From 5ffbc9cfe484e321eea39c55497a83f47fca5b09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Groh Date: Mon, 31 Aug 2009 15:29:06 +0200 Subject: [PATCH] german translation: removed obsolete strings --- i18n/quassel_de.ts | 2343 +++----------------------------------------- 1 file changed, 116 insertions(+), 2227 deletions(-) diff --git a/i18n/quassel_de.ts b/i18n/quassel_de.ts index 32dc4c27..1285bffd 100644 --- a/i18n/quassel_de.ts +++ b/i18n/quassel_de.ts @@ -1,23 +1,8 @@ - - - - Day changed to %1 - Ein neuer Tag beginnt: %1 - - AboutDlg - - About - Über - - - <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. - <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. - Quassel IRC is mainly developed by: @@ -28,10 +13,6 @@ We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here: Wir möchten den folgenden Unterstützern (in alphabetischer Reihenfolge) und denen, die wir hier vergessen haben zu erwähnen, danken: - - Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of Quasseltopia with Greenphones and more</dd> - Besonderer Dank geht an:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>für großartige Gestaltungsarbeit und das Quassel-Logo/-Symbol</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Das Oxygen-Team</a></b></dt><dd>für die Erstellungen der meisten anderen schnieken Symbole, die Sie in Quassel sehen</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>für die Erstellung von Qt und Qtopia und für die Förderung von Quasseltopia mit Greenphones und mehr</dd> - About Quassel @@ -84,10 +65,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3 <b>Version:</b> %1<br><b>Protokollversion:</b> %2<br><b>Kompiliert:</b> %3 - - Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> - Besonderen Dank geht an:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>für großartige künstlerische Leistung und das Quassel Icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Dem Oxygen- Team</a></b></dt><dd>für die meisten anderen Icons die in Quassel zu sehen sind</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software (früher: Trolltech)</a></b></dt><dd>für Qt und Qtopia, und für die Unterstützung der Entwicklung von QuasselTopia auf Greenphones und mehr</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>für die Aufnahme von Qt und für die Unterstützung der Entwicklung von Quassel Mobile für das N810</dd> - <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. @@ -127,10 +104,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AliasesSettingsPage - - Behaviour - Verhalten - Aliases @@ -159,36 +132,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearanceSettingsPage - - Appearance - Erscheinungsbild - - - General - Allgemein - Form Formular - - Client style: - Client-Stil: - - - Language: - Sprache: - <Original> - - Note: needs client restart for full effect! - Hinweis: Erfordert Client-Neustart, damit sich alle Änderungen auswirken! - Interface @@ -205,18 +158,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please choose a stylesheet file Bitte wählen Sie eine Layoutdatei - - Misc: - Verschiedenes: - - - Show Web Previews - Vorschau von Weblinks aktivieren - - - Use Icons to represent away state of Users - Zeige Abwesenheitsstatus von Benutzern mit Hilfe von Icons an - Client Style @@ -262,62 +203,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... ... - - Fonts - Schriftarten - - - Set font for the main chat window and the chat monitor - Schrift für das Chatfenster und den Chatmonitor auswählen - - - Chat window: - Chatfenster: - - - Font - Schrift - - - Choose... - Wähle... - - - Set font for channel and nick lists - Schrift für Kanal- und Nickliste auswählen - - - Channel list: - Kanalliste:: - - - Set font for the input line - Schrift für die Eingabezeile auswählen - - - Input line: - Eingabezeile: - - - Misc - Verschiedenes - - - Show a website preview window when hovering the mouse over a web address - Zeige eine Webseitenvorschau beim Hovern mit der Maus über eine Webadresse - - - Show previews of webpages on URL hover - Zeige Vorschauen von Webseiten beim Hovern über URLs - - - Show status icons in channel and nick lists - Zeige Statusicons in der Kanal- und Nickliste - - - Use icons in channel and nick lists - Benutze Icons in der Kanal- und Nickliste - AwayLogView @@ -339,10 +224,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BacklogSettingsPage - - Behaviour - Verhalten - Backlog @@ -353,26 +234,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form Formular - - Backlog Request Method: - Methode für Verlaufanforderung: - - - Fixed Amount per Buffer - Fester Verlaufsspeicher pro Fenster - - - Unread Messages per Buffer - Ungelesene Nachrichten pro Fenster - - - Global Unread Messages - Globale ungelesene Nachrichten - - - The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog. - Die einfachste Methode: Einen feste Anzahl Zeilen werden für jedes Fenster angefordert. - amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. @@ -383,14 +244,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Initial backlog amount: Anfängliche Verlaufsgröße: - - This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. - -You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. - Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jedes Fenster individuell an. Die Anzahl Zeilen kann für jedes Fenster einzeln begrenzt werden. - -Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern. - @@ -418,16 +271,6 @@ Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern. Additional Messages: Zusätzliche Nachrichten: - - This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. -This requester determines which is the oldest read message of all buffers and then requests one large chunk of messages across all buffers. - -Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). -It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. - -You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar. - Diese Methode fordert alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind, an. - Maximum amount of messages to be fetched over all buffers. @@ -443,20 +286,6 @@ You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better conte Dynamic backlog amount: Dynamische Verlaufsgröße: - - This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. - -Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). -It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. - -You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar. - Diese Methode forder alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind, an. - -Info: Diese Methode ist nicht empfehlenswert, wenn Sie versteckte Fenster benutzen oder inaktive Fenster haben (z.B. ältere Dialoge oder Kanäle). -Nützlich um den Verlauf zu limitieren und um schnellstmöglich Nachrichten anzufordern. - -Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext zu wahren. - Misc @@ -504,14 +333,6 @@ Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context. Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jeden Chat individuell an. Die Anzahl der Zeilen kann für jeden Chat einzeln begrenzt werden. -Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern. - - - This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. - -You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context. - Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jedes Fenster individuell an. Die Anzahl Zeilen kann für jedes Fenster einzeln begrenzt werden. - Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern. @@ -552,42 +373,6 @@ Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext BufferItem - - Status Buffer - Statuspuffer - - - <b>Status buffer of %1</b> - <b>Statuspuffer von %1</b> - - - <b>Channel %1</b> - <b>Kanal %1</b> - - - <b>Users:</b> %1 - <b>Benutzer:</b> %1 - - - <b>Topic:</b> %1 - <b>Thema:</b> %1 - - - <b>Mode:</b> %1 - <b>Modus:</b> %1 - - - Not active <br /> Double-click to join - Nicht aktiv <br /> Doppelklicken zum Beitreten - - - <b>Query with %1</b> - <b>Dialog mit %1</b> - - - Away Message: %1 - Abwesenheitsmeldung: %1 - <p> %1 - %2 </p> @@ -596,90 +381,6 @@ Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext BufferView - - Show Channel List - Zeige Kanalliste - - - Connect - Verbinden - - - Disconnect - Trennen - - - Join Channel - Kanal beitreten - - - Join - Beitreten - - - Part - Verlassen - - - Hide buffers - Fenster ausblenden - - - Hide buffers permanently - Fenster permanent ausblenden - - - Delete buffer - Verlauf löschen - - - Ignore list - Ignorieren-Liste - - - Join Events - Join-Meldungen - - - Part Events - Part-Meldungen - - - Kill Events - Kill-Meldungen - - - Quit Events - Quit-Meldungen - - - Mode Events - Mode-Meldungen - - - Hide Events - Meldungen ausblenden - - - Input channel name: - Eingabekanalname: - - - Remove buffer permanently? - Verlauf permanent löschen? - - - Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database! - Möchten Sie den Verlauf "%1" permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht! - - - Nick Changes - Spitznamenänderungen - - - Day Change - Tageswechsel - Merge buffers permanently? @@ -693,13 +394,6 @@ Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! - - BufferViewDock - - All Buffers - Alle Räume - - BufferViewEditDlg @@ -712,14 +406,6 @@ Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! Please enter a name for the chat list: Bitte geben Sie einen Namen für die Chat-Liste an: - - Please enter a name for the buffer view: - Bitte geben Sie einen Namen für diese Ansicht ein: - - - Add Buffer View - Ansicht hinzufügen - Add Chat List @@ -728,10 +414,6 @@ Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! BufferViewFilter - - Show / Hide buffers - Zeige/Verstecke Fenster - Show / Hide Chats @@ -740,22 +422,6 @@ Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! BufferViewSettingsPage - - General - Allgemein - - - Buffer Views - Ansichten - - - Delete Buffer View? - Ansicht löschen? - - - Do you really want to delete the buffer view "%1"? - Wollen Sie dieses Fenster "%1" wirklich löschen? - Form @@ -776,10 +442,6 @@ Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! De&lete &Löschen - - Buffer View Settings - Ansichtseinstellungen - Network: @@ -811,30 +473,6 @@ Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! Do you really want to delete the chat list "%1"? Wollen Sie die Chat-Liste "%1" wirklich löschen? - - Restrict Buffers to: - Puffer begrenzen auf: - - - Status Buffers - Statusfenster - - - Channel Buffers - Kanalpuffer - - - Query Buffers - Dialogpuffer - - - Hide inactive Buffers - Inaktive Puffer verstecken - - - Add new Buffers automatically - Neue Puffer automatisch hinzufügen - Chat List Settings @@ -900,10 +538,6 @@ Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! Preview: Vorschau: - - Appearance - Erscheinungsbild - This option is not available when all Networks are visible. @@ -919,53 +553,9 @@ Keine separaten Statusfenster werden in diesem Modus angezeigt. BufferView Ansicht - - All - Alle - - - Chans - Kanäle - - - Queries - Dialoge - - - Nets - Netze - - - Select Buffer - Puffer auswählen - BufferWidget - - Enlarge Chat View - Chatansicht vergrößern - - - Ctrl++ - Strg++ - - - Demagnify Chat View - Chatansicht verkleinern - - - Ctrl+- - Strg+- - - - Normalize zoom of Chat View - Chatansicht zurücksetzen - - - Ctrl+0 - Strg+0 - Zoom In @@ -976,10 +566,6 @@ Keine separaten Statusfenster werden in diesem Modus angezeigt. Zoom Out Herauszoomen - - Zoom Original - Zoom zurücksetzen - Actual Size @@ -1031,10 +617,6 @@ Keine separaten Statusfenster werden in diesem Modus angezeigt. Search Pattern: Suchmuster: - - Search Channels - Suche Kanäle - Filter: @@ -1070,10 +652,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatMonitorSettingsPage - - General - Allgemein - Chat Monitor @@ -1126,10 +704,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Funktionsweise:</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; text-decoration: underline;">Ausgewählte zulassen:</span> <span style=" font-weight:400;">Lediglich Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor angezeigt</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Ausgewählte ignorieren:</span> Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor ignoriert</p></body></html> - - Available Buffers: - Verfügbare Fenster: - Available: @@ -1160,25 +734,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show own messages Zeige eigene Nachrichten - - Appearance - Erscheinungsbild - ChatMonitorView - - Show own messages - Zeige eigene Nachrichten - - - Show network name - Zeige Netzwerkname - - - Show buffer name - Zeige Fenstername - Show Own Messages @@ -1569,10 +1127,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All Chats Alle Chats - - All Buffers - Alle Räume - ClientBacklogManager @@ -1594,10 +1148,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting. <b>Ungültige Daten vom Core erhalten!</b><br>Verbindungsabbruch. - - Internal connections not yet supported. - Interne Verbindungen noch nicht unterstützt. - <b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings. @@ -1630,269 +1180,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zertifikat geändert! Vorher: %1 - - ColorSettingsPage - - Appearance - Erscheinungsbild - - - Color settings - Farben - - - Form - Formular - - - Bufferview - Pufferansicht - - - Activities: - Aktivitäten: - - - FG - VG - - - BG - HG - - - Use BG - Benutze HG - - - Default: - Standard: - - - Inactive: - Inaktiv: - - - Highlight: - Hervorhebung: - - - New Message: - Neue Meldung: - - - Other Activity: - Andere Aktivität: - - - Preview: - Vorschau: - - - 1 - 1 - - - Chatview - Chatansicht - - - Server Activity - Serveraktivität - - - Foreground - Vordergrund - - - Background - Hintergrund - - - Error Message: - Fehlermeldung: - - - Notice Message: - Notizmeldung: - - - Plain Message: - Einfache Meldung: - - - Server Message: - Servermeldung: - - - Highlight Message: - Highlight-Meldung: - - - User Activity - Benutzeraktivität - - - Action Message: - Aktionsmeldung: - - - Join Message: - Beitrittsmeldung: - - - Kick Message: - Rauswurfsmeldung: - - - Mode Message: - Modusmeldung: - - - Part Message: - Verlassensmeldung: - - - Quit Message: - Beendigungsmeldung: - - - Rename Message: - Umbenennungsmeldung: - - - Message - Meldung - - - Timestamp: - Zeitstempel: - - - Sender: - Absender: - - - Nick: - Spitzname: - - - Hostmask: - Rechnermaske: - - - Channelname: - Kanalname: - - - Mode flags: - Modusschalter: - - - Url: - Url: - - - Mirc Color Codes - Mirc-Farbkodierungen - - - Color Codes - Farbkodierungen - - - Color 0: - Farbe 0: - - - Color 1: - Farbe 1: - - - Color 2: - Farbe 2: - - - Color 3: - Farbe 3: - - - Color 4: - Farbe 4: - - - Color 5: - Farbe 5: - - - Color 6: - Farbe 6: - - - Color 7: - Farbe 7: - - - Color 8: - Farbe 8: - - - Color 14: - Farbe 14: - - - Color 15: - Farbe 15: - - - Color 13: - Farbe 13: - - - Color 12: - Farbe 12: - - - Color 11: - Farbe 11: - - - Color 10: - Farbe 10: - - - Color 9: - Farbe 9: - - - Nickview - Spitznamenansicht - - - Nick status: - Spitznamensstatus: - - - Online: - Angemeldet: - - - Away: - Abwesend: - - - New Message Marker: - Markierung für neue Nachrichten: - - - Enable - Einschalten - - - Sender auto coloring: - Färbung der Absender: - - ConnectionSettingsPage @@ -1998,14 +1285,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Part Verlassen - - Delete Buffer(s)... - Verlauf löschen... - - - Show Buffer - Fenster anzeigen - Delete Chat(s)... @@ -2146,14 +1425,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hide Chat(s) Permanently Verstecke Chats (permanent) - - Hide Buffer(s) Temporarily - Fenster temporär ausblenden - - - Hide Buffer(s) Permanently - Fenster permanent ausblenden - Show Channel List @@ -2187,14 +1458,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Could not initialize any storage backend! Exiting... Konnte keinen Speichermechanismus initialisieren! Beende... - - Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your -Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore -to work. - Quassel unterstützt momentan ausschließlich SQLite3. -Die Qt-Bibliothek mit eingeschaltetem SQLite-Plugin -wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert. - Calling restoreState() even though active sessions exist! @@ -2225,10 +1488,6 @@ wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert. <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. <b>Ihr Quassel-Client ist zu alt!</b><br>Dieser Core benötigt mindestens Client-/Core-Protokollversion %1.<br>Bitte ziehen Sie in Erwägung, Ihren Client zu aktualisieren. - - Client %1 too old, rejecting. - Client %1 zu alt, lehne ab. - <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) @@ -2239,28 +1498,16 @@ wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert. <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. <b>Client nicht initialisiert!</b><br>Sie müssen vor dem Anmeldungsversuch eine init-Meldung senden. - - Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting. - Client %1 hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab. - <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. <b>Ungültiger Benutzername oder Passwort!</b><br>Die angegebene Benutzername/Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden werden. - - Client %1 initialized and authenticated successfully as "%2" (UserId: %3). - Client %1 erfolgreich als "%2" (BenutzerId: %3) initialisiert und authentifiziert. - Non-authed client disconnected. Nicht-authentifizierter Client getrennt. - - Could not initialize session for client %1! - Konnte Sitzung für Client %1 nicht initialisieren! - Client connected from @@ -2365,22 +1612,6 @@ lauffähig ist. Add Core Account Remote-Konto hinzufügen - - Missing information - Fehlende Daten - - - Please enter all required information or discard changes to return to account selection. - Bitte geben Sie alle benötigten Daten ein oder verwerfen Sie Ihre Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen. - - - Non-unique account name - Uneindeutiger Kontoname - - - Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection. - Kontonamen müssen eindeutig sein. Bitte geben Sie einen anderen Namen ein oder verwerfen Sie alle Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen. - Edit Core Account @@ -2391,22 +1622,6 @@ lauffähig ist. Port: Port: - - Host: - Rechner: - - - Password: - Passwort: - - - Account: - Konto: - - - User: - Benutzer: - Account Details @@ -2417,14 +1632,6 @@ lauffähig ist. Account Name: Kontoname: - - Use built-in Quassel Core - Benutze integrierten Quassel-Kern - - - Remote host: - Gegenstelle: - Use secure connection (SSL) @@ -2487,29 +1694,6 @@ lauffähig ist. Rechnername: - - CoreApplicationInternal - - The port quasselcore will listen at - Der Port auf den quasselcore gebunden wird - - - Don't restore last core's state - Letzten Core-Zustand nicht wiederherstellen - - - Path to logfile - Pfad zur Logdatei - - - Loglevel Debug|Info|Warning|Error - Loglevel Debug|Info|Warning|Error - - - Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL Cert - Der Pfad, in dem Daten wie die Sqlite DB und das SSL Zertifikat liegen - - CoreConfigWizard @@ -2730,31 +1914,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always use this account Diesen Account immer benutzen - - New - Neu - Delete Löschen - - Properties... - Einstellungen... - - - Select Core Account - Kernkonto auswählen - - - Available Quassel Core accounts: - Verfügbare Quassel-Kernkonten: - - - Connect - Verbinden - Remove Account Settings @@ -2872,18 +2036,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0/0 0/0 - - Channel states: - Kanalstatus: - - - User states: - Benutzerstatus: - - - use internal core - Internen Core benutzen - Use internal core @@ -2918,33 +2070,6 @@ SOME SPACE Verbinden fortsetzen - - CoreConnectProgressDlg - - Connection Progress - Verbindungsfortschritt - - - Connecting to core... - Verbinde mit Kern... - - - Session - Sitzung - - - Networks - Netzwerke - - - Channels - Kanäle - - - Users - Benutzer - - CoreInfoDlg @@ -3024,10 +2149,6 @@ SOME SPACE Connecting to %1:%2... Verbinde mit %1:%2... - - Disconnecting. - Trenne Verbindung. - Could not connect to %1 (%2) @@ -3051,14 +2172,6 @@ SOME SPACE CoreSession - - Default Identity - Standardidentität - - - Client %1 disconnected (UserId: %2). - Client %1 hat Verbindung getrennt (BenutzerId: %2). - CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1! @@ -3289,33 +2402,6 @@ SOME SPACE Ungelesene Benachrichtigungen in Warteschlange stellen - - EditCoreAcctDlg - - Edit Core Account - Kernkonto ändern - - - Port: - Port: - - - Host: - Rechner: - - - Password: - Passwort: - - - Account: - Konto: - - - User: - Benutzer: - - ExecWrapper @@ -3358,156 +2444,17 @@ SOME SPACE - FontsSettingsPage - - Appearance - Erscheinungsbild - - - Fonts - Schriftarten - - - Form - Formular - - - Custom Application Fonts - Angepasste Anwendungsschriften - - - General: - Allgemein: - - - Font - Schrift - - - Choose... - Wähle... - - - Topic: - Thema: - - - Buffer Views: - Ansichten: - - - Nick List: - Benutzerliste: - - - Chat Widget - Chatfenster - - - Nicks: - Spitznamen: - - - Timestamp: - Zeitstempel: - - - Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this. - Einige dieser Einstellungen erforden einen Neustart des Quassel-Clients um wirksam zu werden. Wir beabsichtigen, dies zu beheben. - - - Inputline: - Eingabezeile: - - - - GeneralSettingsPage - - Behaviour - Verhalten - - - General - Allgemein - + GeneralSettingsPage Form Formular - - Use system tray icon: - Zu Systemleistensymbol minimieren: - - - Minimize to tray on minimize button - Zur Systemleiste minimieren bei "Minimieren" - - - Minimize to tray on close button - Zur Systemleiste minimieren bei "Schließen" - - - Tray icon: - Systemleistensymbol: - Show system tray icon Zeige Systemleistensymbol - - User Notification: - Benutzerbenachrichtigung: - - - Animate tray icon - Systemleistensymbol animieren - - - Display pop-up messages - Pop-Up-Meldungen anzeigen - - - Display user related messages and private Notices: - Benutzerbezogene Meldungen und private Notizen anzeigen: - - - in status buffer - im Statusfenster - - - in query buffer (if exists) - im Dialogfenster (falls vorhanden) - - - in current buffer - im aktuellen Fenster - - - Buffer view: - Pufferansicht: - - - Display topic in tooltip - Thema in Hinweisfläche anzeigen - - - Mouse wheel changes displayed buffers - Mausrad ändert angezeigtes Fenster - - - The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": " - Das einem Spitznamen durch Tabulatorvervollständigung angehängte Suffix. Standard ist ": " - - - Input Line: - Eingabezeile: - - - Completion suffix: - Vervollständigungssuffix: - Show System Tray Icon @@ -3523,38 +2470,6 @@ SOME SPACE Tray Icon Systemleistensymbol - - Display User-Related Messages And Private Notices: - Zeige benutzerbezogene Meldungen und private Notizen: - - - Buffer View - Ansicht - - - Input Line - Eingabezeile - - - Backlog - Verlauf - - - amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. - Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau angefordert werden. - - - Initial backlog amount: - Anfängliche Verlaufsgröße: - - - Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. - Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden. - - - Dynamic backlog amount: - Dynamische Verlaufsgröße: - Message Redirection @@ -3585,18 +2500,6 @@ SOME SPACE Current Chat Aktueller Chat - - Status Buffer - Statusfenster - - - Current Buffer - Aktuelles Fenster - - - Errors - Fehler - Errors: @@ -3610,10 +2513,6 @@ SOME SPACE HighlightSettingsPage - - Behaviour - Verhalten - @@ -3640,10 +2539,6 @@ SOME SPACE Form Formular - - Highlight list - Hervorhebungsliste - RegEx @@ -3669,10 +2564,6 @@ SOME SPACE Remove Entfernen - - Highlight nicks - Spitznamen hervorheben - All nicks from identity @@ -3703,10 +2594,6 @@ SOME SPACE Case sensitive Groß-/Kleinschreibung beachten - - Appearance - Erscheinungsbild - IdentitiesSettingsPage @@ -3721,86 +2608,6 @@ SOME SPACE ... ... - - General - Allgemein - - - Real Name: - Realname: - - - Nicknames - Spitznamen - - - &Add... - &Hinzufügen... - - - Re&name... - Umbe&nennen... - - - Move upwards in list - In Liste nach oben verschieben - - - Move downwards in list - In Liste nach unten verschieben - - - A&way - Ab&wesend - - - Away Reason - Abwesenheitsgrund - - - Return Message - Zurück-Meldung - - - Away Nick - Abwesenheitsspitzname - - - Auto Away - Auto-Abwesenheit - - - Auto away after - Auto-abwesend nach - - - minutes - Minuten - - - Advanced - Erweitert - - - Ident: - Ident: - - - Messages - Meldungen - - - Part Reason: - Part-Grund: - - - Quit Reason: - Beendigungsgrund: - - - Kick Reason: - Rauswurfsgrund: - Identities @@ -3873,244 +2680,98 @@ SOME SPACE Identität entfernen - The "Real Name" is shown in /whois. - Der "Realname" wird im /whois angezeigt. - - - Add Nickname - Spitznamen hinzufügen - - - Remove Nickname - Spitznamen entfernen - - - Remove - Etnfernen - - - The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. - Der "Ident" bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert sie so eindeutig im IRC-Netzwerk. - - - Default Away Settings - Standard-Abwesenheitseinstellungen - - - Nick to be used when being away - Spitzname wenn abwesend - - - Default away reason - Standard-Abwesenheitsgrund - - - Set away when all clients have detached from the core - Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden + + Misc + Verschiedenes + + + Identity - Away On Detach - Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt + + <empty> + <leer> - Override default away reason for auto-away on detach - Überschreibe Standard-Abwesenheitsgrund, wenn vom Core getrennt + + Quassel IRC User + Quassel-IRC-Benutzer - Not implemented yet - Noch nicht implementiert + + Gone fishing. + Mit'm Fahrrad Sahne holen. - Away On Idle - Als abwesend markieren, wenn untätig + + Not here. No, really. not here! + Nicht da. Nein, ehrlich. Nicht da! - Set away after - Als abwesend markieren nach + + Kindergarten is elsewhere! + Der Kindergarten ist woanders! - minutes of being idle - Minuten Untätigkeit + + + http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. + - Away Reason: - Abwesenheitsgrund: + + All Quassel clients vanished from the face of the earth... + Alle Quassel-Clients sind vom Erdboden verschwunden... + + + IdentityEditWidget - Away Nick: - Abwesenheitsspitzname: + + + Advanced + Erweitert + Load a Key - Schlüssel laden + Schlüssel laden + + + No Key loaded - Kein Schlüssel geladen + Kein Schlüssel geladen + + + + Load - Laden + Laden + RSA - RSA + RSA + DSA - DSA + DSA + + Clear - Aufräumen + Aufräumen + Load a Certificate - Ein Zertifikat laden - - - No Certificate loaded - Kein Zertifikat geladen - - - You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate - Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate des Cores zu ändern - - - Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! -Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! - Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden! -Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats! - - - continue - fortfahren - - - Use SSL Key - SSL-Schlüssel benutzen - - - Key Type: - Schlüsselformat: - - - Use SSL Certificate - SSL-Zertifikat benutzen - - - Organisation: - Organisation: - - - CommonName: - Name: - - - Continue - Fortfahren - - - - Misc - Verschiedenes - - - - Identity - - - <empty> - <leer> - - - - Quassel IRC User - Quassel-IRC-Benutzer - - - - Gone fishing. - Mit'm Fahrrad Sahne holen. - - - Brought fish. - Sahne geholt. - - - - Not here. No, really. not here! - Nicht da. Nein, ehrlich. Nicht da! - - - Back in action again! - Wieder im Rennen! - - - - Kindergarten is elsewhere! - Der Kindergarten ist woanders! - - - - - http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. - - - - - All Quassel clients vanished from the face of the earth... - Alle Quassel-Clients sind vom Erdboden verschwunden... - - - - IdentityEditWidget - - - - Advanced - Erweitert - - - - Load a Key - Schlüssel laden - - - - - - No Key loaded - Kein Schlüssel geladen - - - - - - - Load - Laden - - - - RSA - RSA - - - - DSA - DSA - - - - - Clear - Aufräumen - - - - Load a Certificate - Ein Zertifikat laden + Ein Zertifikat laden @@ -4696,17 +3357,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel. Verändern - - InputLine - - Do you really want to paste %1 lines? - Wollen Sie wirklich %1 Zeilen senden? - - - Paste Protection - Spamschutz - - InputWidget @@ -4993,18 +3643,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel. [Who] %1 [Who] %1 - - There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters - Ein Spitzname der Spitznamensliste Ihrer Identität enthält ungültige Zeichen - - - Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick - Auf Grund eines Fehlers im Unreal IRCs (und evtl. auch anderen IRC-Servern) können wir den fehlerhaften Spitznamen nicht ermitteln - - - Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist - Bitte benutzen Sie: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren oder säubern Sie Ihre Spitznamensliste - Nick %1 contains illegal characters @@ -5253,135 +3891,28 @@ Bitte wähle eine andere Regel. - - MainWidget - - Form - Formular - - MainWin - - Waiting for core... - Warte auf Kern... - Not connected to core. Nicht mit Core verbunden. - - MainWindow - Hauptfenster - - - Connection - Verbindung - - - Settings - Einstellungen - - - Views - Ansicht - - - Help - Hilfe - Debug Debug - - Core - Core - - - &Network List... - &Netzwerkliste... - - - Quick &Connect... - S&chnell verbinden... - - - Disconnect - Trennen - - - Reconnect - Wiederverbinden - - - Join Channel... - Kanal beitreteten... - - - Set Away globally - Global abwesend setzen - - - Quit... - Beenden... - - - Edit Identities... - Identitäten ändern... - - - Configure Quassel... - Quassel konfigurieren... - F7 F7 - - Manage Views... - Ansichten verwalten... - - - About Qt... - Über Qt... - - - About Quassel IRC... - Über Quassel IRC... - - - Import Backlog - Rückspeicher importieren - - - Connect - Verbinden - - - Internal - Intern - - - Disconnect from Core - Von Kern trennen - - - Connect to Core... - Mit Kern verbinden... - Connected to core. Mit Quassel-Core verbunden. - - Edit &Networks... - N&etzwerke ändern... - Nicks @@ -5402,10 +3933,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel. Topic Thema - - Statusbar - Statusleiste - &File @@ -5421,43 +3948,11 @@ Bitte wähle eine andere Regel. &Settings Ein&stellungen - - &Views - &Ansichten - &Help &Hilfe - - Debug &Console - Fehler&konsole - - - Disconnect from Network... - Von Netzwerk trennen... - - - &Edit Networks... - N&etzwerke ändern... - - - Buffer Views - Pufferansichten - - - Manage Buffer Views - Pufferansichten verwalten - - - Lock Dock Positions - Andockerpositionen sperren - - - Core Info - Informationen zum Kern - &Connect to Core... @@ -5483,23 +3978,11 @@ Bitte wähle eine andere Regel. Ctrl+Q Strg+Q - - &Manage Buffer Views... - &Ansichten verwalten... - - - &Lock Dock Positions - Fensterleisten &fixieren - Show &Search Bar &Suchleiste anzeigen - - Ctrl+F - Strg+F - Show Status &Bar @@ -5510,14 +3993,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel. &Configure Quassel... Quassel &konfigurieren... - - &About Quassel... - &Über Quassel... - - - About &Qt... - Ü&ber Qt... - Debug &NetworkModel @@ -5528,10 +4003,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel. &View &Ansicht - - &Buffer Views - &Ansichten - Show Nick List @@ -5552,10 +4023,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel. Show Topic Line Thema anzeigen - - Core Lag: %1 msec - Latenz: %1 msecs - Debug &Log @@ -5586,10 +4053,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel. Configure &Networks... &Netzwerke konfigurieren... - - &Configure Buffer Views... - &Ansichten konfigurieren... - &Lock Layout @@ -5653,38 +4116,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel. Message - - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH beendet - - - %DrYou are now known as %DN%1%DN - %DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt - - - %DmUser mode: %DM%1%DM - %DmBenutzermodus: %DM%1%DM - - - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten - - - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen - - - %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC - %Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen - - - %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN - %Dr%DN%1%DN nennt sich jetzt %DN%2%DN - - - %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN - %DmModus %DM%1%DM von %DN%2%DN - Day changed to %1 @@ -5706,10 +4137,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel. Form Formular - - Processing Messages - Verarbeite Verlauf - Receiving Backlog @@ -5740,288 +4167,98 @@ Bitte wähle eine andere Regel. Netzwerk hinzufügen - - Use preset: - Voreinstellung benutzen: - - - - Manually specify network settings - Netzwerkeinstellungen manuell setzen - - - - Manual Settings - Manuelle Einstellungen - - - - Network name: - Netzwerkname: - - - - Server address: - Serveradresse: - - - - Port: - Port: - - - - Server password: - Serverpasswort: - - - - Use secure connection - Gesicherte Verbindung benutzen - - - - NetworkConnection - - Connection failed. Cycling to next Server - Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server - - - Connecting to %1:%2... - Verbinde mit %1:%2... - - - Disconnecting. - Trenne Verbindung. - - - Could not connect to %1 (%2) - Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden - - - Connection failure: %1 - Verbindungsfehler: %1 - - - - NetworkEditDlg - - - Dialog - Dialog - - - - Please enter a network name: - Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein: - - - - Add Network - Netzwerk hinzufügen - - - - NetworkItem - - - Server: %1 - Server: %1 - - - - Users: %1 - Benutzer: %1 - - - - Lag: %1 msecs - Latenz: %1 msecs - - - - NetworkModel - - - Chat - Chat - - - Buffer - Fenster - - - - Topic - Thema - - - - Nick Count - Spitznamenzähler - - - - NetworkModelActionProvider - - Connect - Verbinden - - - Disconnect - Trenne Verbindung - - - Join - Beitreten - - - Part - Verlassen - - - Delete Buffer... - Verlauf löschen... - - - Joins - Joins - - - Parts - Parts - - - Quits - Quits - - - Nick Changes - Spitznamenänderungen - - - Mode Changes - Modiänderungen - - - Day Changes - Tageswechsel - - - Apply to All Chat Views... - Auf alle Chatansichten anwenden... - - - Join Channel... - Kanal beitreteten... - - - Whois - Whois - - - Version - Version - - - Time - Zeit - - - Give Operator Status - Operator-Status geben - - - Take Operator Status - Operator-Status nehmen - - - Give Voice - Voice geben - - - Take Voice - Voice nehmen - - - Kick - Kicken - - - Ban - Bannen - - - Kickban - Kickbannen - - - Query - Dialog + + Use preset: + Voreinstellung benutzen: - Hide Buffer(s) Temporarily - Fenster temporär ausblenden + + Manually specify network settings + Netzwerkeinstellungen manuell setzen - Hide Buffer(s) Permanently - Fenster permanent ausblenden + + Manual Settings + Manuelle Einstellungen - Show Channel List - Zeige Kanalliste + + Network name: + Netzwerkname: - Show Ignore List - Zeige Ignorieren-Liste + + Server address: + Serveradresse: - Hide Events - Meldungen ausblenden + + Port: + Port: - Remove buffer permanently? - Verlauf permanent löschen? + + Server password: + Serverpasswort: - Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database! - Möchten Sie den Verlauf "%1" permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht! + + Use secure connection + Gesicherte Verbindung benutzen + + + NetworkEditDlg - Join Channel - Kanal beitreten + + Dialog + Dialog - Input channel name: - Kanalnamen eingeben: + + Please enter a network name: + Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein: - Show Buffer - Fenster anzeigen + + Add Network + Netzwerk hinzufügen + + + NetworkItem - Start Query - Dialog starten + + Server: %1 + Server: %1 - Show Query - Dialog anzeigen + + Users: %1 + Benutzer: %1 - Kick From Channel - Aus Kanal werfen + + Lag: %1 msecs + Latenz: %1 msecs + + + NetworkModel - Ban From Channel - Vom Kanal bannen + + Chat + Chat - Kick && Ban - Rauswerfen und bannen + + Topic + Thema - Actions - Aktionen + + Nick Count + Spitznamenzähler @@ -6078,10 +4315,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel. NetworksSettingsPage - - General - Allgemein - Networks @@ -6107,18 +4340,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel. Invalid Network Settings Ungültige Netzwerkeinstellungen - - Connect - Verbinde - - - Disconnect - Trenne Verbindung - - - Apply first! - Zuerst anwenden! - Delete Network? @@ -6151,10 +4372,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel. De&lete &Löschen - - Connect now - Jetzt verbinden - Network Details @@ -6197,14 +4414,6 @@ Bitte wähle eine andere Regel. Move downwards in list In Liste nach unten verschieben - - Choose random server for connecting - Beim Verbinden zufälligen Server wählen - - - Perform - Ausführen - Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server @@ -6243,10 +4452,6 @@ Berücksichtigen Sie, dass Quassel IRC Kanälen automatisch erneut beitritt. /jo Password: Passwort: - - Advanced - Erweitert - Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect @@ -6301,14 +4506,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S Server encoding: Serverkodierung: - - Use default settings for encodings (recommended) - Standardeinstellungen für Kodierungen verwenden (empfohlen) - - - Use defaults - Standardwerte benutzen - Control automatic reconnect to the network @@ -6339,10 +4536,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S Rejoin all channels on reconnect Allen Kanälen beim Wiederverbinden erneut beitreten - - s - s - s @@ -6392,86 +4585,8 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S Ein gültiger Spitzname darf die Zeichen des englischen Alphabets, Ziffern und die Sonderzeichen {, }, [, ], \, |, `, ^, _ sowie - enthalten. - - NickListWidget - - Nicks in Channel - Spitznamen im Kanal - - - - NickView - - WHOIS - WHOIS - - - VERSION - VERSION - - - PING - PING - - - Modes - Modi - - - Op %1 - Op %1 - - - Deop %1 - Deop %1 - - - Voice %1 - Voice %1 - - - Devoice %1 - Devoice %1 - - - Kick/Ban - Rauswerfen/Verbannen - - - Kick %1 - %1 rauswerfen - - - Ban %1 - %1 verbannen - - - Kickban %1 - %1 rauswerfen und verbannen - - - Ignore - Ignorieren - - - Query - Dialog - - - DCC-Chat - DCC-Chat - - - Send file - Datei senden - - NotificationsSettingsPage - - Behaviour - Verhalten - Notifications @@ -6482,38 +4597,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S Interface Oberfläche - - Form - Formular - - - System Tray - Systemleiste - - - Animate tray icon - Systemleistensymbol animieren - - - Show Bubble - Sprechblase zeigen - - - Sends Quassel's notifications to a notification daemon compliant to Freedesktop's Notification specification (org.freedesktop.Notification). - Sendet Quassels Benachrichtigungen an einen zur Freedesktop-Spezifikation org.freedesktop.Notification konformen Benachrichtigungsdienst. - - - Desktop Notification (via DBus) - Arbeitsflächenbenachrichtigung (via DBus) - - - Timeout - Zeitüberschreitung - - - Appearance - Erscheinungsbild - PhononNotificationBackend::ConfigWidget @@ -6556,10 +4639,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers Lade insgesamt %1 Nachrichten vom Verlauf von %2 Fenstern - - Copy to Clipboard - Zur Zwischenablage kopieren - Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2) @@ -6581,17 +4660,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S Dieser Dialog wird Ihnen helfen, Ihre Identität und ihre IRC-Verbindungen auszuwählen.<br>Dies schließt nur die wichtigsten Einstellungen mit ein. Sie können diesen Dialog jederzeit schließen und in den Einstellungen weitere Modifikationen vornehmen. - - QShortcut - - Ctrl - Strg - - - Shift - Umschalt - - QssParser @@ -6731,48 +4799,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S Ungültige Größe für die Schriftart: %1 - - QtopiaMainWin - - Show Toolbar - Werkzeugleiste zeigen - - - Quit Quassel IRC? - Quassel IRC beenden? - - - Do you really want to quit Quassel IRC? - Wollen Sie Quassel IRC wirklich beenden? - - - Quit - Beenden - - - Show Buffers - Puffer zeigen - - - Show Nicks - Spitznamen zeigen - - - About... - Über... - - - - Quassel - - Enable debug output - Debug-Output anzeigen - - - Display this help and exit - Diese Hilfe anzeigen und beenden - - Quassel::secondsToString() @@ -6808,10 +4834,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S <b>Query with %1</b> <b>Dialog mit %1</b> - - Away Message: %1 - Abwesenheitsmeldung: %1 - idling since %1 @@ -6950,13 +4972,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S Proxy-Passwort: - - SessionThread - - Could not initialize session! - Konnte Sitzung nicht initialisieren! - - SettingsDlg @@ -7048,31 +5063,11 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S SignalProxy - - Client tried to send package larger than max package size! - Client versuchte Paket größer als max. Paketgröße zu senden! - Disconnecting Trenne - - local client - lokaler Client - - - Client tried to send 0 byte package! - Client versuchte 0-byte-package zu senden! - - - Client sent corrupted compressed data! - Client hat falsch komprimierte Daten gesendet! - - - Client sent corrupt data: unable to load QVariant! - Client hat beschädigte Daten gesendet. QVariant kann nicht geladen werden! - Peer tried to send package larger than max package size! @@ -7261,14 +5256,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S StatusBufferItem - - <b>Status buffer of %1</b> - <b>Statusfenster von %1</b> - - - <p> %1 </p> - <p> %1 </p> - Status Buffer @@ -7459,13 +5446,6 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S Von allen trennen - - TopicLabel - - Drag to scroll the topic! - Ziehen um das Thema zu verschieben! - - TopicWidget @@ -7479,99 +5459,8 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S ... - - UiStyle - - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten - - - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen - - - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH wurde beendet - - - %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC - %Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen - - - %DrYou are now known as %DN%1%DN - %DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt - - - %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN - %Dr%DN%1%DN ist jetzt als %DN%2%DN bekannt - - - %DmUser mode: %DM%1%DM - %DmBenutzermodus: %DM%1%DM - - - %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN - %DmModus %DM%1%DM durch %DN%2%DN - - UiStyle::StyledMessage - - %D0%1 - %D0%1 - - - %Dn%1 - %Dn%1 - - - %Ds%1 - %Ds%1 - - - %De%1 - %De%1 - - - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten - - - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen - - - %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit - %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat den Chat verlassen - - - %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC - %Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen - - - %DrYou are now known as %DN%1%DN - %DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt - - - %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN - %Dr%DN%1%DN ist jetzt als %DN%2%DN bekannt - - - %DmUser mode: %DM%1%DM - %DmBenutzermodus: %DM%1%DM - - - %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN - %DmModus %DM%1%DM by %DN%2%DN - - - %Da%DN%1%DN %2 - %Da%DN%1%DN %2 - - - %De[%1] - %De[%1] - <%1> -- 2.20.1