From: Jure Repinc Date: Fri, 20 Feb 2009 15:26:53 +0000 (+0100) Subject: Updated Slovenian translation for Quassel IRC 0.4.0 X-Git-Tag: 0.4.1~15 X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=commitdiff_plain;h=a328839b902222b9ef30bf6c2f76570c863d6dcf Updated Slovenian translation for Quassel IRC 0.4.0 --- diff --git a/i18n/quassel_sl.ts b/i18n/quassel_sl.ts index a37add95..5f6c088a 100644 --- a/i18n/quassel_sl.ts +++ b/i18n/quassel_sl.ts @@ -1,11 +1,11 @@ - + + - Day changed to %1 - Dan se je spremenil v %1 + Dan se je spremenil v %1 @@ -16,32 +16,36 @@ <b>Različica:</b> %1<br><b>Različica protokola:</b> %2<br><b>Zgrajeno:</b> %3 - + <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. <b>Moderen, porazdeljen odjemalec za IRC</b><br><br>&copy;2005-2009 projekt Quassel<br><a href="http://quassel-irc.org">quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> na <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC je izdan pod pogoji licenc <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> in <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Večina ikon je &copy; s strani <a href="http://www.oxygen-icons.org">ekipe Oxygen</a> in uporabljenih pod pogoji <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Za poročanje o napakah obiščite stran <a href="http://bugs.quassel-irc.org">bugs.quassel-irc.org</a>. - + Quassel IRC is mainly developed by: Quassel IRC v glavnem razvijajo: - + We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here: Radi bi se zahvalili sledečim sodelavcem (v abecednem vrstnem redu) in vsem, ki smo jih pozabili omeniti tu: - + + Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> + Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>za originalno ikono za Quassel - Vse-vidno oko</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo vse grafike, ki jo vidite v Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><img src=":/pics/nokia.png">&nbsp;<b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd> + + Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> - Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd> + Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd> - + About Quassel O Quassel - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"> @@ -52,7 +56,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"> @@ -63,22 +67,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Različica 0.2.0-pre, gradnja &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html> - + &About &O - + A&uthors A&vtorji - + &Contributors &Sodelavci - + &Thanks To &Zahvale @@ -86,15 +90,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AbstractSqlStorage - + Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2... Nameščena shema (različica %1) ni ažurna. Nadgradnja na različico %2 ... + + + Upgrade failed... + Nadgradnja ni uspela. + AliasesModel - + Alias Vzdevek @@ -107,15 +116,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AliasesSettingsPage - Behaviour - Obnašanje + Obnašanje Aliases Vzdevki + + + Misc + Razno + Form @@ -135,159 +148,287 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearanceSettingsPage - + Appearance Videz - General - Splošno + Splošno - + + <System Default> <sistemsko privzeto> - + Form Obrazec - + + Client Style + Slog odjemalca + + + + Set application style + Nastavite slog programa + + + + Language + Jezik + + + + Set the application language. Requires restart! + Nastavite jezik programa. Potreben je ponovni zagon programa. + + + + Fonts + Pisave + + + + + Set font for the main chat window and the chat monitor + Nastavite pisavo za glavno okno klepeta in nadzorovalnik klepeta + + + + Chat window: + Okno klepeta: + + + + + + Font + Pisava + + + + + + Choose... + Izbor ... + + + + + Set font for channel and nick lists + Nastavite pisavo za seznama kanalov in vzdevkov + + + + Channel list: + Seznam kanalov: + + + + + Set font for the input line + Nastavite pisavo za vnosno vrstico + + + + Input line: + Vnosna vrstica: + + + + Misc + Razno + + + + Show a website preview window when hovering the mouse over a web address + Prikaži namig z ogledom spletne strani, ko miška lebdi nad spletno povezavo + + + + Show previews of webpages on URL hover + Ob lebdenju nad povezavo prikaži ogled strani + + + + Show status icons in channel and nick lists + V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone stanj + + + + Use icons in channel and nick lists + V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone + + Client style: - Slog odjemalca: + Slog odjemalca: - Language: - Jezik: + Jezik: - + <Original> <prvotni> - Note: needs client restart for full effect! - Pomnite: za uveljavitev je potrebno znova zagnati program! + Pomnite: za uveljavitev je potrebno znova zagnati program! - Misc: - Razno: + Razno: - Show Web Previews - Prikaži oglede spletnih strani + Prikaži oglede spletnih strani - Use Icons to represent away state of Users - Za prikaz stanja uporabnikov uporabi ikone + Za prikaz stanja uporabnikov uporabi ikone + + + + AwayLogView + + + Away Log + Dnevnik ob odsotnosti + + + + Show Network Name + Prikaži ime omrežja + + + + Show Buffer Name + Prikaži ime prikaza BacklogSettingsPage - Behaviour - Obnašanje + Obnašanje Backlog Stara sporočila + + + Misc + Razno + Form Obrazec - + Backlog Request Method: Način zahtevanja starih sporočil: - + Fixed Amount per Buffer Fiksno število na prikaz - + Unread Messages per Buffer Neprebranih sporočil na prikaz - + Global Unread Messages Globalno neprebranih sporočil - + The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog. Najbolj preprost način. Iz zgodovine sporočil pridobi fiksno število vrstic za vsak prikaz. - + amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. Število sporočil na prikaz, ki so zahtevana po vzpostavljeni povezavi z jedrom. - + Initial backlog amount: Začetno število starih sporočil: - + FixedBacklogAmount FixedBacklogAmount - This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz. + +Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil. + + + + This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. + +You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context. Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz. Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil. - + + + Maximum amount of messages to be fetched per buffer. Največje število pridobljenih sporočil na prikaz. - + + Limit: Omejitev: - + PerBufferUnreadBacklogLimit PerBufferUnreadBacklogLimit - + + + + Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here. Število sporočil, ki naj se pridobijo poleg neprebranih sporočil. Omejitev tu nima veljave. - + + Additional Messages: Dodatna sporočila: - + PerBufferUnreadBacklogAdditional PerBufferUnreadBacklogAdditional - + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). @@ -302,32 +443,32 @@ Uporaben je za omejitev skupnega števila starih sporočil in je verjetno najhit Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil. - + Maximum amount of messages to be fetched over all buffers. Največje število sporočil, pridobljenih za vse prikaze. - + GlobalUnreadBacklogLimit GlobalUnreadBacklogLimit - + GlobalUnreadBacklogAdditional GlobalUnreadBacklogAdditional - + Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. Število sporočil, ki se jih zahteva od jedra ob pomiku proti vrhu prikazu prikaza. - + Dynamic backlog amount: Dinamično število starih sporočil: - + DynamicBacklogAmount DynamicBacklogAmount @@ -335,7 +476,7 @@ Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.< BufferItem - + <p> %1 - %2 </p> <p> %1 - %2 </p> @@ -343,12 +484,12 @@ Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.< BufferView - + Merge buffers permanently? Trajno združim prikaza? - + Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"? This cannot be reversed! Ali želite trajno združiti prikaz »%1« v prikaz »%2«? @@ -368,7 +509,7 @@ Tega kasneje ni moč razveljaviti! Vnesite ime za prikaz: - + Add Buffer View Dodaj prikaz @@ -376,35 +517,44 @@ Tega kasneje ni moč razveljaviti! BufferViewFilter - Edit Mode - Način za urejanje + Način za urejanje + + + + Show / Hide buffers + Prikaži/skrij prikaze BufferViewSettingsPage - General - Splošno + Splošno - + Buffer Views Prikazi + + Appearance + Videz + + + All Vsa - + Delete Buffer View? Zbrišem prikaz? - + Do you really want to delete the buffer view "%1"? Ali res želite zbrisati prikaz »%1«? @@ -537,14 +687,13 @@ V tem načinu ni ločenega prikaza stanja. Dejanska velikost - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -555,32 +704,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelBufferItem - + <b>Channel %1</b> <b>Kanal %1</b> - + <b>Users:</b> %1 <b>Uporabniki:</b> %1 - + <b>Mode:</b> %1 <b>Način:</b> %1 - + <b>Topic:</b> %1 <b>Tema:</b> %1 - + Not active <br /> Double-click to join Ni aktiven <br /> Za pridružitev dvo-kliknite - + <p> %1 </p> <p> %1 </p> @@ -638,15 +787,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatMonitorSettingsPage - General - Splošno + Splošno Chat Monitor Nadzorovalnik klepeta + + + Appearance + Videz + Opt In @@ -658,6 +811,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Izvzemi + Show: Prikaži: @@ -751,7 +905,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatScene - + Copy Selection Skopiraj izbor @@ -764,6 +918,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Obrazec + + ... ... @@ -797,20 +953,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Identiteta v odjemalcu že obstaja! - + All Buffers Vsi prikazi - Default Identity - Privzeta identiteta + Privzeta identiteta ClientBacklogManager - + Processed %1 messages in %2 seconds. Obdelanih %1 sporočil v %2 sekundah. @@ -828,32 +983,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Od jedra je bil prejet neveljaven podatek.</b><br>Prekinjam povezavo. - + No Host to connect to specified. Podanega ni nobenega gostitelja za povezavo. - + <b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings. <b>Odjemalec je bil zgrajen brez podpore za SSL.</b><br />V nastavitvah računa onemogočite uporabo SSL. - + <b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect. <b>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, je prestaro.</b><br>Za povezavo je potreben vsaj protokol različice %1. - + <b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings. <b>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, ne podpira SSL.</b><br />Če se vseeno želite povezati, v nastavitvah računa onemogočite uporabo SSL. - + Logging in... Prijavljanje ... - + + Cert Digest changed! was: %1 Povzetek potrdila se je spremenil. Bil je: %1 @@ -871,39 +1027,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nastavitve barv - Buffers - Prikazi + Prikazi - Network - Omrežje + Omrežje - #incative - #neaktiven + #neaktiven - #regular - #običajen + #običajen - #highlight - #poudarek + #poudarek - #new message - #novo sporočilo + #novo sporočilo - #other activity - #druga aktivnost + #druga aktivnost @@ -911,442 +1060,677 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Obrazec - + Bufferview Prikaz - + Activities: Aktivnosti: - FG - OS + OS - + + BG OZ - + + + + + Use BG Uporabi OZ - + Highlight: Poudarek: - + New Message: Novo sporočilo: - + Other Activity: Druga aktivnost: - + Preview: Ogled: - + 1 1 - + Chatview Prikaz klepeta - + Server Activity Aktivnost strežnika - + + + + + Foreground Ospredje - + + Default: + Privzeto: + + + + Inactive: + Neaktivno: + + + + + Background Ozadje - + Error Message: Sporočilo napake: - + Notice Message: Sporočilo opombe: - + Plain Message: Navadno sporočilo: - + Server Message: Sporočilo strežnika: - + Highlight Message: Poudarjeno sporočilo: - + User Activity Uporabniška aktivnost - + Action Message: Sporočilo aktivnosti: - + Join Message: Sporočilo pridružitve: - + Kick Message: Sporočilo brce: - + Mode Message: Sporočilo načina: - + Part Message: Sporočilo zapustitve: - + Quit Message: Sporočilo končanja: - + Rename Message: Sporočilo preimenovanja: - + Message Sporočilo - + Timestamp: Časovna oznaka: - + Sender: Pošiljatelj: - + Nick: Vzdevek: - + Hostmask: Maska gostitelja: - + Channelname: Ime kanala: - + Mode flags: Zastavice načina: - + Url: Lokacija: - + New Message Marker: Označevalnik novih sporočil: - + + Enable + Omogoči + + + + Sender auto coloring: + Samodejno barvanje pošiljateljev: + + + Mirc Color Codes Barvne kode mIRCa - + Color Codes Barvne kode - + Color 0: Barva 0: - + Color 1: Barva 1: - + Color 2: Barva 2: - + Color 3: Barva 3: - + Color 4: Barva 4: - + Color 5: Barva 5: - + Color 6: Barva 6: - + Color 7: Barva 7: - + Color 8: Barva 8: - + Color 14: Barva 14: - + Color 15: Barva 15: - + Color 13: Barva 13: - + Color 12: Barva 12: - + Color 11: Barva 11: - + Color 10: Barva 10: - + Color 9: Barva 9: + + + Nickview + Prikaz vzdevkov + + + + Nick status: + Stanje vzdevka: + + + + Online: + Na zvazi: + + + + Away: + Odsoten: + ContentsChatItem - + Copy Link Address Skopiraj naslov povezave - Core + ContextMenuActionProvider - - Could not initialize any storage backend! Exiting... - Ni bilo moč inicializirati nobene hrbtenice za shranjevanje. Končujem ... + + Connect + Poveži se - - Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your -Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore -to work. - Trenutno Quassel podpira le SQLite3. Da bo quasselcore deloval, -morate knjižnico Qt zgraditi z omogočenim vstavkom sqlite. + + Disconnect + Prekini povezavo - - Calling restoreState() even though active sessions exist! - Kličem restoreState(), čeprav obstajajo aktivne seje! + + Join + Pridruži se - - Admin user or password not set. - Skrbniški uporabnik, ali geslo zanj, ni nastavljen. + + Part + Zapusti - - Could not setup storage! - Ni moč nastaviti shranjevanja! + + Delete Buffer(s)... + Zbriši prikaz(e) ... - - Creating admin user... - Ustvarjanje skrbniškega uporabnika ... + + Show Buffer + Prikaži prikaz - - Invalid listen address %1 - Neveljaven naslov za poslušanje (%1) + + Joins + Pridružitve - - Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3 - Odjemalce poslušam na IPv4 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3 + + Parts + Zapustitve - - Could not open IPv4 interface %1:%2: %3 - Ni moč odpreti vmesnika IPv4 %1:%2: %3 + + Quits + Končanja - - Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3 - Odjemalce poslušam na IPv6 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3 + + Nick Changes + Spremembe vzdevkov - - Could not open IPv6 interface %1:%2: %3 - Ni moč odpreti vmesnika IPv6 %1:%2: %3 + + Mode Changes + Spremembe načina - - Invalid listen address %1, unknown network protocol - Neveljaven naslov za poslušanje (%1), neznan omrežni protokol + + Day Changes + Spremembe dneva - - Could not open any network interfaces to listen on! - Ni moč odpreti nobenega omrežnega vmesnika za poslušanje! + + Set as Default... + Nastavi kot privzeto ... - - Client connected from - Odjemalec se je povezal z + + Use Defaults... + Uporabi privzeto ... - - Closing server for basic setup. - Zapiram strežnik za osnovno nastavitev. + + Join Channel... + Pridruži se kanalu ... - - Antique client trying to connect... refusing. - Zastarel odjemalec se poskupa povezati... Zavračam ga. + + Start Query + Zaženi poizvedbo - - <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. - <b>Vaš odjemalec Quassel je prestar.</b><br>To jedro potrebuje vsaj protokol različice %1.<br>Razmislite o nadgradnji odjemalca. + + Show Query + Prikaži poizvedbo - - Client - Odjemalec + + Whois + Kdoje - - too old, rejecting. - je prestar, zavračam ga. + + Version + Različica - - <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) - <b>Jedro Quassel različice %1</b><br>Zgrajeno: %2<br>Teče %3d %4u %5m (od %6) + + Time + Čas - - Starting TLS for Client: - Zaganjanje TLS za odjemalca: + + Ping + Ping - - <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. - <b>Odjemalec ni inicializiran.</b><br>Preden se poskusi prijaviti mora poslati inicializacijsko sporočilo. + + Finger + Podrobnosti - - did not send an init message before trying to login, rejecting. - pred prijavo ni poslal inicializacijskega sporočila, zavračam ga. + + Give Operator Status + Podeli status operaterja - - <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. - <b>Neveljavno uporabniško ime ali geslo.</b><br>Podane kombinacije uporabniškega imena in gesla ni moč najti v podatkovni zbirki. + + Take Operator Status + Odvzemi status operaterja - - initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2). - je uspešno inicializiran in overjen kot »%1« (uporabniški ID: %2). + + Give Voice + Daj besedo - - Non-authed client disconnected. - Prekinjena povezava z neoverjenim odjemalcem. + + Take Voice + Odvzemi besedo - - Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed) - Prekinjena povezava z neoverjenim odjemalcem. (vtičnica je že bila uničena) + + Kick From Channel + Brcni s kanala - - Could not initialize session for client: - Ni moč inicializirati seje za odjemalca: + + Ban From Channel + Izloči s kanala - - - CoreAccountEditDlg - - Add Core Account - Dodaj račun pri jedru + + Kick && Ban + Brcni in izloči - - Edit Core Account - Urejanje računa pri jedru - + + Hide Buffer(s) Temporarily + Začasno skrij prikaz(e) + + + + Hide Buffer(s) Permanently + Trajno skrij prikaz(e) + + + + Show Channel List + Prikaži seznam kanalov + + + + Show Ignore List + Prikaži seznam spregledanih + + + + Hide Events + Skrij dogodke + + + + CTCP + CTCP + + + + Actions + Dejanja + + + + Core + + + Could not initialize any storage backend! Exiting... + Ni bilo moč inicializirati nobene hrbtenice za shranjevanje. Končujem ... + + + + Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your +Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore +to work. + Trenutno Quassel podpira le SQLite3. Da bo quasselcore deloval, +morate knjižnico Qt zgraditi z omogočenim vstavkom sqlite. + + + + Calling restoreState() even though active sessions exist! + Kličem restoreState(), čeprav obstajajo aktivne seje! + + + + Admin user or password not set. + Skrbniški uporabnik, ali geslo zanj, ni nastavljen. + + + + Could not setup storage! + Ni moč nastaviti shranjevanja! + + + + Creating admin user... + Ustvarjanje skrbniškega uporabnika ... + + + + Invalid listen address %1 + Neveljaven naslov za poslušanje (%1) + + + + Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3 + Odjemalce poslušam na IPv4 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3 + + + + Could not open IPv4 interface %1:%2: %3 + Ni moč odpreti vmesnika IPv4 %1:%2: %3 + + + + Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3 + Odjemalce poslušam na IPv6 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3 + + + + Could not open IPv6 interface %1:%2: %3 + Ni moč odpreti vmesnika IPv6 %1:%2: %3 + + + + Invalid listen address %1, unknown network protocol + Neveljaven naslov za poslušanje (%1), neznan omrežni protokol + + + + Could not open any network interfaces to listen on! + Ni moč odpreti nobenega omrežnega vmesnika za poslušanje! + + + + Client connected from + Odjemalec se je povezal z + + + + Closing server for basic setup. + Zapiram strežnik za osnovno nastavitev. + + + + Antique client trying to connect... refusing. + Zastarel odjemalec se poskupa povezati... Zavračam ga. + + + + <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. + <b>Vaš odjemalec Quassel je prestar.</b><br>To jedro potrebuje vsaj protokol različice %1.<br>Razmislite o nadgradnji odjemalca. + + + + + + Client + Odjemalec + + + + too old, rejecting. + je prestar, zavračam ga. + + + + <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) + <b>Jedro Quassel različice %1</b><br>Zgrajeno: %2<br>Teče %3d %4u %5m (od %6) + + + + Starting TLS for Client: + Zaganjanje TLS za odjemalca: + + + + <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. + <b>Odjemalec ni inicializiran.</b><br>Preden se poskusi prijaviti mora poslati inicializacijsko sporočilo. + + + + did not send an init message before trying to login, rejecting. + pred prijavo ni poslal inicializacijskega sporočila, zavračam ga. + + + + <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. + <b>Neveljavno uporabniško ime ali geslo.</b><br>Podane kombinacije uporabniškega imena in gesla ni moč najti v podatkovni zbirki. + + + + initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2). + je uspešno inicializiran in overjen kot »%1« (uporabniški ID: %2). + + + + Non-authed client disconnected. + Prekinjena povezava z neoverjenim odjemalcem. + + + + Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed) + Prekinjena povezava z neoverjenim odjemalcem. (vtičnica je že bila uničena) + + + + Could not initialize session for client: + Ni moč inicializirati seje za odjemalca: + + + + CoreAccountEditDlg + + + Add Core Account + Dodaj račun pri jedru + + + + Edit Core Account + Urejanje računa pri jedru + Account Details @@ -1373,6 +1757,7 @@ morate knjižnico Qt zgraditi z omogočenim vstavkom sqlite. Vrata: + localhost localhost @@ -1441,7 +1826,7 @@ morate knjižnico Qt zgraditi z omogočenim vstavkom sqlite. Nastavitev jedra ni uspela.<br><b>%1</b><br>Kliknite <em>Naprej</em>, da začnete znova. - + Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now. Prijavljeni ste v sveže nastavljeno jedro Quassel.<br>Ne pozabite sedaj nastaviti svojih identitet in omrežij. @@ -1618,7 +2003,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Odstrani nastavitve računa - + Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself! Ali res želite odstraniti svoje krajevne nastavitve za ta račun pri jedru Quassel.<br>Pomnite: s tem <em>ne</em> odstranite ali spremenite nobenih podatkov pri jedru samem! @@ -1655,7 +2040,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connected to %1 - Povezan s %1 + Povezan na %1 @@ -1668,11 +2053,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prijavljanje ... + + Login Prijava + Connect to Quassel Core Poveži se z jedrom Quassel @@ -1865,27 +2253,37 @@ SOME SPACE CoreNetwork - + Connection failed. Cycling to next Server Povezovanje ni uspelo. Prehajam na naslednji strežnik - + + Connecting to %1:%2... Povezujem se z %1:%2 ... - + + Disconnecting. (%1) + Prekinjanje povezave ... (%1) + + + + Core Shutdown + Zaustavitev jedra + + Disconnecting. - Prekinjam povezavo. + Prekinjam povezavo. - + Could not connect to %1 (%2) Ni se moč povezati z %1 (%2) - + Connection failure: %1 Neuspeh pri povezovanju: %1 @@ -2028,6 +2426,7 @@ SOME SPACE Položaj: + px pik @@ -2071,11 +2470,25 @@ SOME SPACE Pisave po meri + + + + + + + Font Pisava + + + + + + + Choose... Izbor ... @@ -2101,6 +2514,7 @@ SOME SPACE Vnosna vrstica: + General: Splošno: @@ -2129,14 +2543,12 @@ SOME SPACE GeneralSettingsPage - Behaviour - Obnašanje + Obnašanje - General - Splošno + Splošno @@ -2233,19 +2645,29 @@ SOME SPACE Completion suffix: Pripona dokončevanja: + + + Misc + Razno + HighlightSettingsPage - Behaviour - Obnašanje + Obnašanje + Highlight Poudarek + + + Appearance + Videz + this shouldn't be empty @@ -2320,112 +2742,110 @@ SOME SPACE IdentitiesSettingsPage - General - Splošno + Splošno - + Identities Identitete - + + Misc + Razno + + + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> <b>Preden se uveljavijo spremembe, je potrebno odpraviti sledeče težave:</b><ul> - + <li>All identities need an identity name set</li> <li>Vse identitete morajo imeti nastavljeno ime</li> - + <li>Every identity needs at least one nickname defined</li> <li>Vsaka identiteta mora imeti določen vsaj en vzdevek</li> - + <li>You need to specify a real name for every identity</li> <li>Za vsako identiteto morate nastaviti pravo ime</li> - + <li>You need to specify an ident for every identity</li> <li>Za vsako identiteto morate nastaviti ident</li> - + </ul> </ul> - + One or more identities are invalid Vsaj ena identiteta ni veljavna - + Delete Identity? Zbrišem identiteto? - + Do you really want to delete identity "%1"? Ali res želite zbrisati identiteto »%1«? - + + Rename Identity Preimenuj identiteto - + Please enter a new name for the identity "%1"! Vnesite novo ime identitete »%1«! - Load a Key - Naloži ključ + Naloži ključ - No Key loaded - Naložen ni noben ključ + Naložen ni noben ključ - Load - Naloži + Naloži - RSA - RSA + RSA - DSA - DSA + DSA - Clear - Počisti + Počisti - Load a Certificate - Naloži potrdilo + Naloži potrdilo - No Certificate loaded - Naloženo ni nobeno potrdilo + Naloženo ni nobeno potrdilo - + + ... ... @@ -2445,245 +2865,492 @@ SOME SPACE Odstrani identiteto - + Real Name: + Pravo ime: + + + The "Real Name" is shown in /whois. + Pravo ime je prikazano v izpisu /whois. + + + Nicknames + Vzdevki + + + Add Nickname + Dodaj vzdevek + + + &Add... + &Dodaj ... + + + Remove Nickname + Odstrani vzdevek + + + Remove + Odstrani + + + Re&name... + Pre&imenuj ... + + + Move upwards in list + Premakni gor v seznamu + + + Move downwards in list + Premakni dol v seznamu + + + A&way + &Odsoten + + + Default Away Settings + Privzete nastavitve za odsotnost + + + Nick to be used when being away + Vzdevek, ki bo prikazan, ko ste odsotni + + + Default away reason + Privzeti razlog za odsotnost + + + Away Reason: + Razlog odsotnosti: + + + Away Nick: + Vzdevek odsotnosti: + + + Set away when all clients have detached from the core + Nastavi odsotnost, ko vsi odjemalci prekinejo povezavo z jedrom + + + Away On Detach + Odsotnost ob prekinitvi + + + Override default away reason for auto-away on detach + Za samo-odsotnost ob prekinitvi povozi privzeti razlog odsotnosti + + + Not implemented yet + Še ni izvedeno + + + Away On Idle + Odsotnost ob neaktivnosti + + + Set away after + Odsoten po + + + minutes of being idle + minutah neaktivnosti + + + Advanced + Napredno + + + Ident: + Ident: + + + The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. + »ident« je del maske gostitelja in vas, skupaj z gostiteljem, edinstveno identificira na omrežju IRC. + + + Messages + Sporočila + + + Part Reason: + Razlog zapustitve: + + + Quit Reason: + Razlog končanja: + + + Kick Reason: + Razlog za brco: + + + You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate + Za urejanje ključa in potrdila SSL za jedro potrebujete odjemalca s podporo za SSL + + + Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! +Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! + Opozorilo: Povezava z jedrom Quassel ni varna. Če nadaljujete, se bosta +ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja! + + + Continue + Nadaljuj + + + Use SSL Key + Uporabi ključ SSL + + + Key Type: + Vrsta ključa: + + + Use SSL Certificate + Uporabi potrdilo SSL + + + Organisation: + Organizacija: + + + CommonName: + Skupno ime: + + + + Identity + + + <empty> + <prazno> + + + + Quassel IRC User + Uporabnik Quassel IRC + + + + Gone fishing. + Odšel sem ribarit. + + + + Not here. No, really. not here! + Ni me tu. Ne, res, ni me tu! + + + + All Quassel clients vanished from the face of the earth... + Vsi odjemalci Quassel so izginili z obličja Zemlje ... + + + + Kindergarten is elsewhere! + Otroški vrtec je drugje! + + + + + http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. + http://quassel-irc.org - Klepetajte udobno. Kjerkoli. + + + + IdentityEditWidget + + + + Advanced + Napredno + + + + Load a Key + Naloži ključ + + + + + + No Key loaded + Naložen ni noben ključ + + + + + + + Load + Naloži + + + + RSA + RSA + + + + DSA + DSA + + + + + Clear + Počisti + + + + Load a Certificate + Naloži potrdilo + + + + + + + No Certificate loaded + Naloženo ni nobeno potrdilo + + + + General + Splošno + + + Real Name: Pravo ime: - + The "Real Name" is shown in /whois. - Pravo ime je prikazano v izpisu /whois. + Pravo ime je prikazano v izpisu /whois (kdoje). - + Nicknames Vzdevki - + Add Nickname Dodaj vzdevek - + &Add... &Dodaj ... - + Remove Nickname Odstrani vzdevek - + Remove Odstrani - + + Rename Identity + Preimenuj identiteto + + + Re&name... Pre&imenuj ... - + Move upwards in list Premakni gor v seznamu - + + + ... + ... + + + Move downwards in list Premakni dol v seznamu - + A&way - &Odsoten + &Odsotnost - + Default Away Settings Privzete nastavitve za odsotnost - + Nick to be used when being away Vzdevek, ki bo prikazan, ko ste odsotni - + Default away reason - Privzeti razlog za odsotnost + Privzet razlog za odsotnost - - Away Reason: - Razlog odsotnosti: + + Away Nick: + Vzdevek ob odsotnosti: - - Away Nick: - Vzdevek odsotnosti: + + + + Away Reason: + Razlog za odsotnost: - + Set away when all clients have detached from the core Nastavi odsotnost, ko vsi odjemalci prekinejo povezavo z jedrom - + Away On Detach Odsotnost ob prekinitvi - - Override default away reason for auto-away on detach - Za samo-odsotnost ob prekinitvi povozi privzeti razlog odsotnosti - - - + Not implemented yet - Še ni izvedeno + Še ni izdelano - + Away On Idle Odsotnost ob neaktivnosti - + Set away after Odsoten po - + minutes of being idle minutah neaktivnosti - - Advanced - Napredno - - - + Ident: Ident: - + The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. »ident« je del maske gostitelja in vas, skupaj z gostiteljem, edinstveno identificira na omrežju IRC. - + Messages Sporočila - + Part Reason: Razlog zapustitve: - + Quit Reason: Razlog končanja: - + Kick Reason: Razlog za brco: - + You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate Za urejanje ključa in potrdila SSL za jedro potrebujete odjemalca s podporo za SSL - + Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! Opozorilo: Povezava z jedrom Quassel ni varna. Če nadaljujete, se bosta ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja! - + Continue Nadaljuj - + Use SSL Key Uporabi ključ SSL - + Key Type: Vrsta ključa: - + Use SSL Certificate Uporabi potrdilo SSL - + Organisation: Organizacija: - + CommonName: Skupno ime: - Identity + IdentityPage - - <empty> - <prazno> - - - - Quassel IRC User - Uporabnik Quassel IRC - - - - Gone fishing. - Odšel sem ribarit. - - - - Not here. No, really. not here! - Ni me tu. Ne, res, ni me tu! + + Setup Identity + Nastavitev identitete - - All Quassel clients vanished from the face of the earth... - Vsi odjemalci Quassel so izginili z obličja Zemlje ... + + Default Identity + Privzeta identiteta + + + InputLine - - Kindergarten is elsewhere! - Otroški vrtec je drugje! + + Do you really want to paste %1 lines? + Ali res želite prilepiti %1 vrstic? - - http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. - http://quassel-irc.org - Klepetajte udobno. Kjerkoli. + + Paste Protection + Varovanje pri lepljenju InputWidget - + Focus Input Line Fokusiraj vnosno vrstico - + Ctrl+L Ctrl+L @@ -2693,15 +3360,23 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja! Obrazec + + IrcConnectionWizard + + + Save && Connect + Shrani in se poveži + + IrcListModel - + Channel Kanal - + Users Uporabniki @@ -2714,152 +3389,160 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja! IrcServerHandler - + %1 has changed topic for %2 to: "%3" %1 je spremenil temo za %2 na: »%3« - + Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters! Prejet je bil RPL_ISUPPORT (005) brez parametrov! - + Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior! Prejet je bil RPL_ISUPPORT, ki ni skladen z RFC: to lahko vodi do nepredvidenega obnašanja! - + + + + %1 %1 - + [Whois] %1 is away: "%2" - [Whois] %1 je odsoten: »%2« + [Kdoje] %1 je odsoten: »%2« + %1 is away: "%2" %1 je odsoten: »%2« - + + + + + + [Whois] %1 - [Whois] %1 + [Kdoje] %1 - + + [Whois] %1 is %2 (%3) - [Whois] %1 je %2 (%3) + [Kdoje] %1 je %2 (%3) - + %1 is online via %2 (%3) %1 je povezan prek %2 (%3) - + + [Whowas] %1 - [Whowas] %1 + [Kdojebil] %1 - + [Whowas] %1 was %2 (%3) - [Whowas] %1 je bil %2 (%3) + [Kdojebil] %1 je bil %2 (%3) - + [Who] End of /WHO list for %1 [Who] Konec seznama /WHO za %1 - + [Whois] %1 is logged in since %2 - [Whois] %1 je prijavljen od %2 + [Kdoje] %1 je prijavljen od %2 - + [Whois] %1 is idling for %2 (%3) - [Whois] %1 je nedejaven %2 (%3) + [Kdoje] %1 je nedejaven %2 (%3) - + [Whois] idle message: %1 - [Whois] sporočilo nedejavnosti: %1 + [Kdoje] sporočilo nedejavnosti: %1 - + [Whois] %1 is a user on channels: %2 - [Whois] %1 je uporabnik na kanalih: %2 + [Kdoje] %1 je uporabnik na kanalih: %2 - + [Whois] %1 has voice on channels: %2 - [Whois] %1 ima glas na kanalih: %2 + [Kdoje] %1 ima glas na kanalih: %2 - + [Whois] %1 is an operator on channels: %2 - [Whois] %1 je operater na kanalih: %2 + [Kdoje] %1 je operater na kanalih: %2 - + Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 Kanal %1 ima %2 uporabnikov. Tema je: %3 - + End of channel list Konec seznama kanalov - + No topic is set for %1. Za %1 ni nastavljene nobene teme. - + Topic for %1 is "%2" Tema za %1 je »%2« - + Topic set by %1 on %2 Temo je %2 nastavil %1 - + [Who] %1 [Who] %1 - There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters - Na seznamu vzdevkov za vašo identiteto je vzdevek, ki vsebuje neveljavne znake + Na seznamu vzdevkov za vašo identiteto je vzdevek, ki vsebuje neveljavne znake - Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick - Zaradi napake v Unreal IRCd (in mogoče drugih strežnikih za IRC) ne moremo določiti nepravilnega vzdevka + Zaradi napake v Unreal IRCd (in mogoče drugih strežnikih za IRC) ne moremo določiti nepravilnega vzdevka - Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist - Za nadaljevanje uporabite »/nick <drug_vzdevek>«, ali pa počistite seznam vzdevkov + Za nadaljevanje uporabite »/nick <drug_vzdevek>«, ali pa počistite seznam vzdevkov - + Nick %1 contains illegal characters Vzdevek %1 vsebuje neveljavne znake - + Nick already in use: %1 Vzdevek je že v uporabi: %1 - + No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue Na seznamu vzdevkov ni moč najti nobenega prostega ali veljavnega vzdevka. Za nadaljevanje uporabite »/nick <drug_vzdevek>« @@ -2867,17 +3550,17 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja! IrcUserItem - + idling since %1 nedejaven od %1 - + login time: %1 čas prijave: %1 - + server: %1 strežnik: %1 @@ -2885,190 +3568,212 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja! MainWin - + &Connect to Core... &Poveži se z jedrom ... - + &Disconnect from Core P&rekini povezavo z jedrom - + Core &Info... P&odatki o jedru ... - + Configure &Networks... &Nastavi omrežja ... - + &Quit Konča&j - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Configure Buffer Views... N&astavi prikaze ... - &Lock Dock Positions - &Zakleni položaj podoken + &Zakleni položaj podoken + + + + &Lock Layout + &Zakleni razpored - + Show &Search Bar Pr&ikaži iskalno vrstico - + Ctrl+F Ctrl+F - + + Show Away Log + Prkaži dnevnik ob odsotnosti + + + Show Status &Bar Pri&kaži vrstico stanja - + &Configure Quassel... &Nastavi Quassel ... - + F7 F7 - + &About Quassel &O Quassel - + About &Qt O &Qt - + Debug &NetworkModel Raz&hroščevanje modela omrežja - + Debug &MessageModel Ra&zhroščevanje modela sporočil - + Debug &Log Razhroščevalni &dnevnik - + &File &Datoteka - + &Networks &Omrežja - + &View &Videz - + &Buffer Views P&rikazi - + + &Toolbars + &Orodjarne + + + &Settings &Nastavitve - + &Help &Pomoč - + Debug Razhroščevanje - + Nicks Vzdevki - + Show Nick List Prikaži seznam vzdevkov - + Chat Monitor Nadzorovalnik klepeta - + Show Chat Monitor Prikaži nadzorovalnik klepeta - + Inputline Vnosna vrstica - + Show Input Line Prikaži vnosno vrstico - + Topic Tema - + Show Topic Line Prikaži vrstico s temo - + Connected to core. Povezan z jedrom. - + Core Lag: %1 Zakasnitev jedra: %1 - + Not connected to core. Brez povezave z jedrom. + + Message + + + Day changed to %1 + Dan se je spremenil na %1 + + MessageModel - + Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3 Zahtevam %1 starih sporočil za prikaz %2:%3 @@ -3082,8 +3787,12 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja! + Receiving Backlog + Sprejemanje starih sporočil + + Processing Messages - Obdelovanje sporočil + Obdelovanje sporočil @@ -3147,7 +3856,7 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja! Vnesite ime omrežja: - + Add Network Dodaj omrežje @@ -3155,17 +3864,17 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja! NetworkItem - + Server: %1 Strežnik: %1 - + Users: %1 Uporabniki: %1 - + Lag: %1 msecs Zakasnitev: %1 ms @@ -3173,17 +3882,17 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja! NetworkModel - + Buffer Prikaz - + Topic Tema - + Nick Count Št. vzdevkov @@ -3191,189 +3900,152 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja! NetworkModelActionProvider - Connect - Poveži se + Poveži se - Disconnect - Prekini povezavo + Prekini povezavo - Join - Pridruži se + Pridruži se - Part - Zapusti + Zapusti - Delete Buffer(s)... - Zbriši prikaz(e) ... + Zbriši prikaz(e) ... - Show Buffer - Prikaži prikaz + Prikaži prikaz - Joins - Pridružitve + Pridružitve - Parts - Zapustitve + Zapustitve - Quits - Končanja + Končanja - Nick Changes - Spremembe vzdevkov + Spremembe vzdevkov - Mode Changes - Spremembe načina + Spremembe načina - Day Changes - Spremembe dneva + Spremembe dneva - Set as Default... - Nastavi kot privzeto ... + Nastavi kot privzeto ... - Use Defaults... - Uporabi privzeto ... + Uporabi privzeto ... - Join Channel... - Pridruži se kanalu ... + Pridruži se kanalu ... - Start Query - Zaženi poizvedbo + Zaženi poizvedbo - Show Query - Prikaži poizvedbo + Prikaži poizvedbo - Whois - Whois + Whois - Version - Različica + Različica - Time - Čas + Čas - Ping - Ping + Ping - Finger - Finger + Finger - Give Operator Status - Daj status operaterja + Daj status operaterja - Take Operator Status - Odvzemi status operaterja + Odvzemi status operaterja - Give Voice - Daj besedo + Daj besedo - Take Voice - Odvzemi besedo + Odvzemi besedo - Kick From Channel - Brcni s kanala + Brcni s kanala - Ban From Channel - Izloči s kanala + Izloči s kanala - Kick && Ban - Brcni in izloči + Brcni in izloči - Hide Buffer(s) Temporarily - Začasno skrij prikaz(e) + Začasno skrij prikaz(e) - Hide Buffer(s) Permanently - Trajno skrij prikaz(e) + Trajno skrij prikaz(e) - Show Channel List - Prikaži seznam kanalov + Prikaži seznam kanalov - Show Ignore List - Prikaži seznam spregledanih + Prikaži seznam spregledanih - Hide Events - Skrij dogodke + Skrij dogodke - CTCP - CTCP + CTCP - Actions - Dejanja + Dejanja - Do you want to delete the following buffer(s) permanently? - + Ali želite trajno zbrisati sledeči prikaz? Ali želite trajno zbrisati sledeča prikaza? Ali želite trajno zbrisati sledeče prikaze? @@ -3381,70 +4053,123 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja! - + <b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone. + <b>Pomnite:</b> S tem iz podatkovne zbirke jedra zbrišete vse povezane podatke, vključno z zgodovino sporočil. Tega kasneje ni moč razveljaviti. + + + <br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first. + <br>Aktivnih prikazov kanalov ni moč zbrisati. Najprej zapustite kanale. + + + Remove buffers permanently? + Ali trajno zbrišem prikaze? + + + Join Channel + Pridruži se kanalu + + + Input channel name: + Vnesite ime kanala: + + + + NetworkModelController + + + Do you want to delete the following buffer(s) permanently? + + Ali želite trajno zbrisati sledeči %n prikaz? + Ali želite trajno zbrisati sledeča %n prikaza? + Ali želite trajno zbrisati sledeče %n prikaze? + Ali želite trajno zbrisati sledečih %n prikaze? + + + + <b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone. <b>Pomnite:</b> S tem iz podatkovne zbirke jedra zbrišete vse povezane podatke, vključno z zgodovino sporočil. Tega kasneje ni moč razveljaviti. - + <br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first. <br>Aktivnih prikazov kanalov ni moč zbrisati. Najprej zapustite kanale. - + Remove buffers permanently? Ali trajno zbrišem prikaze? + + + NetworkModelController::JoinDlg - + Join Channel Pridruži se kanalu - - Input channel name: - Vnesite ime kanala: + + Network: + Omrežje: + + + + Channel: + Kanal: + + + + NetworkPage + + + Setup Network Connection + Nastavitev omrežne povezave NetworksSettingsPage - General - Splošno + Splošno - + Networks Omrežja - + + Misc + Razno + + + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> <b>Preden se uveljavijo spremembe, je potrebno odpraviti sledeče težave:</b><ul> - + <li>All networks need at least one server defined</li> <li>Vsako omrežje mora imeti določen vsaj en strežnik</li> - + </ul> </ul> - + Invalid Network Settings Neveljavne nastavitve omrežja - + Delete Network? Zbrišem omrežje? - + Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog? Ali res želite zbrisati omrežje »%1« in vse z njim povezane nastavitve, vključno z zgodovino sporočil? @@ -3459,11 +4184,13 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja! Pre&imenuj ... + &Add... &Dodaj ... + De&lete &Zbriši @@ -3479,6 +4206,8 @@ ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja! Identiteta: + + ... ... @@ -3571,6 +4300,7 @@ Pomnite, da se Quassel samodejno znova pridruži kanalom, zato /join tu verjetno Po vnovični povezavi se pridruži vsem kanalom + Auto Identify Samodejno se identificiraj @@ -3611,6 +4341,7 @@ Pomnite, da se Quassel samodejno znova pridruži kanalom, zato /join tu verjetno Uporabi nabor znakov po meri + Specify which encoding your messages will be sent in. UTF-8 should be a sane choice for most networks. @@ -3623,6 +4354,7 @@ Za večino omrežij bi morala biti UTF-8 razumna izbira. Pošlji sporočila z: + Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such. This setting defines the encoding for messages that are not Utf8. @@ -3635,6 +4367,7 @@ Ta nastavitev določa nabor znakov za sporočila, ki niso UTF-8. Zasilen za prejeta: + This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded. Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! @@ -3650,7 +4383,7 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! NickEditDlg - + Add Nickname Dodaj vzdevek @@ -3673,15 +4406,19 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! NotificationsSettingsPage - Behaviour - Obnašanje + Obnašanje Notifications Obvestila + + + Appearance + Videz + PhononNotificationBackend::ConfigWidget @@ -3712,20 +4449,30 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! QObject - + Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers Zahtevam največ %1 starih sporočil za %2 prikazov - + Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2) Zahtevam največ %1 neprebranih starih sporočil (in dodatnih %2) - + Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers Zahtevam največ %1 neprebranih starih sporočil za %2 prikazov + + + Welcome to Quassel IRC + Dobrodošli v Quassel IRC + + + + This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes. + Ta čarovnik vam bo pomagal pri nastavitvi privzete identitete in povezave v omrežje IRC.<br>Zaobjete so le osnovne nastavitve. Tega čarovnika lahko prekličete kadarkoli in za podrobnejše spremembe uporabite nastavitveno okno. + Quassel::secondsToString() @@ -3758,22 +4505,22 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! QueryBufferItem - + <b>Query with %1</b> <b>Poizvedba z %1</b> - + idling since %1 nedejaven od %1 - + login time: %1 čas prijave: %1 - + server: %1 strežnik: %1 @@ -3814,6 +4561,7 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! Naslov strežnika: + Port: Vrata: @@ -3902,42 +4650,44 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! SettingsDlg + + Settings Nastavitve - + Save changes Shrani spremembe - + There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now? Na trenutni strani z nastavitvami so neshranjene spremembe. Ali želite sedaj uveljaviti spremembe? - + Configure %1 Nastavi %1 - + Reload Settings Znova naloži nastavitve - + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? Ali želite znova naložiti nastavitve, pri čemer se spremembe izgubijo? - + Restore Defaults Obnovi privzete vrednosti - + Do you like to restore the default values for this page? Ali želite obnoviti privzete vrednosti za to stran? @@ -3988,35 +4738,114 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! SignalProxy - + Peer tried to send package larger than max package size! Vrstnik je poskusil poslati paket, ki je večji kot je dovoljeno! - + Peer tried to send 0 byte package! Vrstnik je poskusil poslati paket velik 0 bajtov! - + Peer sent corrupted compressed data! Vrstnik je poslal poškodovane stisnjene podatke! - + Peer sent corrupt data: unable to load QVariant! Vrstnik je poslal poškodovane podatke: ni moč naložiti QVariant! - + Disconnecting Prekinjam povezavo + + SimpleNetworkEditor + + + Network name: + Ime omrežja: + + + + The name of the IRC network you are configuring + Ime omrežja IRC, ki ga nastavljate + + + + Servers + Strežniki + + + + A list of IRC servers belonging to this network + Seznam strežnikov, ki spadajo v to omrežje + + + + Edit this server entry + Urejanje izbranega strežnika + + + + &Edit... + &Urejanje ... + + + + Add another IRC server + Doda nov strežnik za IRC + + + + &Add... + &Dodaj ... + + + + Remove this server entry from the list + Odstrani izbrani strežnik s seznama + + + + De&lete + &Zbriši + + + + Move upwards in list + Premakni gor v seznamu + + + + + ... + ... + + + + Move downwards in list + Premakni dol v seznamu + + + + Join Channels Automatically + Samodejno se pridruži kanalom + + + + A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the network + Seznam kanalov IRC, katerim se boste po vzpostavljeni povezavi v omrežje pridružili samodejno + + SqliteStorage - + SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core. SQLite je pogon za zbirko podatkov, ki temelji na datotekah in ne potrebuje nobenega nastavljanja. Primeren je za male in srednje-velike podatkovne zbirke, ki ne potrebujejo dostopa prek omrežja. Uporabite SQLite, če naj jedro Quassel shranjuje svoje podatke na računalniku, kjer teče, in če bo jedro uporabljalo malo uporabnikov. @@ -4024,72 +4853,77 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! SslCertDisplayDialog - + SSL Certificate used by %1 Potrdilo SSL, ki ga uporablja %1 - + Issuer Info Podatki o izdajatelju - + + Organization: Organizacija: - + + Locality Name: Ime krajevnosti: - + + Organizational Unit Name: Ime organizacijske enote: - + + Country Name: Ime države: - + + State or Province Name: Ime zv. države ali province: - + Subject Info Podatki o subjektu - + Additional Info Dodatni podatki - + Valid From: Veljavno od: - + Valid To: Veljavno do: - + Hostname %1: Ime gostitelja %1: - + E-Mail Address %1: E-poštni naslov %1: - + Digest: Povzetek: @@ -4097,7 +4931,7 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! StatusBufferItem - + Status Buffer Prikaz stanja @@ -4105,17 +4939,17 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! SystrayNotificationBackend::ConfigWidget - + System Tray Icon Ikona v sistemski vrstici - + Animate Animiraj - + Show bubble Prikaži oblaček @@ -4143,6 +4977,149 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! s + + ToolBarActionProvider + + + Connect + Poveži se + + + + Connect to IRC + Poveži se na IRC + + + + Disconnect + Prekini povezavo + + + + Disconnect from IRC + Prekini povezavo z IRC-em + + + + Part + Zapusti + + + + Leave currently selected channel + Zapusti trnutno izbrani kanal + + + + Join + Pridruži se + + + + Join a channel + Pridruži se kanalu + + + + Query + Poizvedba + + + + Start a private conversation + Zaćni zaseben pogovor + + + + Whois + Kdoje + + + + Request user information + Zahtevaj podatke o uporabniku + + + + Op + Op + + + + Give operator privileges to user + Uporabniku podeli pravice operaterja + + + + Deop + Razop + + + + Take operator privileges from user + Uporabniku odvzemi pravice operaterja + + + + Voice + Glas + + + + Give voice to user + Uporabniku daj glas + + + + Devoice + Razglas + + + + Take voice from user + Uporabniku odvzemi glas + + + + Kick + Brcni + + + + Remove user from channel + Uporabnika odstrani iz kanala + + + + Ban + Izloči + + + + Ban user from channel + Uporabnika izloči iz kanala + + + + Kick/Ban + Brcni/izloči + + + + Remove and ban user from channel + Uporabnika odstrani in izloči iz kanala + + + + Connect to all + Poveži se na vse + + + + Disconnect from all + Prekini povezavo z vsemi + + TopicLabel @@ -4162,122 +5139,124 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! UiStyle::StyledMessage - + %D0%1 %D0%1 - + %Dn%1 %Dn%1 - + %Ds%1 %Ds%1 - + %De%1 %De%1 - + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH se je pridružil %DC%4%DC - + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH je zapustil %DC%4%DC - + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH je končal - + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC %Dk%DN%1%DN je brcnil %DN%2%DN iz %DC%3%DC - + %DrYou are now known as %DN%1%DN %DrSedaj ste znani kot %DN%1%DN - + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN %Dr%DN%1%DN je sedaj znan kot %DN%2%DN - + %DmUser mode: %DM%1%DM %DmUporabniški način: %DM%1%DM - + %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN %DmNačin %DM%1%DM od %DN%2%DN - + %Da%DN%1%DN %2 %Da%DN%1%DN %2 - + %De[%1] %De[%1] - + <%1> <%1> - + [%1] [%1] - + + * * - + --> --> - + + <-- <-- - + <-* <-* - + <-> <-> - + *** *** - + -*- -*- - + %1 %1 @@ -4285,7 +5264,7 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! UserCategoryItem - + %n Owner(s) %n lastnik @@ -4295,7 +5274,7 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! - + %n Admin(s) %n skrbnik @@ -4305,7 +5284,7 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! - + %n Operator(s) %n operater @@ -4315,7 +5294,7 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! - + %n Half-Op(s) %n pol-operater @@ -4325,7 +5304,7 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! - + %n Voiced %n z besedo @@ -4335,7 +5314,7 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! - + %n User(s) %n uporabnik @@ -4348,7 +5327,12 @@ Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! UserInputHandler - + + away + odsoten + + + sending CTCP-%1 request pošiljanje zahtevka CTCP-%1