From 92dd618e135573ceb8d9b163c1ddcb5849fe1ab9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Daniel Albers Quassel "
+"IRC Quassel-"
+"IRC Version 0.2.0-pre, Build "
+">= 474 (2008-02-08) Versie 0.2.0-pre, Build "
+">= 474 (2008-02-08) %1 - %2 %1 - %2 %1 %1 SUPER EVIL CATASTROPHIC "
+"ERROR!!11 SUPERERGE CATASTROFALE "
+"FOUT!!11 Operation modes: Opt-In: Only buffers on the right side are shown in "
+"chatmonitor Opt-Out: Buffers on the right side will be "
+"ignored in chatmonitor Operatie-modus: Opt-In: Alleen buffers aan de rechterkant worden in de "
+"chatmonitor getoond Opt-Out: Buffers aan de rechterkant zullen "
+"in de chatmonitor genegeerd worden Strictness: Dynamic: Messages are filtered \"on the fly\".\n"
+"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
+"again. Permanent: Messages are filtered before they get stored in the database. Strengheid: Dynamisch: Berichten worden \"on the fly\" gefilterd.\n"
+"Wanneer u de negeer-regel uitschakelt of verwijdert worden de berichten weer "
+"zichtbaar. Permanent: Berichten worden gefilterd voordat ze in de database opgeslagen "
+"worden. Rule Type: Sender: The rule is matched against the sender string\n"
+"nick!ident@host.name Message: The rule is matched against the actual message content Regeltype: Afzender: De regel wordt gebruikt op grond de afzender\n"
+"nick!ident@host.name Bericht: De regel wordt gebruikt op grond van de inhoud van het bericht Ignore rule: Depending on the type of the rule, the text is matched against "
+"either: - the message content: Example:\n"
+" - the sender string (nick!ident@host.name) Examples:\n"
+" Negeer-regel: Afhankelijk van het regeltype wordt de tekst vergeleken met: - de inhoud van het bericht: Voorbeeld:\n"
+" - de afzender (nick!ident@host.name) Voorbeelden:\n"
+" Use regular expressions: If enabled, rules follow regular expression syntax. Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
+"characters: *: representing \"any amount of any character\"\n"
+" Gebruik regular expressions: Gebruik regular expression syntaxis. Anders kunnen regels ook wildcards bevatten met de volgende speciale "
+"tekens: *: staat voor \"elk aantal van welk teken dan ook\"\n"
+" Scope: Global: The rule is active for any channel on any network Network: The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
+"should match Channel: The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
+"should match Bereik: Globaal: Deze regel is actief voor elk kanaal op elk netwerk Netwerk: De lijst hieronder bevat de netwerken waarop de regel van toepassing moet "
+"zijn Kanaal: De lijst hieronder bevat de kanalen waarop de regel van toepassing moet "
+"zijn Scope rule: A scope rule is a semicolon separated list of either network or "
+"channel names. Example:\n"
+" Bereik regel: Het bereik van een regel is gegeven als een lijst van netwerk- of "
+"kanaal-namen, gescheiden door puntkomma's. Voorbeeld:\n"
+" Enable / Disable: Only enabled rules are filtered.\n"
+" Inschakelen/uitschakelen: Alleen ingeschakelde regels zijn van toepassing.\n"
+"
Protocol version: %2
Built: %3"
+msgstr "Versie: %1
Protocol versie: %2
Built: %3"
+
+#: AboutDlg#2
+msgid ""
+"A modern, distributed IRC Client
©2005-2010 by the "
+"Quassel Project
http://quassel-"
+"irc.org
#quassel on Freenode
Quassel IRC is dual-"
+"licensed under GPLv2 "
+"and GPLv3.
Most "
+"icons are © by the Oxygen "
+"Team and used under the LGPL.
Please use "
+"http://bugs.quassel-irc.org to "
+"report bugs."
+msgstr ""
+"Een moderne, gedistribueerde IRC-client
©2005-2010 het "
+"Quassel project
http://quassel-"
+"irc.org
#quassel op Freenode
Quassel-IRC valt onder "
+"twee licenties: GPLv2 en GPLv3.
De meeste pictogrammen zijn © van het Oxygen Team en vallen onder de LGPL.
Gebruik http://bugs.quassel-irc.org om bugs "
+"te melden."
+
+#: AboutDlg#3
+msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
+msgstr "Quassel-IRC wordt voornamelijk ontwikkeld door:"
+
+#: AboutDlg#4
+msgid ""
+"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
+"and everybody we forgot to mention here:"
+msgstr ""
+"We willen de volgende personen (in alfabetische volgorde) bedanken die een "
+"steentje bijgedragen hebben, naast iedereen die we hier vergeten zijn:"
+
+#: AboutDlg#5
+msgid ""
+"Special thanks goes to:
It can be used as a regular slash "
+"command.
Example: \"foo\" can be used per /foo"
+msgstr ""
+"De afkorting voor de alias
Het kan als een regulier slash-"
+"commando gebruikt worden.
Voorbeeld: \"foo\" kan gebruikt "
+"worden met /foo"
+
+#: AliasesModel#2
+msgid ""
+"The string the shortcut will be expanded to
special "
+"variables:
- $i represents the i'th parameter.
- "
+"$i..j represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.
- $i.. represents all parameters from i on separated by spaces.
- $i:hostname represents the hostname of the user identified by "
+"the i'th parameter or a * if unknown.
- $0 the whole string.
- $nick your current nickname
- $channel the name of "
+"the selected channel
Multiple commands can be separated with "
+"semicolons
Example: \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
+"be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
+"1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
+msgstr ""
+"De zin in de afkorting zal uitgeschreven worden naar
speciale "
+"variabelen:
- $i staat voor de i-de parameter.
- "
+"$i..j staat voor de i-de to j-de parameter, gescheiden door "
+"spaties.
- $i.. staat voor alle parameters vanaf i gescheiden "
+"door spaties.
- $i:hostname staat voor de hostname van de "
+"gebruiker geïdentificeerd door de i-de parameter of een * als dit niet "
+"bekend is.
- $0 de hele zin.
- $nick uw huidige "
+"bijnaam
- $channel de naam van het geselecteerde kanaal
Meerdere commando's kunnen door puntkomma's gescheiden worden.
Voorbeeld: \"Test $1; Test $2; Test Alle $0\" zal "
+"uitgeschreven worden als drie verschillende berichten \"Test 1\", \"Test 2\" "
+"and \"Test Alle 1 2 3\" wanneer aangeroepen met /test 1 2 3"
+
+#: AliasesModel#3
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: AliasesModel#4
+msgid "Expansion"
+msgstr "Uitbreiding"
+
+#: AliasesSettingsPage#1
+msgctxt "AliasesSettingsPage#1"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: AliasesSettingsPage#2
+msgid "Aliases"
+msgstr "Aliassen"
+
+#: AliasesSettingsPage#3
+msgctxt "AliasesSettingsPage#3"
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+#: AliasesSettingsPage#4
+msgctxt "AliasesSettingsPage#4"
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: AliasesSettingsPage#5
+msgctxt "AliasesSettingsPage#5"
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: AppearanceSettingsPage#1
+msgctxt "AppearanceSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: AppearanceSettingsPage#2
+msgid "
Double-click to join"
+msgstr "Niet actief
Dubbelklik om binnen te gaan"
+
+#: ChannelBufferItem#6
+msgid "
This core needs at least "
+"client/core protocol version %1.
Please consider upgrading your client."
+msgstr ""
+"Uw Quassel client is te oud!
Deze core heeft minstens client/core "
+"protocol versie %1 nodig.
Upgrade alstublieft uw client."
+
+#: Core#18
+msgctxt "Core#18"
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
+
+#: Core#19
+msgid "too old, rejecting."
+msgstr "te oud, weigeren."
+
+#: Core#20
+msgid ""
+"Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)"
+msgstr ""
+"Quassel-core versie %1
Built: %2
Op %3d%4h%5m (sinds %6)"
+
+#: Core#21
+msgid "Starting TLS for Client:"
+msgstr "TLS voor client starten:"
+
+#: Core#22
+msgid ""
+"Client not initialized!
You need to send an init message before "
+"trying to login."
+msgstr ""
+"Client niet geïnitialiseerd!
U moet een init-bericht sturen "
+"voordat u probeert in te loggen."
+
+#: Core#23
+msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
+msgstr "verstuurde geen init-bericht voordat er werd aangemeld, weigeren."
+
+#: Core#24
+msgid ""
+"Invalid username or password!
The username/password combination "
+"you supplied could not be found in the database."
+msgstr ""
+"Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord!
De "
+"gebruikersnaam/wachtwoord-combinatie die u opgaf kon niet in de database "
+"gevonden worden."
+
+#: Core#25
+msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
+msgstr "initialisatie en authenticatie succesvol als \"%1\"(Userid: %2)."
+
+#: Core#26
+msgid "Non-authed client disconnected."
+msgstr "Verbinding zonder authenticatie verbroken."
+
+#: Core#27
+msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
+msgstr "Verbinding zonder authenticatie verbroken. (socket is al geleegd)"
+
+#: Core#28
+msgid "Could not initialize session for client:"
+msgstr "Kon geen sessie initialiseren voor client:"
+
+#: Core#29
+msgid "Could not find a session for client:"
+msgstr "Kon geen sessie vinden voor client:"
+
+#: CoreAccount#1
+msgctxt "CoreAccount#1"
+msgid "Internal Core"
+msgstr "Interne core"
+
+#: CoreAccountEditDlg#1
+msgid "Edit Core Account"
+msgstr "Core-account bewerken"
+
+#: CoreAccountEditDlg#2
+msgid "Account Details"
+msgstr "Accountdetails"
+
+#: CoreAccountEditDlg#3
+msgid "Account Name:"
+msgstr "Accountnaam:"
+
+#: CoreAccountEditDlg#4
+msgid "Local Core"
+msgstr "Locale core"
+
+#: CoreAccountEditDlg#5
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Hostnaam:"
+
+#: CoreAccountEditDlg#6
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#6"
+msgid "localhost"
+msgstr "localhost"
+
+#: CoreAccountEditDlg#7
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#7"
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: CoreAccountEditDlg#8
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: CoreAccountEditDlg#9
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#9"
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: CoreAccountEditDlg#10
+msgid "Remember"
+msgstr "Onthoudt"
+
+#: CoreAccountEditDlg#11
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#11"
+msgid "Use a Proxy"
+msgstr "Gebruik een proxy"
+
+#: CoreAccountEditDlg#12
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#12"
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Proxytype"
+
+#: CoreAccountEditDlg#13
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#13"
+msgid "Socks 5"
+msgstr "Socks 5"
+
+#: CoreAccountEditDlg#14
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#14"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: CoreAccountEditDlg#15
+msgid "Add Core Account"
+msgstr "Core-account toevoegen"
+
+#: CoreAccountModel#1
+msgctxt "CoreAccountModel#1"
+msgid "Internal Core"
+msgstr "Interne core"
+
+#: CoreAccountSettingsPage#1
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage#1"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr "Remote-core"
+
+#: CoreAccountSettingsPage#2
+msgid "Connect to Quassel Core"
+msgstr "Verbindt met Quassel-core"
+
+#: CoreAccountSettingsPage#3
+msgid "Core Accounts"
+msgstr "Core-accounts"
+
+#: CoreAccountSettingsPage#4
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: CoreAccountSettingsPage#5
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5"
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: CoreAccountSettingsPage#6
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage#6"
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: CoreAccountSettingsPage#7
+msgid "Automatically connect on startup"
+msgstr "Bij starten automatisch verbinden"
+
+#: CoreAccountSettingsPage#8
+msgid "Connect to last account used"
+msgstr "Met laatst gebruikte account verbinden"
+
+#: CoreAccountSettingsPage#9
+msgid "Always connect to"
+msgstr "Altijd verbinden met"
+
+#: CoreConfigWizard#1
+msgid "Core Configuration Wizard"
+msgstr "Core-configuratie"
+
+#: CoreConfigWizard#2
+msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
+msgstr "Uw core is succesvol geconfigureerd. Aanmelden..."
+
+#: CoreConfigWizard#3
+msgid ""
+"Core configuration failed:
%1
Press Next to start over."
+msgstr ""
+"Core-configuratie mislukt:
%1
Druk op volgende om "
+"opnieuw te beginnen."
+
+#: CoreConfigWizard#4
+msgid ""
+"Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!
Please "
+"remember to configure your identities and networks now."
+msgstr ""
+"U bent nu aangemeld bij uw nieuw configureerde Quassel-core!
Denk er aan "
+"dat u uw netwerken en identiteiten nog moet instellen."
+
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#1
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#2
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#2"
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#3
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3"
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#4
+msgid "Repeat password:"
+msgstr "Herhaal wachtwoord:"
+
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#5
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#5"
+msgid "Remember password"
+msgstr "Wachtwoord onthouden"
+
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#6
+msgid ""
+"Note: Adding more users and changing your username/password is not "
+"possible via Quassel's client interface yet.\n"
+"If you need to do these things, please run \"
Need at "
+"least core/client protocol v%1 to connect."
+msgstr ""
+"De Quassel-core waarmee u wilt verbinden is te oud!
Minstens "
+"core/client protocol v%1 benodigd om te verbinden."
+
+#: CoreConnection#13
+msgid "Logging in..."
+msgstr "Aanmelden..."
+
+#: CoreConnection#14
+msgid "Login canceled"
+msgstr "Aanmelden afgebroken"
+
+#: CoreConnection#15
+msgid "Receiving session state"
+msgstr "Sessiestatus ontvangen"
+
+#: CoreConnection#16
+msgid "Synchronizing to %1..."
+msgstr "Met %1 synchroniseren..."
+
+#: CoreConnection#17
+msgid "Receiving network states"
+msgstr "Netwerkstatus ontvangen"
+
+#: CoreConnection#18
+msgid "Synchronized to %1"
+msgstr "Met %1 gesynchroniseerd"
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#1
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr "Core op afstand"
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#2
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#2"
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#3
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#3"
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#4
+msgid "Network Status Detection"
+msgstr "Netwerkstatus detecteren"
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#5
+msgid ""
+"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most "
+"KDE users"
+msgstr ""
+"Gebruik de KDE hardwarelayer om er achter te komen of we online zijn. "
+"Aangeraden voor de meeste KDE-gebruikers"
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#6
+msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
+msgstr "Gebruik de netwerkstatusdetectie van KDE (via Solid)"
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#7
+msgid ""
+"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
+"a certain time"
+msgstr ""
+"Ping de core op afstand en verbreek de verbinding als we niet binnen een "
+"bepaalde tijd een reactie krijgen"
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#8
+msgid "Ping timeout after"
+msgstr "Ping timeout na"
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#9
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#9"
+msgid " seconds"
+msgstr " seconden"
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#10
+msgid ""
+"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
+"This may take a long time after actually losing connectivity"
+msgstr ""
+"Verbreek de verbinding pas als de netwerk-socket door het besturingssysteem "
+"gesloten wordt. Dit kan lang na het daadwerkelijk verliezen van de "
+"verbinding zijn"
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#11
+msgid "Never time out actively"
+msgstr "Nooit actief verlopen"
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#12
+msgid "Automatically reconnect on network failures"
+msgstr "Automatisch opnieuw verbinden na netwerkfouten"
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#13
+msgid "Retry every"
+msgstr "Probeer opnieuw na elke"
+
+#: CoreConnectionStatusWidget#1
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: CoreConnectionStatusWidget#2
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: CoreConnectionStatusWidget#3
+msgid "(Lag: %1 %2)"
+msgstr "(Vertraging: %1 %2)"
+
+#: CoreConnectionStatusWidget#4
+msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
+msgstr "De verbinding met uw core is versleuteld met SSL."
+
+#: CoreConnectionStatusWidget#5
+msgid "The connection to your core is not encrypted."
+msgstr "De verbinding met uw core is niet versleuteld."
+
+#: CoreConnectionStatusWidget#6
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#6"
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+#: CoreConnectionStatusWidget#7
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#7"
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: CoreInfoDlg#1
+msgid "%n Day(s)"
+msgstr "%n Dag(en)"
+
+#: CoreInfoDlg#2
+msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
+msgstr " %1:%2:%3 (sinds %4)"
+
+#: CoreInfoDlg#3
+msgid "Core Information"
+msgstr "Core informatie"
+
+#: CoreInfoDlg#4
+msgid "Version:"
+msgstr "Versie:"
+
+#: CoreInfoDlg#5
+msgid ""
+msgstr ""
+"De volgende problemen moeten opgelost worden voordat uw wijzigingen "
+"toegepast kunnen worden:
"
+
+#: IdentitiesSettingsPage#9
+msgid "One or more identities are invalid"
+msgstr "Een of meer identiteiten zijn niet geldig"
+
+#: IdentitiesSettingsPage#10
+msgid "Delete Identity?"
+msgstr "Identiteit verwijderen?"
+
+#: IdentitiesSettingsPage#11
+msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
+msgstr "Wilt u echt identiteit \"%1\" verwijderen?"
+
+#: IdentitiesSettingsPage#12
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#12"
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "Identiteit hernoemen"
+
+#: IdentitiesSettingsPage#13
+msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
+msgstr "Vul een nieuwe naam in voor identiteit \"%1\"."
+
+#: IdentitiesSettingsPage#14
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#14"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: IdentitiesSettingsPage#15
+msgid "Add Identity"
+msgstr "Identiteit toevoegen"
+
+#: IdentitiesSettingsPage#16
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#16"
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: IdentitiesSettingsPage#17
+msgid "Remove Identity"
+msgstr "Identiteit verwijderen"
+
+#: Identity#1
+msgid "Quassel IRC User"
+msgstr "Quassel IRC-gebruiker"
+
+#: Identity#2
+msgid ""
+
+#: IdentitiesSettingsPage#4
+msgid "
"
+msgstr "
\n"
+"*foobar* matches any text containing the word foobar
\n"
+"- *@foobar.com matches any sender from host foobar.com\n"
+"
\n"
+"- stupid!.+ (RegEx) matches any sender with nickname stupid "
+"from any host
\n"
+"*foobar* is van toepassing op elke tekst die het woord foobar "
+"bevat
\n"
+"- *@foobar.com is van toepassing op elke verzender van host "
+"foobar.com\n"
+"
\n"
+"- stupid!.+ (RegEx) is van toepassing op elke verzender met de "
+"nickname stupid van elke host
\n"
+"?: representing \"exactly one character\"
\n"
+"?: staat voor \"precies een teken\"
\n"
+"#quassel*; #foobar\n"
+"
\n"
+"would match on #foobar and on any channel starting with #quassel
\n"
+"#quassel*; #foobar\n"
+"
\n"
+"zou van toepassing zijn op #foobar en elk kanaal dat met #quassel "
+"begint.
\n"
+"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.
\n"
+"Voor dynamische regels zal uitschakelen de gefilterde berichten juist weer "
+"tonen.
Only enabled rules are filtered.
For "
+"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
+msgstr ""
+"Inschakelen/uitschakelen:
Alleen ingeschakelde regels zijn van "
+"toepassing.
Voor dynamische regels zal uitschakelen de gefilterde "
+"berichten juist weer tonen.
Quassel " +"IRC
" +msgstr "" +"Quassel " +"IRC
" + +#: AboutDlg#8 +msgid "" +"\n" +"Version 0.2.0-pre, Build " +">= 474 (2008-02-08)
" +msgstr "" +"Version " +"0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)
" + +#: AboutDlg#9 +msgid "&About" +msgstr "&A prepaus" + +#: AboutDlg#10 +msgid "A&uthors" +msgstr "A&utors" + +#: AboutDlg#11 +msgid "&Contributors" +msgstr "&Contributors" + +#: AboutDlg#12 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Mercejaments a" + +#: AbstractSqlStorage#1 +msgid "" +"Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." +msgstr "" + +#: AbstractSqlStorage#2 +msgid "Upgrade failed..." +msgstr "" + +#: AliasesModel#1 +msgid "" +"The shortcut for the alias%1 - %2
" +msgstr "%1 - %2
" + +#: BufferView#1 +msgid "Merge buffers permanently?" +msgstr "" + +#: BufferView#2 +msgid "" +"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n" +" This cannot be reversed!" +msgstr "" + +#: BufferViewEditDlg#1 +msgctxt "BufferViewEditDlg#1" +msgid "Dialog" +msgstr "Bóstia de dialòg" + +#: BufferViewEditDlg#2 +msgid "Please enter a name for the chat list:" +msgstr "" + +#: BufferViewEditDlg#3 +msgid "Add Chat List" +msgstr "" + +#: BufferViewFilter#1 +msgid "Show / Hide Chats" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#1 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "Interfà cia" + +#: BufferViewSettingsPage#2 +msgid "Custom Chat Lists" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#3 +msgid "All" +msgstr "Totes" + +#: BufferViewSettingsPage#4 +msgid "Delete Chat List?" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#5 +msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#6 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#6" +msgid "Form" +msgstr "Formulari" + +#: BufferViewSettingsPage#7 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#7" +msgid "Re&name..." +msgstr "To&rnar nomenar..." + +#: BufferViewSettingsPage#8 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#8" +msgid "&Add..." +msgstr "&Apondre..." + +#: BufferViewSettingsPage#9 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#9" +msgid "De&lete" +msgstr "&Suprimir" + +#: BufferViewSettingsPage#10 +msgid "Chat List Settings" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#11 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#11" +msgid "Network:" +msgstr "Ret :" + +#: BufferViewSettingsPage#12 +msgid "" +"This option is not available when all Networks are visible.\n" +"In this mode no separate status buffer is displayed." +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#13 +msgid "Show status window" +msgstr "Afichar la fenèstra d'Estat" + +#: BufferViewSettingsPage#14 +msgid "Show channels" +msgstr "Veire los canals" + +#: BufferViewSettingsPage#15 +msgid "Show queries" +msgstr "Afichar las requèstas" + +#: BufferViewSettingsPage#16 +msgid "Hide inactive chats" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#17 +msgid "Add new chats automatically" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#18 +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Triar alfabeticament" + +#: BufferViewSettingsPage#19 +msgid "Minimum Activity:" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#20 +msgid "No Activity" +msgstr "Pas d'activitat" + +#: BufferViewSettingsPage#21 +msgid "Other Activity" +msgstr "Autra activitat" + +#: BufferViewSettingsPage#22 +msgid "New Message" +msgstr "Messatge novèl" + +#: BufferViewSettingsPage#23 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#23" +msgid "Highlight" +msgstr "Suslinhar" + +#: BufferViewSettingsPage#24 +msgid "Preview:" +msgstr "Apercebut :" + +#: BufferViewWidget#1 +msgid "BufferView" +msgstr "Vista" + +#: BufferWidget#1 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom avant" + +#: BufferWidget#2 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom arrièr" + +#: BufferWidget#3 +msgid "Actual Size" +msgstr "Talha reala" + +#: ChannelBufferItem#1 +msgid "Channel %1" +msgstr "Canal %1" + +#: ChannelBufferItem#2 +msgid "Users: %1" +msgstr "Utilizaires : %1" + +#: ChannelBufferItem#3 +msgid "Mode: %1" +msgstr "Mòde : %1" + +#: ChannelBufferItem#4 +msgid "Topic: %1" +msgstr "Subjècte : %1" + +#: ChannelBufferItem#5 +msgid "Not active%1
" +msgstr "%1
" + +#: ChannelListDlg#1 +msgid "Channel List" +msgstr "Lista dels canals" + +#: ChannelListDlg#2 +msgid "Search Pattern:" +msgstr "" + +#: ChannelListDlg#3 +msgid "" +"Toggle between simple and advanced mode.\n" +"Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server." +msgstr "" + +#: ChannelListDlg#4 +msgid "Show Channels" +msgstr "Veire los canals" + +#: ChannelListDlg#5 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre :" + +#: ChannelListDlg#6 +msgid "Errors Occured:" +msgstr "" + +#: ChannelListDlg#7 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SUPER EVIL CATASTROPHIC " +"ERROR!!11
\n" +"" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#1 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "Interfà cia" + +#: ChatMonitorSettingsPage#2 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#2" +msgid "Chat Monitor" +msgstr "Monitor de discussion" + +#: ChatMonitorSettingsPage#3 +msgid "Opt In" +msgstr "Activat" + +#: ChatMonitorSettingsPage#4 +msgid "Opt Out" +msgstr "Inactivat" + +#: ChatMonitorSettingsPage#5 +msgid "Show:" +msgstr "Afichar :" + +#: ChatMonitorSettingsPage#6 +msgid "Ignore:" +msgstr "Ignorar :" + +#: ChatMonitorSettingsPage#7 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#7" +msgid "Form" +msgstr "Formulari" + +#: ChatMonitorSettingsPage#8 +msgid "Operation Mode:" +msgstr "Mòde de foncionament :" + +#: ChatMonitorSettingsPage#9 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Operation modes:
\n" +"Opt-In: Only buffers on the right side are shown in " +"chatmonitor
\n" +"Opt-Out: Buffers on the right side will be " +"ignored in chatmonitor
" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Mòdes de foncionament:
\n" +"Activat : " +"Sols los tampons visibles a drecha son " +"afichats dins lo Monitor de discussion
\n" +"Inactivat : Los tampons que figuran a drecha " +"son ignorats dins lo Monitor de discusssion
" + +#: ChatMonitorSettingsPage#10 +msgid "Available:" +msgstr "Disponible :" + +#: ChatMonitorSettingsPage#11 +msgid "Move selected buffers to the left" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#12 +msgid "Move selected buffers to the right" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#13 +msgid "" +"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#14 +msgid "Always show highlighted messages" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#15 +msgid "Show own messages" +msgstr "Afichar mos messatges" + +#: ChatMonitorView#1 +msgid "Show Own Messages" +msgstr "Afichar Mos Messatges" + +#: ChatMonitorView#2 +msgctxt "ChatMonitorView#2" +msgid "Show Network Name" +msgstr "Afichar lo Nom de la Ret" + +#: ChatMonitorView#3 +msgctxt "ChatMonitorView#3" +msgid "Show Buffer Name" +msgstr "Afichar lo Nom del Tampon" + +#: ChatMonitorView#4 +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar..." + +#: ChatScene#1 +msgid "Copy Selection" +msgstr "Copiar la Seleccion" + +#: ChatViewSearchBar#1 +msgctxt "ChatViewSearchBar#1" +msgid "Form" +msgstr "Formulari" + +#: ChatViewSearchBar#2 +msgctxt "ChatViewSearchBar#2" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ChatViewSearchBar#3 +msgid "case sensitive" +msgstr "sensible a la cassa" + +#: ChatViewSearchBar#4 +msgid "search nick" +msgstr "cercar un escais" + +#: ChatViewSearchBar#5 +msgid "search message" +msgstr "cercar un messatge" + +#: ChatViewSearchBar#6 +msgid "ignore joins, parts, etc." +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#1 +msgctxt "ChatViewSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "Interfà cia" + +#: ChatViewSettingsPage#2 +msgid "Chat View" +msgstr "Fenèstra de dialòg" + +#: ChatViewSettingsPage#3 +msgctxt "ChatViewSettingsPage#3" +msgid "Form" +msgstr "Formulari" + +#: ChatViewSettingsPage#4 +msgid "Timestamp format:" +msgstr "Format d'ora :" + +#: ChatViewSettingsPage#5 +msgid "[hh:mm:ss]" +msgstr "[hh:mm:ss]" + +#: ChatViewSettingsPage#6 +msgid "Custom chat window font:" +msgstr "Poliça personalizada de la fenèstra :" + +#: ChatViewSettingsPage#7 +msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#8 +msgid "" +"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#9 +msgid "Show previews of webpages on URL hover" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#10 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Colors personalizadas" + +#: ChatViewSettingsPage#11 +msgid "Action:" +msgstr "Accion :" + +#: ChatViewSettingsPage#12 +msgctxt "ChatViewSettingsPage#12" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ChatViewSettingsPage#13 +msgid "Timestamp:" +msgstr "Format d'ora :" + +#: ChatViewSettingsPage#14 +msgid "Channel message:" +msgstr "Messatge del Canal :" + +#: ChatViewSettingsPage#15 +msgid "Highlight foreground:" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#16 +msgid "Command message:" +msgstr "Messatge d'una comanda :" + +#: ChatViewSettingsPage#17 +msgid "Highlight background:" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#18 +msgid "Server message:" +msgstr "Messatge del servidor :" + +#: ChatViewSettingsPage#19 +msgid "Marker line:" +msgstr "Linha de separacion :" + +#: ChatViewSettingsPage#20 +msgid "Error message:" +msgstr "Messatge d'error :" + +#: ChatViewSettingsPage#21 +msgid "Background:" +msgstr "Rèire plan :" + +#: ChatViewSettingsPage#22 +msgid "Use Sender Coloring" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#23 +msgid "Own messages:" +msgstr "Mos messatges :" + +#: Client#1 +msgid "Identity already exists in client!" +msgstr "" + +#: Client#2 +msgid "All Chats" +msgstr "Totas las discussions" + +#: ClientBacklogManager#1 +msgid "Processed %1 messages in %2 seconds." +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#1 +msgctxt "ConnectionSettingsPage#1" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: ConnectionSettingsPage#2 +msgid "Configure the IRC Connection" +msgstr "Configuracion de la connexion IRC" + +#: ConnectionSettingsPage#3 +msgid "Enable Ping Timeout Detection" +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#4 +msgid "Ping interval:" +msgstr "interval del Ping :" + +#: ConnectionSettingsPage#5 +msgctxt "ConnectionSettingsPage#5" +msgid " seconds" +msgstr " segondas" + +#: ConnectionSettingsPage#6 +msgid "Disconnect after" +msgstr "Desconnectar aprèp" + +#: ConnectionSettingsPage#7 +msgid "missed pings" +msgstr "pings perduts" + +#: ConnectionSettingsPage#8 +msgid "" +"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly " +"interesting for tracking users' away status." +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#9 +msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)" +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#10 +msgid "Update interval:" +msgstr "Interval de mesa a jorn :" + +#: ConnectionSettingsPage#11 +msgid "Ignore channels with more than:" +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#12 +msgid " users" +msgstr " utilizaires" + +#: ConnectionSettingsPage#13 +msgid "Minimum delay between requests:" +msgstr "" + +#: ContentsChatItem#1 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Copiar l'adreça del ligam" + +#: ContextMenuActionProvider#1 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#1" +msgid "Connect" +msgstr "Connectar" + +#: ContextMenuActionProvider#2 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#2" +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnectar" + +#: ContextMenuActionProvider#3 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#3" +msgid "Join" +msgstr "Rejónher" + +#: ContextMenuActionProvider#4 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#4" +msgid "Part" +msgstr "Partir" + +#: ContextMenuActionProvider#5 +msgid "Delete Chat(s)..." +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#6 +msgid "Go to Chat" +msgstr "Dialogar" + +#: ContextMenuActionProvider#7 +msgid "Joins" +msgstr "Arribadas" + +#: ContextMenuActionProvider#8 +msgid "Parts" +msgstr "Sortidas" + +#: ContextMenuActionProvider#9 +msgid "Quits" +msgstr "Desparts" + +#: ContextMenuActionProvider#10 +msgid "Nick Changes" +msgstr "Cambiaments d'Escais" + +#: ContextMenuActionProvider#11 +msgid "Mode Changes" +msgstr "Cambiament de Mòde" + +#: ContextMenuActionProvider#12 +msgid "Day Changes" +msgstr "Cambiament de Jorn" + +#: ContextMenuActionProvider#13 +msgid "Topic Changes" +msgstr "Cambiament de Subjècte" + +#: ContextMenuActionProvider#14 +msgid "Set as Default..." +msgstr "Definir per defaut..." + +#: ContextMenuActionProvider#15 +msgid "Use Defaults..." +msgstr "Utilizar los paramètres per defaut..." + +#: ContextMenuActionProvider#16 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Rejónher lo canal..." + +#: ContextMenuActionProvider#17 +msgid "Start Query" +msgstr "Aviar la requèsta" + +#: ContextMenuActionProvider#18 +msgid "Show Query" +msgstr "Afichar la requèsta" + +#: ContextMenuActionProvider#19 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#19" +msgid "Whois" +msgstr "Whois" + +#: ContextMenuActionProvider#20 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: ContextMenuActionProvider#21 +msgid "Time" +msgstr "Ora" + +#: ContextMenuActionProvider#22 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: ContextMenuActionProvider#23 +msgid "Finger" +msgstr "Finger" + +#: ContextMenuActionProvider#24 +msgid "Custom..." +msgstr "Personalizar..." + +#: ContextMenuActionProvider#25 +msgid "Give Operator Status" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#26 +msgid "Take Operator Status" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#27 +msgid "Give Voice" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#28 +msgid "Take Voice" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#29 +msgid "Kick From Channel" +msgstr "Kicker del Canal" + +#: ContextMenuActionProvider#30 +msgid "Ban From Channel" +msgstr "Bandir del Canal" + +#: ContextMenuActionProvider#31 +msgid "Kick && Ban" +msgstr "Kicker && Bandir" + +#: ContextMenuActionProvider#32 +msgid "Hide Chat(s) Temporarily" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#33 +msgid "Hide Chat(s) Permanently" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#34 +msgid "Show Channel List" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#35 +msgid "Show Ignore List" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#36 +msgid "Hide Events" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#37 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#37" +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" + +#: ContextMenuActionProvider#38 +msgid "Actions" +msgstr "Accions" + +#: ContextMenuActionProvider#39 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: ContextMenuActionProvider#40 +msgid "Add Ignore Rule" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#41 +msgid "Existing Rules" +msgstr "Règlas existentas" + +#: Core#1 +msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..." +msgstr "" + +#: Core#2 +msgid "" +"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n" +"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for " +"quasselcore\n" +"to work." +msgstr "" + +#: Core#3 +msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!" +msgstr "" + +#: Core#4 +msgid "Admin user or password not set." +msgstr "" + +#: Core#5 +msgid "Could not setup storage!" +msgstr "" + +#: Core#6 +msgid "Creating admin user..." +msgstr "" + +#: Core#7 +msgid "Invalid listen address %1" +msgstr "" + +#: Core#8 +msgid "" +"Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" +msgstr "" + +#: Core#9 +msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" +msgstr "" + +#: Core#10 +msgid "" +"Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" +msgstr "" + +#: Core#11 +msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" +msgstr "" + +#: Core#12 +msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" +msgstr "" + +#: Core#13 +msgid "Could not open any network interfaces to listen on!" +msgstr "" + +#: Core#14 +msgid "Client connected from" +msgstr "Client connectat per" + +#: Core#15 +msgid "Closing server for basic setup." +msgstr "" + +#: Core#16 +msgid "Antique client trying to connect... refusing." +msgstr "" + +#: Core#17 +msgid "" +"Your Quassel Client is too old!Strictness:
\n" +"Dynamic:
\n" +"Messages are filtered \"on the fly\".\n" +"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown " +"again.
\n" +"Permanent:
\n" +"Messages are filtered before they get stored in the database.
" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#3 +msgid "Strictness" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#4 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#5 +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#6 +msgid "" +"Rule Type:
\n" +"Sender:
\n" +"The rule is matched against the sender string\n" +"nick!ident@host.name
\n" +"Message:
\n" +"The rule is matched against the actual message content
" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#7 +msgid "Rule Type" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#8 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#9 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#9" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#10 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#10" +msgid "CTCP" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#11 +msgid "" +"Ignore rule:
\n" +"Depending on the type of the rule, the text is matched against " +"either:
\n" +"- the message content:
\n" +"Example:\n"
+"
\n"
+"*foobar* matches any text containing the word foobar
- the sender string (nick!ident@host.name)
\n" +"Examples:\n"
+"
\n"
+"- *@foobar.com matches any sender from host foobar.com\n"
+"
\n"
+"- stupid!.+ (RegEx) matches any sender with nickname stupid "
+"from any host
Use regular expressions:
\n" +"If enabled, rules follow regular expression syntax.
\n" +"Otherwise rules allow wildcard matching with the following special " +"characters:
\n" +" *: representing \"any amount of any character\"\n"
+"
\n"
+"?: representing \"exactly one character\"
Scope:
\n" +"Global:
\n" +"The rule is active for any channel on any network
\n" +"Network:
\n" +"The list below is interpreted as a list of networks for which the rule " +"should match
\n" +"Channel:
\n" +"The list below is interpreted as a list of channels for which the rule " +"should match
" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#17 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#18 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#18" +msgid "Network" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#19 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#19" +msgid "Channel" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#20 +msgid "" +"Scope rule:
\n" +"A scope rule is a semicolon separated list of either network or " +"channel names.
\n" +"Example:\n"
+"
\n"
+"#quassel*; #foobar\n"
+"
\n"
+"would match on #foobar and on any channel starting with #quassel
Enable / Disable:
\n" +"Only enabled rules are filtered.\n"
+"
\n"
+"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.
Quassel " +"IRC
" +msgstr "" + +#: AboutDlg#8 +msgid "" +"\n" +"Version 0.2.0-pre, Build " +">= 474 (2008-02-08)
" +msgstr "" + +#: AboutDlg#9 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: AboutDlg#10 +msgid "A&uthors" +msgstr "" + +#: AboutDlg#11 +msgid "&Contributors" +msgstr "" + +#: AboutDlg#12 +msgid "&Thanks To" +msgstr "" + +#: AbstractSqlStorage#1 +msgid "" +"Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." +msgstr "" + +#: AbstractSqlStorage#2 +msgid "Upgrade failed..." +msgstr "å级失败â¦" + +#: AliasesModel#1 +msgid "" +"The shortcut for the alias%1 - %2
" +msgstr "" + +#: BufferView#1 +msgid "Merge buffers permanently?" +msgstr "æ°¸ä¹ å并ç¼å²åºï¼" + +#: BufferView#2 +msgid "" +"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n" +" This cannot be reversed!" +msgstr "" + +#: BufferViewEditDlg#1 +msgctxt "BufferViewEditDlg#1" +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: BufferViewEditDlg#2 +msgid "Please enter a name for the chat list:" +msgstr "请å¨è天å表ä¸è¾å ¥ä¸ä¸ªååï¼" + +#: BufferViewEditDlg#3 +msgid "Add Chat List" +msgstr "å¢å è天å表" + +#: BufferViewFilter#1 +msgid "Show / Hide Chats" +msgstr "æ¾ç¤º/éèè天" + +#: BufferViewSettingsPage#1 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#2 +msgid "Custom Chat Lists" +msgstr "èªå®ä¹è天å表" + +#: BufferViewSettingsPage#3 +msgid "All" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#4 +msgid "Delete Chat List?" +msgstr "å é¤è天å表ï¼" + +#: BufferViewSettingsPage#5 +msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" +msgstr "ä½ ç¡®å®è¦å é¤è天å表â%1âï¼" + +#: BufferViewSettingsPage#6 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#6" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#7 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#7" +msgid "Re&name..." +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#8 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#8" +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#9 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#9" +msgid "De&lete" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#10 +msgid "Chat List Settings" +msgstr "è天å表设置" + +#: BufferViewSettingsPage#11 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#11" +msgid "Network:" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#12 +msgid "" +"This option is not available when all Networks are visible.\n" +"In this mode no separate status buffer is displayed." +msgstr "" +"å½ææç½ç»é½å¯è§æ¶è¿ä¸ªéæ©å¹¶ä¸ä¼çæã\n" +"å¨è¿ä¸ªæ¨¡å¼ä¸æ²¡æç¶æç¼åä¼è¢«ç¬ç«æ¾ç¤ºã" + +#: BufferViewSettingsPage#13 +msgid "Show status window" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#14 +msgid "Show channels" +msgstr "æ¾ç¤ºé¢é" + +#: BufferViewSettingsPage#15 +msgid "Show queries" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#16 +msgid "Hide inactive chats" +msgstr "éèä¸æ´»å¨çè天" + +#: BufferViewSettingsPage#17 +msgid "Add new chats automatically" +msgstr "èªå¨å¢å æ°è天" + +#: BufferViewSettingsPage#18 +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "æåæ¯é¡ºåºæåº" + +#: BufferViewSettingsPage#19 +msgid "Minimum Activity:" +msgstr "æå°æ´»å¨ï¼" + +#: BufferViewSettingsPage#20 +msgid "No Activity" +msgstr "没ææ´»å¨" + +#: BufferViewSettingsPage#21 +msgid "Other Activity" +msgstr "å ¶ä»æ´»å¨" + +#: BufferViewSettingsPage#22 +msgid "New Message" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#23 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#23" +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#24 +msgid "Preview:" +msgstr "" + +#: BufferViewWidget#1 +msgid "BufferView" +msgstr "ç¼å²åºæ¥ç" + +#: BufferWidget#1 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: BufferWidget#2 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: BufferWidget#3 +msgid "Actual Size" +msgstr "" + +#: ChannelBufferItem#1 +msgid "Channel %1" +msgstr "" + +#: ChannelBufferItem#2 +msgid "Users: %1" +msgstr "" + +#: ChannelBufferItem#3 +msgid "Mode: %1" +msgstr "" + +#: ChannelBufferItem#4 +msgid "Topic: %1" +msgstr "" + +#: ChannelBufferItem#5 +msgid "Not active%1
" +msgstr "" + +#: ChannelListDlg#1 +msgid "Channel List" +msgstr "" + +#: ChannelListDlg#2 +msgid "Search Pattern:" +msgstr "" + +#: ChannelListDlg#3 +msgid "" +"Toggle between simple and advanced mode.\n" +"Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server." +msgstr "" +"å¨ç®ååé«çº§æ¨¡å¼ä¹é´åæ¢ã\n" +"é«çº§æ¨¡å¼å 许åéæç´¢å符串å°IRCæå¡å¨ã" + +#: ChannelListDlg#4 +msgid "Show Channels" +msgstr "æ¾ç¤ºé¢é" + +#: ChannelListDlg#5 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: ChannelListDlg#6 +msgid "Errors Occured:" +msgstr "åçé误ï¼" + +#: ChannelListDlg#7 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SUPER EVIL CATASTROPHIC " +"ERROR!!11
\n" +"" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#1 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#2 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#2" +msgid "Chat Monitor" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#3 +msgid "Opt In" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#4 +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#5 +msgid "Show:" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#6 +msgid "Ignore:" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#7 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#7" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#8 +msgid "Operation Mode:" +msgstr "æä½æ¨¡å¼ï¼" + +#: ChatMonitorSettingsPage#9 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Operation modes:
\n" +"Opt-In: Only buffers on the right side are shown in " +"chatmonitor
\n" +"Opt-Out: Buffers on the right side will be " +"ignored in chatmonitor
" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#10 +msgid "Available:" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#11 +msgid "Move selected buffers to the left" +msgstr "移å¨æéçç¼å²åºå°å·¦è¾¹" + +#: ChatMonitorSettingsPage#12 +msgid "Move selected buffers to the right" +msgstr "移å¨æéçç¼å²åºå°å³è¾¹" + +#: ChatMonitorSettingsPage#13 +msgid "" +"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored" +msgstr "å¦æç¼å²åºè¢«å¿½ç¥åé«äº®æ¾ç¤ºè天çè§å¨" + +#: ChatMonitorSettingsPage#14 +msgid "Always show highlighted messages" +msgstr "æ»æ¯é«äº®æ¾ç¤ºä¿¡æ¯" + +#: ChatMonitorSettingsPage#15 +msgid "Show own messages" +msgstr "æ¾ç¤ºæçä¿¡æ¯" + +#: ChatMonitorView#1 +msgid "Show Own Messages" +msgstr "æ¾ç¤ºæçä¿¡æ¯" + +#: ChatMonitorView#2 +msgctxt "ChatMonitorView#2" +msgid "Show Network Name" +msgstr "" + +#: ChatMonitorView#3 +msgctxt "ChatMonitorView#3" +msgid "Show Buffer Name" +msgstr "" + +#: ChatMonitorView#4 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: ChatScene#1 +msgid "Copy Selection" +msgstr "å¤å¶éæ©" + +#: ChatViewSearchBar#1 +msgctxt "ChatViewSearchBar#1" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: ChatViewSearchBar#2 +msgctxt "ChatViewSearchBar#2" +msgid "..." +msgstr "" + +#: ChatViewSearchBar#3 +msgid "case sensitive" +msgstr "" + +#: ChatViewSearchBar#4 +msgid "search nick" +msgstr "æ¥æ¾æµç§°" + +#: ChatViewSearchBar#5 +msgid "search message" +msgstr "æ¥æ¾ä¿¡æ¯" + +#: ChatViewSearchBar#6 +msgid "ignore joins, parts, etc." +msgstr "忽ç¥å å ¥ã离å¼çæ¶æ¯ã" + +#: ChatViewSettingsPage#1 +msgctxt "ChatViewSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#2 +msgid "Chat View" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#3 +msgctxt "ChatViewSettingsPage#3" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#4 +msgid "Timestamp format:" +msgstr "æ¶é´æ³æ ¼å¼ï¼" + +#: ChatViewSettingsPage#5 +msgid "[hh:mm:ss]" +msgstr "ï¼»æ¶ï¼åï¼ç§ï¼½" + +#: ChatViewSettingsPage#6 +msgid "Custom chat window font:" +msgstr "èªå®ä¹è天çªå£åä½ï¼" + +#: ChatViewSettingsPage#7 +msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" +msgstr "å 许彩è²ææ¬ï¼mIRCçé¢è²ä»£ç ï¼" + +#: ChatViewSettingsPage#8 +msgid "" +"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" +msgstr "å½é¼ æ åçå¨ç½é¡µå°åä¸æ¶æ¾ç¤ºé¢è§çªå£" + +#: ChatViewSettingsPage#9 +msgid "Show previews of webpages on URL hover" +msgstr "å½é¼ æ åçå¨ç½é¡µå°åä¸æ¶æ¾ç¤ºé¢è§çªå£" + +#: ChatViewSettingsPage#10 +msgid "Custom Colors" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#11 +msgid "Action:" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#12 +msgctxt "ChatViewSettingsPage#12" +msgid "..." +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#13 +msgid "Timestamp:" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#14 +msgid "Channel message:" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#15 +msgid "Highlight foreground:" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#16 +msgid "Command message:" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#17 +msgid "Highlight background:" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#18 +msgid "Server message:" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#19 +msgid "Marker line:" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#20 +msgid "Error message:" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#21 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#22 +msgid "Use Sender Coloring" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#23 +msgid "Own messages:" +msgstr "" + +#: Client#1 +msgid "Identity already exists in client!" +msgstr "" + +#: Client#2 +msgid "All Chats" +msgstr "" + +#: ClientBacklogManager#1 +msgid "Processed %1 messages in %2 seconds." +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#1 +msgctxt "ConnectionSettingsPage#1" +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#2 +msgid "Configure the IRC Connection" +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#3 +msgid "Enable Ping Timeout Detection" +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#4 +msgid "Ping interval:" +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#5 +msgctxt "ConnectionSettingsPage#5" +msgid " seconds" +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#6 +msgid "Disconnect after" +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#7 +msgid "missed pings" +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#8 +msgid "" +"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly " +"interesting for tracking users' away status." +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#9 +msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)" +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#10 +msgid "Update interval:" +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#11 +msgid "Ignore channels with more than:" +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#12 +msgid " users" +msgstr "" + +#: ConnectionSettingsPage#13 +msgid "Minimum delay between requests:" +msgstr "" + +#: ContentsChatItem#1 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#1 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#1" +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#2 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#2" +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#3 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#3" +msgid "Join" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#4 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#4" +msgid "Part" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#5 +msgid "Delete Chat(s)..." +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#6 +msgid "Go to Chat" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#7 +msgid "Joins" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#8 +msgid "Parts" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#9 +msgid "Quits" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#10 +msgid "Nick Changes" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#11 +msgid "Mode Changes" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#12 +msgid "Day Changes" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#13 +msgid "Topic Changes" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#14 +msgid "Set as Default..." +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#15 +msgid "Use Defaults..." +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#16 +msgid "Join Channel..." +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#17 +msgid "Start Query" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#18 +msgid "Show Query" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#19 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#19" +msgid "Whois" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#20 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#21 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#22 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#23 +msgid "Finger" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#24 +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#25 +msgid "Give Operator Status" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#26 +msgid "Take Operator Status" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#27 +msgid "Give Voice" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#28 +msgid "Take Voice" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#29 +msgid "Kick From Channel" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#30 +msgid "Ban From Channel" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#31 +msgid "Kick && Ban" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#32 +msgid "Hide Chat(s) Temporarily" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#33 +msgid "Hide Chat(s) Permanently" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#34 +msgid "Show Channel List" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#35 +msgid "Show Ignore List" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#36 +msgid "Hide Events" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#37 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#37" +msgid "CTCP" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#38 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#39 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#40 +msgid "Add Ignore Rule" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#41 +msgid "Existing Rules" +msgstr "" + +#: Core#1 +msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..." +msgstr "" + +#: Core#2 +msgid "" +"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n" +"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for " +"quasselcore\n" +"to work." +msgstr "" + +#: Core#3 +msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!" +msgstr "" + +#: Core#4 +msgid "Admin user or password not set." +msgstr "" + +#: Core#5 +msgid "Could not setup storage!" +msgstr "" + +#: Core#6 +msgid "Creating admin user..." +msgstr "" + +#: Core#7 +msgid "Invalid listen address %1" +msgstr "" + +#: Core#8 +msgid "" +"Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" +msgstr "" + +#: Core#9 +msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" +msgstr "" + +#: Core#10 +msgid "" +"Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" +msgstr "" + +#: Core#11 +msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" +msgstr "" + +#: Core#12 +msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" +msgstr "" + +#: Core#13 +msgid "Could not open any network interfaces to listen on!" +msgstr "" + +#: Core#14 +msgid "Client connected from" +msgstr "" + +#: Core#15 +msgid "Closing server for basic setup." +msgstr "" + +#: Core#16 +msgid "Antique client trying to connect... refusing." +msgstr "" + +#: Core#17 +msgid "" +"Your Quassel Client is too old!Strictness:
\n" +"Dynamic:
\n" +"Messages are filtered \"on the fly\".\n" +"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown " +"again.
\n" +"Permanent:
\n" +"Messages are filtered before they get stored in the database.
" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#3 +msgid "Strictness" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#4 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#5 +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#6 +msgid "" +"Rule Type:
\n" +"Sender:
\n" +"The rule is matched against the sender string\n" +"nick!ident@host.name
\n" +"Message:
\n" +"The rule is matched against the actual message content
" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#7 +msgid "Rule Type" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#8 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#9 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#9" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#10 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#10" +msgid "CTCP" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#11 +msgid "" +"Ignore rule:
\n" +"Depending on the type of the rule, the text is matched against " +"either:
\n" +"- the message content:
\n" +"Example:\n"
+"
\n"
+"*foobar* matches any text containing the word foobar
- the sender string (nick!ident@host.name)
\n" +"Examples:\n"
+"
\n"
+"- *@foobar.com matches any sender from host foobar.com\n"
+"
\n"
+"- stupid!.+ (RegEx) matches any sender with nickname stupid "
+"from any host
Use regular expressions:
\n" +"If enabled, rules follow regular expression syntax.
\n" +"Otherwise rules allow wildcard matching with the following special " +"characters:
\n" +" *: representing \"any amount of any character\"\n"
+"
\n"
+"?: representing \"exactly one character\"
Scope:
\n" +"Global:
\n" +"The rule is active for any channel on any network
\n" +"Network:
\n" +"The list below is interpreted as a list of networks for which the rule " +"should match
\n" +"Channel:
\n" +"The list below is interpreted as a list of channels for which the rule " +"should match
" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#17 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#18 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#18" +msgid "Network" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#19 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#19" +msgid "Channel" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#20 +msgid "" +"Scope rule:
\n" +"A scope rule is a semicolon separated list of either network or " +"channel names.
\n" +"Example:\n"
+"
\n"
+"#quassel*; #foobar\n"
+"
\n"
+"would match on #foobar and on any channel starting with #quassel
Enable / Disable:
\n" +"Only enabled rules are filtered.\n"
+"
\n"
+"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.