From ddfd1207c58dc6718973754a2bd647af21d0bbb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Paolone Date: Sun, 22 Nov 2009 13:27:18 +0100 Subject: [PATCH] update italian translations --- po/quassel_it.po | 285 +++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 112 insertions(+), 173 deletions(-) diff --git a/po/quassel_it.po b/po/quassel_it.po index 4dd3bf29..77486d52 100644 --- a/po/quassel_it.po +++ b/po/quassel_it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-17 15:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-18 17:52+0100\n" "Last-Translator: Marco Paolone \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" #. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" -msgstr "Quassel IRC è principalmente sviluppato da:" +msgstr "Quassel IRC è sviluppato principalmente da:" #. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77 @@ -177,17 +177,15 @@ msgstr "Aggiornamento fallito..." #. ts-context AliasesModel #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55 -#, fuzzy msgid "" "The shortcut for the alias
It can be used as a regular slash " "command.

Example: \"foo\" can be used per /foo" msgstr "" -"La scorciatoia per l'alias
Può essere utilizzata come come comando " -"slash regolare.

Esempio: \"foo\" può essere utilizzato per /foo" +"La scorciatoia per l'alias
Può essere utilizzata con la barra " +"comando.

Esempio: \"foo\" può essere utilizzato per /foo" #. ts-context AliasesModel #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59 -#, fuzzy msgid "" "The string the shortcut will be expanded to
special " "variables:
- $i represents the i'th parameter.
- " @@ -201,6 +199,17 @@ msgid "" "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All " "1 2 3\" when called like /test 1 2 3" msgstr "" +"La stringa della scorciatoia verrà sviluppata in
variabili " +"speciali:
- $i rappresenta il parametro i-esimo.
- " +"$i..j rappresenta i parametri da i-esimo a j-esimo separati da spazi.
- $i.. rappresenta tutti i parametri da quello i-esimo in poi separati da " +"spazi.
- $i:hostname rappresenta il nome host dell'utente identificato " +"dal parametro i-esimo o da * se sconosciuto.
- $0 l'intera stringa.
- $nick il nick corrente
- $channel il nome del canale " +"selezionato

Comandi multipli possono essere separati da punto e virgola " +"

Esempio: \"Test $1; Test $2; Test Tutto $0\" verranno " +"sviluppati in tre messaggi separati \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test Tutto " +"1 2 3\" quando vengono chiamati come /test 1 2 3" #. ts-context AliasesModel #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170 @@ -210,7 +219,7 @@ msgstr "Alias" #. ts-context AliasesModel #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171 msgid "Expansion" -msgstr "Comando" +msgstr "Espansione" #. ts-context AliasesSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 @@ -304,8 +313,7 @@ msgstr "..." #. ts-context AppearanceSettingsPage #~ msgid "Set font for the main chat window and the chat monitor" -#~ msgstr "" -#~ "Imposta il font per la finestra principale di chat ed il chat monitor" +#~ msgstr "Imposta il font per la finestra principale di chat ed il monitor di chat" #. ts-context AppearanceSettingsPage #~ msgid "Chat window:" @@ -1130,14 +1138,14 @@ msgstr "Font per la finestra di chat personalizzato" #. ts-context ChatViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" -msgstr "Consenti testo colorato (codici colori mIrc)" +msgstr "Consenti testo colorato (codici colori mIRC)" #. ts-context ChatViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108 msgid "" "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" msgstr "" -"Visualizza l'anteprima di un sito web quando muovi il cursore sopra un " +"Visualizza l'anteprima di un sito web quando il cursore si trova su un " "indirizzo web" #. ts-context ChatViewSettingsPage @@ -3728,7 +3736,7 @@ msgid "" "would match on #foobar and on any channel starting with #quassel

" msgstr "" "

Regola di ambito:

\n" -"

Una regola di ambito è una lista separata da punto e virgola di reti " +"

Una regola di ambito è una lista separata da punto e virgola di reti " "oppure nomi canali.

\n" "

Esempio:\n" "
\n" @@ -3778,6 +3786,14 @@ msgid "" "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any " "host
" msgstr "" +"Regola di ignore:
A seconda del tipo di regola, il testo viene " +"confrontato con:

- il contenuto del messaggio:
Esempio:
\"*foobar*\" coincide a qualsiasi testo contenente " +" la parola\"foobar\"

- la stringa del mittente " +"nick!ident@host.name
Esempio:
" +"\"*@foobar.com\" coincide ado ogni mittente dall'host foobar.com
" +"\"stupido!.+\" (RegEx) coincide con ogni mittente il cui nick è \"stupido\" " +"da ogni host
" #. ts-context IgnoreListModel #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89 @@ -3821,12 +3837,14 @@ msgstr "La regola esiste già" #. ts-context IgnoreListSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129 -#, fuzzy msgid "" "There is already a rule\n" "\"%1\"\n" "Please choose another rule." msgstr "" +"Esista già una regola\n" +"\"%1\"\n" +"Per favore scegliere un'altra regola." #. ts-context IgnoreListSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14 @@ -3890,9 +3908,8 @@ msgstr "Interfaccia" #. ts-context InputWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Input Widget" -msgstr "" +msgstr "Widget per Input" #. ts-context InputWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14 @@ -4181,9 +4198,8 @@ msgstr "Altra attività" #. ts-context ItemViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14 -#, fuzzy msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Modulo" #. ts-context ItemViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22 @@ -4259,7 +4275,7 @@ msgstr "1" #. ts-context ItemViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286 msgid "Custom Nick List Colors" -msgstr "Colori Lista Nick Personalizzata" +msgstr "Colori Lista Nick Personalizzati" #. ts-context ItemViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301 @@ -4343,7 +4359,7 @@ msgstr "&Informazioni su Quassel" #. ts-context MainWin #: ../src/qtui/mainwin.cpp:329 msgid "About &Qt" -msgstr "Informazioni sulle &Qt" +msgstr "Informazioni su &Qt" #. ts-context MainWin #: ../src/qtui/mainwin.cpp:331 @@ -4507,7 +4523,7 @@ msgstr "Recupero %1 messaggi dal backlog per il buffer %2:%3" #. ts-context MsgProcessorStatusWidget #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Modulo" #. ts-context MsgProcessorStatusWidget #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34 @@ -4722,7 +4738,7 @@ msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:13 msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Modulo" #. ts-context NetworksSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:47 @@ -4992,7 +5008,7 @@ msgstr "Seleziona File Audio" #. ts-context PhononNotificationConfigWidget #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:13 msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Modulo" #. ts-context PhononNotificationConfigWidget #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19 @@ -5051,69 +5067,58 @@ msgstr "Dichiarazione blocco non valida: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Invalid palette role assignment: %1" -msgstr "" +msgstr "Assegnazione della regola della tavolozza non valida: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Unknown palette role name: %1" -msgstr "" +msgstr "Nome regola della tavolozza sconosciuto: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Invalid subelement name in %1" -msgstr "" +msgstr "Nome del subelemento non valido in %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234 -#, fuzzy msgid "Invalid message type in %1" -msgstr "" +msgstr "Tipo di messaggio non valido in %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243 -#, fuzzy msgid "Invalid condition %1" -msgstr "" +msgstr "Condizione %1 non valida" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255 -#, fuzzy msgid "Invalid message label: %1" -msgstr "" +msgstr "Etichetta messaggio non valida: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266 -#, fuzzy msgid "Invalid senderhash specification: %1" -msgstr "" +msgstr "Specifica hash del mittente non valida: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270 -#, fuzzy msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" -msgstr "" +msgstr "L'hash del mittente può essere al massimo \"0x0f\"!" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285 -#, fuzzy msgid "Invalid format name: %1" -msgstr "" +msgstr "Nome formato non valido: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292 -#, fuzzy msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" -msgstr "" +msgstr "Specifica colore IRC illegale (deve essere compresa tra 00 e 0f): %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300 -#, fuzzy msgid "Unhandled condition: %1" -msgstr "" +msgstr "Condizione non gestita: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329 @@ -5123,9 +5128,8 @@ msgstr "" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Invalid chatlist item type %1" -msgstr "" +msgstr "Tipo elemento della lista chat non valido: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364 @@ -5135,40 +5139,34 @@ msgstr "" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390 -#, fuzzy msgid "Invalid property declaration: %1" -msgstr "" +msgstr "Dichiarazione proprietà non valida: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414 -#, fuzzy msgid "Invalid font property: %1" -msgstr "" +msgstr "Proprietà font non valida: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420 -#, fuzzy msgid "Unknown ChatLine property: %1" -msgstr "" +msgstr "Proprietà ChatLine sconosciuta: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442 -#, fuzzy msgid "Invalid palette color role specification: %1" -msgstr "" +msgstr "Specifica regola della tavolozza colore non valida: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449 -#, fuzzy msgid "Unknown palette color role: %1" -msgstr "" +msgstr "Regola tavolozza colore non valida: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 ../src/uisupport/qssparser.cpp:478 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499 -#, fuzzy msgid "Invalid gradient declaration: %1" -msgstr "" +msgstr "Dichiarazione gradiente non valida: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 ../src/uisupport/qssparser.cpp:486 @@ -5179,27 +5177,23 @@ msgstr "" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605 -#, fuzzy msgid "Invalid font specification: %1" -msgstr "" +msgstr "Specifica font non valida: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644 -#, fuzzy msgid "Invalid font style specification: %1" -msgstr "" +msgstr "Specifica stile font non valida: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657 -#, fuzzy msgid "Invalid font weight specification: %1" -msgstr "" +msgstr "Specifica peso font non valida: %1" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667 -#, fuzzy msgid "Invalid font size specification: %1" -msgstr "" +msgstr "Specifica dimensione font non valida: %1" #. ts-context Quassel::secondsToString() #: ../src/common/util.cpp:129 @@ -5265,7 +5259,7 @@ msgstr "Interrompi" #. ts-context ServerEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:13 msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialogo" #. ts-context ServerEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:37 @@ -5300,9 +5294,8 @@ msgstr "Avanzato" #. ts-context ServerEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155 -#, fuzzy msgid "SSL Version:" -msgstr "" +msgstr "Versione SSL:" #. ts-context ServerEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:162 @@ -5315,21 +5308,18 @@ msgstr "" #. ts-context ServerEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166 -#, fuzzy msgid "SSLv3 (default)" -msgstr "" +msgstr "SSLv3 (predefinito)" #. ts-context ServerEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171 -#, fuzzy msgid "SSLv2" -msgstr "" +msgstr "SSLv2" #. ts-context ServerEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:176 -#, fuzzy msgid "TLSv1" -msgstr "" +msgstr "TLSv1" #. ts-context ServerEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:186 @@ -5343,25 +5333,21 @@ msgstr "Tipo Proxy:" #. ts-context ServerEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:211 -#, fuzzy msgid "Socks 5" msgstr "Socks 5" #. ts-context ServerEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:216 -#, fuzzy msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. ts-context ServerEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:228 -#, fuzzy msgid "Proxy Host:" msgstr "Host Proxy:" #. ts-context ServerEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:235 -#, fuzzy msgid "localhost" msgstr "localhost" @@ -5415,7 +5401,7 @@ msgstr "" #. ts-context SettingsDlg #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180 msgid "Restore Defaults" -msgstr "Predefinito" +msgstr "Ripristina Predefiniti" #. ts-context SettingsDlg #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180 @@ -5588,87 +5574,73 @@ msgstr "" #. ts-context SslCertDisplayDialog #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:568 -#, fuzzy msgid "SSL Certificate used by %1" -msgstr "" +msgstr "Certificato SSL utilizzato da %1" #. ts-context SslCertDisplayDialog #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:572 -#, fuzzy msgid "Issuer Info" -msgstr "" +msgstr "Informazioni Emittente" #. ts-context SslCertDisplayDialog #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:574 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:583 -#, fuzzy msgid "Organization:" -msgstr "" +msgstr "Organizzazione" #. ts-context SslCertDisplayDialog #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:575 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:584 -#, fuzzy msgid "Locality Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome Località" #. ts-context SslCertDisplayDialog #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:576 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:585 -#, fuzzy msgid "Organizational Unit Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome Unità Organizzativa" #. ts-context SslCertDisplayDialog #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:577 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:586 -#, fuzzy msgid "Country Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome Paese:" #. ts-context SslCertDisplayDialog #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:578 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:587 -#, fuzzy msgid "State or Province Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome Stato o Provincia" #. ts-context SslCertDisplayDialog #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:581 -#, fuzzy msgid "Subject Info" -msgstr "" +msgstr "Informazioni Oggetto" #. ts-context SslCertDisplayDialog #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:590 -#, fuzzy msgid "Additional Info" -msgstr "" +msgstr "Informazioni Aggiuntive" #. ts-context SslCertDisplayDialog #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:592 -#, fuzzy msgid "Valid From:" -msgstr "" +msgstr "Valido Da:" #. ts-context SslCertDisplayDialog #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:593 -#, fuzzy msgid "Valid To:" -msgstr "" +msgstr "Valido Fino A:" #. ts-context SslCertDisplayDialog #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:596 -#, fuzzy msgid "Hostname %1:" -msgstr "" +msgstr "Nome Host: %1" #. ts-context SslCertDisplayDialog #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:600 -#, fuzzy msgid "E-Mail Address %1:" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo E-Mail: %1" #. ts-context SslCertDisplayDialog #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:602 -#, fuzzy msgid "Digest:" -msgstr "" +msgstr "Digest:" #. ts-context StatusBufferItem #: ../src/client/networkmodel.h:142 @@ -5793,9 +5765,8 @@ msgstr "Revoca Stato di Operatore dall'utente" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "Voice" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 @@ -5858,21 +5829,18 @@ msgstr "Disconnetti da tutto" #. ts-context TopicWidget #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 -#, fuzzy msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Modulo" #. ts-context TopicWidget #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79 -#, fuzzy msgid "..." msgstr "..." #. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia" #. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 @@ -5882,27 +5850,23 @@ msgstr "" #. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 -#, fuzzy msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Modulo" #. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22 -#, fuzzy msgid "Custom font:" -msgstr "" +msgstr "Font personalizzato:" #. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50 -#, fuzzy msgid "Resize dynamically to fit contents" -msgstr "" +msgstr "Ridimensiona dinamicamente per adattarsi al contenuto" #. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84 -#, fuzzy msgid "On hover only" -msgstr "" +msgstr "Solo al passaggio" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" @@ -5930,67 +5894,57 @@ msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695 -#, fuzzy msgid "<%1>" -msgstr "" +msgstr "<%1>" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:659 ../src/uisupport/uistyle.cpp:697 -#, fuzzy msgid "[%1]" -msgstr "" +msgstr "[%1]" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 -#, fuzzy msgid "<-x" -msgstr "" +msgstr "<-x" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 -#, fuzzy msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705 -#, fuzzy msgid "-->" -msgstr "" +msgstr "-->" #. Action Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578 -#, fuzzy msgid "%DN%1%DN %2" -msgstr "" +msgstr "%DN%1%DN %2" #. Nick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:582 -#, fuzzy msgid "You are now known as %DN%1%DN" -msgstr "" +msgstr "Sei ora conosciuto come %DN%1%DN" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583 -#, fuzzy msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" -msgstr "" +msgstr "%DN%1%DN è ora conosciuto come %DN%2%DN" #. Mode Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587 -#, fuzzy msgid "User mode: %DM%1%DM" -msgstr "" +msgstr "Modalità utente: %DM%1%DM" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588 -#, fuzzy msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" -msgstr "" +msgstr "Modalità %DM%1%DM da %DN%2%DN" #. Join Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage @@ -6016,16 +5970,14 @@ msgstr "" #. Kick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:607 -#, fuzzy msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" -msgstr "" +msgstr "%DN%1%DN ha cacciato %DN%2%DN da %DC%3%DC" #. Day Change Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624 -#, fuzzy msgid "{Day changed to %1}" -msgstr "" +msgstr "{Oggi è %1}" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:636 @@ -6035,9 +5987,8 @@ msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:640 ../src/uisupport/uistyle.cpp:655 -#, fuzzy msgid "%DN%1%DN (%2 more)" -msgstr "" +msgstr "%DN%1%DN (ancora %2)" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:650 @@ -6047,51 +5998,43 @@ msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 -#, fuzzy msgid "<--" -msgstr "" +msgstr "<--" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711 -#, fuzzy msgid "<-*" -msgstr "" +msgstr "<-*" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721 -#, fuzzy msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725 -#, fuzzy msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 -#, fuzzy msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701 -#, fuzzy msgid "<->" -msgstr "" +msgstr "<->" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 -#, fuzzy msgid "***" -msgstr "" +msgstr "***" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699 -#, fuzzy msgid "-*-" -msgstr "" +msgstr "-*-" #. Plain Message #. ---------- @@ -6109,7 +6052,6 @@ msgstr "" #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:615 ../src/uisupport/uistyle.cpp:618 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 ../src/uisupport/uistyle.cpp:628 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729 -#, fuzzy msgid "%1" msgstr "%1" @@ -6136,23 +6078,20 @@ msgstr[1] "%n Operatori" #. ts-context UserCategoryItem #: ../src/client/networkmodel.cpp:678 -#, fuzzy msgid "%n Half-Op(s)" msgid_plural "%n Half-Op(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n Half-Op" +msgstr[1] "%n Half-Op" #. ts-context UserCategoryItem #: ../src/client/networkmodel.cpp:679 -#, fuzzy msgid "%n Voiced" msgid_plural "%n Voiced" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n Voice" +msgstr[1] "%n Voice" #. ts-context UserCategoryItem #: ../src/client/networkmodel.cpp:680 -#, fuzzy msgid "%n User(s)" msgid_plural "%n User(s)" msgstr[0] "%n Utente" -- 2.20.1