From: ZRegis Date: Fri, 6 Mar 2009 12:03:40 +0000 (+0000) Subject: French Translation Update X-Git-Tag: 0.5-rc1~268 X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=commitdiff_plain;h=3b4a0a00e71a1df456b0054bf9794309efbfc1f0 French Translation Update --- diff --git a/i18n/quassel_fr.ts b/i18n/quassel_fr.ts index b15a96f2..df8957b5 100644 --- a/i18n/quassel_fr.ts +++ b/i18n/quassel_fr.ts @@ -78,12 +78,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>pour le beau travail artistique et le logo Quassel </dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">L'Equipe Oxygen</a></b></dt><dd>pour avoir créé la majorité des belles icones que vous voyez dans Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>pour avoir créé Qt et Qtopia, et pour le soutien du developpement de Quasseltopia avec Greenphones entre autres</dd> - + About Quassel À propos de Quassel - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"> @@ -91,7 +91,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"> @@ -99,22 +99,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html> - + &About &À Propos - + A&uthors A&uteurs - + &Contributors &Contributeurs - + &Thanks To &Remerciements @@ -131,21 +131,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> - Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>pour son grand travail artistique et pour le logo Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>pour la création del a majorité des autres belles icones que vous pouvez voir dans Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software précédemment nommée Trolltech</a></b></dt><dd>pour la création de Qt et Qtopia, et comme sponsor du developpement de QuasselTopia avec Greenphones et d'autres</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>pour garder en vie Qt, et pour sponsoriser le developpement de Quassel Mobile avec N810s</dd> + Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>pour son grand travail artistique et pour le logo Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>pour la création del a majorité des autres belles icones que vous pouvez voir dans Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software précédemment nommée Trolltech</a></b></dt><dd>pour la création de Qt et Qtopia, et comme sponsor du developpement de QuasselTopia avec Greenphones et d'autres</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>pour garder en vie Qt, et pour sponsoriser le developpement de Quassel Mobile avec N810s</dd> <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. <b>Un Client IRC distribué et moderne</b><br><br>&copy;2005-2009 par le Projet Quassel<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> sur <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC est sous double licence <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> et <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>La majorité des icones proviennent &copy; de l'<a href="http://www.oxygen-icons.org">Equipe Oxygen</a> et sont utilisés sous la <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Merci d'utiliser <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> pour transmettre les bogues. + + + Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> + Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>pour son grand travail artistique et pour le logo Quassel</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>pour la création de la majorité des autres belles icones que vous pouvez voir dans Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software précédemment nommée Trolltech</a></b></dt><dd>pour la création de Qt et Qtopia, et comme sponsor du developpement de QuasselTopia avec Greenphones et d'autres</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png">Nokia</a></b></dt><dd>pour garder en vie Qt, et pour sponsoriser le developpement de Quassel Mobile avec N810s</dd> + AbstractSqlStorage - + Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2... Le schéma installé (version %1) n'est pas à jour. Mise à jour à la version %2... + + + Upgrade failed... + Echec de la mise à jour... + AccountManagementSettingsPage @@ -239,7 +249,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Behaviour - Comportement + Comportement @@ -261,33 +271,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Delete Supprimer + + + Misc + Divers + AppearanceSettingsPage - + Appearance Apparence General - Général + Général - + Form Formulaire Client style: - Style du Client: + Style du Client: Language: - Langage: + Langage: @@ -295,34 +310,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <Système> - + <Original> <Original> Note: needs client restart for full effect! - N.B.: il est nécessaire de relancer le client! + N.B.: il est nécessaire de relancer le client! - + <System Default> <Défaut Système> Misc: - Divers: + Divers: Show Web Previews - Afficher les aperçus Web + Afficher les aperçus Web Use Icons to represent away state of Users - Utiliser des Icônes pour représenter les états d'absence des Utilisateurs + Utiliser des Icônes pour représenter les états d'absence des Utilisateurs + + + + Client Style + Style du client + + + + Set application style + Définir le style + + + + Language + Langage + + + + Set the application language. Requires restart! + Definir la langue de l'application. Nécessite un redemarrage! + + + + Fonts + Polices + + + + Set font for the main chat window and the chat monitor + Définir la police pour la fenêtre principale de discussion et le moniteur de discussion + + + + Chat window: + Fenêtre de discussion: + + + + Font + Police + + + + Choose... + Choisir... + + + + Set font for channel and nick lists + Définir la police pour les listes de canaux et de pseudos + + + + Channel list: + Liste des canaux: + + + + Set font for the input line + Définir le police pour la ligne de saisie + + + + Input line: + Ligne de saisie: + + + + Misc + Divers + + + + Show a website preview window when hovering the mouse over a web address + Affiche une fenêtre d'aperçu du site web quand la souris passe sur une adresse web + + + + Show previews of webpages on URL hover + Afficher les aperçus de pages web au passage sur une URL + + + + Show status icons in channel and nick lists + Affiche des icones dans les listes de canaux et de pseudos + + + + Use icons in channel and nick lists + Utiliser les icons dans les listes de canaux et de pseudos + + + + AwayLogView + + + Away Log + Historique d'absence + + + + Show Network Name + Montrer le Nom du Réseau + + + + Show Buffer Name + Montrer le Nom du Tampon @@ -330,7 +453,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Behaviour - Comportement + Comportement @@ -343,37 +466,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulaire - + Backlog Request Method: Méthode de demande de l'historique: - + Fixed Amount per Buffer Montant fixe par tampon - + Unread Messages per Buffer Messages non lus par tampon - + Global Unread Messages Messages non lus globalement - + The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog. C'est la demande la plus simple. Elle récupère un montant fixe de lignes de chaque tampon à partir de l'historique. - + amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. nombre de messages par tampon demandés après que la connection avec le noyau ait été établie. - + Initial backlog amount: Montant initial de l'historique: @@ -382,27 +505,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. - Cette demande récupère les messages non lus de chaque tampon individuellement. Le montant des lignes par tampon peut être limité. + Cette demande récupère les messages non lus de chaque tampon individuellement. Le montant des lignes par tampon peut être limité. Vous pouvez aussi demander des lignes complémentaires afin d'obtenir un meilleur contexte. - + Maximum amount of messages to be fetched per buffer. Montant maximim des messages devant être récupéré par tampon. - + Limit: Limite: - + Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here. Montant des messages devant être récupéré en complément des messages non lus. La limite ne s'applique pas ici. - + Additional Messages: Messages complémentaires: @@ -424,37 +547,37 @@ Il est plus pratique de limiter le montant total de l'historique et c' Vous pouvez également choisir de récupérer des lignes complémentaires plus anciennes de discussion pour obtenir un meilleur contexte. - + Maximum amount of messages to be fetched over all buffers. Montant maximum de messages à récupérer pour tous les tampons. - + Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. Nombre de messages à demander au noyau quand on défile dans un tampon. - + Dynamic backlog amount: Taille dynamique de l'historique : - + FixedBacklogAmount FixedBacklogAmount - + PerBufferUnreadBacklogLimit PerBufferUnreadBacklogLimit - + PerBufferUnreadBacklogAdditional PerBufferUnreadBacklogAdditional - + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). @@ -469,20 +592,34 @@ Il est plus pratique de limiter le montant total de l'historique et c' Vous pouvez également choisir de récupérer des lignes complémentaires plus anciennes de discussion pour obtenir un meilleur contexte. - + GlobalUnreadBacklogLimit GlobalUnreadBacklogLimit - + GlobalUnreadBacklogAdditional GlobalUnreadBacklogAdditional - + DynamicBacklogAmount DynamicBacklogAmount + + + Misc + Divers + + + + This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. + +You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Cette demande récupère les messages non lus de chaque tampon individuellement. Le montant des lignes par tampon peut être limité. + +Vous pouvez aussi demander des lignes complémentaires afin d'obtenir un meilleur contexte. + BufferItem @@ -542,7 +679,7 @@ Vous pouvez également choisir de récupérer des lignes complémentaires plus a <p> %1 </p> - + <p> %1 - %2 </p> <p> %1 - %2 </p> @@ -738,12 +875,12 @@ Lines: 1234 Voulez vous supprimer le tampon "%1" de manière permanente ? Cela supprimera toutes les données correspondantes, y compris celles sauvées dans l'historique contenu dans la base de données du noyau ! - + Merge buffers permanently? Fusionner définitivement les tampons ? - + Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"? This cannot be reversed! Voulez-vous fusionner définitivement le tampon "%1" dans le tampon "%2" ? @@ -771,7 +908,7 @@ Lines: 1234 Merci de saisir un nom pour la vue: - + Add Buffer View Ajouter une Vue @@ -781,7 +918,12 @@ Lines: 1234 Edit Mode - Mode édition + Mode édition + + + + Show / Hide buffers + Afficher / Cacher les tampons @@ -789,20 +931,20 @@ Lines: 1234 General - Général + Général - + Buffer Views Vues - + Delete Buffer View? Supprimer la vue ? - + Do you really want to delete the buffer view "%1"? Voulez vous réellement supprimer la vue "%1" ? @@ -913,6 +1055,11 @@ In this mode no separate status buffer is displayed. Cette option n'est pas disponible quand tout les Réseaux sont visibles. Dans ce mode, aucun tampon d'état séparé n'est affiché. + + + Appearance + Apparence + BufferViewWidget @@ -1006,7 +1153,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1022,32 +1169,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelBufferItem - + <b>Channel %1</b> <b>Canal %1</b> - + <b>Users:</b> %1 <b>Utilisateurs:</b> %1 - + <b>Mode:</b> %1 <b>Mode:</b> %1 - + <b>Topic:</b> %1 <b>Sujet:</b> %1 - + Not active <br /> Double-click to join Inactif <br /> Double-cliquez pour rejoindre - + <p> %1 </p> <p> %1 </p> @@ -1168,7 +1315,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General - Général + Général @@ -1252,6 +1399,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show own messages Montrer mes messages + + + Appearance + Apparence + ChatMonitorView @@ -1294,7 +1446,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatScene - + Copy Selection Copier la Sélection @@ -1380,25 +1532,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Récupération des informations sur les canaux... - + Identity already exists in client! L'Identité existe déjà dans le client! - + All Buffers Tous tampons Default Identity - Identité par défaut + Identité par défaut ClientBacklogManager - + Processed %1 messages in %2 seconds. %1 messages traités en %2 secondes. @@ -1406,50 +1558,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientSyncer - + The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading. Le Noyau Quassel auquel vous vous connectez est trop vieux ! Pensez à le mettre à jour. - + <b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting. <b>Données invalides reçues du noyau !</b><br>Déconnexion. Internal connections not yet supported. - Les connexions internes ne sont pas encore supportées. + Les connexions internes ne sont pas encore supportées. - + <b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings. <b>Ce client n'a pas compilé avec le support SSL !</b><br />Suppression de l'utilisation de SSL dans les paramètres de compte. - + <b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect. <b>Le Noyau auquel vous essayez de vous connecter est trop vieux !</b><br>Vous devez au minimum avoir le protocole noyau/client n°%1 pour vous connecter. - + <b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings. <b>Le Noyau Quassel auquel vous essayez de vous conneter ne supporte pas le SSL!</b><br />Si vous voulez vous connect malgré tout, désactivez l'usage du SSL dans vos paramètres de compte. - + Logging in... Authentification... + + + No Host to connect to specified. + L'hôte n'a pas été spécifié. + + + + Cert Digest changed! was: %1 + Le certificat a changé! C'était: %1 + ColorSettingsPage - + Appearance Apparence - + Color settings Options de Couleur @@ -1471,293 +1633,303 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FG - Avant + Avant - + BG Fd - + Use BG Utiliser le Fond - + Default: Défaut: - + Inactive: Inactif: - + Highlight: Surlignage: - + New Message: Nouveau message: - + Other Activity: Autre activité: - + Preview: Aperçu: - + 1 1 - + Chatview Moniteur de discussion - + Server Activity Activité du serveur - + Foreground Devant - + Background Fond - + Error Message: Message d'erreur: - + Notice Message: Message d'information: - + Plain Message: Message normal: - + Server Message: Message du serveur: - + Highlight Message: Message surligné: - + User Activity Activité utilisateur - + Action Message: Message d'action: - + Join Message: Message d'entrée: - + Kick Message: Message de kick: - + Mode Message: Message de mode: - + Part Message: Message de sortie: - + Quit Message: Message de départ: - + Rename Message: Message de changement de pseudo: - + Message Message - + Timestamp: Format d'heure: - + Sender: Emetteur: - + Nick: Pseudo: - + Hostmask: Masque de l'hôte: - + Channelname: Nom du Canal: - + Mode flags: Drapeaux de Mode: - + Url: Url: - + Mirc Color Codes Codes Couleur Mirc - + Color Codes Codes de Couleur - + Color 0: Couleur 0: - + Color 1: Couleur 1: - + Color 2: Couleur 2: - + Color 3: Couleur 3: - + Color 4: Couleur 4: - + Color 5: Couleur 5: - + Color 6: Couleur 6: - + Color 7: Couleur 7: - + Color 8: Couleur 8: - + Color 14: Couleur 14: - + Color 15: Couleur 15: - + Color 13: Couleur 13: - + Color 12: Couleur 12: - + Color 11: Couleur 11: - + Color 10: Couleur 10: - + Color 9: Couleur 9: - + Nickview Vue des pseudos - + Nick status: Etat des pseudos: - + Online: En ligne: - + Away: Absent: - + New Message Marker: Marque d'un nouveau message: + + + Enable + Activé + + + + Sender auto coloring: + Couleur automatique de l'emetteur: + ConclusionPage @@ -1801,182 +1973,374 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ContentsChatItem - + Copy Link Address Copier l'Adresse du Lien - Core + ContextMenuActionProvider - - Could not initialize any storage backend! Exiting... - Impossible de créer une base de donnée ! Fin de l'opération... + + Connect + Connecter - - Calling restoreState() even though active sessions exist! - Appel de restoreState() alors que des sessions actives existent ! + + Disconnect + Déconnecter - - Admin user or password not set. - L'idnetifiant et le mot de passe administrateur ne sont pas saisis. + + Join + Rejoindre - - Could not setup storage! - Impossible de paramétrer la base de données ! + + Part + Partir - - Creating admin user... - Création de l'utilisateur administrateur... + + Delete Buffer(s)... + Supprimer le(s) tampon(s)... - - Antique client trying to connect... refusing. - Un antique client essaye de se connecter... refusé. + + Show Buffer + Afficher le tampon - - <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. - <b>Le Noyau auquel vous essayez de vous connecter est trop vieux !</b><br>Vous devez au minimum avoir la version %1 du protocole noyau/client.<br> Veuillez mettre à jour votre client. + + Joins + Arrivées - - Client %1 too old, rejecting. - Client %1 trop vieux, rejeté. + + Parts + Sorties - - <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) - <b>Quassel Noyau Version %1</b><br>Compilée le: %2<br>Fonctionne depuis %3d%4h%5m (soit le %6) + + Quits + Départs - - <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. - <b>Client non créé !</b><br>Vous devez envoyer un message de création avant d'essayer de vous connecter. + + Nick Changes + Changements de Pseudo - - Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting. - Le client %1 n'a pas envoyé de message de création avant d'essayer de se connecter, rejet de la demande. + + Mode Changes + Changement de Mode - - <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. - <b>identifiant ou mot de passe invalide !</b><br>La combinaison identifiant/mot de passe que vous avez fournie ne peut être trouvée dans la base de données. + + Day Changes + Changement de Jour - - Client %1 initialized and authenticated successfully as "%2" (UserId: %3). - Client %1 crée et identifié avec succès comme "%2" (IdUtilisateur: %3). + + Set as Default... + Définir par défaut... - - Non-authed client disconnected. - Client non-identifié déconnecté. + + Use Defaults... + Utiliser les paramètres par défauts... - - Could not initialize session for client %1! - Impossible de lancer la session pour le client %1 ! + + Join Channel... + Rejoindre le Canal... - - Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your -Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore -to work. - Actuellement, Quassel supporte uniquement SQLite3. Vous devez -construire votre librairie Qt avec le plugin sqlite activé pour que le -noyau quassel fonctionne. + + Start Query + Lancer la requête - - Client connected from - Client connecté par + + Show Query + Afficher la requête - - Client - Client + + Whois + Whois - - too old, rejecting. - trop vieux, rejeté. + + Version + Version - - Starting TLS for Client: - Début du TLS pour le Client: + + Time + Heure - - did not send an init message before trying to login, rejecting. - n'a pas envoyé de message de création avant d'essayer de se connecter, rejet. + + Ping + Ping - - initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2). - créé et identifié avec succès comme "%1" (IdUtilisateur: %2). + + Finger + Finger - - Could not initialize session for client: - Impossible de lancer la session pour le client: + + Give Operator Status + Donner le statut d'opérateur - - Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed) - Client non-identifié déconnecté. (socket déjà supprimée) + + Take Operator Status + Enlever le statut d'opérateur - - Closing server for basic setup. - Arrêt du serveur pour un paramétrage simple. + + Give Voice + Donner Voix - - Invalid listen address %1 - Adresse d'écoute invalide %1 + + Take Voice + Enlever Voix - - Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3 - A l'écoute des clients sur l'IPv4 %1 port %2 avec la version %3 du protocole + + Kick From Channel + Kicker du Canal - - Could not open IPv4 interface %1:%2: %3 - Impossible d'ouvrir l'interface IPv4 %1:%2: %3 + + Ban From Channel + Bannir du Canal - - Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3 - A l'écoute des clients sur l'IPv6 %1 port %2 avec la version %3 du protocole + + Kick && Ban + Kicker && Bannir - - Could not open IPv6 interface %1:%2: %3 - Impossible d'ouvrir l'interface IPv6 %1:%2: %3 + + Hide Buffer(s) Temporarily + Cacher le(s) tampon(s) temporairement - - Invalid listen address %1, unknown network protocol - Adresse d'écoute invalide %1, version du protocole inconnue + + Hide Buffer(s) Permanently + Cacher le(s) tampon(s) définitivement - - Could not open any network interfaces to listen on! - Impossible d'ouvrir une interface réseau pour écouter ! + + Show Channel List + Voir la liste des canaux - - + + + Show Ignore List + Voi la liste des ignorés + + + + Hide Events + Cacher les Avis + + + + CTCP + CTCP + + + + Actions + Actions + + + + Core + + + Could not initialize any storage backend! Exiting... + Impossible de créer une base de donnée ! Fin de l'opération... + + + + Calling restoreState() even though active sessions exist! + Appel de restoreState() alors que des sessions actives existent ! + + + + Admin user or password not set. + L'idnetifiant et le mot de passe administrateur ne sont pas saisis. + + + + Could not setup storage! + Impossible de paramétrer la base de données ! + + + + Creating admin user... + Création de l'utilisateur administrateur... + + + + Antique client trying to connect... refusing. + Un antique client essaye de se connecter... refusé. + + + + <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. + <b>Le Noyau auquel vous essayez de vous connecter est trop vieux !</b><br>Vous devez au minimum avoir la version %1 du protocole noyau/client.<br> Veuillez mettre à jour votre client. + + + + Client %1 too old, rejecting. + Client %1 trop vieux, rejeté. + + + + <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) + <b>Quassel Noyau Version %1</b><br>Compilée le: %2<br>Fonctionne depuis %3d%4h%5m (soit le %6) + + + + <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. + <b>Client non créé !</b><br>Vous devez envoyer un message de création avant d'essayer de vous connecter. + + + + Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting. + Le client %1 n'a pas envoyé de message de création avant d'essayer de se connecter, rejet de la demande. + + + + <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. + <b>identifiant ou mot de passe invalide !</b><br>La combinaison identifiant/mot de passe que vous avez fournie ne peut être trouvée dans la base de données. + + + + Client %1 initialized and authenticated successfully as "%2" (UserId: %3). + Client %1 crée et identifié avec succès comme "%2" (IdUtilisateur: %3). + + + + Non-authed client disconnected. + Client non-identifié déconnecté. + + + + Could not initialize session for client %1! + Impossible de lancer la session pour le client %1 ! + + + + Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your +Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore +to work. + Actuellement, Quassel supporte uniquement SQLite3. Vous devez +construire votre librairie Qt avec le plugin sqlite activé pour que le +noyau quassel fonctionne. + + + + Client connected from + Client connecté par + + + + Client + Client + + + + too old, rejecting. + trop vieux, rejeté. + + + + Starting TLS for Client: + Début du TLS pour le Client: + + + + did not send an init message before trying to login, rejecting. + n'a pas envoyé de message de création avant d'essayer de se connecter, rejet. + + + + initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2). + créé et identifié avec succès comme "%1" (IdUtilisateur: %2). + + + + Could not initialize session for client: + Impossible de lancer la session pour le client: + + + + Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed) + Client non-identifié déconnecté. (socket déjà supprimée) + + + + Closing server for basic setup. + Arrêt du serveur pour un paramétrage simple. + + + + Invalid listen address %1 + Adresse d'écoute invalide %1 + + + + Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3 + A l'écoute des clients sur l'IPv4 %1 port %2 avec la version %3 du protocole + + + + Could not open IPv4 interface %1:%2: %3 + Impossible d'ouvrir l'interface IPv4 %1:%2: %3 + + + + Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3 + A l'écoute des clients sur l'IPv6 %1 port %2 avec la version %3 du protocole + + + + Could not open IPv6 interface %1:%2: %3 + Impossible d'ouvrir l'interface IPv6 %1:%2: %3 + + + + Invalid listen address %1, unknown network protocol + Adresse d'écoute invalide %1, version du protocole inconnue + + + + Could not open any network interfaces to listen on! + Impossible d'ouvrir une interface réseau pour écouter ! + + + + Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your +Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore +to work. + Actuellement, Quassel supporte uniquement SQLite3 et PostgreSQL. Vous devez +construire votre librairie Qt avec le plugin sqlite ou postgres activé pour que le +noyau quassel fonctionne. + + + CoreAccountEditDlg - + Add Core Account Ajouter un compte noyau @@ -2142,22 +2506,22 @@ noyau quassel fonctionne. CoreConfigWizard - + Core Configuration Wizard Assistant de configuration du noyau - + Your core has been successfully configured. Logging you in... Votre noyau a été configuré avec succès. Nous vous connectons... - + Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over. Echec de la configuration du noyau :<br><b>%1</b><br>Pressez <em>suivant</em> pour recommencer. - + Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now. Vous êtes maintenant connecté dans votre Noyau Quassel tout juste configuré !<br>N'oubliez pas de configurer vos identités et réseaux maintenant. @@ -2226,12 +2590,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CoreConfigWizardPages::AdminUserPage - + Create Admin User Créer l'Utilisateur Administrateur - + First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges. D'abord, nous allons créer un utilisateur dans pour le noyau. Le premier utilisateur aura les paramètres d'administration. @@ -2239,7 +2603,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CoreConfigWizardPages::IntroPage - + Introduction Introduction @@ -2247,25 +2611,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage - + Select Storage Backend Selectionnez le type de base de données - + Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in. Merci de selectionner une base de données pour le stockage de l'historique est des autres données pour Quassel Core. + + + Connection Properties + Paramètres de connexion + CoreConfigWizardPages::SyncPage - + Storing Your Settings Sauver vos paramètres - + Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically. Vos paramètres sont maintenant sauvés dans le coeur, et vous serez connecté automatiquement. @@ -2415,7 +2784,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Impossible de se connecter au Noyau Quassel !</b><br> - + Connect to Quassel Core Connexion au noyau Quassel @@ -2450,22 +2819,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Port: - + User: Utilisateur: - + Password: Mot de Passe: - + Remember Mémoriser - + Always use this account Toujours utiliser ce compte @@ -2500,7 +2869,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nouveau - + Delete Supprimer @@ -2525,77 +2894,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connecter - + Remove Account Settings Supprimer les paramètres du compte - + Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself! Voulez-vous réellement supprimer les informations locales pour ce compte noyau de Quassel ?<br>Notez que cela <em>ne</em> supprimera ou changera <em>aucun</em> paramètre dans le Noyau lui-même ! - + Connect to %1 Connexion à %1 - + <div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div> <div style=color:red;>Echec de la connexion à %1 !</div> - + Not connected to %1. Non connecté à %1. - + Looking up %1... Recherche de %1... - + Connecting to %1... Connexion à %1... - + Connected to %1 Connecté à %1 - + Unknown connection state to %1 Etat de la connexion à %1 inconnu - + Logging in... Authentification... - + Login Utilisateur - + Edit... Modifier... - + Add... Ajouter... - + Initializing your connection Création de votre connexion - + Connected to apollo.mindpool.net. Connecté à apollo.mindpool.net. @@ -2611,42 +2980,42 @@ un peu d'espace - + Configure your Quassel Core Configurer votre noyau Quassel - + The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core. Le Noyau Quassel auquel vous essayez de vous connecter n'est pas encore configuré. Vous pouvez maintenant lancer l'assistant de configuration qui vous aide à paramétrer votre Noyau. - + Launch Wizard Lancer l'Assistant - + Initializing your session... Lancement de votre session... - + <b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b> <b>Merci de patienter le temps que votre client se synchronise avec le Noyau Quassel !</b> - + Session state: Etat de la Session: - + Network states: Etat du réseau: - + 0/0 @@ -2661,12 +3030,12 @@ d'espace Etats de l'utilisateur: - + Use internal core Utiliser le noyau interne - + THIS IS A PLACEHOLDER TO RESERVE @@ -2676,6 +3045,26 @@ TO RESERVE SOME SPACE + + + <div>Errors occurred while connecting to "%1":</div> + <div>Erreurs lors de la connexion à "%1":</div> + + + + view SSL Certificate + voir le certificat SSL + + + + add to known hosts + ajouter aux hôtes connus + + + + Continue connection + Continuer la connexion + CoreConnectProgressDlg @@ -2810,30 +3199,40 @@ SOME SPACE CoreNetwork - + Connection failed. Cycling to next Server Echec de connexion. Passage sur le serveur suivant - + Connecting to %1:%2... Connexion à %1:%2... Disconnecting. - Déconnecte. + Déconnecte. - + Could not connect to %1 (%2) Impossible de se connecter à %1 (%2) - + Connection failure: %1 Erreur de connexion: %1 + + + Disconnecting. (%1) + Déconnecte. (%1) + + + + Core Shutdown + Arrêt du Noyau + CoreSession @@ -2848,22 +3247,22 @@ SOME SPACE Client %1 déconnecté (IdUtilisateur: %2). - + CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1! CoreSession::createNetwork(): Le noyau a renvoyé idRéseau invalide lors de la création du réseau %1! - + CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead! CoreSession::createNetwork(): Essai de création d'un réseau dejà existant, mise à jour réalisée ! - + Client Client - + disconnected (UserId: %1). déconnecté (IdUtilisateur: %1). @@ -3265,12 +3664,12 @@ SOME SPACE Behaviour - Comportement + Comportement General - Général + Général @@ -3432,13 +3831,18 @@ SOME SPACE Errors: Erreurs: + + + Misc + Divers + HighlightSettingsPage Behaviour - Comportement + Comportement @@ -3525,6 +3929,11 @@ SOME SPACE Case sensitive Sensible à la casse + + + Appearance + Apparence + IdentitiesDlg @@ -3712,34 +4121,34 @@ SOME SPACE Ajouter... - + ... ... General - Général + Général Real Name: - Nom Réel: + Nom Réel: Nicknames - Pseudos + Pseudos &Add... - &Ajouter... + &Ajouter... Re&name... - &Renommer... + &Renommer... @@ -3749,17 +4158,17 @@ SOME SPACE Move upwards in list - Monter dans la liste + Monter dans la liste Move downwards in list - Descendre dans la liste + Descendre dans la liste A&way - A&bsence + A&bsence @@ -3794,90 +4203,90 @@ SOME SPACE Advanced - Avancé + Avancé Ident: - Ident: + Ident: Messages - Messages + Messages Part Reason: - Motif de Départ: + Motif de Départ: Quit Reason: - Motif de Sortie: + Motif de Sortie: Kick Reason: - Motif de Kick: + Motif de Kick: - + Identities Identités - + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> <b>Les problèmes suivants doivent être corrigés avant que vos changements soient appliqués:</b><ul> - + <li>All identities need an identity name set</li> <li>Toutes les identitées ont besoin qu'un nom d'identité soit saisi</li> - + <li>Every identity needs at least one nickname defined</li> <li>Chaque identité doit avoir au moins un pseudo défini</li> - + <li>You need to specify a real name for every identity</li> <li>Vous devez saisir un nom réel pour chaque identité</li> - + <li>You need to specify an ident for every identity</li> <li>Vous devez saisir un ident pour chaque identité</li> - + </ul> </ul> - + One or more identities are invalid Une ou plusieurs identités sont invalides - + Delete Identity? Supprimer l'Identité ? - + Do you really want to delete identity "%1"? Voulez vous vraiment supprimer l'identité "%1"? - + Rename Identity Renommer l'identité - + Please enter a new name for the identity "%1"! Merci de saisir un nom pour l'identité "%1"! @@ -3894,27 +4303,27 @@ SOME SPACE The "Real Name" is shown in /whois. - Le "Nom Réel" est montré dans le /whois. + Le "Nom Réel" est montré dans le /whois. Add Nickname - Ajouter un pseudo + Ajouter un pseudo Remove Nickname - Supprimer le pseudo + Supprimer le pseudo Remove - Supprimer + Supprimer The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. - L' "ident" fait partie de votre masque d'hôte et ,conjointement avec votre hôte, identifie vous identifie de manière unique au réseau IRC. + L' "ident" fait partie de votre masque d'hôte et ,conjointement avec votre hôte, identifie vous identifie de manière unique au réseau IRC. @@ -3924,77 +4333,77 @@ SOME SPACE Default Away Settings - Paramètres d'absence par défaut + Paramètres d'absence par défaut Nick to be used when being away - Pseudo utilisé en cas d'absence + Pseudo utilisé en cas d'absence Default away reason - Motif d'absence par défaut + Motif d'absence par défaut Set away when all clients have detached from the core - Mettre absent lorsque tout les clients sont détachés du noyau + Mettre absent lorsque tout les clients sont détachés du noyau Away On Detach - Absent sur détachement + Absent sur détachement Override default away reason for auto-away on detach - Forcer le motif d'absence par défaut pour l'absence automatique sur détachement + Forcer le motif d'absence par défaut pour l'absence automatique sur détachement Not implemented yet - Non fonctionnel pour le moment + Non fonctionnel pour le moment Away On Idle - Absence sur inactivité + Absence sur inactivité Set away after - Mettre absent après + Mettre absent après minutes of being idle - minutes d'inactivité + minutes d'inactivité Load a Key - Charger une Clé + Charger une Clé No Key loaded - Clé non chargée + Clé non chargée Load - Chargement + Chargement RSA - RSA + RSA DSA - DSA + DSA @@ -4004,28 +4413,28 @@ SOME SPACE Clear - Effacer + Effacer Load a Certificate - Charger un Certificat + Charger un Certificat No Certificate loaded - Pas de Certificat chargé + Pas de Certificat chargé You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate - Vous avez besoin d'un client supportant le SSL pour éditer vos clés et certificats SSL du noyau + Vous avez besoin d'un client supportant le SSL pour éditer vos clés et certificats SSL du noyau Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! - Attention: vous n'êtes pas connecté avec une connection sécure au noyau Quassel + Attention: vous n'êtes pas connecté avec une connection sécure au noyau Quassel Continuer provoquera le transfert non crypté de votre clé SSL et de votre certificat SSL ! @@ -4036,58 +4445,63 @@ Continuer provoquera le transfert non crypté de votre clé SSL et de votre cert Use SSL Key - Utiliser une clé SSL + Utiliser une clé SSL Key Type: - Type de clé: + Type de clé: Use SSL Certificate - Utiliser un certificat SSL + Utiliser un certificat SSL Organisation: - Organisation: + Organisation: CommonName: - Nom: + Nom: Away Reason: - Motif d'absence: + Motif d'absence: Away Nick: - Pseudo d'absence: + Pseudo d'absence: Continue - Continuer + Continuer + + + + Misc + Divers Identity - + <empty> <vide> - + Quassel IRC User Utilisateur Quassel IRC - + Gone fishing. Parti pêcher. @@ -4097,7 +4511,7 @@ Continuer provoquera le transfert non crypté de votre clé SSL et de votre cert Ramène du poisson. - + Not here. No, really. not here! Pas ici. Non, vraiment. pas ici ! @@ -4107,21 +4521,292 @@ Continuer provoquera le transfert non crypté de votre clé SSL et de votre cert A nouveau en action ! - + Kindergarten is elsewhere! Le jardin d'enfants est ailleurs ! - + http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. http://quassel-irc.org - Discuter simplement. Partout. - + All Quassel clients vanished from the face of the earth... Tous les clients Quassel ont disparu de la face de la terre ... + + IdentityEditWidget + + + Advanced + Avancé + + + + Load a Key + Charger une Clé + + + + No Key loaded + Clé non chargée + + + + Load + Chargement + + + + RSA + RSA + + + + DSA + DSA + + + + Clear + Effacer + + + + Load a Certificate + Charger un Certificat + + + + No Certificate loaded + Pas de Certificat chargé + + + + General + Général + + + + Real Name: + Nom Réel: + + + + The "Real Name" is shown in /whois. + Le "Nom Réel" est montré dans le /whois. + + + + Nicknames + Pseudos + + + + Add Nickname + Ajouter un pseudo + + + + &Add... + &Ajouter... + + + + Remove Nickname + Supprimer le pseudo + + + + Remove + Supprimer + + + + Rename Identity + Renommer l'identité + + + + Re&name... + Re&nommer... + + + + Move upwards in list + Monter dans la liste + + + + ... + ... + + + + Move downwards in list + Descendre dans la liste + + + + A&way + A&bsence + + + + Default Away Settings + Paramètres d'absence par défaut + + + + Nick to be used when being away + Pseudo utilisé en cas d'absence + + + + Default away reason + Motif d'absence par défaut + + + + Away Nick: + Pseudo d'absence: + + + + Away Reason: + Motif d'absence: + + + + Set away when all clients have detached from the core + Mettre absent lorsque tout les clients sont détachés du noyau + + + + Away On Detach + Absent sur détachement + + + + Not implemented yet + Non fonctionnel pour le moment + + + + Away On Idle + Absence sur inactivité + + + + Set away after + Mettre absent après + + + + minutes of being idle + minutes d'inactivité + + + + Ident: + Ident: + + + + The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. + L' "ident" fait partie de votre masque d'hôte et ,conjointement avec votre hôte, identifie vous identifie de manière unique au réseau IRC. + + + + Messages + Messages + + + + Part Reason: + Motif de Départ: + + + + Quit Reason: + Motif de Sortie: + + + + Kick Reason: + Motif de Kick: + + + + You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate + Vous avez besoin d'un client supportant le SSL pour éditer vos clés et certificats SSL du noyau + + + + Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! +Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! + Attention: vous n'êtes pas connecté avec une connection sécure au noyau Quassel +Continuer provoquera le transfert non crypté de votre clé SSL et de votre certificat SSL ! + + + + Continue + Continuer + + + + Use SSL Key + Utiliser une clé SSL + + + + Key Type: + Type de clé: + + + + Use SSL Certificate + Utiliser un certificat SSL + + + + Organisation: + Organisation: + + + + CommonName: + Nom: + + + + IdentityPage + + + Setup Identity + Paramétrage d'Identité + + + + Default Identity + Identité par défaut + + + + InputLine + + + Do you really want to paste %1 lines? + Voulez vous vraiment coller %1 lignes ? + + + + Paste Protection + Protection Collage + + InputWidget @@ -4130,12 +4815,12 @@ Continuer provoquera le transfert non crypté de votre clé SSL et de votre cert Formulaire - + Focus Input Line Focus sur la ligne de commande - + Ctrl+L Ctrl+L @@ -4153,6 +4838,14 @@ Continuer provoquera le transfert non crypté de votre clé SSL et de votre cert Cet assistant va vous guider dans le processus de paramétrage de votre tout nouveau client IRC Quassel. + + IrcConnectionWizard + + + Save && Connect + Sauve && Connecte + + IrcListModel @@ -4174,22 +4867,22 @@ Continuer provoquera le transfert non crypté de votre clé SSL et de votre cert IrcServerHandler - + %1 has changed topic for %2 to: "%3" %1 à changé le sujet de %2 en :"%3" - + No topic is set for %1. Pas de sujet pour %1. - + Topic for %1 is "%2" Le sujet pour %1 est "%2" - + Topic set by %1 on %2 Sujet mis par %1 le %2 @@ -4209,132 +4902,132 @@ Continuer provoquera le transfert non crypté de votre clé SSL et de votre cert Le pseudo %1 est déjà utilisé - + %1 %1 - + [Whois] %1 is away: "%2" [Whois] %1 est absent: "%2" - + %1 is away: "%2" %1 est absent: "%2" - + [Whois] %1 [Whois] %1 - + [Whois] %1 is %2 (%3) [Whois] %1 est %2 (%3) - + %1 is online via %2 (%3) %1 est connecté par %2 (%3) - + [Whowas] %1 [Whowas] %1 - + [Whowas] %1 was %2 (%3) [Whowas] %1 était %2 (%3) - + [Who] End of /WHO list for %1 [Who] Fin de la liste /WHO pour %1 - + [Whois] %1 is logged in since %2 [Whois] %1 est connecté depuis %2 - + [Whois] %1 is idling for %2 (%3) [Whois] %1est en attente depuis %2 (%3) - + [Whois] idle message: %1 [Whois] message d'attente: %1 - + [Whois] %1 is a user on channels: %2 [Whois] %1 est présent sur les canaux: %2 - + [Whois] %1 has voice on channels: %2 [Whois] %1 a voix sur les canaux: %2 - + [Whois] %1 is an operator on channels: %2 [Whois] %1 est opérateur sur les canaux: %2 - + Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 Le canal %1 a %2 utilisateurs. Son sujet est: %3 - + End of channel list Fin de la liste des canaux - + [Who] %1 [Who] %1 There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters - Il y a un pseudo dans votre liste d'identié qui contient des caractères illégaux + Il y a un pseudo dans votre liste d'identié qui contient des caractères illégaux Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick - En raison d'une bogue dans Unreal IRCd ( et peut être dans d'autres serveurs IRC) nous ne pouvons déterminer le pseudo erroné + En raison d'une bogue dans Unreal IRCd ( et peut être dans d'autres serveurs IRC) nous ne pouvons déterminer le pseudo erroné Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist - Merci d'utiliser: /nick <autrepseudo> pour continuer ou de nettoyer votre liste de pseudos + Merci d'utiliser: /nick <autrepseudo> pour continuer ou de nettoyer votre liste de pseudos - + Nick %1 contains illegal characters Le pseudo %1 contient des caractères illégaux - + Nick already in use: %1 Le pseudo suivant est déjà utilisé: %1 - + No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue Aucun pseudo libre et valide n'a été trouvé dans la liste. Utiliser: /nick <autrepseudo> pour continuer - + Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters! Réception de RPL_ISUPPORT (005) sans paramètres ! - + Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior! Récetion d'un RPL_ISUPPORT hors RFC: cela peut avoir des conséquences inattendues ! @@ -4342,17 +5035,17 @@ Continuer provoquera le transfert non crypté de votre clé SSL et de votre cert IrcUserItem - + idling since %1 inactif depuis %1 - + login time: %1 durée de connexion: %1 - + server: %1 serveur: %1 @@ -4388,7 +5081,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attente du noyau... - + Not connected to core. Déconnecté au noyau. @@ -4433,7 +5126,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aide - + Debug Déboguage @@ -4493,7 +5186,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configurer Quassel... - + F7 F7 @@ -4538,7 +5231,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connecter au Noyau... - + Connected to core. Connecté au noyau. @@ -4548,22 +5241,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Modifier les réseaux... - + Nicks Pseudos - + Chat Monitor Moniteur de discussion - + Inputline Ligne de Saisie - + Topic Sujet @@ -4573,17 +5266,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Barre d'état - + &File &Fichier - + &Networks &Réseaux - + &Settings &Paramètres @@ -4593,7 +5286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Vues - + &Help &Aide @@ -4648,27 +5341,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lag noyau: %1 ms - + &Connect to Core... &Connecter au Noyau... - + &Disconnect from Core &Déconnecter du Noyau - + Core &Info... &Info Noyau - + &Quit &Quitter - + Ctrl+Q Ctrl+Q @@ -4680,25 +5373,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Lock Dock Positions - &Bloquer les positions des fenêtres + &Bloquer les positions des fenêtres - + Show &Search Bar Montrer la Barre de &Recherche - + Ctrl+F Ctrl+F - + Show Status &Bar Monter la Barre d'&Etat - + &Configure Quassel... &Configurer Quassel... @@ -4713,75 +5406,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } À propos de &Qt... - + Debug &NetworkModel Déboguage et Modèle &Réseau - + Debug &MessageModel Déboguage et Modèle &Message - + Debug &Log Déboguage &Historique - + &View &Vue - + &Buffer Views &Vues - + Show Nick List Afficher la liste des pseudos - + Show Chat Monitor Afficher le moniteur de discussion - + Show Input Line Afficher la ligne de commande - + Show Topic Line Afficher la ligne de Sujet - + &About Quassel &À propos de Quassel - + About &Qt À propos de &Qt - + Configure &Networks... Configurer les &Réseaux... - + &Configure Buffer Views... &Configurer les Vues... - + Core Lag: %1 Lag noyau: %1 + + + &Lock Layout + B&loquer le Fond + + + + Show Away Log + Afficher l'historique d'absence + + + + &Toolbars + &Barre d'outils + Message @@ -4964,7 +5672,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Processing Messages - Traitement des Messages + Traitement des Messages + + + + Receiving Backlog + Réception de l'historique @@ -5156,7 +5869,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Merci de saisir un nom de réseau: - + Add Network Ajouter un réseau @@ -5164,17 +5877,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } NetworkItem - + Server: %1 Serveur: %1 - + Users: %1 Utilisateurs: %1 - + Lag: %1 msecs Lag: %1 ms @@ -5182,17 +5895,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } NetworkModel - + Buffer Tampon - + Topic Sujet - + Nick Count Nombre de Pseudos @@ -5202,22 +5915,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connect - Connecter + Connecter Disconnect - Déconnecter + Déconnecter Join - Rejoindre + Rejoindre Part - Partir + Partir @@ -5227,37 +5940,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show Buffer - Afficher le tampon + Afficher le tampon Joins - Arrivées + Arrivées Parts - Sorties + Sorties Quits - Départs + Départs Nick Changes - Changements de Pseudo + Changements de Pseudo Mode Changes - Changement de Mode + Changement de Mode Day Changes - Changement de Jour + Changement de Jour @@ -5267,112 +5980,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Join Channel... - Rejoindre le Canal... + Rejoindre le Canal... Start Query - Lancer la requête + Lancer la requête Show Query - Afficher la requête + Afficher la requête Whois - Whois + Whois Version - Version + Version Time - Heure + Heure Ping - Ping + Ping Finger - Finger + Finger Give Operator Status - Donner le statut d'opérateur + Donner le statut d'opérateur Take Operator Status - Enlever le statut d'opérateur + Enlever le statut d'opérateur Give Voice - Donner Voix + Donner Voix Take Voice - Enlever Voix + Enlever Voix Kick From Channel - Kicker du Canal + Kicker du Canal Ban From Channel - Banir du Canal + Banir du Canal Kick && Ban - Kicker && Banir + Kicker && Banir Hide Buffer(s) Temporarily - Cacher le(s) tampon(s) temporairement + Cacher le(s) tampon(s) temporairement Hide Buffer(s) Permanently - Cacher le(s) tampon(s) définitivement + Cacher le(s) tampon(s) définitivement Show Channel List - Voir la liste des canaux + Voir la liste des canaux Show Ignore List - Voi la liste des ignorés + Voi la liste des ignorés Hide Events - Cacher les Avis + Cacher les Avis CTCP - CTCP + CTCP Actions - Actions + Actions @@ -5387,22 +6100,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Join Channel - Rejoindre le canal + Rejoindre le canal Input channel name: - Entrez le nom du canal: + Entrez le nom du canal: Delete Buffer(s)... - Supprimer le(s) tampon(s)... + Supprimer le(s) tampon(s)... Do you want to delete the following buffer(s) permanently? - + Voulez vous supprimer définitivement la vue suivante ? Voulez vous supprimer définitivement les vues suivantes ? @@ -5410,27 +6123,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone. - <b>Note:</b> Cela détruira toutes les données rattachées, y compris l'historique, de la base de donnée du noyau et cela ne peut être annullé. + <b>Note:</b> Cela détruira toutes les données rattachées, y compris l'historique, de la base de donnée du noyau et cela ne peut être annullé. <br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first. - <br>Les canaux actifs ne peuvent être supprimés, merci de quitter le canal auparavant. + <br>Les canaux actifs ne peuvent être supprimés, merci de quitter le canal auparavant. Remove buffers permanently? - Supprimer les tampons définitivement ? + Supprimer les tampons définitivement ? Set as Default... - Définir par défaut... + Définir par défaut... Use Defaults... - Utiliser les paramètres par défauts... + Utiliser les paramètres par défauts... + + + + NetworkModelController + + + Do you want to delete the following buffer(s) permanently? + + Voulez vous supprimer définitivement le tampon suivant ? + Voulez vous supprimer définitivement les tampons suivants ? + + + + + <b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone. + <b>Note:</b> Cela suppirmera toutes les données rattachées, y compris l'historique, de la base de donnée du noyau et cela ne peut être annulé. + + + + <br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first. + <br>Les canaux actifs ne peuvent être supprimés, merci de quitter le canal auparavant. + + + + Remove buffers permanently? + Supprimer les tampons définitivement ? + + + + NetworkModelController::JoinDlg + + + Join Channel + Rejoindre le Canal + + + + Network: + Réseau: + + + + Channel: + Canal: + + + + NetworkPage + + + Setup Network Connection + Paramétrer la connection réseau @@ -5438,30 +6203,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General - Général + Général - + Networks Réseaux - + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> <b>Les problèmes suivants doivent être corrigés avant que vos changements soient appliqués:</b><ul> - + <li>All networks need at least one server defined</li> <li>Chaque réseau doit avoir au moins un serveur défini</li> - + </ul> </ul> - + Invalid Network Settings Paramètres réseau invalides @@ -5481,12 +6246,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Appliquer d'abord ! - + Delete Network? Supprimer le Réseau ? - + Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog? Voulez vous vraiment détruire le réseau "%1" et tous les paramètres correspondants, ainsi que l'historique? @@ -5716,6 +6481,11 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Use Custom Encodings Utiliser des encodages personnalisés + + + Misc + Divers + NickEditDlg @@ -5730,7 +6500,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Pseudo: - + Add Nickname Ajouter un pseudo @@ -5877,7 +6647,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Behaviour - Comportement + Comportement @@ -5929,6 +6699,11 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Y Y + + + Appearance + Apparence + PhononNotificationBackend::ConfigWidget @@ -5956,23 +6731,41 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Fichier joué: + + PostgreSqlStorage + + + PostgreSQL Turbo Bomber HD! + PostgreSQL Turbo Bomber HD! + + QObject - + Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers Demande d'un maximum de %1 messages d'historique pour %2 tampons - + Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2) Demande d'un maximum de %1 de tous les messages non lus (plus %2 complémentaires) - + Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers Demande d'un maximum de %1 messages non lus d'historique pour %2 tampons + + + Welcome to Quassel IRC + Bienvenue sur Quassel IRC + + + + This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes. + Cet assistant vous aide à paraméter votre identité par défaut et votre connection au réseau IRC.<br>Uniquement pour les paramètres de base. Vous pouvez annuller l'assistant à tout moment et utiliser la fenêtre de paramètres pour des modifications plus détaillées. + QtopiaMainWin @@ -6028,27 +6821,27 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Quassel::secondsToString() - + year année - + day jour - + h - + min mn - + sec s @@ -6056,7 +6849,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! QueryBufferItem - + <b>Query with %1</b> <b>Dialogue avec %1</b> @@ -6071,17 +6864,17 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! <p> %1 </p> - + idling since %1 inactif depuis %1 - + login time: %1 durée de connexion: %1 - + server: %1 serveur: %1 @@ -6294,32 +7087,32 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Paramètres - + Save changes Sauver les changements - + There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now? Il y a des changements non sauvegardés sur cette page de configuration. Voulez vous appliquer vos changements maintenant ? - + Reload Settings Recharger les paramètres - + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? Voulez vous recharger les paramètres, et annuler vos changements sur cette page ? - + Restore Defaults Restaurer les valeurs par défaut - + Do you like to restore the default values for this page? Voulez-vous restaurer les paramètres par défaut de cette page? @@ -6329,7 +7122,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Configurer Quassel - + Configure %1 Configurer %1 @@ -6382,10 +7175,10 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Client tried to send package larger than max package size! - Le client a essayé d'envoyer un paquet supérieur à la taille maximum d'un paquet! + Le client a essayé d'envoyer un paquet supérieur à la taille maximum d'un paquet! - + Disconnecting Déconnecte @@ -6397,17 +7190,115 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Client tried to send 0 byte package! - Le client a essayé d'envoyer un paquet de 0 octet! + Le client a essayé d'envoyer un paquet de 0 octet! Client sent corrupted compressed data! - Le client a envoyé des données compressées corrompues! + Le client a envoyé des données compressées corrompues! Client sent corrupt data: unable to load QVariant! - Le client a envoyé des données corrompues: impossible de charger QVariant! + Le client a envoyé des données corrompues: impossible de charger QVariant! + + + + Peer tried to send package larger than max package size! + Le partenaire a essayé d'envoyer un paquet supérieur à la taille maximum d'un paquet! + + + + Peer tried to send 0 byte package! + Le partenaire a essayé d'envoyer un paquet de 0 octet! + + + + Peer sent corrupted compressed data! + Le partenaire a envoyé des données compressées corrompues! + + + + Peer sent corrupt data: unable to load QVariant! + Le partenaire a envoyé des données corrompues: impossible de charger QVariant! + + + + SimpleNetworkEditor + + + Network name: + Nom du Réseau: + + + + The name of the IRC network you are configuring + Nom du réseau IRC que vous configurez + + + + Servers + Serveurs + + + + A list of IRC servers belonging to this network + Liste des serveurs IRC appartenant à ce réseau + + + + Edit this server entry + Modifier cette entrée de serveur + + + + &Edit... + &Modifier... + + + + Add another IRC server + Ajouter un autre serveur IRC + + + + &Add... + &Ajouter... + + + + Remove this server entry from the list + Supprimer cette entrée serveur de la liste + + + + De&lete + &Supprimer + + + + Move upwards in list + Monter dans la liste + + + + ... + ... + + + + Move downwards in list + Descendre dans la liste + + + + Join Channels Automatically + Rejoindre les canaux automatiquement + + + + A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the network + Liste des canaux IRC que vous voulez rejoindre automatiquement après connection au réseau @@ -6433,20 +7324,93 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! SQLite est un moteur de base de données par fichiers qui ne nécessite aucun paramétrage. Cela est pratique pour les petites et moyennes base de données qui n'ont pas besoin d'être consultées par réseau. Utilisez SQLite si votre Noyau Quassel doit sauver ses données sur la machine même qu'il utilise, et si vous pensez être peu à utiliser votre noyau. + + SslCertDisplayDialog + + + SSL Certificate used by %1 + + + + + Issuer Info + + + + + Organization: + + + + + Locality Name: + + + + + Organizational Unit Name: + + + + + Country Name: + + + + + State or Province Name: + + + + + Subject Info + + + + + Additional Info + + + + + Valid From: + + + + + Valid To: + + + + + Hostname %1: + + + + + E-Mail Address %1: + + + + + Digest: + + + StatusBufferItem <b>Status buffer of %1</b> - <b>Tampon d'état de %1</b> + <b>Tampon d'état de %1</b> <p> %1 </p> - <p> %1 </p> + <p> %1 </p> - + Status Buffer Tampon d'état @@ -6505,17 +7469,17 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! SystrayNotificationBackend::ConfigWidget - + System Tray Icon Icône système - + Animate Animer - + Show bubble Afficher une bulle @@ -6543,6 +7507,149 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! s + + ToolBarActionProvider + + + Connect + Connecter + + + + Connect to IRC + Connecter à l'IRC + + + + Disconnect + Déconnecter + + + + Disconnect from IRC + Déconnecter de l'IRC + + + + Part + Partir + + + + Leave currently selected channel + Partir du canal sélectionné + + + + Join + Rejoindre + + + + Join a channel + Rejoindre le Canal + + + + Query + Requête + + + + Start a private conversation + Commencer une conversation privée + + + + Whois + Whois + + + + Request user information + Demander les informations de l'utilisateur + + + + Op + Op + + + + Give operator privileges to user + Donner le statut d'opérateur à l'utilisateur + + + + Deop + Deop + + + + Take operator privileges from user + Enlever le statut d'opérateur à l'utilisateur + + + + Voice + Voice + + + + Give voice to user + Donner Voix à l'utilisateur + + + + Devoice + Dévoice + + + + Take voice from user + Enlever Voix à l'utilisateur + + + + Kick + Kicker + + + + Remove user from channel + Enlever l'utilisateur du Canal + + + + Ban + Bannir + + + + Ban user from channel + Bannir l'utilisateur du Canal + + + + Kick/Ban + Kicker/Bannir + + + + Remove and ban user from channel + Enlever et bannir l'utilisateur du Canal + + + + Connect to all + Connecter à tous + + + + Disconnect from all + Déconnecter de tous + + TopicButton @@ -6720,122 +7827,122 @@ Click to edit! UiStyle::StyledMessage - + %D0%1 %D0%1 - + %Dn%1 %Dn%1 - + %Ds%1 %Ds%1 - + %De%1 %De%1 - + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a rejoint %DC%4%DC - + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté %DC%4%DC - + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH est parti - + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC %Dk%DN%1%DN a kické %DN%2%DN de %DC%3%DC - + %DrYou are now known as %DN%1%DN %DrVous vous appellez maintenant %DN%1%DN - + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN %Dr%DN%1%DN s'appelle maintenant %DN%2%DN - + %DmUser mode: %DM%1%DM %DmMode utilisateur: %DM%1%DM - + %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN %DmMode %DM%1%DM par %DN%2%DN - + %Da%DN%1%DN %2 %Da%DN%1%DN %2 - + %De[%1] %De[%1] - + <%1> <%1> - + [%1] [%1] - + * * - + --> --> - + <-- <-- - + <-* <-* - + <-> <-> - + *** *** - + -*- -*- - + %1 %1 @@ -6843,7 +7950,7 @@ Click to edit! UserCategoryItem - + %n Owner(s) %n Fondateur @@ -6851,7 +7958,7 @@ Click to edit! - + %n Admin(s) %n Admin @@ -6859,7 +7966,7 @@ Click to edit! - + %n Operator(s) %n Operateur @@ -6867,7 +7974,7 @@ Click to edit! - + %n Half-Op(s) %n Half-Op @@ -6875,7 +7982,7 @@ Click to edit! - + %n Voiced %n Voicé @@ -6883,7 +7990,7 @@ Click to edit! - + %n User(s) %n Utilisateur @@ -6894,9 +8001,14 @@ Click to edit! UserInputHandler - + sending CTCP-%1 request envoi d'une requête CTCP-%1 + + + away + absent +