From 9cd9c0a87ff92b2cdac7bd5a7efdbcc924b57b48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kevin Funk Date: Wed, 31 Dec 2008 01:26:48 +0100 Subject: [PATCH] Update German translation --- i18n/quassel_de.ts | 1321 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 1024 insertions(+), 297 deletions(-) diff --git a/i18n/quassel_de.ts b/i18n/quassel_de.ts index 8b93cda8..0d3c33dc 100644 --- a/i18n/quassel_de.ts +++ b/i18n/quassel_de.ts @@ -27,7 +27,7 @@ Quassel IRC wird hauptsächlich entwickelt von: - + We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here: Wir möchten den folgenden Unterstützern (in alphabetischer Reihenfolge) und denen, die wir hier vergessen haben zu erwähnen, danken: @@ -89,11 +89,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Version:</b> %1<br><b>Protokollversion:</b> %2<br><b>Kompiliert:</b> %3 - + Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> Besonderen Dank geht an:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>für großartige künstlerische Leistung und das Quassel Icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Dem Oxygen- Team</a></b></dt><dd>für die meisten anderen Icons die in Quassel zu sehen sind</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software (früher: Trolltech)</a></b></dt><dd>für Qt und Qtopia, und für die Unterstützung der Entwicklung von QuasselTopia auf Greenphones und mehr</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>für die Aufnahme von Qt und für die Unterstützung der Entwicklung von Quassel Mobile für das N810</dd> + + AbstractSqlStorage + + + Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2... + Installiertes Datenbankschema (version %1) is nicht aktuell. Aktualisiere auf version %2... + + AliasesModel @@ -193,6 +201,129 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zeige Abwesenheitsstatus von Benutzern mit Hilfe von Icons an + + BacklogSettingsPage + + + Behaviour + Verhalten + + + + Backlog + Verlauf + + + + Form + Formular + + + + Backlog Request Method: + Methode für Verlaufanforderung: + + + + Fixed Amount per Buffer + Fester Verlaufsspeicher pro Fenster + + + + Unread Messages per Buffer + Ungelesene Nachrichten pro Fenster + + + + Global Unread Messages + Globale ungelesene Nachrichten + + + + The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog. + Die einfachste Methode: Einen feste Anzahl Zeilen werden für jedes Fenster angefordert. + + + + amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. + Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau angefordert werden. + + + + Initial backlog amount: + Anfängliche Verlaufsgröße: + + + + This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jedes Fenster individuell an. Die Anzahl Zeilen kann für jedes Fenster einzeln begrenzt werden. + +Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern. + + + + Maximum amount of messages to be fetched per buffer. + Maximale Anzahl Nachrichten, die pro Fenster angefordert werden. + + + + Limit: + Begrenzung: + + + + Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here. + Anzahl Nachrichten die zusätzlich zu den ungelesenen angefordert werden. Das Begrenzung wird hier nicht angewandt. + + + + Additional Messages: + Zusätzliche Nachrichten: + + + + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. +This requester determines which is the oldest read message of all buffers and then requests one large chunk of messages across all buffers. + +Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar. + Diese Methode fordert alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind, an. + + + + Maximum amount of messages to be fetched over all buffers. + Maximale Anzahl Nachrichten die für alle Fenster angefordert werden. + + + + Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. + Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden. + + + + Dynamic backlog amount: + Dynamische Verlaufsgröße: + + + + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. + +Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar. + Diese Methode forder alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind, an. + +Info: Diese Methode ist nicht empfehlenswert, wenn Sie versteckte Fenster benutzen oder inaktive Fenster haben (z.B. ältere Dialoge oder Kanäle). +Nützlich um den Verlauf zu limitieren und um schnellstmöglich Nachrichten anzufordern. + +Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext zu wahren. + + BufferItem @@ -241,7 +372,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Abwesenheitsmeldung: %1 - + <p> %1 - %2 </p> @@ -251,52 +382,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show Channel List - Zeige Kanalliste + Zeige Kanalliste Connect - Verbinden + Verbinden Disconnect - Trennen + Trennen Join Channel - Kanal beitreten + Kanal beitreten Join - Beitreten + Beitreten Part - Verlassen + Verlassen Hide buffers - Fenster ausblenden + Fenster ausblenden Hide buffers permanently - Fenster permanent ausblenden + Fenster permanent ausblenden Delete buffer - Verlauf löschen + Verlauf löschen Ignore list - Ignorieren-Liste + Ignorieren-Liste @@ -326,58 +457,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hide Events - Meldungen ausblenden + Meldungen ausblenden Input channel name: - Eingabekanalname: + Eingabekanalname: Remove buffer permanently? - Verlauf permanent löschen? + Verlauf permanent löschen? Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database! - Möchten Sie den Verlauf "%1" permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht! - - - - Joins - - - - - Parts - - - - - Quits - + Möchten Sie den Verlauf "%1" permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht! Nick Changes - Spitznamenänderungen - - - - Mode - + Spitznamenänderungen Day Change - Tageswechsel + Tageswechsel + + + + Merge buffers permanently? + Verbinde Fenster permanent? + + + + Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"? + This cannot be reversed! + Wollen Sie das Fenster "%1" permanent mit dem Fenster "%2" verbinden? +Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! BufferViewDock - + All Buffers Alle Räume @@ -571,63 +694,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enlarge Chat View - Chatansicht vergrößern + Chatansicht vergrößern Ctrl++ - Strg++ + Strg++ Demagnify Chat View - Chatansicht verkleinern + Chatansicht verkleinern Ctrl+- - Strg+- + Strg+- Normalize zoom of Chat View - Chatansicht zurücksetzen + Chatansicht zurücksetzen - + Ctrl+0 Strg+0 + + + Zoom In + Heranzoomen + + + + Zoom Out + Herauszoomen + + + + Zoom Original + Zoom zurücksetzen + ChannelBufferItem - + <b>Channel %1</b> <b>Kanal %1</b> - + <b>Users:</b> %1 <b>Benutzer:</b> %1 - + <b>Mode:</b> %1 <b>Modus:</b> %1 - + <b>Topic:</b> %1 <b>Thema:</b> %1 - + Not active <br /> Double-click to join Nicht aktiv <br /> Doppelklick zum Beitreten - + <p> %1 </p> <p> %1 </p> @@ -682,23 +820,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + ChatMonitorSettingsPage + + + General + Allgemein + + + + Chat Monitor + Chatmonitor + + + + Opt In + Ausgewählte zulassen + + + + Opt Out + Ausgewählte ignorieren + + + + Show: + Anzeigen: + + + + Ignore: + Ignorieren: + + + + Form + Formular + + + + Operation Mode: + Funktionsweise: + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Operation modes:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; text-decoration: underline;">Opt-In:</span> <span style=" font-weight:400;">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html> + + + + + Available Buffers: + Verfügbare Fenster: + + + + Move selected buffers to the left + Verschiebe ausgewählte Fenster nach links + + + + Move selected buffers to the right + Verschiebe ausgewählte Fenster nach rechts + + + + Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored + Zeige Highlights im Verlaufsfenster auch wenn das entsprechende Fenster ignoriert wird + + + + Always show highlighted messages + Highlights immer anzeigen + + + + Show own messages + Zeige eigene Nachrichten + + ChatMonitorView Show own messages - Zeige eigene Nachrichten + Zeige eigene Nachrichten Show network name - Zeige Netzwerkname + Zeige Netzwerkname Show buffer name + Zeige Fenstername + + + + Show Own Messages + Zeige eigene Nachrichten + + + + Show Network Name + Zeige Netzwerkname + + + + Show Buffer Name Zeige Fenstername + + + Configure... + Konfigurieren... + + + + ChatScene + + + Copy Selection + Auswahl kopieren + ChatViewSearchBar @@ -736,7 +986,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Client - + Identity already exists in client! Identität im Client schon vorhanden! @@ -744,7 +994,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientBacklogManager - + Processed %1 messages in %2 seconds. %1 Nachrichten in %2 Sekunden verarbeitet. @@ -752,37 +1002,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientSyncer - + The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading. Der Quassel-Core, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, ist veraltet! Bitte ziehen Sie eine Aktualisierung in Betracht. - + <b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting. <b>Ungültige Daten vom Core erhalten!</b><br>Verbindungsabbruch. - + Internal connections not yet supported. Interne Verbindungen noch nicht unterstützt. - + <b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings. <b>Dieser Client wurde ohne SSL-Unterstützung gebaut!</b><br />Schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab. - + <b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect. <b>Der Quassel-Core, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, ist veraltet!</b><br>Benötige mindestens Core/Client-Protokoll v%1 zum Verbinden. - + <b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings. <b>Der Quassel-Core, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, unterstützt kein SSL!</b><br />Wenn Sie dennoch eine Verbindung herstellen wollen, schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab. - + Logging in... Anmelden... @@ -902,7 +1152,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Server Message: - Servermeldung + Servermeldung: @@ -1105,15 +1355,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Markierung für neue Nachrichten: + + ContentsChatItem + + + Copy Link Address + Linkadresse kopieren + + Core - + Could not initialize any storage backend! Exiting... Konnte keinen Speichermechanismus initialisieren! Beende... - + Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore to work. @@ -1122,32 +1380,32 @@ Die Qt-Bibliothek mit eingeschaltetem SQLite-Plugin wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert. - + Calling restoreState() even though active sessions exist! restoreState() aufgerufen, obwohl aktive Sitzungen vorhanden sind! - + Admin user or password not set. Administrativbenutzer oder Passwort nicht gesetzt. - + Could not setup storage! Speicher konnte nicht eingerichtet werden! - + Creating admin user... Erstelle Administrativbenutzer... - + Antique client trying to connect... refusing. Antiquierter Client versucht zu verbinden... lehne ab. - + <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. <b>Ihr Quassel-Client ist zu alt!</b><br>Dieser Core benötigt mindestens Client-/Core-Protokollversion %1.<br>Bitte ziehen Sie in Erwägung, Ihren Client zu aktualisieren. @@ -1157,12 +1415,12 @@ wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert. Client %1 zu alt, lehne ab. - + <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) <b>Quassel-Core Version %1</b><br>Erstellungsdatum: %2<br>Betriebsdauer: %3T%4S%5M (seit %6) - + <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. <b>Client nicht initialisiert!</b><br>Sie müssen vor dem Anmeldungsversuch eine init-Meldung senden. @@ -1172,7 +1430,7 @@ wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert. Client %1 hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab. - + <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. <b>Ungültiger Benutzername oder Passwort!</b><br>Die angegebene Benutzername/Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden werden. @@ -1182,7 +1440,7 @@ wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert. Client %1 erfolgreich als "%2" (BenutzerId: %3) initialisiert und authentifiziert. - + Non-authed client disconnected. Nicht-authentifizierter Client getrennt. @@ -1192,47 +1450,47 @@ wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert. Konnte Sitzung für Client %1 nicht initialisieren! - + Client connected from Client verbunden von - + Client Client - + too old, rejecting. zu alt, lehne ab. - + Starting TLS for Client: Starte TLS für Client: - + did not send an init message before trying to login, rejecting. hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab. - + initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2). initialisiert und erfolgreich als "%1" (BenutzerId: %2) authentifziert. - + Could not initialize session for client: Konnte Sitzung für Client nicht erfolgreich initialisieren: - + Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed) Unauthentifizierter Client getrennt. (Socket bereits zerstört) - + Closing server for basic setup. Beende Server für Setup. @@ -1240,7 +1498,7 @@ wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert. CoreAccountEditDlg - + Add Core Account Remote-Konto hinzufügen @@ -1380,27 +1638,27 @@ wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert. The port quasselcore will listen at - Der Port auf den quasselcore gebunden wird + Der Port auf den quasselcore gebunden wird Don't restore last core's state - Letzten Core-Zustand nicht wiederherstellen + Letzten Core-Zustand nicht wiederherstellen Path to logfile - Pfad zur Logdatei + Pfad zur Logdatei Loglevel Debug|Info|Warning|Error - Loglevel Debug|Info|Warning|Error + Loglevel Debug|Info|Warning|Error Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL Cert - Der Pfad, in dem Daten wie die Sqlite DB und das SSL Zertifikat liegen + Der Pfad, in dem Daten wie die Sqlite DB und das SSL Zertifikat liegen @@ -1643,52 +1901,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verbinden - + Remove Account Settings Kontoeinstellungen entfernen - + Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself! Möchten Sie wirklich Ihre lokalen Einstellungen für dieses Konto löschen?<br>Anmerkung: Dies wird die Daten im Core selbst <em>nicht</em> entfernen oder ändern! - + Connect to %1 Mit %1 verbinden - + <div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div> <div style=color:red;>Verbindung zu %1 fehlgeschlagen!</div> - + Not connected to %1. Nicht mit %1 verbunden. - + Looking up %1... Schlage %1 nach... - + Connecting to %1... Verbinde mit %1... - + Connected to %1 Verbunden mit %1 - + Unknown connection state to %1 Unbekannter Verbindungsstatus zu %1 - + Logging in... Anmelden... @@ -1885,10 +2143,38 @@ SOME SPACE %1:%2:%3 (seit %4) + + CoreNetwork + + + Connection failed. Cycling to next Server + Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server + + + + Connecting to %1:%2... + Verbinde mit %1:%2... + + + + Disconnecting. + Trenne Verbindung. + + + + Could not connect to %1 (%2) + Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden + + + + Connection failure: %1 + Verbindungsfehler: %1 + + CoreSession - + Default Identity Standardidentität @@ -1898,22 +2184,22 @@ SOME SPACE Client %1 hat Verbindung getrennt (BenutzerId: %2). - + CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1! CoreSession::createNetwork(): Ungültige networkId vom Core erhalten beim Versuch Netzwerk %1 anzulegen! - + CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead! CoreSession::createNetwork(): Versuche ein Netzwerk anzulegen, das bereits existiert, aktualisiere stattdessen! - + Client Client - + disconnected (UserId: %1). getrennt (UserId: %1). @@ -2167,12 +2453,12 @@ SOME SPACE GeneralSettingsPage - + Behaviour Verhalten - + General Allgemein @@ -2299,27 +2585,27 @@ SOME SPACE Backlog - Verlauf + Verlauf amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. - Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau angefordert werden. + Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau angefordert werden. Initial backlog amount: - Anfängliche Verlaufsgröße: + Anfängliche Verlaufsgröße: Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. - Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden. + Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden. Dynamic backlog amount: - Dynamische Verlaufsgröße: + Dynamische Verlaufsgröße: @@ -2354,7 +2640,12 @@ SOME SPACE Errors - Fehler + Fehler + + + + Errors: + Fehler: @@ -2453,59 +2744,59 @@ SOME SPACE IdentitiesSettingsPage - + Add... Hinzufügen... - + ... ... - + General Allgemein - + Real Name: Realname: - + Nicknames Spitznamen - + &Add... &Hinzufügen... - + Re&name... Umbe&nennen... - + Move upwards in list In Liste nach oben verschieben - + Move downwards in list In Liste nach unten verschieben - + A&way Ab&wesend Away Reason - Abwesenheitsgrund + Abwesenheitsgrund @@ -2515,7 +2806,7 @@ SOME SPACE Away Nick - Abwesenheitsspitzname + Abwesenheitsspitzname @@ -2533,180 +2824,277 @@ SOME SPACE Minuten - + Advanced Erweitert - + Ident: Ident: - + Messages Meldungen - + Part Reason: Part-Grund: - + Quit Reason: Beendigungsgrund: - + Kick Reason: Rauswurfsgrund: - + Identities Identitäten - + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> <b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:</b><ul> - + <li>All identities need an identity name set</li> <li>Alle Identitäten benötigen einen Identitätsnamen</li> - + <li>Every identity needs at least one nickname defined</li> <li>Bei jeder Identität muss mindestens ein Spitzname angegeben werden</li> - + <li>You need to specify a real name for every identity</li> <li>Sie müssen einen Realnamen für jede Identität angeben</li> - + <li>You need to specify an ident for every identity</li> <li>Sie müssen einen Ident für jede Identität angeben</li> - + </ul> - + One or more identities are invalid Eine oder mehrere Identitäten sind ungültig - + Delete Identity? Identität löschen? - + Do you really want to delete identity "%1"? Wollen Sie wirklich Identität "%1" löschen? - + Rename Identity Identität umbenennen - + Please enter a new name for the identity "%1"! Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Identität "%1" an! - + Add Identity Identität hinzufügen - + Remove Identity Identität entfernen - + The "Real Name" is shown in /whois. Der "Realname" wird im /whois angezeigt. - + Add Nickname Spitznamen hinzufügen - + Remove Nickname Spitznamen entfernen - + Remove Etnfernen - + The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. Der "Ident" bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert sie so eindeutig im IRC-Netzwerk. - + Default Away Settings Standard-Abwesenheitseinstellungen - + Nick to be used when being away Spitzname wenn abwesend - + Default away reason Standard-Abwesenheitsgrund - + Set away when all clients have detached from the core Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden - + Away On Detach Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt - + Override default away reason for auto-away on detach Überschreibe Standard-Abwesenheitsgrund, wenn vom Core getrennt - + Not implemented yet Noch nicht implementiert - + Away On Idle Als abwesend markieren, wenn untätig - + Set away after Als abwesend markieren nach - + minutes of being idle Minuten Untätigkeit + + + Away Reason: + Abwesenheitsgrund: + + + + Away Nick: + Abwesenheitsspitzname: + + + + Load a Key + Schlüssel laden + + + + No Key loaded + Kein Schlüssel geladen + + + + Load + Laden + + + + RSA + RSA + + + + DSA + DSA + + + + Clear + Aufräumen + + + + Load a Certificate + Ein Zertifikat laden + + + + No Certificate loaded + Kein Zertifikat geladen + + + + You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate + Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate des Cores zu ändern + + + + Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! +Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! + Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden! +Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats! + + + + continue + fortfahren + + + + Use SSL Key + SSL-Schlüssel benutzen + + + + Key Type: + Schlüsselformat: + + + + Use SSL Certificate + SSL-Zertifikat benutzen + + + + Organisation: + Organisation: + + + + CommonName: + Name: + + + + Continue + Fortfahren + Identity @@ -2764,12 +3152,12 @@ SOME SPACE Formular - + Focus Input Line Eingabezeile fokussieren - + Ctrl+L Strg+L @@ -2795,152 +3183,152 @@ SOME SPACE IrcServerHandler - + %1 has changed topic for %2 to: "%3" %1 hat das Thema für %2 geändert zu: "%3" - + No topic is set for %1. Für %1 ist kein Thema gesetzt. - + Topic for %1 is "%2" Thema für %1 ist "%2" - + Topic set by %1 on %2 Thema in %2 gesetzt von %1 - + %1 - + [Whois] %1 is away: "%2" [Whois] %1 ist abwesend: "%2" - + %1 is away: "%2" %1 ist abwesend: "%2" - + [Whois] %1 [Whois] %1 - + [Whois] %1 is %2 (%3) [Whois] %1 ist %2 (%3) - + %1 is online via %2 (%3) %1 ist angemeldet über %2 (%3) - + [Whowas] %1 [Whowas] %1 - + [Whowas] %1 was %2 (%3) [Whowas] %1 war %2 (%3) - + [Who] End of /WHO list for %1 [Who] Ende der /WHO Liste für %1 - + [Whois] %1 is logged in since %2 [Whois] %1 ist seit %2 angemeldet - + [Whois] %1 is idling for %2 (%3) [Whois] %1 ist seit %2 (%3) inaktiv - + [Whois] idle message: %1 [Whois] Inaktivmeldung: %1 - + [Whois] %1 is a user on channels: %2 [Whois] %1 ist Benutzer in den Kanälen: %2 - + [Whois] %1 has voice on channels: %2 [Whois] %1 hat Voice in den Kanälen: %2 - + [Whois] %1 is an operator on channels: %2 [Whois] %1 ist Operator in den Kanälen: %2 - + Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 Kanal %1 hat %2 Benutzer. Thema ist: %3 - + End of channel list Ende der Kanalliste - + [Who] %1 [Who] %1 - + There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters Ein Spitzname der Spitznamensliste Ihrer Identität enthält ungültige Zeichen - + Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick Auf Grund eines Fehlers im Unreal IRCs (und evtl. auch anderen IRC-Servern) können wir den fehlerhaften Spitznamen nicht ermitteln - + Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist Bitte benutzen Sie: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren oder säubern Sie Ihre Spitznamensliste - + Nick %1 contains illegal characters Spitzname %1 enthält ungültige Zeichen - + Nick already in use: %1 Spitzname bereits in Benutzung: %1 - + No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue Keine freien und gültigen Spitznamen in Spitznamensliste gefunden. Benutze: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren - + Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters! RPL_ISUPPORT (005) ohne Parameter erhalten! - + Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior! nicht RFC-konformes RPL_ISUPPORT erhalten: Dies kann unerwartete Auswirkungen haben! @@ -2948,17 +3336,17 @@ SOME SPACE IrcUserItem - + idling since %1 untätig seit %1 - + login time: %1 angemeldet seit: %1 - + server: %1 Server: %1 @@ -2979,7 +3367,7 @@ SOME SPACE Warte auf Kern... - + Not connected to core. Nicht mit Core verbunden. @@ -3009,7 +3397,7 @@ SOME SPACE Hilfe - + Debug Debug @@ -3064,7 +3452,7 @@ SOME SPACE Quassel konfigurieren... - + F7 F7 @@ -3109,32 +3497,32 @@ SOME SPACE Mit Kern verbinden... - + Connected to core. Mit Quassel-Core verbunden. - + Edit &Networks... N&etzwerke ändern... - + Nicks Spitznamen - + Chat Monitor Chatmonitor - + Inputline Eingabezeile - + Topic Thema @@ -3144,17 +3532,17 @@ SOME SPACE Statusleiste - + &File &Datei - + &Networks &Netzwerke - + &Settings Ein&stellungen @@ -3164,7 +3552,7 @@ SOME SPACE &Ansichten - + &Help &Hilfe @@ -3204,120 +3592,130 @@ SOME SPACE Informationen zum Kern - + &Connect to Core... Zum Core &verbinden... - + &Disconnect from Core Vom Core &trennen - + Core &Info... Core-&Info... - + &Quit &Beenden - + Ctrl+Q Strg+Q - + &Manage Buffer Views... &Ansichten verwalten... - + &Lock Dock Positions Fensterleisten &fixieren - + Show &Search Bar &Suchleiste anzeigen - + Ctrl+F Strg+F - + Show Status &Bar St&atusleiste anzeigen - + &Configure Quassel... Quassel &konfigurieren... - + &About Quassel... - &Über Quassel... + &Über Quassel... - + About &Qt... - Ü&ber Qt... + Ü&ber Qt... - + Debug &NetworkModel Debug &NetworkModel - + &View &Ansicht - + &Buffer Views &Ansichten - + Show Nick List Spitznamenliste anzeigen - + Show Chat Monitor Chatmonitor anzeigen - + Show Input Line Eingabezeile anzeigen - + Show Topic Line Thema anzeigen - + Core Lag: %1 msec Latenz: %1 msecs - + Debug &Log - + Debug &MessageModel + + + &About Quassel + &Über Quassel + + + + About &Qt + Ü&ber Qt + Message @@ -3388,27 +3786,27 @@ SOME SPACE Connection failed. Cycling to next Server - Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server + Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server Connecting to %1:%2... - Verbinde mit %1:%2... + Verbinde mit %1:%2... Disconnecting. - Trenne Verbindung. + Trenne Verbindung. - + Could not connect to %1 (%2) - Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden + Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden - + Connection failure: %1 - Verbindungsfehler: %1 + Verbindungsfehler: %1 @@ -3424,7 +3822,7 @@ SOME SPACE Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein: - + Add Network Netzwerk hinzufügen @@ -3450,21 +3848,239 @@ SOME SPACE NetworkModel - + Buffer Fenster - + Topic Thema - + Nick Count Spitznamenzähler + + NetworkModelActionProvider + + + Connect + Verbinden + + + + Disconnect + Trenne Verbindung + + + + Join + Beitreten + + + + Part + Verlassen + + + + Delete Buffer... + Verlauf löschen... + + + + Joins + Joins + + + + Parts + Parts + + + + Quits + Quits + + + + Nick Changes + Spitznamenänderungen + + + + Mode Changes + Modiänderungen + + + + Day Changes + Tageswechsel + + + + Apply to All Chat Views... + Auf alle Chatansichten anwenden... + + + + Join Channel... + Kanal beitreteten... + + + + Whois + Whois + + + + Version + Version + + + + Time + Zeit + + + + Ping + + + + + Finger + + + + + Give Operator Status + Operator-Status geben + + + + Take Operator Status + Operator-Status nehmen + + + + Give Voice + Voice geben + + + + Take Voice + Voice nehmen + + + + Kick + Kicken + + + + Ban + Bannen + + + + Kickban + Kickbannen + + + + Query + Dialog + + + + Hide Buffer(s) Temporarily + Fenster temporär ausblenden + + + + Hide Buffer(s) Permanently + Fenster permanent ausblenden + + + + Show Channel List + Zeige Kanalliste + + + + Show Ignore List + Zeige Ignorieren-Liste + + + + Hide Events + Meldungen ausblenden + + + + Remove buffer permanently? + Verlauf permanent löschen? + + + + Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database! + Möchten Sie den Verlauf "%1" permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht! + + + + Join Channel + Kanal beitreten + + + + Input channel name: + Kanalnamen eingeben: + + + + Show Buffer + Fenster anzeigen + + + + Start Query + Dialog starten + + + + Show Query + Dialog anzeigen + + + + Kick From Channel + Aus Kanal werfen + + + + Ban From Channel + Vom Kanal bannen + + + + Kick && Ban + Rauswerfen und bannen + + + + CTCP + + + + + Actions + Aktionen + + NetworksSettingsPage @@ -3744,7 +4360,7 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S NickEditDlg - + Add Nickname Spitznamen hinzufügen @@ -3777,82 +4393,82 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S WHOIS - WHOIS + WHOIS VERSION - VERSION + VERSION PING - PING + PING Modes - Modi + Modi Op %1 - Op %1 + Op %1 Deop %1 - Deop %1 + Deop %1 Voice %1 - Voice %1 + Voice %1 Devoice %1 - Devoice %1 + Devoice %1 Kick/Ban - Rauswerfen/Verbannen + Rauswerfen/Verbannen Kick %1 - %1 rauswerfen + %1 rauswerfen Ban %1 - %1 verbannen + %1 verbannen Kickban %1 - %1 rauswerfen und verbannen + %1 rauswerfen und verbannen Ignore - Ignorieren + Ignorieren Query - Dialog + Dialog DCC-Chat - DCC-Chat + DCC-Chat Send file - Datei senden + Datei senden @@ -3903,6 +4519,32 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S Zeitüberschreitung + + PhononNotificationBackend::ConfigWidget + + + Select Audio File + Audiodatei auswählen + + + + PhononNotificationConfigWidget + + + Form + Formular + + + + Audio Notification (via Phonon) + Audio-Benachrichtigung (via Phonon) + + + + Play File: + Spiele Datei: + + QObject @@ -3913,18 +4555,28 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S Copy to Clipboard - Zur Zwischenablage kopieren + Zur Zwischenablage kopieren + + + + Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2) + Lade insgesamt %1 ungelesene Nachrichten (und weitere %2) + + + + Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers + Lade insgesamt %1 ungelese Nachrichten in %2 Fenster QShortcut Ctrl - Strg + Strg Shift - Umschalt + Umschalt @@ -3970,12 +4622,12 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S Enable debug output - Debug-Output anzeigen + Debug-Output anzeigen Display this help and exit - Diese Hilfe anzeigen und beenden + Diese Hilfe anzeigen und beenden @@ -4009,7 +4661,7 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S QueryBufferItem - + <b>Query with %1</b> <b>Dialog mit %1</b> @@ -4019,17 +4671,17 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S Abwesenheitsmeldung: %1 - + idling since %1 nichtstuend seit %1 - + login time: %1 Anmeldezeitpunkt: %1 - + server: %1 Server: %1 @@ -4055,12 +4707,12 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S ServerEditDlg - + Server address: Serveradresse: - + Port: Port: @@ -4070,15 +4722,90 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S - + Password: Passwort: - + Use SSL SSL benutzen + + + Server Info + Serverinfo + + + + Advanced + Erweitert + + + + SSL Version: + SSL-Version: + + + + Do not change unless you're going to connect to a server not supporting SSLv3! + Nicht verändern außer Sie verbinden zu einem nicht-SSLv3-fähigen Server! + + + + SSLv3 (default) + SSLv3 (Standard) + + + + SSLv2 + SSLv2 + + + + TLSv1 + TLSv1 + + + + Use a Proxy + Proxy benutzen + + + + Proxy Type: + Proxy-Art: + + + + Socks 5 + Socks 5 + + + + HTTP + HTTP + + + + Proxy Host: + Proxy-Rechner: + + + + localhost + localhost + + + + Proxy Username: + Proxy-Benutzername: + + + + Proxy Password: + Proxy-Passwort: + SessionThread @@ -4096,32 +4823,32 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S Einstellungen - + Save changes Einstellungen speichern - + There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now? Es gibt nicht gespeicherte Änderungen auf der aktuellen Konfigurationsseite. Möchten Sie diese Änderungen jetzt anwenden? - + Reload Settings Einstellungen neu laden - + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? Möchten Sie die Einstellungen neu laden, die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen? - + Restore Defaults Standards wiederherstellen - + Do you like to restore the default values for this page? Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen? @@ -4167,12 +4894,12 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S SignalProxy - + Client tried to send package larger than max package size! Client versuchte Paket größer als max. Paketgröße zu senden! - + Disconnecting Trenne @@ -4182,17 +4909,17 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S lokaler Client - + Client tried to send 0 byte package! Client versuchte 0-byte-package zu senden! - + Client sent corrupted compressed data! Client hat falsch komprimierte Daten gesendet! - + Client sent corrupt data: unable to load QVariant! Client hat beschädigte Daten gesendet. QVariant kann nicht geladen werden! @@ -4200,7 +4927,7 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S SqliteStorage - + SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core. SQLite ist ein dateibasiertes Datenbanksystem, das keiner Einrichtung bedarf. Es ist für kleine bis mittelgroße Datenbanken, die keinen Netzwerkzugriff benötigen, geeignet. Verwenden Sie SQListe, wenn der Quassel-Core seine Daten auf dem selben Rechner, auf dem er auch läuft, speichern soll und Sie nur mit ein paar Benutzern auf Ihrem Core rechnen. @@ -4208,17 +4935,17 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S StatusBufferItem - + <b>Status buffer of %1</b> <b>Statusfenster von %1</b> - + <p> %1 </p> <p> %1 </p> - + Status Buffer Statusfenster @@ -4449,7 +5176,7 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S UserCategoryItem - + %n Owner(s) %n Besitzer @@ -4457,7 +5184,7 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S - + %n Admin(s) %n Admin(s) @@ -4465,7 +5192,7 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S - + %n Operator(s) %n Operator @@ -4473,7 +5200,7 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S - + %n Half-Op(s) %n Half-Op(s) @@ -4481,7 +5208,7 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S - + %n Voiced %n Voiced @@ -4489,7 +5216,7 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S - + %n User(s) %n Benutzer @@ -4500,7 +5227,7 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S UserInputHandler - + sending CTCP-%1 request sende CTCP-%1-Anfrage -- 2.20.1