From: Tomáš Chvátal Date: Tue, 1 Dec 2009 21:23:54 +0000 (+0100) Subject: Update czech translation and regenerate .pot file. X-Git-Tag: 0.6-beta1~134 X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=commitdiff_plain;h=ed1fc871e4ed4e646db1925677ef516e36758d54 Update czech translation and regenerate .pot file. --- diff --git a/po/quassel.pot b/po/quassel.pot index 942780a8..18878d16 100644 --- a/po/quassel.pot +++ b/po/quassel.pot @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #. ts-context AliasesSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 #, fuzzy -msgid "Misc" +msgid "IRC" msgstr "" #. ts-context AliasesSettingsPage @@ -211,13 +211,13 @@ msgid "Form" msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22 #, fuzzy -msgid "Client Style" +msgid "Client style:" msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:26 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29 #, fuzzy msgid "Set application style" msgstr "" @@ -225,54 +225,108 @@ msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36 #, fuzzy -msgid "Language" +msgid "Language:" msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:42 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43 #, fuzzy msgid "Set the application language. Requires restart!" msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:46 -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:53 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:71 #, fuzzy msgid "" msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:51 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52 #, fuzzy msgid "" msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:62 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75 #, fuzzy -msgid "Use Custom Stylesheet" +msgid "Use custom stylesheet" msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:82 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141 #, fuzzy msgid "..." msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Show system tray icon" +msgstr "" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Hide to tray on close button" +msgstr "" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Message Redirection" +msgstr "" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:205 +#, fuzzy +msgid "User Notices:" +msgstr "" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Server Notices:" +msgstr "" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:262 +#, fuzzy +msgid "Default Target" +msgstr "" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:269 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:276 +#, fuzzy +msgid "Current Chat" +msgstr "" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:283 +#, fuzzy +msgid "Errors:" +msgstr "" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:151 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:214 #, fuzzy msgid "Please choose a stylesheet file" msgstr "" @@ -437,13 +491,13 @@ msgstr "" #. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Misc" +msgid "Interface" msgstr "" #. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Backlog" +msgid "Backlog Fetching" msgstr "" #. ts-context BufferItem @@ -616,7 +670,7 @@ msgstr "" #. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Misc" +msgid "Interface" msgstr "" #. ts-context BufferViewSettingsPage @@ -1194,13 +1248,7 @@ msgstr "" #. ts-context ConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Connection" +msgid "IRC" msgstr "" #. ts-context ContentsChatItem @@ -1755,7 +1803,6 @@ msgstr "" #. ts-context CoreAccountSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30 -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29 #, fuzzy msgid "Core Accounts" msgstr "" @@ -1799,7 +1846,7 @@ msgstr "" #. ts-context CoreAccountSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29 #, fuzzy -msgid "Misc" +msgid "Remote Cores" msgstr "" #. ts-context CoreConfigWizard @@ -2599,84 +2646,6 @@ msgstr "" msgid "Choose..." msgstr "" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Show System Tray Icon" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29 -#, fuzzy -msgid "Hide to tray on close button" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:39 -#, fuzzy -msgid "Tray Icon" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Show system tray icon" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Message Redirection" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:64 -#, fuzzy -msgid "User Notices:" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Server Notices:" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Default Target" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Status Window" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Current Chat" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142 -#, fuzzy -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Misc" -msgstr "" - #. ts-context HighlightSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13 #, fuzzy @@ -2809,7 +2778,7 @@ msgstr "" #. ts-context IdentitiesSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Misc" +msgid "IRC" msgstr "" #. ts-context IdentitiesSettingsPage @@ -3502,7 +3471,7 @@ msgstr "" #. ts-context IgnoreListSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Misc" +msgid "IRC" msgstr "" #. ts-context IgnoreListSettingsPage @@ -4013,277 +3982,277 @@ msgid "Other activity" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:309 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:308 #, fuzzy msgid "&Connect to Core..." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:311 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:310 #, fuzzy msgid "&Disconnect from Core" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:313 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312 #, fuzzy msgid "Core &Info..." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:315 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314 #, fuzzy msgid "Configure &Networks..." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317 #, fuzzy msgid "Ctrl+Q" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:321 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 #, fuzzy msgid "&Configure Chat Lists..." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323 #, fuzzy msgid "&Lock Layout" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:328 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 #, fuzzy msgid "Show &Search Bar" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:329 #, fuzzy msgid "Show Away Log" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:332 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show &Menubar" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:332 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334 #, fuzzy msgid "Show Status &Bar" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 #, fuzzy msgid "&Configure Quassel..." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:340 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339 #, fuzzy msgid "F7" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:342 #, fuzzy msgid "&About Quassel" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:345 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:344 #, fuzzy msgid "About &Qt" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:346 #, fuzzy msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:348 #, fuzzy msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:351 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350 #, fuzzy msgid "Debug &MessageModel" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352 #, fuzzy msgid "Debug &HotList" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354 #, fuzzy msgid "Debug &Log" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356 #, fuzzy msgid "Reload Stylesheet" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:360 #, fuzzy msgid "Jump to hot chat" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:381 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380 #, fuzzy msgid "&Networks" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:386 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 #, fuzzy msgid "&Chat Lists" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389 #, fuzzy msgid "&Toolbars" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:404 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:411 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 #, fuzzy msgid "Debug" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:563 #, fuzzy msgid "Nicks" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:572 #, fuzzy msgid "Show Nick List" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:584 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:583 #, fuzzy msgid "Chat Monitor" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:595 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:594 #, fuzzy msgid "Show Chat Monitor" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:599 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:598 #, fuzzy msgid "Inputline" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:608 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:607 #, fuzzy msgid "Show Input Line" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:619 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:618 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:631 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:630 #, fuzzy msgid "Show Topic Line" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:697 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:696 #, fuzzy msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:736 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:735 #, fuzzy msgid "Connected to core." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:804 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:803 #, fuzzy msgid "Not connected to core." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:818 ../src/qtui/mainwin.cpp:826 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:817 ../src/qtui/mainwin.cpp:825 #, fuzzy msgid "Unencrypted Connection" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:818 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:817 #, fuzzy msgid "Your client does not support SSL encryption" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:820 ../src/qtui/mainwin.cpp:828 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:819 ../src/qtui/mainwin.cpp:827 #, fuzzy msgid "" "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your " @@ -4291,19 +4260,19 @@ msgid "" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:826 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825 #, fuzzy msgid "Your core does not support SSL encryption" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:843 ../src/qtui/mainwin.cpp:863 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:842 ../src/qtui/mainwin.cpp:862 #, fuzzy msgid "Untrusted Security Certificate" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:844 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:843 #, fuzzy msgid "" "The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the " @@ -4311,38 +4280,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:847 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:846 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:848 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:847 #, fuzzy msgid "Show Certificate" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:864 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:863 #, fuzzy msgid "" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:866 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:865 #, fuzzy msgid "Current Session Only" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:867 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:866 #, fuzzy msgid "Forever" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:876 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:875 #, fuzzy msgid "Core Connection Error" msgstr "" @@ -4789,7 +4758,7 @@ msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Misc" +msgid "IRC" msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage @@ -5301,19 +5270,19 @@ msgstr "" #. ts-context SettingsDlg #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:34 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:49 -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:77 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "" #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:87 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109 #, fuzzy msgid "Save changes" msgstr "" #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:88 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like " @@ -5321,31 +5290,31 @@ msgid "" msgstr "" #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:100 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:104 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126 #, fuzzy msgid "Configure %1" msgstr "" #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 #, fuzzy msgid "Reload Settings" msgstr "" #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 #, fuzzy msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" msgstr "" #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "" #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 #, fuzzy msgid "Do you like to restore the default values for this page?" msgstr "" diff --git a/po/quassel_cs.po b/po/quassel_cs.po index 8492b9fe..6b7d1882 100644 --- a/po/quassel_cs.po +++ b/po/quassel_cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Last-Translator: Tomáš Chvátal \n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-29 12:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-01 22:23+0100\n" "Project-Id-Version: \n" "Language-Team: Czech \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "Alternativy" #. ts-context AliasesSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 -msgid "Misc" -msgstr "Různé" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" #. ts-context AliasesSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13 @@ -243,18 +243,18 @@ msgid "Delete" msgstr "Smazat" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:46 -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:53 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:71 msgid "" msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:151 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:214 msgid "Please choose a stylesheet file" msgstr "Prosím vyberte soubor stylu" @@ -264,42 +264,87 @@ msgid "Form" msgstr "Form" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20 -msgid "Client Style" -msgstr "Styl klienta" - -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:26 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29 msgid "Set application style" msgstr "Zvolte styl aplikace" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36 -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:42 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43 msgid "Set the application language. Requires restart!" msgstr "Zvolte jazyk aplikace. Vyžaduje restart!" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:62 -msgid "Use Custom Stylesheet" -msgstr "Použít upravený soubor stylu" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22 +msgid "Client style:" +msgstr "Styl klienta:" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36 +msgid "Language:" +msgstr "Jazyk:" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75 +msgid "Use custom stylesheet" +msgstr "Používat vlastní soubor stylu" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:82 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141 msgid "..." msgstr "..." #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:51 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Zobrazovat ikonu v systémové části panelu" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184 +msgid "Hide to tray on close button" +msgstr "Při zavření skrýt do systémové části panelu" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:199 +msgid "Message Redirection" +msgstr "Přesměrování zpráv" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:205 +msgid "User Notices:" +msgstr "Uživatelská oznámení:" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248 +msgid "Server Notices:" +msgstr "Oznámení serveru:" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:262 +msgid "Default Target" +msgstr "Výchozí cíl" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:269 +msgid "Status Window" +msgstr "Okno stavu" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:276 +msgid "Current Chat" +msgstr "Aktuální rozhovor" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:283 +msgid "Errors:" +msgstr "Chyby:" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52 msgid "" msgstr "" @@ -318,16 +363,6 @@ msgstr "Zobrazit název sítě" msgid "Show Buffer Name" msgstr "Zobrazit název záložky" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 -msgid "Backlog" -msgstr "Historie" - -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 -msgid "Misc" -msgstr "Různé" - #. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14 msgid "Form" @@ -470,6 +505,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic backlog amount:" msgstr "Dynamická velikost získávané historie:" +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 +msgid "Backlog Fetching" +msgstr "Stahování historie" + #. ts-context BufferItem #: ../src/client/networkmodel.cpp:324 msgid "

%1 - %2

" @@ -509,11 +554,6 @@ msgstr "Přidat seznam pokeců" msgid "Show / Hide Chats" msgstr "Zobrazit / Skrýt rozhovory" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 -msgid "Misc" -msgstr "Různé" - #. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 msgid "Custom Chat Lists" @@ -525,6 +565,11 @@ msgstr "Vlastní seznamy rozhovorů" msgid "All" msgstr "Vše" +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + #. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342 msgid "Delete Chat List?" @@ -1076,16 +1121,6 @@ msgstr "Všechny pokecy" msgid "Processed %1 messages in %2 seconds." msgstr "Zpracováno %1 zpráv v %2 vteřin." -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 -msgid "Misc" -msgstr "Různé" - -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 -msgid "Connection" -msgstr "Spojení" - #. ts-context ConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 msgid "Configure the IRC Connection" @@ -1153,6 +1188,11 @@ msgstr "uživatelé" msgid "Minimum delay between requests:" msgstr "Minimální přestávka mezi požadavky:" +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + #. ts-context ContentsChatItem #: ../src/qtui/chatitem.cpp:594 msgid "Copy Link Address" @@ -1628,7 +1668,6 @@ msgstr "Připojit k jádru Quassel" #. ts-context CoreAccountSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30 -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29 msgid "Core Accounts" msgstr "Účty jádra" @@ -1664,8 +1703,8 @@ msgstr "Vždy připojit k" #. ts-context CoreAccountSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29 -msgid "Misc" -msgstr "Různé" +msgid "Remote Cores" +msgstr "Vzdálená jádra" #. ts-context CoreConfigWizard #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69 @@ -1728,11 +1767,9 @@ msgid "" "--help\"." msgstr "" "Poznámka: Přidávání více uživatelů a změny uživatelského jména a " -"hesla prozatím nejsou proveditelné " -"skrze grafické rozhraní Quassel klienta.\n" -"Pokud dané operace potřebujete provést, prosíme spusťte \"" -"quasselcore " -"--help\"." +"hesla prozatím nejsou proveditelné skrze grafické rozhraní Quassel klienta.\n" +"Pokud dané operace potřebujete provést, prosíme spusťte " +"\"quasselcore --help\"." #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13 @@ -2358,71 +2395,6 @@ msgstr "Skript \"%1\" způsobil chybu %2." msgid "Choose..." msgstr "Vybrat..." -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:14 -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20 -msgid "Show System Tray Icon" -msgstr "Zobrazit ikonku v systémové části panelu" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29 -msgid "Hide to tray on close button" -msgstr "Skrýt do systémové části panelu při zavření" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:39 -msgid "Tray Icon" -msgstr "Ikonka v systémovém panelu" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:45 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Zobrazovat ikonku v systémovém panelu" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:58 -msgid "Message Redirection" -msgstr "Přesměrovaní zpráv" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:64 -msgid "User Notices:" -msgstr "Uživatelské zprávy:" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:107 -msgid "Server Notices:" -msgstr "Zprávy serveru:" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:121 -msgid "Default Target" -msgstr "Výchozí cíl" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:128 -msgid "Status Window" -msgstr "Okno statusu" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:135 -msgid "Current Chat" -msgstr "Aktivní pokec" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142 -msgid "Errors:" -msgstr "Chyby:" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp:28 -msgid "Misc" -msgstr "Různé" - #. ts-context HighlightSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 @@ -2511,8 +2483,8 @@ msgstr "Identity" #. ts-context IdentitiesSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 -msgid "Misc" -msgstr "Různé" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" #. ts-context IdentitiesSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178 @@ -3173,13 +3145,13 @@ msgstr "Pravidlo ignorance" #. ts-context IgnoreListSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 -msgid "Misc" -msgstr "Různé" +msgid "Ignore List" +msgstr "Seznam Ignorovaných" #. ts-context IgnoreListSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 -msgid "Ignore List" -msgstr "Seznam Ignorovaných" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" #. ts-context IgnoreListSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128 @@ -3630,227 +3602,227 @@ msgid "Away:" msgstr "Pryč:" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:309 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:308 msgid "&Connect to Core..." msgstr "Přip&ojit k jádru..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:311 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:310 msgid "&Disconnect from Core" msgstr "O&dpojit od jádra" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:313 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312 msgid "Core &Info..." msgstr "&Informace jádra..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:321 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 msgid "&Configure Chat Lists..." msgstr "&Nastavit seznam pokeců..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:328 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 msgid "Show &Search Bar" msgstr "Zobrazit vy&hledávání" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:315 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314 msgid "Configure &Networks..." msgstr "Nastavit &sítě..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323 msgid "&Lock Layout" msgstr "U&zamknout rozvržení" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:329 msgid "Show Away Log" msgstr "Zobrazit Log pro Pryč" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:332 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331 msgid "Show &Menubar" msgstr "Zobrazit Hlavní &nabídku" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:332 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334 msgid "Show Status &Bar" msgstr "Zo&brazit stavový řádek" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 msgid "&Configure Quassel..." msgstr "&Nastavit Quassel..." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:340 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339 msgid "F7" msgstr "F7" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:342 msgid "&About Quassel" msgstr "O progr&amu Quassel" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:345 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:344 msgid "About &Qt" msgstr "O &Qt" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:346 msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "Ladění Sít&ového-Modelu" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:348 msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "Ladění vrstvy P&ohledu na záložky" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:351 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350 msgid "Debug &MessageModel" msgstr "Ladění &Modelu-Zpráv" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352 msgid "Debug &HotList" msgstr "Ladění &Seznamů rozhovorů" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354 msgid "Debug &Log" msgstr "Ladící &Log" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356 msgid "Reload Stylesheet" msgstr "Pře-načíst styl" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:360 msgid "Jump to hot chat" msgstr "Přejít na další aktivní záložku" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367 msgid "&File" msgstr "S&oubor" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:381 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380 msgid "&Networks" msgstr "&Sítě" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Záložky" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 msgid "&Chat Lists" msgstr "&Seznam pokeců" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389 msgid "&Toolbars" msgstr "Liš&ty" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:404 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 msgid "&Settings" msgstr "Na&stavení" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:411 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:563 msgid "Nicks" msgstr "Přezdívky" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:572 msgid "Show Nick List" msgstr "Zobrazit seznam přezdívek" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:584 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:583 msgid "Chat Monitor" msgstr "Monitor pokecu" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:595 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:594 msgid "Show Chat Monitor" msgstr "Zobrazí monitor pokecu" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:599 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:598 msgid "Inputline" msgstr "Vstupní řádka" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:608 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:607 msgid "Show Input Line" msgstr "Zobrazit řádku se vstupem" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:619 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:618 msgid "Topic" msgstr "Téma" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:631 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:630 msgid "Show Topic Line" msgstr "Zobrazit řádek s tématem" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:697 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:696 msgid "Main Toolbar" msgstr "Hlavní nástrojová lišta" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:736 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:735 msgid "Connected to core." msgstr "Připojen k jádru." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:818 ../src/qtui/mainwin.cpp:826 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:817 ../src/qtui/mainwin.cpp:825 msgid "Unencrypted Connection" msgstr "Nešifrované spojení" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:818 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:817 msgid "Your client does not support SSL encryption" msgstr "Váš klient nepodporuje šifrování skrze SSL" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:820 ../src/qtui/mainwin.cpp:828 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:819 ../src/qtui/mainwin.cpp:827 msgid "" "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your " "Quassel core." @@ -3859,17 +3831,17 @@ msgstr "" "šifrování." #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:826 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825 msgid "Your core does not support SSL encryption" msgstr "Vaše jádro nepodporuje šifrování skrze SSL" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:843 ../src/qtui/mainwin.cpp:863 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:842 ../src/qtui/mainwin.cpp:862 msgid "Untrusted Security Certificate" msgstr "Nedůvěryhodný bezpečnostní certifikát" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:844 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:843 msgid "" "The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the " "following reasons:" @@ -3878,17 +3850,17 @@ msgstr "" "důvodů:
" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:847 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:846 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:848 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:847 msgid "Show Certificate" msgstr "Zobrazit certifikát" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:864 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:863 msgid "" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" @@ -3896,22 +3868,22 @@ msgstr "" "schvalování?" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:866 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:865 msgid "Current Session Only" msgstr "Pouze současné sezení" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:867 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:866 msgid "Forever" msgstr "Navždy" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:876 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:875 msgid "Core Connection Error" msgstr "Chyba spojení s jádrem" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:804 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:803 msgid "Not connected to core." msgstr "Nepřipojen k jádru." @@ -4089,8 +4061,8 @@ msgstr "Sítě" #. ts-context NetworksSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 -msgid "Misc" -msgstr "Různé" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" #. ts-context NetworksSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:160 @@ -4741,17 +4713,17 @@ msgstr "Proxy - Heslo:" #. ts-context SettingsDlg #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:34 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:49 -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:77 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:87 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109 msgid "Save changes" msgstr "Uložit změny" #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:88 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110 msgid "" "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like " "to apply your changes now?" @@ -4759,29 +4731,29 @@ msgstr "" "Na této konfigurační stránce jsou neuložené změny. Přejete si je uložit?" #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:100 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:104 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126 msgid "Configure %1" msgstr "Nastavit %1" #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 msgid "Reload Settings" msgstr "Znovu načíst nastavení" #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" msgstr "" "Opravdu chcete znovu načíst nastavení (Odstraní všechny změny od posledního " "uložení)?" #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnovit výchozí" #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 msgid "Do you like to restore the default values for this page?" msgstr "Opravdu chcete obnovit výchozí nastavení pro tuto stránku?" @@ -5479,322 +5451,3 @@ msgstr[0] "%n Uživatel" msgstr[1] "%n Uživatelé" msgstr[2] "%n Uživatelů" -#. ts-context ClientSyncer -#~ msgid "" -#~ "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider " -#~ "upgrading." -#~ msgstr "" -#~ "Jádro ke kterému se připojujete je příliš staré! Prosím zvažte jeho " -#~ "aktualizaci." - -#. ts-context ClientSyncer -#~ msgid "Invalid data received from core!
Disconnecting." -#~ msgstr "Od jádra přišla špatná data!
Odpojuji se." - -#. ts-context ClientSyncer -#~ msgid "No Host to connect to specified." -#~ msgstr "Nebyl specifikován počítač ke kterému se mám připojit." - -#. ts-context ClientSyncer -#~ msgid "" -#~ "This client is built without SSL Support!
Disable the usage " -#~ "of SSL in the account settings." -#~ msgstr "" -#~ "Tento klient je sestaven bez podpory SSL!
Vypněte používání " -#~ "SSL v nastavení účtu." - -#. ts-context ClientSyncer -#~ msgid "" -#~ "The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need " -#~ "at least core/client protocol v%1 to connect." -#~ msgstr "" -#~ "Jádro ke kterému se připojujete je příliš staré!
Pro připojení " -#~ "je potřeba alespoň protokol jádra/klienta v%1." - -#. ts-context ClientSyncer -#~ msgid "" -#~ "The Quassel Core you are trying to connect to does not support " -#~ "SSL!
If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in " -#~ "the account settings." -#~ msgstr "" -#~ "Jádro ke kterému se připojujete nepodporuje SSL!
Pokud se " -#~ "chcete stejně připojit, vypněte používání SSL v nastavení účtu." - -#. ts-context ClientSyncer -#~ msgid "Logging in..." -#~ msgstr "Přihlašuji..." - -#. ts-context ClientSyncer -#~ msgid "" -#~ "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)" -#~ msgstr "" -#~ "Verze jádra %1
Sestavení: %2
Doba běhu %3d%4h%5m (od %6)" - -#. ts-context ClientSyncer -#~ msgid "Cert Digest changed! was: %1" -#~ msgstr "Kontrolní součet certifikátu se změnil! byl: %1" - -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#~ msgid "Use secure connection (SSL)" -#~ msgstr "Použít zabezpečené spojení (SSL)" - -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#~ msgid "Use a proxy:" -#~ msgstr "Použít proxy:" - -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#~ msgid "Proxy Host:" -#~ msgstr "Počítač:" - -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#~ msgid "Proxy Port:" -#~ msgstr "Port:" - -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#~ msgid "Proxy Username:" -#~ msgstr "Uživatelské jméno:" - -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#~ msgid "Proxy Password:" -#~ msgstr "Heslo:" - -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "

Note: Adding more users and changing your username/password " -#~ "is not possible via Quassel's interface yet.

\n" -#~ "

If you need to do these " -#~ "things have a look at the manageusers.py script which is located in the " -#~ "/scripts directory.

" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "

Poznámka: Přidávání více uživatelů a změna uživatelského jména a " -#~ "hesla není v současné době uskutečnitelná skrze grafické rozhraní " -#~ "Quassel.

\n" -#~ "

\n" -#~ "Pokud některou z těchto činností potřebujete provést vyzkoušejte skript " -#~ "manageusers.py z adresáře /scripts.

" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Remove Account Settings" -#~ msgstr "Odstranit nastavení účtu" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core " -#~ "account?
Note: This will not remove or change any data on the " -#~ "Core itself!" -#~ msgstr "" -#~ "Opravdu chcete smazat vaše lokální nastavení pro účet jádra?
Poznámka: " -#~ "Tato akce neodebere ani nezmění přímo data uložena v " -#~ "jádru!" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Connect to %1" -#~ msgstr "Spojit s %1" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "
Connection to %1 failed!
" -#~ msgstr "
Připojení k %1 selhalo!
" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "
Errors occurred while connecting to \"%1\":
" -#~ msgstr "
Při spojení s \"%1\" nastaly chyby:
" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Not connected to %1." -#~ msgstr "Nepřipojeno k %1." - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Looking up %1..." -#~ msgstr "Vyhledávám %1..." - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Connecting to %1..." -#~ msgstr "Připojuji se %1..." - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Connected to %1" -#~ msgstr "Připojeno k %1" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Unknown connection state to %1" -#~ msgstr "Neznámý stav spojení k %1" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Logging in..." -#~ msgstr "Přihlašuji..." - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Přihlášení" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Connect to Quassel Core" -#~ msgstr "Připojit ke Quassel jádru" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Upravit..." - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Přidat..." - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Smazat" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Use internal core" -#~ msgstr "Použít interní jádro" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Always use this account" -#~ msgstr "Vždy používat tento účet" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Initializing your connection" -#~ msgstr "Inicializuji Vaše spojení" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Connected to apollo.mindpool.net." -#~ msgstr "Připojeno k apollo.mindpool.net." - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "Uživatel:" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Heslo:" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Remember" -#~ msgstr "Pamatovat" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "View SSL Certificate" -#~ msgstr "Zobrazit SSL Certifikát" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Add to known hosts" -#~ msgstr "Přidat mezi známé počítače" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Continue connection" -#~ msgstr "Pokračovat ve spojení" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Configure your Quassel Core" -#~ msgstr "Nastavit Quassel jádro" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "" -#~ "The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now " -#~ "launch a configuration wizard that helps you setting up your Core." -#~ msgstr "" -#~ "Jádro ke kterému jste připojeni ještě není nastaveno. Měli byste spustit " -#~ "konfiguračního průvodce který vám pomůže jej nastavit." - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Launch Wizard" -#~ msgstr "Spustit průvodce" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Initializing your session..." -#~ msgstr "Aktivuji vaše sezení..." - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "" -#~ "Please be patient while your client synchronizes with the Quassel " -#~ "Core!" -#~ msgstr "Prosím vyčkejte dokud se klient nesynchronizuje s jádrem!" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Session state:" -#~ msgstr "Stav sezení:" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Network states:" -#~ msgstr "Stavy sítě:" - -#. ts-context MainWin -#~ msgid "Core Lag: %1" -#~ msgstr "Zpoždění jádra: %1" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#~ msgid "SSL Certificate used by %1" -#~ msgstr "SSL Certifikát užívaný %1" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#~ msgid "Issuer Info" -#~ msgstr "Informace o vydavateli" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Organizace:" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#~ msgid "Locality Name:" -#~ msgstr "Jméno lokality:" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#~ msgid "Organizational Unit Name:" -#~ msgstr "Jméno organizační jednotky:" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#~ msgid "Country Name:" -#~ msgstr "Název státu:" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#~ msgid "State or Province Name:" -#~ msgstr "Název státu či provincie:" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#~ msgid "Subject Info" -#~ msgstr "Informace o objektu" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#~ msgid "Additional Info" -#~ msgstr "Další informace" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#~ msgid "Valid From:" -#~ msgstr "Validní od:" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#~ msgid "Valid To:" -#~ msgstr "Validní do:" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#~ msgid "E-Mail Address %1:" -#~ msgstr "E-Mailová adresa %1:" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#~ msgid "Digest:" -#~ msgstr "Souhrn:"