From: ZRegis Date: Tue, 13 Jan 2009 22:16:52 +0000 (+0000) Subject: French Translation Update X-Git-Tag: 0.4.0~86 X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=commitdiff_plain;h=79846a5ec7a7a84f4d84f24363ef6448cd16b69b;ds=sidebyside French Translation Update --- diff --git a/i18n/quassel_fr.ts b/i18n/quassel_fr.ts index d632ffdb..c79aa693 100644 --- a/i18n/quassel_fr.ts +++ b/i18n/quassel_fr.ts @@ -6,7 +6,7 @@ Day changed to %1 - Change de Date en %1 + Le jour change en %1 @@ -60,7 +60,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. - <b>Un Client IRC distribué et moderne</b><br><br>&copy;2005-2008 par le Projet Quassel<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> sur <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC est sous double licence <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> et <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>La majorité des icones proviennent &copy; de l'<a href="http://www.oxygen-icons.org">Equipe Oxygen</a> et sont utilisés sous la <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Merci d'utiliser <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> pour transmettre les bogues. + <b>Un Client IRC distribué et moderne</b><br><br>&copy;2005-2008 par le Projet Quassel<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> sur <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC est sous double licence <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> et <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>La majorité des icones proviennent &copy; de l'<a href="http://www.oxygen-icons.org">Equipe Oxygen</a> et sont utilisés sous la <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Merci d'utiliser <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> pour transmettre les bogues. @@ -68,7 +68,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Quassel IRC est principalement développé par: - + We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here: Nous voulons aussi remercier les contributeurs suivants (par ordre alphabétique) et toute personne que nous avons oublié de mentionner ici: @@ -129,10 +129,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Version:</b> %1<br><b>Version du protocole:</b> %2<br><b>Compilation:</b> %3 - + Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>pour son grand travail artistique et pour le logo Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>pour la création del a majorité des autres belles icones que vous pouvez voir dans Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software précédemment nommée Trolltech</a></b></dt><dd>pour la création de Qt et Qtopia, et comme sponsor du developpement de QuasselTopia avec Greenphones et d'autres</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>pour garder en vie Qt, et pour sponsoriser le developpement de Quassel Mobile avec N810s</dd> + + + <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. + <b>Un Client IRC distribué et moderne</b><br><br>&copy;2005-2009 par le Projet Quassel<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> sur <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC est sous double licence <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> et <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>La majorité des icones proviennent &copy; de l'<a href="http://www.oxygen-icons.org">Equipe Oxygen</a> et sont utilisés sous la <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Merci d'utiliser <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> pour transmettre les bogues. + + + + AbstractSqlStorage + + + Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2... + Le schéma installé (version %1) n'est pas à jour. Mise à jour à la version %2... + AccountManagementSettingsPage @@ -350,22 +363,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Messages non lus globalement - + The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog. C'est la demande la plus simple. Elle récupère un montant fixe de lignes de chaque tampon à partir de l'historique. - + amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. nombre de messages par tampon demandés après que la connection avec le noyau ait été établie. - + Initial backlog amount: Montant initial de l'historique: - + This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. @@ -374,22 +387,22 @@ You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better conte Vous pouvez aussi demander des lignes complémentaires afin d'obtenir un meilleur contexte. - + Maximum amount of messages to be fetched per buffer. Montant maximim des messages devant être récupéré par tampon. - + Limit: Limite: - + Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here. Montant des messages devant être récupéré en complément des messages non lus. La limite ne s'applique pas ici. - + Additional Messages: Messages complémentaires: @@ -402,7 +415,7 @@ Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactiv It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar. - Cette demande récupère tout les messages plus récents que le plus ancien message non lu pour tous les tampons. + Cette demande récupère tout les messages plus récents que le plus ancien message non lu pour tous les tampons. Cette demande détermine quel est le plus vieux message de tous les tampons puis demande l'ensemble des messages pour les tampons concernés. Info: cette demande n'est pas recommandée si vous utilisée des tampons cachés ou si vous avez des tampons inactifs (c.a.d. : pas de requêtes ou de canaux inutiles). @@ -411,20 +424,65 @@ Il est plus pratique de limiter le montant total de l'historique et c' Vous pouvez également choisir de récupérer des lignes complémentaires plus anciennes de discussion pour obtenir un meilleur contexte. - + Maximum amount of messages to be fetched over all buffers. Montant maximum de messages à récupérer pour tous les tampons. - + Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. Nombre de messages à demander au noyau quand on défile dans un tampon. - + Dynamic backlog amount: Montant de l'historique dynamique: + + + FixedBacklogAmount + + + + + PerBufferUnreadBacklogLimit + + + + + PerBufferUnreadBacklogAdditional + + + + + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. + +Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar. + Cette demande récupère tous les messages plus récents que le plus ancien message non lu pour tous les tampons. + +Info: cette demande n'est pas recommandée si vous utilisez des tampons cachés ou si vous avez des tampons inactifs (c.a.d. : pas de requêtes ou de canaux inutiles). +Il est plus pratique de limiter le montant total de l'historique et c'est probablement plus rapide. + +Vous pouvez également choisir de récupérer des lignes complémentaires plus anciennes de discussion pour obtenir un meilleur contexte. + + + + GlobalUnreadBacklogLimit + + + + + GlobalUnreadBacklogAdditional + + + + + DynamicBacklogAmount + + BufferItem @@ -484,7 +542,7 @@ Vous pouvez également choisir de récupérer des lignes complémentaires plus a <p> %1 </p> - + <p> %1 - %2 </p> <p> %1 - %2 </p> @@ -679,13 +737,25 @@ Lines: 1234 Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database! Voulez vous supprimer le tampon "%1" de manière permanente ? Cela supprimera toutes les données correspondantes, y compris celles sauvées dans l'historique contenu dans la base de données du noyau ! + + + Merge buffers permanently? + Fusionner définitivement les tampons ? + + + + Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"? + This cannot be reversed! + Voulez-vous fusionner définitivement le tampon "%1" dans le tampon "%2" ? + Cela ne peut être annulé ! + BufferViewDock All Buffers - Tous tampons + Tous tampons @@ -701,11 +771,19 @@ Lines: 1234 Merci de saisir un nom pour la vue: - + Add Buffer View Ajouter une Vue + + BufferViewFilter + + + Edit Mode + Mode édition + + BufferViewSettingsPage @@ -719,12 +797,12 @@ Lines: 1234 Vues - + Delete Buffer View? Supprimer la vue ? - + Do you really want to delete the buffer view "%1"? Voulez vous réellement supprimer la vue "%1" ? @@ -769,65 +847,72 @@ Lines: 1234 Limiters les tampons à: - + Status Buffers Tampons d'états - + Channel Buffers Tampons de canaux - + Query Buffers Tampons de dialogues - + Hide inactive Buffers Cacher les tampons inactifs - + Add new Buffers automatically Ajouter un nouveau tampon automatiquement - + Sort alphabetically Trier alphabétiquement - + Minimum Activity: Activité minimum: - + No Activity Pas d'activité - + Other Activity Autre activité - + New Message Nouveau message - + Highlight Surlignage - + Preview: Aperçu: + + + This option is not available when all Networks are visible. +In this mode no separate status buffer is displayed. + Cette option n'est pas disponible quand tout les Réseaux sont visibles. +Dans ce mode, aucun tampon d'état séparé n'est affiché. + BufferViewWidget @@ -906,12 +991,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zoom Original - Zoom Original + Zoom Original Ctrl+0 - Ctrl+0 + Ctrl+0 @@ -928,36 +1013,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Dialoguez simplement. Partout.</span></p></body></html> + + + Actual Size + Taille actuelle + ChannelBufferItem - + <b>Channel %1</b> <b>Canal %1</b> - + <b>Users:</b> %1 <b>Utilisateurs:</b> %1 - + <b>Mode:</b> %1 <b>Mode:</b> %1 - + <b>Topic:</b> %1 <b>Sujet:</b> %1 - + Not active <br /> Double-click to join Inactif <br /> Double-cliquez pour rejoindre - + <p> %1 </p> <p> %1 </p> @@ -1290,10 +1380,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Récupération des informations sur les canaux... - + Identity already exists in client! L'Identité existe déjà dans le client! + + + All Buffers + Tous tampons + + + + Default Identity + Identité par défaut + ClientBacklogManager @@ -1326,17 +1426,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Ce client n'a pas compilé avec le support SSL !</b><br />Suppression de l'utilisation de SSL dans les paramètres de compte. - + <b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect. <b>Le Noyau auquel vous essayez de vous connecter est trop vieux !</b><br>Vous devez au minimum avoir le protocole noyau/client n°%1 pour vous connecter. - + <b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings. <b>Le Noyau Quassel auquel vous essayez de vous conneter ne supporte pas le SSL!</b><br />Si vous voulez vous connect malgré tout, désactivez l'usage du SSL dans vos paramètres de compte. - + Logging in... Authentification... @@ -1701,7 +1801,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ContentsChatItem - + Copy Link Address Copier l'Adresse du Lien @@ -1823,7 +1923,7 @@ noyau quassel fonctionne. créé et identifié avec succès comme "%1" (IdUtilisateur: %2). - + Could not initialize session for client: Impossible de lancer la session pour le client: @@ -1841,7 +1941,7 @@ noyau quassel fonctionne. CoreAccountEditDlg - + Add Core Account Ajouter un compte noyau @@ -1981,27 +2081,27 @@ noyau quassel fonctionne. The port quasselcore will listen at - Le noyau quassel ecoutera sur le port + Le noyau quassel ecoutera sur le port Don't restore last core's state - Ne pas restaurer le dernier état du noyau + Ne pas restaurer le dernier état du noyau Path to logfile - Chemin du fichier trace + Chemin du fichier trace Loglevel Debug|Info|Warning|Error - Niveau de trace Debug|Info|Warning|Error + Niveau de trace Debug|Info|Warning|Error Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL Cert - Préciser le repertoire contenant les fichiers de données tel que Sqlite DB et le Certificat SSL + Préciser le repertoire contenant les fichiers de données tel que Sqlite DB et le Certificat SSL @@ -2390,52 +2490,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connecter - + Remove Account Settings Supprimer les paramètres du compte - + Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself! Voulez-vous réellement supprimer les informations locales pour ce compte noyau de Quassel ?<br>Notez que cela <em>ne</em> supprimera ou changera <em>aucun</em> paramètre dans le Noyau lui-même ! - + Connect to %1 Connexion à %1 - + <div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div> <div style=color:red;>Echec de la connexion à %1 !</div> - + Not connected to %1. Non connecté à %1. - + Looking up %1... Recherche de %1... - + Connecting to %1... Connexion à %1... - + Connected to %1 Connecté à %1 - + Unknown connection state to %1 Etat de la connexion à %1 inconnu - + Logging in... Authentification... @@ -2672,12 +2772,40 @@ SOME SPACE %1:%2:%3 (depuis le %4) + + CoreNetwork + + + Connection failed. Cycling to next Server + Echec de connexion. Passage sur le serveur suivant + + + + Connecting to %1:%2... + Connexion à %1:%2... + + + + Disconnecting. + Déconnecte. + + + + Could not connect to %1 (%2) + Impossible de se connecter à %1 (%2) + + + + Connection failure: %1 + Erreur de connexion: %1 + + CoreSession - + Default Identity - Identité par défaut + Identité par défaut @@ -2685,22 +2813,22 @@ SOME SPACE Client %1 déconnecté (IdUtilisateur: %2). - + CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1! CoreSession::createNetwork(): Le noyau a renvoyé idRéseau invalide lors de la création du réseau %1! - + CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead! CoreSession::createNetwork(): Essai de création d'un réseau dejà existant, mise à jour réalisée ! - + Client Client - + disconnected (UserId: %1). déconnecté (IdUtilisateur: %1). @@ -3262,7 +3390,12 @@ SOME SPACE Errors - Erreurs + Erreurs + + + + Errors: + Erreurs: @@ -3539,37 +3672,37 @@ SOME SPACE Formulaire - + Add... Ajouter... - + ... ... - + General Général - + Real Name: Nom Réel: - + Nicknames Pseudos - + &Add... &Ajouter... - + Re&name... &Renommer... @@ -3579,24 +3712,24 @@ SOME SPACE &Supprimer - + Move upwards in list Monter dans la liste - + Move downwards in list Descendre dans la liste - + A&way A&bsence - + Away Reason - Motif d'absence + Motif d'absence @@ -3604,9 +3737,9 @@ SOME SPACE Message de retour - + Away Nick - Pseudo d'absence + Pseudo d'absence @@ -3624,127 +3757,127 @@ SOME SPACE minutes - + Advanced Avancé - + Ident: Ident: - + Messages Messages - + Part Reason: Motif de Départ: - + Quit Reason: Motif de Sortie: - + Kick Reason: Motif de Kick: - + Identities Identités - + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> <b>Les problèmes suivants doivent être corrigés avant que vos changements soient appliqués:</b><ul> - + <li>All identities need an identity name set</li> <li>Toutes les identitées ont besoin qu'un nom d'identité soit saisi</li> - + <li>Every identity needs at least one nickname defined</li> <li>Chaque identité doit avoir au moins un pseudo défini</li> - + <li>You need to specify a real name for every identity</li> <li>Vous devez saisir un nom réel pour chaque identité</li> - + <li>You need to specify an ident for every identity</li> <li>Vous devez saisir un ident pour chaque identité</li> - + </ul> </ul> - + One or more identities are invalid Une ou plusieurs identités sont invalides - + Delete Identity? Supprimer l'Identité ? - + Do you really want to delete identity "%1"? Voulez vous vraiment supprimer l'identité "%1"? - + Rename Identity Renommer l'identité - + Please enter a new name for the identity "%1"! Merci de saisir un nom pour l'identité "%1"! - + Add Identity Ajouter une identité - + Remove Identity Supprimer l'identité - + The "Real Name" is shown in /whois. Le "Nom Réel" est montré dans le /whois. - + Add Nickname Ajouter un pseudo - + Remove Nickname Supprimer le pseudo - + Remove Supprimer - + The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. L' "ident" fait partie de votre masque d'hôte et ,conjointement avec votre hôte, identifie vous identifie de manière unique au réseau IRC. @@ -3754,55 +3887,157 @@ SOME SPACE Renommer le pseudo - + Default Away Settings Paramètres d'absence par défaut - + Nick to be used when being away Pseudo utilisé en cas d'absence - + Default away reason Motif d'absence par défaut - + Set away when all clients have detached from the core Mettre absent lorsque tout les clients sont détachés du noyau - + Away On Detach Absent sur détachement - + Override default away reason for auto-away on detach Forcer le motif d'absence par défaut pour l'absence automatique sur détachement - + Not implemented yet Non fonctionnel pour le moment - + Away On Idle Absence sur inactivité - + Set away after Mettre absent après - + minutes of being idle minutes d'inactivité + + + Load a Key + Charger une Clé + + + + No Key loaded + Clé non chargée + + + + Load + Chargement + + + + RSA + RSA + + + + DSA + DSA + + + + No Key Loaded + Pas de Clé chargée + + + + Clear + Effacer + + + + Load a Certificate + Charger un Certificat + + + + No Certificate loaded + Pas de Certificat chargé + + + + You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate + Vous avez besoin d'un client supportant le SSL pour éditer vos clés et certificats SSL du noyau + + + + Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! +Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! + Attention: vous n'êtes pas connecté avec une connection sécure au noyau Quassel +Continuer provoquera le transfert non crypté de votre clé SSL et de votre certificat SSL ! + + + + continue + continuer + + + + Use SSL Key + Utiliser une clé SSL + + + + Key Type: + Type de clé: + + + + Use SSL Certificate + Utiliser un certificat SSL + + + + Organisation: + Organisation: + + + + CommonName: + Nom: + + + + Away Reason: + Motif d'absence: + + + + Away Nick: + Pseudo d'absence: + + + + Continue + Continuer + Identity @@ -3904,22 +4139,22 @@ SOME SPACE IrcServerHandler - + %1 has changed topic for %2 to: "%3" %1 à changé le sujet de %2 en :"%3" - + No topic is set for %1. Pas de sujet pour %1. - + Topic for %1 is "%2" Le sujet pour %1 est "%2" - + Topic set by %1 on %2 Sujet mis par %1 le %2 @@ -3939,132 +4174,132 @@ SOME SPACE Le pseudo %1 est déjà utilisé - + %1 %1 - + [Whois] %1 is away: "%2" [Whois] %1 est absent: "%2" - + %1 is away: "%2" %1 est absent: "%2" - + [Whois] %1 [Whois] %1 - + [Whois] %1 is %2 (%3) [Whois] %1 est %2 (%3) - + %1 is online via %2 (%3) %1 est connecté par %2 (%3) - + [Whowas] %1 [Whowas] %1 - + [Whowas] %1 was %2 (%3) [Whowas] %1 était %2 (%3) - + [Who] End of /WHO list for %1 [Who] Fin de la liste /WHO pour %1 - + [Whois] %1 is logged in since %2 [Whois] %1 est connecté depuis %2 - + [Whois] %1 is idling for %2 (%3) [Whois] %1est en attente depuis %2 (%3) - + [Whois] idle message: %1 [Whois] message d'attente: %1 - + [Whois] %1 is a user on channels: %2 [Whois] %1 est présent sur les canaux: %2 - + [Whois] %1 has voice on channels: %2 [Whois] %1 a voix sur les canaux: %2 - + [Whois] %1 is an operator on channels: %2 [Whois] %1 est opérateur sur les canaux: %2 - + Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 Le canal %1 a %2 utilisateurs. Son sujet est: %3 - + End of channel list Fin de la liste des canaux - + [Who] %1 [Who] %1 - + There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters Il y a un pseudo dans votre liste d'identié qui contient des caractères illégaux - + Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick En raison d'une bogue dans Unreal IRCd ( et peut être dans d'autres serveurs IRC) nous ne pouvons déterminer le pseudo erroné - + Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist Merci d'utiliser: /nick <autrepseudo> pour continuer ou de nettoyer votre liste de pseudos - + Nick %1 contains illegal characters Le pseudo %1 contient des caractères illégaux - + Nick already in use: %1 Le pseudo suivant est déjà utilisé: %1 - + No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue Aucun pseudo libre et valide n'a été trouvé dans la liste. Utiliser: /nick <autrepseudo> pour continuer - + Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters! Réception de RPL_ISUPPORT (005) sans paramètres ! - + Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior! Récetion d'un RPL_ISUPPORT hors RFC: cela peut avoir des conséquences inattendues ! @@ -4072,17 +4307,17 @@ SOME SPACE IrcUserItem - + idling since %1 inactif depuis %1 - + login time: %1 durée de connexion: %1 - + server: %1 serveur: %1 @@ -4118,7 +4353,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attente du noyau... - + Not connected to core. Déconnecté au noyau. @@ -4163,7 +4398,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aide - + Debug Déboguage @@ -4223,7 +4458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configurer Quassel... - + F7 F7 @@ -4268,32 +4503,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connecter au Noyau... - + Connected to core. Connecté au noyau. - + Edit &Networks... - &Modifier les réseaux... + &Modifier les réseaux... - + Nicks Pseudos - + Chat Monitor Moniteur de discussion - + Inputline Ligne de Saisie - + Topic Sujet @@ -4303,17 +4538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Barre d'état - + &File &Fichier - + &Networks &Réseaux - + &Settings &Paramètres @@ -4323,7 +4558,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Vues - + &Help &Aide @@ -4373,120 +4608,145 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Modèle Réseau - + Core Lag: %1 msec - Lag noyau: %1 ms + Lag noyau: %1 ms - + &Connect to Core... &Connecter au Noyau... - + &Disconnect from Core &Déconnecter du Noyau - + Core &Info... &Info Noyau - + &Quit &Quitter - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Manage Buffer Views... - &Gérer les Vues... + &Gérer les Vues... - + &Lock Dock Positions &Bloquer les positions des fenêtres - + Show &Search Bar Montrer la Barre de &Recherche - + Ctrl+F Ctrl+F - + Show Status &Bar Monter la Barre d'&Etat - + &Configure Quassel... &Configurer Quassel... &About Quassel... - &À propos de Quassel... + &À propos de Quassel... About &Qt... - À propos de &Qt... + À propos de &Qt... - + Debug &NetworkModel Déboguage et Modèle &Réseau - + Debug &MessageModel Déboguage et Modèle &Message - + Debug &Log Déboguage &Historique - + &View &Vue - + &Buffer Views &Vues - + Show Nick List Afficher la liste des pseudos - + Show Chat Monitor Afficher le moniteur de discussion - + Show Input Line Afficher la ligne de commande - + Show Topic Line Afficher la ligne de Sujet + + + &About Quassel + &À propos de Quassel + + + + About &Qt + À propos de &Qt + + + + Configure &Networks... + Configurer les &Réseaux... + + + + &Configure Buffer Views... + &Configurer les Vues... + + + + Core Lag: %1 + Lag noyau: %1 + Message @@ -4654,7 +4914,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MessageModel - + Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3 Demande de %1 messages dans l'historique pour le tampon %2:%3 @@ -4672,32 +4932,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Traitement des Messages + + NetworkAddDlg + + + Add Network + Ajouter un réseau + + + + Use preset: + Utiliser la préselection: + + + + Manually specify network settings + Saisir manuellement les paramètres du réseau + + + + Manual Settings + Paramètrage manuel + + + + Network name: + Nom du Réseau: + + + + Server address: + Adresse du Serveur: + + + + Port: + Port: + + + + Server password: + Mot de passe du serveur: + + + + Use secure connection + Utiliser une connexion sécurisée + + NetworkConnection Connection failed. Cycling to next Server - Echec de connexion. Passage sur le serveur suivant + Echec de connexion. Passage sur le serveur suivant Connecting to %1:%2... - Connexion à %1:%2... + Connexion à %1:%2... Disconnecting. - Déconnecte. + Déconnecte. Could not connect to %1 (%2) - Impossible de se connecter à %1 (%2) + Impossible de se connecter à %1 (%2) Connection failure: %1 - Erreur de connexion: %1 + Erreur de connexion: %1 @@ -4813,7 +5121,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Merci de saisir un nom de réseau: - + Add Network Ajouter un réseau @@ -4821,17 +5129,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } NetworkItem - + Server: %1 Serveur: %1 - + Users: %1 Utilisateurs: %1 - + Lag: %1 msecs Lag: %1 ms @@ -4839,17 +5147,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } NetworkModel - + Buffer Tampon - + Topic Sujet - + Nick Count Nombre de Pseudos @@ -4879,7 +5187,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Delete Buffer... - Supprimer le tampon... + Supprimer le tampon... @@ -4919,100 +5227,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Apply to All Chat Views... - Appliquer à toutes les Vues... + Appliquer à toutes les Vues... - + Join Channel... Rejoindre le Canal... - + Start Query Lancer la requête - + Show Query Afficher la requête - + Whois Whois - + Version Version - + Time Heure - + Ping Ping - + Finger Finger - + Give Operator Status Donner le statut d'opérateur - + Take Operator Status Enlever le statut d'opérateur - + Give Voice Donner Voix - + Take Voice Enlever Voix - + Kick From Channel Kicker du Canal - + Ban From Channel Banir du Canal - + Kick && Ban Kicker && Banir - + Hide Buffer(s) Temporarily Cacher le(s) tampon(s) temporairement - + Hide Buffer(s) Permanently Cacher le(s) tampon(s) définitivement - + Show Channel List Voir la liste des canaux - + Show Ignore List Voi la liste des ignorés @@ -5034,78 +5342,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Remove buffer permanently? - Supprimer le tampon définitivement ? + Supprimer le tampon définitivement ? Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database! - Voulez vous supprimer le tampon "%1" de manière permanente ? Cela supprimera toutes les données correspondantes, y compris celles sauvées dans l'historique contenu dans la base de données du noyau ! + Voulez vous supprimer le tampon "%1" de manière permanente ? Cela supprimera toutes les données correspondantes, y compris celles sauvées dans l'historique contenu dans la base de données du noyau ! - + Join Channel Rejoindre le canal - + Input channel name: Entrez le nom du canal: + + + Delete Buffer(s)... + Supprimer le(s) tampon(s)... + + + + Do you want to delete the following buffer(s) permanently? + + Voulez vous supprimer définitivement la vue suivante ? + Voulez vous supprimer définitivement les vues suivantes ? + + + + + <b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone. + + + + + <br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first. + <br>Les canaux actifs ne peuvent être supprimés, merci de quitter le canal auparavant. + + + + Remove buffers permanently? + Supprimer les tampons définitivement ? + + + + Set as Default... + Définir par défaut... + + + + Use Defaults... + Utiliser les paramètres par défauts... + NetworksSettingsPage - + General Général - + Networks Réseaux - + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> <b>Les problèmes suivants doivent être corrigés avant que vos changements soient appliqués:</b><ul> - + <li>All networks need at least one server defined</li> <li>Chaque réseau doit avoir au moins un serveur défini</li> - + </ul> </ul> - + Invalid Network Settings Paramètres réseau invalides Connect - Connecter + Connecter Disconnect - Déconnecter + Déconnecter Apply first! - Appliquer d'abord ! + Appliquer d'abord ! - + Delete Network? Supprimer le Réseau ? - + Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog? Voulez vous vraiment détruire le réseau "%1" et tous les paramètres correspondants, ainsi que l'historique? @@ -5115,211 +5461,226 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulaire - + Re&name... &Renommer... - + &Add... &Ajouter... - + De&lete &Supprimer Connect now - Connecter maintenant + Connecter maintenant - + Network Details Détails du Réseau - + Identity: Identité: - + Servers Serveurs - + Manage servers for this network Gérer les serveurs de ce réseau - + &Edit... &Modifier... - + Move upwards in list Monter dans la liste - + ... ... - + Move downwards in list Descendre dans la liste Choose random server for connecting - Choisir aléatoirement un serveur pour se connecter + Choisir aléatoirement un serveur pour se connecter Perform - Exécuter + Exécuter - + Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server Configuration automatique identification et autres commandes qui doivent être exécutées après la connexion au serveur - + Commands to execute on connect: Commandes à exécuter à la connexion: - + Specify a list of IRC commands to be executed upon connect. Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here! Précisez la liste des commandes IRC à exécuter lors de la connexion Notez que Quassel IRC rejoint automatiquement les canaux, aussi /join ne sera que rarement nécessaire ici ! - + Auto Identify Auto Identification - + NickServ NickServ - + Service: Service: - + Password: Mot de Passe: Advanced - Avancé + Avancé - + Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect Configurer les paramètres avancés tels que l'encodage des messages et la reconnexion automatique - + Control encodings for in- and outgoing messages Contrôle les encodages pour les messages entrants et sortants - + Encodings Encodages - + Specify which encoding your messages will be sent in. UTF-8 should be a sane choice for most networks. Préciser sous quel encodage vos messages seront envoyés. UTF-8 devrait être un choix normal pour la majorité des réseaux. - + Send messages in: Envoyer les messages en: - + Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such. This setting defines the encoding for messages that are not Utf8. Les messages entrants arrivant en Utf8 seront toujourstraités comme tels. Ce paramètre définit l'encodage des messages qui ne sont pas en Utf8. - + Receive fallback: Réception de repli: - + This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded. Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Ceci précise comment les messages de contrôles, les pseudos et les noms des serveurs sont encodés.A moins de *réellement* savoir ce que vous faites, laissez cela en ISO-8859-1 ! - + Server encoding: Encodage du serveur: Use default settings for encodings (recommended) - Utiliser les paramètres par défaut pour l'encodage (recommandé) + Utiliser les paramètres par défaut pour l'encodage (recommandé) Use defaults - Utiliser les paramètres par défauts + Utiliser les paramètres par défauts - + Control automatic reconnect to the network Contrôle de la reconnexion automatique au réseau - + Automatic Reconnect Connexion automatique - + Interval: Intervalle: - + s s - + Retries: Tentatives: - + Unlimited Illimité - + Rejoin all channels on reconnect Rejoindre tous les canaux à la reconnexion + + + Commands + Commandes + + + + Connection + Connexion + + + + Use Custom Encodings + Utiliser des encodages personnalisés + NickEditDlg @@ -5334,7 +5695,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Pseudo: - + Add Nickname Ajouter un pseudo @@ -5621,38 +5982,38 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Enable debug output - Activer le deboguage + Activer le deboguage Display this help and exit - Afficher cette aide et quitter + Afficher cette aide et quitter Quassel::secondsToString() - + year année - + day jour - + h - + min mn - + sec s @@ -5660,7 +6021,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! QueryBufferItem - + <b>Query with %1</b> <b>Dialogue avec %1</b> @@ -5675,17 +6036,17 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! <p> %1 </p> - + idling since %1 inactif depuis %1 - + login time: %1 durée de connexion: %1 - + server: %1 serveur: %1 @@ -5729,12 +6090,12 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Saisissez les infos du Serveur - + Server address: Adresse du Serveur: - + Port: Port: @@ -5744,15 +6105,90 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Fenêtre - + Password: Mot de Passe: - + Use SSL Utiliser SSL + + + Server Info + Information serveur + + + + Advanced + Expert + + + + SSL Version: + Version SSL: + + + + Do not change unless you're going to connect to a server not supporting SSLv3! + Ne changez pas cela a moins de devoir se connecter à un serveur ne supportant pas le SSLv3 ! + + + + SSLv3 (default) + SSLv3 (par défaut) + + + + SSLv2 + SSLv2 + + + + TLSv1 + TLSv1 + + + + Use a Proxy + Utiliser un proxy + + + + Proxy Type: + Type de Proxy: + + + + Socks 5 + Socks 5 + + + + HTTP + HTTP + + + + Proxy Host: + Hôte du proxy: + + + + localhost + localhost + + + + Proxy Username: + Identifiant de l'utilisateur du proxy: + + + + Proxy Password: + Mot de Passe du Proxy: + ServerListDlg @@ -5823,32 +6259,32 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Paramètres - + Save changes Sauver les changements - + There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now? Il y a des changements non sauvegardés sur cette page de configuration. Voulez vous appliquer vos changements maintenant ? - + Reload Settings Recharger les paramètres - + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? Voulez vous recharger les paramètres, et annuler vos changements sur cette page ? - + Restore Defaults Restaurer les valeurs par défaut - + Do you like to restore the default values for this page? Voulez-vous restaurer les paramètres par défaut de cette page? @@ -5857,26 +6293,31 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Configure Quassel Configurer Quassel + + + Configure %1 + Configurer %1 + SettingsPageDlg - + Reload Settings Recharger les paramètres - + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? Voulez vous recharger les paramètres, et annuler vos changements sur cette page ? - + Restore Defaults Restaurer les valeurs par défaut - + Do you like to restore the default values for this page? Voulez-vous restaurer les paramètres par défaut de cette page? @@ -5895,16 +6336,21 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Configure Quassel Configurer Quassel + + + Configure %1 + Configurer %1 + SignalProxy - + Client tried to send package larger than max package size! Le client a essayé d'envoyer un paquet supérieur à la taille maximum d'un paquet! - + Disconnecting Déconnecte @@ -5914,17 +6360,17 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! client local - + Client tried to send 0 byte package! Le client a essayé d'envoyer un paquet de 0 octet! - + Client sent corrupted compressed data! Le client a envoyé des données compressées corrompues! - + Client sent corrupt data: unable to load QVariant! Le client a envoyé des données corrompues: impossible de charger QVariant! @@ -5955,17 +6401,17 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! StatusBufferItem - + <b>Status buffer of %1</b> <b>Tampon d'état de %1</b> - + <p> %1 </p> <p> %1 </p> - + Status Buffer Tampon d'état @@ -6024,17 +6470,17 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! SystrayNotificationBackend::ConfigWidget - + System Tray Icon Icône système - + Animate Animer - + Show bubble Afficher une bulle @@ -6239,122 +6685,122 @@ Click to edit! UiStyle::StyledMessage - + %D0%1 %D0%1 - + %Dn%1 %Dn%1 - + %Ds%1 %Ds%1 - + %De%1 %De%1 - + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a rejoint %DC%4%DC - + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté %DC%4%DC - + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH est parti - + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC %Dk%DN%1%DN a kické %DN%2%DN de %DC%3%DC - + %DrYou are now known as %DN%1%DN %DrVous vous appellez maintenant %DN%1%DN - + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN %Dr%DN%1%DN s'appelle maintenant %DN%2%DN - + %DmUser mode: %DM%1%DM %DmMode utilisateur: %DM%1%DM - + %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN %DmMode %DM%1%DM par %DN%2%DN - + %Da%DN%1%DN %2 %Da%DN%1%DN %2 - + %De[%1] %De[%1] - + <%1> <%1> - + [%1] [%1] - + * * - + --> --> - + <-- <-- - + <-* <-* - + <-> <-> - + *** *** - + -*- -*- - + %1 %1 @@ -6362,7 +6808,7 @@ Click to edit! UserCategoryItem - + %n Owner(s) %n Fondateur @@ -6370,7 +6816,7 @@ Click to edit! - + %n Admin(s) %n Admin @@ -6378,7 +6824,7 @@ Click to edit! - + %n Operator(s) %n Operateur @@ -6386,7 +6832,7 @@ Click to edit! - + %n Half-Op(s) %n Half-Op @@ -6394,7 +6840,7 @@ Click to edit! - + %n Voiced %n Voicé @@ -6402,7 +6848,7 @@ Click to edit! - + %n User(s) %n Utilisateur @@ -6413,7 +6859,7 @@ Click to edit! UserInputHandler - + sending CTCP-%1 request envoi d'une requête CTCP-%1