffers:" #~ msgstr "Ocultar conversaciones inactivas:" -#~ msgctxt "DebugLogWidget#2" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Cerrar" - -#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#1" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#2" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Resaltar" - -#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#5" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#11" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#1" -#~ msgid "IRC" -#~ msgstr "IRC" - -#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#3" -#~ msgid "The following problems need to be corrected before your changes can be applied:
    " -#~ msgstr "Los siguientes problemas han de ser corregidos antes de que sus cambios puedan ser aplicados:
      " - -#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#8" -#~ msgid "
    " -#~ msgstr "
" - -#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#12" -#~ msgid "Rename Identity" -#~ msgstr "Renombrar identidad" - -#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#14" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#16" -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Añadir..." - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#1" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avanzado" - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#14" -#~ msgid "Add Nickname" -#~ msgstr "Añadir apodo" - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#15" -#~ msgid "&Add..." -#~ msgstr "&Añadir..." - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#17" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#18" -#~ msgid "Rename Identity" -#~ msgstr "Renombrar identidad" - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#19" -#~ msgid "Re&name..." -#~ msgstr "Re&nombrar..." - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#20" -#~ msgid "Move upwards in list" -#~ msgstr "Subir en la lista" - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#21" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#22" -#~ msgid "Move downwards in list" -#~ msgstr "Bajar en la lista" - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#43" -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Continuar" - -#~ msgctxt "IgnoreListEditDlg#9" -#~ msgid "Message" -#~ msgstr "Mensaje" - -#~ msgctxt "IgnoreListEditDlg#10" -#~ msgid "CTCP" -#~ msgstr "CTCP" - -#~ msgctxt "IgnoreListEditDlg#12" -#~ msgid "Ignore Rule" -#~ msgstr "Ignorar regla" - -#~ msgctxt "IgnoreListEditDlg#18" -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Red" - -#~ msgctxt "IgnoreListEditDlg#19" -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Canal" - -#~ msgctxt "IgnoreListModel#7" -#~ msgid "Ignore Rule" -#~ msgstr "Ignorar regla" - -#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#1" -#~ msgid "IRC" -#~ msgstr "IRC" - -#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#5" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#6" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nuevo" - -#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#7" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Borrar" - -#~ msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgid "Ctrl+L" -#~ msgstr "Ctrl+L" - -#~ msgctxt "InputWidget#20" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "InputWidgetSettingsPage#1" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "InputWidgetSettingsPage#3" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "InputWidgetSettingsPage#4" -#~ msgid "Custom font:" -#~ msgstr "Tipografía personalizada" - -#~ msgctxt "IrcListModel#1" -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Canal" - -#~ msgctxt "IrcListModel#3" -#~ msgid "Topic" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgctxt "IrcServerHandler#4" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "IrcUserItem#1" -#~ msgid "idling since %1" -#~ msgstr "inactivo desde %1" - -#~ msgctxt "IrcUserItem#2" -#~ msgid "login time: %1" -#~ msgstr "hora de acceso: %1" - -#~ msgctxt "IrcUserItem#3" -#~ msgid "server: %1" -#~ msgstr "servidor: %1" - -#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#1" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#3" -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Red" - -#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#7" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Resaltar" - -#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#9" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#10" -#~ msgid "Custom font:" -#~ msgstr "Tipografía personalizada" - -#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#17" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "Ctrl+Q" -#~ msgstr "Ctrl+Q" - -#~ msgid "Ctrl+M" -#~ msgstr "Ctrl+M" - -#~ msgid "F7" -#~ msgstr "F7" - -#~ msgctxt "MainWin#35" -#~ msgid "Chat Monitor" -#~ msgstr "Monitor de charla" - -#~ msgctxt "MainWin#39" -#~ msgid "Topic" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgctxt "MainWin#50" -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Continuar" - -#~ msgctxt "MsgProcessorStatusWidget#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "NetworkAddDlg#1" -#~ msgid "Add Network" -#~ msgstr "Añadir Red" - -#~ msgctxt "NetworkAddDlg#5" -#~ msgid "Network name:" -#~ msgstr "Nombre de la red:" - -#~ msgctxt "NetworkAddDlg#6" -#~ msgid "Server address:" -#~ msgstr "Dirección del servidor:" - -#~ msgctxt "NetworkAddDlg#7" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Puerto:" - -#~ msgctxt "NetworkEditDlg#1" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Diálogo" - -#~ msgctxt "NetworkEditDlg#3" -#~ msgid "Add Network" -#~ msgstr "Añadir red" - -#~ msgctxt "NetworkItem#2" -#~ msgid "Users: %1" -#~ msgstr "Usuarios: %1" - -#~ msgctxt "NetworkItem#3" -#~ msgid "Lag: %1 msecs" -#~ msgstr "Demora: %1 ms" - -#~ msgctxt "NetworkModel#2" -#~ msgid "Topic" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#2" -#~ msgid "Network:" -#~ msgstr "Red:" - -#~ msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#4" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contraseña:" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#1" -#~ msgid "IRC" -#~ msgstr "IRC" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#3" -#~ msgid "The following problems need to be corrected before your changes can be applied:
    " -#~ msgstr "Los siguientes problemas han de ser corregidos antes de que sus cambios puedan ser aplicados:
      " - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#5" -#~ msgid "
    " -#~ msgstr "
" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#9" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#10" -#~ msgid "Re&name..." -#~ msgstr "Re&nombrar..." - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#11" -#~ msgid "&Add..." -#~ msgstr "&Añadir..." - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#12" -#~ msgid "De&lete" -#~ msgstr "&Borrar" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#15" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#16" -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Servidores" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#18" -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Editar..." - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#19" -#~ msgid "Move upwards in list" -#~ msgstr "Subir en la lista" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#20" -#~ msgid "Move downwards in list" -#~ msgstr "Bajar en la lista" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#25" -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Conexión" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#32" -#~ msgid "Unlimited" -#~ msgstr "Ilimitado" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#37" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contraseña:" - -#~ msgctxt "NickEditDlg#1" -#~ msgid "Add Nickname" -#~ msgstr "Añadir apodo" - -#~ msgctxt "NotificationsSettingsPage#1" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "PhononNotificationConfigWidget#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "QueryBufferItem#2" -#~ msgid "idling since %1" -#~ msgstr "inactivo desde %1" - -#~ msgctxt "QueryBufferItem#3" -#~ msgid "login time: %1" -#~ msgstr "hora de acceso: %1" - -#~ msgctxt "QueryBufferItem#4" -#~ msgid "server: %1" -#~ msgstr "servidor: %1" - -#~ msgctxt "ServerEditDlg#1" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Diálogo" - -#~ msgctxt "ServerEditDlg#3" -#~ msgid "Server address:" -#~ msgstr "Dirección del servidor:" - -#~ msgctxt "ServerEditDlg#4" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Puerto:" - -#~ msgctxt "ServerEditDlg#5" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contraseña:" - -#~ msgctxt "ServerEditDlg#7" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avanzado" - -#~ msgctxt "ServerEditDlg#13" -#~ msgid "Use a Proxy" -#~ msgstr "Usar un proxy" - -#~ msgctxt "ServerEditDlg#14" -#~ msgid "Proxy Type:" -#~ msgstr "Tipo de proxy:" - -#~ msgctxt "ServerEditDlg#15" -#~ msgid "Socks 5" -#~ msgstr "Socks 5" - -#~ msgctxt "ServerEditDlg#16" -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgctxt "ServerEditDlg#18" -#~ msgid "localhost" -#~ msgstr "anfitrión local" - -#~ msgctxt "SettingsDlg#1" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Configuración" - -#~ msgctxt "SettingsDlg#4" -#~ msgid "Configure %1" -#~ msgstr "Configurar %1" - -#~ msgctxt "SettingsDlg#5" -#~ msgid "Reload Settings" -#~ msgstr "Recargar configuración" - -#~ msgctxt "SettingsDlg#6" -#~ msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" -#~ msgstr "¿Quiere recargar las preferencias, deshaciendo sus cambios en esta página?" - -#~ msgctxt "SettingsDlg#7" -#~ msgid "Restore Defaults" -#~ msgstr "Restaurar predeterminados" - -#~ msgctxt "SettingsDlg#8" -#~ msgid "Do you like to restore the default values for this page?" -#~ msgstr "¿Le gustaría restaurar los valores predeterminados para ésta página?" - -#~ msgctxt "SettingsDlg#9" -#~ msgid "Configure Quassel" -#~ msgstr "Configurar Quassel" - -#~ msgctxt "SettingsPageDlg#1" -#~ msgid "Configure %1" -#~ msgstr "Configurar %1" - -#~ msgctxt "SettingsPageDlg#2" -#~ msgid "Reload Settings" -#~ msgstr "Recargar configuración" - -#~ msgctxt "SettingsPageDlg#3" -#~ msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" -#~ msgstr "¿Quiere recargar la configuración, deshaciendo sus cambios en esta página?" - -#~ msgctxt "SettingsPageDlg#4" -#~ msgid "Restore Defaults" -#~ msgstr "Restaurar predeterminados" - -#~ msgctxt "SettingsPageDlg#5" -#~ msgid "Do you like to restore the default values for this page?" -#~ msgstr "¿Le gustaría restaurar los valores predeterminados para ésta página?" - -#~ msgctxt "SettingsPageDlg#6" -#~ msgid "Configure Quassel" -#~ msgstr "Configurar Quassel" - -#~ msgctxt "SettingsPageDlg#7" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Configuración" - -#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#1" -#~ msgid "Network name:" -#~ msgstr "Nombre de la red:" - -#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#3" -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Servidores" - -#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#6" -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Editar..." - -#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#8" -#~ msgid "&Add..." -#~ msgstr "&Añadir..." - -#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#10" -#~ msgid "De&lete" -#~ msgstr "&Borrar" - -#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#11" -#~ msgid "Move upwards in list" -#~ msgstr "Subir en la lista" - -#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#12" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#13" -#~ msgid "Move downwards in list" -#~ msgstr "Bajar en la lista" - -#~ msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3" -#~ msgid "Unlimited" -#~ msgstr "Ilimitado" - -#~ msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4" -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " segundos" - -#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#1" -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Conectar" - -#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#3" -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Desconectar" - -#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#5" -#~ msgid "Part" -#~ msgstr "Parte" - -#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#7" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Unirse" - -#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#11" -#~ msgid "Whois" -#~ msgstr "Quién es" - -#~ msgctxt "TopicWidget#1" -#~ msgid "Users: %1" -#~ msgstr "Usuarios: %1" - -#~ msgctxt "TopicWidget#2" -#~ msgid "Lag: %1 msecs" -#~ msgstr "Demora: %1 ms" - -#~ msgctxt "TopicWidget#3" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "TopicWidget#4" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#1" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#3" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#4" -#~ msgid "Custom font:" -#~ msgstr "Tipografía personalizada" - -#~ msgctxt "UiStyle::StyledMessage#1" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "AliasesSettingsPage#2" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nuevo" - -#~ msgctxt "AliasesSettingsPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "AliasesSettingsPage#4" -#~ msgid "IRC" -#~ msgstr "IRC" - -#~ msgctxt "AliasesSettingsPage#3" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Borrar" - -#~ msgctxt "AppearanceSettingsPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "AppearanceSettingsPage#10" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgctxt "AppearanceSettingsPage#20" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "BacklogSettingsPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "BacklogSettingsPage#14" -#~ msgid "Unlimited" -#~ msgstr "Ilimitado" - -#~ msgctxt "BacklogSettingsPage#19" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#6" -#~ msgid "Network:" -#~ msgstr "Red:" - -#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#4" -#~ msgid "De&lete" -#~ msgstr "&Borrar" - -#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#3" -#~ msgid "&Add..." -#~ msgstr "&Añadir..." - -#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#21" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#19" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Resaltado" - -#~ msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#11" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "ChatViewSettingsPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "ChatViewSettingsPage#10" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgctxt "ChatViewSettingsPage#22" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "ConnectionSettingsPage#4" -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " segundos" - -#~ msgctxt "ConnectionSettingsPage#13" -#~ msgid "IRC" -#~ msgstr "IRC" - -#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#2" -#~ msgid "Re&name..." -#~ msgstr "Re&nombrar..." - -#~ msgctxt "CoreAccountSettingsPage#9" -#~ msgid "Remote Cores" -#~ msgstr "Núcleos remotos" - -#~ msgid "Desktop Notification (via D-Bus)" -#~ msgstr "Notificación de escritorio (vía D-Bus)" - -#~ msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#12" -#~ msgid "Chat Monitor" -#~ msgstr "Monitor de charla" - -#~ msgctxt "CoreAccountSettingsPage#4" -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Añadir..." - -#~ msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Borrar" - -#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5" -#~ msgid "Remember password" -#~ msgstr "Recordar contraseña" - -#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#3" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contraseña:" - -#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4" -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Usuario:" - -#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#7" -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " segundos" - -#~ msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#2" -#~ msgid "Message" -#~ msgstr "Mensaje" - -#~ msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#13" -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Conexión" - -#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#12" -#~ msgid "Remote Cores" -#~ msgstr "Núcleos remotos" - -#~ msgctxt "CoreInfoDlg#10" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Cerrar" - -#~ msgid "X: " -#~ msgstr "X: " - -#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#8" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#3" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Resaltado" - -#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#13" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#4" -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Añadir..." - -#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#2" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#1" -#~ msgid "Rename Identity" -#~ msgstr "Renombrar la identidad" - -#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#14" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#6" -#~ msgid "IRC" -#~ msgstr "IRC" - -#~ msgctxt "DesktopNotificationConfigWidget#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "DesktopNotificationConfigWidget#4" -#~ msgid " s" -#~ msgstr " s" - -#~ msgid "Timeout:" -#~ msgstr "Tiempo de espera:" - -#~ msgid " px" -#~ msgstr " px" - -#~ msgid "Y: " -#~ msgstr "Y: " - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#35" -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Continuar" - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#5" -#~ msgid "Add Nickname" -#~ msgstr "Añadir el apodo" - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#6" -#~ msgid "&Add..." -#~ msgstr "&Añadir..." - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#9" -#~ msgid "Rename Identity" -#~ msgstr "Renombrar identidad" - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#10" -#~ msgid "Re&name..." -#~ msgstr "Re&nombrar..." - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#8" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#12" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#26" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avanzado" - -#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#5" -#~ msgid "IRC" -#~ msgstr "IRC" - -#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#3" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Borrar" - -#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#2" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nuevo" - -#~ msgctxt "InputWidgetSettingsPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "InputWidget#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "IgnoreListEditDlg#11" -#~ msgid "Ignore Rule" -#~ msgstr "Ignorar regla" - -#~ msgctxt "IgnoreListEditDlg#18" -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Canal" - -#~ msgctxt "IgnoreListEditDlg#17" -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Red" - -#~ msgctxt "InputWidgetSettingsPage#2" -#~ msgid "Custom font:" -#~ msgstr "Tipografía personalizada:" - -#~ msgctxt "InputWidgetSettingsPage#12" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#2" -#~ msgid "Custom font:" -#~ msgstr "Tipografía personalizada:" - -#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#9" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#18" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#20" -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Red" - -#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#24" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Resaltado" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#17" -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Conexión" - -#~ msgid "Interval:" -#~ msgstr "Intervalo:" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#21" -#~ msgid " s" -#~ msgstr " s" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#7" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#8" -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Servidores" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#3" -#~ msgid "&Add..." -#~ msgstr "&Añadir..." - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#2" -#~ msgid "Re&name..." -#~ msgstr "Re&nombrar..." - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#4" -#~ msgid "De&lete" -#~ msgstr "&Borrar" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#10" -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Editar..." - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#39" -#~ msgid "IRC" -#~ msgstr "IRC" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#28" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contraseña:" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#23" -#~ msgid "Unlimited" -#~ msgstr "Ilimitado" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "NickEditDlg#4" -#~ msgid "Add Nickname" -#~ msgstr "Añadir el apodo" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#43" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "SettingsDlg#8" -#~ msgid "Restore Defaults" -#~ msgstr "Restaurar valores predeterminados" - -#~ msgctxt "SettingsPageDlg#1" -#~ msgid "Configure Quassel" -#~ msgstr "Configurar Quassel" - -#~ msgctxt "SettingsPageDlg#2" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Opciones" - -#~ msgctxt "SettingsDlg#2" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Configuración" - -#~ msgctxt "SettingsDlg#5" -#~ msgid "Configure %1" -#~ msgstr "Configurar %1" - -#~ msgctxt "SettingsPageDlg#6" -#~ msgid "Restore Defaults" -#~ msgstr "Restaurar valores predeterminados" - -#~ msgctxt "SettingsPageDlg#3" -#~ msgid "Configure %1" -#~ msgstr "Configurar %1" - -#~ msgid "Animate" -#~ msgstr "Animar" - -#~ msgid "System Tray Icon" -#~ msgstr "Icono de bandeja del sistema" - -#~ msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4" -#~ msgid " s" -#~ msgstr " s" - -#~ msgctxt "TopicWidget#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#5" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgctxt "TopicWidget#2" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#1" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#2" -#~ msgid "Custom font:" -#~ msgstr "Tipografía personalizada:" - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#11" -#~ msgid "Move upwards in list" -#~ msgstr "Subir en la lista" - -#~ msgctxt "IdentityEditWidget#13" -#~ msgid "Move downwards in list" -#~ msgstr "Bajar en la lista" - -#~ msgid "Show messages in indicator" -#~ msgstr "Mostrar mensajes en el indicador" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#12" -#~ msgid "Move downwards in list" -#~ msgstr "Bajar en la lista" - -#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#11" -#~ msgid "Move upwards in list" -#~ msgstr "Subir en la lista" - -#~ msgctxt "SettingsDlg#1" -#~ msgid "Configure Quassel" -#~ msgstr "Configurar Quassel" - -#~ msgctxt "SettingsDlg#6" -#~ msgid "Reload Settings" -#~ msgstr "Recargar configuración" - -#~ msgctxt "SettingsPageDlg#4" -#~ msgid "Reload Settings" -#~ msgstr "Recargar contrafiguración" - -#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#8" -#~ msgid "The following problems need to be corrected before your changes can be applied:
    " -#~ msgstr "Los siguientes problemas necesitan ser corregidos para que sus cambios puedan ser aplicados
      " - -#~ msgid "A modern, distributed IRC Client

      ©2005-2009 by the Quassel Project
      http://quassel-irc.org
      #quassel on Freenode

      Quassel IRC is dual-licensed under GPLv2 and GPLv3.
      Most icons are © by the Oxygen Team and used under the LGPL.

      Please use http://bugs.quassel-irc.org to report bugs." -#~ msgstr "Un moderno cliente de IRC, distribuido

      ©2005-2009 por el Proyecto Quassel
      http://quassel-irc.org
      #quassel on Freenode

      Quassel IRC está sujeto a doble licencia bajo GPLv2 y GPLv3.
      La mayoría de los iconos son © por el Equipo de Oxigen y usados bajo la LGPL.

      Por favor, utilice http://bugs.quassel-irc.org para reportar fallos." - -#~ msgid "sending CTCP-%1 request" -#~ msgstr "enviando solicitud CTCP-%1" - -#~ msgid "Position hint:" -#~ msgstr "Indicador de posición:" - -#~ msgid "Queue unread notifications" -#~ msgstr "Encolar notificaciones sin leer" - -#~ msgid "Control automatic reconnect to the network" -#~ msgstr "Control de reconexión automática a la red" - -#~ msgid "Retries:" -#~ msgstr "Intentos:" - -#~ msgid "Rejoin all channels on reconnect" -#~ msgstr "Volver a unirse a todos los canales al reconectarse" - -#~ msgid "Audio Notification (via Phonon)" -#~ msgstr "Notificación con sonido (vía Phonon)" - -#~ msgid "Play File:" -#~ msgstr "Reproducir:" - -#~ msgid "Show bubble" -#~ msgstr "Mostrar mensaje emergente" +#~ msgid "[Whois] idle message: %1" +#~ msgstr "[Whois] mesaje de inactivo: %1" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b0cf1344..8b05c9e6 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -95,12 +95,12 @@ msgid "Special thanks goes to:
      &n msgstr "Un ringraziamento speciale va a:
       John \"nox\" Hand
      per l'icona Quassel originale - L'Occhio Che Tutto Vede
       Il Team Oxygen
      per aver creato tutte le illustrazioni per Quassel
       Qt Software formalmente conosciuta come Trolltech
      per aver creato Qt e Qtopia, e per aver sponsorizzato lo sviluppo di QuasselTopia sui Greenphones e molto altro
      per aver mantenuto Qt in vita, e per sponsorizzare lo sviluppo di Quassel Mobile sui dispositivi N810
      " #. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115 msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." msgstr "Lo Schema installato (versione %1) non è aggiornato. Aggiornamento alla versione %2..." #. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117 msgid "Upgrade failed..." msgstr "Aggiornamento fallito..." @@ -169,6 +169,8 @@ msgstr "Espansione" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context PhononNotificationConfigWidget #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidgetSettingsPage @@ -194,6 +196,7 @@ msgstr "Espansione" #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 msgid "Form" @@ -306,33 +309,33 @@ msgstr "Percorso:" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168 @@ -422,22 +425,25 @@ msgstr "Errori:" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NotificationsSettingsPage #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:223 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225 msgid "Please choose a stylesheet file" msgstr "Per favore scegliere un file di foglio di stile" @@ -587,7 +593,7 @@ msgid "Backlog Fetching" msgstr "Prelevamento dei backlog" #. ts-context BufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:341 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:346 msgid "

      %1 - %2

      " msgstr "

      %1 - %2

      " @@ -791,47 +797,58 @@ msgid "BufferView" msgstr "VistaBuffer" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90 msgid "Actual Size" msgstr "Dimensioni originali" +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94 +msgid "Set Marker Line" +msgstr "Imposta evidenziatore" + +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Go to Marker Line" +msgstr "Imposta evidenziatore" + #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:498 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:503 msgid "Channel %1" msgstr "Canale %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:501 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:506 msgid "Users: %1" msgstr "Utenti: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:505 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:510 msgid "Mode: %1" msgstr "Modalità: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:516 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:521 msgid "Topic: %1" msgstr "Argomento: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:520 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:525 msgid "Not active
      Double-click to join" msgstr "Non attivo
      Doppio click per entrare" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:523 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:528 msgid "

      %1

      " msgstr "

      %1

      " @@ -944,7 +961,7 @@ msgstr "Mostra i propri messaggi" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:575 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743 msgid "Chat Monitor" msgstr "Monitor di chat" @@ -974,7 +991,7 @@ msgid "Configure..." msgstr "Configura..." #. ts-context ChatScene -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:600 +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745 msgid "Copy Selection" msgstr "Copia Selezione" @@ -1015,89 +1032,109 @@ msgstr "Font per la finestra di chat personalizzato" #. ts-context ChatViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92 +msgid "Show colored text in the chat window" +msgstr "Mostra testo colorato nella finestra di chat" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" msgstr "Consenti testo colorato (codici colori mIRC)" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" msgstr "Visualizza l'anteprima di un sito web quando muovi il cursore sopra un indirizzo web" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114 msgid "Show previews of webpages on URL hover" msgstr "Visualizza anteprima pagine web (al passaggio del mouse)" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130 +msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel" +msgstr "Imposta l'evidenziatore in basso nella finestra di chat corrente quando viene selezionato un altro canale" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133 +msgid "Set marker line automatically when switching chats" +msgstr "Imposta evidenziatore automaticamente al passaggio tra chat" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149 msgid "Custom Colors" msgstr "Colori Personalizzati" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167 msgid "Action:" msgstr "Azione:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191 msgid "Timestamp:" msgstr "Timestamp:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215 msgid "Channel message:" msgstr "Messaggio canale:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252 msgid "Highlight foreground:" msgstr "Colore di primo piano per l'evento:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276 msgid "Command message:" msgstr "Messaggio comando:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300 msgid "Highlight background:" msgstr "Colore di sfondo per l'evento:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307 msgid "Server message:" msgstr "Messaggio server:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331 msgid "Marker line:" msgstr "Linea evidenziatrice:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355 msgid "Error message:" msgstr "Messaggio di errore:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379 msgid "Background:" msgstr "Sfondo:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423 msgid "Use Sender Coloring" msgstr "Usa colorazione del mittente" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719 msgid "Own messages:" msgstr "Propri messaggi:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 msgid "Chat View" msgstr "Vista chat" +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41 +msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature" +msgstr "è necessaria la versione 0.6 del core quassel per questa caratteristica" + #. ts-context Client #: ../src/client/client.cpp:270 msgid "Identity already exists in client!" @@ -1113,6 +1150,16 @@ msgstr "Elaborati %1 messaggi in %2 secondi." msgid "All Chats" msgstr "Tutte le Chat" +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86 +msgid "/JOIN expects a channel" +msgstr "/JOIN attende un canale" + +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96 +msgid "/QUERY expects at least a nick" +msgstr "/QUERY attende come minimo un nick" + #. ts-context ConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 msgid "Configure the IRC Connection" @@ -1184,7 +1231,7 @@ msgid "Minimum delay between requests:" msgstr "Ritardo minimo tra le richieste:" #. ts-context ContentsChatItem -#: ../src/qtui/chatitem.cpp:644 +#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia indirizzo" @@ -1320,8 +1367,9 @@ msgstr "Ping" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 -msgid "Finger" -msgstr "Finger" +#, fuzzy +msgid "Client info" +msgstr "Client" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 @@ -1919,97 +1967,97 @@ msgid "Connect to Core" msgstr "Connetti al Core..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:166 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:168 msgid "Network is down" msgstr "La rete è inattiva" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:200 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:315 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:202 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:321 msgid "Disconnected" msgstr "Disconnesso" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:203 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:205 msgid "Looking up %1..." msgstr "Ricerca in corso di %1..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:206 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:443 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:208 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Connessione a %1..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:209 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:566 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:211 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:573 msgid "Connected to %1" msgstr "Connesso a %1" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:212 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:214 msgid "Disconnecting from %1..." msgstr "Disconnessione da %1..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:269 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:272 msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." msgstr "Il Quassel Core a cui stai tentando di connetterti è troppo vecchio! Sei pregato di aggiornarlo quanto prima." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:297 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:300 msgid "Invalid data received from core" msgstr "Dati non validi ricevuti dal core" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:342 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:349 msgid "Disconnected from core." msgstr "Disconnesso dal Core" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:420 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:504 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:549 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:427 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:511 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:556 msgid "Unencrypted connection canceled" msgstr "Connessione non sicura annullata" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:457 msgid "Synchronizing to core..." msgstr "Sincronizzazione al Core..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:471 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:478 msgid "The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
      Need at least core/client protocol v%1 to connect." msgstr "Il Quassel Core a cui stai tentando di connetterti è troppo vecchio!
      E' necessario almeno un core/client che utilizzi il protocollo v%1 per connettersi ad esso." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:585 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:592 msgid "Logging in..." msgstr "Connessione in corso..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:590 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:597 msgid "Login canceled" msgstr "Login annullato" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:615 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:622 msgid "Receiving session state" msgstr "Ricezione dello stato sessione:" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:617 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:624 msgid "Synchronizing to %1..." msgstr "Sincronizzazione con %1..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:641 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:648 msgid "Receiving network states" msgstr "Ricezioni degli stati della rete" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:691 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:698 msgid "Synchronized to %1" msgstr "Sincronizzato con %1" @@ -2193,12 +2241,12 @@ msgid "Core Shutdown" msgstr "Spegni Core" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:306 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:339 msgid "Could not connect to %1 (%2)" msgstr "Impossibile connettersi a %1 (%2)" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:308 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:341 msgid "Connection failure: %1" msgstr "Connessione fallita: %1" @@ -2218,15 +2266,56 @@ msgid "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exi msgstr "CoreSession::createNetwork(): Tentativo di creare una rete già esistente, aggiornamento in corso!" #. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81 msgid "away" msgstr "assente" #. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150 msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "invio richiesta CTCP-%1 a %2" +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173 +msgid "[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or channel or just /delkey when in a channel or query." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "No key has been set for %1." +msgstr "Nessun topic impostato per %1." + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193 +msgid "The key for %1 has been deleted." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel with QCA2 present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461 +msgid "[usage] /setkey sets the encryption key for nick or channel. /setkey when in a channel or query buffer sets the key for it." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476 +msgid "The key for %1 has been set." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel with QCA present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587 +msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1" +msgstr "" + #. ts-context CreateIdentityDlg #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17 msgid "Create New Identity" @@ -2249,41 +2338,53 @@ msgstr "Duplica:" #. ts-context CtcpHandler #: ../src/core/ctcphandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1" +msgstr "Ricevuta richiesta CTCP PING da %1" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2" +msgstr "Ricevuta risposta CTCP TIME da %1: %2" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211 msgid "Received CTCP PING request from %1" msgstr "Ricevuta richiesta CTCP PING da %1" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:202 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" msgstr "Ricevuta risposta CTCP PING da %1 con %2 secondi di round trip" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:215 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 msgid "Received CTCP VERSION request by %1" msgstr "Ricevuta richiesta CTCP VERSION da %1" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:218 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2" msgstr "Ricevuta risposta CTCP VERSION da %1: %2" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 msgid "Received CTCP TIME request by %1" msgstr "Ricevuta richiesta CTCP TIME da %1" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2" msgstr "Ricevuta risposta CTCP TIME da %1: %2" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:241 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2" msgstr "Ricevuto CTCP sconosciuto %1 da %2" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257 msgid " with arguments: %1" msgstr " con argomenti: %1" @@ -2456,8 +2557,14 @@ msgstr "Tutti i nick dell'identità" msgid "Current nick" msgstr "Nick corrente" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -2595,8 +2702,12 @@ msgstr "Qui non siamo all'asilo!" msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." msgstr "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -2774,7 +2885,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:854 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -3137,93 +3248,93 @@ msgid "Show messages in application indicator" msgstr "Mostra messaggi nell'indicatore dell'applicazione" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "White" msgstr "Bianco" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Black" msgstr "Nero" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark blue" msgstr "Blu scuro" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark green" msgstr "Verde scuro" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Red" msgstr "Rosso" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark red" msgstr "Rosso scuro" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark magenta" msgstr "Magenta scuro" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Orange" msgstr "Arancione" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Green" msgstr "Verde" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Dark cyan" msgstr "Azzurro scuro" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Cyan" msgstr "Azzurro" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Blue" msgstr "Blu" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Dark gray" msgstr "Grigio scuro" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Light gray" msgstr "Grigio chiaro" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 msgid "Clear Color" msgstr "Elimina colore" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:131 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132 msgid "Focus Input Line" msgstr "Seleziona Campo Inserimento Testo" @@ -3261,36 +3372,46 @@ msgstr "Mostra pulsanti di stile" #. ts-context InputWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111 +msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field." +msgstr "Abilita associazione tasti (limitata) di Emacs nella barra di input." + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114 +msgid "Emacs key bindings" +msgstr "Associazioni tasti Emacs" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127 msgid "Multi-Line Editing" msgstr "Modifica Multi-Riga" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:128 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144 msgid "Show at most" msgstr "Mostra al più" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:154 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170 msgid "lines" msgstr "righe" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:176 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192 msgid "Enable scrollbars" msgstr "Abilita barre di scorrimento" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211 msgid "Tab Completion" msgstr "Completamento Tab" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:203 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 msgid "Completion suffix:" msgstr "Suffisso autocompletamento:" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235 msgid ": " msgstr ": " @@ -3316,23 +3437,28 @@ msgstr "Utenti" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NetworkModel #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:613 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:781 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Topic" msgstr "Argomento" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:557 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212 +msgid "%1 invited you to channel %2" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" msgstr "%1 ha cambiato argomento per il canale %2 in: \"%3\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:607 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" msgstr "Ricevuto RPL_ISUPPORT (005) senza parametri!" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:615 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 msgid "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!" msgstr "Ricevuto un messaggio non RFC-compliamnt RPL_ISUPPORT: potrebbe portare ad un comportamento inatteso!" @@ -3350,161 +3476,166 @@ msgstr "Ricevuto un messaggio non RFC-compliamnt RPL_ISUPPORT: potrebbe portare #. Error Message #. ---------- #. Topic Message +#. ---------- +#. Invite Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:635 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:649 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:656 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:575 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:618 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:631 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:732 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:669 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:683 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:633 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:739 msgid "%1" msgstr "%1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:691 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\"" msgstr "[Whois] %1 è assente: \"%2\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:697 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:702 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:729 msgid "%1 is away: \"%2\"" msgstr "%1 è assente: \"%2\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:746 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:760 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:794 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:810 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:871 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:903 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:838 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:938 msgid "[Whois] %1" msgstr "[Whois] %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:775 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:777 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:805 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" msgstr "[Whois] %1 è %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:792 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820 msgid "%1 is online via %2 (%3)" msgstr "%1 è online tramite %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:796 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1074 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131 msgid "[Whowas] %1" msgstr "[Whowas] %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)" msgstr "[Whowas] %1 era %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:836 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864 msgid "[Who] End of /WHO list for %1" msgstr "[Who] Fine della lista /WHO per %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:856 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:894 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" msgstr "[Whois] %1 è loggato da %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:858 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)" msgstr "[Whois] %1 è inattivo da %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:861 -msgid "[Whois] idle message: %1" -msgstr "[Whois] messaggio di inattività: %1" - -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:893 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 è utente sui canali: %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:895 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 ha il voice sui canali: %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:897 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 è operatore sui canali: %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:925 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3" msgstr "Il canale %1 ha %2 utenti. Il topic è: %3" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:934 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969 msgid "End of channel list" msgstr "Lista canali terminata" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:952 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987 msgid "Homepage for %1 is %2" msgstr "Pagina home per %1 è %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:970 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005 msgid "Channel %1 created on %2" msgstr "Canale %1 creato il %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:984 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019 msgid "No topic is set for %1." msgstr "Nessun topic impostato per %1." #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:999 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039 msgid "Topic for %1 is \"%2\"" msgstr "Il topic di %1 è \"%2\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1010 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050 msgid "Topic set by %1 on %2" msgstr "Topic impostato da %1 il %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1033 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067 +msgid "%1 has been invited to %2" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090 msgid "[Who] %1" msgstr "[Who] %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1092 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149 msgid "Nick %1 contains illegal characters" msgstr "Il nick %1 contiene caratteri non validi" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1103 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160 msgid "Nick already in use: %1" msgstr "Nick già utilizzato: %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1120 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" msgstr "Nick/canale temporaneamente non disponibile: %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1213 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270 msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" msgstr "Nessun nick libero e valido trovato nella lista nickname. Utilizza: /nick per continuare" #. ts-context IrcUserItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:801 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:806 msgid " is away" msgstr " è assente" @@ -3512,8 +3643,8 @@ msgstr " è assente" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:816 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:442 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:821 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:447 msgid "idling since %1" msgstr "inattivo da %1" @@ -3521,8 +3652,8 @@ msgstr "inattivo da %1" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:819 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:445 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:824 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:450 msgid "login time: %1" msgstr "durata autenticazione: %1" @@ -3530,8 +3661,8 @@ msgstr "durata autenticazione: %1" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:822 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:448 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:827 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:453 msgid "server: %1" msgstr "server: %1" @@ -3641,254 +3772,484 @@ msgid_plural "%n pending highlights" msgstr[0] "%n evento in attesa" msgstr[1] "%n eventi in attesa" +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77 +msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." +msgstr "Il tasto appena premuto non è supportato da Qt." + +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78 +msgid "Unsupported Key" +msgstr "Tasto non supportato" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169 +msgid "" +"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" +"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." +msgstr "" +"Cliccare sul pulsante, poi inserire la scorciatoia così come si vorrebbe nel programma.\n" +"Esempio per Ctrl+a: tenere premuto il tasto Ctrl e premere a." + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259 +msgctxt "Meta key" +msgid "Meta" +msgstr "Tasto Alt (Meta)" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260 +msgctxt "Ctrl key" +msgid "Ctrl" +msgstr "Tasto Ctrl" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261 +msgctxt "Alt key" +msgid "Alt" +msgstr "Tasto Alt (Meta)" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262 +msgctxt "Shift key" +msgid "Shift" +msgstr "Tasto Shift" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265 +msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" +msgid "Input" +msgstr "Input" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272 +msgctxt "No shortcut defined" +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361 +msgid "Shortcut Conflict" +msgstr "Conflitto tra scorciatoie" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356 +msgid "" +"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" +"La scorciatoia \"%1\" è già in uso, e non può essere configurata.\n" +"Per favore sceglierne un'altra." + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362 +msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:" +msgstr "La scorciatoia \"%1\" è in conflitto con la scorciatoia per la seguente azione:" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364 +msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?" +msgstr "Si desidera riassegnare questa scorciatoia all'azione selezionata?" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367 +msgid "Reassign" +msgstr "Riassegna" + #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:311 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314 msgid "&Connect to Core..." msgstr "&Connetti al Core..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:313 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316 msgid "&Disconnect from Core" msgstr "&Disconnetti dal Core" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:315 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318 msgid "Core &Info..." msgstr "&Informazioni Core..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 msgid "Configure &Networks..." msgstr "Configura &Reti..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 msgid "&Configure Chat Lists..." msgstr "&Configura Liste Chat..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330 msgid "&Lock Layout" msgstr "&Blocca Layout" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334 msgid "Show &Search Bar" msgstr "Mostra Barra di &Ricerca" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336 msgid "Show Away Log" msgstr "Mostra Log Assenza" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 msgid "Show &Menubar" msgstr "Mostra &Barra dei menu" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341 msgid "Show Status &Bar" msgstr "Mostra Status &Bar" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:342 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185 +msgid "&Fullscreen mode" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347 +msgid "Configure &Shortcuts..." +msgstr "Configura &scorciatioie..." + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349 msgid "&Configure Quassel..." msgstr "&Configura Quassel..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:346 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353 msgid "&About Quassel" msgstr "&Informazioni su Quassel" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:348 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355 msgid "About &Qt" msgstr "Informazioni su &Qt" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357 msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "Debug &ModelloRete" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359 msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "Debug & OverlayVistaBuffer" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 msgid "Debug &MessageModel" msgstr "Debug &ModelloMessaggio" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363 msgid "Debug &HotList" msgstr "Debug &Hotlist" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 msgid "Debug &Log" msgstr "Debug &Log" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:360 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367 msgid "Reload Stylesheet" msgstr "Ricarica Fogli di Stile" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigazione" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 msgid "Jump to hot chat" msgstr "Passa alla chat attiva" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385 +msgid "Set Quick Access #0" +msgstr "Imposta accesso rapido #0" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 +msgid "Set Quick Access #1" +msgstr "Imposta accesso rapido #1" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389 +msgid "Set Quick Access #2" +msgstr "Imposta accesso rapido #2" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +msgid "Set Quick Access #3" +msgstr "Imposta accesso rapido #3" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +msgid "Set Quick Access #4" +msgstr "Imposta accesso rapido #4" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395 +msgid "Set Quick Access #5" +msgstr "Imposta accesso rapido #5" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397 +msgid "Set Quick Access #6" +msgstr "Imposta accesso rapido #6" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399 +msgid "Set Quick Access #7" +msgstr "Imposta accesso rapido #7" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401 +msgid "Set Quick Access #8" +msgstr "Imposta accesso rapido #8" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 +msgid "Set Quick Access #9" +msgstr "Imposta accesso rapido #9" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406 +msgid "Quick Access #0" +msgstr "Accesso rapido #0" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 +msgid "Quick Access #1" +msgstr "Accesso rapido #1" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 +msgid "Quick Access #2" +msgstr "Accesso rapido #2" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412 +msgid "Quick Access #3" +msgstr "Accesso rapido #3" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +msgid "Quick Access #4" +msgstr "Accesso rapido #4" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416 +msgid "Quick Access #5" +msgstr "Accesso rapido #5" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 +msgid "Quick Access #6" +msgstr "Accesso rapido #6" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420 +msgid "Quick Access #7" +msgstr "Accesso rapido #7" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +msgid "Quick Access #8" +msgstr "Accesso rapido #8" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424 +msgid "Quick Access #9" +msgstr "Accesso rapido #9" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Activate Next Chat List" +msgstr "Eliminare lista chat?" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430 +msgid "Activate Previous Chat List" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Chat" +msgstr "Vai alla Chat" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Chat" +msgstr "Vai alla Chat" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441 msgid "&File" msgstr "&File" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454 msgid "&Networks" msgstr "&Reti" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461 msgid "&Chat Lists" msgstr "&Liste Chat" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463 msgid "&Toolbars" msgstr "&Barre degli strumenti" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:407 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477 msgid "&Settings" msgstr "&Impostazioni" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:555 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723 msgid "Nicks" msgstr "Nick" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732 msgid "Show Nick List" msgstr "Mostra Lista Nick" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:587 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755 msgid "Show Chat Monitor" msgstr "Mostra Chat Monitor" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:591 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759 msgid "Inputline" msgstr "Campo Inserimento Testo" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:600 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768 msgid "Show Input Line" msgstr "Mostra Campo Inserimento Testo" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:625 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793 msgid "Show Topic Line" msgstr "Mostra Linea del Topic" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:698 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra principale" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:737 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910 msgid "Connected to core." msgstr "Connesso al core." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:811 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001 msgid "Not connected to core." msgstr "Non connesso al core." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 msgid "Unencrypted Connection" msgstr "Connessione non criptata" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 msgid "Your client does not support SSL encryption" msgstr "Il client non supporta SSL" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:827 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025 msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core." msgstr "I dati sensibili, come le password, verranno trasmesse in chiaro al core Quassel." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 msgid "Your core does not support SSL encryption" msgstr "Il core non supporta SSL" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:850 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:870 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1060 msgid "Untrusted Security Certificate" msgstr "Certificato di sicurezza non fidato" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:851 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041 msgid "The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:" msgstr "Il certificato SSL fornito dal cora a %1 non è fidato per i seguenti motivi:" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:855 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045 msgid "Show Certificate" msgstr "Mostra certificato" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061 msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "Si desidera accettare questo certificato per sempre senza chiederlo nuovamente?" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:873 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063 msgid "Current Session Only" msgstr "Solo per la sessione corrente" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:874 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064 msgid "Forever" msgstr "Per sempre" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:883 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073 msgid "Core Connection Error" msgstr "Errore nella connessione al core" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190 +#, fuzzy +msgid "&Normal mode" +msgstr "Normale" + #. ts-context MessageModel #: ../src/client/messagemodel.cpp:375 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" @@ -3900,14 +4261,14 @@ msgid "Receiving Backlog" msgstr "Ricezione Backlog in corso" #. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:547 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661 msgid "Do you really want to paste %n lines?" msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?" msgstr[0] "Si desidera davvero incollare %1 riga?" msgstr[1] "Si desidera davvero incollare %n righe?" #. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:556 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670 msgid "Paste Protection" msgstr "Paste Protection" @@ -3969,7 +4330,7 @@ msgid "Please enter a network name:" msgstr "Inserisci il nome della rete:" #. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:195 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 msgid "Server: %1" msgstr "Server: %1" @@ -3977,7 +4338,7 @@ msgstr "Server: %1" #. ts-context NetworkItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget -#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:197 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106 msgid "Users: %1" msgstr "Utenti: %1" @@ -3986,18 +4347,18 @@ msgstr "Utenti: %1" #. ts-context NetworkItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget -#: ../src/client/networkmodel.cpp:199 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:200 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107 msgid "Lag: %1 msecs" msgstr "Latenza: %1 msecs" #. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Chat" msgstr "Chat" #. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Nick Count" msgstr "Numero nick" @@ -4325,7 +4686,7 @@ msgstr "Questa procedura guidata ti aiuterà ad impostare la tua identità prede #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316 msgid "Invalid block declaration: %1" msgstr "Dichiarazione blocco non valida: %1" @@ -4345,146 +4706,146 @@ msgid "Invalid subelement name in %1" msgstr "Nome del subelemento non valido in %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236 msgid "Invalid message type in %1" msgstr "Tipo di messaggio non valido in %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245 msgid "Invalid condition %1" msgstr "Condizione %1 non valida" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257 msgid "Invalid message label: %1" msgstr "Etichetta messaggio non valida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268 msgid "Invalid senderhash specification: %1" msgstr "Specifica hash del mittente non valida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" msgstr "L'hash del mittente può essere al massimo \"0x0f\"!" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287 msgid "Invalid format name: %1" msgstr "Nome formato non valido: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" msgstr "Specifica colore IRC illegale (deve essere compresa tra 00 e 0f): %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302 msgid "Unhandled condition: %1" msgstr "Condizione non gestita: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331 msgid "Invalid proplist %1" msgstr "Proplist %1 non valida" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350 msgid "Invalid chatlist item type %1" msgstr "Tipo elemento della lista chat non valido: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366 msgid "Invalid chatlist state %1" msgstr "Stato lista chat %1 non valido" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392 msgid "Invalid property declaration: %1" msgstr "Dichiarazione proprietà non valida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416 msgid "Invalid font property: %1" msgstr "Proprietà font non valida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422 msgid "Unknown ChatLine property: %1" msgstr "Proprietà ChatLine sconosciuta: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444 msgid "Invalid palette color role specification: %1" msgstr "Specifica regola della tavolozza colore non valida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451 msgid "Unknown palette color role: %1" msgstr "Regola tavolozza colore non valida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:478 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:481 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503 msgid "Invalid gradient declaration: %1" msgstr "Dichiarazione gradiente non valida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:486 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513 msgid "Invalid gradient stops list: %1" msgstr "Gradiente non valido ferma la lista: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610 msgid "Invalid font specification: %1" msgstr "Specifica font non valida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649 msgid "Invalid font style specification: %1" msgstr "Specifica stile font non valida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662 msgid "Invalid font weight specification: %1" msgstr "Specifica peso font non valida: %1" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672 msgid "Invalid font size specification: %1" msgstr "Specifica dimensione font non valida: %1" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:129 +#: ../src/common/util.cpp:145 msgid "year" msgstr "anno" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:130 +#: ../src/common/util.cpp:146 msgid "day" msgstr "giorno" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:131 +#: ../src/common/util.cpp:147 msgid "h" msgstr "h" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:132 +#: ../src/common/util.cpp:148 msgid "min" msgstr "min" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:133 +#: ../src/common/util.cpp:149 msgid "sec" msgstr "sec" #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:424 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:429 msgid "Query with %1" msgstr "Query con %1" @@ -4629,6 +4990,41 @@ msgstr "Ripristina predefiniti" msgid "Do you like to restore the default values for this page?" msgstr "Si desidera ripristinare i valori predefiniti per questa pagina?" +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112 +msgid "Shortcut" +msgstr "Scorciatoia" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22 +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Scorciatoia per l'azione selezionata" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68 +msgid "Default:" +msgstr "Predefinito:" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82 +msgid "Custom:" +msgstr "Personalizzato:" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Scorciatoie" + #. ts-context SignalProxy #: ../src/common/signalproxy.cpp:880 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!" @@ -4968,359 +5364,201 @@ msgstr "Widget per Topic" #. Action Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:581 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583 msgid "%DN%1%DN %2" msgstr "%DN%1%DN %2" #. Nick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:585 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587 msgid "You are now known as %DN%1%DN" msgstr "Sei ora conosciuto come %DN%1%DN" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:586 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "%DN%1%DN è ora conosciuto come %DN%2%DN" #. Mode Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:590 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592 msgid "User mode: %DM%1%DM" msgstr "Modalità utente: %DM%1%DM" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:591 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" msgstr "Modalità %DM%1%DM da %DN%2%DN" #. Join Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH è entrato in %DC%4%DC" #. Part Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:598 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH è uscito da %DC%4%DC" #. Quit Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:603 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH è uscito" #. Kick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:610 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" msgstr "%DN%1%DN ha cacciato %DN%2%DN da %DC%3%DC" #. Day Change Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:627 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629 msgid "{Day changed to %1}" msgstr "{Oggi è %1}" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:639 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " msgstr "Netsplit tra %DH%1%DH e %DH%2%DH terminato. Utenti entrati: " #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:643 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:658 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:660 msgid "%DN%1%DN (%2 more)" msgstr "%DN%1%DN (ancora %2)" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:653 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "Netsplit tra %DH%1%DH e %DH%2%DH. Utenti usciti: " #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:662 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:700 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705 msgid "[%1]" msgstr "[%1]" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:698 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 msgid "<%1>" msgstr "<%1>" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:702 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 msgid "-*-" msgstr "-*-" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:704 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 msgid "<->" msgstr "<->" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:706 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711 msgid "***" msgstr "***" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 msgid "-->" msgstr "-->" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:710 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:712 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717 msgid "<--" msgstr "<--" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:714 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 msgid "<-*" msgstr "<-*" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:716 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721 msgid "<-x" msgstr "<-x" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:718 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:720 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:722 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:726 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 msgid "*" msgstr "*" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:724 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729 msgid "-" msgstr "-" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:728 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733 msgid "=>" msgstr "=>" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:730 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735 msgid "<=" msgstr "<=" +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "->" +msgstr "<->" + #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:692 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 msgid "%n Owner(s)" msgid_plural "%n Owner(s)" msgstr[0] "%n proprietario(i)" msgstr[1] "%n proprietario (i)" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:693 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:698 msgid "%n Admin(s)" msgid_plural "%n Admin(s)" msgstr[0] "%n amministratore(i)" msgstr[1] "%n amministratore(i)" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:694 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:699 msgid "%n Operator(s)" msgid_plural "%n Operator(s)" msgstr[0] "%n operatore(i)" msgstr[1] "%n operatore(i)" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:695 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:700 msgid "%n Half-Op(s)" msgid_plural "%n Half-Op(s)" msgstr[0] "%n half-op" msgstr[1] "%n half-op" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:696 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:701 msgid "%n Voiced" msgid_plural "%n Voiced" msgstr[0] "%n voice" msgstr[1] "%n voice" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:702 msgid "%n User(s)" msgid_plural "%n User(s)" msgstr[0] "%n utente(i)" msgstr[1] "%n utente(i)" -#~ msgid "Set Marker Line" -#~ msgstr "Imposta evidenziatore" - -#~ msgid "Show colored text in the chat window" -#~ msgstr "Mostra testo colorato nella finestra di chat" - -#~ msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel" -#~ msgstr "Imposta l'evidenziatore in basso nella finestra di chat corrente quando viene selezionato un altro canale" - -#~ msgid "Set marker line automatically when switching chats" -#~ msgstr "Imposta evidenziatore automaticamente al passaggio tra chat" - -#~ msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature" -#~ msgstr "è necessaria la versione 0.6 del core quassel per questa caratteristica" - -#~ msgid "/JOIN expects a channel" -#~ msgstr "/JOIN attende un canale" - -#~ msgid "/QUERY expects at least a nick" -#~ msgstr "/QUERY attende come minimo un nick" - -#~ msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field." -#~ msgstr "Abilita associazione tasti (limitata) di Emacs nella barra di input." - -#~ msgid "Emacs key bindings" -#~ msgstr "Associazioni tasti Emacs" - -#~ msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -#~ msgstr "Il tasto appena premuto non è supportato da Qt." - -#~ msgid "Unsupported Key" -#~ msgstr "Tasto non supportato" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" -#~ "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -#~ msgstr "" -#~ "Cliccare sul pulsante, poi inserire la scorciatoia così come si vorrebbe nel programma.\n" -#~ "Esempio per Ctrl+a: tenere premuto il tasto Ctrl e premere a." - -#~ msgctxt "Meta key" -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Tasto Alt (Meta)" - -#~ msgctxt "Ctrl key" -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Tasto Ctrl" - -#~ msgctxt "Alt key" -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Tasto Alt (Meta)" - -#~ msgctxt "Shift key" -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Tasto Shift" - -#~ msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Input" - -#~ msgctxt "No shortcut defined" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nessuna" - -#~ msgid "Shortcut Conflict" -#~ msgstr "Conflitto tra scorciatoie" - -#~ msgid "" -#~ "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n" -#~ "Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "La scorciatoia \"%1\" è già in uso, e non può essere configurata.\n" -#~ "Per favore sceglierne un'altra." - -#~ msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:" -#~ msgstr "La scorciatoia \"%1\" è in conflitto con la scorciatoia per la seguente azione:" - -#~ msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?" -#~ msgstr "Si desidera riassegnare questa scorciatoia all'azione selezionata?" - -#~ msgid "Reassign" -#~ msgstr "Riassegna" - -#~ msgid "Configure &Shortcuts..." -#~ msgstr "Configura &scorciatioie..." - -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Navigazione" - -#~ msgid "Set Quick Access #0" -#~ msgstr "Imposta accesso rapido #0" - -#~ msgid "Set Quick Access #1" -#~ msgstr "Imposta accesso rapido #1" - -#~ msgid "Set Quick Access #2" -#~ msgstr "Imposta accesso rapido #2" - -#~ msgid "Set Quick Access #3" -#~ msgstr "Imposta accesso rapido #3" - -#~ msgid "Set Quick Access #4" -#~ msgstr "Imposta accesso rapido #4" - -#~ msgid "Set Quick Access #5" -#~ msgstr "Imposta accesso rapido #5" - -#~ msgid "Set Quick Access #6" -#~ msgstr "Imposta accesso rapido #6" - -#~ msgid "Set Quick Access #7" -#~ msgstr "Imposta accesso rapido #7" - -#~ msgid "Set Quick Access #8" -#~ msgstr "Imposta accesso rapido #8" - -#~ msgid "Set Quick Access #9" -#~ msgstr "Imposta accesso rapido #9" - -#~ msgid "Quick Access #0" -#~ msgstr "Accesso rapido #0" - -#~ msgid "Quick Access #1" -#~ msgstr "Accesso rapido #1" - -#~ msgid "Quick Access #2" -#~ msgstr "Accesso rapido #2" - -#~ msgid "Quick Access #3" -#~ msgstr "Accesso rapido #3" - -#~ msgid "Quick Access #4" -#~ msgstr "Accesso rapido #4" - -#~ msgid "Quick Access #5" -#~ msgstr "Accesso rapido #5" - -#~ msgid "Quick Access #6" -#~ msgstr "Accesso rapido #6" - -#~ msgid "Quick Access #7" -#~ msgstr "Accesso rapido #7" - -#~ msgid "Quick Access #8" -#~ msgstr "Accesso rapido #8" - -#~ msgid "Quick Access #9" -#~ msgstr "Accesso rapido #9" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Azione" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Scorciatoia" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Cerca:" - -#~ msgid "Shortcut for Selected Action" -#~ msgstr "Scorciatoia per l'azione selezionata" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Predefinito:" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Personalizzato:" +#~ msgid "Finger" +#~ msgstr "Finger" -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Scorciatoie" +#~ msgid "[Whois] idle message: %1" +#~ msgstr "[Whois] messaggio di inattività: %1" #~ msgid "Add Buffers Automatically:" #~ msgstr "Aggiungi Buffer Automaticamente:" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 01927357..ffb8e8d5 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -92,12 +92,12 @@ msgid "Special thanks goes to:
      &n msgstr "" #. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115 msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." msgstr "" #. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117 msgid "Upgrade failed..." msgstr "更新に失敗しました..." @@ -166,6 +166,8 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context PhononNotificationConfigWidget #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidgetSettingsPage @@ -191,6 +193,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 msgid "Form" @@ -303,33 +306,33 @@ msgstr "パス名:" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168 @@ -419,22 +422,25 @@ msgstr "エラー:" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NotificationsSettingsPage #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 msgid "Interface" msgstr "インターフェース" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:223 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225 msgid "Please choose a stylesheet file" msgstr "スタイルシートのファイルを選択してください" @@ -577,7 +583,7 @@ msgid "Backlog Fetching" msgstr "" #. ts-context BufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:341 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:346 msgid "

      %1 - %2

      " msgstr "

      %1 - %2

      " @@ -777,48 +783,60 @@ msgid "BufferView" msgstr "バッファビュー" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "拡大" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 msgid "Zoom Out" msgstr "縮小" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90 msgid "Actual Size" msgstr "実際サイズ" +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Set Marker Line" +msgstr "しおり:" + +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Go to Marker Line" +msgstr "しおり:" + #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:498 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:503 msgid "Channel %1" msgstr "チャンネル %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:501 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:506 msgid "Users: %1" msgstr "ユーザ: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:505 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:510 msgid "Mode: %1" msgstr "モード: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:516 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:521 msgid "Topic: %1" msgstr "トピック: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:520 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:525 #, fuzzy msgid "Not active
      Double-click to join" msgstr "非アクティブ
      ダブルクリックをして入室" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:523 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:528 msgid "

      %1

      " msgstr "

      %1

      " @@ -923,7 +941,7 @@ msgstr "自分のメッセージを表示" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:575 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743 msgid "Chat Monitor" msgstr "チャットモニター" @@ -953,7 +971,7 @@ msgid "Configure..." msgstr "設定..." #. ts-context ChatScene -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:600 +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745 msgid "Copy Selection" msgstr "セレクションをコピー" @@ -994,89 +1012,109 @@ msgstr "カスタムチャットウィンドウのフォント:" #. ts-context ChatViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92 +msgid "Show colored text in the chat window" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114 msgid "Show previews of webpages on URL hover" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130 +msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133 +msgid "Set marker line automatically when switching chats" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149 msgid "Custom Colors" msgstr "カスタム色" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167 msgid "Action:" msgstr "操作:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191 msgid "Timestamp:" msgstr "タイムスタンプ:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215 msgid "Channel message:" msgstr "チャンネルメッセージ:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252 msgid "Highlight foreground:" msgstr "強調表示の前景色:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276 msgid "Command message:" msgstr "コマンドメッセージ:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300 msgid "Highlight background:" msgstr "強調表示の背景色:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307 msgid "Server message:" msgstr "サーバメッセージ:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331 msgid "Marker line:" msgstr "しおり:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355 msgid "Error message:" msgstr "エラーメッセージ:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379 msgid "Background:" msgstr "背景:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423 msgid "Use Sender Coloring" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719 msgid "Own messages:" msgstr "自分のメッセージ:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 msgid "Chat View" msgstr "チャットビュー" +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41 +msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature" +msgstr "" + #. ts-context Client #: ../src/client/client.cpp:270 msgid "Identity already exists in client!" @@ -1092,6 +1130,16 @@ msgstr "" msgid "All Chats" msgstr "すべてのチャット" +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86 +msgid "/JOIN expects a channel" +msgstr "" + +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96 +msgid "/QUERY expects at least a nick" +msgstr "" + #. ts-context ConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 msgid "Configure the IRC Connection" @@ -1164,7 +1212,7 @@ msgid "Minimum delay between requests:" msgstr "" #. ts-context ContentsChatItem -#: ../src/qtui/chatitem.cpp:644 +#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683 msgid "Copy Link Address" msgstr "リンクアドレスをコピー" @@ -1301,8 +1349,9 @@ msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 -msgid "Finger" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Client info" +msgstr "クライアント" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 @@ -1897,98 +1946,98 @@ msgid "Connect to Core" msgstr "コアに接続" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:166 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:168 #, fuzzy msgid "Network is down" msgstr "ネットワークはダウンしています" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:200 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:315 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:202 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:321 msgid "Disconnected" msgstr "切断しました" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:203 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:205 msgid "Looking up %1..." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:206 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:443 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:208 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 msgid "Connecting to %1..." msgstr "%1 に接続中..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:209 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:566 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:211 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:573 msgid "Connected to %1" msgstr "%1 に接続しました" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:212 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:214 msgid "Disconnecting from %1..." msgstr "%1 から切断中..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:269 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:272 msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:297 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:300 msgid "Invalid data received from core" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:342 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:349 msgid "Disconnected from core." msgstr "コアから切断しました。" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:420 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:504 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:549 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:427 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:511 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:556 msgid "Unencrypted connection canceled" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:457 msgid "Synchronizing to core..." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:471 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:478 msgid "The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
      Need at least core/client protocol v%1 to connect." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:585 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:592 msgid "Logging in..." msgstr "ログイン中..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:590 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:597 msgid "Login canceled" msgstr "ログインがキャンセルしました" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:615 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:622 msgid "Receiving session state" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:617 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:624 msgid "Synchronizing to %1..." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:641 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:648 msgid "Receiving network states" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:691 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:698 msgid "Synchronized to %1" msgstr "" @@ -2174,12 +2223,12 @@ msgid "Core Shutdown" msgstr "コアをシャットダウン" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:306 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:339 msgid "Could not connect to %1 (%2)" msgstr "" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:308 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:341 msgid "Connection failure: %1" msgstr "接続に失敗しました:%1" @@ -2199,15 +2248,55 @@ msgid "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exi msgstr "" #. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81 msgid "away" msgstr "退席中" #. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150 msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "" +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173 +msgid "[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or channel or just /delkey when in a channel or query." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180 +msgid "No key has been set for %1." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193 +msgid "The key for %1 has been deleted." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel with QCA2 present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461 +msgid "[usage] /setkey sets the encryption key for nick or channel. /setkey when in a channel or query buffer sets the key for it." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476 +msgid "The key for %1 has been set." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel with QCA present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587 +msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1" +msgstr "" + #. ts-context CreateIdentityDlg #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17 msgid "Create New Identity" @@ -2230,41 +2319,51 @@ msgstr "個人情報を複製:" #. ts-context CtcpHandler #: ../src/core/ctcphandler.cpp:197 +msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1" +msgstr "" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200 +msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2" +msgstr "" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211 msgid "Received CTCP PING request from %1" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:202 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:215 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 msgid "Received CTCP VERSION request by %1" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:218 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 msgid "Received CTCP TIME request by %1" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:241 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257 msgid " with arguments: %1" msgstr "" @@ -2437,8 +2536,14 @@ msgstr "" msgid "Current nick" msgstr "現在のニック" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102 msgid "None" msgstr "なし" @@ -2577,8 +2682,12 @@ msgstr "" msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312 msgid "General" msgstr "" @@ -2757,7 +2866,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:854 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "続く" @@ -3071,97 +3180,97 @@ msgid "Show messages in application indicator" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "White" msgstr "白色" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Black" msgstr "黒色" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark blue" msgstr "濃青色" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark green" msgstr "濃緑色" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Red" msgstr "赤色" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark red" msgstr "暗紅色" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark magenta" msgstr "暗紫色" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Orange" msgstr "オレンジ色" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Yellow" msgstr "黄色" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Green" msgstr "緑色" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 #, fuzzy msgid "Dark cyan" msgstr "暗シアン" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "シアン" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Blue" msgstr "青色" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Magenta" msgstr "紫色" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 #, fuzzy msgid "Dark gray" msgstr "濃グレー" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 #, fuzzy msgid "Light gray" msgstr "ライトグレー" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 msgid "Clear Color" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:131 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132 msgid "Focus Input Line" msgstr "" @@ -3199,36 +3308,46 @@ msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111 +msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field." +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114 +msgid "Emacs key bindings" +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127 msgid "Multi-Line Editing" msgstr "複数行の編集" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:128 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144 msgid "Show at most" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:154 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170 msgid "lines" msgstr "行" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:176 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192 msgid "Enable scrollbars" msgstr "スクロールバーを有効" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211 msgid "Tab Completion" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:203 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 msgid "Completion suffix:" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235 msgid ": " msgstr ": " @@ -3255,23 +3374,28 @@ msgstr "ユーザ" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NetworkModel #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:613 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:781 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Topic" msgstr "トピック" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:557 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212 +msgid "%1 invited you to channel %2" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:607 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:615 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 msgid "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!" msgstr "" @@ -3289,162 +3413,167 @@ msgstr "" #. Error Message #. ---------- #. Topic Message +#. ---------- +#. Invite Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:635 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:649 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:656 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:575 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:618 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:631 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:732 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:669 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:683 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:633 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:739 msgid "%1" msgstr "%1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:691 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\"" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:697 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:702 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:729 msgid "%1 is away: \"%2\"" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:746 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:760 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:794 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:810 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:871 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:903 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:838 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:938 msgid "[Whois] %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:775 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:777 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:805 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:792 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820 msgid "%1 is online via %2 (%3)" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:796 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1074 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131 msgid "[Whowas] %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:836 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864 msgid "[Who] End of /WHO list for %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:856 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:894 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:858 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:861 -msgid "[Whois] idle message: %1" -msgstr "" - -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:893 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:895 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:897 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:925 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:934 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969 #, fuzzy msgid "End of channel list" msgstr "チャンネルリストの終わり" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:952 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987 msgid "Homepage for %1 is %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:970 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005 msgid "Channel %1 created on %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:984 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019 msgid "No topic is set for %1." msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:999 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039 msgid "Topic for %1 is \"%2\"" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1010 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050 msgid "Topic set by %1 on %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1033 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067 +msgid "%1 has been invited to %2" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090 msgid "[Who] %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1092 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149 msgid "Nick %1 contains illegal characters" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1103 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160 msgid "Nick already in use: %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1120 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1213 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270 msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" msgstr "" #. ts-context IrcUserItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:801 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:806 #, fuzzy msgid " is away" msgstr "退席中" @@ -3453,8 +3582,8 @@ msgstr "退席中" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:816 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:442 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:821 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:447 msgid "idling since %1" msgstr "" @@ -3462,8 +3591,8 @@ msgstr "" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:819 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:445 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:824 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:450 msgid "login time: %1" msgstr "" @@ -3471,8 +3600,8 @@ msgstr "" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:822 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:448 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:827 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:453 msgid "server: %1" msgstr "サーバ:%1" @@ -3582,254 +3711,483 @@ msgid "%n pending highlights" msgid_plural "%n pending highlights" msgstr[0] "" +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77 +msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78 +msgid "Unsupported Key" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169 +msgid "" +"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" +"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259 +msgctxt "Meta key" +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260 +msgctxt "Ctrl key" +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261 +#, fuzzy +msgctxt "Alt key" +msgid "Alt" +msgstr "すべて" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262 +msgctxt "Shift key" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265 +msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" +msgid "Input" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272 +#, fuzzy +msgctxt "No shortcut defined" +msgid "None" +msgstr "なし" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361 +msgid "Shortcut Conflict" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356 +msgid "" +"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362 +msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364 +msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367 +msgid "Reassign" +msgstr "" + #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:311 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314 msgid "&Connect to Core..." msgstr "コアに接続(&C)..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:313 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316 msgid "&Disconnect from Core" msgstr "コアに切断(&D)..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:315 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318 msgid "Core &Info..." msgstr "コア情報(&I)..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 msgid "Configure &Networks..." msgstr "ネットワークを設定(&N)..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323 msgid "&Quit" msgstr "閉じる(&Q)" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 msgid "&Configure Chat Lists..." msgstr "チャットリストを設定(&C)..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330 msgid "&Lock Layout" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334 msgid "Show &Search Bar" msgstr "検索バーを表示(&S)" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336 msgid "Show Away Log" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 msgid "Show &Menubar" msgstr "メニューバーを表示(&M)" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341 msgid "Show Status &Bar" msgstr "ステータスバーを表示(&B)" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:342 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185 +msgid "&Fullscreen mode" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Configure &Shortcuts..." +msgstr "ネットワークを設定(&N)..." + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349 msgid "&Configure Quassel..." msgstr "Quassel を設定(&C)..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:346 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353 msgid "&About Quassel" msgstr "Quassel について(&A)" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:348 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355 msgid "About &Qt" msgstr "Qt について(&Q)" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357 msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359 msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 msgid "Debug &MessageModel" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363 msgid "Debug &HotList" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 msgid "Debug &Log" msgstr "デバグログ(&L)" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:360 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367 msgid "Reload Stylesheet" msgstr "スタイルシートを再読み込む" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "通知" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 msgid "Jump to hot chat" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385 +msgid "Set Quick Access #0" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 +msgid "Set Quick Access #1" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389 +msgid "Set Quick Access #2" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +msgid "Set Quick Access #3" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +msgid "Set Quick Access #4" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395 +msgid "Set Quick Access #5" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397 +msgid "Set Quick Access #6" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399 +msgid "Set Quick Access #7" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401 +msgid "Set Quick Access #8" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 +msgid "Set Quick Access #9" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406 +msgid "Quick Access #0" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 +msgid "Quick Access #1" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 +msgid "Quick Access #2" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412 +msgid "Quick Access #3" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +msgid "Quick Access #4" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416 +msgid "Quick Access #5" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 +msgid "Quick Access #6" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420 +msgid "Quick Access #7" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +msgid "Quick Access #8" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424 +msgid "Quick Access #9" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Activate Next Chat List" +msgstr "チャットリストを削除してもよろしいですか?" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430 +msgid "Activate Previous Chat List" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Chat" +msgstr "チャットへ" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Chat" +msgstr "チャットへ" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441 msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454 msgid "&Networks" msgstr "ネットワーク(&N)" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 msgid "&View" msgstr "表示(&V)" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461 msgid "&Chat Lists" msgstr "チャットリスト(&C)" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463 msgid "&Toolbars" msgstr "ツールバー(&T)" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:407 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477 msgid "&Settings" msgstr "設定(&S)" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494 msgid "Debug" msgstr "デバグ" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:555 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723 msgid "Nicks" msgstr "ニック" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732 msgid "Show Nick List" msgstr "ニックリストを表示" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:587 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755 msgid "Show Chat Monitor" msgstr "チャットモニタを表示" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:591 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759 msgid "Inputline" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:600 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768 msgid "Show Input Line" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:625 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793 msgid "Show Topic Line" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:698 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 msgid "Main Toolbar" msgstr "メインツールバー" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:737 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910 msgid "Connected to core." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:811 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001 msgid "Not connected to core." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 msgid "Unencrypted Connection" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 msgid "Your client does not support SSL encryption" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:827 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025 msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 msgid "Your core does not support SSL encryption" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:850 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:870 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1060 msgid "Untrusted Security Certificate" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:851 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041 msgid "The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:855 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045 msgid "Show Certificate" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061 msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:873 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063 msgid "Current Session Only" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:874 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064 msgid "Forever" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:883 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073 msgid "Core Connection Error" msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190 +msgid "&Normal mode" +msgstr "" + #. ts-context MessageModel #: ../src/client/messagemodel.cpp:375 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" @@ -3841,13 +4199,13 @@ msgid "Receiving Backlog" msgstr "" #. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:547 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661 msgid "Do you really want to paste %n lines?" msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?" msgstr[0] "" #. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:556 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670 msgid "Paste Protection" msgstr "" @@ -3909,7 +4267,7 @@ msgid "Please enter a network name:" msgstr "ネットワーク名を入力してください:" #. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:195 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 msgid "Server: %1" msgstr "サーバ:%1" @@ -3917,7 +4275,7 @@ msgstr "サーバ:%1" #. ts-context NetworkItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget -#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:197 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106 msgid "Users: %1" msgstr "ユーザ:%1" @@ -3926,18 +4284,18 @@ msgstr "ユーザ:%1" #. ts-context NetworkItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget -#: ../src/client/networkmodel.cpp:199 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:200 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107 msgid "Lag: %1 msecs" msgstr "" #. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Chat" msgstr "チャット" #. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Nick Count" msgstr "" @@ -4257,7 +4615,7 @@ msgstr "" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316 msgid "Invalid block declaration: %1" msgstr "" @@ -4277,146 +4635,146 @@ msgid "Invalid subelement name in %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236 msgid "Invalid message type in %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245 msgid "Invalid condition %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257 msgid "Invalid message label: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268 msgid "Invalid senderhash specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287 msgid "Invalid format name: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302 msgid "Unhandled condition: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331 msgid "Invalid proplist %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350 msgid "Invalid chatlist item type %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366 msgid "Invalid chatlist state %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392 msgid "Invalid property declaration: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416 msgid "Invalid font property: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422 msgid "Unknown ChatLine property: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444 msgid "Invalid palette color role specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451 msgid "Unknown palette color role: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:478 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:481 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503 msgid "Invalid gradient declaration: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:486 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513 msgid "Invalid gradient stops list: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610 msgid "Invalid font specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649 msgid "Invalid font style specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662 msgid "Invalid font weight specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672 msgid "Invalid font size specification: %1" msgstr "" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:129 +#: ../src/common/util.cpp:145 msgid "year" msgstr "年" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:130 +#: ../src/common/util.cpp:146 msgid "day" msgstr "日" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:131 +#: ../src/common/util.cpp:147 msgid "h" msgstr "時" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:132 +#: ../src/common/util.cpp:148 msgid "min" msgstr "分" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:133 +#: ../src/common/util.cpp:149 msgid "sec" msgstr "秒" #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:424 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:429 msgid "Query with %1" msgstr "" @@ -4561,6 +4919,45 @@ msgstr "" msgid "Do you like to restore the default values for this page?" msgstr "" +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "操作:" + +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "検索パターン:" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Default:" +msgstr "デフォルトのターゲット" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "カスタム..." + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + #. ts-context SignalProxy #: ../src/common/signalproxy.cpp:880 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!" @@ -4903,180 +5300,186 @@ msgstr "トピックウィジェット" #. Action Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:581 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583 msgid "%DN%1%DN %2" msgstr "%DN%1%DN %2" #. Nick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:585 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587 msgid "You are now known as %DN%1%DN" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:586 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "" #. Mode Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:590 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592 msgid "User mode: %DM%1%DM" msgstr "ユーザモード:%DM%1%DM" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:591 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" msgstr "" #. Join Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" msgstr "" #. Part Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:598 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" msgstr "" #. Quit Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:603 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" msgstr "" #. Kick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:610 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" msgstr "" #. Day Change Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:627 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629 msgid "{Day changed to %1}" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:639 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:643 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:658 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:660 msgid "%DN%1%DN (%2 more)" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:653 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:662 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:700 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705 msgid "[%1]" msgstr "[%1]" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:698 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 msgid "<%1>" msgstr "<%1>" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:702 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 msgid "-*-" msgstr "-*-" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:704 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 msgid "<->" msgstr "<->" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:706 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711 msgid "***" msgstr "***" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 msgid "-->" msgstr "-->" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:710 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:712 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717 msgid "<--" msgstr "<--" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:714 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 msgid "<-*" msgstr "<-*" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:716 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721 msgid "<-x" msgstr "<-x" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:718 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:720 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:722 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:726 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 msgid "*" msgstr "*" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:724 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729 msgid "-" msgstr "-" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:728 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733 msgid "=>" msgstr "=>" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:730 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735 msgid "<=" msgstr "<=" +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "->" +msgstr "<->" + #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:692 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 msgid "%n Owner(s)" msgid_plural "%n Owner(s)" msgstr[0] "%n 所有者" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:693 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:698 msgid "%n Admin(s)" msgid_plural "%n Admin(s)" msgstr[0] "%n 管理者" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:694 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:699 msgid "%n Operator(s)" msgid_plural "%n Operator(s)" msgstr[0] "%n オペレータ" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:695 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:700 msgid "%n Half-Op(s)" msgid_plural "%n Half-Op(s)" msgstr[0] "%n サブオペレータ" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:696 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:701 msgid "%n Voiced" msgid_plural "%n Voiced" msgstr[0] "%n 発言権所持者" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:702 msgid "%n User(s)" msgid_plural "%n User(s)" msgstr[0] "%n ユーザ" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 306be8ea..eb7ddc21 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,468 +7,605 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quassel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-13 12:53+0000\n" -"Last-Translator: cumulus007 \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-05 02:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-07 10:35+0000\n" +"Last-Translator: Redmar \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-13 20:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 21:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: AboutDlg#1 -msgid "Version: %1
      Protocol version: %2
      Built: %3" -msgstr "Versie: %1
      Protocol versie: %2
      Built: %3" - -#: AboutDlg#2 -msgid "" -"A modern, distributed IRC Client

      ©2005-2010 by the " -"Quassel Project
      http://quassel-" -"irc.org
      #quassel on Freenode

      Quassel IRC is dual-" -"licensed under GPLv2 " -"and GPLv3.
      Most " -"icons are © by the Oxygen " -"Team and used under the LGPL.

      Please use " -"http://bugs.quassel-irc.org to " -"report bugs." -msgstr "" -"Een moderne, gedistribueerde IRC-client

      ©2005-2010 het " -"Quassel project
      http://quassel-" -"irc.org
      #quassel op Freenode

      Quassel-IRC valt onder " -"twee licenties: GPLv2 en GPLv3.
      De meeste pictogrammen zijn © van het Oxygen Team en vallen onder de LGPL.

      Gebruik http://bugs.quassel-irc.org om bugs " -"te melden." - -#: AboutDlg#3 -msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" -msgstr "Quassel-IRC wordt voornamelijk ontwikkeld door:" - -#: AboutDlg#4 -msgid "" -"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) " -"and everybody we forgot to mention here:" -msgstr "" -"We willen de volgende personen (in alfabetische volgorde) bedanken die een " -"steentje bijgedragen hebben, naast iedereen die we hier vergeten zijn:" - -#: AboutDlg#5 -msgid "" -"Special thanks goes to:
       John \"nox\" Hand
      for the original Quassel " -"icon - The All-Seeing Eye
       The Oxygen Team
      for " -"creating all the artwork you see throughout Quassel
       Qt Software formerly known as " -"Trolltech
      for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring " -"development of QuasselTopia with Greenphones and more
      for keeping Qt alive, and for " -"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s
      " -msgstr "" -"Onze speciale dank gaat uit naar:
       John \"nox\" Hand
      voor het originele Quassel " -"pictogram - The All-Seeing Eye
       The Oxygen Team
      voor het creëren van al het " -"artwork dat u in Quassel ziet
       Qt Software het " -"vroegere Trolltech
      voor het maken van Qt en Qtopia, en voor " -"het sponsoren van QuasselTopia met Greenphones en meer
      voor het in stand houden van Qt en " -"voor het sponsoren van de ontwikkeling van Quassel Mobile met N810's
      " - -#: AboutDlg#6 +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17 msgid "About Quassel" msgstr "Over Quassel" -#: AboutDlg#7 +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59 msgid "" -"\n" -"

      Quassel " -"IRC

      " +"\n" +"

      Quassel IRC

      " msgstr "" -"\n" -"

      Quassel-" -"IRC

      " +"\n" +"

      Quassel-IRC

      " -#: AboutDlg#8 +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75 msgid "" -"\n" -"

      Version 0.2.0-pre, Build " -">= 474 (2008-02-08)

      " +"\n" +"

      Version 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)

      " msgstr "" -"\n" -"

      Versie 0.2.0-pre, Build " -">= 474 (2008-02-08)

      " +"\n" +"

      Versie 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)

      " -#: AboutDlg#9 +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115 msgid "&About" msgstr "I&nfo" -#: AboutDlg#10 +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135 msgid "A&uthors" msgstr "A&uteurs" -#: AboutDlg#11 +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155 msgid "&Contributors" msgstr "&Medewerkers" -#: AboutDlg#12 +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175 msgid "&Thanks To" msgstr "Me&t dank aan" -#: AbstractSqlStorage#1 -msgid "" -"Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." -msgstr "" -"Het geïnstalleerde Schema (versie %1) is niet de laatste versie. Upgraden " -"naar versie %2..." +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32 +msgid "Version: %1
      Protocol version: %2
      Built: %3" +msgstr "Versie: %1
      Protocol versie: %2
      Built: %3" + +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46 +msgid "A modern, distributed IRC Client

      ©2005-2010 by the Quassel Project
      http://quassel-irc.org
      #quassel on Freenode

      Quassel IRC is dual-licensed under GPLv2 and GPLv3.
      Most icons are © by the Oxygen Team and used under the LGPL.

      Please use http://bugs.quassel-irc.org to report bugs." +msgstr "Een moderne, gedistribueerde IRC-client

      ©2005-2010 het Quassel project
      http://quassel-irc.org
      #quassel op Freenode

      Quassel-IRC valt onder twee licenties: GPLv2 en GPLv3.
      De meeste pictogrammen zijn © van het Oxygen Team en vallen onder de LGPL.

      Gebruik http://bugs.quassel-irc.org om bugs te melden." + +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62 +msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" +msgstr "Quassel-IRC wordt voornamelijk ontwikkeld door:" + +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77 +msgid "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:" +msgstr "We willen de volgende personen (in alfabetische volgorde) bedanken die een steentje bijgedragen hebben, naast iedereen die we hier vergeten zijn:" + +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135 +msgid "Special thanks goes to:
       John \"nox\" Hand
      for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye
       The Oxygen Team
      for creating all the artwork you see throughout Quassel
       Qt Software formerly known as Trolltech
      for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more
      for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s
      " +msgstr "Onze speciale dank gaat uit naar:
       John \"nox\" Hand
      voor het originele Quassel pictogram - The All-Seeing Eye
       The Oxygen Team
      voor het creëren van al het artwork dat u in Quassel ziet
       Qt Software het vroegere Trolltech
      voor het maken van Qt en Qtopia, en voor het sponsoren van QuasselTopia met Greenphones en meer
      voor het in stand houden van Qt en voor het sponsoren van de ontwikkeling van Quassel Mobile met N810's
      " + +#. ts-context AbstractSqlStorage +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115 +msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." +msgstr "Het geïnstalleerde Schema (versie %1) is niet de laatste versie. Upgraden naar versie %2..." -#: AbstractSqlStorage#2 +#. ts-context AbstractSqlStorage +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117 msgid "Upgrade failed..." msgstr "Upgraden mislukt..." -#: AliasesModel#1 -msgid "" -"The shortcut for the alias
      It can be used as a regular slash " -"command.

      Example: \"foo\" can be used per /foo" -msgstr "" -"De afkorting voor de alias
      Het kan als een regulier slash-" -"commando gebruikt worden.

      Voorbeeld: \"foo\" kan gebruikt " -"worden met /foo" +#. ts-context AliasesModel +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55 +msgid "The shortcut for the alias
      It can be used as a regular slash command.

      Example: \"foo\" can be used per /foo" +msgstr "De afkorting voor de alias
      Het kan als een regulier slash-commando gebruikt worden.

      Voorbeeld: \"foo\" kan gebruikt worden met /foo" -#: AliasesModel#2 -msgid "" -"The string the shortcut will be expanded to
      special " -"variables:
      - $i represents the i'th parameter.
      - " -"$i..j represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.
      - $i.. represents all parameters from i on separated by spaces.
      - $i:hostname represents the hostname of the user identified by " -"the i'th parameter or a * if unknown.
      - $0 the whole string.
      - $nick your current nickname
      - $channel the name of " -"the selected channel

      Multiple commands can be separated with " -"semicolons

      Example: \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will " -"be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All " -"1 2 3\" when called like /test 1 2 3" -msgstr "" -"De zin in de afkorting zal uitgeschreven worden naar
      speciale " -"variabelen:
      - $i staat voor de i-de parameter.
      - " -"$i..j staat voor de i-de to j-de parameter, gescheiden door " -"spaties.
      - $i.. staat voor alle parameters vanaf i gescheiden " -"door spaties.
      - $i:hostname staat voor de hostname van de " -"gebruiker geïdentificeerd door de i-de parameter of een * als dit niet " -"bekend is.
      - $0 de hele zin.
      - $nick uw huidige " -"bijnaam
      - $channel de naam van het geselecteerde kanaal

      Meerdere commando's kunnen door puntkomma's gescheiden worden.

      Voorbeeld: \"Test $1; Test $2; Test Alle $0\" zal " -"uitgeschreven worden als drie verschillende berichten \"Test 1\", \"Test 2\" " -"and \"Test Alle 1 2 3\" wanneer aangeroepen met /test 1 2 3" - -#: AliasesModel#3 +#. ts-context AliasesModel +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59 +msgid "The string the shortcut will be expanded to
      special variables:
      - $i represents the i'th parameter.
      - $i..j represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.
      - $i.. represents all parameters from i on separated by spaces.
      - $i:hostname represents the hostname of the user identified by the i'th parameter or a * if unknown.
      - $0 the whole string.
      - $nick your current nickname
      - $channel the name of the selected channel

      Multiple commands can be separated with semicolons

      Example: \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3" +msgstr "De zin in de afkorting zal uitgeschreven worden naar
      speciale variabelen:
      - $i staat voor de i-de parameter.
      - $i..j staat voor de i-de to j-de parameter, gescheiden door spaties.
      - $i.. staat voor alle parameters vanaf i gescheiden door spaties.
      - $i:hostname staat voor de hostname van de gebruiker geïdentificeerd door de i-de parameter of een * als dit niet bekend is.
      - $0 de hele zin.
      - $nick uw huidige bijnaam
      - $channel de naam van het geselecteerde kanaal

      Meerdere commando's kunnen door puntkomma's gescheiden worden.

      Voorbeeld: \"Test $1; Test $2; Test Alle $0\" zal uitgeschreven worden als drie verschillende berichten \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test Alle 1 2 3\" wanneer aangeroepen met /test 1 2 3" + +#. ts-context AliasesModel +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: AliasesModel#4 +#. ts-context AliasesModel +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171 msgid "Expansion" msgstr "Uitbreiding" -#: AliasesSettingsPage#1 -msgctxt "AliasesSettingsPage#1" -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -#: AliasesSettingsPage#2 -msgid "Aliases" -msgstr "Aliassen" - -#: AliasesSettingsPage#3 -msgctxt "AliasesSettingsPage#3" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AliasesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BacklogSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatViewSearchBar +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context InputWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MsgProcessorStatusWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context PhononNotificationConfigWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: AliasesSettingsPage#4 -msgctxt "AliasesSettingsPage#4" +msgstr "Formulier" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AliasesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: AliasesSettingsPage#5 -msgctxt "AliasesSettingsPage#5" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AliasesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: AppearanceSettingsPage#1 -msgctxt "AppearanceSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: AppearanceSettingsPage#2 -msgid "" -msgstr "" - -#: AppearanceSettingsPage#3 -msgid "Please choose a stylesheet file" -msgstr "Kies een stylesheet-bestand" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AliasesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: AppearanceSettingsPage#4 -msgctxt "AppearanceSettingsPage#4" -msgid "Form" -msgstr "Form" +#. ts-context AliasesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +msgid "Aliases" +msgstr "Aliassen" -#: AppearanceSettingsPage#5 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22 msgid "Client style:" msgstr "Clientstijl:" -#: AppearanceSettingsPage#6 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29 msgid "Set application style" msgstr "Stel programmastijl in" -#: AppearanceSettingsPage#7 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36 msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: AppearanceSettingsPage#8 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43 msgid "Set the application language. Requires restart!" msgstr "Stel de programmataal in. Herstart vereist!" -#: AppearanceSettingsPage#9 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47 msgid "" msgstr "" -#: AppearanceSettingsPage#10 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74 +msgid "" +msgstr "" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75 msgid "Use custom stylesheet" msgstr "Gebruik eigen stylesheet" -#: AppearanceSettingsPage#11 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109 msgid "Path:" msgstr "Pad" -#: AppearanceSettingsPage#12 -msgctxt "AppearanceSettingsPage#12" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatViewSearchBar +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidget +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141 +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19 +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 +#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79 msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" -#: AppearanceSettingsPage#13 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150 msgid "Show system tray icon" msgstr "Systeemvakpictogram tonen" -#: AppearanceSettingsPage#14 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184 msgid "Hide to tray on close button" msgstr "Verberg naar systeemvak als het venster wordt gesloten" -#: AppearanceSettingsPage#15 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216 msgid "Enable animations" msgstr "Activeer animaties" -#: AppearanceSettingsPage#16 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231 msgid "Message Redirection" msgstr "Berichten doorsturen" -#: AppearanceSettingsPage#17 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237 msgid "User Notices:" msgstr "Gebruikers waarschuwingen:" -#: AppearanceSettingsPage#18 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280 msgid "Server Notices:" msgstr "Server waarschuwingen" -#: AppearanceSettingsPage#19 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294 msgid "Default Target" msgstr "Standaarddoel" -#: AppearanceSettingsPage#20 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301 msgid "Status Window" msgstr "Statusvenster" -#: AppearanceSettingsPage#21 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308 msgid "Current Chat" msgstr "Huidige chat" -#: AppearanceSettingsPage#22 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315 msgid "Errors:" msgstr "Fouten:" -#: AwayLogView#1 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BacklogSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NotificationsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 +#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225 +msgid "Please choose a stylesheet file" +msgstr "Kies een stylesheet-bestand" + +#. ts-context AwayLogView +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33 msgid "Away Log" msgstr "Altijd loggen" -#: AwayLogView#2 -msgctxt "AwayLogView#2" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AwayLogView +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatMonitorView +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 +#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59 msgid "Show Network Name" msgstr "Toon netwerknaam" -#: AwayLogView#3 -msgctxt "AwayLogView#3" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AwayLogView +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatMonitorView +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 +#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64 msgid "Show Buffer Name" msgstr "Toon buffernaam" -#: BacklogSettingsPage#1 -msgctxt "BacklogSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: BacklogSettingsPage#2 -msgid "Backlog Fetching" -msgstr "Backlog verkrijgen" - -#: BacklogSettingsPage#3 -msgctxt "BacklogSettingsPage#3" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: BacklogSettingsPage#4 -msgid "" -"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in " -"the buffer view." -msgstr "" -"Aantal berichten dat van de core gevraagd moet worden wanneer omhoog wordt " -"gescrold in de buffer-view." +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22 +msgid "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view." +msgstr "Aantal berichten dat van de core gevraagd moet worden wanneer omhoog wordt gescrold in de buffer-view." -#: BacklogSettingsPage#5 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25 msgid "Dynamic backlog amount:" msgstr "Grootte van dynamische backlog" -#: BacklogSettingsPage#6 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75 msgid "Backlog request method:" msgstr "Backlog aanvraagmethode:" -#: BacklogSettingsPage#7 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83 msgid "Fixed amount per chat" msgstr "Vaste hoeveelheid per chat" -#: BacklogSettingsPage#8 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88 msgid "Unread messages per chat" msgstr "Ongelezen berichten per chat" -#: BacklogSettingsPage#9 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93 msgid "Globally unread messages" msgstr "Globaal ongelezen berichten" -#: BacklogSettingsPage#10 -msgid "" -"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat " -"window from the backlog." -msgstr "" -"Eenvoudig ophalen. Haal voor elk venster een vast aantal regels op van de " -"backlog." +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123 +msgid "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog." +msgstr "Eenvoudig ophalen. Haal voor elk venster een vast aantal regels op van de backlog." -#: BacklogSettingsPage#11 -msgid "" -"amount of messages per buffer that are requested after the core connection " -"has been established." -msgstr "" -"aantal berichten per buffer dat wordt opgevraagd nadat de core-verbinding " -"tot stand is gebracht." +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138 +msgid "amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established." +msgstr "aantal berichten per buffer dat wordt opgevraagd nadat de core-verbinding tot stand is gebracht." -#: BacklogSettingsPage#12 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141 msgid "Initial backlog amount:" msgstr "Initiële grootte backlog:" -#: BacklogSettingsPage#13 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205 msgid "" -"This requester fetches unread messages for each chat window individually. " -"The amount of lines can be limited per chat.\n" +"This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n" "\n" -"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better " -"context." +"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context." msgstr "" -"Haal voor elk individueel venster de ongelezen berichten op. Het maximale " -"aantal regels kan per chat ingesteld worden.\n" +"Haal voor elk individueel venster de ongelezen berichten op. Het maximale aantal regels kan per chat ingesteld worden.\n" "\n" -"U kunt er ook voor kiezen nog extra regels op te vragen voor een betere " -"context." +"U kunt er ook voor kiezen nog extra regels op te vragen voor een betere context." -#: BacklogSettingsPage#14 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer." msgstr "Maximaal aantal berichten dat per buffer opgehaald kan worden." -#: BacklogSettingsPage#15 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347 msgid "Limit:" msgstr "Limiet:" -#: BacklogSettingsPage#16 -msgctxt "BacklogSettingsPage#16" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BacklogSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464 +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78 msgid "Unlimited" -msgstr "Ongelimiteerd" - -#: BacklogSettingsPage#17 -msgid "" -"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The " -"Limit does not apply here." -msgstr "" -"Aantal berichten dat naast het aantal ongelezen berichten opgehaald kan " -"worden. Het Limiet is hierbij niet van toepassing." - -#: BacklogSettingsPage#18 +msgstr "Onbeperkt" + +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392 +msgid "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here." +msgstr "Aantal berichten dat naast het aantal ongelezen berichten opgehaald kan worden. Het Limiet is hierbij niet van toepassing." + +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385 msgid "Additional Messages:" msgstr "Extra berichten:" -#: BacklogSettingsPage#19 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324 msgid "" -"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for " -"all chats.\n" +"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n" "\n" -"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or " -"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n" -"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the " -"fastest.\n" +"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n" +"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n" "\n" -"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better " -"context." +"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context." msgstr "" -"Haal voor elke chat alle berichten op die nieuwer zijn dan het oudste " -"ongelezen bericht.\n" +"Haal voor elke chat alle berichten op die nieuwer zijn dan het oudste ongelezen bericht.\n" "\n" -"Let op: Dit is niet aan te raden als u verborgen chatvensters gebruikt of " -"inactieve chats heeft (dwz: geen stale-queries of kanalen).\n" -"Het is wel nuttig om de totale grootte van het backlog te beperken en is " -"waarschijnlijk het snelste.\n" +"Let op: Dit is niet aan te raden als u verborgen chatvensters gebruikt of inactieve chats heeft (dwz: geen stale-queries of kanalen).\n" +"Het is wel nuttig om de totale grootte van het backlog te beperken en is waarschijnlijk het snelste.\n" "\n" "U kunt er ook van kiezen extra berichten op te halen voor een betere context." -#: BacklogSettingsPage#20 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers." msgstr "Maximaal aantal op te halen berichten voor alle buffers bij elkaar." -#: BufferItem#1 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 +msgid "Backlog Fetching" +msgstr "Backlog verkrijgen" + +#. ts-context BufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:346 msgid "

      %1 - %2

      " msgstr "

      %1 - %2

      " -#: BufferView#1 +#. ts-context BufferView +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248 msgid "Merge buffers permanently?" msgstr "Buffers definitief samenvoegen?" -#: BufferView#2 +#. ts-context BufferView +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249 msgid "" "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n" " This cannot be reversed!" @@ -476,74 +613,96 @@ msgstr "" "Wilt u de buffer \"%1\" definitief in buffer \"%2\" invoegen?\n" " Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!" -#: BufferViewEditDlg#1 -msgctxt "BufferViewEditDlg#1" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14 msgid "Dialog" -msgstr "Dialoog" +msgstr "Dialoogvenster" -#: BufferViewEditDlg#2 +#. ts-context BufferViewEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22 msgid "Please enter a name for the chat list:" msgstr "Vul een naam voor de chatlijst in:" -#: BufferViewEditDlg#3 +#. ts-context BufferViewEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520 msgid "Add Chat List" msgstr "Chatlijst toevoegen" -#: BufferViewFilter#1 +#. ts-context BufferViewFilter +#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52 msgid "Show / Hide Chats" msgstr "Chats tonen/verbergen" -#: BufferViewSettingsPage#1 -msgctxt "BufferViewSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: BufferViewSettingsPage#2 -msgid "Custom Chat Lists" -msgstr "Eigen chatlijst" - -#: BufferViewSettingsPage#3 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: BufferViewSettingsPage#4 -msgid "Delete Chat List?" -msgstr "Chatlijst verwijderen?" - -#: BufferViewSettingsPage#5 -msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" -msgstr "Wilt u echt de chatlijst \"%1\" verwijderen?" - -#: BufferViewSettingsPage#6 -msgctxt "BufferViewSettingsPage#6" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: BufferViewSettingsPage#7 -msgctxt "BufferViewSettingsPage#7" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48 msgid "Re&name..." -msgstr "Her&noemen..." - -#: BufferViewSettingsPage#8 -msgctxt "BufferViewSettingsPage#8" +msgstr "Her&noemen…" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119 msgid "&Add..." msgstr "&Toevoegen..." -#: BufferViewSettingsPage#9 -msgctxt "BufferViewSettingsPage#9" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139 msgid "De&lete" -msgstr "&Verwijderen" +msgstr "&Verwijder" -#: BufferViewSettingsPage#10 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84 msgid "Chat List Settings" msgstr "Chatlijst instellingen" -#: BufferViewSettingsPage#11 -msgctxt "BufferViewSettingsPage#11" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487 msgid "Network:" msgstr "Netwerk:" -#: BufferViewSettingsPage#12 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110 msgid "" "This option is not available when all Networks are visible.\n" "In this mode no separate status buffer is displayed." @@ -551,104 +710,163 @@ msgstr "" "Deze optie is niet beschikbaar wanneer alle Netwerken zichtbaar zijn.\n" "In deze modus wordt geen aparte statusbuffer getoond." -#: BufferViewSettingsPage#13 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114 msgid "Show status window" msgstr "Toon statusvenster" -#: BufferViewSettingsPage#14 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121 msgid "Show channels" msgstr "Toon kanalen" -#: BufferViewSettingsPage#15 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128 msgid "Show queries" msgstr "Toon aanvragen" -#: BufferViewSettingsPage#16 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135 msgid "Hide inactive chats" msgstr "Inactieve chats verbergen" -#: BufferViewSettingsPage#17 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142 msgid "Add new chats automatically" msgstr "Automatisch nieuwe chats toevoegen" -#: BufferViewSettingsPage#18 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149 msgid "Sort alphabetically" msgstr "Op alfabet sorteren" -#: BufferViewSettingsPage#19 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156 msgid "Minimum Activity:" msgstr "Minimale activiteit:" -#: BufferViewSettingsPage#20 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164 msgid "No Activity" msgstr "Geen activiteit" -#: BufferViewSettingsPage#21 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169 msgid "Other Activity" msgstr "Andere activiteit" -#: BufferViewSettingsPage#22 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174 msgid "New Message" msgstr "Nieuw bericht" -#: BufferViewSettingsPage#23 -msgctxt "BufferViewSettingsPage#23" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39 msgid "Highlight" msgstr "Markeer" -#: BufferViewSettingsPage#24 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205 msgid "Preview:" msgstr "Voorbeeld:" -#: BufferViewWidget#1 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 +msgid "Custom Chat Lists" +msgstr "Eigen chatlijst" + +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342 +msgid "Delete Chat List?" +msgstr "Chatlijst verwijderen?" + +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343 +msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" +msgstr "Wilt u echt de chatlijst \"%1\" verwijderen?" + +#. ts-context BufferViewWidget +#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26 msgid "BufferView" msgstr "Bufferweergave" -#: BufferWidget#1 +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" -#: BufferWidget#2 +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" -#: BufferWidget#3 +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90 msgid "Actual Size" msgstr "Werkelijke grootte" -#: ChannelBufferItem#1 +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Set Marker Line" +msgstr "Markeerlijn:" + +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Go to Marker Line" +msgstr "Markeerlijn:" + +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:503 msgid "Channel %1" msgstr "Kanaal %1" -#: ChannelBufferItem#2 +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:506 msgid "Users: %1" msgstr "Gebruikers: %1" -#: ChannelBufferItem#3 +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:510 msgid "Mode: %1" msgstr "Modus: %1" -#: ChannelBufferItem#4 +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:521 msgid "Topic: %1" msgstr "Onderwerp: %1" -#: ChannelBufferItem#5 +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:525 msgid "Not active
      Double-click to join" msgstr "Niet actief
      Dubbelklik om binnen te gaan" -#: ChannelBufferItem#6 +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:528 msgid "

      %1

      " msgstr "

      %1

      " -#: ChannelListDlg#1 +#. ts-context ChannelListDlg +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14 msgid "Channel List" msgstr "Kanaallijst" -#: ChannelListDlg#2 +#. ts-context ChannelListDlg +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38 msgid "Search Pattern:" msgstr "Zoekpatroon:" -#: ChannelListDlg#3 +#. ts-context ChannelListDlg +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48 msgid "" "Toggle between simple and advanced mode.\n" "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server." @@ -656,1868 +874,2152 @@ msgstr "" "Wissel tussen eenvoudige en geavanceerde modus.\n" "In de geavanceerde modus kunt u zoekopdrachten naar de IRC-server sturen." -#: ChannelListDlg#4 +#. ts-context ChannelListDlg +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62 msgid "Show Channels" msgstr "Toon kanalen" -#: ChannelListDlg#5 +#. ts-context ChannelListDlg +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: ChannelListDlg#6 +#. ts-context ChannelListDlg +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98 msgid "Errors Occured:" msgstr "Er zijn fouten opgetreden:" -#: ChannelListDlg#7 +#. ts-context ChannelListDlg +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132 msgid "" -"\n" -"\n" -"

      SUPER EVIL CATASTROPHIC " -"ERROR!!11

      \n" -"

      " +"\n" +"

      SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11

      \n" +"

      " msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      SUPERERGE CATASTROFALE " -"FOUT!!11

      \n" -"

      " - -#: ChatMonitorSettingsPage#1 -msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: ChatMonitorSettingsPage#2 -msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#2" -msgid "Chat Monitor" -msgstr "Chatmonitor" - -#: ChatMonitorSettingsPage#3 -msgid "Opt In" -msgstr "Opt in" - -#: ChatMonitorSettingsPage#4 -msgid "Opt Out" -msgstr "Opt out" - -#: ChatMonitorSettingsPage#5 -msgid "Show:" -msgstr "Toon:" +"\n" +"

      SUPERERGE CATASTROFALE FOUT!!11

      \n" +"

      " -#: ChatMonitorSettingsPage#6 -msgid "Ignore:" -msgstr "Negeer:" - -#: ChatMonitorSettingsPage#7 -msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#7" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: ChatMonitorSettingsPage#8 +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22 msgid "Operation Mode:" msgstr "Operatie-modus:" -#: ChatMonitorSettingsPage#9 +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29 msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Operation modes:

      \n" -"

      Opt-In: Only buffers on the right side are shown in " -"chatmonitor

      \n" -"

      Opt-Out: Buffers on the right side will be " -"ignored in chatmonitor

      " +"\n" +"

      Operation modes:

      \n" +"

      Opt-In: Only buffers on the right side are shown in chatmonitor

      \n" +"

      Opt-Out: Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor

      " msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      Operatie-modus:

      \n" -"

      Opt-In: Alleen buffers aan de rechterkant worden in de " -"chatmonitor getoond

      \n" -"

      Opt-Out: Buffers aan de rechterkant zullen " -"in de chatmonitor genegeerd worden

      " - -#: ChatMonitorSettingsPage#10 +"\n" +"

      Operatie-modus:

      \n" +"

      Opt-In: Alleen buffers aan de rechterkant worden in de chatmonitor getoond

      \n" +"

      Opt-Out: Buffers aan de rechterkant zullen in de chatmonitor genegeerd worden

      " + +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61 msgid "Available:" msgstr "Beschikbaar:" -#: ChatMonitorSettingsPage#11 +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88 msgid "Move selected buffers to the left" msgstr "Verplaats de geselecteerde buffers naar links" -#: ChatMonitorSettingsPage#12 +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102 msgid "Move selected buffers to the right" msgstr "Verplaats de geselecteerde buffers naar rechts" -#: ChatMonitorSettingsPage#13 -msgid "" -"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored" -msgstr "" -"Toon markeringen in de chatmonitor zelfs als de oorspronkelijke buffer " -"genegeerd wordt" +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236 +msgid "Show:" +msgstr "Toon:" -#: ChatMonitorSettingsPage#14 +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147 +msgid "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored" +msgstr "Toon markeringen in de chatmonitor zelfs als de oorspronkelijke buffer genegeerd wordt" + +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150 msgid "Always show highlighted messages" msgstr "Toon gemarkeerde berichten altijd" -#: ChatMonitorSettingsPage#15 +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157 msgid "Show own messages" msgstr "Toon eigen berichten" -#: ChatMonitorView#1 -msgid "Show Own Messages" -msgstr "Toon eigen berichten" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743 +msgid "Chat Monitor" +msgstr "Chatmonitor" -#: ChatMonitorView#2 -msgctxt "ChatMonitorView#2" -msgid "Show Network Name" -msgstr "Toon netwerknaam" +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58 +msgid "Opt In" +msgstr "Opt in" -#: ChatMonitorView#3 -msgctxt "ChatMonitorView#3" -msgid "Show Buffer Name" -msgstr "Toon buffernaam" +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59 +msgid "Opt Out" +msgstr "Opt out" + +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239 +msgid "Ignore:" +msgstr "Negeer:" + +#. ts-context ChatMonitorView +#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52 +msgid "Show Own Messages" +msgstr "Toon eigen berichten" -#: ChatMonitorView#4 +#. ts-context ChatMonitorView +#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71 msgid "Configure..." msgstr "Instellen…" -#: ChatScene#1 +#. ts-context ChatScene +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745 msgid "Copy Selection" msgstr "Selectie kopiëren" -#: ChatViewSearchBar#1 -msgctxt "ChatViewSearchBar#1" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: ChatViewSearchBar#2 -msgctxt "ChatViewSearchBar#2" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: ChatViewSearchBar#3 +#. ts-context ChatViewSearchBar +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55 msgid "case sensitive" msgstr "hoofdlettergevoelig" -#: ChatViewSearchBar#4 +#. ts-context ChatViewSearchBar +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62 msgid "search nick" msgstr "zoek nick" -#: ChatViewSearchBar#5 +#. ts-context ChatViewSearchBar +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69 msgid "search message" msgstr "zoek bericht" -#: ChatViewSearchBar#6 +#. ts-context ChatViewSearchBar +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82 msgid "ignore joins, parts, etc." msgstr "negeer binnenkomen, verlaten, etc," -#: ChatViewSettingsPage#1 -msgctxt "ChatViewSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: ChatViewSettingsPage#2 -msgid "Chat View" -msgstr "Chatvenster" - -#: ChatViewSettingsPage#3 -msgctxt "ChatViewSettingsPage#3" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: ChatViewSettingsPage#4 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22 msgid "Timestamp format:" msgstr "Tijdformaat" -#: ChatViewSettingsPage#5 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32 msgid "[hh:mm:ss]" msgstr "[hh:mm:ss]" -#: ChatViewSettingsPage#6 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59 msgid "Custom chat window font:" msgstr "Chatvenster lettertype:" -#: ChatViewSettingsPage#7 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92 +msgid "Show colored text in the chat window" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" msgstr "Sta gekleurde tekst toe (mIRC color codes)" -#: ChatViewSettingsPage#8 -msgid "" -"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 +msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" msgstr "Toon een previewvenster wanneer u uw muis boven een url houdt." -#: ChatViewSettingsPage#9 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114 msgid "Show previews of webpages on URL hover" msgstr "Toon previews van webpagina's als uw muis boven een url staat" -#: ChatViewSettingsPage#10 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130 +msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133 +msgid "Set marker line automatically when switching chats" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149 msgid "Custom Colors" msgstr "Eigen kleuren" -#: ChatViewSettingsPage#11 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167 msgid "Action:" msgstr "Actie:" -#: ChatViewSettingsPage#12 -msgctxt "ChatViewSettingsPage#12" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: ChatViewSettingsPage#13 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191 msgid "Timestamp:" msgstr "Tijd:" -#: ChatViewSettingsPage#14 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215 msgid "Channel message:" msgstr "Kanaalbericht:" -#: ChatViewSettingsPage#15 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252 msgid "Highlight foreground:" msgstr "Voorgrond bij markering:" -#: ChatViewSettingsPage#16 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276 msgid "Command message:" msgstr "Commandobericht:" -#: ChatViewSettingsPage#17 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300 msgid "Highlight background:" msgstr "Achtergrond bij markering:" -#: ChatViewSettingsPage#18 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307 msgid "Server message:" msgstr "Serverbericht:" -#: ChatViewSettingsPage#19 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331 msgid "Marker line:" msgstr "Markeerlijn:" -#: ChatViewSettingsPage#20 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355 msgid "Error message:" msgstr "Foutbericht:" -#: ChatViewSettingsPage#21 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379 msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" -#: ChatViewSettingsPage#22 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423 msgid "Use Sender Coloring" msgstr "Kleur naar verzender" -#: ChatViewSettingsPage#23 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719 msgid "Own messages:" msgstr "Eigen berichten:" -#: Client#1 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 +msgid "Chat View" +msgstr "Chatvenster" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41 +msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature" +msgstr "" + +#. ts-context Client +#: ../src/client/client.cpp:270 msgid "Identity already exists in client!" msgstr "Identiteit bestaat al in client!" -#: Client#2 +#. ts-context ClientBacklogManager +#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161 +msgid "Processed %1 messages in %2 seconds." +msgstr "In %2 seconden %1 berichten verwerkt" + +#. ts-context ClientBufferViewManager +#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52 msgid "All Chats" msgstr "Alle chats" -#: ClientBacklogManager#1 -msgid "Processed %1 messages in %2 seconds." -msgstr "In %2 seconden %1 berichten verwerkt" +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86 +msgid "/JOIN expects a channel" +msgstr "" -#: ConnectionSettingsPage#1 -msgctxt "ConnectionSettingsPage#1" -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96 +msgid "/QUERY expects at least a nick" +msgstr "" -#: ConnectionSettingsPage#2 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 msgid "Configure the IRC Connection" msgstr "Configureer de IRC-verbinding" -#: ConnectionSettingsPage#3 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20 msgid "Enable Ping Timeout Detection" msgstr "Detecteer ping-timeout" -#: ConnectionSettingsPage#4 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37 msgid "Ping interval:" msgstr "Ping-interval:" -#: ConnectionSettingsPage#5 -msgctxt "ConnectionSettingsPage#5" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44 +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155 +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157 +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79 msgid " seconds" msgstr " seconden" -#: ConnectionSettingsPage#6 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80 msgid "Disconnect after" msgstr "Verbreek de verbinding na" -#: ConnectionSettingsPage#7 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103 msgid "missed pings" msgstr "gemiste pings" -#: ConnectionSettingsPage#8 -msgid "" -"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly " -"interesting for tracking users' away status." -msgstr "" -"Vraag periodiek gebruikersinformatie op met /WHO. Dit is vooral handig voor " -"het bijhouden van de afwezigheidsstatus van gebruikers." +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128 +msgid "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly interesting for tracking users' away status." +msgstr "Vraag periodiek gebruikersinformatie op met /WHO. Dit is vooral handig voor het bijhouden van de afwezigheidsstatus van gebruikers." -#: ConnectionSettingsPage#9 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)" msgstr "Activeer automatisch opvragen van gebruikersinformatie (/WHO)" -#: ConnectionSettingsPage#10 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148 msgid "Update interval:" msgstr "Vernieuwingsinterval" -#: ConnectionSettingsPage#11 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177 msgid "Ignore channels with more than:" msgstr "Negeer kanalen met meer dan:" -#: ConnectionSettingsPage#12 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184 msgid " users" msgstr " gebruikers" -#: ConnectionSettingsPage#13 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206 msgid "Minimum delay between requests:" msgstr "Minimale vertraging tussen aanvragen:" -#: ContentsChatItem#1 +#. ts-context ContentsChatItem +#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683 msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopieer link-adres" -#: ContextMenuActionProvider#1 -msgctxt "ContextMenuActionProvider#1" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 msgid "Connect" -msgstr "Verbindt" - -#: ContextMenuActionProvider#2 -msgctxt "ContextMenuActionProvider#2" +msgstr "Verbind" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 msgid "Disconnect" -msgstr "Verbinding verbreken" +msgstr "Verbreek verbinding" -#: ContextMenuActionProvider#3 -msgctxt "ContextMenuActionProvider#3" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 msgid "Join" msgstr "Binnengaan" -#: ContextMenuActionProvider#4 -msgctxt "ContextMenuActionProvider#4" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 msgid "Part" msgstr "Verlaat" -#: ContextMenuActionProvider#5 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43 msgid "Delete Chat(s)..." msgstr "Verwijder chat(s)..." -#: ContextMenuActionProvider#6 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44 msgid "Go to Chat" msgstr "Ga naar chat" -#: ContextMenuActionProvider#7 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46 msgid "Joins" msgstr "Binnenkomstberichten" -#: ContextMenuActionProvider#8 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47 msgid "Parts" msgstr "Vertrekberichten" -#: ContextMenuActionProvider#9 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48 msgid "Quits" msgstr "Afsluitberichten" -#: ContextMenuActionProvider#10 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49 msgid "Nick Changes" msgstr "Veranderde bijnaam" -#: ContextMenuActionProvider#11 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50 msgid "Mode Changes" msgstr "Modus verandert" -#: ContextMenuActionProvider#12 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51 msgid "Day Changes" msgstr "Dag verandert" -#: ContextMenuActionProvider#13 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52 msgid "Topic Changes" msgstr "Onderwerp verandert" -#: ContextMenuActionProvider#14 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53 msgid "Set as Default..." msgstr "Stel in als standaard..." -#: ContextMenuActionProvider#15 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54 msgid "Use Defaults..." msgstr "Gebruik standaardwaarden..." -#: ContextMenuActionProvider#16 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56 msgid "Join Channel..." msgstr "Kanaal binnengaan..." -#: ContextMenuActionProvider#17 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58 msgid "Start Query" msgstr "Start aanvraag" -#: ContextMenuActionProvider#18 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59 msgid "Show Query" msgstr "Toon aanvraag" -#: ContextMenuActionProvider#19 -msgctxt "ContextMenuActionProvider#19" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 msgid "Whois" msgstr "Whois" -#: ContextMenuActionProvider#20 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ContextMenuActionProvider#21 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63 msgid "Time" msgstr "Time" -#: ContextMenuActionProvider#22 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: ContextMenuActionProvider#23 -msgid "Finger" -msgstr "Finger" +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Client info" +msgstr "Client" -#: ContextMenuActionProvider#24 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 msgid "Custom..." msgstr "Eigen..." -#: ContextMenuActionProvider#25 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78 msgid "Give Operator Status" msgstr "Geef operatorstatus" -#: ContextMenuActionProvider#26 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79 msgid "Take Operator Status" msgstr "Herroep operatorstatus" -#: ContextMenuActionProvider#27 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80 msgid "Give Voice" msgstr "Geef Voice" -#: ContextMenuActionProvider#28 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81 msgid "Take Voice" msgstr "Herroep Voice" -#: ContextMenuActionProvider#29 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82 msgid "Kick From Channel" msgstr "Schop het kanaal uit" -#: ContextMenuActionProvider#30 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83 msgid "Ban From Channel" msgstr "Verban uit het kanaal" -#: ContextMenuActionProvider#31 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84 msgid "Kick && Ban" msgstr "Kick && Ban" -#: ContextMenuActionProvider#32 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86 msgid "Hide Chat(s) Temporarily" msgstr "Chat(s) tijdelijk verbergen" -#: ContextMenuActionProvider#33 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87 msgid "Hide Chat(s) Permanently" msgstr "Chat(s) permanent verbergen" -#: ContextMenuActionProvider#34 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88 msgid "Show Channel List" msgstr "Toon kanaallijst" -#: ContextMenuActionProvider#35 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89 msgid "Show Ignore List" msgstr "Toon negeerlijst" -#: ContextMenuActionProvider#36 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102 msgid "Hide Events" msgstr "Verberg gebeurtenissen" -#: ContextMenuActionProvider#37 -msgctxt "ContextMenuActionProvider#37" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" -#: ContextMenuActionProvider#38 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122 msgid "Actions" msgstr "Acties" -#: ContextMenuActionProvider#39 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126 msgid "Ignore" msgstr "Negeer" -#: ContextMenuActionProvider#40 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131 msgid "Add Ignore Rule" msgstr "Voeg negeer-regel toe" -#: ContextMenuActionProvider#41 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132 msgid "Existing Rules" msgstr "Bestaande regels" -#: Core#1 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:182 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..." msgstr "Kon geen opslag-backend starten! Afsluiten..." -#: Core#2 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:183 msgid "" "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n" -"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for " -"quasselcore\n" +"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n" "to work." msgstr "" "Quassel ondersteunt momenteel SQLite3 en PostgreSQL. U moet uw\n" -"Qt-bibliotheek met de sqlite of postgres plug-in bouwen anders zal " -"quasselcore\n" +"Qt-bibliotheek met de sqlite of postgres plug-in bouwen anders zal quasselcore\n" "niet werken." -#: Core#3 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:232 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!" msgstr "restoreState() aanroepen hoewel een sessie actief is!" -#: Core#4 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:273 msgid "Admin user or password not set." msgstr "Beheerderaccount of wachtwoord niet ingesteld." -#: Core#5 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:277 msgid "Could not setup storage!" msgstr "Kon opslag niet starten!" -#: Core#6 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:281 msgid "Creating admin user..." msgstr "Beheerderaccount instellen..." -#: Core#7 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:394 msgid "Invalid listen address %1" msgstr "Ongeldig luisteradres %1" -#: Core#8 -msgid "" -"Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" -msgstr "" -"Op IPv4 %1 poort %2 naar GUI-clients luisteren met protocol versie %3" +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:402 +msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" +msgstr "Op IPv4 %1 poort %2 naar GUI-clients luisteren met protocol versie %3" -#: Core#9 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:410 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" msgstr "Kon IPv4-interface niet openen %1:%2: %3" -#: Core#10 -msgid "" -"Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" -msgstr "" -"Op IPv6 %1 poort %2 naar GUI-clients luisteren met protocol versie %3" +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:418 +msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" +msgstr "Op IPv6 %1 poort %2 naar GUI-clients luisteren met protocol versie %3" -#: Core#11 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:429 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" msgstr "Kon IPv6-interface niet openen %1:%2: %3" -#: Core#12 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:437 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" msgstr "Ongeldig luisteradres %1, onbekend netwerkprotocol" -#: Core#13 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:446 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!" msgstr "Kon geen enkele netwerkinterface openen om bij te luisteren!" -#: Core#14 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:480 msgid "Client connected from" msgstr "Client verbindt vanaf" -#: Core#15 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:483 msgid "Closing server for basic setup." msgstr "Server afsluiten voor standaard set-up." -#: Core#16 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:502 msgid "Antique client trying to connect... refusing." msgstr "Verouderde client probeert te verbinden... weiger." -#: Core#17 -msgid "" -"Your Quassel Client is too old!
      This core needs at least " -"client/core protocol version %1.
      Please consider upgrading your client." -msgstr "" -"Uw Quassel client is te oud!
      Deze core heeft minstens client/core " -"protocol versie %1 nodig.
      Upgrade alstublieft uw client." - -#: Core#18 -msgctxt "Core#18" +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:514 +msgid "Your Quassel Client is too old!
      This core needs at least client/core protocol version %1.
      Please consider upgrading your client." +msgstr "Uw Quassel client is te oud!
      Deze core heeft minstens client/core protocol versie %1 nodig.
      Upgrade alstublieft uw client." + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context Core +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreSession +#: ../src/core/core.cpp:518 +#: ../src/core/core.cpp:608 +#: ../src/core/core.cpp:632 +#: ../src/core/coresession.cpp:195 msgid "Client" msgstr "Client" -#: Core#19 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:518 msgid "too old, rejecting." msgstr "te oud, weigeren." -#: Core#20 -msgid "" -"Quassel Core Version %1
      Built: %2
      Up %3d%4h%5m (since %6)" -msgstr "" -"Quassel-core versie %1
      Built: %2
      Op %3d%4h%5m (sinds %6)" +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:535 +msgid "Quassel Core Version %1
      Built: %2
      Up %3d%4h%5m (since %6)" +msgstr "Quassel-core versie %1
      Built: %2
      Op %3d%4h%5m (sinds %6)" -#: Core#21 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:588 msgid "Starting TLS for Client:" msgstr "TLS voor client starten:" -#: Core#22 -msgid "" -"Client not initialized!
      You need to send an init message before " -"trying to login." -msgstr "" -"Client niet geïnitialiseerd!
      U moet een init-bericht sturen " -"voordat u probeert in te loggen." +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:606 +msgid "Client not initialized!
      You need to send an init message before trying to login." +msgstr "Client niet geïnitialiseerd!
      U moet een init-bericht sturen voordat u probeert in te loggen." -#: Core#23 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:608 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting." msgstr "verstuurde geen init-bericht voordat er werd aangemeld, weigeren." -#: Core#24 -msgid "" -"Invalid username or password!
      The username/password combination " -"you supplied could not be found in the database." -msgstr "" -"Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord!
      De " -"gebruikersnaam/wachtwoord-combinatie die u opgaf kon niet in de database " -"gevonden worden." +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:626 +msgid "Invalid username or password!
      The username/password combination you supplied could not be found in the database." +msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord!
      De gebruikersnaam/wachtwoord-combinatie die u opgaf kon niet in de database gevonden worden." -#: Core#25 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:632 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)." msgstr "initialisatie en authenticatie succesvol als \"%1\"(Userid: %2)." -#: Core#26 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:643 msgid "Non-authed client disconnected." msgstr "Verbinding zonder authenticatie verbroken." -#: Core#27 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:649 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)" msgstr "Verbinding zonder authenticatie verbroken. (socket is al geleegd)" -#: Core#28 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:697 msgid "Could not initialize session for client:" msgstr "Kon geen sessie initialiseren voor client:" -#: Core#29 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:719 msgid "Could not find a session for client:" msgstr "Kon geen sessie vinden voor client:" -#: CoreAccount#1 -msgctxt "CoreAccount#1" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccount +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountModel +#: ../src/client/coreaccount.h:39 +#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64 msgid "Internal Core" msgstr "Interne core" -#: CoreAccountEditDlg#1 +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229 msgid "Edit Core Account" msgstr "Core-account bewerken" -#: CoreAccountEditDlg#2 +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20 msgid "Account Details" msgstr "Accountdetails" -#: CoreAccountEditDlg#3 +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26 msgid "Account Name:" msgstr "Accountnaam:" -#: CoreAccountEditDlg#4 +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33 msgid "Local Core" msgstr "Locale core" -#: CoreAccountEditDlg#5 +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173 msgid "Hostname:" msgstr "Hostnaam:" -#: CoreAccountEditDlg#6 -msgctxt "CoreAccountEditDlg#6" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220 msgid "localhost" msgstr "localhost" -#: CoreAccountEditDlg#7 -msgctxt "CoreAccountEditDlg#7" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkAddDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187 +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227 msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: CoreAccountEditDlg#8 +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226 msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" -#: CoreAccountEditDlg#9 -msgctxt "CoreAccountEditDlg#9" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32 +#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: CoreAccountEditDlg#10 +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117 msgid "Remember" msgstr "Onthoudt" -#: CoreAccountEditDlg#11 -msgctxt "CoreAccountEditDlg#11" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171 msgid "Use a Proxy" msgstr "Gebruik een proxy" -#: CoreAccountEditDlg#12 -msgctxt "CoreAccountEditDlg#12" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188 msgid "Proxy Type:" -msgstr "Proxytype" +msgstr "Proxytype:" -#: CoreAccountEditDlg#13 -msgctxt "CoreAccountEditDlg#13" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196 msgid "Socks 5" msgstr "Socks 5" -#: CoreAccountEditDlg#14 -msgctxt "CoreAccountEditDlg#14" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: CoreAccountEditDlg#15 +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231 msgid "Add Core Account" msgstr "Core-account toevoegen" -#: CoreAccountModel#1 -msgctxt "CoreAccountModel#1" -msgid "Internal Core" -msgstr "Interne core" - -#: CoreAccountSettingsPage#1 -msgctxt "CoreAccountSettingsPage#1" -msgid "Remote Cores" -msgstr "Remote-core" - -#: CoreAccountSettingsPage#2 +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20 msgid "Connect to Quassel Core" msgstr "Verbindt met Quassel-core" -#: CoreAccountSettingsPage#3 +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30 msgid "Core Accounts" msgstr "Core-accounts" -#: CoreAccountSettingsPage#4 +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45 msgid "Edit..." msgstr "Bewerken..." -#: CoreAccountSettingsPage#5 -msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54 msgid "Add..." -msgstr "Toevoegen..." - -#: CoreAccountSettingsPage#6 -msgctxt "CoreAccountSettingsPage#6" -msgid "Delete" -msgstr "Verwijder" +msgstr "Toevoegen…" -#: CoreAccountSettingsPage#7 +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96 msgid "Automatically connect on startup" msgstr "Bij starten automatisch verbinden" -#: CoreAccountSettingsPage#8 +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136 msgid "Connect to last account used" msgstr "Met laatst gebruikte account verbinden" -#: CoreAccountSettingsPage#9 +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148 msgid "Always connect to" msgstr "Altijd verbinden met" -#: CoreConfigWizard#1 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24 +msgid "Remote Cores" +msgstr "Remote-cores" + +#. ts-context CoreConfigWizard +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69 msgid "Core Configuration Wizard" msgstr "Core-configuratie" -#: CoreConfigWizard#2 +#. ts-context CoreConfigWizard +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..." msgstr "Uw core is succesvol geconfigureerd. Aanmelden..." -#: CoreConfigWizard#3 -msgid "" -"Core configuration failed:
      %1
      Press Next to start over." -msgstr "" -"Core-configuratie mislukt:
      %1
      Druk op volgende om " -"opnieuw te beginnen." - -#: CoreConfigWizard#4 -msgid "" -"Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!
      Please " -"remember to configure your identities and networks now." -msgstr "" -"U bent nu aangemeld bij uw nieuw configureerde Quassel-core!
      Denk er aan " -"dat u uw netwerken en identiteiten nog moet instellen." - -#: CoreConfigWizardAdminUserPage#1 -msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#1" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: CoreConfigWizardAdminUserPage#2 -msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#2" +#. ts-context CoreConfigWizard +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104 +msgid "Core configuration failed:
      %1
      Press Next to start over." +msgstr "Core-configuratie mislukt:
      %1
      Druk op volgende om opnieuw te beginnen." + +#. ts-context CoreConfigWizard +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119 +msgid "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!
      Please remember to configure your identities and networks now." +msgstr "U bent nu aangemeld bij uw nieuw configureerde Quassel-core!
      Denk er aan dat u uw netwerken en identiteiten nog moet instellen." + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22 +#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: CoreConfigWizardAdminUserPage#3 -msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3" -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: CoreConfigWizardAdminUserPage#4 +#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46 msgid "Repeat password:" msgstr "Herhaal wachtwoord:" -#: CoreConfigWizardAdminUserPage#5 -msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#5" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60 +#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58 msgid "Remember password" msgstr "Wachtwoord onthouden" -#: CoreConfigWizardAdminUserPage#6 +#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69 msgid "" -"Note: Adding more users and changing your username/password is not " -"possible via Quassel's client interface yet.\n" -"If you need to do these things, please run \"quasselcore --" -"help\"." +"Note: Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n" +"If you need to do these things, please run \"quasselcore --help\"." msgstr "" -"Let op: Meer gebruikers toevoegen of uw gebruikersnaam/wachtwoord " -"wijzigen is nog niet mogelijk via de Quassel-client interface.\n" -"Als u dit wilt doen moet u \"quasselcore --help\" " -"uitvoeren." - -#: CoreConfigWizardIntroPage#1 -msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage#1" -msgid "Form" -msgstr "Form" +"Let op: Meer gebruikers toevoegen of uw gebruikersnaam/wachtwoord wijzigen is nog niet mogelijk via de Quassel-client interface.\n" +"Als u dit wilt doen moet u \"quasselcore --help\" uitvoeren." -#: CoreConfigWizardIntroPage#2 +#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core." msgstr "Deze wizard helpt u bij het opzetten van uw Quassel-core." -#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#1 +#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150 msgid "Create Admin User" msgstr "Beheerder aanmaken" -#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#2 -msgid "" -"First, we will create a user on the core. This first user will have " -"administrator privileges." -msgstr "" -"Eerst zullen we een gebruiker op de core aanmaken. Deze eerste gebruiker zal " -"beheerdersrechten hebben." +#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151 +msgid "First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges." +msgstr "Eerst zullen we een gebruiker op de core aanmaken. Deze eerste gebruiker zal beheerdersrechten hebben." -#: CoreConfigWizardPages::IntroPage#1 +#. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135 msgid "Introduction" msgstr "Introductie" -#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#1 +#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182 msgid "Select Storage Backend" msgstr "Selecteer opslag-backend" -#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#2 -msgid "" -"Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the " -"backlog and other data in." -msgstr "" -"Selecteer een database-backend voor de Quassel-core opslag om het backlog en " -"andere data in op te slaan." +#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183 +msgid "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in." +msgstr "Selecteer een database-backend voor de Quassel-core opslag om het backlog en andere data in op te slaan." -#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#3 +#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277 msgid "Connection Properties" msgstr "Eigenschappen verbinding" -#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#1 +#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317 msgid "Storing Your Settings" msgstr "Uw instellingen opslaan" -#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#2 -msgid "" -"Your settings are now stored in the core, and you will be logged in " -"automatically." -msgstr "" -"Uw instellingen zijn nu in de core opgeslagen en u zult automatisch " -"aangemeld worden." - -#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1 -msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2 -msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2" +#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318 +msgid "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically." +msgstr "Uw instellingen zijn nu in de core opgeslagen en u zult automatisch aangemeld worden." + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55 msgid "Storage Backend:" msgstr "Opslag-backend:" -#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#3 +#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#4 +#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62 msgid "Foobar" msgstr "Foobar" -#: CoreConfigWizardSyncPage#1 -msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#1" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: CoreConfigWizardSyncPage#2 +#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19 msgid "Your Choices" msgstr "Uw keuzes" -#: CoreConfigWizardSyncPage#3 +#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35 msgid "Admin User:" msgstr "Beheerder:" -#: CoreConfigWizardSyncPage#4 +#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42 msgid "foo" msgstr "foo" -#: CoreConfigWizardSyncPage#5 -msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#5" -msgid "Storage Backend:" -msgstr "Opslag backend:" - -#: CoreConfigWizardSyncPage#6 +#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62 msgid "bar" msgstr "bar" -#: CoreConfigWizardSyncPage#7 +#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..." msgstr "Een moment, uw instellingen worden naar de core verzonden..." -#: CoreConnectAuthDlg#1 -msgid "Please enter your credentials for %1:" -msgstr "Vul uw aanmeldgegevens voor %1 in:" - -#: CoreConnectAuthDlg#2 +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14 msgid "Authentication Required" msgstr "Aanmelden verplicht" -#: CoreConnectAuthDlg#3 +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20 msgid "Please enter your account data:" msgstr "Vul uw accountgegevens in:" -#: CoreConnectAuthDlg#4 -msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4" -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75 +msgid "Please enter your credentials for %1:" +msgstr "Vul uw aanmeldgegevens voor %1 in:" -#: CoreConnectAuthDlg#5 -msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5" -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" - -#: CoreConnectAuthDlg#6 -msgctxt "CoreConnectAuthDlg#6" -msgid "Remember password" -msgstr "Wachtwoord onthouden" - -#: CoreConnectDlg#1 +#. ts-context CoreConnectDlg +#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40 msgid "Connect to Core" msgstr "Verbindt met core" -#: CoreConnection#1 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:168 msgid "Network is down" msgstr "Netwerk is niet actief" -#: CoreConnection#2 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:202 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:321 msgid "Disconnected" msgstr "Verbinding verbroken" -#: CoreConnection#3 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:205 msgid "Looking up %1..." msgstr "%1 opzoeken..." -#: CoreConnection#4 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:208 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Met %1 verbinden..." -#: CoreConnection#5 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:211 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:573 msgid "Connected to %1" msgstr "Verbonden met %1" -#: CoreConnection#6 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:214 msgid "Disconnecting from %1..." msgstr "Verbinding met %1 verbreken..." -#: CoreConnection#7 -msgid "" -"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." -msgstr "" -"De Quassel-core waarmee u wilt verbinden is te oud! Probeer een nieuwere " -"versie te installeren." +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:272 +msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." +msgstr "De Quassel-core waarmee u wilt verbinden is te oud! Probeer een nieuwere versie te installeren." -#: CoreConnection#8 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:300 msgid "Invalid data received from core" msgstr "Ongeldige data van de core ontvangen" -#: CoreConnection#9 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:349 msgid "Disconnected from core." msgstr "Verbinding met de core verbroken." -#: CoreConnection#10 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:427 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:511 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:556 msgid "Unencrypted connection canceled" msgstr "Onversleutelde verbinding afgebroken" -#: CoreConnection#11 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:457 msgid "Synchronizing to core..." msgstr "Met de core synchroniseren..." -#: CoreConnection#12 -msgid "" -"The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
      Need at " -"least core/client protocol v%1 to connect." -msgstr "" -"De Quassel-core waarmee u wilt verbinden is te oud!
      Minstens " -"core/client protocol v%1 benodigd om te verbinden." +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:478 +msgid "The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
      Need at least core/client protocol v%1 to connect." +msgstr "De Quassel-core waarmee u wilt verbinden is te oud!
      Minstens core/client protocol v%1 benodigd om te verbinden." -#: CoreConnection#13 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:592 msgid "Logging in..." msgstr "Aanmelden..." -#: CoreConnection#14 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:597 msgid "Login canceled" msgstr "Aanmelden afgebroken" -#: CoreConnection#15 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:622 msgid "Receiving session state" msgstr "Sessiestatus ontvangen" -#: CoreConnection#16 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:624 msgid "Synchronizing to %1..." msgstr "Met %1 synchroniseren..." -#: CoreConnection#17 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:648 msgid "Receiving network states" msgstr "Netwerkstatus ontvangen" -#: CoreConnection#18 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:698 msgid "Synchronized to %1" msgstr "Met %1 gesynchroniseerd" -#: CoreConnectionSettingsPage#1 -msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1" -msgid "Remote Cores" -msgstr "Core op afstand" - -#: CoreConnectionSettingsPage#2 -msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#2" -msgid "Connection" -msgstr "Verbinding" - -#: CoreConnectionSettingsPage#3 -msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#3" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: CoreConnectionSettingsPage#4 +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20 msgid "Network Status Detection" msgstr "Netwerkstatus detecteren" -#: CoreConnectionSettingsPage#5 -msgid "" -"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most " -"KDE users" -msgstr "" -"Gebruik de KDE hardwarelayer om er achter te komen of we online zijn. " -"Aangeraden voor de meeste KDE-gebruikers" +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26 +msgid "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most KDE users" +msgstr "Gebruik de KDE hardwarelayer om er achter te komen of we online zijn. Aangeraden voor de meeste KDE-gebruikers" -#: CoreConnectionSettingsPage#6 +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)" msgstr "Gebruik de netwerkstatusdetectie van KDE (via Solid)" -#: CoreConnectionSettingsPage#7 -msgid "" -"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after " -"a certain time" -msgstr "" -"Ping de core op afstand en verbreek de verbinding als we niet binnen een " -"bepaalde tijd een reactie krijgen" +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154 +msgid "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after a certain time" +msgstr "Ping de core op afstand en verbreek de verbinding als we niet binnen een bepaalde tijd een reactie krijgen" -#: CoreConnectionSettingsPage#8 +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44 msgid "Ping timeout after" msgstr "Ping timeout na" -#: CoreConnectionSettingsPage#9 -msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#9" -msgid " seconds" -msgstr " seconden" - -#: CoreConnectionSettingsPage#10 -msgid "" -"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. " -"This may take a long time after actually losing connectivity" -msgstr "" -"Verbreek de verbinding pas als de netwerk-socket door het besturingssysteem " -"gesloten wordt. Dit kan lang na het daadwerkelijk verliezen van de " -"verbinding zijn" +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100 +msgid "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. This may take a long time after actually losing connectivity" +msgstr "Verbreek de verbinding pas als de netwerk-socket door het besturingssysteem gesloten wordt. Dit kan lang na het daadwerkelijk verliezen van de verbinding zijn" -#: CoreConnectionSettingsPage#11 +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103 msgid "Never time out actively" msgstr "Nooit actief verlopen" -#: CoreConnectionSettingsPage#12 +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113 msgid "Automatically reconnect on network failures" msgstr "Automatisch opnieuw verbinden na netwerkfouten" -#: CoreConnectionSettingsPage#13 +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147 msgid "Retry every" msgstr "Probeer opnieuw na elke" -#: CoreConnectionStatusWidget#1 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374 +msgid "Connection" +msgstr "Verbinding" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79 +msgid "Message" +msgstr "Bericht" + +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61 +msgctxt "seconds" msgid "s" msgstr "s" -#: CoreConnectionStatusWidget#2 +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61 +msgctxt "milliseconds" msgid "ms" msgstr "ms" -#: CoreConnectionStatusWidget#3 +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62 msgid "(Lag: %1 %2)" msgstr "(Vertraging: %1 %2)" -#: CoreConnectionStatusWidget#4 +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL." msgstr "De verbinding met uw core is versleuteld met SSL." -#: CoreConnectionStatusWidget#5 +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78 msgid "The connection to your core is not encrypted." msgstr "De verbinding met uw core is niet versleuteld." -#: CoreConnectionStatusWidget#6 -msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#6" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: CoreConnectionStatusWidget#7 -msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#7" -msgid "Message" -msgstr "Bericht" - -#: CoreInfoDlg#1 -msgid "%n Day(s)" -msgstr "%n Dag(en)" - -#: CoreInfoDlg#2 -msgid " %1:%2:%3 (since %4)" -msgstr " %1:%2:%3 (sinds %4)" - -#: CoreInfoDlg#3 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13 msgid "Core Information" msgstr "Core informatie" -#: CoreInfoDlg#4 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21 msgid "Version:" msgstr "Versie:" -#: CoreInfoDlg#5 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28 msgid "" msgstr "" -#: CoreInfoDlg#6 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35 msgid "Uptime:" msgstr "Uptime:" -#: CoreInfoDlg#7 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42 msgid "Connected Clients:" msgstr "Verbonden clients:" -#: CoreInfoDlg#8 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49 msgid "" msgstr "" -#: CoreInfoDlg#9 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56 msgid "" msgstr "" -#: CoreInfoDlg#10 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63 msgid "Build date:" msgstr "Build datum:" -#: CoreInfoDlg#11 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70 msgid "" msgstr "" -#: CoreInfoDlg#12 -msgctxt "CoreInfoDlg#12" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreInfoDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context DebugLogWidget +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 +#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43 msgid "Close" -msgstr "Sluit" +msgstr "Sluiten" + +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53 +msgid "%n Day(s)" +msgid_plural "%n Day(s)" +msgstr[0] "%n Dag(en)" +msgstr[1] "%n Dag(en)" + +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54 +msgid " %1:%2:%3 (since %4)" +msgstr " %1:%2:%3 (sinds %4)" -#: CoreNetwork#1 +#. ts-context CoreNetwork +#: ../src/core/corenetwork.cpp:153 msgid "Connection failed. Cycling to next Server" msgstr "Verbinden mislukt. Volgende server proberen" -#: CoreNetwork#2 +#. ts-context CoreNetwork +#: ../src/core/corenetwork.cpp:161 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:162 msgid "Connecting to %1:%2..." msgstr "Verbinden met %1:%2..." -#: CoreNetwork#3 +#. ts-context CoreNetwork +#: ../src/core/corenetwork.cpp:210 msgid "Disconnecting. (%1)" msgstr "Verbinding verbreken. (%1)" -#: CoreNetwork#4 +#. ts-context CoreNetwork +#: ../src/core/corenetwork.cpp:210 msgid "Core Shutdown" msgstr "Core uitschakelen" -#: CoreNetwork#5 +#. ts-context CoreNetwork +#: ../src/core/corenetwork.cpp:339 msgid "Could not connect to %1 (%2)" msgstr "Kon niet met %1 (%2) verbinden" -#: CoreNetwork#6 +#. ts-context CoreNetwork +#: ../src/core/corenetwork.cpp:341 msgid "Connection failure: %1" msgstr "Verbinden mislukt: %1" -#: CoreSession#1 -msgctxt "CoreSession#1" -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: CoreSession#2 +#. ts-context CoreSession +#: ../src/core/coresession.cpp:195 msgid "disconnected (UserId: %1)." msgstr "verbinding verbroken (Userid: %1)." -#: CoreSession#3 -msgid "" -"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to " -"create network %1!" -msgstr "" -"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to " -"create network %1!" +#. ts-context CoreSession +#: ../src/core/coresession.cpp:413 +msgid "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!" +msgstr "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!" -#: CoreSession#4 -msgid "" -"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already " -"exists, updating instead!" -msgstr "" -"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already " -"exists, updating instead!" +#. ts-context CoreSession +#: ../src/core/coresession.cpp:444 +msgid "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!" +msgstr "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!" -#: CoreUserInputHandler#1 +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81 msgid "away" msgstr "afwezig" -#: CoreUserInputHandler#2 +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150 msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "CTCP-%1 request naar %2 sturen" -#: CreateIdentityDlg#1 +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173 +msgid "[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or channel or just /delkey when in a channel or query." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "No key has been set for %1." +msgstr "Geen onderwerp ingesteld voor %1." + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193 +msgid "The key for %1 has been deleted." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel with QCA2 present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461 +msgid "[usage] /setkey sets the encryption key for nick or channel. /setkey when in a channel or query buffer sets the key for it." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476 +msgid "The key for %1 has been set." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel with QCA present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587 +msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1" +msgstr "" + +#. ts-context CreateIdentityDlg +#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17 msgid "Create New Identity" msgstr "Nieuwe identiteit aanmaken" -#: CreateIdentityDlg#2 +#. ts-context CreateIdentityDlg +#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25 msgid "Identity name:" msgstr "Naam van identiteit:" -#: CreateIdentityDlg#3 +#. ts-context CreateIdentityDlg +#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37 msgid "Create blank identity" msgstr "Lege identiteit aanmaken" -#: CreateIdentityDlg#4 +#. ts-context CreateIdentityDlg +#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49 msgid "Duplicate:" msgstr "Dupliceer:" -#: CtcpHandler#1 +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1" +msgstr "CTCP PING request van %1 ontvangen" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2" +msgstr "CTCP TIME antwoord van %1: %2 ontvangen" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211 msgid "Received CTCP PING request from %1" msgstr "CTCP PING request van %1 ontvangen" -#: CtcpHandler#2 +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" msgstr "CTCP PING antwoord van %1 ontvangen met %2 seconden round trip time" -#: CtcpHandler#3 +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 msgid "Received CTCP VERSION request by %1" msgstr "CTCP VERSION request van %1 ontvangen" -#: CtcpHandler#4 +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2" msgstr "CTCP VERSION antwoord ontvangen van %1: %2" -#: CtcpHandler#5 +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 msgid "Received CTCP TIME request by %1" msgstr "CTCP TIME request van %1 ontvangen" -#: CtcpHandler#6 +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2" msgstr "CTCP TIME antwoord van %1: %2 ontvangen" -#: CtcpHandler#7 +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2" msgstr "Onbekende CTCP %1 ontvangen van %2" -#: CtcpHandler#8 +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257 msgid " with arguments: %1" msgstr " met argumenten: %1" -#: DebugBufferViewOverlay#1 +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13 +msgid "Debug BufferView Overlay" +msgstr "Debug BufferView Overlay" + +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26 +msgid "Overlay View" +msgstr "Overlay View" + +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39 +msgid "Overlay Properties" +msgstr "Overlay eigenschappen" + +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50 msgid "BufferViews:" msgstr "BufferViews:" -#: DebugBufferViewOverlay#2 +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51 msgid "All Networks:" msgstr "Alle netwerken:" -#: DebugBufferViewOverlay#3 +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52 msgid "Networks:" msgstr "Netwerken:" -#: DebugBufferViewOverlay#4 +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: DebugBufferViewOverlay#5 +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54 msgid "Removed buffers:" msgstr "Verwijderde buffers:" -#: DebugBufferViewOverlay#6 +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55 msgid "Temp. removed buffers:" msgstr "Tijdelijk verwijderde buffers:" -#: DebugBufferViewOverlay#7 -msgid "Add Buffers Automatically:" -msgstr "Automatisch buffers toevoegen:" - -#: DebugBufferViewOverlay#8 -msgid "Hide inactive buffers:" -msgstr "Inactieve buffers verbergen:" - -#: DebugBufferViewOverlay#9 +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57 msgid "Allowed buffer types:" msgstr "Toegestane buffertypes:" -#: DebugBufferViewOverlay#10 +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58 msgid "Minimum activity:" msgstr "Minimale activiteit:" -#: DebugBufferViewOverlay#11 +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60 msgid "Is initialized:" msgstr "Is geïnitialiseerd:" -#: DebugBufferViewOverlay#12 -msgid "Debug BufferView Overlay" -msgstr "Debug BufferView Overlay" - -#: DebugBufferViewOverlay#13 -msgid "Overlay View" -msgstr "Overlay View" - -#: DebugBufferViewOverlay#14 -msgid "Overlay Properties" -msgstr "Overlay eigenschappen" - -#: DebugConsole#1 +#. ts-context DebugConsole +#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14 msgid "Debug Console" msgstr "Debug console" -#: DebugConsole#2 +#. ts-context DebugConsole +#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44 msgid "local" msgstr "lokaal" -#: DebugConsole#3 +#. ts-context DebugConsole +#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54 msgid "core" msgstr "core" -#: DebugConsole#4 +#. ts-context DebugConsole +#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82 msgid "Evaluate!" msgstr "Evalueer!" -#: DebugLogWidget#1 +#. ts-context DebugLogWidget +#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13 msgid "Debug Log" msgstr "Debug log" -#: DebugLogWidget#2 -msgctxt "DebugLogWidget#2" -msgid "Close" -msgstr "Sluit" - -#: ExecWrapper#1 +#. ts-context ExecWrapper +#: ../src/client/execwrapper.cpp:45 msgid "Invalid command string for /exec: %1" msgstr "Ongeldige opdracht voor /exec: %1" -#: ExecWrapper#2 +#. ts-context ExecWrapper +#: ../src/client/execwrapper.cpp:53 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!" msgstr "Naam \"%1\" is ongeldig: ../ of ..\\ is niet toegestaan!" -#: ExecWrapper#3 +#. ts-context ExecWrapper +#: ../src/client/execwrapper.cpp:64 msgid "Could not find script \"%1\"" msgstr "Kon het script \"%1\" niet vinden" -#: ExecWrapper#4 +#. ts-context ExecWrapper +#: ../src/client/execwrapper.cpp:82 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2." msgstr "Script \"%1\" crashte met exit code %2." -#: ExecWrapper#5 +#. ts-context ExecWrapper +#: ../src/client/execwrapper.cpp:98 msgid "Script \"%1\" could not start." msgstr "Script \"%1\" kon niet starten." -#: ExecWrapper#6 +#. ts-context ExecWrapper +#: ../src/client/execwrapper.cpp:100 msgid "Script \"%1\" caused error %2." msgstr "Script \"%1\" veroorzaakte fout %2." -#: FontSelector#1 +#. ts-context FontSelector +#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31 msgid "Choose..." msgstr "Kies..." -#: HighlightSettingsPage#1 -msgctxt "HighlightSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: HighlightSettingsPage#2 -msgctxt "HighlightSettingsPage#2" -msgid "Highlight" -msgstr "Markeer" - -#: HighlightSettingsPage#3 -msgid "this shouldn't be empty" -msgstr "dit zou niet leeg moeten zijn" - -#: HighlightSettingsPage#4 -msgid "highlight rule" -msgstr "markeringsregel" - -#: HighlightSettingsPage#5 -msgctxt "HighlightSettingsPage#5" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: HighlightSettingsPage#6 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19 msgid "Custom Highlights" msgstr "Eigen markering" -#: HighlightSettingsPage#7 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37 msgid "RegEx" msgstr "RegEx" -#: HighlightSettingsPage#8 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42 msgid "CS" msgstr "CS" -#: HighlightSettingsPage#9 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" -#: HighlightSettingsPage#10 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: HighlightSettingsPage#11 -msgctxt "HighlightSettingsPage#11" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119 msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" +msgstr "Verwijder" -#: HighlightSettingsPage#12 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85 msgid "Highlight Nicks" msgstr "Markeer nicks" -#: HighlightSettingsPage#13 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91 msgid "All nicks from identity" msgstr "Alle nicks van identiteit" -#: HighlightSettingsPage#14 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98 msgid "Current nick" msgstr "Huidige nick" -#: HighlightSettingsPage#15 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102 msgid "None" msgstr "Geen" -#: HighlightSettingsPage#16 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115 msgid "Case sensitive" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: IdentitiesSettingsPage#1 -msgctxt "IdentitiesSettingsPage#1" -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159 +msgid "this shouldn't be empty" +msgstr "dit zou niet leeg moeten zijn" + +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45 +msgid "highlight rule" +msgstr "markeringsregel" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136 +msgid "Rename Identity" +msgstr "Identiteit hernoemen" -#: IdentitiesSettingsPage#2 +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51 +msgid "Add Identity" +msgstr "Identiteit toevoegen" + +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74 +msgid "Remove Identity" +msgstr "Identiteit verwijderen" + +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 msgid "Identities" msgstr "Identiteiten" -#: IdentitiesSettingsPage#3 -msgctxt "IdentitiesSettingsPage#3" -msgid "" -"The following problems need to be corrected before your changes can be " -"applied:
        " -msgstr "" -"De volgende problemen moeten opgelost worden voordat uw wijzigingen " -"toegepast kunnen worden:
          " - -#: IdentitiesSettingsPage#4 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167 +msgid "The following problems need to be corrected before your changes can be applied:
            " +msgstr "De volgende problemen moeten opgelost worden voordat uw wijzigingen toegepast kunnen worden:
              " + +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179 msgid "
            • All identities need an identity name set
            • " msgstr "
            • U moet voor alle identiteiten een naam instellen
            • " -#: IdentitiesSettingsPage#5 +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180 msgid "
            • Every identity needs at least one nickname defined
            • " -msgstr "" -"
            • Voor elke identiteit moet minstens een bijnaam ingesteld zijn
            • " +msgstr "
            • Voor elke identiteit moet minstens een bijnaam ingesteld zijn
            • " -#: IdentitiesSettingsPage#6 +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181 msgid "
            • You need to specify a real name for every identity
            • " msgstr "
            • U moet voor elke identiteit een echte naam opgeven
            • " -#: IdentitiesSettingsPage#7 +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182 msgid "
            • You need to specify an ident for every identity
            • " msgstr "
            • U moet voor elke identiteit een ident opgeven
            • " -#: IdentitiesSettingsPage#8 -msgctxt "IdentitiesSettingsPage#8" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169 msgid "
            " msgstr "
          " -#: IdentitiesSettingsPage#9 +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184 msgid "One or more identities are invalid" msgstr "Een of meer identiteiten zijn niet geldig" -#: IdentitiesSettingsPage#10 +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310 msgid "Delete Identity?" msgstr "Identiteit verwijderen?" -#: IdentitiesSettingsPage#11 +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?" msgstr "Wilt u echt identiteit \"%1\" verwijderen?" -#: IdentitiesSettingsPage#12 -msgctxt "IdentitiesSettingsPage#12" -msgid "Rename Identity" -msgstr "Identiteit hernoemen" - -#: IdentitiesSettingsPage#13 +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!" msgstr "Vul een nieuwe naam in voor identiteit \"%1\"." -#: IdentitiesSettingsPage#14 -msgctxt "IdentitiesSettingsPage#14" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: IdentitiesSettingsPage#15 -msgid "Add Identity" -msgstr "Identiteit toevoegen" - -#: IdentitiesSettingsPage#16 -msgctxt "IdentitiesSettingsPage#16" -msgid "Add..." -msgstr "Toevoegen..." - -#: IdentitiesSettingsPage#17 -msgid "Remove Identity" -msgstr "Identiteit verwijderen" - -#: Identity#1 +#. ts-context Identity +#: ../src/common/identity.cpp:134 msgid "Quassel IRC User" msgstr "Quassel IRC-gebruiker" -#: Identity#2 +#. ts-context Identity +#: ../src/common/identity.cpp:162 msgid "" msgstr "" -#: Identity#3 +#. ts-context Identity +#: ../src/common/identity.cpp:168 msgid "Gone fishing." msgstr "Aan het vissen." -#: Identity#4 +#. ts-context Identity +#: ../src/common/identity.cpp:172 msgid "Not here. No, really. not here!" msgstr "Niet hier. Echt waar, niet hier!" -#: Identity#5 +#. ts-context Identity +#: ../src/common/identity.cpp:175 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..." msgstr "Alle Quassel-clients zijn van de aardbodem verdwenen..." -#: Identity#6 +#. ts-context Identity +#: ../src/common/identity.cpp:178 msgid "Kindergarten is elsewhere!" msgstr "Kleutelschool is ergens anders!" -#: Identity#7 +#. ts-context Identity +#: ../src/common/identity.cpp:179 +#: ../src/common/identity.cpp:180 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." msgstr "http://quassel-irc.org - Chat comfortabel. Waar dan ook." -#: IdentityEditWidget#1 -msgctxt "IdentityEditWidget#1" -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" - -#: IdentityEditWidget#2 -msgid "Load a Key" -msgstr "Laadt een sleutel" - -#: IdentityEditWidget#3 -msgid "No Key loaded" -msgstr "Geen sleutel geladen" - -#: IdentityEditWidget#4 -msgid "Load" -msgstr "Laden" - -#: IdentityEditWidget#5 -msgid "RSA" -msgstr "RSA" - -#: IdentityEditWidget#6 -msgid "DSA" -msgstr "DSA" - -#: IdentityEditWidget#7 -msgid "Clear" -msgstr "Wis" - -#: IdentityEditWidget#8 -msgid "Load a Certificate" -msgstr "Laadt een certificaat" - -#: IdentityEditWidget#9 -msgid "No Certificate loaded" -msgstr "Geen certificaat geladen" - -#: IdentityEditWidget#10 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: IdentityEditWidget#11 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38 msgid "Real Name:" msgstr "Echte naam:" -#: IdentityEditWidget#12 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois." msgstr "De \"Echte naam\" wordt getoond in /whois." -#: IdentityEditWidget#13 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54 msgid "Nicknames" msgstr "Bijnamen (Nicknames)" -#: IdentityEditWidget#14 -msgctxt "IdentityEditWidget#14" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NickEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420 msgid "Add Nickname" msgstr "Bijnaam toevoegen" -#: IdentityEditWidget#15 -msgctxt "IdentityEditWidget#15" -msgid "&Add..." -msgstr "&Toevoegen..." - -#: IdentityEditWidget#16 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116 msgid "Remove Nickname" msgstr "Verwijder bijnaam" -#: IdentityEditWidget#17 -msgctxt "IdentityEditWidget#17" -msgid "Remove" -msgstr "Verwijder" - -#: IdentityEditWidget#18 -msgctxt "IdentityEditWidget#18" -msgid "Rename Identity" -msgstr "Identiteit hernoemen" - -#: IdentityEditWidget#19 -msgctxt "IdentityEditWidget#19" -msgid "Re&name..." -msgstr "Her&noemen..." - -#: IdentityEditWidget#20 -msgctxt "IdentityEditWidget#20" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165 msgid "Move upwards in list" msgstr "In de lijst omhoog verplaatsen" -#: IdentityEditWidget#21 -msgctxt "IdentityEditWidget#21" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: IdentityEditWidget#22 -msgctxt "IdentityEditWidget#22" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179 msgid "Move downwards in list" msgstr "In de lijst omlaag verplaatsen" -#: IdentityEditWidget#23 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227 msgid "A&way" msgstr "&Weg" -#: IdentityEditWidget#24 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233 msgid "Default Away Settings" msgstr "Standaard afwezigheidsinstellingen" -#: IdentityEditWidget#25 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244 msgid "Nick to be used when being away" msgstr "Te gebruiken bijnaam als u afwezig bent" -#: IdentityEditWidget#26 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254 msgid "Default away reason" msgstr "Standaard afwezigheidsreden" -#: IdentityEditWidget#27 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261 msgid "Away Nick:" msgstr "Afwezigheidsbijnaam:" -#: IdentityEditWidget#28 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366 msgid "Away Reason:" msgstr "Afwezigheidsreden:" -#: IdentityEditWidget#29 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280 msgid "Set away when all clients have detached from the core" msgstr "Stel afwezig in wanneer alle clients van de core ontkoppeld zijn" -#: IdentityEditWidget#30 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283 msgid "Away On Detach" msgstr "Afwezig bij ontkoppelen" -#: IdentityEditWidget#31 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315 msgid "Not implemented yet" msgstr "Nog niet geïmplementeerd" -#: IdentityEditWidget#32 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318 msgid "Away On Idle" msgstr "Afwezig bij geen activiteit" -#: IdentityEditWidget#33 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332 msgid "Set away after" msgstr "Stel afwezig in na" -#: IdentityEditWidget#34 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342 msgid "minutes of being idle" msgstr "minuten zonder activiteit" -#: IdentityEditWidget#35 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407 msgid "Ident:" msgstr "Ident:" -#: IdentityEditWidget#36 -msgid "" -"The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, " -"uniquely identifies you within the IRC network." -msgstr "" -"Het \"identi\" is deel van uw hostmask en identificeert u, in combinatie met " -"uw host, bij het IRC-netwerk." +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414 +msgid "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network." +msgstr "Het \"identi\" is deel van uw hostmask en identificeert u, in combinatie met uw host, bij het IRC-netwerk." -#: IdentityEditWidget#37 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423 msgid "Messages" msgstr "Berichten" -#: IdentityEditWidget#38 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431 msgid "Part Reason:" msgstr "Vertrek reden:" -#: IdentityEditWidget#39 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444 msgid "Quit Reason:" msgstr "Afsluit reden:" -#: IdentityEditWidget#40 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454 msgid "Kick Reason:" msgstr "Kick reden:" -#: IdentityEditWidget#41 -msgid "" -"You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate" -msgstr "" -"U heeft een clien nodig die SSL begrijpt als u de SSL-sleutel en -" -"certificaat wilt bewerken" +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488 +msgid "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate" +msgstr "U heeft een clien nodig die SSL begrijpt als u de SSL-sleutel en -certificaat wilt bewerken" -#: IdentityEditWidget#42 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517 msgid "" -"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel " -"Core!\n" -"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL " -"Certificate!" -msgstr "" -"Waarschuwing: uw verbinding met de Quassel-core is niet beveiligd! Als u " -"doorgaat zult u uw SSL-sleutel en certificaat niet-beveiligd verzenden!" - -#: IdentityEditWidget#43 -msgctxt "IdentityEditWidget#43" +"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n" +"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!" +msgstr "Waarschuwing: uw verbinding met de Quassel-core is niet beveiligd! Als u doorgaat zult u uw SSL-sleutel en certificaat niet-beveiligd verzenden!" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: IdentityEditWidget#44 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584 msgid "Use SSL Key" msgstr "Gebruik SSL-sleutel" -#: IdentityEditWidget#45 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598 msgid "Key Type:" msgstr "Sleuteltype:" -#: IdentityEditWidget#46 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328 +msgid "No Key loaded" +msgstr "Geen sleutel geladen" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365 +msgid "Load" +msgstr "Laden" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637 msgid "Use SSL Certificate" msgstr "Gebruik SSL-certificaat" -#: IdentityEditWidget#47 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656 msgid "Organisation:" msgstr "Organisatie:" -#: IdentityEditWidget#48 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364 +msgid "No Certificate loaded" +msgstr "Geen certificaat geladen" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690 msgid "CommonName:" msgstr "CommonName:" -#: IdentityPage#1 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290 +msgid "Load a Key" +msgstr "Laadt een sleutel" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322 +msgid "RSA" +msgstr "RSA" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325 +msgid "DSA" +msgstr "DSA" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369 +msgid "Clear" +msgstr "Wis" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340 +msgid "Load a Certificate" +msgstr "Laadt een certificaat" + +#. ts-context IdentityPage +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107 msgid "Setup Identity" msgstr "Identiteit instellen" -#: IdentityPage#2 +#. ts-context IdentityPage +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112 msgid "Default Identity" msgstr "Standaard identiteit" -#: IgnoreListEditDlg#1 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15 msgid "Configure Ignore Rule" msgstr "Configureer negeer-regel" -#: IgnoreListEditDlg#2 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27 msgid "" "

          Strictness:

          \n" "

          Dynamic:

          \n" "

          Messages are filtered \"on the fly\".\n" -"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown " -"again.

          \n" +"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.

          \n" "

          Permanent:

          \n" "

          Messages are filtered before they get stored in the database.

          " msgstr "" "

          Strengheid:

          \n" "

          Dynamisch:

          \n" "

          Berichten worden \"on the fly\" gefilterd.\n" -"Wanneer u de negeer-regel uitschakelt of verwijdert worden de berichten weer " -"zichtbaar.

          \n" +"Wanneer u de negeer-regel uitschakelt of verwijdert worden de berichten weer zichtbaar.

          \n" "

          Permanent:

          \n" -"

          Berichten worden gefilterd voordat ze in de database opgeslagen " -"worden.

          " +"

          Berichten worden gefilterd voordat ze in de database opgeslagen worden.

          " -#: IgnoreListEditDlg#3 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35 msgid "Strictness" msgstr "Strengheid" -#: IgnoreListEditDlg#4 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41 msgid "Dynamic" msgstr "Dynamisch" -#: IgnoreListEditDlg#5 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48 msgid "Permanent" msgstr "Permanent" -#: IgnoreListEditDlg#6 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58 msgid "" "

          Rule Type:

          \n" "

          Sender:

          \n" @@ -2533,29 +3035,21 @@ msgstr "" "

          Bericht:

          \n" "

          De regel wordt gebruikt op grond van de inhoud van het bericht

          " -#: IgnoreListEditDlg#7 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66 msgid "Rule Type" msgstr "Regeltype" -#: IgnoreListEditDlg#8 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72 msgid "Sender" msgstr "Afzender" -#: IgnoreListEditDlg#9 -msgctxt "IgnoreListEditDlg#9" -msgid "Message" -msgstr "Bericht" - -#: IgnoreListEditDlg#10 -msgctxt "IgnoreListEditDlg#10" -msgid "CTCP" -msgstr "CTCP" - -#: IgnoreListEditDlg#11 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98 msgid "" "

          Ignore rule:

          \n" -"

          Depending on the type of the rule, the text is matched against " -"either:

          \n" +"

          Depending on the type of the rule, the text is matched against either:

          \n" "

          - the message content:

          \n" "

          Example:\n" "
          \n" @@ -2565,97 +3059,104 @@ msgid "" "
          \n" "- *@foobar.com matches any sender from host foobar.com\n" "
          \n" -"- stupid!.+ (RegEx) matches any sender with nickname stupid " -"from any host

          " +"- stupid!.+ (RegEx) matches any sender with nickname stupid from any host

          " msgstr "" "

          Negeer-regel:

          \n" "

          Afhankelijk van het regeltype wordt de tekst vergeleken met:

          \n" "

          - de inhoud van het bericht:

          \n" "

          Voorbeeld:\n" "
          \n" -"*foobar* is van toepassing op elke tekst die het woord foobar " -"bevat

          \n" +"*foobar* is van toepassing op elke tekst die het woord foobar bevat

          \n" "

          - de afzender (nick!ident@host.name)

          \n" "

          Voorbeelden:\n" "
          \n" -"- *@foobar.com is van toepassing op elke verzender van host " -"foobar.com\n" +"- *@foobar.com is van toepassing op elke verzender van host foobar.com\n" "
          \n" -"- stupid!.+ (RegEx) is van toepassing op elke verzender met de " -"nickname stupid van elke host

          " - -#: IgnoreListEditDlg#12 -msgctxt "IgnoreListEditDlg#12" +"- stupid!.+ (RegEx) is van toepassing op elke verzender met de nickname stupid van elke host

          " + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195 msgid "Ignore Rule" msgstr "Negeer-regel" -#: IgnoreListEditDlg#13 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123 msgid "" "

          Use regular expressions:

          \n" "

          If enabled, rules follow regular expression syntax.

          \n" -"

          Otherwise rules allow wildcard matching with the following special " -"characters:

          \n" +"

          Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:

          \n" "

          *: representing \"any amount of any character\"\n" "
          \n" "?: representing \"exactly one character\"

          " msgstr "" "

          Gebruik regular expressions:

          \n" "

          Gebruik regular expression syntaxis.

          \n" -"

          Anders kunnen regels ook wildcards bevatten met de volgende speciale " -"tekens:

          \n" +"

          Anders kunnen regels ook wildcards bevatten met de volgende speciale tekens:

          \n" "

          *: staat voor \"elk aantal van welk teken dan ook\"\n" "
          \n" "?: staat voor \"precies een teken\"

          " -#: IgnoreListEditDlg#14 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131 msgid "Regular expression" msgstr "Regular expression" -#: IgnoreListEditDlg#15 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143 msgid "" "

          Scope:

          \n" "

          Global:

          \n" "

          The rule is active for any channel on any network

          \n" "

          Network:

          \n" -"

          The list below is interpreted as a list of networks for which the rule " -"should match

          \n" +"

          The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match

          \n" "

          Channel:

          \n" -"

          The list below is interpreted as a list of channels for which the rule " -"should match

          " +"

          The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match

          " msgstr "" "

          Bereik:

          \n" "

          Globaal:

          \n" "

          Deze regel is actief voor elk kanaal op elk netwerk

          \n" "

          Netwerk:

          \n" -"

          De lijst hieronder bevat de netwerken waarop de regel van toepassing moet " -"zijn

          \n" +"

          De lijst hieronder bevat de netwerken waarop de regel van toepassing moet zijn

          \n" "

          Kanaal:

          \n" -"

          De lijst hieronder bevat de kanalen waarop de regel van toepassing moet " -"zijn

          " +"

          De lijst hieronder bevat de kanalen waarop de regel van toepassing moet zijn

          " -#: IgnoreListEditDlg#16 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152 msgid "Scope" msgstr "Beriek" -#: IgnoreListEditDlg#17 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: IgnoreListEditDlg#18 -msgctxt "IgnoreListEditDlg#18" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: IgnoreListEditDlg#19 -msgctxt "IgnoreListEditDlg#19" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IrcListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174 +#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: IgnoreListEditDlg#20 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183 msgid "" "

          Scope rule:

          \n" -"

          A scope rule is a semicolon separated list of either network or " -"channel names.

          \n" +"

          A scope rule is a semicolon separated list of either network or channel names.

          \n" "

          Example:\n" "
          \n" "#quassel*; #foobar\n" @@ -2663,16 +3164,15 @@ msgid "" "would match on #foobar and on any channel starting with #quassel

          " msgstr "" "

          Bereik regel:

          \n" -"

          Het bereik van een regel is gegeven als een lijst van netwerk- of " -"kanaal-namen, gescheiden door puntkomma's.

          \n" +"

          Het bereik van een regel is gegeven als een lijst van netwerk- of kanaal-namen, gescheiden door puntkomma's.

          \n" "

          Voorbeeld:\n" "
          \n" "#quassel*; #foobar\n" "
          \n" -"zou van toepassing zijn op #foobar en elk kanaal dat met #quassel " -"begint.

          " +"zou van toepassing zijn op #foobar en elk kanaal dat met #quassel begint.

          " -#: IgnoreListEditDlg#21 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214 msgid "" "

          Enable / Disable:

          \n" "

          Only enabled rules are filtered.\n" @@ -2682,77 +3182,60 @@ msgstr "" "

          Inschakelen/uitschakelen:

          \n" "

          Alleen ingeschakelde regels zijn van toepassing.\n" "
          \n" -"Voor dynamische regels zal uitschakelen de gefilterde berichten juist weer " -"tonen.

          " +"Voor dynamische regels zal uitschakelen de gefilterde berichten juist weer tonen.

          " -#: IgnoreListEditDlg#22 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220 msgid "Rule is enabled" msgstr "Regel is ingeschakeld" -#: IgnoreListModel#1 -msgid "" -"Enable / Disable:
          Only enabled rules are filtered.
          For " -"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again" -msgstr "" -"Inschakelen/uitschakelen:
          Alleen ingeschakelde regels zijn van " -"toepassing.
          Voor dynamische regels zal uitschakelen de gefilterde " -"berichten juist weer tonen.

          " +#. ts-context IgnoreListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69 +msgid "Enable / Disable:
          Only enabled rules are filtered.
          For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again" +msgstr "Inschakelen/uitschakelen:
          Alleen ingeschakelde regels zijn van toepassing.
          Voor dynamische regels zal uitschakelen de gefilterde berichten juist weer tonen.

          " -#: IgnoreListModel#2 -msgid "" -"Ignore rule:
          Depending on the type of the rule, the text is " -"matched against either:

          - the message content:
          Example:
          \"*foobar*\" matches any text containing the word " -"\"foobar\"

          - the sender string " -"nick!ident@host.name
          Example:
          " -"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com
          " -"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any " -"host
          " -msgstr "" -"Negeer-regel:
          Afhankelijk van het type regels is deze van " -"toepassing op:

          - de inhoud van het bericht:
          Voorbeeld:
          \"*foobar*\" komt overeen met elke tekst die het " -"woord \"foobar\" bevat\"

          - de afzender " -"nick!ident@host.name
          Voorbeeld:
          " -"\"*@foobar.com\" komt overeen met elke afzender van de host foobar.com
          \"stupid!.+\" (RegEx) komt overeen met elke afzender met de bijnaam " -"\"stupid\" van elke host
          " - -#: IgnoreListModel#3 +#. ts-context IgnoreListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73 +msgid "Ignore rule:
          Depending on the type of the rule, the text is matched against either:

          - the message content:
          Example:
          \"*foobar*\" matches any text containing the word \"foobar\"

          - the sender string nick!ident@host.name
          Example:
          \"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com
          \"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any host
          " +msgstr "Negeer-regel:
          Afhankelijk van het type regels is deze van toepassing op:

          - de inhoud van het bericht:
          Voorbeeld:
          \"*foobar*\" komt overeen met elke tekst die het woord \"foobar\" bevat\"

          - de afzender nick!ident@host.name
          Voorbeeld:
          \"*@foobar.com\" komt overeen met elke afzender van de host foobar.com
          \"stupid!.+\" (RegEx) komt overeen met elke afzender met de bijnaam \"stupid\" van elke host
          " + +#. ts-context IgnoreListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89 msgid "By Sender" msgstr "Naar afzender" -#: IgnoreListModel#4 +#. ts-context IgnoreListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91 msgid "By Message" msgstr "Naar bericht" -#: IgnoreListModel#5 +#. ts-context IgnoreListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: IgnoreListModel#6 +#. ts-context IgnoreListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194 msgid "Type" msgstr "Type" -#: IgnoreListModel#7 -msgctxt "IgnoreListModel#7" -msgid "Ignore Rule" -msgstr "Negeer-regel" - -#: IgnoreListSettingsPage#1 -msgctxt "IgnoreListSettingsPage#1" -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56 +msgid "&Edit" +msgstr "Be&werk" -#: IgnoreListSettingsPage#2 +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 msgid "Ignore List" msgstr "Negeerlijst" -#: IgnoreListSettingsPage#3 +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128 msgid "Rule already exists" msgstr "Regel bestaat al" -#: IgnoreListSettingsPage#4 +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129 msgid "" "There is already a rule\n" "\"%1\"\n" @@ -2762,1058 +3245,1323 @@ msgstr "" "\"%1\"\n" "Kies een andere regel." -#: IgnoreListSettingsPage#5 -msgctxt "IgnoreListSettingsPage#5" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: IgnoreListSettingsPage#6 -msgctxt "IgnoreListSettingsPage#6" -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#: IgnoreListSettingsPage#7 -msgctxt "IgnoreListSettingsPage#7" -msgid "Delete" -msgstr "Verwijder" - -#: IgnoreListSettingsPage#8 -msgid "&Edit" -msgstr "Be&werk" - -#: IndicatorNotificationConfigWidget#1 -msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget#1" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: IndicatorNotificationConfigWidget#2 -msgid "" -"This enables support for the Ayatana Project's application indicator " -"(libindicate)." -msgstr "" -"Dit activeert ondersteuning voor de yatana Project's application indicator " -"(libindicate)." +#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget +#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20 +msgid "This enables support for the Ayatana Project's application indicator (libindicate)." +msgstr "Dit activeert ondersteuning voor de yatana Project's application indicator (libindicate)." -#: IndicatorNotificationConfigWidget#3 +#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget +#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23 msgid "Show messages in application indicator" msgstr "Toon berichten in applicatie-indicator" -#: InputWidget#1 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "White" msgstr "Wit" -#: InputWidget#2 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: InputWidget#3 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark blue" msgstr "Donkerblauw" -#: InputWidget#4 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark green" msgstr "Donkergroen" -#: InputWidget#5 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: InputWidget#6 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark red" msgstr "Donkerrood" -#: InputWidget#7 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark magenta" msgstr "Donkermagenta" -#: InputWidget#8 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Orange" msgstr "Oranje" -#: InputWidget#9 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Yellow" msgstr "Geel" -#: InputWidget#10 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: InputWidget#11 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Dark cyan" msgstr "Donkercyaan" -#: InputWidget#12 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" -#: InputWidget#13 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: InputWidget#14 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: InputWidget#15 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Dark gray" msgstr "Donkergrijs" -#: InputWidget#16 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Light gray" msgstr "Lichtgrijs" -#: InputWidget#17 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 msgid "Clear Color" msgstr "Heldere kleur" -#: InputWidget#18 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132 msgid "Focus Input Line" msgstr "Focus inputregel" -#: InputWidget#19 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "Ctrl+L" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22 +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22 +msgid "Custom font:" +msgstr "Eigen lettertype:" -#: InputWidget#20 -msgctxt "InputWidget#20" -msgid "Form" -msgstr "Form" +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50 +msgid "Enable spell check" +msgstr "Spellingscontrole activeren" -#: InputWidgetSettingsPage#1 -msgctxt "InputWidgetSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: InputWidgetSettingsPage#2 -msgid "Input Widget" -msgstr "Input widget" - -#: InputWidgetSettingsPage#3 -msgctxt "InputWidgetSettingsPage#3" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: InputWidgetSettingsPage#4 -msgctxt "InputWidgetSettingsPage#4" -msgid "Custom font:" -msgstr "Eigen lettertype:" - -#: InputWidgetSettingsPage#5 -msgid "Enable spell check" -msgstr "Spellingscontrole activeren" - -#: InputWidgetSettingsPage#6 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63 msgid "Enable per chat history" msgstr "Geschiedenis per chat activeren" -#: InputWidgetSettingsPage#7 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79 msgid "Show nick selector" msgstr "Toon nick-kiezen" -#: InputWidgetSettingsPage#8 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95 msgid "Show style buttons" msgstr "Toon stijlknoppen" -#: InputWidgetSettingsPage#9 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111 +msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field." +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114 +msgid "Emacs key bindings" +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127 msgid "Multi-Line Editing" msgstr "Meerdere regels bewerken" -#: InputWidgetSettingsPage#10 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144 msgid "Show at most" msgstr "Toon maximaal" -#: InputWidgetSettingsPage#11 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170 msgid "lines" msgstr "regels" -#: InputWidgetSettingsPage#12 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192 msgid "Enable scrollbars" msgstr "Activeer schuifbalken" -#: InputWidgetSettingsPage#13 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211 msgid "Tab Completion" msgstr "Tab-completion" -#: InputWidgetSettingsPage#14 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 msgid "Completion suffix:" msgstr "Completion suffix:" -#: InputWidgetSettingsPage#15 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235 msgid ": " msgstr ": " -#: IrcConnectionWizard#1 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 +msgid "Input Widget" +msgstr "Input widget" + +#. ts-context IrcConnectionWizard +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51 msgid "Save && Connect" msgstr "Save && Connect" -#: IrcListModel#1 -msgctxt "IrcListModel#1" -msgid "Channel" -msgstr "Kanaal" - -#: IrcListModel#2 +#. ts-context IrcListModel +#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: IrcListModel#3 -msgctxt "IrcListModel#3" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IrcListModel +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkModel +#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:781 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Topic" msgstr "Onderwerp" -#: IrcServerHandler#1 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212 +msgid "%1 invited you to channel %2" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" msgstr "%1 heeft het onderwerp van %2 verandert naar: \"%3\"" -#: IrcServerHandler#2 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" msgstr "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" -#: IrcServerHandler#3 -msgid "" -"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected " -"behavior!" -msgstr "" -"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: dit kan tot onverwacht gedrag " -"leiden!" - -#: IrcServerHandler#4 -msgctxt "IrcServerHandler#4" +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 +msgid "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!" +msgstr "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: dit kan tot onverwacht gedrag leiden!" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IrcServerHandler +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. Plain Message +#. ---------- +#. Notice Message +#. ---------- +#. Server Message +#. ---------- +#. Info Message +#. ---------- +#. Error Message +#. ---------- +#. Topic Message +#. ---------- +#. Invite Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:669 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:683 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:633 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:739 msgid "%1" msgstr "%1" -#: IrcServerHandler#5 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\"" msgstr "[Whois] %1 is afwezig: \"%2\"" -#: IrcServerHandler#6 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:729 msgid "%1 is away: \"%2\"" msgstr "%1 is afwezig: \"%2\"" -#: IrcServerHandler#7 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:838 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:938 msgid "[Whois] %1" msgstr "[Whois] %1" -#: IrcServerHandler#8 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:805 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3)" -#: IrcServerHandler#9 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820 msgid "%1 is online via %2 (%3)" msgstr "%1 is online via %2 (%3)" -#: IrcServerHandler#10 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131 msgid "[Whowas] %1" msgstr "[Whowas] %1" -#: IrcServerHandler#11 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)" msgstr "[Whowas] %1 was %2 (%3)" -#: IrcServerHandler#12 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864 msgid "[Who] End of /WHO list for %1" msgstr "[Who] Einde van de /WHO-lijst voor %1" -#: IrcServerHandler#13 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:894 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" msgstr "[Whois] %1 is aangemeld sinds %2" -#: IrcServerHandler#14 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)" msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3) inactief" -#: IrcServerHandler#15 -msgid "[Whois] idle message: %1" -msgstr "[Whois] inactief-bericht: %1" - -#: IrcServerHandler#16 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 is een gebruiker in kanalen: %2" -#: IrcServerHandler#17 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 heeft voice op kanalen: %2" -#: IrcServerHandler#18 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 is een operator op kanalen: %2" -#: IrcServerHandler#19 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3" msgstr "Kanaal %1 heeft %2 gebruikers. Onderwerp is: %3" -#: IrcServerHandler#20 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969 msgid "End of channel list" msgstr "Einde van kanaallijst" -#: IrcServerHandler#21 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987 msgid "Homepage for %1 is %2" msgstr "Homepage van %1 is %2" -#: IrcServerHandler#22 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005 msgid "Channel %1 created on %2" msgstr "Kanaal %1 is op %2 aangemaakt" -#: IrcServerHandler#23 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019 msgid "No topic is set for %1." msgstr "Geen onderwerp ingesteld voor %1." -#: IrcServerHandler#24 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039 msgid "Topic for %1 is \"%2\"" msgstr "Onderwerp voor %1 is \"%2\"" -#: IrcServerHandler#25 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050 msgid "Topic set by %1 on %2" msgstr "Onderwerp op %2 door %1 ingesteld" -#: IrcServerHandler#26 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067 +msgid "%1 has been invited to %2" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090 msgid "[Who] %1" msgstr "[Who] %1" -#: IrcServerHandler#27 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149 msgid "Nick %1 contains illegal characters" msgstr "Nick %1 bevat niet-toegestane tekens" -#: IrcServerHandler#28 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160 msgid "Nick already in use: %1" msgstr "Nick is al in gebruik: %1" -#: IrcServerHandler#29 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" msgstr "Nick/kanaal is tijdelijk niet beschikbaar: %1" -#: IrcServerHandler#30 -msgid "" -"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" -msgstr "" -"Geen beschikbare en toegestane nicks in de lijst gevonden. Gebruik /nick " -" om door te gaan" +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270 +msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" +msgstr "Geen beschikbare en toegestane nicks in de lijst gevonden. Gebruik /nick om door te gaan" -#: IrcUserItem#1 -msgctxt "IrcUserItem#1" +#. ts-context IrcUserItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:806 +#, fuzzy +msgid " is away" +msgstr "%1 is afwezig: \"%2\"" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IrcUserItem +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context QueryBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:821 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:447 msgid "idling since %1" msgstr "niet actief sinds %1" -#: IrcUserItem#2 -msgctxt "IrcUserItem#2" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IrcUserItem +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context QueryBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:824 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:450 msgid "login time: %1" msgstr "logintijd: %1" -#: IrcUserItem#3 -msgctxt "IrcUserItem#3" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IrcUserItem +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context QueryBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:827 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:453 msgid "server: %1" msgstr "server: %1" -#: ItemViewSettingsPage#1 -msgctxt "ItemViewSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: ItemViewSettingsPage#2 -msgid "Chat & Nick Lists" -msgstr "Chat & Nicklijsten" - -#: ItemViewSettingsPage#3 -msgctxt "ItemViewSettingsPage#3" -msgid "Network" -msgstr "Netwerk" - -#: ItemViewSettingsPage#4 -msgid "Inactive" -msgstr "Niet actief" - -#: ItemViewSettingsPage#5 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: ItemViewSettingsPage#6 -msgid "Unread messages" -msgstr "Ongelezen berichten" - -#: ItemViewSettingsPage#7 -msgctxt "ItemViewSettingsPage#7" -msgid "Highlight" -msgstr "Markeer" - -#: ItemViewSettingsPage#8 -msgid "Other activity" -msgstr "Andere activiteit" - -#: ItemViewSettingsPage#9 -msgctxt "ItemViewSettingsPage#9" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: ItemViewSettingsPage#10 -msgctxt "ItemViewSettingsPage#10" -msgid "Custom font:" -msgstr "Eigen lettertype:" - -#: ItemViewSettingsPage#11 +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50 msgid "Show icons" msgstr "Toon pictogrammen" -#: ItemViewSettingsPage#12 +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66 msgid "Chat List" msgstr "Chatlijst" -#: ItemViewSettingsPage#13 +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72 msgid "Display topic in tooltip" msgstr "Toon onderwerp in tooltip" -#: ItemViewSettingsPage#14 +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85 msgid "Mouse wheel changes selected chat" msgstr "Muiswiel verandert geselecteerde chat" -#: ItemViewSettingsPage#15 +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101 msgid "Use Custom Colors" msgstr "Gebruik eigen kleuren" -#: ItemViewSettingsPage#16 +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118 msgid "Standard:" msgstr "Standaard:" -#: ItemViewSettingsPage#17 -msgctxt "ItemViewSettingsPage#17" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: ItemViewSettingsPage#18 +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142 msgid "Inactive:" msgstr "Inactief:" -#: ItemViewSettingsPage#19 +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166 msgid "Unread messages:" msgstr "Ongelezen berichten:" -#: ItemViewSettingsPage#20 +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190 msgid "Highlight:" msgstr "Markeer:" -#: ItemViewSettingsPage#21 +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214 msgid "Other activity:" msgstr "Andere activiteit:" -#: ItemViewSettingsPage#22 +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272 msgid "1" msgstr "1" -#: ItemViewSettingsPage#23 +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286 msgid "Custom Nick List Colors" msgstr "Eigen kleuren voor nicklijst" -#: ItemViewSettingsPage#24 +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301 msgid "Online:" msgstr "Online:" -#: ItemViewSettingsPage#25 +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338 msgid "Away:" msgstr "Afwezig:" -#: KNotificationBackend#1 -msgctxt "KNotificationBackend#1" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 +msgid "Chat & Nick Lists" +msgstr "Chat & Nicklijsten" + +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36 +msgid "Inactive" +msgstr "Niet actief" + +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38 +msgid "Unread messages" +msgstr "Ongelezen berichten" + +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40 +msgid "Other activity" +msgstr "Andere activiteit" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context KNotificationBackend +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SystrayNotificationBackend +#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115 +#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125 msgid "%n pending highlights" -msgstr "%n markeringen in wachtrij" +msgid_plural "%n pending highlights" +msgstr[0] "%n markering in wachtrij" +msgstr[1] "%n markeringen in wachtrij" + +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77 +msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78 +msgid "Unsupported Key" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169 +msgid "" +"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" +"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259 +msgctxt "Meta key" +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260 +msgctxt "Ctrl key" +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261 +#, fuzzy +msgctxt "Alt key" +msgid "Alt" +msgstr "Alle" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262 +msgctxt "Shift key" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265 +#, fuzzy +msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" +msgid "Input" +msgstr "Invoerregel" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272 +#, fuzzy +msgctxt "No shortcut defined" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361 +msgid "Shortcut Conflict" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" +"Er bestaat al een regel\n" +"\"%1\"\n" +"Kies een andere regel." + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362 +msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364 +msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367 +msgid "Reassign" +msgstr "" -#: MainWin#1 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314 msgid "&Connect to Core..." msgstr "Verbindt met &core..." -#: MainWin#2 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316 msgid "&Disconnect from Core" msgstr "&Verbreek verbinding met core" -#: MainWin#3 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318 msgid "Core &Info..." msgstr "Core &informatie" -#: MainWin#4 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 msgid "Configure &Networks..." msgstr "&Netwerken configureren..." -#: MainWin#5 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323 msgid "&Quit" msgstr "&Afsluiten" -#: MainWin#6 -msgid "Ctrl+Q" -msgstr "Ctrl+Q" - -#: MainWin#7 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 msgid "&Configure Chat Lists..." msgstr "&Configureer chatlijsten..." -#: MainWin#8 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330 msgid "&Lock Layout" msgstr "Zet &lay-out vast" -#: MainWin#9 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334 msgid "Show &Search Bar" msgstr "Toon &zoekbalk" -#: MainWin#10 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336 msgid "Show Away Log" msgstr "Toon afwezigheidslog" -#: MainWin#11 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 msgid "Show &Menubar" msgstr "Toon &menubalk" -#: MainWin#12 -msgid "Ctrl+M" -msgstr "Ctrl+M" - -#: MainWin#13 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341 msgid "Show Status &Bar" msgstr "Toon status&balk" -#: MainWin#14 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185 +msgid "&Fullscreen mode" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Configure &Shortcuts..." +msgstr "&Netwerken configureren..." + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349 msgid "&Configure Quassel..." msgstr "&Configureer Quassel..." -#: MainWin#15 -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#: MainWin#16 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353 msgid "&About Quassel" msgstr "&Over Quassel" -#: MainWin#17 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355 msgid "About &Qt" msgstr "Over &Qt" -#: MainWin#18 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357 msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "Debug &NetworkModel" -#: MainWin#19 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359 msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "Debug &BufferViewOverlay" -#: MainWin#20 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 msgid "Debug &MessageModel" msgstr "Debug &MessageModel" -#: MainWin#21 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363 msgid "Debug &HotList" msgstr "Debug &HotList" -#: MainWin#22 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 msgid "Debug &Log" msgstr "Debug &log" -#: MainWin#23 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367 msgid "Reload Stylesheet" msgstr "Herlaadt stijlsheet" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "Organisatie:" + # Niet heel exact, maar dit is wat jump to hot chat betekent: # # you switch to the channel with the oldest unread message -#: MainWin#24 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 msgid "Jump to hot chat" msgstr "Open het kanaal met oudste ongelezen bericht" -#: MainWin#25 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385 +msgid "Set Quick Access #0" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 +msgid "Set Quick Access #1" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389 +msgid "Set Quick Access #2" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +msgid "Set Quick Access #3" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +msgid "Set Quick Access #4" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395 +msgid "Set Quick Access #5" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397 +msgid "Set Quick Access #6" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399 +msgid "Set Quick Access #7" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401 +msgid "Set Quick Access #8" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 +msgid "Set Quick Access #9" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406 +msgid "Quick Access #0" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 +msgid "Quick Access #1" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 +msgid "Quick Access #2" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412 +msgid "Quick Access #3" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +msgid "Quick Access #4" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416 +msgid "Quick Access #5" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 +msgid "Quick Access #6" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420 +msgid "Quick Access #7" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +msgid "Quick Access #8" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424 +msgid "Quick Access #9" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Activate Next Chat List" +msgstr "Chatlijst verwijderen?" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430 +msgid "Activate Previous Chat List" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Chat" +msgstr "Ga naar chat" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Chat" +msgstr "Ga naar chat" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: MainWin#26 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454 msgid "&Networks" msgstr "&Netwerken" -#: MainWin#27 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 msgid "&View" msgstr "&Toon" -#: MainWin#28 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461 msgid "&Chat Lists" msgstr "&Chatlijsten" -#: MainWin#29 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463 msgid "&Toolbars" msgstr "&Werkbalken" -#: MainWin#30 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477 msgid "&Settings" msgstr "&Instellingen" -#: MainWin#31 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486 msgid "&Help" msgstr "&Hulp" -#: MainWin#32 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: MainWin#33 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723 msgid "Nicks" msgstr "Nicks" -#: MainWin#34 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732 msgid "Show Nick List" msgstr "Toon nicklijst" -#: MainWin#35 -msgctxt "MainWin#35" -msgid "Chat Monitor" -msgstr "Chatmonitor" - -#: MainWin#36 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755 msgid "Show Chat Monitor" msgstr "Toon chatmonitor" -#: MainWin#37 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759 msgid "Inputline" msgstr "Invoerregel" -#: MainWin#38 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768 msgid "Show Input Line" msgstr "Toon invoerregel" -#: MainWin#39 -msgctxt "MainWin#39" -msgid "Topic" -msgstr "Onderwerp" - -#: MainWin#40 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793 msgid "Show Topic Line" msgstr "Toon onderwerpregel" -#: MainWin#41 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 msgid "Main Toolbar" msgstr "Hoofdwerkbalk" -#: MainWin#42 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910 msgid "Connected to core." msgstr "Met core verbonden." -#: MainWin#43 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001 msgid "Not connected to core." msgstr "Niet met core verbonden." -#: MainWin#44 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 msgid "Unencrypted Connection" msgstr "Onversleutelde verbinding" -#: MainWin#45 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 msgid "Your client does not support SSL encryption" msgstr "U client ondersteunt geen SSL-versleuteling" -#: MainWin#46 -msgid "" -"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your " -"Quassel core." -msgstr "" -"Gevoelige gegevens, zoals wachtwoorden, zullen onversleuteld naar uw Quassel-" -"core verzonden worden." +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025 +msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core." +msgstr "Gevoelige gegevens, zoals wachtwoorden, zullen onversleuteld naar uw Quassel-core verzonden worden." -#: MainWin#47 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 msgid "Your core does not support SSL encryption" msgstr "U core ondersteunt geen SSL-versleuteling" -#: MainWin#48 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1060 msgid "Untrusted Security Certificate" msgstr "Onbetrouwbaar beveiligingscertificaat" -#: MainWin#49 -msgid "" -"The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the " -"following reasons:" -msgstr "" -"Het door de core op %1 opgegeven beveiligingscertificaat is om de " -"volgende redenen onbetrouwbaar:" - -#: MainWin#50 -msgctxt "MainWin#50" -msgid "Continue" -msgstr "Doorgaan" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041 +msgid "The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:" +msgstr "Het door de core op %1 opgegeven beveiligingscertificaat is om de volgende redenen onbetrouwbaar:" -#: MainWin#51 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045 msgid "Show Certificate" msgstr "Toon certificaat" -#: MainWin#52 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" -"Wilt u dit certificaat permanent accepteren zonder hierom gevraagd te worden?" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061 +msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Wilt u dit certificaat permanent accepteren zonder hierom gevraagd te worden?" -#: MainWin#53 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063 msgid "Current Session Only" msgstr "Alleen deze sessie" -#: MainWin#54 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064 msgid "Forever" msgstr "Permanent" -#: MainWin#55 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073 msgid "Core Connection Error" msgstr "Core-verbinding fout" -#: MessageModel#1 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190 +#, fuzzy +msgid "&Normal mode" +msgstr "Normaal" + +#. ts-context MessageModel +#: ../src/client/messagemodel.cpp:375 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" msgstr "%1 berichten van de backlog aanvragen voor buffer %2:%3" -#: MsgProcessorStatusWidget#1 -msgctxt "MsgProcessorStatusWidget#1" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: MsgProcessorStatusWidget#2 +#. ts-context MsgProcessorStatusWidget +#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34 msgid "Receiving Backlog" msgstr "Backlog ontvangen" -#: MultiLineEdit#1 +#. ts-context MultiLineEdit +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661 msgid "Do you really want to paste %n lines?" -msgstr "Wilt u echt %n regels plakken?" +msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?" +msgstr[0] "Wilt u echt %n regel plakken?" +msgstr[1] "Wilt u echt %n regels plakken?" -#: MultiLineEdit#2 +#. ts-context MultiLineEdit +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670 msgid "Paste Protection" msgstr "Plak-bescherming" -#: NetworkAddDlg#1 -msgctxt "NetworkAddDlg#1" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkAddDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705 msgid "Add Network" msgstr "Netwerk toevoegen" -#: NetworkAddDlg#2 +#. ts-context NetworkAddDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22 msgid "Use preset:" msgstr "Gebruik voorinstellingen:" -#: NetworkAddDlg#3 +#. ts-context NetworkAddDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57 msgid "Manually specify network settings" msgstr "Handmatig netwerkinstellingen opgeven" -#: NetworkAddDlg#4 +#. ts-context NetworkAddDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67 msgid "Manual Settings" msgstr "Handmatige instellingen" -#: NetworkAddDlg#5 -msgctxt "NetworkAddDlg#5" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkAddDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28 msgid "Network name:" msgstr "Netwerknaam:" -#: NetworkAddDlg#6 -msgctxt "NetworkAddDlg#6" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkAddDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38 msgid "Server address:" msgstr "Serveradres:" -#: NetworkAddDlg#7 -msgctxt "NetworkAddDlg#7" -msgid "Port:" -msgstr "Poort:" - -#: NetworkAddDlg#8 +#. ts-context NetworkAddDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115 msgid "Server password:" msgstr "Serverwachtwoord:" -#: NetworkAddDlg#9 +#. ts-context NetworkAddDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131 msgid "Use secure connection" msgstr "Gebruik beveiligde verbinding" -#: NetworkEditDlg#1 -msgctxt "NetworkEditDlg#1" -msgid "Dialog" -msgstr "Dialoog" - -#: NetworkEditDlg#2 +#. ts-context NetworkEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21 msgid "Please enter a network name:" msgstr "Vul een netwerknaam in:" -#: NetworkEditDlg#3 -msgctxt "NetworkEditDlg#3" -msgid "Add Network" -msgstr "Netwerk toevoegen" - -#: NetworkItem#1 +#. ts-context NetworkItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 msgid "Server: %1" msgstr "Server: %1" -#: NetworkItem#2 -msgctxt "NetworkItem#2" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkItem +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidget +#: ../src/client/networkmodel.cpp:197 +#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106 msgid "Users: %1" msgstr "Gebruikers: %1" -#: NetworkItem#3 -msgctxt "NetworkItem#3" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkItem +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidget +#: ../src/client/networkmodel.cpp:200 +#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107 msgid "Lag: %1 msecs" msgstr "Vertraging: %1 msec" -#: NetworkModel#1 +#. ts-context NetworkModel +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: NetworkModel#2 -msgctxt "NetworkModel#2" -msgid "Topic" -msgstr "Onderwerp" - -#: NetworkModel#3 +#. ts-context NetworkModel +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Nick Count" msgstr "Aantal nicks" -#: NetworkModelController#1 +#. ts-context NetworkModelController +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" -msgstr "Wilt u de volgende buffer(s) permanent verwijderen?" +msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" +msgstr[0] "Wilt u de volgende buffer(s) definitief verwijderen?" +msgstr[1] "Wilt u de volgende buffer(s) definitief verwijderen?" -#: NetworkModelController#2 +#. ts-context NetworkModelController +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167 msgid "...and %1 more

          " msgstr "...en %1 meer

          " -#: NetworkModelController#3 -msgid "" -"Note: This will delete all related data, including all backlog data, " -"from the core's database and cannot be undone." -msgstr "" -"Let op: Dit zal alle bijbehorende gegevens, waaronder backlog " -"gegevens, van de core-database verwijderen en kan niet ongedaan gemaakt " -"worden." +#. ts-context NetworkModelController +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168 +msgid "Note: This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone." +msgstr "Let op: Dit zal alle bijbehorende gegevens, waaronder backlog gegevens, van de core-database verwijderen en kan niet ongedaan gemaakt worden." -#: NetworkModelController#4 -msgid "" -"
          Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first." -msgstr "" -"
          Actieve kanaalbuffers kunnen niet verwijderd worden, verlaat eerst het " -"kanaal." +#. ts-context NetworkModelController +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170 +msgid "
          Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first." +msgstr "
          Actieve kanaalbuffers kunnen niet verwijderd worden, verlaat eerst het kanaal." -#: NetworkModelController#5 +#. ts-context NetworkModelController +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172 msgid "Remove buffers permanently?" msgstr "Buffers permanent verwijderen?" -#: NetworkModelController::JoinDlg#1 +#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484 msgid "Join Channel" msgstr "Kanaal binnengaan" -#: NetworkModelController::JoinDlg#2 -msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#2" -msgid "Network:" -msgstr "Netwerk:" - -#: NetworkModelController::JoinDlg#3 +#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489 msgid "Channel:" msgstr "Kanaal:" -#: NetworkModelController::JoinDlg#4 -msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#4" -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: NetworkPage#1 +#. ts-context NetworkPage +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148 msgid "Setup Network Connection" msgstr "Netwerkverbinding opzetten" -#: NetworksSettingsPage#1 -msgctxt "NetworksSettingsPage#1" -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -#: NetworksSettingsPage#2 -msgid "Networks" -msgstr "Netwerken" - -#: NetworksSettingsPage#3 -msgctxt "NetworksSettingsPage#3" -msgid "" -"The following problems need to be corrected before your changes can be " -"applied:
            " -msgstr "" -"De volgende problemen moeten opgelost worden voordat uw wijzigingen " -"toegepast kunnen worden:
              " - -#: NetworksSettingsPage#4 -msgid "
            • All networks need at least one server defined
            • " -msgstr "" -"
            • Voor alle netwerken moet minstens een server opgegeven worden
            • " - -#: NetworksSettingsPage#5 -msgctxt "NetworksSettingsPage#5" -msgid "
            " -msgstr "
          " - -#: NetworksSettingsPage#6 -msgid "Invalid Network Settings" -msgstr "Ongeldige netwerkinstellingen" - -#: NetworksSettingsPage#7 -msgid "Delete Network?" -msgstr "Netwerk verwijderen?" - -#: NetworksSettingsPage#8 -msgid "" -"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, " -"including the backlog?" -msgstr "" -"Wilt u echt netwerk \"%1\" en alle bijbehorende gegevens, waaronder het " -"backlog, verwijderen?" - -#: NetworksSettingsPage#9 -msgctxt "NetworksSettingsPage#9" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: NetworksSettingsPage#10 -msgctxt "NetworksSettingsPage#10" -msgid "Re&name..." -msgstr "Her&noemen..." - -#: NetworksSettingsPage#11 -msgctxt "NetworksSettingsPage#11" -msgid "&Add..." -msgstr "&Toevoegen" - -#: NetworksSettingsPage#12 -msgctxt "NetworksSettingsPage#12" -msgid "De&lete" -msgstr "&Verwijder" - -#: NetworksSettingsPage#13 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124 msgid "Network Details" msgstr "Netwerkdetails" -#: NetworksSettingsPage#14 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132 msgid "Identity:" msgstr "Identiteit:" -#: NetworksSettingsPage#15 -msgctxt "NetworksSettingsPage#15" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: NetworksSettingsPage#16 -msgctxt "NetworksSettingsPage#16" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63 msgid "Servers" msgstr "Servers" -#: NetworksSettingsPage#17 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193 msgid "Manage servers for this network" msgstr "Servers voor dit netwerk beheren" -#: NetworksSettingsPage#18 -msgctxt "NetworksSettingsPage#18" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99 msgid "&Edit..." -msgstr "Be&werken" - -#: NetworksSettingsPage#19 -msgctxt "NetworksSettingsPage#19" -msgid "Move upwards in list" -msgstr "In de lijst omhoog verplaatsen" - -#: NetworksSettingsPage#20 -msgctxt "NetworksSettingsPage#20" -msgid "Move downwards in list" -msgstr "In de lijst omlaag verplaatsen" +msgstr "Be&werken…" -#: NetworksSettingsPage#21 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337 msgid "Commands" msgstr "Commando's" -#: NetworksSettingsPage#22 -msgid "" -"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after " -"connecting to a server" -msgstr "" -"Configureer automatische identificatie of andere commando's om uit te voeren " -"nadat u met een server verbonden bent" +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340 +msgid "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server" +msgstr "Configureer automatische identificatie of andere commando's om uit te voeren nadat u met een server verbonden bent" -#: NetworksSettingsPage#23 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346 msgid "Commands to execute on connect:" msgstr "Bij het verbinden uit te voeren commando's:" -#: NetworksSettingsPage#24 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362 msgid "" "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n" -"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely " -"be needed here!" +"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!" msgstr "" -"Geen een lijst IRC-commando's die uitgevoerd moeten worden bij het " -"verbinden.\n" -"Let op dat Quassel-IRC automatisch opnieuw met kanalen verbindt, zodat /join " -"hier zelden nodig zal zijn!" +"Geen een lijst IRC-commando's die uitgevoerd moeten worden bij het verbinden.\n" +"Let op dat Quassel-IRC automatisch opnieuw met kanalen verbindt, zodat /join hier zelden nodig zal zijn!" -#: NetworksSettingsPage#25 -msgctxt "NetworksSettingsPage#25" -msgid "Connection" -msgstr "Verbinding" - -#: NetworksSettingsPage#26 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures" -msgstr "" -"Automatisch opnieuw met het IRC-netwerk verbinden als de verbinding wegvalt" +msgstr "Automatisch opnieuw met het IRC-netwerk verbinden als de verbinding wegvalt" -#: NetworksSettingsPage#27 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Automatisch opnieuw verbinden" -#: NetworksSettingsPage#28 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397 msgid "Wait" msgstr "Wacht" -#: NetworksSettingsPage#29 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404 msgid " s" msgstr " s" -#: NetworksSettingsPage#30 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420 msgid "between retries" msgstr "tussen pogingen" -#: NetworksSettingsPage#31 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444 msgid "Number of retries:" msgstr "Aantal pogingen:" -#: NetworksSettingsPage#32 -msgctxt "NetworksSettingsPage#32" -msgid "Unlimited" -msgstr "Ongelimiteerd" - -#: NetworksSettingsPage#33 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489 msgid "Rejoin all channels after reconnect" msgstr "Ga alle kanalen weer binnen na opnieuw verbinden" -#: NetworksSettingsPage#34 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525 msgid "Auto Identify" msgstr "Auto-identificatie" -#: NetworksSettingsPage#35 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540 msgid "NickServ" msgstr "NickServ" -#: NetworksSettingsPage#36 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557 msgid "Service:" msgstr "Service:" -#: NetworksSettingsPage#37 -msgctxt "NetworksSettingsPage#37" -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: NetworksSettingsPage#38 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580 msgid "Use SASL Authentication" msgstr "Gebruik SASL-authenticatie" -#: NetworksSettingsPage#39 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625 msgid "Account:" msgstr "Account:" -#: NetworksSettingsPage#40 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649 msgid "Encodings" msgstr "Encodering" -#: NetworksSettingsPage#41 -msgid "" -"Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect" -msgstr "" -"Configureer geavanceerde opties zoals bericht-encodering en automatisch " -"opnieuw verbinden" +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652 +msgid "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect" +msgstr "Configureer geavanceerde opties zoals bericht-encodering en automatisch opnieuw verbinden" -#: NetworksSettingsPage#42 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages" msgstr "Beheer encodings voor inkomende en uitgaande berichten" -#: NetworksSettingsPage#43 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664 msgid "Use Custom Encodings" msgstr "Gebruik eigen encodering" -#: NetworksSettingsPage#44 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695 msgid "" "Specify which encoding your messages will be sent in.\n" "UTF-8 should be a sane choice for most networks." @@ -3821,11 +4569,14 @@ msgstr "" "Stel in in welke encoding uw berichten verzonden zullen worden.\n" "UTF-8 is een zinnige keuze voor de meeste netwerken." -#: NetworksSettingsPage#45 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679 msgid "Send messages in:" msgstr "Verzend berichten in:" -#: NetworksSettingsPage#46 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726 msgid "" "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n" "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8." @@ -3833,11 +4584,14 @@ msgstr "" "Binnenkomende berichten in Utf8 zullen altijd zo behandeld worden.\n" "Deze instellingen geven de codering voor berichten die niet Utf8 zijn." -#: NetworksSettingsPage#47 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710 msgid "Receive fallback:" msgstr "Ontvang-terugvaloptie:" -#: NetworksSettingsPage#48 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751 msgid "" "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n" "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!" @@ -3845,958 +4599,990 @@ msgstr "" "Dit geeft de encodering van control-messages, nicks en servernamen aan.\n" "Tenzij u *echt* weet wat u doet moet u dit op ISO-8859-1 laten staan!" -#: NetworksSettingsPage#49 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741 msgid "Server encoding:" msgstr "Server encodering:" -#: NickEditDlg#1 -msgctxt "NickEditDlg#1" -msgid "Add Nickname" -msgstr "Bijnaam toevoegen" +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 +msgid "Networks" +msgstr "Netwerken" -#: NickEditDlg#2 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168 +msgid "
        • All networks need at least one server defined
        • " +msgstr "
        • Voor alle netwerken moet minstens een server opgegeven worden
        • " + +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170 +msgid "Invalid Network Settings" +msgstr "Ongeldige netwerkinstellingen" + +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542 +msgid "Delete Network?" +msgstr "Netwerk verwijderen?" + +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543 +msgid "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, including the backlog?" +msgstr "Wilt u echt netwerk \"%1\" en alle bijbehorende gegevens, waaronder het backlog, verwijderen?" + +#. ts-context NickEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13 msgid "Edit Nickname" msgstr "Bijnaam bewerken" -#: NickEditDlg#3 +#. ts-context NickEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19 msgid "Please enter a valid nickname:" msgstr "Vul een geldige bijnaam in:" -#: NickEditDlg#4 -msgid "" -"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and " -"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -." -msgstr "" -"Een geldige bijnaam mag letters uit het alfabet bevatten, cijfers en de " -"volgende speciale tekens: {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ en -." - -#: NotificationsSettingsPage#1 -msgctxt "NotificationsSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#. ts-context NickEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32 +msgid "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -." +msgstr "Een geldige bijnaam mag letters uit het alfabet bevatten, cijfers en de volgende speciale tekens: {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ en -." -#: NotificationsSettingsPage#2 +#. ts-context NotificationsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 msgid "Notifications" msgstr "Notificaties" -#: PhononNotificationBackend::ConfigWidget#1 +#. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget +#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143 msgid "Select Audio File" msgstr "Kies audiobestand" -#: PhononNotificationConfigWidget#1 -msgctxt "PhononNotificationConfigWidget#1" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: PhononNotificationConfigWidget#2 +#. ts-context PhononNotificationConfigWidget +#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20 msgid "Play a sound" msgstr "Speel een geluid" -#: PhononNotificationConfigWidget#3 +#. ts-context PhononNotificationConfigWidget +#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46 msgid "Prelisten to the selected sound" msgstr "Luister naar het geselecteerde geluid" -#: PhononNotificationConfigWidget#4 +#. ts-context PhononNotificationConfigWidget +#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59 +#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69 msgid "Select the sound file to play" msgstr "Selecteer een audio bestand om af te spelen" -#: PostgreSqlStorage#1 +#. ts-context PostgreSqlStorage +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!" msgstr "PostgreSQL Turbo Bomber HD!" -#: QObject#1 +#. ts-context QObject +#: ../src/client/backlogrequester.cpp:82 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers" msgstr "Een totaal van %1 backlog-berichten voor %2 buffers aanvragen" -#: QObject#2 -msgid "" -"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)" -msgstr "" -"Tot %1 van alle ongelezen backlog-berichten opvragen (plus nog %2 extra)" +#. ts-context QObject +#: ../src/client/backlogrequester.cpp:106 +msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)" +msgstr "Tot %1 van alle ongelezen backlog-berichten opvragen (plus nog %2 extra)" -#: QObject#3 +#. ts-context QObject +#: ../src/client/backlogrequester.cpp:123 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers" -msgstr "" -"Een totaal van %1 ongelezen backlog-berichten voor %2 buffers aanvragen" +msgstr "Een totaal van %1 ongelezen backlog-berichten voor %2 buffers aanvragen" -#: QObject#4 +#. ts-context QObject +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56 msgid "Welcome to Quassel IRC" msgstr "Welkom bij Quassel-IRC" -#: QObject#5 -msgid "" -"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC " -"network connection.
          This only covers basic settings. You can cancel this " -"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes." -msgstr "" -"Deze wizard helpt u bij het opzetten van uw standaard identiteit en uw IRC-" -"netwerkverbinding.
          Dit behandelt alleen standaard instellingen. U kunt " -"deze wizard op elk moment annuleren en het instellingenvenster gebruiken " -"voor gedetailleerden opties." +#. ts-context QObject +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58 +msgid "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.
          This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes." +msgstr "Deze wizard helpt u bij het opzetten van uw standaard identiteit en uw IRC-netwerkverbinding.
          Dit behandelt alleen standaard instellingen. U kunt deze wizard op elk moment annuleren en het instellingenvenster gebruiken voor gedetailleerden opties." -#: QssParser#1 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316 msgid "Invalid block declaration: %1" msgstr "Ongeldig blok opgegeven: %1" -#: QssParser#2 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140 msgid "Invalid palette role assignment: %1" msgstr "Ongeldige palette-role toegewezen: %1" -#: QssParser#3 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156 msgid "Unknown palette role name: %1" msgstr "Onbekende palette-role-naam: %1" -#: QssParser#4 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192 msgid "Invalid subelement name in %1" msgstr "Ongeldige subelementnaam in %1" -#: QssParser#5 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236 msgid "Invalid message type in %1" msgstr "Ongeldig berichttype in %1" -#: QssParser#6 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245 msgid "Invalid condition %1" msgstr "Ongeldige voorwaarde %1" -#: QssParser#7 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257 msgid "Invalid message label: %1" msgstr "Ongeldig berichtlabel: %1" -#: QssParser#8 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268 msgid "Invalid senderhash specification: %1" msgstr "Ongeldige senderhash specificatie: %1" -#: QssParser#9 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" msgstr "Senderhash kan maximaal \"0x0f\" zijn!" -#: QssParser#10 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287 msgid "Invalid format name: %1" msgstr "Ongeldige formatnaam: %1" -#: QssParser#11 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" msgstr "Ongeldige IRC-kleur opgegeven (moet tussen 00 en 0f liggen): %1" -#: QssParser#12 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302 msgid "Unhandled condition: %1" msgstr "Onafgehandeld probleem: %1" -#: QssParser#13 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331 msgid "Invalid proplist %1" msgstr "Ongeldige proplijst %1" -#: QssParser#14 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350 msgid "Invalid chatlist item type %1" msgstr "Ongeldig chatlijstobjecttype %1" -#: QssParser#15 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366 msgid "Invalid chatlist state %1" msgstr "Ongeldige chatlijststatus %1" -#: QssParser#16 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392 msgid "Invalid property declaration: %1" msgstr "Ongeldige eigenschapdeclaratie: %1" -#: QssParser#17 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416 msgid "Invalid font property: %1" msgstr "Ongeldige lettertype-eigenschap: %1" -#: QssParser#18 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422 msgid "Unknown ChatLine property: %1" msgstr "Onbekende ChatLine eigenschap: %1" -#: QssParser#19 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444 msgid "Invalid palette color role specification: %1" msgstr "Ongeldige palettekleur-role opgegeven: %1" -#: QssParser#20 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451 msgid "Unknown palette color role: %1" msgstr "Onbekende palettekleur-role: %1" -#: QssParser#21 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:481 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503 msgid "Invalid gradient declaration: %1" msgstr "Ongeldige gradiënt opgegeven: %1" -#: QssParser#22 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513 msgid "Invalid gradient stops list: %1" msgstr "Ongeldige gradiënt-stoplijst: %1" -#: QssParser#23 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610 msgid "Invalid font specification: %1" msgstr "Ongeldig lettertype opgegeven: %1" -#: QssParser#24 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649 msgid "Invalid font style specification: %1" msgstr "Ongeldige lettertypestijl opgegeven: %1" -#: QssParser#25 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662 msgid "Invalid font weight specification: %1" msgstr "Ongeldige lettertype-dikte opgegeven: %1" -#: QssParser#26 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672 msgid "Invalid font size specification: %1" msgstr "Ongeldige lettertypegrootte opgegeven: %1" -#: Quassel::secondsToString()#1 +#. ts-context Quassel::secondsToString() +#: ../src/common/util.cpp:145 msgid "year" msgstr "jaar" -#: Quassel::secondsToString()#2 +#. ts-context Quassel::secondsToString() +#: ../src/common/util.cpp:146 msgid "day" msgstr "dag" -#: Quassel::secondsToString()#3 +#. ts-context Quassel::secondsToString() +#: ../src/common/util.cpp:147 msgid "h" msgstr "h" -#: Quassel::secondsToString()#4 +#. ts-context Quassel::secondsToString() +#: ../src/common/util.cpp:148 msgid "min" msgstr "min" -#: Quassel::secondsToString()#5 +#. ts-context Quassel::secondsToString() +#: ../src/common/util.cpp:149 msgid "sec" msgstr "sec" -#: QueryBufferItem#1 +#. ts-context QueryBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:429 msgid "Query with %1" msgstr "Aanvraag met %1" -#: QueryBufferItem#2 -msgctxt "QueryBufferItem#2" -msgid "idling since %1" -msgstr "niet actief sinds %1" - -#: QueryBufferItem#3 -msgctxt "QueryBufferItem#3" -msgid "login time: %1" -msgstr "logintijd: %1" - -#: QueryBufferItem#4 -msgctxt "QueryBufferItem#4" -msgid "server: %1" -msgstr "server: %1" - -#: SaveIdentitiesDlg#1 +#. ts-context SaveIdentitiesDlg +#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13 msgid "Sync With Core" msgstr "Met core synchroniseren" -#: SaveIdentitiesDlg#2 +#. ts-context SaveIdentitiesDlg +#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21 msgid "Syncing data with core, please wait..." msgstr "Gegevens met core synchroniseren, een moment..." -#: SaveIdentitiesDlg#3 +#. ts-context SaveIdentitiesDlg +#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81 msgid "Abort" msgstr "Afbreken" -#: ServerEditDlg#1 -msgctxt "ServerEditDlg#1" -msgid "Dialog" -msgstr "Dialoog" - -#: ServerEditDlg#2 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30 msgid "Server Info" msgstr "Serverinformatie" -#: ServerEditDlg#3 -msgctxt "ServerEditDlg#3" -msgid "Server address:" -msgstr "Serveradres:" - -#: ServerEditDlg#4 -msgctxt "ServerEditDlg#4" -msgid "Port:" -msgstr "Poort:" - -#: ServerEditDlg#5 -msgctxt "ServerEditDlg#5" -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: ServerEditDlg#6 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94 msgid "Use SSL" msgstr "Gebruik SSL" -#: ServerEditDlg#7 -msgctxt "ServerEditDlg#7" -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" - -#: ServerEditDlg#8 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140 msgid "SSL Version:" msgstr "SSL-versie" -#: ServerEditDlg#9 -msgid "" -"Do not change unless you're going to connect to a server not supporting " -"SSLv3!" -msgstr "" -"Pas dit niet aan tenzij u met een server wilt verbinden die SSLv3 niet " -"ondersteunt!" +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147 +msgid "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting SSLv3!" +msgstr "Pas dit niet aan tenzij u met een server wilt verbinden die SSLv3 niet ondersteunt!" -#: ServerEditDlg#10 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151 msgid "SSLv3 (default)" msgstr "SSLv3 (default)" -#: ServerEditDlg#11 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156 msgid "SSLv2" msgstr "SSLv2" -#: ServerEditDlg#12 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161 msgid "TLSv1" msgstr "TLSv1" -#: ServerEditDlg#13 -msgctxt "ServerEditDlg#13" -msgid "Use a Proxy" -msgstr "Gebruik een proxy" - -#: ServerEditDlg#14 -msgctxt "ServerEditDlg#14" -msgid "Proxy Type:" -msgstr "Proxytype:" - -#: ServerEditDlg#15 -msgctxt "ServerEditDlg#15" -msgid "Socks 5" -msgstr "Socks 5" - -#: ServerEditDlg#16 -msgctxt "ServerEditDlg#16" -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: ServerEditDlg#17 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213 msgid "Proxy Host:" msgstr "Proxyhost:" -#: ServerEditDlg#18 -msgctxt "ServerEditDlg#18" -msgid "localhost" -msgstr "localhost" - -#: ServerEditDlg#19 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251 msgid "Proxy Username:" msgstr "Proxy-gebruikersnaam:" -#: ServerEditDlg#20 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261 msgid "Proxy Password:" msgstr "Proxywachtwoord:" -#: SettingsDlg#1 -msgctxt "SettingsDlg#1" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14 +msgid "Configure Quassel" +msgstr "Configureer Quassel" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 +#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99 +#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30 msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Voorkeuren" -#: SettingsDlg#2 +#. ts-context SettingsDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109 msgid "Save changes" msgstr "Veranderingen opslaan" -#: SettingsDlg#3 -msgid "" -"There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like " -"to apply your changes now?" -msgstr "" -"Er zijn nog niet opgeslagen veranderingen in de huidige configuratie. Wilt u " -"deze veranderingen nu toepassen?" - -#: SettingsDlg#4 -msgctxt "SettingsDlg#4" +#. ts-context SettingsDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110 +msgid "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now?" +msgstr "Er zijn nog niet opgeslagen veranderingen in de huidige configuratie. Wilt u deze veranderingen nu toepassen?" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36 msgid "Configure %1" msgstr "Configureer %1" -#: SettingsDlg#5 -msgctxt "SettingsDlg#5" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104 msgid "Reload Settings" msgstr "Instellingen herladen" -#: SettingsDlg#6 -msgctxt "SettingsDlg#6" -msgid "" -"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" -msgstr "" -"Wilt u de instellingen herladen, waarmee u alle wijzigingen op deze pagina " -"ongedaan maakt?" - -#: SettingsDlg#7 -msgctxt "SettingsDlg#7" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104 +msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" +msgstr "Wilt u de instellingen herladen, waarmee u alle wijzigingen op deze pagina ongedaan maakt?" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113 msgid "Restore Defaults" msgstr "Beginwaarden terugzetten" -#: SettingsDlg#8 -msgctxt "SettingsDlg#8" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113 msgid "Do you like to restore the default values for this page?" msgstr "Wilt u de beginwaarden voor deze pagina terugzetten?" -#: SettingsDlg#9 -msgctxt "SettingsDlg#9" -msgid "Configure Quassel" -msgstr "Configureer Quassel" +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Actie:" -#: SettingsPageDlg#1 -msgctxt "SettingsPageDlg#1" -msgid "Configure %1" -msgstr "Configureer %1" +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112 +msgid "Shortcut" +msgstr "" -#: SettingsPageDlg#2 -msgctxt "SettingsPageDlg#2" -msgid "Reload Settings" -msgstr "Instellingen herladen" +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Zoekpatroon:" -#: SettingsPageDlg#3 -msgctxt "SettingsPageDlg#3" -msgid "" -"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62 +msgid "Shortcut for Selected Action" msgstr "" -"Wilt u de instellingen herladen, waarmee u alle wijzigingen op deze pagina " -"ongedaan maakt?" - -#: SettingsPageDlg#4 -msgctxt "SettingsPageDlg#4" -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Beginwaarden terugzetten" -#: SettingsPageDlg#5 -msgctxt "SettingsPageDlg#5" -msgid "Do you like to restore the default values for this page?" -msgstr "Wilt u de beginwaarden voor deze pagina terugzetten?" +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Default:" +msgstr "Standaarddoel" -#: SettingsPageDlg#6 -msgctxt "SettingsPageDlg#6" -msgid "Configure Quassel" -msgstr "Configureer Quassel" +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "Eigen..." -#: SettingsPageDlg#7 -msgctxt "SettingsPageDlg#7" -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" -#: SignalProxy#1 +#. ts-context SignalProxy +#: ../src/common/signalproxy.cpp:880 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!" -msgstr "" -"Uw peer probeerde een pakket te sturen dat groter was dan de maximale " -"pakketgrootte!" +msgstr "Uw peer probeerde een pakket te sturen dat groter was dan de maximale pakketgrootte!" -#: SignalProxy#2 +#. ts-context SignalProxy +#: ../src/common/signalproxy.cpp:885 msgid "Peer tried to send 0 byte package!" msgstr "Uw peer probeerde een pakket te sturen van 0 bytes!" -#: SignalProxy#3 +#. ts-context SignalProxy +#: ../src/common/signalproxy.cpp:902 msgid "Peer sent corrupted compressed data!" msgstr "Uw peer verstuurde beschadigde gecomprimeerde data!" -#: SignalProxy#4 +#. ts-context SignalProxy +#: ../src/common/signalproxy.cpp:917 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!" msgstr "Uw peer verzond beschadigde data: kan QVariant niet laden!" -#: SignalProxy#5 +#. ts-context SignalProxy +#: ../src/common/signalproxy.cpp:1050 msgid "Disconnecting" msgstr "Verbinding verbreken" -#: SimpleNetworkEditor#1 -msgctxt "SimpleNetworkEditor#1" -msgid "Network name:" -msgstr "Netwerknaam:" - -#: SimpleNetworkEditor#2 +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35 msgid "The name of the IRC network you are configuring" msgstr "De naam van het IRC-netwerk dat u configureert" -#: SimpleNetworkEditor#3 -msgctxt "SimpleNetworkEditor#3" -msgid "Servers" -msgstr "Servers" - -#: SimpleNetworkEditor#4 +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81 msgid "A list of IRC servers belonging to this network" msgstr "Een lijst van alle IRC-servers die bij dit netwerk horen" -#: SimpleNetworkEditor#5 +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96 msgid "Edit this server entry" msgstr "Bewerk deze serverinstellingen" -#: SimpleNetworkEditor#6 -msgctxt "SimpleNetworkEditor#6" -msgid "&Edit..." -msgstr "Be&werken..." - -#: SimpleNetworkEditor#7 +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116 msgid "Add another IRC server" msgstr "Nog een IRC-server toevoegen" -#: SimpleNetworkEditor#8 -msgctxt "SimpleNetworkEditor#8" -msgid "&Add..." -msgstr "&Toevoegen..." - -#: SimpleNetworkEditor#9 +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136 msgid "Remove this server entry from the list" msgstr "Deze server van de lijst verwijderen" -#: SimpleNetworkEditor#10 -msgctxt "SimpleNetworkEditor#10" -msgid "De&lete" -msgstr "&Verwijder" - -#: SimpleNetworkEditor#11 -msgctxt "SimpleNetworkEditor#11" -msgid "Move upwards in list" -msgstr "In de lijst omhoog verplaatsen" - -#: SimpleNetworkEditor#12 -msgctxt "SimpleNetworkEditor#12" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: SimpleNetworkEditor#13 -msgctxt "SimpleNetworkEditor#13" -msgid "Move downwards in list" -msgstr "In de lijst omlaag verplaatsen" - -#: SimpleNetworkEditor#14 +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226 msgid "Join Channels Automatically" msgstr "Automatisch kanalen binnengaan" -#: SimpleNetworkEditor#15 -msgid "" -"A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the " -"network" -msgstr "" -"Een lijst van IRC-kanalen die u automatisch zult binnengaan wanneer u met " -"het netwerk verbindt" - -#: SqliteStorage#1 -msgid "" -"SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It " -"is suitable for small and medium-sized databases that do not require access " -"via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the " -"same machine it is running on, and if you only expect a few users to use " -"your core." -msgstr "" -"SQLite is een file-base database-engine die weinig configuratie behoeft. Het " -"is geschikt voor kleine tot gemiddelde databases die geen toegang vanaf het " -"netwerk nodig hebben. Gebruik SQLite als uw Quassel-core gegevens op de " -"locale machine moet opslaan en als slechts een paar mensen uw core zullen " -"gebruiken" - -#: SslInfoDlg#1 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: SslInfoDlg#2 -msgid "No, for the following reasons:
            " -msgstr "Nee, om de volgende redenen:
              " +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250 +msgid "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the network" +msgstr "Een lijst van IRC-kanalen die u automatisch zult binnengaan wanneer u met het netwerk verbindt" -#: SslInfoDlg#3 -msgid "%1 to %2" -msgstr "%1 tot %2" +#. ts-context SqliteStorage +#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52 +msgid "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core." +msgstr "SQLite is een file-base database-engine die weinig configuratie behoeft. Het is geschikt voor kleine tot gemiddelde databases die geen toegang vanaf het netwerk nodig hebben. Gebruik SQLite als uw Quassel-core gegevens op de locale machine moet opslaan en als slechts een paar mensen uw core zullen gebruiken" -#: SslInfoDlg#4 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14 msgid "Security Information" msgstr "Beveiligingsinformatie" -#: SslInfoDlg#5 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22 msgid "Hostname:" msgstr "Hostnaam:" -#: SslInfoDlg#6 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39 msgid "IP address:" msgstr "IP-adres:" -#: SslInfoDlg#7 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56 msgid "Encryption:" msgstr "Versleuteling:" -#: SslInfoDlg#8 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73 msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: SslInfoDlg#9 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90 msgid "Certificate chain:" msgstr "Certificate chain:" -#: SslInfoDlg#10 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" -#: SslInfoDlg#11 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248 msgid "Common name:" msgstr "Normale naam:" -#: SslInfoDlg#12 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265 msgid "Organization:" msgstr "Organisatie:" -#: SslInfoDlg#13 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282 msgid "Organizational unit:" msgstr "Organisatieonderdeel:" -#: SslInfoDlg#14 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: SslInfoDlg#15 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316 msgid "State or province:" msgstr "Staat of provincie:" -#: SslInfoDlg#16 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353 msgid "Locality:" msgstr "Lokaliteit:" -#: SslInfoDlg#17 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242 msgid "Issuer" msgstr "Uitgever" -#: SslInfoDlg#18 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367 msgid "Validity period:" msgstr "Geldigheidsduur:" -#: SslInfoDlg#19 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 controlesom:" -#: SslInfoDlg#20 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401 msgid "SHA1 digest:" msgstr "SHA1 controlesom:" -#: SslInfoDlg#21 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431 msgid "Trusted:" msgstr "Vertrouwd:" -#: StatusBufferItem#1 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71 +msgid "No, for the following reasons:
                " +msgstr "Nee, om de volgende redenen:
                  " + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78 +msgid "%1 to %2" +msgstr "%1 tot %2" + +#. ts-context StatusBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.h:144 msgid "Status Buffer" msgstr "Bufferstatus" -#: SystemTray#1 +#. ts-context SystemTray +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:92 msgid "&Minimize" msgstr "&Minimaliseren" -#: SystemTray#2 +#. ts-context SystemTray +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:94 msgid "&Restore" msgstr "He&rstellen" -#: SystrayNotificationBackend#1 -msgctxt "SystrayNotificationBackend#1" -msgid "%n pending highlights" -msgstr "%n markeringen in wachtrij" - -#: SystrayNotificationBackend::ConfigWidget#1 +#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget +#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135 msgid "Show a message in a popup" msgstr "Toon een bericht in pop-up venster" -#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#1 +#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68 msgid "Activate dock entry, timeout:" msgstr "Activeer dockvermelding, timeout:" -#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#2 +#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70 msgid "Mark taskbar entry, timeout:" msgstr "Markeer taakbalkvermelding, timeout:" -#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3 -msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3" -msgid "Unlimited" -msgstr "Ongelimiteerd" - -#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4 -msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4" -msgid " seconds" -msgstr " seconden" - -#: ToolBarActionProvider#1 -msgctxt "ToolBarActionProvider#1" -msgid "Connect" -msgstr "Verbindt" - -#: ToolBarActionProvider#2 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 msgid "Connect to IRC" msgstr "Verbindt met IRC" -#: ToolBarActionProvider#3 -msgctxt "ToolBarActionProvider#3" -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbreek verbinding" - -#: ToolBarActionProvider#4 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 msgid "Disconnect from IRC" msgstr "Verbinding met IRC verbreken" -#: ToolBarActionProvider#5 -msgctxt "ToolBarActionProvider#5" -msgid "Part" -msgstr "Verlaat" - -#: ToolBarActionProvider#6 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 msgid "Leave currently selected channel" msgstr "Verlaat het geselecteerde kanaal" -#: ToolBarActionProvider#7 -msgctxt "ToolBarActionProvider#7" -msgid "Join" -msgstr "Binnengaan" - -#: ToolBarActionProvider#8 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 msgid "Join a channel" msgstr "Een kanaal binnengaan" -#: ToolBarActionProvider#9 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 msgid "Query" msgstr "Aanvraag" -#: ToolBarActionProvider#10 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 msgid "Start a private conversation" msgstr "Start een privégesprek" -#: ToolBarActionProvider#11 -msgctxt "ToolBarActionProvider#11" -msgid "Whois" -msgstr "Whois" - -#: ToolBarActionProvider#12 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 msgid "Request user information" msgstr "Vraag gebruikersinformatie op" -#: ToolBarActionProvider#13 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 msgid "Op" msgstr "Op" -#: ToolBarActionProvider#14 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 msgid "Give operator privileges to user" msgstr "Geef operator-rechten aan gebruiker" -#: ToolBarActionProvider#15 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 msgid "Deop" msgstr "Deop" -#: ToolBarActionProvider#16 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 msgid "Take operator privileges from user" msgstr "Neem operator-rechten van gebruiker af" -#: ToolBarActionProvider#17 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 msgid "Voice" msgstr "Voice" -#: ToolBarActionProvider#18 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 msgid "Give voice to user" msgstr "Geef voice aan gebruiker" -#: ToolBarActionProvider#19 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 msgid "Devoice" msgstr "Ont-voice" -#: ToolBarActionProvider#20 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 msgid "Take voice from user" msgstr "Voice van gebruiker afnemen" -#: ToolBarActionProvider#21 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 msgid "Kick" msgstr "Kick" -#: ToolBarActionProvider#22 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 msgid "Remove user from channel" msgstr "Verwijder gebruiker van kanaal" -#: ToolBarActionProvider#23 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: ToolBarActionProvider#24 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 msgid "Ban user from channel" msgstr "Verban gebruiker van kanaal" -#: ToolBarActionProvider#25 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 msgid "Kick/Ban" msgstr "Kick/Ban" -#: ToolBarActionProvider#26 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 msgid "Remove and ban user from channel" msgstr "Verwijder en verban gebruiker van kanaal" -#: ToolBarActionProvider#27 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51 msgid "Connect to all" msgstr "Met alle verbinden" -#: ToolBarActionProvider#28 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58 msgid "Disconnect from all" msgstr "Verbinding met alle verbreken" -#: TopicWidget#1 -msgctxt "TopicWidget#1" -msgid "Users: %1" -msgstr "Gebruikers: %1" - -#: TopicWidget#2 -msgctxt "TopicWidget#2" -msgid "Lag: %1 msecs" -msgstr "Vertraging: %1 msec" - -#: TopicWidget#3 -msgctxt "TopicWidget#3" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: TopicWidget#4 -msgctxt "TopicWidget#4" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: TopicWidgetSettingsPage#1 -msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: TopicWidgetSettingsPage#2 -msgid "Topic Widget" -msgstr "Onderwerpwidget" - -#: TopicWidgetSettingsPage#3 -msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#3" -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: TopicWidgetSettingsPage#4 -msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#4" -msgid "Custom font:" -msgstr "Eigen lettertype:" - -#: TopicWidgetSettingsPage#5 +#. ts-context TopicWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50 msgid "Resize dynamically to fit contents" msgstr "Dynamisch herschalen om inhoud te bevatten" -#: TopicWidgetSettingsPage#6 +#. ts-context TopicWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84 msgid "On hover only" msgstr "Alleen bij over-zweven" -#: UiStyle::StyledMessage#1 -msgctxt "UiStyle::StyledMessage#1" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#. ts-context TopicWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 +msgid "Topic Widget" +msgstr "Onderwerpwidget" -#: UiStyle::StyledMessage#2 +#. Action Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583 msgid "%DN%1%DN %2" msgstr "%DN%1%DN %2" -#: UiStyle::StyledMessage#3 +#. Nick Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587 msgid "You are now known as %DN%1%DN" msgstr "U staat nu bekend als %DN%1%DN" -#: UiStyle::StyledMessage#4 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "%DN%1%DN staat nu bekend als %DN%2%DN" -#: UiStyle::StyledMessage#5 +#. Mode Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592 msgid "User mode: %DM%1%DM" msgstr "Gebruikersmodus: %DM%1%DM" -#: UiStyle::StyledMessage#6 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" msgstr "Modus %DM%1%DM door %DN%2%DN" -#: UiStyle::StyledMessage#7 +#. Join Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH is %DC%4%DC binnengekomen" -#: UiStyle::StyledMessage#8 +#. Part Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH heeft %DC%4%DC verlaten" -#: UiStyle::StyledMessage#9 +#. Quit Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH heeft afgesloten" -#: UiStyle::StyledMessage#10 +#. Kick Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" msgstr "%DN%1%DN heeft %DN%2%DN %DC%3%DC uitgeschopt" -#: UiStyle::StyledMessage#11 +#. Day Change Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629 msgid "{Day changed to %1}" msgstr "{Dag veranderd naar %1}" -#: UiStyle::StyledMessage#12 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " -msgstr "" -"De netsplit tussen %DH%1%DH en %DH%2%DH is voorbij. Gebruikers " -"binnengekomen: " +msgstr "De netsplit tussen %DH%1%DH en %DH%2%DH is voorbij. Gebruikers binnengekomen: " -#: UiStyle::StyledMessage#13 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:660 msgid "%DN%1%DN (%2 more)" msgstr "%DN%1%DN (%2 meer)" -#: UiStyle::StyledMessage#14 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "Netsplit tussen %DH%1%DH en %DH%2%DH. Gebruikers verlaten: " -#: UiStyle::StyledMessage#15 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705 msgid "[%1]" msgstr "[%1]" -#: UiStyle::StyledMessage#16 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 msgid "<%1>" msgstr "<%1>" -#: UiStyle::StyledMessage#17 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 msgid "-*-" msgstr "-*-" -#: UiStyle::StyledMessage#18 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 msgid "<->" msgstr "<->" -#: UiStyle::StyledMessage#19 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711 msgid "***" msgstr "***" -#: UiStyle::StyledMessage#20 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 msgid "-->" msgstr "-->" -#: UiStyle::StyledMessage#21 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717 msgid "<--" msgstr "<--" -#: UiStyle::StyledMessage#22 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 msgid "<-*" msgstr "<-*" -#: UiStyle::StyledMessage#23 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721 msgid "<-x" msgstr "<-x" -#: UiStyle::StyledMessage#24 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 msgid "*" msgstr "*" -#: UiStyle::StyledMessage#25 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729 msgid "-" msgstr "-" -#: UiStyle::StyledMessage#26 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733 msgid "=>" msgstr "=>" -#: UiStyle::StyledMessage#27 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735 msgid "<=" msgstr "<=" -#: UserCategoryItem#1 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "->" +msgstr "<->" + +#. ts-context UserCategoryItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 msgid "%n Owner(s)" -msgstr "%n Eigenaar(s)" +msgid_plural "%n Owner(s)" +msgstr[0] "%n Eigenaar" +msgstr[1] "%n Eigenaars" -#: UserCategoryItem#2 +#. ts-context UserCategoryItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:698 msgid "%n Admin(s)" -msgstr "%n Administrator(s)" +msgid_plural "%n Admin(s)" +msgstr[0] "%n Administrator" +msgstr[1] "%n Administrators" -#: UserCategoryItem#3 +#. ts-context UserCategoryItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:699 msgid "%n Operator(s)" -msgstr "%n Operator(s)" +msgid_plural "%n Operator(s)" +msgstr[0] "%n Operator" +msgstr[1] "%n Operators" -#: UserCategoryItem#4 +#. ts-context UserCategoryItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:700 msgid "%n Half-Op(s)" -msgstr "%n Half-Op(s)" +msgid_plural "%n Half-Op(s)" +msgstr[0] "%n Half-Op" +msgstr[1] "%n Half-Ops" -#: UserCategoryItem#5 +#. ts-context UserCategoryItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:701 msgid "%n Voiced" -msgstr "%n met voice" +msgid_plural "%n Voiced" +msgstr[0] "%n met voice" +msgstr[1] "%n met voice" -#: UserCategoryItem#6 +#. ts-context UserCategoryItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:702 msgid "%n User(s)" -msgstr "%n Gebruiker(s)" +msgid_plural "%n User(s)" +msgstr[0] "%n Gebruiker" +msgstr[1] "%n Gebruikers" + +#~ msgid "Finger" +#~ msgstr "Finger" + +#~ msgid "Add Buffers Automatically:" +#~ msgstr "Automatisch buffers toevoegen:" + +#~ msgid "Hide inactive buffers:" +#~ msgstr "Inactieve buffers verbergen:" + +#~ msgid "[Whois] idle message: %1" +#~ msgstr "[Whois] inactief-bericht: %1" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index ff43160e..1356c79d 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,2380 +7,2977 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quassel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-09 14:13+0000\n" -"Last-Translator: Cédric VALMARY (Per Tot en òc) \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-05 02:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-15 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-13 20:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 21:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: AboutDlg#1 -msgid "Version: %1
                  Protocol version: %2
                  Built: %3" -msgstr "" -"Version: %1
                  Version del protocòl: %2
                  Compilacion: " -"%3" - -#: AboutDlg#2 -msgid "" -"A modern, distributed IRC Client

                  ©2005-2010 by the " -"Quassel Project
                  http://quassel-" -"irc.org
                  #quassel on Freenode

                  Quassel IRC is dual-" -"licensed under GPLv2 " -"and GPLv3.
                  Most " -"icons are © by the Oxygen " -"Team and used under the LGPL.

                  Please use " -"http://bugs.quassel-irc.org to " -"report bugs." -msgstr "" - -#: AboutDlg#3 -msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" -msgstr "Quassel IRC es principalament desvolopat per :" - -#: AboutDlg#4 -msgid "" -"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) " -"and everybody we forgot to mention here:" -msgstr "" - -#: AboutDlg#5 -msgid "" -"Special thanks goes to:
                   John \"nox\" Hand
                  for the original Quassel " -"icon - The All-Seeing Eye
                   The Oxygen Team
                  for " -"creating all the artwork you see throughout Quassel
                   Qt Software formerly known as " -"Trolltech
                  for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring " -"development of QuasselTopia with Greenphones and more
                  for keeping Qt alive, and for " -"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s
                  " -msgstr "" -"Mercejaments particulars a :
                   John \"nox\" Hand
                  pour son grand travail " -"artistique et pour le logo Quassel
                   The Oxygen Team
                  per la creacion de la majoretat " -"de las autras bèlas icònas que podètz veire dins Quassel
                   Qt Software precedentament nomenada " -"Trolltech
                  per la creacion de Qt et Qtopia, e coma sponsor " -"del desvolopament de QuasselTopia amb Greenphones e d'autres
                  Nokia
                  per gardar en vida Qt, e per " -"esponsorizar lo desvolopament de Quassel Mobile amb N810s
                  " - -#: AboutDlg#6 +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17 msgid "About Quassel" msgstr "A pepaus de Quassel" -#: AboutDlg#7 +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59 msgid "" -"\n" -"

                  Quassel " -"IRC

                  " -msgstr "" -"

                  Quassel " -"IRC

                  " - -#: AboutDlg#8 +"\n" +"

                  Quassel IRC

                  " +msgstr "

                  Quassel IRC

                  " + +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75 msgid "" -"\n" -"

                  Version 0.2.0-pre, Build " -">= 474 (2008-02-08)

                  " -msgstr "" -"

                  Version " -"0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)

                  " - -#: AboutDlg#9 +"\n" +"

                  Version 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)

                  " +msgstr "

                  Version 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)

                  " + +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115 msgid "&About" msgstr "&A prepaus" -#: AboutDlg#10 +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135 msgid "A&uthors" msgstr "A&utors" -#: AboutDlg#11 +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155 msgid "&Contributors" msgstr "&Contributors" -#: AboutDlg#12 +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175 msgid "&Thanks To" msgstr "&Mercejaments a" -#: AbstractSqlStorage#1 -msgid "" -"Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32 +msgid "Version: %1
                  Protocol version: %2
                  Built: %3" +msgstr "Version: %1
                  Version del protocòl: %2
                  Compilacion: %3" + +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46 +msgid "A modern, distributed IRC Client

                  ©2005-2010 by the Quassel Project
                  http://quassel-irc.org
                  #quassel on Freenode

                  Quassel IRC is dual-licensed under GPLv2 and GPLv3.
                  Most icons are © by the Oxygen Team and used under the LGPL.

                  Please use http://bugs.quassel-irc.org to report bugs." msgstr "" -#: AbstractSqlStorage#2 +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62 +msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" +msgstr "Quassel IRC es principalament desvolopat per :" + +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77 +msgid "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:" +msgstr "" + +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135 +msgid "Special thanks goes to:
                   John \"nox\" Hand
                  for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye
                   The Oxygen Team
                  for creating all the artwork you see throughout Quassel
                   Qt Software formerly known as Trolltech
                  for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more
                  for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s
                  " +msgstr "Mercejaments particulars a :
                   John \"nox\" Hand
                  pour son grand travail artistique et pour le logo Quassel
                   The Oxygen Team
                  per la creacion de la majoretat de las autras bèlas icònas que podètz veire dins Quassel
                   Qt Software precedentament nomenada Trolltech
                  per la creacion de Qt et Qtopia, e coma sponsor del desvolopament de QuasselTopia amb Greenphones e d'autres
                  Nokia
                  per gardar en vida Qt, e per esponsorizar lo desvolopament de Quassel Mobile amb N810s
                  " + +#. ts-context AbstractSqlStorage +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115 +msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." +msgstr "" + +#. ts-context AbstractSqlStorage +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117 msgid "Upgrade failed..." msgstr "Fracàs de la mesa a jorn..." -#: AliasesModel#1 -msgid "" -"The shortcut for the alias
                  It can be used as a regular slash " -"command.

                  Example: \"foo\" can be used per /foo" +#. ts-context AliasesModel +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55 +msgid "The shortcut for the alias
                  It can be used as a regular slash command.

                  Example: \"foo\" can be used per /foo" msgstr "" -#: AliasesModel#2 -msgid "" -"The string the shortcut will be expanded to
                  special " -"variables:
                  - $i represents the i'th parameter.
                  - " -"$i..j represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.
                  - $i.. represents all parameters from i on separated by spaces.
                  - $i:hostname represents the hostname of the user identified by " -"the i'th parameter or a * if unknown.
                  - $0 the whole string.
                  - $nick your current nickname
                  - $channel the name of " -"the selected channel

                  Multiple commands can be separated with " -"semicolons

                  Example: \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will " -"be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All " -"1 2 3\" when called like /test 1 2 3" -msgstr "" - -#: AliasesModel#3 +#. ts-context AliasesModel +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59 +msgid "The string the shortcut will be expanded to
                  special variables:
                  - $i represents the i'th parameter.
                  - $i..j represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.
                  - $i.. represents all parameters from i on separated by spaces.
                  - $i:hostname represents the hostname of the user identified by the i'th parameter or a * if unknown.
                  - $0 the whole string.
                  - $nick your current nickname
                  - $channel the name of the selected channel

                  Multiple commands can be separated with semicolons

                  Example: \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3" +msgstr "" + +#. ts-context AliasesModel +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170 msgid "Alias" msgstr "Aliàs" -#: AliasesModel#4 +#. ts-context AliasesModel +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171 msgid "Expansion" msgstr "Comanda espandida" -#: AliasesSettingsPage#1 -msgctxt "AliasesSettingsPage#1" -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -#: AliasesSettingsPage#2 -msgid "Aliases" -msgstr "Aliases" - -#: AliasesSettingsPage#3 -msgctxt "AliasesSettingsPage#3" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AliasesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BacklogSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatViewSearchBar +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context InputWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MsgProcessorStatusWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context PhononNotificationConfigWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 msgid "Form" msgstr "Formulari" -#: AliasesSettingsPage#4 -msgctxt "AliasesSettingsPage#4" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AliasesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28 msgid "New" msgstr "Novèl" -#: AliasesSettingsPage#5 -msgctxt "AliasesSettingsPage#5" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AliasesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" -#: AppearanceSettingsPage#1 -msgctxt "AppearanceSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "Interfàcia" - -#: AppearanceSettingsPage#2 -msgid "" -msgstr "" - -#: AppearanceSettingsPage#3 -msgid "Please choose a stylesheet file" -msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AliasesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: AppearanceSettingsPage#4 -msgctxt "AppearanceSettingsPage#4" -msgid "Form" -msgstr "Formulari" +#. ts-context AliasesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +msgid "Aliases" +msgstr "Aliases" -#: AppearanceSettingsPage#5 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22 msgid "Client style:" msgstr "Estil del Client :" -#: AppearanceSettingsPage#6 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29 msgid "Set application style" msgstr "Definir l'estil" -#: AppearanceSettingsPage#7 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36 msgid "Language:" msgstr "Lenga :" -#: AppearanceSettingsPage#8 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43 msgid "Set the application language. Requires restart!" msgstr "Definir la lenga de l'aplicacion. Necessita una reaviada !" -#: AppearanceSettingsPage#9 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47 msgid "" msgstr "" -#: AppearanceSettingsPage#10 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74 +msgid "" +msgstr "" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75 msgid "Use custom stylesheet" msgstr "" -#: AppearanceSettingsPage#11 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109 msgid "Path:" msgstr "Camin :" -#: AppearanceSettingsPage#12 -msgctxt "AppearanceSettingsPage#12" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatViewSearchBar +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidget +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141 +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19 +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 +#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79 msgid "..." msgstr "..." -#: AppearanceSettingsPage#13 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150 msgid "Show system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Afichar l'icòna dins la bóstia de miniaturas" -#: AppearanceSettingsPage#14 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184 msgid "Hide to tray on close button" msgstr "" -#: AppearanceSettingsPage#15 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216 msgid "Enable animations" msgstr "Activar las animacions" -#: AppearanceSettingsPage#16 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231 msgid "Message Redirection" msgstr "Redireccion de Messatge" -#: AppearanceSettingsPage#17 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237 msgid "User Notices:" msgstr "" -#: AppearanceSettingsPage#18 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280 msgid "Server Notices:" msgstr "" -#: AppearanceSettingsPage#19 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294 msgid "Default Target" msgstr "" -#: AppearanceSettingsPage#20 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301 msgid "Status Window" msgstr "Fenèstra d'Estat" -#: AppearanceSettingsPage#21 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308 msgid "Current Chat" msgstr "Dialòg Corrent" -#: AppearanceSettingsPage#22 +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315 msgid "Errors:" msgstr "Errors :" -#: AwayLogView#1 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BacklogSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NotificationsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 +#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 +msgid "Interface" +msgstr "Interfàcia" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225 +msgid "Please choose a stylesheet file" +msgstr "" + +#. ts-context AwayLogView +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33 msgid "Away Log" msgstr "Istoric d'abséncia" -#: AwayLogView#2 -msgctxt "AwayLogView#2" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AwayLogView +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatMonitorView +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 +#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59 msgid "Show Network Name" msgstr "Afichar lo Nom de la Ret" -#: AwayLogView#3 -msgctxt "AwayLogView#3" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AwayLogView +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatMonitorView +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 +#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64 msgid "Show Buffer Name" msgstr "Afichar lo Nom del Tampon" -#: BacklogSettingsPage#1 -msgctxt "BacklogSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "Interfàcia" - -#: BacklogSettingsPage#2 -msgid "Backlog Fetching" -msgstr "" - -#: BacklogSettingsPage#3 -msgctxt "BacklogSettingsPage#3" -msgid "Form" -msgstr "Formulari" - -#: BacklogSettingsPage#4 -msgid "" -"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in " -"the buffer view." +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22 +msgid "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view." msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#5 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25 msgid "Dynamic backlog amount:" msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#6 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75 msgid "Backlog request method:" msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#7 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83 msgid "Fixed amount per chat" msgstr "Nombre fixe per dialòg" -#: BacklogSettingsPage#8 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88 msgid "Unread messages per chat" msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#9 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93 msgid "Globally unread messages" msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#10 -msgid "" -"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat " -"window from the backlog." +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123 +msgid "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog." msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#11 -msgid "" -"amount of messages per buffer that are requested after the core connection " -"has been established." +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138 +msgid "amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established." msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#12 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141 msgid "Initial backlog amount:" msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#13 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205 msgid "" -"This requester fetches unread messages for each chat window individually. " -"The amount of lines can be limited per chat.\n" +"This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n" "\n" -"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better " -"context." +"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context." msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#14 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer." msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#15 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347 msgid "Limit:" msgstr "Limit :" -#: BacklogSettingsPage#16 -msgctxt "BacklogSettingsPage#16" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BacklogSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464 +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitat" -#: BacklogSettingsPage#17 -msgid "" -"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The " -"Limit does not apply here." +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392 +msgid "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here." msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#18 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385 msgid "Additional Messages:" -msgstr "" +msgstr "Messatges complementaris :" -#: BacklogSettingsPage#19 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324 msgid "" -"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for " -"all chats.\n" +"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n" "\n" -"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or " -"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n" -"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the " -"fastest.\n" +"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n" +"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n" "\n" -"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better " -"context." +"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context." msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#20 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers." msgstr "" -#: BufferItem#1 +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 +msgid "Backlog Fetching" +msgstr "" + +#. ts-context BufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:346 msgid "

                  %1 - %2

                  " msgstr "

                  %1 - %2

                  " -#: BufferView#1 +#. ts-context BufferView +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248 msgid "Merge buffers permanently?" msgstr "" -#: BufferView#2 +#. ts-context BufferView +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249 msgid "" "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n" " This cannot be reversed!" msgstr "" -#: BufferViewEditDlg#1 -msgctxt "BufferViewEditDlg#1" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14 msgid "Dialog" msgstr "Bóstia de dialòg" -#: BufferViewEditDlg#2 +#. ts-context BufferViewEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22 msgid "Please enter a name for the chat list:" msgstr "" -#: BufferViewEditDlg#3 +#. ts-context BufferViewEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520 msgid "Add Chat List" msgstr "" -#: BufferViewFilter#1 +#. ts-context BufferViewFilter +#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52 msgid "Show / Hide Chats" msgstr "" -#: BufferViewSettingsPage#1 -msgctxt "BufferViewSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "Interfàcia" - -#: BufferViewSettingsPage#2 -msgid "Custom Chat Lists" -msgstr "" - -#: BufferViewSettingsPage#3 -msgid "All" -msgstr "Totes" - -#: BufferViewSettingsPage#4 -msgid "Delete Chat List?" -msgstr "" - -#: BufferViewSettingsPage#5 -msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" -msgstr "" - -#: BufferViewSettingsPage#6 -msgctxt "BufferViewSettingsPage#6" -msgid "Form" -msgstr "Formulari" - -#: BufferViewSettingsPage#7 -msgctxt "BufferViewSettingsPage#7" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48 msgid "Re&name..." msgstr "To&rnar nomenar..." -#: BufferViewSettingsPage#8 -msgctxt "BufferViewSettingsPage#8" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119 msgid "&Add..." msgstr "&Apondre..." -#: BufferViewSettingsPage#9 -msgctxt "BufferViewSettingsPage#9" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139 msgid "De&lete" msgstr "&Suprimir" -#: BufferViewSettingsPage#10 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84 msgid "Chat List Settings" -msgstr "" - -#: BufferViewSettingsPage#11 -msgctxt "BufferViewSettingsPage#11" +msgstr "Paramètres de las vistas" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487 msgid "Network:" msgstr "Ret :" -#: BufferViewSettingsPage#12 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117 +msgid "All" +msgstr "Totes" + +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110 msgid "" "This option is not available when all Networks are visible.\n" "In this mode no separate status buffer is displayed." msgstr "" -#: BufferViewSettingsPage#13 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114 msgid "Show status window" msgstr "Afichar la fenèstra d'Estat" -#: BufferViewSettingsPage#14 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121 msgid "Show channels" msgstr "Veire los canals" -#: BufferViewSettingsPage#15 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128 msgid "Show queries" msgstr "Afichar las requèstas" -#: BufferViewSettingsPage#16 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135 msgid "Hide inactive chats" msgstr "" -#: BufferViewSettingsPage#17 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142 msgid "Add new chats automatically" msgstr "" -#: BufferViewSettingsPage#18 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149 msgid "Sort alphabetically" msgstr "Triar alfabeticament" -#: BufferViewSettingsPage#19 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156 msgid "Minimum Activity:" -msgstr "" +msgstr "Activitat minimala :" -#: BufferViewSettingsPage#20 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164 msgid "No Activity" msgstr "Pas d'activitat" -#: BufferViewSettingsPage#21 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169 msgid "Other Activity" msgstr "Autra activitat" -#: BufferViewSettingsPage#22 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174 msgid "New Message" msgstr "Messatge novèl" -#: BufferViewSettingsPage#23 -msgctxt "BufferViewSettingsPage#23" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39 msgid "Highlight" -msgstr "Suslinhar" +msgstr "Susbrilhança" -#: BufferViewSettingsPage#24 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205 msgid "Preview:" msgstr "Apercebut :" -#: BufferViewWidget#1 +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 +msgid "Custom Chat Lists" +msgstr "" + +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342 +msgid "Delete Chat List?" +msgstr "Suprimir la Vista ?" + +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343 +msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" +msgstr "" + +#. ts-context BufferViewWidget +#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26 msgid "BufferView" msgstr "Vista" -#: BufferWidget#1 +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" -#: BufferWidget#2 +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrièr" -#: BufferWidget#3 +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90 msgid "Actual Size" msgstr "Talha reala" -#: ChannelBufferItem#1 +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Set Marker Line" +msgstr "Linha de separacion :" + +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Go to Marker Line" +msgstr "Linha de separacion :" + +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:503 msgid "Channel %1" msgstr "Canal %1" -#: ChannelBufferItem#2 +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:506 msgid "Users: %1" msgstr "Utilizaires : %1" -#: ChannelBufferItem#3 +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:510 msgid "Mode: %1" msgstr "Mòde : %1" -#: ChannelBufferItem#4 +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:521 msgid "Topic: %1" msgstr "Subjècte : %1" -#: ChannelBufferItem#5 +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:525 msgid "Not active
                  Double-click to join" msgstr "" -#: ChannelBufferItem#6 +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:528 msgid "

                  %1

                  " msgstr "

                  %1

                  " -#: ChannelListDlg#1 +#. ts-context ChannelListDlg +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14 msgid "Channel List" msgstr "Lista dels canals" -#: ChannelListDlg#2 +#. ts-context ChannelListDlg +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38 msgid "Search Pattern:" msgstr "" -#: ChannelListDlg#3 +#. ts-context ChannelListDlg +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48 msgid "" "Toggle between simple and advanced mode.\n" "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server." msgstr "" -#: ChannelListDlg#4 +#. ts-context ChannelListDlg +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62 msgid "Show Channels" msgstr "Veire los canals" -#: ChannelListDlg#5 +#. ts-context ChannelListDlg +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86 msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" -#: ChannelListDlg#6 +#. ts-context ChannelListDlg +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98 msgid "Errors Occured:" msgstr "" -#: ChannelListDlg#7 +#. ts-context ChannelListDlg +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132 msgid "" -"\n" -"\n" -"

                  SUPER EVIL CATASTROPHIC " -"ERROR!!11

                  \n" -"

                  " -msgstr "" - -#: ChatMonitorSettingsPage#1 -msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "Interfàcia" - -#: ChatMonitorSettingsPage#2 -msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#2" -msgid "Chat Monitor" -msgstr "Monitor de discussion" - -#: ChatMonitorSettingsPage#3 -msgid "Opt In" -msgstr "Activat" - -#: ChatMonitorSettingsPage#4 -msgid "Opt Out" -msgstr "Inactivat" - -#: ChatMonitorSettingsPage#5 -msgid "Show:" -msgstr "Afichar :" - -#: ChatMonitorSettingsPage#6 -msgid "Ignore:" -msgstr "Ignorar :" - -#: ChatMonitorSettingsPage#7 -msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#7" -msgid "Form" -msgstr "Formulari" +"\n" +"

                  SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11

                  \n" +"

                  " +msgstr "" -#: ChatMonitorSettingsPage#8 +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22 msgid "Operation Mode:" msgstr "Mòde de foncionament :" -#: ChatMonitorSettingsPage#9 +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29 msgid "" -"\n" -"\n" -"

                  Operation modes:

                  \n" -"

                  Opt-In: Only buffers on the right side are shown in " -"chatmonitor

                  \n" -"

                  Opt-Out: Buffers on the right side will be " -"ignored in chatmonitor

                  " -msgstr "" -"\n" -"\n" +"

                  Operation modes:

                  \n" +"

                  Opt-In: Only buffers on the right side are shown in chatmonitor

                  \n" +"

                  Opt-Out: Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor

                  " +msgstr "" +"\n" +"\n" -"

                  Mòdes de foncionament:

                  \n" -"

                  Activat : " -"Sols los tampons visibles a drecha son " -"afichats dins lo Monitor de discussion

                  \n" -"

                  Inactivat : Los tampons que figuran a drecha " -"son ignorats dins lo Monitor de discusssion

                  " - -#: ChatMonitorSettingsPage#10 +"\n" +"

                  Mòdes de foncionament:

                  \n" +"

                  Activat : Sols los tampons visibles a drecha son afichats dins lo Monitor de discussion

                  \n" +"

                  Inactivat : Los tampons que figuran a drecha son ignorats dins lo Monitor de discusssion

                  " + +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61 msgid "Available:" msgstr "Disponible :" -#: ChatMonitorSettingsPage#11 +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88 msgid "Move selected buffers to the left" msgstr "" -#: ChatMonitorSettingsPage#12 +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102 msgid "Move selected buffers to the right" msgstr "" -#: ChatMonitorSettingsPage#13 -msgid "" -"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored" +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236 +msgid "Show:" +msgstr "Afichar :" + +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147 +msgid "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored" msgstr "" -#: ChatMonitorSettingsPage#14 +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150 msgid "Always show highlighted messages" msgstr "" -#: ChatMonitorSettingsPage#15 +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157 msgid "Show own messages" msgstr "Afichar mos messatges" -#: ChatMonitorView#1 -msgid "Show Own Messages" -msgstr "Afichar Mos Messatges" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743 +msgid "Chat Monitor" +msgstr "Monitor de discussion" -#: ChatMonitorView#2 -msgctxt "ChatMonitorView#2" -msgid "Show Network Name" -msgstr "Afichar lo Nom de la Ret" +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58 +msgid "Opt In" +msgstr "Activat" -#: ChatMonitorView#3 -msgctxt "ChatMonitorView#3" -msgid "Show Buffer Name" -msgstr "Afichar lo Nom del Tampon" +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59 +msgid "Opt Out" +msgstr "Inactivat" + +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239 +msgid "Ignore:" +msgstr "Ignorar :" + +#. ts-context ChatMonitorView +#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52 +msgid "Show Own Messages" +msgstr "Afichar Mos Messatges" -#: ChatMonitorView#4 +#. ts-context ChatMonitorView +#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: ChatScene#1 +#. ts-context ChatScene +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745 msgid "Copy Selection" msgstr "Copiar la Seleccion" -#: ChatViewSearchBar#1 -msgctxt "ChatViewSearchBar#1" -msgid "Form" -msgstr "Formulari" - -#: ChatViewSearchBar#2 -msgctxt "ChatViewSearchBar#2" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: ChatViewSearchBar#3 +#. ts-context ChatViewSearchBar +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55 msgid "case sensitive" msgstr "sensible a la cassa" -#: ChatViewSearchBar#4 +#. ts-context ChatViewSearchBar +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62 msgid "search nick" msgstr "cercar un escais" -#: ChatViewSearchBar#5 +#. ts-context ChatViewSearchBar +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69 msgid "search message" msgstr "cercar un messatge" -#: ChatViewSearchBar#6 +#. ts-context ChatViewSearchBar +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82 msgid "ignore joins, parts, etc." msgstr "" -#: ChatViewSettingsPage#1 -msgctxt "ChatViewSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "Interfàcia" - -#: ChatViewSettingsPage#2 -msgid "Chat View" -msgstr "Fenèstra de dialòg" - -#: ChatViewSettingsPage#3 -msgctxt "ChatViewSettingsPage#3" -msgid "Form" -msgstr "Formulari" - -#: ChatViewSettingsPage#4 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22 msgid "Timestamp format:" msgstr "Format d'ora :" -#: ChatViewSettingsPage#5 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32 msgid "[hh:mm:ss]" msgstr "[hh:mm:ss]" -#: ChatViewSettingsPage#6 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59 msgid "Custom chat window font:" msgstr "Poliça personalizada de la fenèstra :" -#: ChatViewSettingsPage#7 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92 +msgid "Show colored text in the chat window" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" msgstr "" -#: ChatViewSettingsPage#8 -msgid "" -"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 +msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" msgstr "" -#: ChatViewSettingsPage#9 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114 msgid "Show previews of webpages on URL hover" msgstr "" -#: ChatViewSettingsPage#10 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130 +msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133 +msgid "Set marker line automatically when switching chats" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149 msgid "Custom Colors" msgstr "Colors personalizadas" -#: ChatViewSettingsPage#11 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167 msgid "Action:" msgstr "Accion :" -#: ChatViewSettingsPage#12 -msgctxt "ChatViewSettingsPage#12" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: ChatViewSettingsPage#13 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191 msgid "Timestamp:" msgstr "Format d'ora :" -#: ChatViewSettingsPage#14 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215 msgid "Channel message:" msgstr "Messatge del Canal :" -#: ChatViewSettingsPage#15 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252 msgid "Highlight foreground:" msgstr "" -#: ChatViewSettingsPage#16 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276 msgid "Command message:" msgstr "Messatge d'una comanda :" -#: ChatViewSettingsPage#17 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300 msgid "Highlight background:" msgstr "" -#: ChatViewSettingsPage#18 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307 msgid "Server message:" msgstr "Messatge del servidor :" -#: ChatViewSettingsPage#19 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331 msgid "Marker line:" msgstr "Linha de separacion :" -#: ChatViewSettingsPage#20 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355 msgid "Error message:" msgstr "Messatge d'error :" -#: ChatViewSettingsPage#21 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379 msgid "Background:" msgstr "Rèire plan :" -#: ChatViewSettingsPage#22 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423 msgid "Use Sender Coloring" msgstr "" -#: ChatViewSettingsPage#23 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719 msgid "Own messages:" msgstr "Mos messatges :" -#: Client#1 +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 +msgid "Chat View" +msgstr "Fenèstra de dialòg" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41 +msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature" +msgstr "" + +#. ts-context Client +#: ../src/client/client.cpp:270 msgid "Identity already exists in client!" msgstr "" -#: Client#2 +#. ts-context ClientBacklogManager +#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161 +msgid "Processed %1 messages in %2 seconds." +msgstr "" + +#. ts-context ClientBufferViewManager +#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52 msgid "All Chats" msgstr "Totas las discussions" -#: ClientBacklogManager#1 -msgid "Processed %1 messages in %2 seconds." +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86 +msgid "/JOIN expects a channel" msgstr "" -#: ConnectionSettingsPage#1 -msgctxt "ConnectionSettingsPage#1" -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96 +msgid "/QUERY expects at least a nick" +msgstr "" -#: ConnectionSettingsPage#2 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 msgid "Configure the IRC Connection" msgstr "Configuracion de la connexion IRC" -#: ConnectionSettingsPage#3 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20 msgid "Enable Ping Timeout Detection" msgstr "" -#: ConnectionSettingsPage#4 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37 msgid "Ping interval:" msgstr "interval del Ping :" -#: ConnectionSettingsPage#5 -msgctxt "ConnectionSettingsPage#5" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44 +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155 +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157 +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79 msgid " seconds" msgstr " segondas" -#: ConnectionSettingsPage#6 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80 msgid "Disconnect after" msgstr "Desconnectar aprèp" -#: ConnectionSettingsPage#7 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103 msgid "missed pings" msgstr "pings perduts" -#: ConnectionSettingsPage#8 -msgid "" -"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly " -"interesting for tracking users' away status." +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128 +msgid "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly interesting for tracking users' away status." msgstr "" -#: ConnectionSettingsPage#9 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)" msgstr "" -#: ConnectionSettingsPage#10 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148 msgid "Update interval:" msgstr "Interval de mesa a jorn :" -#: ConnectionSettingsPage#11 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177 msgid "Ignore channels with more than:" msgstr "" -#: ConnectionSettingsPage#12 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184 msgid " users" msgstr " utilizaires" -#: ConnectionSettingsPage#13 +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206 msgid "Minimum delay between requests:" msgstr "" -#: ContentsChatItem#1 +#. ts-context ContentsChatItem +#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar l'adreça del ligam" -#: ContextMenuActionProvider#1 -msgctxt "ContextMenuActionProvider#1" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 msgid "Connect" -msgstr "Connectar" - -#: ContextMenuActionProvider#2 -msgctxt "ContextMenuActionProvider#2" +msgstr "Se connectar" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 msgid "Disconnect" -msgstr "Desconnectar" - -#: ContextMenuActionProvider#3 -msgctxt "ContextMenuActionProvider#3" +msgstr "Se desconnectar" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 msgid "Join" msgstr "Rejónher" -#: ContextMenuActionProvider#4 -msgctxt "ContextMenuActionProvider#4" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 msgid "Part" -msgstr "Partir" +msgstr "Partiment" -#: ContextMenuActionProvider#5 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43 msgid "Delete Chat(s)..." msgstr "" -#: ContextMenuActionProvider#6 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44 msgid "Go to Chat" msgstr "Dialogar" -#: ContextMenuActionProvider#7 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46 msgid "Joins" msgstr "Arribadas" -#: ContextMenuActionProvider#8 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47 msgid "Parts" msgstr "Sortidas" -#: ContextMenuActionProvider#9 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48 msgid "Quits" msgstr "Desparts" -#: ContextMenuActionProvider#10 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49 msgid "Nick Changes" msgstr "Cambiaments d'Escais" -#: ContextMenuActionProvider#11 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50 msgid "Mode Changes" msgstr "Cambiament de Mòde" -#: ContextMenuActionProvider#12 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51 msgid "Day Changes" msgstr "Cambiament de Jorn" -#: ContextMenuActionProvider#13 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52 msgid "Topic Changes" msgstr "Cambiament de Subjècte" -#: ContextMenuActionProvider#14 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53 msgid "Set as Default..." msgstr "Definir per defaut..." -#: ContextMenuActionProvider#15 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54 msgid "Use Defaults..." msgstr "Utilizar los paramètres per defaut..." -#: ContextMenuActionProvider#16 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56 msgid "Join Channel..." msgstr "Rejónher lo canal..." -#: ContextMenuActionProvider#17 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58 msgid "Start Query" msgstr "Aviar la requèsta" -#: ContextMenuActionProvider#18 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59 msgid "Show Query" msgstr "Afichar la requèsta" -#: ContextMenuActionProvider#19 -msgctxt "ContextMenuActionProvider#19" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 msgid "Whois" msgstr "Whois" -#: ContextMenuActionProvider#20 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ContextMenuActionProvider#21 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63 msgid "Time" msgstr "Ora" -#: ContextMenuActionProvider#22 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: ContextMenuActionProvider#23 -msgid "Finger" -msgstr "Finger" +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Client info" +msgstr "Client" -#: ContextMenuActionProvider#24 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 msgid "Custom..." msgstr "Personalizar..." -#: ContextMenuActionProvider#25 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78 msgid "Give Operator Status" msgstr "" -#: ContextMenuActionProvider#26 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79 msgid "Take Operator Status" msgstr "" -#: ContextMenuActionProvider#27 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80 msgid "Give Voice" msgstr "" -#: ContextMenuActionProvider#28 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81 msgid "Take Voice" msgstr "" -#: ContextMenuActionProvider#29 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82 msgid "Kick From Channel" msgstr "Kicker del Canal" -#: ContextMenuActionProvider#30 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83 msgid "Ban From Channel" msgstr "Bandir del Canal" -#: ContextMenuActionProvider#31 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84 msgid "Kick && Ban" msgstr "Kicker && Bandir" -#: ContextMenuActionProvider#32 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86 msgid "Hide Chat(s) Temporarily" msgstr "" -#: ContextMenuActionProvider#33 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87 msgid "Hide Chat(s) Permanently" msgstr "" -#: ContextMenuActionProvider#34 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88 msgid "Show Channel List" msgstr "" -#: ContextMenuActionProvider#35 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89 msgid "Show Ignore List" msgstr "" -#: ContextMenuActionProvider#36 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102 msgid "Hide Events" msgstr "" -#: ContextMenuActionProvider#37 -msgctxt "ContextMenuActionProvider#37" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" -#: ContextMenuActionProvider#38 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: ContextMenuActionProvider#39 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ContextMenuActionProvider#40 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131 msgid "Add Ignore Rule" msgstr "" -#: ContextMenuActionProvider#41 +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132 msgid "Existing Rules" msgstr "Règlas existentas" -#: Core#1 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:182 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..." msgstr "" -#: Core#2 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:183 msgid "" "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n" -"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for " -"quasselcore\n" +"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n" "to work." msgstr "" -#: Core#3 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:232 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!" msgstr "" -#: Core#4 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:273 msgid "Admin user or password not set." msgstr "" -#: Core#5 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:277 msgid "Could not setup storage!" msgstr "" -#: Core#6 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:281 msgid "Creating admin user..." msgstr "" -#: Core#7 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:394 msgid "Invalid listen address %1" msgstr "" -#: Core#8 -msgid "" -"Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:402 +msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" msgstr "" -#: Core#9 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:410 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" msgstr "" -#: Core#10 -msgid "" -"Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:418 +msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" msgstr "" -#: Core#11 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:429 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" msgstr "" -#: Core#12 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:437 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" msgstr "" -#: Core#13 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:446 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!" msgstr "" -#: Core#14 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:480 msgid "Client connected from" msgstr "Client connectat per" -#: Core#15 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:483 msgid "Closing server for basic setup." msgstr "" -#: Core#16 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:502 msgid "Antique client trying to connect... refusing." msgstr "" -#: Core#17 -msgid "" -"Your Quassel Client is too old!
                  This core needs at least " -"client/core protocol version %1.
                  Please consider upgrading your client." +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:514 +msgid "Your Quassel Client is too old!
                  This core needs at least client/core protocol version %1.
                  Please consider upgrading your client." msgstr "" -#: Core#18 -msgctxt "Core#18" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context Core +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreSession +#: ../src/core/core.cpp:518 +#: ../src/core/core.cpp:608 +#: ../src/core/core.cpp:632 +#: ../src/core/coresession.cpp:195 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Client" -#: Core#19 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:518 msgid "too old, rejecting." msgstr "" -#: Core#20 -msgid "" -"Quassel Core Version %1
                  Built: %2
                  Up %3d%4h%5m (since %6)" +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:535 +msgid "Quassel Core Version %1
                  Built: %2
                  Up %3d%4h%5m (since %6)" msgstr "" -#: Core#21 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:588 msgid "Starting TLS for Client:" msgstr "" -#: Core#22 -msgid "" -"Client not initialized!
                  You need to send an init message before " -"trying to login." +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:606 +msgid "Client not initialized!
                  You need to send an init message before trying to login." msgstr "" -#: Core#23 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:608 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting." msgstr "" -#: Core#24 -msgid "" -"Invalid username or password!
                  The username/password combination " -"you supplied could not be found in the database." +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:626 +msgid "Invalid username or password!
                  The username/password combination you supplied could not be found in the database." msgstr "" -#: Core#25 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:632 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)." msgstr "" -#: Core#26 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:643 msgid "Non-authed client disconnected." msgstr "" -#: Core#27 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:649 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)" msgstr "" -#: Core#28 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:697 msgid "Could not initialize session for client:" msgstr "" -#: Core#29 +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:719 msgid "Could not find a session for client:" msgstr "" -#: CoreAccount#1 -msgctxt "CoreAccount#1" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccount +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountModel +#: ../src/client/coreaccount.h:39 +#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64 msgid "Internal Core" msgstr "" -#: CoreAccountEditDlg#1 +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229 msgid "Edit Core Account" msgstr "" -#: CoreAccountEditDlg#2 +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhs del comptes" -#: CoreAccountEditDlg#3 +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26 msgid "Account Name:" -msgstr "" +msgstr "Nom del compte :" -#: CoreAccountEditDlg#4 +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33 msgid "Local Core" msgstr "" -#: CoreAccountEditDlg#5 +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173 msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: CoreAccountEditDlg#6 -msgctxt "CoreAccountEditDlg#6" +msgstr "Nom d'òste :" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220 msgid "localhost" -msgstr "" - -#: CoreAccountEditDlg#7 -msgctxt "CoreAccountEditDlg#7" +msgstr "(fichièrs locals)" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkAddDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187 +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Pòrt :" -#: CoreAccountEditDlg#8 +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226 msgid "User:" -msgstr "" - -#: CoreAccountEditDlg#9 -msgctxt "CoreAccountEditDlg#9" +msgstr "Utilizaire :" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32 +#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Senhal :" -#: CoreAccountEditDlg#10 +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117 msgid "Remember" -msgstr "" - -#: CoreAccountEditDlg#11 -msgctxt "CoreAccountEditDlg#11" +msgstr "Memorizar" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171 msgid "Use a Proxy" -msgstr "" - -#: CoreAccountEditDlg#12 -msgctxt "CoreAccountEditDlg#12" +msgstr "Utilizar un proxy" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188 msgid "Proxy Type:" -msgstr "" - -#: CoreAccountEditDlg#13 -msgctxt "CoreAccountEditDlg#13" +msgstr "Tipe de Proxy :" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196 msgid "Socks 5" -msgstr "" - -#: CoreAccountEditDlg#14 -msgctxt "CoreAccountEditDlg#14" +msgstr "Socks 5" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" -#: CoreAccountEditDlg#15 +#. ts-context CoreAccountEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231 msgid "Add Core Account" msgstr "" -#: CoreAccountModel#1 -msgctxt "CoreAccountModel#1" -msgid "Internal Core" -msgstr "" - -#: CoreAccountSettingsPage#1 -msgctxt "CoreAccountSettingsPage#1" -msgid "Remote Cores" -msgstr "" - -#: CoreAccountSettingsPage#2 +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20 msgid "Connect to Quassel Core" msgstr "" -#: CoreAccountSettingsPage#3 +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30 msgid "Core Accounts" msgstr "" -#: CoreAccountSettingsPage#4 +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45 msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: CoreAccountSettingsPage#5 -msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5" +msgstr "Modificar..." + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54 msgid "Add..." -msgstr "" - -#: CoreAccountSettingsPage#6 -msgctxt "CoreAccountSettingsPage#6" -msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Apondre..." -#: CoreAccountSettingsPage#7 +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96 msgid "Automatically connect on startup" -msgstr "" +msgstr "Connexion automatica a l'aviada" -#: CoreAccountSettingsPage#8 +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136 msgid "Connect to last account used" msgstr "" -#: CoreAccountSettingsPage#9 +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148 msgid "Always connect to" msgstr "" -#: CoreConfigWizard#1 -msgid "Core Configuration Wizard" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24 +msgid "Remote Cores" msgstr "" -#: CoreConfigWizard#2 -msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..." +#. ts-context CoreConfigWizard +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69 +msgid "Core Configuration Wizard" msgstr "" -#: CoreConfigWizard#3 -msgid "" -"Core configuration failed:
                  %1
                  Press Next to start over." +#. ts-context CoreConfigWizard +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97 +msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..." msgstr "" -#: CoreConfigWizard#4 -msgid "" -"Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!
                  Please " -"remember to configure your identities and networks now." +#. ts-context CoreConfigWizard +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104 +msgid "Core configuration failed:
                  %1
                  Press Next to start over." msgstr "" -#: CoreConfigWizardAdminUserPage#1 -msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#1" -msgid "Form" +#. ts-context CoreConfigWizard +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119 +msgid "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!
                  Please remember to configure your identities and networks now." msgstr "" -#: CoreConfigWizardAdminUserPage#2 -msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#2" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22 +#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Nom d'utilizaire :" -#: CoreConfigWizardAdminUserPage#3 -msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3" -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: CoreConfigWizardAdminUserPage#4 +#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46 msgid "Repeat password:" -msgstr "" - -#: CoreConfigWizardAdminUserPage#5 -msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#5" +msgstr "Repetir lo senhal :" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60 +#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58 msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Se remembrar del senhal" -#: CoreConfigWizardAdminUserPage#6 +#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69 msgid "" -"Note: Adding more users and changing your username/password is not " -"possible via Quassel's client interface yet.\n" -"If you need to do these things, please run \"quasselcore --" -"help\"." -msgstr "" - -#: CoreConfigWizardIntroPage#1 -msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage#1" -msgid "Form" +"Note: Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n" +"If you need to do these things, please run \"quasselcore --help\"." msgstr "" -#: CoreConfigWizardIntroPage#2 +#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core." msgstr "" -#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#1 +#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150 msgid "Create Admin User" msgstr "" -#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#2 -msgid "" -"First, we will create a user on the core. This first user will have " -"administrator privileges." +#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151 +msgid "First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges." msgstr "" -#: CoreConfigWizardPages::IntroPage#1 +#. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduccion" -#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#1 +#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182 msgid "Select Storage Backend" msgstr "" -#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#2 -msgid "" -"Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the " -"backlog and other data in." +#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183 +msgid "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in." msgstr "" -#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#3 +#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277 msgid "Connection Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietats de la connexion" -#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#1 +#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317 msgid "Storing Your Settings" -msgstr "" - -#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#2 -msgid "" -"Your settings are now stored in the core, and you will be logged in " -"automatically." -msgstr "" +msgstr "Salvar vòstres paramètres" -#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1 -msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1" -msgid "Form" +#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318 +msgid "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically." msgstr "" -#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2 -msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55 msgid "Storage Backend:" -msgstr "" +msgstr "Banca de donadas :" -#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#3 +#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripcion" -#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#4 +#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62 msgid "Foobar" -msgstr "" - -#: CoreConfigWizardSyncPage#1 -msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#1" -msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Pè" -#: CoreConfigWizardSyncPage#2 +#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19 msgid "Your Choices" msgstr "" -#: CoreConfigWizardSyncPage#3 +#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35 msgid "Admin User:" msgstr "" -#: CoreConfigWizardSyncPage#4 +#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42 msgid "foo" msgstr "" -#: CoreConfigWizardSyncPage#5 -msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#5" -msgid "Storage Backend:" -msgstr "" - -#: CoreConfigWizardSyncPage#6 +#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62 msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "barra" -#: CoreConfigWizardSyncPage#7 +#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..." msgstr "" -#: CoreConnectAuthDlg#1 -msgid "Please enter your credentials for %1:" -msgstr "" - -#: CoreConnectAuthDlg#2 +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14 msgid "Authentication Required" -msgstr "" +msgstr "Autentificacion necessària" -#: CoreConnectAuthDlg#3 +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20 msgid "Please enter your account data:" msgstr "" -#: CoreConnectAuthDlg#4 -msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4" -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: CoreConnectAuthDlg#5 -msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5" -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: CoreConnectAuthDlg#6 -msgctxt "CoreConnectAuthDlg#6" -msgid "Remember password" +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75 +msgid "Please enter your credentials for %1:" msgstr "" -#: CoreConnectDlg#1 +#. ts-context CoreConnectDlg +#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40 msgid "Connect to Core" msgstr "" -#: CoreConnection#1 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:168 msgid "Network is down" msgstr "" -#: CoreConnection#2 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:202 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:321 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Desconnectat" -#: CoreConnection#3 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:205 msgid "Looking up %1..." -msgstr "" +msgstr "Recèrca de %1..." -#: CoreConnection#4 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:208 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 msgid "Connecting to %1..." -msgstr "" +msgstr "Connexion a %1..." -#: CoreConnection#5 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:211 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:573 msgid "Connected to %1" -msgstr "" +msgstr "Connectat a %1" -#: CoreConnection#6 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:214 msgid "Disconnecting from %1..." msgstr "" -#: CoreConnection#7 -msgid "" -"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:272 +msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." msgstr "" -#: CoreConnection#8 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:300 msgid "Invalid data received from core" msgstr "" -#: CoreConnection#9 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:349 msgid "Disconnected from core." msgstr "" -#: CoreConnection#10 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:427 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:511 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:556 msgid "Unencrypted connection canceled" msgstr "" -#: CoreConnection#11 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:457 msgid "Synchronizing to core..." msgstr "" -#: CoreConnection#12 -msgid "" -"The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
                  Need at " -"least core/client protocol v%1 to connect." +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:478 +msgid "The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
                  Need at least core/client protocol v%1 to connect." msgstr "" -#: CoreConnection#13 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:592 msgid "Logging in..." -msgstr "" +msgstr "Connexion en cors…" -#: CoreConnection#14 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:597 msgid "Login canceled" msgstr "" -#: CoreConnection#15 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:622 msgid "Receiving session state" msgstr "" -#: CoreConnection#16 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:624 msgid "Synchronizing to %1..." msgstr "" -#: CoreConnection#17 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:648 msgid "Receiving network states" msgstr "" -#: CoreConnection#18 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:698 msgid "Synchronized to %1" msgstr "" -#: CoreConnectionSettingsPage#1 -msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1" -msgid "Remote Cores" -msgstr "" - -#: CoreConnectionSettingsPage#2 -msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#2" -msgid "Connection" -msgstr "" - -#: CoreConnectionSettingsPage#3 -msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#3" -msgid "Form" -msgstr "" - -#: CoreConnectionSettingsPage#4 +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20 msgid "Network Status Detection" msgstr "" -#: CoreConnectionSettingsPage#5 -msgid "" -"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most " -"KDE users" +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26 +msgid "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most KDE users" msgstr "" -#: CoreConnectionSettingsPage#6 +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)" msgstr "" -#: CoreConnectionSettingsPage#7 -msgid "" -"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after " -"a certain time" +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154 +msgid "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after a certain time" msgstr "" -#: CoreConnectionSettingsPage#8 +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44 msgid "Ping timeout after" msgstr "" -#: CoreConnectionSettingsPage#9 -msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#9" -msgid " seconds" -msgstr "" - -#: CoreConnectionSettingsPage#10 -msgid "" -"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. " -"This may take a long time after actually losing connectivity" +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100 +msgid "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. This may take a long time after actually losing connectivity" msgstr "" -#: CoreConnectionSettingsPage#11 +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103 msgid "Never time out actively" msgstr "" -#: CoreConnectionSettingsPage#12 +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113 msgid "Automatically reconnect on network failures" msgstr "" -#: CoreConnectionSettingsPage#13 +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147 msgid "Retry every" msgstr "" -#: CoreConnectionStatusWidget#1 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374 +msgid "Connection" +msgstr "Connexion" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79 +msgid "Message" +msgstr "Messatge" + +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61 +msgctxt "seconds" msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" -#: CoreConnectionStatusWidget#2 +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61 +msgctxt "milliseconds" msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" -#: CoreConnectionStatusWidget#3 +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62 msgid "(Lag: %1 %2)" msgstr "" -#: CoreConnectionStatusWidget#4 +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL." msgstr "" -#: CoreConnectionStatusWidget#5 +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78 msgid "The connection to your core is not encrypted." msgstr "" -#: CoreConnectionStatusWidget#6 -msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#6" -msgid "Form" -msgstr "" - -#: CoreConnectionStatusWidget#7 -msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#7" -msgid "Message" -msgstr "" - -#: CoreInfoDlg#1 -msgid "%n Day(s)" -msgstr "" - -#: CoreInfoDlg#2 -msgid " %1:%2:%3 (since %4)" -msgstr "" - -#: CoreInfoDlg#3 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13 msgid "Core Information" msgstr "" -#: CoreInfoDlg#4 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Version :" -#: CoreInfoDlg#5 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: CoreInfoDlg#6 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35 msgid "Uptime:" msgstr "" -#: CoreInfoDlg#7 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42 msgid "Connected Clients:" -msgstr "" +msgstr "Clients connectats :" -#: CoreInfoDlg#8 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: CoreInfoDlg#9 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56 msgid "" msgstr "" -#: CoreInfoDlg#10 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63 msgid "Build date:" -msgstr "" +msgstr "Version del :" -#: CoreInfoDlg#11 +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70 msgid "" -msgstr "" - -#: CoreInfoDlg#12 -msgctxt "CoreInfoDlg#12" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreInfoDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context DebugLogWidget +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 +#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Tampar" + +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53 +msgid "%n Day(s)" +msgid_plural "%n Day(s)" +msgstr[0] "%n Jorn" +msgstr[1] "%n Jorn(s)" + +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54 +msgid " %1:%2:%3 (since %4)" +msgstr " %1:%2:%3 (%4)" -#: CoreNetwork#1 +#. ts-context CoreNetwork +#: ../src/core/corenetwork.cpp:153 msgid "Connection failed. Cycling to next Server" msgstr "" -#: CoreNetwork#2 +#. ts-context CoreNetwork +#: ../src/core/corenetwork.cpp:161 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:162 msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "" +msgstr "Connexion a %1 : %2..." -#: CoreNetwork#3 +#. ts-context CoreNetwork +#: ../src/core/corenetwork.cpp:210 msgid "Disconnecting. (%1)" -msgstr "" +msgstr "Desconnècta. (%1)" -#: CoreNetwork#4 +#. ts-context CoreNetwork +#: ../src/core/corenetwork.cpp:210 msgid "Core Shutdown" msgstr "" -#: CoreNetwork#5 +#. ts-context CoreNetwork +#: ../src/core/corenetwork.cpp:339 msgid "Could not connect to %1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "Impossible de se connectar a %1 (%2)" -#: CoreNetwork#6 +#. ts-context CoreNetwork +#: ../src/core/corenetwork.cpp:341 msgid "Connection failure: %1" +msgstr "Fracàs de connexion : %1" + +#. ts-context CoreSession +#: ../src/core/coresession.cpp:195 +msgid "disconnected (UserId: %1)." +msgstr "desconnectat (IdUtilizaire : %1)." + +#. ts-context CoreSession +#: ../src/core/coresession.cpp:413 +msgid "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!" msgstr "" -#: CoreSession#1 -msgctxt "CoreSession#1" -msgid "Client" +#. ts-context CoreSession +#: ../src/core/coresession.cpp:444 +msgid "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!" msgstr "" -#: CoreSession#2 -msgid "disconnected (UserId: %1)." +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81 +msgid "away" +msgstr "absent" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150 +msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "" -#: CoreSession#3 -msgid "" -"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to " -"create network %1!" +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173 +msgid "[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or channel or just /delkey when in a channel or query." msgstr "" -#: CoreSession#4 -msgid "" -"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already " -"exists, updating instead!" +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "No key has been set for %1." +msgstr "Pas de subjècte per %1." + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193 +msgid "The key for %1 has been deleted." msgstr "" -#: CoreUserInputHandler#1 -msgid "away" +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel with QCA2 present." msgstr "" -#: CoreUserInputHandler#2 -msgid "sending CTCP-%1 request to %2" +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461 +msgid "[usage] /setkey sets the encryption key for nick or channel. /setkey when in a channel or query buffer sets the key for it." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476 +msgid "The key for %1 has been set." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel with QCA present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587 +msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1" msgstr "" -#: CreateIdentityDlg#1 +#. ts-context CreateIdentityDlg +#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17 msgid "Create New Identity" msgstr "" -#: CreateIdentityDlg#2 +#. ts-context CreateIdentityDlg +#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25 msgid "Identity name:" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'identitat :" -#: CreateIdentityDlg#3 +#. ts-context CreateIdentityDlg +#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37 msgid "Create blank identity" msgstr "" -#: CreateIdentityDlg#4 +#. ts-context CreateIdentityDlg +#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49 msgid "Duplicate:" +msgstr "Duplicar :" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:197 +msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1" +msgstr "" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200 +msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2" msgstr "" -#: CtcpHandler#1 +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211 msgid "Received CTCP PING request from %1" msgstr "" -#: CtcpHandler#2 +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" msgstr "" -#: CtcpHandler#3 +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 msgid "Received CTCP VERSION request by %1" msgstr "" -#: CtcpHandler#4 +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2" msgstr "" -#: CtcpHandler#5 +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 msgid "Received CTCP TIME request by %1" msgstr "" -#: CtcpHandler#6 +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2" msgstr "" -#: CtcpHandler#7 +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2" msgstr "" -#: CtcpHandler#8 +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257 msgid " with arguments: %1" msgstr "" -#: DebugBufferViewOverlay#1 -msgid "BufferViews:" +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13 +msgid "Debug BufferView Overlay" msgstr "" -#: DebugBufferViewOverlay#2 -msgid "All Networks:" +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26 +msgid "Overlay View" msgstr "" -#: DebugBufferViewOverlay#3 -msgid "Networks:" +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39 +msgid "Overlay Properties" msgstr "" -#: DebugBufferViewOverlay#4 +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50 +msgid "BufferViews:" +msgstr "Vistas :" + +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51 +msgid "All Networks:" +msgstr "Totas las rets :" + +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52 +msgid "Networks:" +msgstr "Rets :" + +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53 msgid "Buffers:" -msgstr "" +msgstr "Tampons :" -#: DebugBufferViewOverlay#5 +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54 msgid "Removed buffers:" msgstr "" -#: DebugBufferViewOverlay#6 +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55 msgid "Temp. removed buffers:" msgstr "" -#: DebugBufferViewOverlay#7 -msgid "Add Buffers Automatically:" -msgstr "" - -#: DebugBufferViewOverlay#8 -msgid "Hide inactive buffers:" -msgstr "" - -#: DebugBufferViewOverlay#9 +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57 msgid "Allowed buffer types:" msgstr "" -#: DebugBufferViewOverlay#10 +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58 msgid "Minimum activity:" msgstr "" -#: DebugBufferViewOverlay#11 +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60 msgid "Is initialized:" msgstr "" -#: DebugBufferViewOverlay#12 -msgid "Debug BufferView Overlay" -msgstr "" - -#: DebugBufferViewOverlay#13 -msgid "Overlay View" -msgstr "" - -#: DebugBufferViewOverlay#14 -msgid "Overlay Properties" -msgstr "" - -#: DebugConsole#1 +#. ts-context DebugConsole +#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14 msgid "Debug Console" msgstr "" -#: DebugConsole#2 +#. ts-context DebugConsole +#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44 msgid "local" -msgstr "" +msgstr "local" -#: DebugConsole#3 +#. ts-context DebugConsole +#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54 msgid "core" msgstr "" -#: DebugConsole#4 +#. ts-context DebugConsole +#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82 msgid "Evaluate!" -msgstr "" +msgstr "Avalorar !" -#: DebugLogWidget#1 +#. ts-context DebugLogWidget +#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13 msgid "Debug Log" msgstr "" -#: DebugLogWidget#2 -msgctxt "DebugLogWidget#2" -msgid "Close" -msgstr "" - -#: ExecWrapper#1 +#. ts-context ExecWrapper +#: ../src/client/execwrapper.cpp:45 msgid "Invalid command string for /exec: %1" -msgstr "" +msgstr "Comanda invalida per /exec : %1" -#: ExecWrapper#2 +#. ts-context ExecWrapper +#: ../src/client/execwrapper.cpp:53 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!" msgstr "" -#: ExecWrapper#3 +#. ts-context ExecWrapper +#: ../src/client/execwrapper.cpp:64 msgid "Could not find script \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trobar l'escript \"%1\"" -#: ExecWrapper#4 +#. ts-context ExecWrapper +#: ../src/client/execwrapper.cpp:82 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2." msgstr "" -#: ExecWrapper#5 +#. ts-context ExecWrapper +#: ../src/client/execwrapper.cpp:98 msgid "Script \"%1\" could not start." msgstr "" -#: ExecWrapper#6 +#. ts-context ExecWrapper +#: ../src/client/execwrapper.cpp:100 msgid "Script \"%1\" caused error %2." msgstr "" -#: FontSelector#1 +#. ts-context FontSelector +#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31 msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: HighlightSettingsPage#1 -msgctxt "HighlightSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: HighlightSettingsPage#2 -msgctxt "HighlightSettingsPage#2" -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: HighlightSettingsPage#3 -msgid "this shouldn't be empty" -msgstr "" - -#: HighlightSettingsPage#4 -msgid "highlight rule" -msgstr "" - -#: HighlightSettingsPage#5 -msgctxt "HighlightSettingsPage#5" -msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Causir..." -#: HighlightSettingsPage#6 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19 msgid "Custom Highlights" msgstr "" -#: HighlightSettingsPage#7 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37 msgid "RegEx" -msgstr "" +msgstr "Expression regulara" -#: HighlightSettingsPage#8 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42 msgid "CS" -msgstr "" +msgstr "CS" -#: HighlightSettingsPage#9 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Activar" -#: HighlightSettingsPage#10 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55 msgid "Add" -msgstr "" - -#: HighlightSettingsPage#11 -msgctxt "HighlightSettingsPage#11" +msgstr "Apondre" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Suprimir" -#: HighlightSettingsPage#12 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85 msgid "Highlight Nicks" msgstr "" -#: HighlightSettingsPage#13 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91 msgid "All nicks from identity" msgstr "" -#: HighlightSettingsPage#14 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98 msgid "Current nick" msgstr "" -#: HighlightSettingsPage#15 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Pas cap" -#: HighlightSettingsPage#16 +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115 msgid "Case sensitive" +msgstr "Sensible a la cassa" + +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159 +msgid "this shouldn't be empty" msgstr "" -#: IdentitiesSettingsPage#1 -msgctxt "IdentitiesSettingsPage#1" -msgid "IRC" +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45 +msgid "highlight rule" msgstr "" -#: IdentitiesSettingsPage#2 -msgid "Identities" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136 +msgid "Rename Identity" msgstr "" -#: IdentitiesSettingsPage#3 -msgctxt "IdentitiesSettingsPage#3" -msgid "" -"The following problems need to be corrected before your changes can be " -"applied:
                    " +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51 +msgid "Add Identity" +msgstr "" + +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74 +msgid "Remove Identity" +msgstr "" + +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 +msgid "Identities" +msgstr "Identitats" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167 +msgid "The following problems need to be corrected before your changes can be applied:
                      " msgstr "" -#: IdentitiesSettingsPage#4 +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179 msgid "
                    • All identities need an identity name set
                    • " msgstr "" -#: IdentitiesSettingsPage#5 +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180 msgid "
                    • Every identity needs at least one nickname defined
                    • " msgstr "" -#: IdentitiesSettingsPage#6 +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181 msgid "
                    • You need to specify a real name for every identity
                    • " msgstr "" -#: IdentitiesSettingsPage#7 +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182 msgid "
                    • You need to specify an ident for every identity
                    • " msgstr "" -#: IdentitiesSettingsPage#8 -msgctxt "IdentitiesSettingsPage#8" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169 msgid "
                    " -msgstr "" +msgstr "
                  " -#: IdentitiesSettingsPage#9 +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184 msgid "One or more identities are invalid" msgstr "" -#: IdentitiesSettingsPage#10 +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310 msgid "Delete Identity?" msgstr "" -#: IdentitiesSettingsPage#11 +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?" msgstr "" -#: IdentitiesSettingsPage#12 -msgctxt "IdentitiesSettingsPage#12" -msgid "Rename Identity" -msgstr "" - -#: IdentitiesSettingsPage#13 +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!" msgstr "" -#: IdentitiesSettingsPage#14 -msgctxt "IdentitiesSettingsPage#14" -msgid "..." -msgstr "" - -#: IdentitiesSettingsPage#15 -msgid "Add Identity" -msgstr "" - -#: IdentitiesSettingsPage#16 -msgctxt "IdentitiesSettingsPage#16" -msgid "Add..." -msgstr "" - -#: IdentitiesSettingsPage#17 -msgid "Remove Identity" -msgstr "" - -#: Identity#1 +#. ts-context Identity +#: ../src/common/identity.cpp:134 msgid "Quassel IRC User" -msgstr "" +msgstr "Utilizaire Quassel IRC" -#: Identity#2 +#. ts-context Identity +#: ../src/common/identity.cpp:162 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: Identity#3 +#. ts-context Identity +#: ../src/common/identity.cpp:168 msgid "Gone fishing." msgstr "" -#: Identity#4 +#. ts-context Identity +#: ../src/common/identity.cpp:172 msgid "Not here. No, really. not here!" msgstr "" -#: Identity#5 +#. ts-context Identity +#: ../src/common/identity.cpp:175 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..." msgstr "" -#: Identity#6 +#. ts-context Identity +#: ../src/common/identity.cpp:178 msgid "Kindergarten is elsewhere!" msgstr "" -#: Identity#7 +#. ts-context Identity +#: ../src/common/identity.cpp:179 +#: ../src/common/identity.cpp:180 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." -msgstr "" - -#: IdentityEditWidget#1 -msgctxt "IdentityEditWidget#1" -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: IdentityEditWidget#2 -msgid "Load a Key" -msgstr "" - -#: IdentityEditWidget#3 -msgid "No Key loaded" -msgstr "" - -#: IdentityEditWidget#4 -msgid "Load" -msgstr "" - -#: IdentityEditWidget#5 -msgid "RSA" -msgstr "" - -#: IdentityEditWidget#6 -msgid "DSA" -msgstr "" - -#: IdentityEditWidget#7 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: IdentityEditWidget#8 -msgid "Load a Certificate" -msgstr "" - -#: IdentityEditWidget#9 -msgid "No Certificate loaded" -msgstr "" - -#: IdentityEditWidget#10 +msgstr "http://quassel-irc.org - Discutir simplament. Pertot." + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" -#: IdentityEditWidget#11 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38 msgid "Real Name:" -msgstr "" +msgstr "Nom vertadièr :" -#: IdentityEditWidget#12 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois." msgstr "" -#: IdentityEditWidget#13 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54 msgid "Nicknames" -msgstr "" - -#: IdentityEditWidget#14 -msgctxt "IdentityEditWidget#14" +msgstr "Escaisses" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NickEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420 msgid "Add Nickname" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#15 -msgctxt "IdentityEditWidget#15" -msgid "&Add..." -msgstr "" - -#: IdentityEditWidget#16 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116 msgid "Remove Nickname" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#17 -msgctxt "IdentityEditWidget#17" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: IdentityEditWidget#18 -msgctxt "IdentityEditWidget#18" -msgid "Rename Identity" -msgstr "" - -#: IdentityEditWidget#19 -msgctxt "IdentityEditWidget#19" -msgid "Re&name..." -msgstr "" - -#: IdentityEditWidget#20 -msgctxt "IdentityEditWidget#20" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165 msgid "Move upwards in list" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#21 -msgctxt "IdentityEditWidget#21" -msgid "..." -msgstr "" - -#: IdentityEditWidget#22 -msgctxt "IdentityEditWidget#22" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179 msgid "Move downwards in list" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#23 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227 msgid "A&way" -msgstr "" +msgstr "A&bséncia" -#: IdentityEditWidget#24 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233 msgid "Default Away Settings" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#25 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244 msgid "Nick to be used when being away" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#26 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254 msgid "Default away reason" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#27 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261 msgid "Away Nick:" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#28 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366 msgid "Away Reason:" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#29 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280 msgid "Set away when all clients have detached from the core" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#30 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283 msgid "Away On Detach" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#31 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315 msgid "Not implemented yet" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#32 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318 msgid "Away On Idle" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#33 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332 msgid "Set away after" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#34 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342 msgid "minutes of being idle" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#35 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407 msgid "Ident:" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#36 -msgid "" -"The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, " -"uniquely identifies you within the IRC network." +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414 +msgid "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network." msgstr "" -#: IdentityEditWidget#37 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Messatges" -#: IdentityEditWidget#38 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431 msgid "Part Reason:" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#39 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444 msgid "Quit Reason:" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#40 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454 msgid "Kick Reason:" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#41 -msgid "" -"You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate" +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488 +msgid "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#42 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517 msgid "" -"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel " -"Core!\n" -"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL " -"Certificate!" +"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n" +"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#43 -msgctxt "IdentityEditWidget#43" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Contunhar" -#: IdentityEditWidget#44 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584 msgid "Use SSL Key" -msgstr "" +msgstr "Utilizar una clau SSL" -#: IdentityEditWidget#45 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598 msgid "Key Type:" +msgstr "Tipe de clau :" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328 +msgid "No Key loaded" msgstr "" -#: IdentityEditWidget#46 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365 +msgid "Load" +msgstr "Cargar" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637 msgid "Use SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "Utilizar un certificat SSL" -#: IdentityEditWidget#47 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656 msgid "Organisation:" -msgstr "" +msgstr "Organizacion :" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364 +msgid "No Certificate loaded" +msgstr "Pas de Certificat cargat" -#: IdentityEditWidget#48 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690 msgid "CommonName:" -msgstr "" +msgstr "Nom :" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290 +msgid "Load a Key" +msgstr "Cargar una Clau" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322 +msgid "RSA" +msgstr "RSA" -#: IdentityPage#1 +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325 +msgid "DSA" +msgstr "DSA" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369 +msgid "Clear" +msgstr "Netejar" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340 +msgid "Load a Certificate" +msgstr "Cargar un Certificat" + +#. ts-context IdentityPage +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107 msgid "Setup Identity" -msgstr "" +msgstr "Parametratge d'Identitat" -#: IdentityPage#2 +#. ts-context IdentityPage +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112 msgid "Default Identity" -msgstr "" +msgstr "Identitat per defaut" -#: IgnoreListEditDlg#1 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15 msgid "Configure Ignore Rule" -msgstr "" +msgstr "Configuracion d'una règla d'exclusion" -#: IgnoreListEditDlg#2 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27 msgid "" "

                  Strictness:

                  \n" "

                  Dynamic:

                  \n" "

                  Messages are filtered \"on the fly\".\n" -"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown " -"again.

                  \n" +"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.

                  \n" "

                  Permanent:

                  \n" "

                  Messages are filtered before they get stored in the database.

                  " msgstr "" -#: IgnoreListEditDlg#3 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35 msgid "Strictness" -msgstr "" +msgstr "Restriccon" -#: IgnoreListEditDlg#4 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41 msgid "Dynamic" -msgstr "" +msgstr "Dinamic" -#: IgnoreListEditDlg#5 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48 msgid "Permanent" -msgstr "" +msgstr "Permanent" -#: IgnoreListEditDlg#6 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58 msgid "" "

                  Rule Type:

                  \n" "

                  Sender:

                  \n" @@ -2390,29 +2987,21 @@ msgid "" "

                  The rule is matched against the actual message content

                  " msgstr "" -#: IgnoreListEditDlg#7 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66 msgid "Rule Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe de règla" -#: IgnoreListEditDlg#8 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72 msgid "Sender" -msgstr "" - -#: IgnoreListEditDlg#9 -msgctxt "IgnoreListEditDlg#9" -msgid "Message" -msgstr "" - -#: IgnoreListEditDlg#10 -msgctxt "IgnoreListEditDlg#10" -msgid "CTCP" -msgstr "" +msgstr "Expeditor" -#: IgnoreListEditDlg#11 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98 msgid "" "

                  Ignore rule:

                  \n" -"

                  Depending on the type of the rule, the text is matched against " -"either:

                  \n" +"

                  Depending on the type of the rule, the text is matched against either:

                  \n" "

                  - the message content:

                  \n" "

                  Example:\n" "
                  \n" @@ -2422,66 +3011,79 @@ msgid "" "
                  \n" "- *@foobar.com matches any sender from host foobar.com\n" "
                  \n" -"- stupid!.+ (RegEx) matches any sender with nickname stupid " -"from any host

                  " +"- stupid!.+ (RegEx) matches any sender with nickname stupid from any host

                  " msgstr "" -#: IgnoreListEditDlg#12 -msgctxt "IgnoreListEditDlg#12" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195 msgid "Ignore Rule" -msgstr "" +msgstr "Règla d'exclusion" -#: IgnoreListEditDlg#13 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123 msgid "" "

                  Use regular expressions:

                  \n" "

                  If enabled, rules follow regular expression syntax.

                  \n" -"

                  Otherwise rules allow wildcard matching with the following special " -"characters:

                  \n" +"

                  Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:

                  \n" "

                  *: representing \"any amount of any character\"\n" "
                  \n" "?: representing \"exactly one character\"

                  " msgstr "" -#: IgnoreListEditDlg#14 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131 msgid "Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Expression regulara" -#: IgnoreListEditDlg#15 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143 msgid "" "

                  Scope:

                  \n" "

                  Global:

                  \n" "

                  The rule is active for any channel on any network

                  \n" "

                  Network:

                  \n" -"

                  The list below is interpreted as a list of networks for which the rule " -"should match

                  \n" +"

                  The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match

                  \n" "

                  Channel:

                  \n" -"

                  The list below is interpreted as a list of channels for which the rule " -"should match

                  " +"

                  The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match

                  " msgstr "" -#: IgnoreListEditDlg#16 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152 msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Portada" -#: IgnoreListEditDlg#17 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160 msgid "Global" -msgstr "" - -#: IgnoreListEditDlg#18 -msgctxt "IgnoreListEditDlg#18" +msgstr "Totala" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33 msgid "Network" -msgstr "" - -#: IgnoreListEditDlg#19 -msgctxt "IgnoreListEditDlg#19" +msgstr "Ret" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IrcListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174 +#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Canal" -#: IgnoreListEditDlg#20 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183 msgid "" "

                  Scope rule:

                  \n" -"

                  A scope rule is a semicolon separated list of either network or " -"channel names.

                  \n" +"

                  A scope rule is a semicolon separated list of either network or channel names.

                  \n" "

                  Example:\n" "
                  \n" "#quassel*; #foobar\n" @@ -2489,7 +3091,8 @@ msgid "" "would match on #foobar and on any channel starting with #quassel

                  " msgstr "" -#: IgnoreListEditDlg#21 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214 msgid "" "

                  Enable / Disable:

                  \n" "

                  Only enabled rules are filtered.\n" @@ -2497,2038 +3100,2379 @@ msgid "" "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.

                  " msgstr "" -#: IgnoreListEditDlg#22 +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220 msgid "Rule is enabled" -msgstr "" +msgstr "Règla activada" -#: IgnoreListModel#1 -msgid "" -"Enable / Disable:
                  Only enabled rules are filtered.
                  For " -"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again" +#. ts-context IgnoreListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69 +msgid "Enable / Disable:
                  Only enabled rules are filtered.
                  For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again" msgstr "" -#: IgnoreListModel#2 -msgid "" -"Ignore rule:
                  Depending on the type of the rule, the text is " -"matched against either:

                  - the message content:
                  Example:
                  \"*foobar*\" matches any text containing the word " -"\"foobar\"

                  - the sender string " -"nick!ident@host.name
                  Example:
                  " -"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com
                  " -"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any " -"host
                  " +#. ts-context IgnoreListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73 +msgid "Ignore rule:
                  Depending on the type of the rule, the text is matched against either:

                  - the message content:
                  Example:
                  \"*foobar*\" matches any text containing the word \"foobar\"

                  - the sender string nick!ident@host.name
                  Example:
                  \"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com
                  \"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any host
                  " msgstr "" -#: IgnoreListModel#3 +#. ts-context IgnoreListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89 msgid "By Sender" msgstr "" -#: IgnoreListModel#4 +#. ts-context IgnoreListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91 msgid "By Message" -msgstr "" +msgstr "Per messatge" -#: IgnoreListModel#5 +#. ts-context IgnoreListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Activat" -#: IgnoreListModel#6 +#. ts-context IgnoreListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194 msgid "Type" -msgstr "" - -#: IgnoreListModel#7 -msgctxt "IgnoreListModel#7" -msgid "Ignore Rule" -msgstr "" +msgstr "Tipe" -#: IgnoreListSettingsPage#1 -msgctxt "IgnoreListSettingsPage#1" -msgid "IRC" -msgstr "" +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56 +msgid "&Edit" +msgstr "&Modificar" -#: IgnoreListSettingsPage#2 +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 msgid "Ignore List" -msgstr "" +msgstr "Lista d'exclusion" -#: IgnoreListSettingsPage#3 +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128 msgid "Rule already exists" msgstr "" -#: IgnoreListSettingsPage#4 +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129 msgid "" "There is already a rule\n" "\"%1\"\n" "Please choose another rule." msgstr "" -#: IgnoreListSettingsPage#5 -msgctxt "IgnoreListSettingsPage#5" -msgid "Form" -msgstr "" - -#: IgnoreListSettingsPage#6 -msgctxt "IgnoreListSettingsPage#6" -msgid "New" -msgstr "" - -#: IgnoreListSettingsPage#7 -msgctxt "IgnoreListSettingsPage#7" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: IgnoreListSettingsPage#8 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#: IndicatorNotificationConfigWidget#1 -msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget#1" -msgid "Form" -msgstr "" - -#: IndicatorNotificationConfigWidget#2 -msgid "" -"This enables support for the Ayatana Project's application indicator " -"(libindicate)." +#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget +#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20 +msgid "This enables support for the Ayatana Project's application indicator (libindicate)." msgstr "" -#: IndicatorNotificationConfigWidget#3 +#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget +#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23 msgid "Show messages in application indicator" msgstr "" -#: InputWidget#1 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Blanc" -#: InputWidget#2 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Negre" -#: InputWidget#3 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark blue" -msgstr "" +msgstr "Blau escur" -#: InputWidget#4 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark green" -msgstr "" +msgstr "Verd escur" -#: InputWidget#5 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Roge" -#: InputWidget#6 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark red" -msgstr "" +msgstr "Roge escur" -#: InputWidget#7 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark magenta" -msgstr "" +msgstr "Magènta escur" -#: InputWidget#8 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Irange" -#: InputWidget#9 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Jaune" -#: InputWidget#10 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verd" -#: InputWidget#11 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Dark cyan" -msgstr "" +msgstr "Cian escur" -#: InputWidget#12 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Cian" -#: InputWidget#13 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blau" -#: InputWidget#14 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "Magènta" -#: InputWidget#15 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Dark gray" -msgstr "" +msgstr "Gris escur" -#: InputWidget#16 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Light gray" -msgstr "" +msgstr "Gris clar" -#: InputWidget#17 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 msgid "Clear Color" msgstr "" -#: InputWidget#18 +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132 msgid "Focus Input Line" msgstr "" -#: InputWidget#19 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "" - -#: InputWidget#20 -msgctxt "InputWidget#20" -msgid "Form" -msgstr "" - -#: InputWidgetSettingsPage#1 -msgctxt "InputWidgetSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: InputWidgetSettingsPage#2 -msgid "Input Widget" -msgstr "" - -#: InputWidgetSettingsPage#3 -msgctxt "InputWidgetSettingsPage#3" -msgid "Form" -msgstr "" - -#: InputWidgetSettingsPage#4 -msgctxt "InputWidgetSettingsPage#4" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22 +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22 msgid "Custom font:" -msgstr "" +msgstr "Poliça personalizada :" -#: InputWidgetSettingsPage#5 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50 msgid "Enable spell check" -msgstr "" +msgstr "Activar la correccion d'ortografia" -#: InputWidgetSettingsPage#6 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63 msgid "Enable per chat history" msgstr "" -#: InputWidgetSettingsPage#7 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79 msgid "Show nick selector" -msgstr "" +msgstr "Afichar lo selector d'escais" -#: InputWidgetSettingsPage#8 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95 msgid "Show style buttons" msgstr "" -#: InputWidgetSettingsPage#9 -msgid "Multi-Line Editing" +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111 +msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field." msgstr "" -#: InputWidgetSettingsPage#10 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114 +msgid "Emacs key bindings" +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127 +msgid "Multi-Line Editing" +msgstr "Edicion multilinhas" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144 msgid "Show at most" msgstr "" -#: InputWidgetSettingsPage#11 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170 msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "linhas" -#: InputWidgetSettingsPage#12 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192 msgid "Enable scrollbars" -msgstr "" +msgstr "Activar los ascensors" -#: InputWidgetSettingsPage#13 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211 msgid "Tab Completion" -msgstr "" +msgstr "Complement amb l'ajuda de la tòca Tab" -#: InputWidgetSettingsPage#14 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 msgid "Completion suffix:" -msgstr "" +msgstr "Sufix per completar :" -#: InputWidgetSettingsPage#15 +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235 msgid ": " -msgstr "" +msgstr ": " -#: IrcConnectionWizard#1 -msgid "Save && Connect" -msgstr "" +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 +msgid "Input Widget" +msgstr "Widget de picada" -#: IrcListModel#1 -msgctxt "IrcListModel#1" -msgid "Channel" -msgstr "" +#. ts-context IrcConnectionWizard +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51 +msgid "Save && Connect" +msgstr "Salva && Connècta" -#: IrcListModel#2 +#. ts-context IrcListModel +#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60 msgid "Users" -msgstr "" - -#: IrcListModel#3 -msgctxt "IrcListModel#3" +msgstr "Utilizaires" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IrcListModel +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkModel +#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:781 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Topic" +msgstr "Subjècte" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212 +msgid "%1 invited you to channel %2" msgstr "" -#: IrcServerHandler#1 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" -msgstr "" +msgstr "%1 a cambiat lo subjècte de %2 en : \"%3\"" -#: IrcServerHandler#2 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" msgstr "" -#: IrcServerHandler#3 -msgid "" -"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected " -"behavior!" -msgstr "" - -#: IrcServerHandler#4 -msgctxt "IrcServerHandler#4" +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 +msgid "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IrcServerHandler +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. Plain Message +#. ---------- +#. Notice Message +#. ---------- +#. Server Message +#. ---------- +#. Info Message +#. ---------- +#. Error Message +#. ---------- +#. Topic Message +#. ---------- +#. Invite Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:669 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:683 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:633 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:739 msgid "%1" -msgstr "" +msgstr "%1" -#: IrcServerHandler#5 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\"" -msgstr "" +msgstr "[Whois] %1 es absent : \"%2\"" -#: IrcServerHandler#6 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:729 msgid "%1 is away: \"%2\"" -msgstr "" - -#: IrcServerHandler#7 +msgstr "%1 es absent : \"%2\"" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:838 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:938 msgid "[Whois] %1" -msgstr "" +msgstr "[Whois] %1" -#: IrcServerHandler#8 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:805 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "[Whois] %1 es %2 (%3)" -#: IrcServerHandler#9 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820 msgid "%1 is online via %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "%1 es connectat per %2 (%3)" -#: IrcServerHandler#10 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131 msgid "[Whowas] %1" -msgstr "" +msgstr "[Whowas] %1" -#: IrcServerHandler#11 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "[Whowas] %1 èra %2 (%3)" -#: IrcServerHandler#12 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864 msgid "[Who] End of /WHO list for %1" -msgstr "" +msgstr "[Who] Fin de la lista /WHO per %1" -#: IrcServerHandler#13 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:894 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" -msgstr "" +msgstr "[Whois] %1 es connecté dempuèi %2" -#: IrcServerHandler#14 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)" msgstr "" -#: IrcServerHandler#15 -msgid "[Whois] idle message: %1" -msgstr "" - -#: IrcServerHandler#16 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" msgstr "" -#: IrcServerHandler#17 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" msgstr "" -#: IrcServerHandler#18 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" msgstr "" -#: IrcServerHandler#19 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3" msgstr "" -#: IrcServerHandler#20 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969 msgid "End of channel list" -msgstr "" +msgstr "Fin de la lista dels canals" -#: IrcServerHandler#21 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987 msgid "Homepage for %1 is %2" -msgstr "" +msgstr "La pagina d'acuèlh de %1 es %2" -#: IrcServerHandler#22 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005 msgid "Channel %1 created on %2" -msgstr "" +msgstr "Canal %1 creat sus %2" -#: IrcServerHandler#23 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019 msgid "No topic is set for %1." -msgstr "" +msgstr "Pas de subjècte per %1." -#: IrcServerHandler#24 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039 msgid "Topic for %1 is \"%2\"" -msgstr "" +msgstr "Lo subjècte per %1 es \"%2\"" -#: IrcServerHandler#25 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050 msgid "Topic set by %1 on %2" +msgstr "Subjècte mes per %1 lo %2" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067 +msgid "%1 has been invited to %2" msgstr "" -#: IrcServerHandler#26 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090 msgid "[Who] %1" -msgstr "" +msgstr "[Who] %1" -#: IrcServerHandler#27 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149 msgid "Nick %1 contains illegal characters" msgstr "" -#: IrcServerHandler#28 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160 msgid "Nick already in use: %1" msgstr "" -#: IrcServerHandler#29 +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" msgstr "" -#: IrcServerHandler#30 -msgid "" -"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270 +msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" msgstr "" -#: IrcUserItem#1 -msgctxt "IrcUserItem#1" -msgid "idling since %1" -msgstr "" +#. ts-context IrcUserItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:806 +#, fuzzy +msgid " is away" +msgstr "%1 es absent : \"%2\"" -#: IrcUserItem#2 -msgctxt "IrcUserItem#2" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IrcUserItem +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context QueryBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:821 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:447 +msgid "idling since %1" +msgstr "inactiu dempuèi %1" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IrcUserItem +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context QueryBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:824 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:450 msgid "login time: %1" msgstr "" -#: IrcUserItem#3 -msgctxt "IrcUserItem#3" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IrcUserItem +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context QueryBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:827 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:453 msgid "server: %1" -msgstr "" +msgstr "servidor : %1" -#: ItemViewSettingsPage#1 -msgctxt "ItemViewSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50 +msgid "Show icons" +msgstr "Afichar las icònas" -#: ItemViewSettingsPage#2 -msgid "Chat & Nick Lists" -msgstr "" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66 +msgid "Chat List" +msgstr "Vista" -#: ItemViewSettingsPage#3 -msgctxt "ItemViewSettingsPage#3" -msgid "Network" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72 +msgid "Display topic in tooltip" msgstr "" -#: ItemViewSettingsPage#4 -msgid "Inactive" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85 +msgid "Mouse wheel changes selected chat" msgstr "" -#: ItemViewSettingsPage#5 -msgid "Normal" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101 +msgid "Use Custom Colors" msgstr "" -#: ItemViewSettingsPage#6 -msgid "Unread messages" -msgstr "" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118 +msgid "Standard:" +msgstr "Estandard :" -#: ItemViewSettingsPage#7 -msgctxt "ItemViewSettingsPage#7" -msgid "Highlight" -msgstr "" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142 +msgid "Inactive:" +msgstr "Inactiu :" -#: ItemViewSettingsPage#8 -msgid "Other activity" -msgstr "" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166 +msgid "Unread messages:" +msgstr "Messatges pas legits :" -#: ItemViewSettingsPage#9 -msgctxt "ItemViewSettingsPage#9" -msgid "Form" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190 +msgid "Highlight:" msgstr "" -#: ItemViewSettingsPage#10 -msgctxt "ItemViewSettingsPage#10" -msgid "Custom font:" -msgstr "" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214 +msgid "Other activity:" +msgstr "Autre activitat :" -#: ItemViewSettingsPage#11 -msgid "Show icons" -msgstr "" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272 +msgid "1" +msgstr "1" -#: ItemViewSettingsPage#12 -msgid "Chat List" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286 +msgid "Custom Nick List Colors" msgstr "" -#: ItemViewSettingsPage#13 -msgid "Display topic in tooltip" -msgstr "" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301 +msgid "Online:" +msgstr "En linha :" -#: ItemViewSettingsPage#14 -msgid "Mouse wheel changes selected chat" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338 +msgid "Away:" +msgstr "Absent :" + +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 +msgid "Chat & Nick Lists" msgstr "" -#: ItemViewSettingsPage#15 -msgid "Use Custom Colors" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactiva" + +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37 +msgid "Normal" +msgstr "Normala" + +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38 +msgid "Unread messages" +msgstr "Messatges pas legits" + +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40 +msgid "Other activity" +msgstr "Autra activitat" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context KNotificationBackend +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SystrayNotificationBackend +#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115 +#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125 +msgid "%n pending highlights" +msgid_plural "%n pending highlights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77 +msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." msgstr "" -#: ItemViewSettingsPage#16 -msgid "Standard:" +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78 +msgid "Unsupported Key" msgstr "" -#: ItemViewSettingsPage#17 -msgctxt "ItemViewSettingsPage#17" -msgid "..." +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169 +msgid "" +"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" +"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." msgstr "" -#: ItemViewSettingsPage#18 -msgid "Inactive:" +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259 +msgctxt "Meta key" +msgid "Meta" msgstr "" -#: ItemViewSettingsPage#19 -msgid "Unread messages:" +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260 +msgctxt "Ctrl key" +msgid "Ctrl" msgstr "" -#: ItemViewSettingsPage#20 -msgid "Highlight:" +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261 +#, fuzzy +msgctxt "Alt key" +msgid "Alt" +msgstr "Totes" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262 +msgctxt "Shift key" +msgid "Shift" msgstr "" -#: ItemViewSettingsPage#21 -msgid "Other activity:" +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265 +msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" +msgid "Input" msgstr "" -#: ItemViewSettingsPage#22 -msgid "1" +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272 +#, fuzzy +msgctxt "No shortcut defined" +msgid "None" +msgstr "Pas cap" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361 +msgid "Shortcut Conflict" msgstr "" -#: ItemViewSettingsPage#23 -msgid "Custom Nick List Colors" +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356 +msgid "" +"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n" +"Please choose another one." msgstr "" -#: ItemViewSettingsPage#24 -msgid "Online:" +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362 +msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:" msgstr "" -#: ItemViewSettingsPage#25 -msgid "Away:" +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364 +msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?" msgstr "" -#: KNotificationBackend#1 -msgctxt "KNotificationBackend#1" -msgid "%n pending highlights" +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367 +msgid "Reassign" msgstr "" -#: MainWin#1 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314 msgid "&Connect to Core..." msgstr "" -#: MainWin#2 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316 msgid "&Disconnect from Core" msgstr "" -#: MainWin#3 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318 msgid "Core &Info..." msgstr "" -#: MainWin#4 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 msgid "Configure &Networks..." -msgstr "" +msgstr "Configurar las &Rets..." -#: MainWin#5 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323 msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: MainWin#6 -msgid "Ctrl+Q" -msgstr "" +msgstr "&Quitar" -#: MainWin#7 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 msgid "&Configure Chat Lists..." -msgstr "" +msgstr "&Configurar las Vistas..." -#: MainWin#8 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330 msgid "&Lock Layout" -msgstr "" +msgstr "&Blocar la disposicion" -#: MainWin#9 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334 msgid "Show &Search Bar" -msgstr "" +msgstr "Afichar la barra de &recèrca" -#: MainWin#10 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336 msgid "Show Away Log" msgstr "" -#: MainWin#11 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 msgid "Show &Menubar" -msgstr "" - -#: MainWin#12 -msgid "Ctrl+M" -msgstr "" +msgstr "Afichar la barra de &menuts" -#: MainWin#13 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341 msgid "Show Status &Bar" -msgstr "" +msgstr "Afichar la Barra d'&Estat" -#: MainWin#14 -msgid "&Configure Quassel..." +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185 +msgid "&Fullscreen mode" msgstr "" -#: MainWin#15 -msgid "F7" -msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Configure &Shortcuts..." +msgstr "Configurar las &Rets..." -#: MainWin#16 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349 +msgid "&Configure Quassel..." +msgstr "&Configurar Quassel..." + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353 msgid "&About Quassel" -msgstr "" +msgstr "&A prepaus de Quassel" -#: MainWin#17 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355 msgid "About &Qt" -msgstr "" +msgstr "A prepaus de &Qt" -#: MainWin#18 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357 msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "" -#: MainWin#19 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359 msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "" -#: MainWin#20 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 msgid "Debug &MessageModel" msgstr "" -#: MainWin#21 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363 msgid "Debug &HotList" msgstr "" -#: MainWin#22 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 msgid "Debug &Log" msgstr "" -#: MainWin#23 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367 msgid "Reload Stylesheet" msgstr "" -#: MainWin#24 +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "Organizacion :" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 msgid "Jump to hot chat" -msgstr "" +msgstr "Anar al Hot Chat" -#: MainWin#25 -msgid "&File" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385 +msgid "Set Quick Access #0" msgstr "" -#: MainWin#26 -msgid "&Networks" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 +msgid "Set Quick Access #1" msgstr "" -#: MainWin#27 -msgid "&View" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389 +msgid "Set Quick Access #2" msgstr "" -#: MainWin#28 -msgid "&Chat Lists" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +msgid "Set Quick Access #3" msgstr "" -#: MainWin#29 -msgid "&Toolbars" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +msgid "Set Quick Access #4" msgstr "" -#: MainWin#30 -msgid "&Settings" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395 +msgid "Set Quick Access #5" msgstr "" -#: MainWin#31 -msgid "&Help" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397 +msgid "Set Quick Access #6" msgstr "" -#: MainWin#32 -msgid "Debug" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399 +msgid "Set Quick Access #7" msgstr "" -#: MainWin#33 -msgid "Nicks" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401 +msgid "Set Quick Access #8" msgstr "" -#: MainWin#34 -msgid "Show Nick List" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 +msgid "Set Quick Access #9" msgstr "" -#: MainWin#35 -msgctxt "MainWin#35" -msgid "Chat Monitor" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406 +msgid "Quick Access #0" msgstr "" -#: MainWin#36 -msgid "Show Chat Monitor" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 +msgid "Quick Access #1" msgstr "" -#: MainWin#37 -msgid "Inputline" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 +msgid "Quick Access #2" msgstr "" -#: MainWin#38 -msgid "Show Input Line" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412 +msgid "Quick Access #3" msgstr "" -#: MainWin#39 -msgctxt "MainWin#39" -msgid "Topic" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +msgid "Quick Access #4" msgstr "" -#: MainWin#40 -msgid "Show Topic Line" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416 +msgid "Quick Access #5" msgstr "" -#: MainWin#41 -msgid "Main Toolbar" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 +msgid "Quick Access #6" msgstr "" -#: MainWin#42 -msgid "Connected to core." +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420 +msgid "Quick Access #7" msgstr "" -#: MainWin#43 -msgid "Not connected to core." +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +msgid "Quick Access #8" msgstr "" -#: MainWin#44 -msgid "Unencrypted Connection" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424 +msgid "Quick Access #9" msgstr "" -#: MainWin#45 -msgid "Your client does not support SSL encryption" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Activate Next Chat List" +msgstr "Suprimir la Vista ?" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430 +msgid "Activate Previous Chat List" msgstr "" -#: MainWin#46 -msgid "" -"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your " -"Quassel core." -msgstr "" - -#: MainWin#47 -msgid "Your core does not support SSL encryption" -msgstr "" - -#: MainWin#48 -msgid "Untrusted Security Certificate" -msgstr "" - -#: MainWin#49 -msgid "" -"The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the " -"following reasons:" -msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Chat" +msgstr "Dialogar" -#: MainWin#50 -msgctxt "MainWin#50" -msgid "Continue" -msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Chat" +msgstr "Dialogar" -#: MainWin#51 -msgid "Show Certificate" -msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441 +msgid "&File" +msgstr "&Fichièr" -#: MainWin#52 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454 +msgid "&Networks" +msgstr "&Rets" -#: MainWin#53 -msgid "Current Session Only" -msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 +msgid "&View" +msgstr "Aficha&tge" -#: MainWin#54 -msgid "Forever" -msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461 +msgid "&Chat Lists" +msgstr "&Vistas" -#: MainWin#55 -msgid "Core Connection Error" -msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463 +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Barra d'espleches" -#: MessageModel#1 -msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" -msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477 +msgid "&Settings" +msgstr "&Configuracion" -#: MsgProcessorStatusWidget#1 -msgctxt "MsgProcessorStatusWidget#1" -msgid "Form" -msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486 +msgid "&Help" +msgstr "&Ajuda" -#: MsgProcessorStatusWidget#2 -msgid "Receiving Backlog" -msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494 +msgid "Debug" +msgstr "Desbugatge" -#: MultiLineEdit#1 -msgid "Do you really want to paste %n lines?" -msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723 +msgid "Nicks" +msgstr "Escaisses" -#: MultiLineEdit#2 -msgid "Paste Protection" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732 +msgid "Show Nick List" msgstr "" -#: NetworkAddDlg#1 -msgctxt "NetworkAddDlg#1" -msgid "Add Network" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755 +msgid "Show Chat Monitor" msgstr "" -#: NetworkAddDlg#2 -msgid "Use preset:" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759 +msgid "Inputline" msgstr "" -#: NetworkAddDlg#3 -msgid "Manually specify network settings" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768 +msgid "Show Input Line" msgstr "" -#: NetworkAddDlg#4 -msgid "Manual Settings" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793 +msgid "Show Topic Line" msgstr "" -#: NetworkAddDlg#5 -msgctxt "NetworkAddDlg#5" -msgid "Network name:" -msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra d'espleches principala" -#: NetworkAddDlg#6 -msgctxt "NetworkAddDlg#6" -msgid "Server address:" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910 +msgid "Connected to core." msgstr "" -#: NetworkAddDlg#7 -msgctxt "NetworkAddDlg#7" -msgid "Port:" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001 +msgid "Not connected to core." msgstr "" -#: NetworkAddDlg#8 -msgid "Server password:" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 +msgid "Unencrypted Connection" msgstr "" -#: NetworkAddDlg#9 -msgid "Use secure connection" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 +msgid "Your client does not support SSL encryption" msgstr "" -#: NetworkEditDlg#1 -msgctxt "NetworkEditDlg#1" -msgid "Dialog" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025 +msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core." msgstr "" -#: NetworkEditDlg#2 -msgid "Please enter a network name:" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 +msgid "Your core does not support SSL encryption" msgstr "" -#: NetworkEditDlg#3 -msgctxt "NetworkEditDlg#3" -msgid "Add Network" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1060 +msgid "Untrusted Security Certificate" msgstr "" -#: NetworkItem#1 -msgid "Server: %1" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041 +msgid "The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:" msgstr "" -#: NetworkItem#2 -msgctxt "NetworkItem#2" -msgid "Users: %1" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045 +msgid "Show Certificate" msgstr "" -#: NetworkItem#3 -msgctxt "NetworkItem#3" -msgid "Lag: %1 msecs" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061 +msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" -#: NetworkModel#1 -msgid "Chat" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063 +msgid "Current Session Only" msgstr "" -#: NetworkModel#2 -msgctxt "NetworkModel#2" -msgid "Topic" -msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064 +msgid "Forever" +msgstr "Indefinidament" -#: NetworkModel#3 -msgid "Nick Count" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073 +msgid "Core Connection Error" msgstr "" -#: NetworkModelController#1 -msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" -msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190 +#, fuzzy +msgid "&Normal mode" +msgstr "Normala" -#: NetworkModelController#2 -msgid "...and %1 more

                  " +#. ts-context MessageModel +#: ../src/client/messagemodel.cpp:375 +msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" msgstr "" -#: NetworkModelController#3 -msgid "" -"Note: This will delete all related data, including all backlog data, " -"from the core's database and cannot be undone." -msgstr "" +#. ts-context MsgProcessorStatusWidget +#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34 +msgid "Receiving Backlog" +msgstr "Recepcion de l'istoric" -#: NetworkModelController#4 -msgid "" -"
                  Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first." -msgstr "" +#. ts-context MultiLineEdit +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661 +msgid "Do you really want to paste %n lines?" +msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: NetworkModelController#5 -msgid "Remove buffers permanently?" -msgstr "" +#. ts-context MultiLineEdit +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670 +msgid "Paste Protection" +msgstr "Proteccion Empegament" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkAddDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705 +msgid "Add Network" +msgstr "Apondre una ret" -#: NetworkModelController::JoinDlg#1 -msgid "Join Channel" +#. ts-context NetworkAddDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22 +msgid "Use preset:" msgstr "" -#: NetworkModelController::JoinDlg#2 -msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#2" -msgid "Network:" +#. ts-context NetworkAddDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57 +msgid "Manually specify network settings" msgstr "" -#: NetworkModelController::JoinDlg#3 -msgid "Channel:" -msgstr "" +#. ts-context NetworkAddDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67 +msgid "Manual Settings" +msgstr "Parametratge manual" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkAddDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28 +msgid "Network name:" +msgstr "Nom de la ret :" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkAddDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38 +msgid "Server address:" +msgstr "Adreça del servidor :" -#: NetworkModelController::JoinDlg#4 -msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#4" -msgid "Password:" -msgstr "" +#. ts-context NetworkAddDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115 +msgid "Server password:" +msgstr "Senhal del servidor :" -#: NetworkPage#1 -msgid "Setup Network Connection" -msgstr "" +#. ts-context NetworkAddDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131 +msgid "Use secure connection" +msgstr "Utilizar una connexion securizada" -#: NetworksSettingsPage#1 -msgctxt "NetworksSettingsPage#1" -msgid "IRC" +#. ts-context NetworkEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21 +msgid "Please enter a network name:" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#2 -msgid "Networks" -msgstr "" +#. ts-context NetworkItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 +msgid "Server: %1" +msgstr "Servidor : %1" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkItem +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidget +#: ../src/client/networkmodel.cpp:197 +#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106 +msgid "Users: %1" +msgstr "Utilizaires : %1" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkItem +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidget +#: ../src/client/networkmodel.cpp:200 +#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107 +msgid "Lag: %1 msecs" +msgstr "Lag : %1 ms" -#: NetworksSettingsPage#3 -msgctxt "NetworksSettingsPage#3" -msgid "" -"The following problems need to be corrected before your changes can be " -"applied:
                    " -msgstr "" +#. ts-context NetworkModel +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 +msgid "Chat" +msgstr "Messatjariá instantanèa (chat)" -#: NetworksSettingsPage#4 -msgid "
                  • All networks need at least one server defined
                  • " -msgstr "" +#. ts-context NetworkModel +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 +msgid "Nick Count" +msgstr "Nombre d'Escaisses" -#: NetworksSettingsPage#5 -msgctxt "NetworksSettingsPage#5" -msgid "
                  " -msgstr "" +#. ts-context NetworkModelController +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154 +msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" +msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: NetworksSettingsPage#6 -msgid "Invalid Network Settings" +#. ts-context NetworkModelController +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167 +msgid "...and %1 more

                  " msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#7 -msgid "Delete Network?" +#. ts-context NetworkModelController +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168 +msgid "Note: This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone." msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#8 -msgid "" -"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, " -"including the backlog?" +#. ts-context NetworkModelController +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170 +msgid "
                  Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first." msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#9 -msgctxt "NetworksSettingsPage#9" -msgid "Form" +#. ts-context NetworkModelController +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172 +msgid "Remove buffers permanently?" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#10 -msgctxt "NetworksSettingsPage#10" -msgid "Re&name..." -msgstr "" +#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484 +msgid "Join Channel" +msgstr "Rejónher lo canal" -#: NetworksSettingsPage#11 -msgctxt "NetworksSettingsPage#11" -msgid "&Add..." -msgstr "" +#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489 +msgid "Channel:" +msgstr "Canal :" -#: NetworksSettingsPage#12 -msgctxt "NetworksSettingsPage#12" -msgid "De&lete" +#. ts-context NetworkPage +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148 +msgid "Setup Network Connection" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#13 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124 msgid "Network Details" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#14 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132 msgid "Identity:" -msgstr "" - -#: NetworksSettingsPage#15 -msgctxt "NetworksSettingsPage#15" -msgid "..." -msgstr "" - -#: NetworksSettingsPage#16 -msgctxt "NetworksSettingsPage#16" +msgstr "Identitat :" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Servidors" -#: NetworksSettingsPage#17 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193 msgid "Manage servers for this network" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#18 -msgctxt "NetworksSettingsPage#18" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99 msgid "&Edit..." -msgstr "" +msgstr "&Modificar..." -#: NetworksSettingsPage#19 -msgctxt "NetworksSettingsPage#19" -msgid "Move upwards in list" -msgstr "" - -#: NetworksSettingsPage#20 -msgctxt "NetworksSettingsPage#20" -msgid "Move downwards in list" -msgstr "" - -#: NetworksSettingsPage#21 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Comandas" -#: NetworksSettingsPage#22 -msgid "" -"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after " -"connecting to a server" +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340 +msgid "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#23 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346 msgid "Commands to execute on connect:" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#24 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362 msgid "" "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n" -"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely " -"be needed here!" -msgstr "" - -#: NetworksSettingsPage#25 -msgctxt "NetworksSettingsPage#25" -msgid "Connection" +"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#26 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#27 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386 msgid "Automatic Reconnect" -msgstr "" +msgstr "Connexion automatica" -#: NetworksSettingsPage#28 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397 msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Esperar" -#: NetworksSettingsPage#29 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404 msgid " s" -msgstr "" +msgstr " s" -#: NetworksSettingsPage#30 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420 msgid "between retries" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#31 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444 msgid "Number of retries:" -msgstr "" - -#: NetworksSettingsPage#32 -msgctxt "NetworksSettingsPage#32" -msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Nombre de temptativas :" -#: NetworksSettingsPage#33 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489 msgid "Rejoin all channels after reconnect" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#34 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525 msgid "Auto Identify" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#35 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540 msgid "NickServ" -msgstr "" +msgstr "NickServ" -#: NetworksSettingsPage#36 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557 msgid "Service:" -msgstr "" +msgstr "Servici :" -#: NetworksSettingsPage#37 -msgctxt "NetworksSettingsPage#37" -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: NetworksSettingsPage#38 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580 msgid "Use SASL Authentication" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#39 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625 msgid "Account:" -msgstr "" +msgstr "Compte :" -#: NetworksSettingsPage#40 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649 msgid "Encodings" -msgstr "" +msgstr "Encodatges" -#: NetworksSettingsPage#41 -msgid "" -"Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect" +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652 +msgid "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#42 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#43 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664 msgid "Use Custom Encodings" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#44 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695 msgid "" "Specify which encoding your messages will be sent in.\n" "UTF-8 should be a sane choice for most networks." msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#45 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679 msgid "Send messages in:" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#46 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726 msgid "" "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n" "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8." msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#47 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710 msgid "Receive fallback:" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#48 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751 msgid "" "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n" "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!" msgstr "" -#: NetworksSettingsPage#49 +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741 msgid "Server encoding:" +msgstr "Encodatge del servidor :" + +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 +msgid "Networks" +msgstr "Rets" + +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168 +msgid "
                • All networks need at least one server defined
                • " msgstr "" -#: NickEditDlg#1 -msgctxt "NickEditDlg#1" -msgid "Add Nickname" +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170 +msgid "Invalid Network Settings" +msgstr "Paramètres da la ret invalids" + +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542 +msgid "Delete Network?" msgstr "" -#: NickEditDlg#2 -msgid "Edit Nickname" +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543 +msgid "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, including the backlog?" msgstr "" -#: NickEditDlg#3 -msgid "Please enter a valid nickname:" +#. ts-context NickEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13 +msgid "Edit Nickname" msgstr "" -#: NickEditDlg#4 -msgid "" -"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and " -"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -." +#. ts-context NickEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19 +msgid "Please enter a valid nickname:" msgstr "" -#: NotificationsSettingsPage#1 -msgctxt "NotificationsSettingsPage#1" -msgid "Interface" +#. ts-context NickEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32 +msgid "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -." msgstr "" -#: NotificationsSettingsPage#2 +#. ts-context NotificationsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificacions" -#: PhononNotificationBackend::ConfigWidget#1 +#. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget +#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: PhononNotificationConfigWidget#1 -msgctxt "PhononNotificationConfigWidget#1" -msgid "Form" -msgstr "" - -#: PhononNotificationConfigWidget#2 +#. ts-context PhononNotificationConfigWidget +#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20 msgid "Play a sound" -msgstr "" +msgstr "Jogar un son" -#: PhononNotificationConfigWidget#3 +#. ts-context PhononNotificationConfigWidget +#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46 msgid "Prelisten to the selected sound" msgstr "" -#: PhononNotificationConfigWidget#4 +#. ts-context PhononNotificationConfigWidget +#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59 +#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69 msgid "Select the sound file to play" msgstr "" -#: PostgreSqlStorage#1 +#. ts-context PostgreSqlStorage +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL Turbo Bomber HD!" -#: QObject#1 +#. ts-context QObject +#: ../src/client/backlogrequester.cpp:82 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers" msgstr "" -#: QObject#2 -msgid "" -"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)" +#. ts-context QObject +#: ../src/client/backlogrequester.cpp:106 +msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)" msgstr "" -#: QObject#3 +#. ts-context QObject +#: ../src/client/backlogrequester.cpp:123 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers" msgstr "" -#: QObject#4 +#. ts-context QObject +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56 msgid "Welcome to Quassel IRC" -msgstr "" +msgstr "Benvenguda sus Quassel IRC" -#: QObject#5 -msgid "" -"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC " -"network connection.
                  This only covers basic settings. You can cancel this " -"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes." +#. ts-context QObject +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58 +msgid "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.
                  This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes." msgstr "" -#: QssParser#1 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316 msgid "Invalid block declaration: %1" msgstr "" -#: QssParser#2 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140 msgid "Invalid palette role assignment: %1" msgstr "" -#: QssParser#3 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156 msgid "Unknown palette role name: %1" msgstr "" -#: QssParser#4 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192 msgid "Invalid subelement name in %1" msgstr "" -#: QssParser#5 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236 msgid "Invalid message type in %1" msgstr "" -#: QssParser#6 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245 msgid "Invalid condition %1" -msgstr "" +msgstr "Condicion invalida %1" -#: QssParser#7 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257 msgid "Invalid message label: %1" msgstr "" -#: QssParser#8 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268 msgid "Invalid senderhash specification: %1" msgstr "" -#: QssParser#9 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" msgstr "" -#: QssParser#10 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287 msgid "Invalid format name: %1" -msgstr "" +msgstr "Format de nom invalid : %1" -#: QssParser#11 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" msgstr "" -#: QssParser#12 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302 msgid "Unhandled condition: %1" msgstr "" -#: QssParser#13 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331 msgid "Invalid proplist %1" msgstr "" -#: QssParser#14 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350 msgid "Invalid chatlist item type %1" msgstr "" -#: QssParser#15 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366 msgid "Invalid chatlist state %1" msgstr "" -#: QssParser#16 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392 msgid "Invalid property declaration: %1" msgstr "" -#: QssParser#17 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416 msgid "Invalid font property: %1" msgstr "" -#: QssParser#18 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422 msgid "Unknown ChatLine property: %1" msgstr "" -#: QssParser#19 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444 msgid "Invalid palette color role specification: %1" msgstr "" -#: QssParser#20 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451 msgid "Unknown palette color role: %1" msgstr "" -#: QssParser#21 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:481 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503 msgid "Invalid gradient declaration: %1" msgstr "" -#: QssParser#22 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513 msgid "Invalid gradient stops list: %1" msgstr "" -#: QssParser#23 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610 msgid "Invalid font specification: %1" -msgstr "" +msgstr "Poliça invalida : %1" -#: QssParser#24 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649 msgid "Invalid font style specification: %1" msgstr "" -#: QssParser#25 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662 msgid "Invalid font weight specification: %1" -msgstr "" +msgstr "Largor de poliça invalida : %1" -#: QssParser#26 +#. ts-context QssParser +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672 msgid "Invalid font size specification: %1" -msgstr "" +msgstr "Talha de poliça invalida : %1" -#: Quassel::secondsToString()#1 +#. ts-context Quassel::secondsToString() +#: ../src/common/util.cpp:145 msgid "year" -msgstr "" +msgstr "annada" -#: Quassel::secondsToString()#2 +#. ts-context Quassel::secondsToString() +#: ../src/common/util.cpp:146 msgid "day" -msgstr "" +msgstr "jorn" -#: Quassel::secondsToString()#3 +#. ts-context Quassel::secondsToString() +#: ../src/common/util.cpp:147 msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" -#: Quassel::secondsToString()#4 +#. ts-context Quassel::secondsToString() +#: ../src/common/util.cpp:148 msgid "min" -msgstr "" +msgstr "min" -#: Quassel::secondsToString()#5 +#. ts-context Quassel::secondsToString() +#: ../src/common/util.cpp:149 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "seg" -#: QueryBufferItem#1 +#. ts-context QueryBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:429 msgid "Query with %1" -msgstr "" +msgstr "Demanda a %1" -#: QueryBufferItem#2 -msgctxt "QueryBufferItem#2" -msgid "idling since %1" -msgstr "" - -#: QueryBufferItem#3 -msgctxt "QueryBufferItem#3" -msgid "login time: %1" -msgstr "" - -#: QueryBufferItem#4 -msgctxt "QueryBufferItem#4" -msgid "server: %1" -msgstr "" - -#: SaveIdentitiesDlg#1 +#. ts-context SaveIdentitiesDlg +#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13 msgid "Sync With Core" msgstr "" -#: SaveIdentitiesDlg#2 +#. ts-context SaveIdentitiesDlg +#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21 msgid "Syncing data with core, please wait..." msgstr "" -#: SaveIdentitiesDlg#3 +#. ts-context SaveIdentitiesDlg +#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81 msgid "Abort" -msgstr "" - -#: ServerEditDlg#1 -msgctxt "ServerEditDlg#1" -msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Abandonar" -#: ServerEditDlg#2 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30 msgid "Server Info" -msgstr "" +msgstr "Informacion servidor" -#: ServerEditDlg#3 -msgctxt "ServerEditDlg#3" -msgid "Server address:" -msgstr "" - -#: ServerEditDlg#4 -msgctxt "ServerEditDlg#4" -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: ServerEditDlg#5 -msgctxt "ServerEditDlg#5" -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: ServerEditDlg#6 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "Utilizar SSL" -#: ServerEditDlg#7 -msgctxt "ServerEditDlg#7" -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ServerEditDlg#8 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140 msgid "SSL Version:" -msgstr "" +msgstr "Version de SSL :" -#: ServerEditDlg#9 -msgid "" -"Do not change unless you're going to connect to a server not supporting " -"SSLv3!" +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147 +msgid "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting SSLv3!" msgstr "" -#: ServerEditDlg#10 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151 msgid "SSLv3 (default)" -msgstr "" +msgstr "SSLv3 (per defaut)" -#: ServerEditDlg#11 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156 msgid "SSLv2" -msgstr "" +msgstr "SSLv2" -#: ServerEditDlg#12 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161 msgid "TLSv1" -msgstr "" - -#: ServerEditDlg#13 -msgctxt "ServerEditDlg#13" -msgid "Use a Proxy" -msgstr "" - -#: ServerEditDlg#14 -msgctxt "ServerEditDlg#14" -msgid "Proxy Type:" -msgstr "" +msgstr "TLSv1" -#: ServerEditDlg#15 -msgctxt "ServerEditDlg#15" -msgid "Socks 5" -msgstr "" - -#: ServerEditDlg#16 -msgctxt "ServerEditDlg#16" -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: ServerEditDlg#17 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213 msgid "Proxy Host:" -msgstr "" +msgstr "Òste del proxy :" -#: ServerEditDlg#18 -msgctxt "ServerEditDlg#18" -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: ServerEditDlg#19 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251 msgid "Proxy Username:" -msgstr "" +msgstr "Identificant de l'utilizaire del proxy :" -#: ServerEditDlg#20 +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261 msgid "Proxy Password:" -msgstr "" - -#: SettingsDlg#1 -msgctxt "SettingsDlg#1" +msgstr "Senhal del Proxy :" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14 +msgid "Configure Quassel" +msgstr "Configurar Quassel" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 +#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99 +#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres" -#: SettingsDlg#2 +#. ts-context SettingsDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109 msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "Enregistrar las modificacions" -#: SettingsDlg#3 -msgid "" -"There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like " -"to apply your changes now?" +#. ts-context SettingsDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110 +msgid "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now?" msgstr "" -#: SettingsDlg#4 -msgctxt "SettingsDlg#4" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36 msgid "Configure %1" -msgstr "" - -#: SettingsDlg#5 -msgctxt "SettingsDlg#5" +msgstr "Configurar %1" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104 msgid "Reload Settings" -msgstr "" - -#: SettingsDlg#6 -msgctxt "SettingsDlg#6" -msgid "" -"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" -msgstr "" - -#: SettingsDlg#7 -msgctxt "SettingsDlg#7" +msgstr "Recargar los paramètres" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104 +msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113 msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: SettingsDlg#8 -msgctxt "SettingsDlg#8" +msgstr "Restablir las valors per defaut" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113 msgid "Do you like to restore the default values for this page?" msgstr "" -#: SettingsDlg#9 -msgctxt "SettingsDlg#9" -msgid "Configure Quassel" -msgstr "" - -#: SettingsPageDlg#1 -msgctxt "SettingsPageDlg#1" -msgid "Configure %1" -msgstr "" +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Accion :" -#: SettingsPageDlg#2 -msgctxt "SettingsPageDlg#2" -msgid "Reload Settings" +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112 +msgid "Shortcut" msgstr "" -#: SettingsPageDlg#3 -msgctxt "SettingsPageDlg#3" -msgid "" -"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22 +msgid "Search:" msgstr "" -#: SettingsPageDlg#4 -msgctxt "SettingsPageDlg#4" -msgid "Restore Defaults" +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62 +msgid "Shortcut for Selected Action" msgstr "" -#: SettingsPageDlg#5 -msgctxt "SettingsPageDlg#5" -msgid "Do you like to restore the default values for this page?" -msgstr "" +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Default:" +msgstr "Utilizar los paramètres per defaut..." -#: SettingsPageDlg#6 -msgctxt "SettingsPageDlg#6" -msgid "Configure Quassel" -msgstr "" +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "Personalizar..." -#: SettingsPageDlg#7 -msgctxt "SettingsPageDlg#7" -msgid "Settings" +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: SignalProxy#1 +#. ts-context SignalProxy +#: ../src/common/signalproxy.cpp:880 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!" msgstr "" -#: SignalProxy#2 +#. ts-context SignalProxy +#: ../src/common/signalproxy.cpp:885 msgid "Peer tried to send 0 byte package!" msgstr "" -#: SignalProxy#3 +#. ts-context SignalProxy +#: ../src/common/signalproxy.cpp:902 msgid "Peer sent corrupted compressed data!" msgstr "" -#: SignalProxy#4 +#. ts-context SignalProxy +#: ../src/common/signalproxy.cpp:917 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!" msgstr "" -#: SignalProxy#5 +#. ts-context SignalProxy +#: ../src/common/signalproxy.cpp:1050 msgid "Disconnecting" -msgstr "" - -#: SimpleNetworkEditor#1 -msgctxt "SimpleNetworkEditor#1" -msgid "Network name:" -msgstr "" +msgstr "Desconnexion" -#: SimpleNetworkEditor#2 +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35 msgid "The name of the IRC network you are configuring" -msgstr "" - -#: SimpleNetworkEditor#3 -msgctxt "SimpleNetworkEditor#3" -msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Nom de la ret IRC que configuratz" -#: SimpleNetworkEditor#4 +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81 msgid "A list of IRC servers belonging to this network" msgstr "" -#: SimpleNetworkEditor#5 +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96 msgid "Edit this server entry" msgstr "" -#: SimpleNetworkEditor#6 -msgctxt "SimpleNetworkEditor#6" -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: SimpleNetworkEditor#7 +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116 msgid "Add another IRC server" msgstr "" -#: SimpleNetworkEditor#8 -msgctxt "SimpleNetworkEditor#8" -msgid "&Add..." -msgstr "" - -#: SimpleNetworkEditor#9 +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136 msgid "Remove this server entry from the list" msgstr "" -#: SimpleNetworkEditor#10 -msgctxt "SimpleNetworkEditor#10" -msgid "De&lete" -msgstr "" - -#: SimpleNetworkEditor#11 -msgctxt "SimpleNetworkEditor#11" -msgid "Move upwards in list" -msgstr "" - -#: SimpleNetworkEditor#12 -msgctxt "SimpleNetworkEditor#12" -msgid "..." -msgstr "" - -#: SimpleNetworkEditor#13 -msgctxt "SimpleNetworkEditor#13" -msgid "Move downwards in list" -msgstr "" - -#: SimpleNetworkEditor#14 +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226 msgid "Join Channels Automatically" msgstr "" -#: SimpleNetworkEditor#15 -msgid "" -"A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the " -"network" +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250 +msgid "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the network" msgstr "" -#: SqliteStorage#1 -msgid "" -"SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It " -"is suitable for small and medium-sized databases that do not require access " -"via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the " -"same machine it is running on, and if you only expect a few users to use " -"your core." +#. ts-context SqliteStorage +#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52 +msgid "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core." msgstr "" -#: SslInfoDlg#1 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: SslInfoDlg#2 -msgid "No, for the following reasons:
                    " -msgstr "" - -#: SslInfoDlg#3 -msgid "%1 to %2" -msgstr "" - -#: SslInfoDlg#4 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14 msgid "Security Information" -msgstr "" +msgstr "Informacions de seguretat" -#: SslInfoDlg#5 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: SslInfoDlg#6 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39 msgid "IP address:" msgstr "" -#: SslInfoDlg#7 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: SslInfoDlg#8 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: SslInfoDlg#9 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90 msgid "Certificate chain:" msgstr "" -#: SslInfoDlg#10 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Subjècte" -#: SslInfoDlg#11 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248 msgid "Common name:" msgstr "" -#: SslInfoDlg#12 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265 msgid "Organization:" -msgstr "" +msgstr "Organizacion :" -#: SslInfoDlg#13 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282 msgid "Organizational unit:" msgstr "" -#: SslInfoDlg#14 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299 msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "País :" -#: SslInfoDlg#15 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316 msgid "State or province:" msgstr "" -#: SslInfoDlg#16 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353 msgid "Locality:" msgstr "" -#: SslInfoDlg#17 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242 msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "Emissor" -#: SslInfoDlg#18 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367 msgid "Validity period:" msgstr "" -#: SslInfoDlg#19 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: SslInfoDlg#20 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401 msgid "SHA1 digest:" msgstr "" -#: SslInfoDlg#21 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431 msgid "Trusted:" msgstr "" -#: StatusBufferItem#1 -msgid "Status Buffer" +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69 +msgid "Yes" +msgstr "Òc" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71 +msgid "No, for the following reasons:
                      " msgstr "" -#: SystemTray#1 +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78 +msgid "%1 to %2" +msgstr "%1 cap a %2" + +#. ts-context StatusBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.h:144 +msgid "Status Buffer" +msgstr "Estat del Buffer" + +#. ts-context SystemTray +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:92 msgid "&Minimize" -msgstr "" +msgstr "&Reduire" -#: SystemTray#2 +#. ts-context SystemTray +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:94 msgid "&Restore" -msgstr "" +msgstr "&Restablir" -#: SystrayNotificationBackend#1 -msgctxt "SystrayNotificationBackend#1" -msgid "%n pending highlights" -msgstr "" - -#: SystrayNotificationBackend::ConfigWidget#1 +#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget +#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135 msgid "Show a message in a popup" msgstr "" -#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#1 +#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68 msgid "Activate dock entry, timeout:" msgstr "" -#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#2 +#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70 msgid "Mark taskbar entry, timeout:" msgstr "" -#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3 -msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3" -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4 -msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4" -msgid " seconds" -msgstr "" - -#: ToolBarActionProvider#1 -msgctxt "ToolBarActionProvider#1" -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: ToolBarActionProvider#2 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 msgid "Connect to IRC" -msgstr "" - -#: ToolBarActionProvider#3 -msgctxt "ToolBarActionProvider#3" -msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Connectar a l'IRC" -#: ToolBarActionProvider#4 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 msgid "Disconnect from IRC" -msgstr "" +msgstr "Desconnectar de l'IRC" -#: ToolBarActionProvider#5 -msgctxt "ToolBarActionProvider#5" -msgid "Part" -msgstr "" - -#: ToolBarActionProvider#6 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 msgid "Leave currently selected channel" -msgstr "" +msgstr "Partir del canal seleccionat" -#: ToolBarActionProvider#7 -msgctxt "ToolBarActionProvider#7" -msgid "Join" -msgstr "" - -#: ToolBarActionProvider#8 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 msgid "Join a channel" -msgstr "" +msgstr "Rejónher un Canal" -#: ToolBarActionProvider#9 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Requèsta" -#: ToolBarActionProvider#10 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 msgid "Start a private conversation" -msgstr "" - -#: ToolBarActionProvider#11 -msgctxt "ToolBarActionProvider#11" -msgid "Whois" -msgstr "" +msgstr "Començar un conversacion privada" -#: ToolBarActionProvider#12 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 msgid "Request user information" -msgstr "" +msgstr "Demandar las informacions de l'utilizaire" -#: ToolBarActionProvider#13 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 msgid "Op" -msgstr "" +msgstr "Balhar los dreches d'operador" -#: ToolBarActionProvider#14 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 msgid "Give operator privileges to user" -msgstr "" +msgstr "Balhar l'estatut d'operador a l'utilizaire" -#: ToolBarActionProvider#15 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 msgid "Deop" -msgstr "" +msgstr "Deop" -#: ToolBarActionProvider#16 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 msgid "Take operator privileges from user" -msgstr "" +msgstr "Levar l'estatut d'operador a l'utilizaire" -#: ToolBarActionProvider#17 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "Votz" -#: ToolBarActionProvider#18 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 msgid "Give voice to user" msgstr "" -#: ToolBarActionProvider#19 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 msgid "Devoice" msgstr "" -#: ToolBarActionProvider#20 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 msgid "Take voice from user" msgstr "" -#: ToolBarActionProvider#21 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 msgid "Kick" -msgstr "" +msgstr "Fòrabandir" -#: ToolBarActionProvider#22 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 msgid "Remove user from channel" -msgstr "" +msgstr "Levar l'utilizaire del Canal" -#: ToolBarActionProvider#23 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 msgid "Ban" -msgstr "" +msgstr "Bandir" -#: ToolBarActionProvider#24 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 msgid "Ban user from channel" -msgstr "" +msgstr "Bandir l'utilizaire del Canal" -#: ToolBarActionProvider#25 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 msgid "Kick/Ban" -msgstr "" +msgstr "Kick/Bandir" -#: ToolBarActionProvider#26 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 msgid "Remove and ban user from channel" msgstr "" -#: ToolBarActionProvider#27 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51 msgid "Connect to all" -msgstr "" +msgstr "Connectar a totes" -#: ToolBarActionProvider#28 +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58 msgid "Disconnect from all" -msgstr "" - -#: TopicWidget#1 -msgctxt "TopicWidget#1" -msgid "Users: %1" -msgstr "" +msgstr "Desconnectar de totes" -#: TopicWidget#2 -msgctxt "TopicWidget#2" -msgid "Lag: %1 msecs" -msgstr "" - -#: TopicWidget#3 -msgctxt "TopicWidget#3" -msgid "Form" -msgstr "" - -#: TopicWidget#4 -msgctxt "TopicWidget#4" -msgid "..." -msgstr "" - -#: TopicWidgetSettingsPage#1 -msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#1" -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: TopicWidgetSettingsPage#2 -msgid "Topic Widget" -msgstr "" - -#: TopicWidgetSettingsPage#3 -msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#3" -msgid "Form" -msgstr "" - -#: TopicWidgetSettingsPage#4 -msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#4" -msgid "Custom font:" -msgstr "" - -#: TopicWidgetSettingsPage#5 +#. ts-context TopicWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50 msgid "Resize dynamically to fit contents" -msgstr "" +msgstr "Adaptar dinamicament la talha al contengut" -#: TopicWidgetSettingsPage#6 +#. ts-context TopicWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84 msgid "On hover only" msgstr "" -#: UiStyle::StyledMessage#1 -msgctxt "UiStyle::StyledMessage#1" -msgid "%1" -msgstr "" +#. ts-context TopicWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 +msgid "Topic Widget" +msgstr "Títol del Widget" -#: UiStyle::StyledMessage#2 +#. Action Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583 msgid "%DN%1%DN %2" -msgstr "" +msgstr "%DN%1%DN %2" -#: UiStyle::StyledMessage#3 +#. Nick Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587 msgid "You are now known as %DN%1%DN" msgstr "" -#: UiStyle::StyledMessage#4 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "" -#: UiStyle::StyledMessage#5 +#. Mode Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592 msgid "User mode: %DM%1%DM" -msgstr "" +msgstr "Mòde Utilizaire : %DM%1%DM" -#: UiStyle::StyledMessage#6 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" -msgstr "" +msgstr "Mòde %DM%1%DM per %DN%2%DN" -#: UiStyle::StyledMessage#7 +#. Join Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" -msgstr "" +msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a rejonch %DC%4%DC" -#: UiStyle::StyledMessage#8 +#. Part Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" -msgstr "" +msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a quitat %DC%4%DC" -#: UiStyle::StyledMessage#9 +#. Quit Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" -msgstr "" +msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH es partit" -#: UiStyle::StyledMessage#10 +#. Kick Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" -msgstr "" +msgstr "%DN%1%DN a bandit %DN%2%DN de %DC%3%DC" -#: UiStyle::StyledMessage#11 +#. Day Change Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629 msgid "{Day changed to %1}" -msgstr "" +msgstr "{Lo jorn càmbia en %1}" -#: UiStyle::StyledMessage#12 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " msgstr "" -#: UiStyle::StyledMessage#13 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:660 msgid "%DN%1%DN (%2 more)" -msgstr "" +msgstr "%DN%1%DN (e %2 autres)" -#: UiStyle::StyledMessage#14 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "" -#: UiStyle::StyledMessage#15 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705 msgid "[%1]" -msgstr "" +msgstr "[%1]" -#: UiStyle::StyledMessage#16 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 msgid "<%1>" -msgstr "" +msgstr "<%1>" -#: UiStyle::StyledMessage#17 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 msgid "-*-" -msgstr "" +msgstr "-*-" -#: UiStyle::StyledMessage#18 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 msgid "<->" -msgstr "" +msgstr "<->" -#: UiStyle::StyledMessage#19 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711 msgid "***" -msgstr "" +msgstr "***" -#: UiStyle::StyledMessage#20 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 msgid "-->" -msgstr "" +msgstr "-->" -#: UiStyle::StyledMessage#21 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717 msgid "<--" -msgstr "" +msgstr "<--" -#: UiStyle::StyledMessage#22 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 msgid "<-*" -msgstr "" +msgstr "<-*" -#: UiStyle::StyledMessage#23 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721 msgid "<-x" -msgstr "" +msgstr "<-x" -#: UiStyle::StyledMessage#24 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" -#: UiStyle::StyledMessage#25 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729 msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" -#: UiStyle::StyledMessage#26 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733 msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" -#: UiStyle::StyledMessage#27 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735 msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" -#: UserCategoryItem#1 +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "->" +msgstr "<->" + +#. ts-context UserCategoryItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 msgid "%n Owner(s)" -msgstr "" +msgid_plural "%n Owner(s)" +msgstr[0] "%n Fondador" +msgstr[1] "%n Fondadors" -#: UserCategoryItem#2 +#. ts-context UserCategoryItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:698 msgid "%n Admin(s)" -msgstr "" +msgid_plural "%n Admin(s)" +msgstr[0] "%n Admin" +msgstr[1] "%n Admins" -#: UserCategoryItem#3 +#. ts-context UserCategoryItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:699 msgid "%n Operator(s)" -msgstr "" +msgid_plural "%n Operator(s)" +msgstr[0] "%n Operador" +msgstr[1] "%n Operador(s)" -#: UserCategoryItem#4 +#. ts-context UserCategoryItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:700 msgid "%n Half-Op(s)" -msgstr "" +msgid_plural "%n Half-Op(s)" +msgstr[0] "%n Half-Op" +msgstr[1] "%n Half-Op(s)" -#: UserCategoryItem#5 +#. ts-context UserCategoryItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:701 msgid "%n Voiced" -msgstr "" +msgid_plural "%n Voiced" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: UserCategoryItem#6 +#. ts-context UserCategoryItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:702 msgid "%n User(s)" -msgstr "" +msgid_plural "%n User(s)" +msgstr[0] "%n Utilizaire" +msgstr[1] "%n Utilizaires" + +#~ msgid "Finger" +#~ msgstr "Finger" + +#~ msgid "[Whois] idle message: %1" +#~ msgstr "[Whois] messatge d'espèra : %1" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a5b76061..beb5edc8 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -90,12 +90,12 @@ msgid "Special thanks goes to:
                      &n msgstr "Особая благодарность:
                       John \"nox\" Hand
                      за оригинальный значок Quassel - Всевидящее Око
                       The Oxygen Team
                      за всю графическую работу для Quassel
                       Qt Software, ранее известная как Trolltech
                      за создание Qt и Qtopia, и за поддержку развития QuasselTopia с помощью Greenphones и прочего
                      за поддержку жизни Qt, и за спонсорство разработки Quassel Mobile с помощью N810
                      " #. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115 msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." msgstr "Используемая схема (версии %1) устарела. Обновляю до версии %2..." #. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117 msgid "Upgrade failed..." msgstr "Обновление не удалось..." @@ -164,6 +164,8 @@ msgstr "Расширение" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context PhononNotificationConfigWidget #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidgetSettingsPage @@ -189,6 +191,7 @@ msgstr "Расширение" #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 msgid "Form" @@ -302,33 +305,33 @@ msgstr "Путь:" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168 @@ -418,23 +421,26 @@ msgstr "Ошибки:" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NotificationsSettingsPage #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Внешний вид" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:223 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225 msgid "Please choose a stylesheet file" msgstr "" @@ -576,7 +582,7 @@ msgid "Backlog Fetching" msgstr "" #. ts-context BufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:341 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:346 msgid "

                      %1 - %2

                      " msgstr "

                      %1 - %2

                      " @@ -780,47 +786,57 @@ msgid "BufferView" msgstr "СписокБуферов" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90 msgid "Actual Size" msgstr "Исходный размер" +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94 +msgid "Set Marker Line" +msgstr "" + +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98 +msgid "Go to Marker Line" +msgstr "" + #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:498 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:503 msgid "Channel %1" msgstr "Канал %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:501 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:506 msgid "Users: %1" msgstr "Пользователи: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:505 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:510 msgid "Mode: %1" msgstr "Режим: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:516 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:521 msgid "Topic: %1" msgstr "Тема: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:520 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:525 msgid "Not active
                      Double-click to join" msgstr "Неактивно
                      Дважды щёлкните чтобы войти" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:523 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:528 msgid "

                      %1

                      " msgstr "

                      %1

                      " @@ -933,7 +949,7 @@ msgstr "Показывать свои сообщения" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:575 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743 msgid "Chat Monitor" msgstr "Монитор чата" @@ -963,7 +979,7 @@ msgid "Configure..." msgstr "Настроить..." #. ts-context ChatScene -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:600 +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745 msgid "Copy Selection" msgstr "Скопировать выделение" @@ -1004,89 +1020,109 @@ msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92 +msgid "Show colored text in the chat window" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" msgstr "Показывать предварительный просмотр вебсайта при наведении мышью на адрес" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114 msgid "Show previews of webpages on URL hover" msgstr "Показывать эскиз вебсайта при наведении на URL" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130 +msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133 +msgid "Set marker line automatically when switching chats" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149 msgid "Custom Colors" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167 msgid "Action:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191 msgid "Timestamp:" msgstr "Время:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215 msgid "Channel message:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252 msgid "Highlight foreground:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276 msgid "Command message:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300 msgid "Highlight background:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307 msgid "Server message:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331 msgid "Marker line:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355 msgid "Error message:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379 msgid "Background:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423 msgid "Use Sender Coloring" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719 msgid "Own messages:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 msgid "Chat View" msgstr "" +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41 +msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature" +msgstr "" + #. ts-context Client #: ../src/client/client.cpp:270 msgid "Identity already exists in client!" @@ -1102,6 +1138,16 @@ msgstr "Обработано сообщений: %1. Затрачено секу msgid "All Chats" msgstr "" +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86 +msgid "/JOIN expects a channel" +msgstr "" + +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96 +msgid "/QUERY expects at least a nick" +msgstr "" + #. ts-context ConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 msgid "Configure the IRC Connection" @@ -1174,7 +1220,7 @@ msgid "Minimum delay between requests:" msgstr "" #. ts-context ContentsChatItem -#: ../src/qtui/chatitem.cpp:644 +#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683 msgid "Copy Link Address" msgstr "Скопировать адрес ссылки" @@ -1310,8 +1356,9 @@ msgstr "Ping" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 -msgid "Finger" -msgstr "Finger" +#, fuzzy +msgid "Client info" +msgstr "Клиент" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 @@ -1906,97 +1953,97 @@ msgid "Connect to Core" msgstr "Подключение к ядру" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:166 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:168 msgid "Network is down" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:200 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:315 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:202 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:321 msgid "Disconnected" msgstr "Отключено" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:203 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:205 msgid "Looking up %1..." msgstr "Ищу хост %1..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:206 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:443 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:208 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Соединяюсь с %1..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:209 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:566 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:211 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:573 msgid "Connected to %1" msgstr "Соединение с %1 установлено" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:212 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:214 msgid "Disconnecting from %1..." msgstr "Идет отключение от %1..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:269 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:272 msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." msgstr "Вы пытаетесь подключиться к слишком старому ядру Quassel! Пожалуйста обновите." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:297 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:300 msgid "Invalid data received from core" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:342 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:349 msgid "Disconnected from core." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:420 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:504 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:549 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:427 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:511 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:556 msgid "Unencrypted connection canceled" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:457 msgid "Synchronizing to core..." msgstr "Синхронизация с ядром..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:471 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:478 msgid "The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
                      Need at least core/client protocol v%1 to connect." msgstr "Вы пытаетесь подключиться к слишком старому ядру Quassel!
                      Для соединения необходима поддержка клиент-серверного протокола по крайней мере версии %1." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:585 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:592 msgid "Logging in..." msgstr "Авторизуюсь..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:590 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:597 msgid "Login canceled" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:615 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:622 msgid "Receiving session state" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:617 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:624 msgid "Synchronizing to %1..." msgstr "Синхронизация с %1..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:641 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:648 msgid "Receiving network states" msgstr "Получение состояния сетей" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:691 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:698 msgid "Synchronized to %1" msgstr "" @@ -2184,12 +2231,12 @@ msgid "Core Shutdown" msgstr "Ядро завершает работу" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:306 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:339 msgid "Could not connect to %1 (%2)" msgstr "Не могу подсоединиться к %1 (%2)" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:308 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:341 msgid "Connection failure: %1" msgstr "Сбой соединения: %1" @@ -2209,16 +2256,57 @@ msgid "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exi msgstr "CoreSession::createNetwork(): Попытался создать уже существующую сеть, вместо этого обновляю!" #. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81 msgid "away" msgstr "отсутствует" #. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150 #, fuzzy msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "отправляю запрос CTCP-%1" +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173 +msgid "[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or channel or just /delkey when in a channel or query." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "No key has been set for %1." +msgstr "Тема для канала %1 не установлена." + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193 +msgid "The key for %1 has been deleted." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel with QCA2 present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461 +msgid "[usage] /setkey sets the encryption key for nick or channel. /setkey when in a channel or query buffer sets the key for it." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476 +msgid "The key for %1 has been set." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel with QCA present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587 +msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1" +msgstr "" + #. ts-context CreateIdentityDlg #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17 msgid "Create New Identity" @@ -2241,43 +2329,55 @@ msgstr "Дублировать:" #. ts-context CtcpHandler #: ../src/core/ctcphandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1" +msgstr "Получен запрос CTCP PING от %1" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2" +msgstr "Получен ответ на CTCP VERSION от %1: %2" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211 msgid "Received CTCP PING request from %1" msgstr "Получен запрос CTCP PING от %1" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:202 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" msgstr "Получен ответ на CTCP от %1 с временем полного пути %2" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:215 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 msgid "Received CTCP VERSION request by %1" msgstr "Получен запрос CTCP VERSION от %1" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:218 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2" msgstr "Получен ответ на CTCP VERSION от %1: %2" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 #, fuzzy msgid "Received CTCP TIME request by %1" msgstr "Получен запрос CTCP VERSION от %1" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246 #, fuzzy msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2" msgstr "Получен ответ на CTCP VERSION от %1: %2" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:241 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2" msgstr "Получен неизвестный CTCP %1 от %2" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257 msgid " with arguments: %1" msgstr "" @@ -2450,8 +2550,14 @@ msgstr "Все ники личности" msgid "Current nick" msgstr "Текущий ник" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -2589,8 +2695,12 @@ msgstr "Детский сад в другом месте!" msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." msgstr "http://quassel-irc.org - Разговаривать удобно. Везде." +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -2768,7 +2878,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:854 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" @@ -3082,94 +3192,94 @@ msgid "Show messages in application indicator" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "White" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Black" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark blue" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark green" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Red" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark red" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark magenta" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Orange" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Yellow" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Green" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Dark cyan" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Cyan" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Blue" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Magenta" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Dark gray" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Light gray" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 #, fuzzy msgid "Clear Color" msgstr "Очистить" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:131 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132 msgid "Focus Input Line" msgstr "Активировать строку ввода" @@ -3209,36 +3319,46 @@ msgstr "Показывать значок в трее" #. ts-context InputWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111 +msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field." +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114 +msgid "Emacs key bindings" +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127 msgid "Multi-Line Editing" msgstr "Многострочное поле текста" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:128 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144 msgid "Show at most" msgstr "Показывать не более" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:154 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170 msgid "lines" msgstr "строк" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:176 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192 msgid "Enable scrollbars" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211 msgid "Tab Completion" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:203 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 msgid "Completion suffix:" msgstr "Суффикс автодополнения:" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235 msgid ": " msgstr ": " @@ -3264,23 +3384,28 @@ msgstr "Пользователи" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NetworkModel #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:613 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:781 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Topic" msgstr "Тема" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:557 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212 +msgid "%1 invited you to channel %2" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" msgstr "%1 меняет тему канала %2 на \"%3\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:607 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" msgstr "Получено RPL_ISUPPORT (005) без параметров!" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:615 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 msgid "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!" msgstr "Получен нестандартный RPL_ISUPPORT: может случиться всё что угодно!" @@ -3298,161 +3423,166 @@ msgstr "Получен нестандартный RPL_ISUPPORT: может сл #. Error Message #. ---------- #. Topic Message +#. ---------- +#. Invite Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:635 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:649 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:656 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:575 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:618 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:631 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:732 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:669 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:683 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:633 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:739 msgid "%1" msgstr "%1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:691 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\"" msgstr "[Whois] %1 отсутствует: \"%2\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:697 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:702 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:729 msgid "%1 is away: \"%2\"" msgstr "%1 отсутствует: \"%2\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:746 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:760 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:794 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:810 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:871 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:903 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:838 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:938 msgid "[Whois] %1" msgstr "[Whois] %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:775 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:777 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:805 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" msgstr "[Whois] %1 это %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:792 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820 msgid "%1 is online via %2 (%3)" msgstr "%1 подключен через %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:796 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1074 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131 msgid "[Whowas] %1" msgstr "[Whowas] %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)" msgstr "[Whowas] %1 был %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:836 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864 msgid "[Who] End of /WHO list for %1" msgstr "[Who] Конец списка /WHO для %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:856 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:894 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" msgstr "[Whois] %1 в онлайне с %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:858 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)" msgstr "[Whois] %1 неактивен %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:861 -msgid "[Whois] idle message: %1" -msgstr "[Whois] сообщение неактивности: %1" - -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:893 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 является участником каналов: %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:895 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 является участником с голосом на каналах: %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:897 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 является оператором каналов: %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:925 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3" msgstr "На канале %1 %2 пользователей. Тема: %3" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:934 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969 msgid "End of channel list" msgstr "Конец списка каналов" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:952 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987 msgid "Homepage for %1 is %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:970 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005 msgid "Channel %1 created on %2" msgstr "Создан канал %1 на сервере %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:984 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019 msgid "No topic is set for %1." msgstr "Тема для канала %1 не установлена." #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:999 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039 msgid "Topic for %1 is \"%2\"" msgstr "Тема канала %1 \"%2\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1010 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050 msgid "Topic set by %1 on %2" msgstr "Тема установлена %1 %2" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1033 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067 +msgid "%1 has been invited to %2" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090 msgid "[Who] %1" msgstr "[Who] %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1092 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149 msgid "Nick %1 contains illegal characters" msgstr "Ник %1 содержит недопустимые символы" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1103 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160 msgid "Nick already in use: %1" msgstr "Ник уже используется: %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1120 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1213 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270 msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" msgstr "Среди ников в списке не найдено свободного и корректного. Используйте /nick <другой ник> для продолжения" #. ts-context IrcUserItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:801 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:806 #, fuzzy msgid " is away" msgstr "%1 отсутствует: \"%2\"" @@ -3461,8 +3591,8 @@ msgstr "%1 отсутствует: \"%2\"" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:816 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:442 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:821 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:447 msgid "idling since %1" msgstr "неактивен с %1" @@ -3470,8 +3600,8 @@ msgstr "неактивен с %1" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:819 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:445 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:824 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:450 msgid "login time: %1" msgstr "время входа: %1" @@ -3479,8 +3609,8 @@ msgstr "время входа: %1" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:822 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:448 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:827 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:453 msgid "server: %1" msgstr "сервер: %1" @@ -3591,254 +3721,482 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77 +msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78 +msgid "Unsupported Key" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169 +msgid "" +"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" +"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259 +msgctxt "Meta key" +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260 +#, fuzzy +msgctxt "Ctrl key" +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl+L" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261 +#, fuzzy +msgctxt "Alt key" +msgid "Alt" +msgstr "Все" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262 +msgctxt "Shift key" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265 +#, fuzzy +msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" +msgid "Input" +msgstr "Строкаввода" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272 +#, fuzzy +msgctxt "No shortcut defined" +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361 +msgid "Shortcut Conflict" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356 +msgid "" +"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362 +msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364 +msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367 +msgid "Reassign" +msgstr "" + #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:311 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314 msgid "&Connect to Core..." msgstr "&Подключиться к ядру..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:313 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316 msgid "&Disconnect from Core" msgstr "&Отключиться от ядра" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:315 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318 msgid "Core &Info..." msgstr "&Инфромация ядра..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 msgid "Configure &Networks..." msgstr "Настроить &сети..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323 msgid "&Quit" msgstr "В&ыход" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 msgid "&Configure Chat Lists..." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330 msgid "&Lock Layout" msgstr "&Блокировать расположение" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334 msgid "Show &Search Bar" msgstr "Показать строку &поиска" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336 msgid "Show Away Log" msgstr "Показать журнал отсутствия" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 msgid "Show &Menubar" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341 msgid "Show Status &Bar" msgstr "Показать строку &статуса" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:342 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185 +msgid "&Fullscreen mode" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Configure &Shortcuts..." +msgstr "Настроить &сети..." + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349 msgid "&Configure Quassel..." msgstr "&Настройки Quassel..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:346 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353 msgid "&About Quassel" msgstr "&О Quassel" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:348 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355 msgid "About &Qt" msgstr "О &Qt" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357 msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "Отладить &NetworkModel" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359 msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 msgid "Debug &MessageModel" msgstr "Отладить &MessageModel" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363 msgid "Debug &HotList" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 msgid "Debug &Log" msgstr "&Журнал отладки" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:360 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367 msgid "Reload Stylesheet" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "Организация:" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 msgid "Jump to hot chat" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385 +msgid "Set Quick Access #0" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 +msgid "Set Quick Access #1" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389 +msgid "Set Quick Access #2" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +msgid "Set Quick Access #3" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +msgid "Set Quick Access #4" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395 +msgid "Set Quick Access #5" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397 +msgid "Set Quick Access #6" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399 +msgid "Set Quick Access #7" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401 +msgid "Set Quick Access #8" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 +msgid "Set Quick Access #9" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406 +msgid "Quick Access #0" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 +msgid "Quick Access #1" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 +msgid "Quick Access #2" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412 +msgid "Quick Access #3" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +msgid "Quick Access #4" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416 +msgid "Quick Access #5" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 +msgid "Quick Access #6" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420 +msgid "Quick Access #7" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +msgid "Quick Access #8" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424 +msgid "Quick Access #9" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428 +msgid "Activate Next Chat List" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430 +msgid "Activate Previous Chat List" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432 +msgid "Go to Next Chat" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434 +msgid "Go to Previous Chat" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441 msgid "&File" msgstr "&Файл" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454 msgid "&Networks" msgstr "&Сети" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 msgid "&View" msgstr "&Вид" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461 msgid "&Chat Lists" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463 msgid "&Toolbars" msgstr "Па&нели" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:407 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494 msgid "Debug" msgstr "Отладка" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:555 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723 msgid "Nicks" msgstr "Ники" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732 msgid "Show Nick List" msgstr "Показать список ников" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:587 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755 msgid "Show Chat Monitor" msgstr "Показать монитор чата" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:591 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759 msgid "Inputline" msgstr "Строкаввода" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:600 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768 msgid "Show Input Line" msgstr "Показать строку ввода" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:625 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793 msgid "Show Topic Line" msgstr "Показать строку темы" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:698 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:737 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910 msgid "Connected to core." msgstr "Соединение с ядром установлено." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:811 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001 msgid "Not connected to core." msgstr "Нет соединения с ядром." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 msgid "Unencrypted Connection" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 msgid "Your client does not support SSL encryption" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:827 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025 msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 msgid "Your core does not support SSL encryption" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:850 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:870 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1060 msgid "Untrusted Security Certificate" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:851 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041 msgid "The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:855 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045 msgid "Show Certificate" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061 msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:873 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063 msgid "Current Session Only" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:874 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064 msgid "Forever" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:883 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073 msgid "Core Connection Error" msgstr "" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190 +msgid "&Normal mode" +msgstr "" + #. ts-context MessageModel #: ../src/client/messagemodel.cpp:375 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" @@ -3850,7 +4208,7 @@ msgid "Receiving Backlog" msgstr "Получаю журнал" #. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:547 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661 msgid "Do you really want to paste %n lines?" msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?" msgstr[0] "" @@ -3858,7 +4216,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:556 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670 msgid "Paste Protection" msgstr "Защита при вставке" @@ -3920,7 +4278,7 @@ msgid "Please enter a network name:" msgstr "Пожалуйста введите название сети:" #. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:195 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 msgid "Server: %1" msgstr "Сервер: %1" @@ -3928,7 +4286,7 @@ msgstr "Сервер: %1" #. ts-context NetworkItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget -#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:197 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106 msgid "Users: %1" msgstr "Пользователи: %1" @@ -3937,18 +4295,18 @@ msgstr "Пользователи: %1" #. ts-context NetworkItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget -#: ../src/client/networkmodel.cpp:199 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:200 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107 msgid "Lag: %1 msecs" msgstr "Лаг: %1 мс" #. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Chat" msgstr "" #. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Nick Count" msgstr "Ников" @@ -4281,7 +4639,7 @@ msgstr "Этот мастер поможет настроить личность #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316 msgid "Invalid block declaration: %1" msgstr "" @@ -4301,146 +4659,146 @@ msgid "Invalid subelement name in %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236 msgid "Invalid message type in %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245 msgid "Invalid condition %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257 msgid "Invalid message label: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268 msgid "Invalid senderhash specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287 msgid "Invalid format name: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302 msgid "Unhandled condition: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331 msgid "Invalid proplist %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350 msgid "Invalid chatlist item type %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366 msgid "Invalid chatlist state %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392 msgid "Invalid property declaration: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416 msgid "Invalid font property: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422 msgid "Unknown ChatLine property: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444 msgid "Invalid palette color role specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451 msgid "Unknown palette color role: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:478 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:481 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503 msgid "Invalid gradient declaration: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:486 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513 msgid "Invalid gradient stops list: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610 msgid "Invalid font specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649 msgid "Invalid font style specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662 msgid "Invalid font weight specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672 msgid "Invalid font size specification: %1" msgstr "" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:129 +#: ../src/common/util.cpp:145 msgid "year" msgstr "год" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:130 +#: ../src/common/util.cpp:146 msgid "day" msgstr "день" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:131 +#: ../src/common/util.cpp:147 msgid "h" msgstr "ч" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:132 +#: ../src/common/util.cpp:148 msgid "min" msgstr "мин" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:133 +#: ../src/common/util.cpp:149 msgid "sec" msgstr "сек" #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:424 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:429 msgid "Query with %1" msgstr "Приват с %1" @@ -4585,6 +4943,44 @@ msgstr "Вернуть умолчания" msgid "Do you like to restore the default values for this page?" msgstr "Вернуть параметры по-умолчанию для этой вкладки?" +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Действия" + +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Шаблон поиска:" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68 +msgid "Default:" +msgstr "По умолчанию:" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "Задать шрифт:" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + #. ts-context SignalProxy #: ../src/common/signalproxy.cpp:880 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!" @@ -4925,150 +5321,156 @@ msgstr "" #. Action Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:581 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583 msgid "%DN%1%DN %2" msgstr "" #. Nick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:585 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587 msgid "You are now known as %DN%1%DN" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:586 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "" #. Mode Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:590 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592 msgid "User mode: %DM%1%DM" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:591 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" msgstr "" #. Join Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" msgstr "" #. Part Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:598 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" msgstr "" #. Quit Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:603 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" msgstr "" #. Kick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:610 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" msgstr "" #. Day Change Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:627 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629 msgid "{Day changed to %1}" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:639 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:643 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:658 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:660 msgid "%DN%1%DN (%2 more)" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:653 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:662 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:700 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705 msgid "[%1]" msgstr "[%1]" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:698 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 msgid "<%1>" msgstr "<%1>" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:702 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 msgid "-*-" msgstr "-*-" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:704 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 msgid "<->" msgstr "<->" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:706 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711 msgid "***" msgstr "***" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 msgid "-->" msgstr "-->" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:710 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:712 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717 msgid "<--" msgstr "<--" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:714 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 msgid "<-*" msgstr "<-*" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:716 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721 msgid "<-x" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:718 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:720 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:722 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:726 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 msgid "*" msgstr "*" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:724 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729 msgid "-" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:728 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733 msgid "=>" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:730 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735 msgid "<=" msgstr "" +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "->" +msgstr "<->" + #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:692 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 msgid "%n Owner(s)" msgid_plural "%n Owner(s)" msgstr[0] "" @@ -5076,7 +5478,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:693 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:698 msgid "%n Admin(s)" msgid_plural "%n Admin(s)" msgstr[0] "" @@ -5084,7 +5486,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:694 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:699 msgid "%n Operator(s)" msgid_plural "%n Operator(s)" msgstr[0] "" @@ -5092,7 +5494,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:695 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:700 msgid "%n Half-Op(s)" msgid_plural "%n Half-Op(s)" msgstr[0] "" @@ -5100,7 +5502,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:696 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:701 msgid "%n Voiced" msgid_plural "%n Voiced" msgstr[0] "" @@ -5108,7 +5510,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:702 msgid "%n User(s)" msgid_plural "%n User(s)" msgstr[0] "" @@ -5142,6 +5544,9 @@ msgstr[2] "" #~ msgid "Form" #~ msgstr "Форма" +#~ msgid "Finger" +#~ msgstr "Finger" + #~ msgctxt "Core#18" #~ msgid "Client" #~ msgstr "Клиент" @@ -5259,13 +5664,13 @@ msgstr[2] "" #~ msgid "Message" #~ msgstr "Сообщение" -#~ msgid "Ctrl+L" -#~ msgstr "Ctrl+L" - #~ msgctxt "IrcListModel#3" #~ msgid "Topic" #~ msgstr "Тема" +#~ msgid "[Whois] idle message: %1" +#~ msgstr "[Whois] сообщение неактивности: %1" + #~ msgctxt "IrcUserItem#3" #~ msgid "server: %1" #~ msgstr "сервер: %1" @@ -5772,9 +6177,6 @@ msgstr[2] "" #~ msgid "Use BG" #~ msgstr "Использовать фон" -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "По умолчанию:" - #~ msgid "New Message:" #~ msgstr "Новое сообщение:" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 2555a188..990c2c33 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -96,12 +96,12 @@ msgid "Special thanks goes to:
                      &n msgstr "" #. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115 msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." msgstr "Schema (sürüm %1) güncel değil. %2 sürümüne yükseltiniz..." #. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117 msgid "Upgrade failed..." msgstr "Yükseltme başarısız..." @@ -170,6 +170,8 @@ msgstr "Genişleme" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context PhononNotificationConfigWidget #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidgetSettingsPage @@ -195,6 +197,7 @@ msgstr "Genişleme" #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 msgid "Form" @@ -307,33 +310,33 @@ msgstr "Yol:" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168 @@ -423,22 +426,25 @@ msgstr "Hatalar:" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NotificationsSettingsPage #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:223 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225 msgid "Please choose a stylesheet file" msgstr "Lütfen bir biçem deposu dosyası seçin" @@ -580,7 +586,7 @@ msgid "Backlog Fetching" msgstr "" #. ts-context BufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:341 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:346 msgid "

                      %1 - %2

                      " msgstr "

                      %1 - %2

                      " @@ -782,47 +788,57 @@ msgid "BufferView" msgstr "ArabellekGörünümü" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Yaklaş" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 msgid "Zoom Out" msgstr "Uzaklaş" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90 msgid "Actual Size" msgstr "Gerçek Boyut" +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94 +msgid "Set Marker Line" +msgstr "" + +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98 +msgid "Go to Marker Line" +msgstr "" + #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:498 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:503 msgid "Channel %1" msgstr "Kanal %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:501 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:506 msgid "Users: %1" msgstr "Kullanıcılar: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:505 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:510 msgid "Mode: %1" msgstr "Mod: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:516 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:521 msgid "Topic: %1" msgstr "Konu: %1" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:520 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:525 msgid "Not active
                      Double-click to join" msgstr "Etkin değil
                      Katılmak için çift-tıkla" #. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:523 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:528 msgid "

                      %1

                      " msgstr "

                      %1

                      " @@ -929,7 +945,7 @@ msgstr "Kendi mesajlarımı göster" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:575 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743 msgid "Chat Monitor" msgstr "Sohbet Ekranı" @@ -959,7 +975,7 @@ msgid "Configure..." msgstr "Yapılandır..." #. ts-context ChatScene -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:600 +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745 msgid "Copy Selection" msgstr "Seçimi Kopyala" @@ -1000,89 +1016,109 @@ msgstr "Özel sohbet penceresi yazı tipi:" #. ts-context ChatViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92 +msgid "Show colored text in the chat window" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" msgstr "Renkli metne izin ver (mIRC renk kodları)" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114 msgid "Show previews of webpages on URL hover" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130 +msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133 +msgid "Set marker line automatically when switching chats" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149 msgid "Custom Colors" msgstr "Özel Renkler" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167 msgid "Action:" msgstr "Eylem:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191 msgid "Timestamp:" msgstr "Zaman bilgisi:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215 msgid "Channel message:" msgstr "Kanal iletisi:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252 msgid "Highlight foreground:" msgstr "Vurgulama önplanı:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276 msgid "Command message:" msgstr "Komut iletisi:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300 msgid "Highlight background:" msgstr "Vurgulama arkaplanı:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307 msgid "Server message:" msgstr "Sunucu iletisi:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331 msgid "Marker line:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355 msgid "Error message:" msgstr "Hata iletisi:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423 msgid "Use Sender Coloring" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719 msgid "Own messages:" msgstr "Kendi iletilerin:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 msgid "Chat View" msgstr "Sohbet Görünümü" +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41 +msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature" +msgstr "" + #. ts-context Client #: ../src/client/client.cpp:270 msgid "Identity already exists in client!" @@ -1098,6 +1134,16 @@ msgstr "%1 mesaj %2 saniyede işlendi." msgid "All Chats" msgstr "Tüm Sohbetler" +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86 +msgid "/JOIN expects a channel" +msgstr "" + +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96 +msgid "/QUERY expects at least a nick" +msgstr "" + #. ts-context ConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 msgid "Configure the IRC Connection" @@ -1169,7 +1215,7 @@ msgid "Minimum delay between requests:" msgstr "İstemler arası en az bekleme süresi :" #. ts-context ContentsChatItem -#: ../src/qtui/chatitem.cpp:644 +#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683 msgid "Copy Link Address" msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala" @@ -1305,8 +1351,9 @@ msgstr "Ping" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 -msgid "Finger" -msgstr "Finger" +#, fuzzy +msgid "Client info" +msgstr "İstemci" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 @@ -1899,97 +1946,97 @@ msgid "Connect to Core" msgstr "Çekirdeğe Bağlan" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:166 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:168 msgid "Network is down" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:200 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:315 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:202 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:321 msgid "Disconnected" msgstr "Bağlı değil" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:203 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:205 msgid "Looking up %1..." msgstr "%1 aranıyor..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:206 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:443 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:208 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 msgid "Connecting to %1..." msgstr "%1e bağlanılıyor..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:209 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:566 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:211 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:573 msgid "Connected to %1" msgstr "%1e bağlandı" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:212 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:214 msgid "Disconnecting from %1..." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:269 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:272 msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." msgstr "Bağlanmaya çalıştığınız Quassel Çekirdeği çok eski! Lütfen yeni sürüme yükseltin." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:297 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:300 msgid "Invalid data received from core" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:342 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:349 msgid "Disconnected from core." msgstr "Çekirdekle bağlantı kesildi." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:420 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:504 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:549 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:427 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:511 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:556 msgid "Unencrypted connection canceled" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:457 msgid "Synchronizing to core..." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:471 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:478 msgid "The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
                      Need at least core/client protocol v%1 to connect." msgstr "Bağlanmaya çalıştırğınız Quassel İstemcisi çok eski!
                      Bağlanmak için en azından çekirdek/istemci protokolü v%1 gerekli." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:585 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:592 msgid "Logging in..." msgstr "Oturum açılıyor..." #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:590 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:597 msgid "Login canceled" msgstr "Oturum iptal edildi" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:615 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:622 msgid "Receiving session state" msgstr "Oturum durumu alınıyor" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:617 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:624 msgid "Synchronizing to %1..." msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:641 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:648 msgid "Receiving network states" msgstr "" #. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:691 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:698 msgid "Synchronized to %1" msgstr "" @@ -2172,12 +2219,12 @@ msgid "Core Shutdown" msgstr "Çekirdeği Kapat" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:306 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:339 msgid "Could not connect to %1 (%2)" msgstr "%1 (%2) bağlanılamadı" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:308 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:341 msgid "Connection failure: %1" msgstr "Bağlantı hatası: %1" @@ -2197,15 +2244,56 @@ msgid "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exi msgstr "CoreSession::createNetwork(): Zaten varolan bir ağı oluşturmaya çalışıyor, güncelliyorum!" #. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81 msgid "away" msgstr "dışarıda" #. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150 msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "" +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173 +msgid "[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or channel or just /delkey when in a channel or query." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "No key has been set for %1." +msgstr "%1 için konu ayarlanmamış." + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193 +msgid "The key for %1 has been deleted." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel with QCA2 present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461 +msgid "[usage] /setkey sets the encryption key for nick or channel. /setkey when in a channel or query buffer sets the key for it." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476 +msgid "The key for %1 has been set." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479 +msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel with QCA present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587 +msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1" +msgstr "" + #. ts-context CreateIdentityDlg #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17 msgid "Create New Identity" @@ -2228,41 +2316,53 @@ msgstr "Çoğalt:" #. ts-context CtcpHandler #: ../src/core/ctcphandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1" +msgstr "%1 kullanıcısından CTCP PING isteği alındı" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2" +msgstr "CTCP VERSION cevabı alındı %1: %2" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211 msgid "Received CTCP PING request from %1" msgstr "%1 kullanıcısından CTCP PING isteği alındı" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:202 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" msgstr "%1 kişisinden %2 saniye geri dönüş süresiyle CTCP PING cevabı alındı" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:215 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 msgid "Received CTCP VERSION request by %1" msgstr "%1 kullanıcısından CTCP VERSION isteği alındı" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:218 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2" msgstr "CTCP VERSION cevabı alındı %1: %2" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 msgid "Received CTCP TIME request by %1" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:241 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257 msgid " with arguments: %1" msgstr "" @@ -2435,8 +2535,14 @@ msgstr "Hesaptaki tüm takma adları" msgid "Current nick" msgstr "Mevcut takma ad" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102 msgid "None" msgstr "Yok" @@ -2574,8 +2680,12 @@ msgstr "Dönüşüm muhteşem olacaaaak!" msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." msgstr "http://quassel-irc.org - Her yerden rahatça konuş." +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -2751,7 +2861,7 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context MainWin #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:854 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044 msgid "Continue" msgstr "Devam Et" @@ -3063,93 +3173,93 @@ msgid "Show messages in application indicator" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "White" msgstr "Beyaz" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Black" msgstr "Siyah" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark blue" msgstr "Koyu mavi" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark green" msgstr "Koyu yeşil" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark red" msgstr "Koyu kırmızı" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Dark magenta" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 msgid "Orange" msgstr "Turuncu" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Dark cyan" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Cyan" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Blue" msgstr "Mavi" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Magenta" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Dark gray" msgstr "Koyu gri" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgid "Light gray" msgstr "Açık gri" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 msgid "Clear Color" msgstr "Renkleri Temizle" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:131 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132 msgid "Focus Input Line" msgstr "Girdi satırına odaklan" @@ -3187,36 +3297,46 @@ msgstr "Biçem düğmelerini göster" #. ts-context InputWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111 +msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field." +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114 +msgid "Emacs key bindings" +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127 msgid "Multi-Line Editing" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:128 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144 msgid "Show at most" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:154 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170 msgid "lines" msgstr "satırlar" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:176 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192 msgid "Enable scrollbars" msgstr "Kaydırma çubuklarını etkinleştir" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211 msgid "Tab Completion" msgstr "Sekme Tamamlaması" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:203 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 msgid "Completion suffix:" msgstr "Tamamlama soneki:" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235 msgid ": " msgstr ": " @@ -3242,23 +3362,28 @@ msgstr "Kullanıcılar" #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NetworkModel #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:613 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:781 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Topic" msgstr "Konu" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:557 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212 +msgid "%1 invited you to channel %2" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" msgstr "%1, %2 kanalının başlığını şu şekilde değiştirdi: \"%3\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:607 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" msgstr "Parametresiz RPL_ISUPPORT (005) alındı!" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:615 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 msgid "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!" msgstr "RFC uyumlu olmayan RPL_ISUPPORT alındı: bu beklenmeyen bir davranışa yol açabilir!" @@ -3276,161 +3401,166 @@ msgstr "RFC uyumlu olmayan RPL_ISUPPORT alındı: bu beklenmeyen bir davranışa #. Error Message #. ---------- #. Topic Message +#. ---------- +#. Invite Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:635 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:649 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:656 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:575 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:618 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:631 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:732 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:669 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:683 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:633 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:739 msgid "%1" msgstr "%1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:691 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\"" msgstr "[Whois] %1 dışarıda: \"%2\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:697 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:702 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:729 msgid "%1 is away: \"%2\"" msgstr "%1 is away: \"%2\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:746 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:760 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:794 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:810 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:871 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:903 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:838 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:938 msgid "[Whois] %1" msgstr "[Whois] %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:775 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:777 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:805 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3)" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:792 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820 msgid "%1 is online via %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3) aracılığıyla çevrimiçi" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:796 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1074 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131 msgid "[Whowas] %1" msgstr "[Whowas] %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:836 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864 msgid "[Who] End of /WHO list for %1" msgstr "[Who] %1 için /WHO listesinin sonu" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:856 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:894 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:858 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:861 -msgid "[Whois] idle message: %1" -msgstr "[Whois] boşta mesajı: %1" - -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:893 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:895 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:897 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:925 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3" msgstr "Kanal %1'de %2 kullanıcı var. Konu: %3" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:934 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969 msgid "End of channel list" msgstr "Kanal listesinin sonu" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:952 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987 msgid "Homepage for %1 is %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:970 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005 msgid "Channel %1 created on %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:984 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019 msgid "No topic is set for %1." msgstr "%1 için konu ayarlanmamış." #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:999 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039 msgid "Topic for %1 is \"%2\"" msgstr "%1 kanalının konusu \"%2\"" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1010 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050 msgid "Topic set by %1 on %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1033 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067 +msgid "%1 has been invited to %2" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090 msgid "[Who] %1" msgstr "[Who] %1" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1092 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149 msgid "Nick %1 contains illegal characters" msgstr "%1 takma adı geçersiz karakterler içeriyor" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1103 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160 msgid "Nick already in use: %1" msgstr "%1 takma adı zaten kullanımda" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1120 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1213 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270 msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" msgstr "Takma ad listesinde geçerli ve kullanılmayan takma ad bulunamadı. /nick ile farklı bir takma ad kullanın" #. ts-context IrcUserItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:801 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:806 #, fuzzy msgid " is away" msgstr "%1 is away: \"%2\"" @@ -3439,8 +3569,8 @@ msgstr "%1 is away: \"%2\"" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:816 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:442 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:821 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:447 msgid "idling since %1" msgstr "" @@ -3448,8 +3578,8 @@ msgstr "" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:819 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:445 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:824 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:450 msgid "login time: %1" msgstr "" @@ -3457,8 +3587,8 @@ msgstr "" #. ts-context IrcUserItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:822 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:448 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:827 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:453 msgid "server: %1" msgstr "sunucu: %1" @@ -3567,254 +3697,486 @@ msgid "%n pending highlights" msgid_plural "%n pending highlights" msgstr[0] "" +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77 +msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78 +msgid "Unsupported Key" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169 +msgid "" +"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" +"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259 +msgctxt "Meta key" +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260 +#, fuzzy +msgctxt "Ctrl key" +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl+L" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261 +#, fuzzy +msgctxt "Alt key" +msgid "Alt" +msgstr "Tümü" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262 +msgctxt "Shift key" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265 +#, fuzzy +msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" +msgid "Input" +msgstr "Girdi Satırı" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272 +#, fuzzy +msgctxt "No shortcut defined" +msgid "None" +msgstr "Yok" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361 +msgid "Shortcut Conflict" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356 +msgid "" +"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362 +msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364 +msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367 +msgid "Reassign" +msgstr "" + #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:311 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314 msgid "&Connect to Core..." msgstr "&Çekirdeğe Bağlan..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:313 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316 msgid "&Disconnect from Core" msgstr "&Çekirdekle Bağlantıyı Kes" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:315 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318 msgid "Core &Info..." msgstr "Çekirdek &Bilgisi..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 msgid "Configure &Networks..." msgstr "A&ğları Yapılandır..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323 msgid "&Quit" msgstr "&Çık" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 msgid "&Configure Chat Lists..." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330 msgid "&Lock Layout" msgstr "Arayüzü &Kilitle" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334 msgid "Show &Search Bar" msgstr "&Arama Çubuğunu Göster" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336 msgid "Show Away Log" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 msgid "Show &Menubar" msgstr "&Menü Çubuğunu Göster" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341 msgid "Show Status &Bar" msgstr "&Durum Çubuğunu Göster" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:342 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185 +msgid "&Fullscreen mode" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Configure &Shortcuts..." +msgstr "A&ğları Yapılandır..." + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349 msgid "&Configure Quassel..." msgstr "Quasseli &Yapılandır..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:346 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353 msgid "&About Quassel" msgstr "Quassel &Hakkında" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:348 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355 msgid "About &Qt" msgstr "&Qt Hakkında" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357 msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "&NetworkModel Hata Ayıkla" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359 msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 msgid "Debug &MessageModel" msgstr "&MessageModel Hata Ayıkla" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363 msgid "Debug &HotList" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 msgid "Debug &Log" msgstr "&Log Hata Ayıkla" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:360 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367 msgid "Reload Stylesheet" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "Organizasyon:" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 msgid "Jump to hot chat" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385 +msgid "Set Quick Access #0" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 +msgid "Set Quick Access #1" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389 +msgid "Set Quick Access #2" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +msgid "Set Quick Access #3" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +msgid "Set Quick Access #4" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395 +msgid "Set Quick Access #5" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397 +msgid "Set Quick Access #6" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399 +msgid "Set Quick Access #7" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401 +msgid "Set Quick Access #8" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 +msgid "Set Quick Access #9" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406 +msgid "Quick Access #0" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 +msgid "Quick Access #1" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 +msgid "Quick Access #2" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412 +msgid "Quick Access #3" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +msgid "Quick Access #4" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416 +msgid "Quick Access #5" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 +msgid "Quick Access #6" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420 +msgid "Quick Access #7" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +msgid "Quick Access #8" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424 +msgid "Quick Access #9" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Activate Next Chat List" +msgstr "Sohbet :Listesini Sil?" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430 +msgid "Activate Previous Chat List" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Chat" +msgstr "Sohbete Git" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Chat" +msgstr "Sohbete Git" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441 msgid "&File" msgstr "&Dosya" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454 msgid "&Networks" msgstr "&Ağ" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461 msgid "&Chat Lists" msgstr "&Sohbet Listeleri" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463 msgid "&Toolbars" msgstr "&Araç Çubukları" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:407 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477 msgid "&Settings" msgstr "&Ayarlar" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494 msgid "Debug" msgstr "Hata Ayıkla" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:555 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723 msgid "Nicks" msgstr "Takma Adlar" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732 msgid "Show Nick List" msgstr "Takma Ad Listesini Göster" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:587 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755 msgid "Show Chat Monitor" msgstr "Sohbet Ekranını Göster" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:591 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759 msgid "Inputline" msgstr "Girdi Satırı" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:600 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768 msgid "Show Input Line" msgstr "Girdi Satırını Göster" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:625 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793 msgid "Show Topic Line" msgstr "Konu Satırını Göster" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:698 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 msgid "Main Toolbar" msgstr "Ana Araç Çubuğu" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:737 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910 msgid "Connected to core." msgstr "Çekirdeğe bağlandı." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:811 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001 msgid "Not connected to core." msgstr "Çekirdeğe bağlı değil." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 msgid "Unencrypted Connection" msgstr "Şifrelenmemiş Bağlantı" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 msgid "Your client does not support SSL encryption" msgstr "İstemciniz SSL şifrelemeyi desteklemiyor" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:827 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025 msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 msgid "Your core does not support SSL encryption" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:850 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:870 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1060 msgid "Untrusted Security Certificate" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:851 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041 msgid "The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:855 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045 msgid "Show Certificate" msgstr "Sertifika Göster" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061 msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:873 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063 msgid "Current Session Only" msgstr "Sadece Geçerli Oturum" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:874 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064 msgid "Forever" msgstr "Daima" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:883 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073 msgid "Core Connection Error" msgstr "Çekirdek Bağlantı Hatası" +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190 +#, fuzzy +msgid "&Normal mode" +msgstr "Normal" + #. ts-context MessageModel #: ../src/client/messagemodel.cpp:375 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" @@ -3826,13 +4188,13 @@ msgid "Receiving Backlog" msgstr "" #. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:547 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661 msgid "Do you really want to paste %n lines?" msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?" msgstr[0] "" #. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:556 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670 msgid "Paste Protection" msgstr "Yapıştırma Koruması" @@ -3894,7 +4256,7 @@ msgid "Please enter a network name:" msgstr "Lütfen bir ağ adı girin:" #. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:195 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 msgid "Server: %1" msgstr "Sunucu: %1" @@ -3902,7 +4264,7 @@ msgstr "Sunucu: %1" #. ts-context NetworkItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget -#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:197 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106 msgid "Users: %1" msgstr "Kullanıcılar: %1" @@ -3911,18 +4273,18 @@ msgstr "Kullanıcılar: %1" #. ts-context NetworkItem #. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context TopicWidget -#: ../src/client/networkmodel.cpp:199 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:200 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107 msgid "Lag: %1 msecs" msgstr "Gecikme: %1 ms" #. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Chat" msgstr "Sohbet" #. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Nick Count" msgstr "Takma Ad Sayısı" @@ -4247,7 +4609,7 @@ msgstr "" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316 msgid "Invalid block declaration: %1" msgstr "" @@ -4267,146 +4629,146 @@ msgid "Invalid subelement name in %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236 msgid "Invalid message type in %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245 msgid "Invalid condition %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257 msgid "Invalid message label: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268 msgid "Invalid senderhash specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287 msgid "Invalid format name: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302 msgid "Unhandled condition: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331 msgid "Invalid proplist %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350 msgid "Invalid chatlist item type %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366 msgid "Invalid chatlist state %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392 msgid "Invalid property declaration: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416 msgid "Invalid font property: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422 msgid "Unknown ChatLine property: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444 msgid "Invalid palette color role specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451 msgid "Unknown palette color role: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:478 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:481 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503 msgid "Invalid gradient declaration: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:486 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513 msgid "Invalid gradient stops list: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610 msgid "Invalid font specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649 msgid "Invalid font style specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662 msgid "Invalid font weight specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672 msgid "Invalid font size specification: %1" msgstr "" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:129 +#: ../src/common/util.cpp:145 msgid "year" msgstr "yıl" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:130 +#: ../src/common/util.cpp:146 msgid "day" msgstr "gün" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:131 +#: ../src/common/util.cpp:147 msgid "h" msgstr "s" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:132 +#: ../src/common/util.cpp:148 msgid "min" msgstr "dk" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:133 +#: ../src/common/util.cpp:149 msgid "sec" msgstr "sn" #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:424 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:429 msgid "Query with %1" msgstr "%1 ile konuş" @@ -4551,6 +4913,44 @@ msgstr "Öntanımlıları Yeniden Yükle" msgid "Do you like to restore the default values for this page?" msgstr "" +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Eylem:" + +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Arama Deseni:" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68 +msgid "Default:" +msgstr "Öntanımlı:" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "Özel..." + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + #. ts-context SignalProxy #: ../src/common/signalproxy.cpp:880 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!" @@ -4890,190 +5290,202 @@ msgstr "" #. Action Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:581 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583 msgid "%DN%1%DN %2" msgstr "" #. Nick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:585 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587 msgid "You are now known as %DN%1%DN" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:586 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "" #. Mode Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:590 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592 msgid "User mode: %DM%1%DM" msgstr "Kullanıcı modu: %DM%1%DM" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:591 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" msgstr "" #. Join Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" msgstr "" #. Part Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:598 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH %DC%4%DC kanalını terketti" #. Quit Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:603 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH çıktı" #. Kick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:610 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" msgstr "%DN%1%DN, %DN%2%DN kullanıcısını %DC%3%DC kanalından attı" #. Day Change Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:627 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629 msgid "{Day changed to %1}" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:639 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:643 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:658 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:660 msgid "%DN%1%DN (%2 more)" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:653 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:662 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:700 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705 msgid "[%1]" msgstr "[%1]" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:698 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 msgid "<%1>" msgstr "<%1>" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:702 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 msgid "-*-" msgstr "-*-" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:704 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 msgid "<->" msgstr "<->" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:706 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711 msgid "***" msgstr "***" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 msgid "-->" msgstr "-->" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:710 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:712 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717 msgid "<--" msgstr "<--" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:714 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 msgid "<-*" msgstr "<-*" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:716 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721 msgid "<-x" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:718 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:720 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:722 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:726 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 msgid "*" msgstr "*" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:724 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729 msgid "-" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:728 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733 msgid "=>" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:730 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735 msgid "<=" msgstr "" +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "->" +msgstr "<->" + #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:692 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 msgid "%n Owner(s)" msgid_plural "%n Owner(s)" msgstr[0] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:693 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:698 msgid "%n Admin(s)" msgid_plural "%n Admin(s)" msgstr[0] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:694 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:699 msgid "%n Operator(s)" msgid_plural "%n Operator(s)" msgstr[0] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:695 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:700 msgid "%n Half-Op(s)" msgid_plural "%n Half-Op(s)" msgstr[0] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:696 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:701 msgid "%n Voiced" msgid_plural "%n Voiced" msgstr[0] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:702 msgid "%n User(s)" msgid_plural "%n User(s)" msgstr[0] "" +#~ msgid "Finger" +#~ msgstr "Finger" + #~ msgid "Add Buffers Automatically:" #~ msgstr "Arabellekleri Otomatik Ekle:" #~ msgid "Hide inactive buffers:" #~ msgstr "Etkin olmayan arabellekleri gizle:" +#~ msgid "[Whois] idle message: %1" +#~ msgstr "[Whois] boşta mesajı: %1" + #~ msgctxt "AppearanceSettingsPage#4" #~ msgid "Form" #~ msgstr "Biçim" @@ -5138,9 +5550,6 @@ msgstr[0] "" #~ msgid "Form" #~ msgstr "Biçim" -#~ msgid "Ctrl+L" -#~ msgstr "Ctrl+L" - #~ msgid "Ctrl+Q" #~ msgstr "Ctrl+Q" @@ -5477,9 +5886,6 @@ msgstr[0] "" #~ msgid "Use BG" #~ msgstr "AP Kullan" -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Öntanımlı:" - #~ msgid "New Message:" #~ msgstr "Yeni Mesaj:" -- 2.20.1