From: Manuel Nickschas Date: Tue, 17 Nov 2009 19:51:42 +0000 (+0100) Subject: Backport italian translation X-Git-Tag: 0.5.1~7 X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=commitdiff_plain;h=181d9d6666cccb14eb451f904d2472a36ed827db Backport italian translation Thanks to Marco Paolone. --- diff --git a/i18n/quassel_it.ts b/i18n/quassel_it.ts index 6e68dd80..7e0988a1 100644 --- a/i18n/quassel_it.ts +++ b/i18n/quassel_it.ts @@ -1,12 +1,24 @@ - - + + - - Day changed to %1 - Il giorno è cambiato in %1 + + SOME DESCRIPTIVE TITLE. +Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. + + + Project-Id-Version: PACKAGE VERSION +PO-Revision-Date: 2009-11-17 15:15+0100 +Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com> +Language-Team: Italian +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 +Content-Transfer-Encoding: 8bit +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1); + @@ -14,27 +26,27 @@ <b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3 - <b>Versione:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3 + <b>Versione:</b> %1<br><b>Versione protocollo:</b> %2<br><b>Compilato:</b> %3 - + <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. - <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. + <b>Un Client IRC moderno. distribuito</b><br><br>&copy;2005-2009 Progetto Quassel<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC è distribuito con doppia licenza: <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> e <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Molte delle icone son &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Team Oxygen</a> ed utilizzate con licenza <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Per favore utilizzare <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> per segnalare i bug. - + Quassel IRC is mainly developed by: Quassel IRC è principalmente sviluppato da: - + We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here: - Vorremo ringraziare le persone che hanno contribuito (elencate qui sotto, in ordine alfabetico) e chiunque avessimo dimenticato di menzionare: + Vorremmo ringraziare le persone che hanno contribuito (qui elencate, in ordine alfabetico) e chiunque avessimo dimenticato di menzionare: - + Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> - Un ringraziamento speciale va a:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> + Un ringraziamento speciale va a:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>per l'icona Quassel originale - L'Occhio Che Tutto Vede</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Il Team Oxygen</a></b></dt><dd>per aver creato tutte le illustrazioni per Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formalmente conosciuta come Trolltech</a></b></dt><dd>per aver creato Qt e Qtopia, e per aver sponsorizzato lo sviluppo di QuasselTopia sui Greenphones e molto altro</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>per aver mantenuto Qt in vita, e per sponsorizzare lo sviluppo di Quassel Mobile sui dispositivi N810</dd> @@ -47,7 +59,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html> @@ -55,7 +70,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Versione 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html> @@ -81,12 +99,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AbstractSqlStorage - + Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2... - Lo Schema installato (versione %1) non è aggiornato. Aggiorno alla versione %2... + Lo Schema installato (versione %1) non è aggiornato. Aggiornamento alla versione %2... - + Upgrade failed... Aggiornamento fallito... @@ -94,7 +112,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AliasesModel - + + <b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash command.<br /><br /><b>Example:</b> "foo" can be used per /foo + <b>La scorciatoia per l'alias</b><br />Può essere utilizzata come come comando slash regolare.<br /><br /><b>Esempio:</b> "foo" può essere utilizzato per /foo + + + + <b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with semicolons<br /><br /><b>Example:</b> "Test $1; Test $2; Test All $0" will be expanded to three separate messages "Test 1", "Test 2" and "Test All 1 2 3" when called like /test 1 2 3 + + + + Alias Alias @@ -119,7 +147,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Modulo @@ -135,19 +163,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearanceSettingsPage - + Appearance + Interfaccia + + + + Interface Interfaccia + <System Default> <Predefinito di Sistema> + + + Please choose a stylesheet file + Per favore scegliere un file di foglio di stile + Form - + Modulo @@ -176,73 +215,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Fonts - + Use Custom Stylesheet + Utilizza Fogli di Stile Personalizzati - - Set font for the main chat window and the chat monitor - Imposta il font per la finestra principale di chat ed il chat monitor + + Path: + Percorso: - - Chat window: - Finestra di chat: + + ... + ... - - Font - + + Set font for the main chat window and the chat monitor + Imposta il font per la finestra principale di chat ed il chat monitor - + + Chat window: + Finestra di chat: + + + Choose... - Seleziona... + Seleziona... - + Set font for channel and nick lists - Imposta il font per la lista dei canali e dei nickname + Imposta il font per la lista dei canali e dei nickname - + Channel list: - Lista dei canali: + Lista dei canali: - + Set font for the input line - Imposta il font per il campo d'inserimento testo + Imposta il font per il campo d'inserimento testo - + Input line: - Campo inserimento testo: + Campo inserimento testo: - + Misc - Varie + Varie - + Show a website preview window when hovering the mouse over a web address - Visualizza l'anteprima di un sito web quando muovi il cursore sopra un indirizzo web + Visualizza l'anteprima di un sito web quando muovi il cursore sopra un indirizzo web - + Show previews of webpages on URL hover - Visualizza anteprima pagine web (al passaggio del mouse) + Visualizza anteprima pagine web (al passaggio del mouse) - + Show status icons in channel and nick lists - Mostra icone di stato nelle liste dei canali e dei nickname + Mostra icone di stato nelle liste dei canali e dei nickname - + Use icons in channel and nick lists - Utilizza icone nelle liste dei canali e dei nickname + Utilizza icone nelle liste dei canali e dei nickname @@ -255,7 +299,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show Network Name - Mostra Nome Network + Mostra Nome Rete @@ -273,116 +317,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Backlog - + Log precedente - + Form - + Modulo - + Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. Numero di messaggi da recuperare dal core durante lo scroll (in su) del buffer. - + Dynamic backlog amount: Numero messaggi da recuperare dal backlog: - - DynamicBacklogAmount - + + Backlog request method: + Metodo di richiesta del log precedente: + + + + Fixed amount per chat + Quantità fissa per chat + + + + Unread messages per chat + Messaggi non letti per chat + + + + Globally unread messages + Messaggi non letti globalmente + + + + The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog. + La richiesta più semplice. Preleva un numero fisso di righe per ogni finestra di chat dal log precedente. + + + + This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat. + +You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Questa richiesta preleva i messaggi non letti per ogni finestra di chat individualmente. Il numero di righe può essere limitato per chat. + +È anche possibile scegliere di prelevare righe di chat addizionali più vecchie per fornire un contesto migliore. + + + + + Unlimited + Illimitato - + + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats. + +Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Questa richiesta preleva tutti i messaggi più nuovi rispetto al messaggio più vecchio non letto per tutte le chat. + +Nota: Questo tipo di richiesta non è raccomandato se si utilizzano finestre nascoste di chat o si hanno chat inattive (es: richieste o canali fermi). +È utile per limitare il numero totale di log precedenti ed è probabilmente il più veloce. +È anche possibile scegliere di prelevare righe di chat addizionali più vecchie per fornire un contesto migliore. + + + Backlog Request Method: - Modalità di recupero messaggi: + Modalità di recupero messaggi: - + Fixed Amount per Buffer - Quantità predefinita per ciascun Buffer + Quantità predefinita per ciascun Buffer - + Unread Messages per Buffer - Messaggi non letti per ciascun Buffer + Messaggi non letti per ciascun Buffer - + Global Unread Messages - Messaggi non letti (globale) + Messaggi non letti (globale) - + The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog. - La modalità più semplice. Recupera un ammontare fisso di linee per ogni buffer dal Backlog. + La modalità più semplice. Recupera un ammontare fisso di linee per ogni buffer dal Backlog. - + amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. - Ammontare di messaggi-per-buffer che vengono richiesti dopo che la connessione al core è stata stabilita. + quantità di messaggi per buffer che vengono richiesti dopo che la connessione al core è stata stabilita. - + Initial backlog amount: Quantità iniziale di messaggi recuperati dal backlog: - - FixedBacklogAmount - - - - + This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context. - Questa modalità recupera i messaggi non letti da ogni buffer. L'ammontare di linee può essere limitata per ciascun buffer. + Questa modalità recupera i messaggi non letti da ogni buffer. L'ammontare di linee può essere limitata per ciascun buffer. Puoi, inoltre, scegliere di recuperare ulteriori messaggi dallo storico in modo da ottenere un miglior contesto. - + + + Maximum amount of messages to be fetched per buffer. Numero massimo di messaggi-per-buffer da recuperare. - + + Limit: Limite: - - PerBufferUnreadBacklogLimit - - - - + + + + Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here. Numero di messaggi da recuperare oltre a quelli non letti. Il parametro "Limite" non viene considerato qui. - + + Additional Messages: Messaggi addizionali: - - PerBufferUnreadBacklogAdditional - - - - + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar. - Questa modalità recupera tutti i messaggi più recenti dell'ultimo messaggio non letto da tutti i buffer. + Questa modalità recupera tutti i messaggi più recenti dell'ultimo messaggio non letto da tutti i buffer. Nota: Questa modalità non è consigliata se utilizzi buffer nascosti o hai buffer inattivi (per esempio vecchie query o canali). E' utile limitare l'ammontare totale del backlog e probabilmente è la modalità più rapida. @@ -390,25 +475,15 @@ E' utile limitare l'ammontare totale del backlog e probabilmente è la Puoi, inoltre, scegliere di recuperare ulteriori messaggi dallo storico in modo da ottenere un miglior contesto. - + Maximum amount of messages to be fetched over all buffers. Numero massimo di messaggi da recuperare da tutti i buffer. - - - GlobalUnreadBacklogLimit - - - - - GlobalUnreadBacklogAdditional - - BufferItem - + <p> %1 - %2 </p> <p> %1 - %2 </p> @@ -416,12 +491,12 @@ Puoi, inoltre, scegliere di recuperare ulteriori messaggi dallo storico in modo BufferView - + Merge buffers permanently? Unire definitivamente i buffer? - + Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"? This cannot be reversed! Vuoi unire il buffer "%1" nel buffer "%2"? @@ -431,155 +506,221 @@ Questa operazione non può essere annullata. BufferViewEditDlg - + Dialog - + Dialogo - + + Please enter a name for the chat list: + Per favore inserire un nome per la lista chat: + + + Please enter a name for the buffer view: - Inserisci il nome del buffer: + Inserisci il nome del buffer: - + Add Buffer View - Aggiungi Buffer + Aggiungi Buffer + + + + Add Chat List + Aggiungi Lista Chat BufferViewFilter - + Show / Hide buffers - Mostra / Nascondi buffer + Mostra / Nascondi buffer + + + + Show / Hide Chats + Mostra / Nascondi Chat BufferViewSettingsPage - + Appearance - Interfaccia + Interfaccia - + Buffer Views - Visualizzazione Buffer + Visualizzazione Buffer + + + + Misc + Varie - + + Custom Chat Lists + Liste Chat Personalizzate + + + + All Tutte - Delete Buffer View? - Eliminare il Buffer? + Delete Chat List? + Eliminare Lista Chat? + Do you really want to delete the chat list "%1"? + Vuoi davvero eliminare la lista chat "%1"? + + + + Delete Buffer View? + Eliminare il Buffer? + + + Do you really want to delete the buffer view "%1"? - Vuoi realmente eliminare il buffer "%1"? + Vuoi realmente eliminare il buffer "%1"? - + Form - + Modulo - + Re&name... Ri&nomina... - + &Add... &Aggiungi... - + De&lete E&limina - + Buffer View Settings - Impostazioni Buffer + Impostazioni Buffer - + Network: Reti: - + Restrict Buffers to: - Restringi tipologia buffer a: + Restringi tipologia buffer a: - + This option is not available when all Networks are visible. In this mode no separate status buffer is displayed. Questa opzione non è disponibile quando 'Reti' è impostato su 'Tutte'. In questa modalità nessun buffer di stato verrà mostrato. - + Status Buffers - Buffer di Stato + Buffer di Stato - + Channel Buffers - Buffer di Canale + Buffer di Canale - + Query Buffers - Buffer di Query + Buffer di Query - + Hide inactive Buffers - Nascondi Buffer inattivi + Nascondi Buffer inattivi - + Add new Buffers automatically - Aggiungi nuovi Buffer automaticamente + Aggiungi nuovi Buffer automaticamente + + + + Chat List Settings + Impostazioni Lista Chat + + + + Show status window + Mostra finestra di status + + + + Show channels + Mostra canali + + + + Show queries + Mostra richieste + + + + Hide inactive chats + Nascondi chat inattive + + + + Add new chats automatically + Aggiungi automaticamente nuove chat - + Sort alphabetically Ordina alfabeticamente - + Minimum Activity: Attività Minima: - + No Activity Nessuna attività - + Other Activity Altra attività - + New Message Nuovo messaggio - + Highlight Evidenziato - + Preview: Anteprima: @@ -587,9 +728,9 @@ In questa modalità nessun buffer di stato verrà mostrato. BufferViewWidget - + BufferView - + VistaBuffer @@ -602,7 +743,7 @@ In questa modalità nessun buffer di stato verrà mostrato. Zoom Out - Zoom Avanti + Zoom Indietro @@ -613,34 +754,34 @@ In questa modalità nessun buffer di stato verrà mostrato. ChannelBufferItem - + <b>Channel %1</b> <b>Canale %1</b> - + <b>Users:</b> %1 <b>Utenti:</b> %1 - + <b>Mode:</b> %1 <b>Mode:</b> %1 - + <b>Topic:</b> %1 <b>Titolo:</b> %1 - + Not active <br /> Double-click to join Non attivo <br /> Doppio click per entrare - + <p> %1 </p> - + <p> %1 </p> @@ -691,14 +832,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatMonitorSettingsPage - + Appearance - Interfaccia + Interfaccia Chat Monitor - + Monitor Chat + + + + Interface + Interfaccia @@ -711,7 +857,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Escludi - + + Show: Mostra: @@ -721,17 +868,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ignora: - + Form - + Modulo - + Operation Mode: Modalità: - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -742,32 +889,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Modalità:</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; text-decoration: underline;">Permetti:</span> <span style=" font-weight:400;">Solo i buffer sulla destra verranno mostrati nel chat monitor</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Escludi:</span> I buffer sulla destra verranno ignorati nel chat monitor</p></body></html> - + Available Buffers: - Buffer disponibili: + Buffer disponibili: + + + + Available: + Disponibile: - + Move selected buffers to the left Muove il buffer selezionato a sinistra - + Move selected buffers to the right Muove il buffer selezionato a destra - + Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored Mostra quando viene evidenziato il tuo nickname nel chat monitor anche se il buffer originario era ignorato - + Always show highlighted messages Mostra sempre i messaggi evidenziati - + Show own messages Mostra i propri messaggi @@ -775,22 +927,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatMonitorView - + Show Own Messages Mostra Propri Messaggi - + Show Network Name Mostra Nome Network - + Show Buffer Name Mostra Nome Buffer - + Configure... Configura... @@ -798,7 +950,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatScene - + Copy Selection Copia Selezione @@ -808,12 +960,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Modulo + + ... - + ... @@ -836,25 +990,174 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ignora messaggi di join, part, ecc... + + ChatViewSettingsPage + + + Interface + Interfaccia + + + + Chat View + Vista Chat + + + + Form + Modulo + + + + Timestamp format: + Formato dell'ora: + + + + [hh:mm:ss] + [hh:mm:ss] + + + + Custom chat window font: + Font per la finestra di chat personalizzato + + + + Allow colored text (mIRC color codes) + Consenti testo colorato (codici colori mIrc) + + + + Show a website preview window when hovering the mouse over a web address + Visualizza l'anteprima di un sito web quando muovi il cursore sopra un indirizzo web + + + + Show previews of webpages on URL hover + Visualizza anteprima pagine web (al passaggio del mouse) + + + + Custom Colors + Colori Personalizzati + + + + Action: + Azione: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ... + ... + + + + Timestamp: + Timestamp: + + + + Channel message: + Messaggio canale: + + + + Highlight foreground: + Colore di primo piano per l'evidenziazione: + + + + Command message: + Messaggio comando: + + + + Highlight background: + Colore di sfondo per l'evidenziazione: + + + + Server message: + Messaggio server: + + + + Marker line: + Linea evidenziatrice: + + + + Error message: + Messaggio di errore: + + + + Background: + Sfondo: + + + + Use Sender Coloring + Usa Colorazione del Mittente + + + + Own messages: + Propri messaggi: + + Client - + Identity already exists in client! L'identità esiste già nel client! - + + All Chats + Tutte le Chat + + + All Buffers - Tutti i Buffer + Tutti i Buffer ClientBacklogManager - + Processed %1 messages in %2 seconds. - Elaborati %1 messaggi in %2 secondi. + Elaborati %1 messaggi in %2 secondi. @@ -880,7 +1183,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Questo client è stato compilato senza il supporto SSL</b><br />Disabilito l'utilizzo di SSL nelle impostazioni dell'account. - + <b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect. <b>Il Quassel Core a cui stai tentando di connetterti è troppo vecchio!</b><br>E' necessario almeno un core/client che utilizzi il protocollo v%1 per connettersi ad esso. @@ -895,7 +1198,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connessione in corso... - + + <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) + <b>Versione Quassel Core %1</b><br>Compilato: %2<br>Attivo %3d%4h%5m (da %6) + + + + Cert Digest changed! was: %1 Il certificato Digest è cambiato! Era: %1 @@ -903,513 +1212,618 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ColorSettingsPage - + Appearance - Interfaccia + Interfaccia - + Color settings - Colori - - - - Form - + Colori - + Bufferview - Bufferview + Bufferview - + Activities: - Attività: + Attività: - + Foreground - Primo piano + Primo piano - + BG - Sfondo + Sfondo - + Use BG - Utilizza sfondo + Utilizza sfondo - + Default: - Predefinito: + Predefinito: - + Inactive: - Inattivo: + Inattivo: - + Highlight: - Evidenziato: + Evidenziato: - + New Message: - Nuovo Messaggio: + Nuovo Messaggio: - + Other Activity: - Altra attività: + Altra attività: - + Preview: - Anteprima: - - - - 1 - + Anteprima: - + Chatview - Chatview + Chatview - + Server Activity - Attività Server + Attività Server - + Background - Sfondo + Sfondo - + Error Message: - Messaggio d'errore: + Messaggio d'errore: - + Notice Message: - Messaggio d'avviso: + Messaggio d'avviso: - + Plain Message: - Messaggio normale: + Messaggio normale: - + Server Message: - Messaggio dal server: + Messaggio dal server: - + Highlight Message: - Messaggio evidenziato: + Messaggio evidenziato: - + User Activity - Attività Utente + Attività Utente - + Action Message: - Messaggio azione: + Messaggio azione: - + Join Message: - Messaggio di join: + Messaggio di join: - + Kick Message: - Messaggio di kick: + Messaggio di kick: - + Mode Message: - Messaggio di mode: + Messaggio di mode: - + Part Message: - Messaggio di part: + Messaggio di part: - + Quit Message: - Messaggio d'uscita: + Messaggio d'uscita: - + Rename Message: - Messaggio di rinominazione: + Messaggio di rinominazione: - + Message - Messaggio + Messaggio - + Timestamp: - Timestamp: + Timestamp: - + Sender: - Mittente: + Mittente: - + Nick: - Nick: + Nick: - + Hostmask: - Hostmask: - - - - Channelname: - + Hostmask: - + Mode flags: - Mode flags: + Mode flags: - + Url: - Url: + Url: - + New Message Marker: - Linea nuovi messaggi: + Linea nuovi messaggi: - + Enable - Abilita + Abilita - + Sender auto coloring: - Colorazione automatica nickname: + Colorazione automatica nickname: - + Mirc Color Codes - Codici Colori Mirc + Codici Colori Mirc - + Color Codes - Codici Colori + Codici Colori - + Color 0: - Colore 0: + Colore 0: - + Color 1: - Colore 1: + Colore 1: - + Color 2: - Colore 2: + Colore 2: - + Color 3: - Colore 3: + Colore 3: - + Color 4: - Colore 4: + Colore 4: - + Color 5: - Colore 5: + Colore 5: - + Color 6: - Colore 6: + Colore 6: - + Color 7: - Colore 7: + Colore 7: - + Color 8: - Colore 8: + Colore 8: - + Color 14: - Colore 14: + Colore 14: - + Color 15: - Colore 15: + Colore 15: - + Color 13: - Colore 13: + Colore 13: - + Color 12: - Colore 12: + Colore 12: - + Color 11: - Colore 11: + Colore 11: - + Color 10: - Colore 10: + Colore 10: - + Color 9: - Colore 9: + Colore 9: - + Nickview - Buffer Nickname + Buffer Nickname - + Nick status: - Stato nickname: + Stato nickname: - + Online: - Online: + Online: - + Away: - Assente: + Assente: - ContentsChatItem + ConnectionSettingsPage - - Copy Link Address - Copia indirizzo + + Misc + Varie - - - ContextMenuActionProvider - - Connect - Connetti + + Connection + Connessione - - Disconnect - Disconnetti + + Configure the IRC Connection + Configura la Connessione IRC - - Join - Entra + + Enable Ping Timeout Detection + Abilita Rilevamento Timeout Ping - - Part - Part + + Ping interval: + Intervallo ping: - - Delete Buffer(s)... - Elimina Buffer... + + + + seconds + secondi - - Show Buffer - Mostra Buffer + + Disconnect after + Disconnetti dopo - - Joins - Ingressi + + missed pings + ping mancati - - Parts - Uscite + + This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly interesting for tracking users' away status. + Abilita il rilevamento periodico delle informazioni sull'utente utilizzando /WHO. È interessante per tracciare lo stato di assenza di un utente. - - Quits - Disconnessioni + + Enable Automatic User Information Lookup (/WHO) + Abilita l'Osservazione Automatica delle Informazioni Utente (/WHO) - - Nick Changes - Nick cambiati + + Update interval: + Intervallo di Aggiornamento: - - Mode Changes - Mode canali cambiati + + Ignore channels with more than: + Ignora canali con più di: - + + users + utenti + + + + Minimum delay between requests: + Ritardo minimo tra le richieste: + + + + ContentsChatItem + + + Copy Link Address + Copia indirizzo + + + + ContextMenuActionProvider + + + Connect + Connetti + + + + Disconnect + Disconnetti + + + + Join + Entra + + + + Part + Part + + + + Delete Buffer(s)... + Elimina Buffer... + + + + Show Buffer + Mostra Buffer + + + + Delete Chat(s)... + Elimina Chat... + + + + Go to Chat + Vai alla Chat + + + + Joins + Ingressi + + + + Parts + Uscite + + + + Quits + Disconnessioni + + + + Nick Changes + Nick cambiati + + + + Mode Changes + Mode canali cambiati + + + Day Changes Giorni cambiati - + + Topic Changes + Modifiche Topic + + + Set as Default... Imposta come predefinito... - + Use Defaults... Utilizza Predefiniti... - + Join Channel... Entra Canale... - + Start Query Avvia Query - + Show Query Mostra Query - + Whois Whois - + Version Version - + Time Time - + Ping Ping - + Finger Finger - + + Custom... + Personalizzato... + + + Give Operator Status Assegna Stato di Operatore - + Take Operator Status Revoca Stato di Operatore - + Give Voice Assegna Voice - + Take Voice Revoca Voice - + Kick From Channel Kick dal Canale - + Ban From Channel Ban dal Canale - + Kick && Ban Kick && Ban - + + Hide Chat(s) Temporarily + Nascondi Chat Temporaneamente + + + + Hide Chat(s) Permanently + Nascondi Chat Definitivamente + + + + Ignore + Ignora + + + + Add Ignore Rule + Aggiungi Regole Ignora + + + + Existing Rules + Regole Esistenti + + + Hide Buffer(s) Temporarily - Nascondi Buffer(s) Temporaneamente + Nascondi Buffer(s) Temporaneamente - + Hide Buffer(s) Permanently - Nascondi Buffer(s) Permanentemente + Nascondi Buffer(s) Permanentemente - + Show Channel List Mostra Lista Canali - + Show Ignore List Mostra Lista Ignore - + Hide Events Nascondi Eventi - + CTCP CTCP - + Actions Azioni @@ -1417,12 +1831,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Core - + Could not initialize any storage backend! Exiting... Impossibile inizializzare alcuno storage di backend! Termino... - + Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore to work. @@ -1431,135 +1845,142 @@ le librerie Qt con il plugin sqlite (o postgres) affinché quasselcore possa funzionare correttamente. - + Calling restoreState() even though active sessions exist! Sto eseguendo restoreState() anche se le sessioni attive esistono! - + Admin user or password not set. Utente amministratore o password non impostati. - + Could not setup storage! Impossibile configurare lo storage! - + Creating admin user... Creo l'utente amministratore... - + Invalid listen address %1 Indirizzo d'ascolto non valido %1 - + Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3 In ascolto per client GUI su IPv4 %1 porta %2 utilizzando protocollo versione %3 - + Could not open IPv4 interface %1:%2: %3 Impossibile aprire l'interfaccia IPv4 %1:%2: %3 - + Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3 In ascolto per client GUI su IPv6 %1 porta %2 utilizzando protocollo versione %3 - + Could not open IPv6 interface %1:%2: %3 Impossibile aprire l'interfaccia IPv6 %1:%2: %3 - + Invalid listen address %1, unknown network protocol Indirizzo d'ascolto non valido %1, protocollo di rete sconosciuto - + Could not open any network interfaces to listen on! Impossibile aprire alcuna interfaccia di rete sulla quale ascoltare! - + Client connected from Client connesso da - + Closing server for basic setup. Chiudo il server per le impostaizioni base. - + Antique client trying to connect... refusing. Un client vecchio sta tentando di connettersi... rifiutato. - + <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. <b>Il tuo Quassel Client è troppo vecchio!</b><br>E' necessario almeno un core/client che utilizzi il protocollo v%1 per connettersi ad esso.<br>Sei pregato di aggiornare il tuo client. - + + + Client Client - + too old, rejecting. Troppo vecchio, rifiutato. - + <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) <b>Quassel Core Versione %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) - + Starting TLS for Client: Avvio TLS per il Client: - + <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. <b>Client non inizializzato!</b><br>Devi inviare un messaggio di init prima di provare a loggarti. - + did not send an init message before trying to login, rejecting. non è stato inviato alcun messaggio di init prima del login, rifiuto. - + <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. <b>Username o password non validi!</b><br>Le credenziali impostate non sono state trovate nel database. - + initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2). inizializzato e autenticato con successo come "%1" (UserId: %2). - + Non-authed client disconnected. Client non autenticato disconnesso. - + Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed) Client non autenticato disconnesso. (socket già eliminati) - + Could not initialize session for client: Impossibile inizializzare la sessione per il client: + + + Could not find a session for client: + Impossibile trovare una sessione per il client: + CoreAccountEditDlg @@ -1599,6 +2020,7 @@ funzionare correttamente. Porta: + localhost localhost @@ -1667,7 +2089,7 @@ funzionare correttamente. Configurazione core fallita:<br><b>%1</b><br>Premi <em>Avanti</em> per ricominciare. - + Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now. Sei ora connesso al tuo fresco e nuovo Quassel Core!<br>Ricordati, ora, di configurare le tue reti ed identità. @@ -1677,12 +2099,12 @@ funzionare correttamente. Form - + Modulo Username: - Username: + Utente: @@ -1715,7 +2137,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Modulo @@ -1780,7 +2202,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Modulo @@ -1803,7 +2225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Modulo @@ -1828,7 +2250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bar - + barra @@ -1844,7 +2266,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rimuove Impostazioni Account - + Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself! Vuoi realmente rimuovere le tue impostazioni locali per questo account?<br>Nota: Questa operazione <em>non</em> rimuoverà o cambierà alcuna informazione sul Core! @@ -1894,125 +2316,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Logging in... - + + + Login Login - + + Connect to Quassel Core Connessione al Quassel Core - + Edit... Modifica... - + Add... Aggiungi... - + Delete Elimina - + Use internal core Utilizza core interno - + Always use this account Utilizza sempre questo account - + Initializing your connection Inizializzo la connessione - + Connected to apollo.mindpool.net. Connesso a apollo.mindpool.net. - + THIS IS A PLACEHOLDER TO RESERVE SOME SPACE - + QUESTO È UN SEGNAPOSTO +PER +RISERVARE +DELLO SPAZIO - + User: Utente: - + Password: Password: - + Remember Ricorda - + + View SSL Certificate + Visualizza Certificato SSL + + + + Add to known hosts + Aggiungi agli host conosciuti + + + view SSL Certificate - visualizza Certificato SSL + visualizza Certificato SSL - + add to known hosts - aggiungi agli host conosciuti + aggiungi agli host conosciuti - + Continue connection Continua la connessione - + Configure your Quassel Core Configura Quassel Core - + The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core. Il Quassel Core al quale ti stai connettendo non è ancora stato configurato. Puoi eseguire la configurazione guidata affinché ti aiuti a configurare il Core. - + Launch Wizard Avvia Configurazione Guidata - + Initializing your session... Inizializzo la sessione... - + <b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b> <b>Attendere prego mentre il client si sincronizza col Quassel Core!</b> - + Session state: Stato Sessione: - + Network states: Stato Rete: - + 0/0 0/0 @@ -2045,7 +2483,7 @@ SOME SPACE <core version> - + <versione core> @@ -2060,12 +2498,12 @@ SOME SPACE <connected clients> - + <client connessi> <core uptime> - + <uptime del core> @@ -2075,7 +2513,7 @@ SOME SPACE <build date> - + <data di compilazione> @@ -2091,6 +2529,7 @@ SOME SPACE Connessione fallita. Passo al server successivo + Connecting to %1:%2... Connessione in corso a %1:%2... @@ -2119,24 +2558,37 @@ SOME SPACE CoreSession - + Client Client - + disconnected (UserId: %1). disconnesso (UserID: %1). - + CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1! - + CoreSession::createNetwork(): Ricevuto networkId non valido dal Core al momento della creazione della rete %1! - + CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead! - + CoreSession::createNetwork(): Tentativo di creare una rete già esistente, aggiornamento in corso! + + + + CoreUserInputHandler + + + away + assente + + + + sending CTCP-%1 request + invio richiesta CTCP-%1 @@ -2190,6 +2642,79 @@ SOME SPACE Ricevuto CTCP sconosciuto %1 da %2 + + DebugBufferViewOverlay + + + BufferViews: + VisteBuffer: + + + + All Networks: + Tutti i Network: + + + + Networks: + Network: + + + + Buffers: + Buffer: + + + + Removed buffers: + Buffer rimossi: + + + + Temp. removed buffers: + Buffer rimossi temporaneamente: + + + + Add Buffers Automatically: + Aggiungi Buffer Automaticamente: + + + + Hide inactive buffers: + Nascondi buffer inattivi: + + + + Allowed buffer types: + Tipi di buffer consentiti: + + + + Minimum activity: + Attività minima: + + + + Is initialized: + È inizializzato: + + + + Debug BufferView Overlay + Debug Overlay VistaBuffer + + + + Overlay View + Vista Overlay + + + + Overlay Properties + Proprietà Overlay + + DebugConsole @@ -2200,12 +2725,12 @@ SOME SPACE local - + locale core - + core @@ -2218,7 +2743,7 @@ SOME SPACE Debug Log - + Log di Debug @@ -2231,7 +2756,7 @@ SOME SPACE Form - + Modulo @@ -2246,7 +2771,7 @@ SOME SPACE s - + s @@ -2254,24 +2779,25 @@ SOME SPACE Posizione: + px - + px X: - + X: Y: - + Y: Queue unread notifications - Metti in coda le notifiche non lette + Accoda le notifiche non lette @@ -2279,7 +2805,7 @@ SOME SPACE Invalid command string for /exec: %1 - Stringa /exec non valida: %1 + Stringa di comando non valida per /exec: %1 @@ -2308,81 +2834,59 @@ SOME SPACE - FontsSettingsPage - - - Appearance - Interfaccia - + FontSelector - - Fonts - + + Choose... + Seleziona... + + + FontsSettingsPage - - Form - + + Appearance + Interfaccia - + Custom Application Fonts - Font personalizzati applicazione + Font personalizzati applicazione - - Font - - - - + Choose... - Seleziona... + Seleziona... - + Topic: - Titolo: + Titolo: - + Buffer Views: - Buffer Views: + Buffer Views: - + Nick List: - Lista Nick: + Lista Nick: - - Inputline: - - - - + General: - Generale: + Generale: - - Chat Widget - - - - + Nicks: - Nickname: - - - - Timestamp: - + Nickname: - + Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this. - Alcune di queste opzioni richiedono che il Quassel Client venga riavviato affinché le modifiche abbiano effetto. Stiamo lavorando per sistemare questo problemino. + Alcune di queste opzioni richiedono che il Quassel Client venga riavviato affinché le modifiche abbiano effetto. Stiamo lavorando per sistemare questo problemino. @@ -2393,113 +2897,134 @@ SOME SPACE Varie - + Form - + Modulo - + Show System Tray Icon Mostra Icona nella Tray - + Minimize to tray on minimize button - Minimizza nella tray quando Quassel viene ridotto ad icona + Minimizza nella tray quando Quassel viene ridotto ad icona - + Minimize to tray on close button - Minimizza nella tray quando Quassel viene chiuso + Minimizza nella tray quando Quassel viene chiuso - + + Hide to tray on close button + Nasconde nella tray quando viene chiusa + + + Tray Icon - + Icona Tray - + Show system tray icon Mostra icona nella traybar del sistema - + Message Redirection Redirezione Messaggi - + User Notices: Notifiche Utente: - + Server Notices: Notifiche Server: - + Default Target Destinatario predefinito - + + Status Window + Finestra di Stato + + + + Current Chat + Chat Corrente + + + Status Buffer - Buffer di Stato + Buffer di Stato - + Current Buffer - Buffer corrente + Buffer corrente - + Errors: Errori: - + Buffer View - Buffer View + Buffer View - + Display topic in tooltip - Mostra topic nel tooltip + Mostra topic nel tooltip - + Mouse wheel changes displayed buffers - La rotella del mouse cambia i buffer visualizzati + La rotella del mouse cambia i buffer visualizzati - + The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": " - Il suffisso da appendere al nick utilizzando l'auto completamento tramite il tasto TAB. Di default è ": " + Il suffisso da appendere al nick utilizzando l'auto completamento tramite il tasto TAB. Di default è ": " - + Input Line - Campo inserimento messaggi + Campo inserimento messaggi - + Completion suffix: - Suffisso autocompletamento: + Suffisso autocompletamento: HighlightSettingsPage - + Appearance - Interfaccia + Interfaccia + Highlight Evidenziazione + + + Interface + Interfaccia + this shouldn't be empty @@ -2513,7 +3038,7 @@ SOME SPACE Form - + Modulo @@ -2629,6 +3154,7 @@ SOME SPACE Vuoi realmente eliminare l'identità "%1"? + Rename Identity Rinomina identità @@ -2639,6 +3165,7 @@ SOME SPACE Inserisci un nuovo nome per l'identità "%1"! + ... ... @@ -2662,37 +3189,38 @@ SOME SPACE Identity - + Quassel IRC User Utente Quassel IRC - + <empty> <vuoto> - + Gone fishing. Sono andato a pescare. - + Not here. No, really. not here! Non qui. No, veramente, non qui! - + All Quassel clients vanished from the face of the earth... Tutti i client Quassel sono magicamente spariti dalla faccia della Terra... - + Kindergarten is elsewhere! Qui non siamo all'asilo! + http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. @@ -2700,6 +3228,7 @@ SOME SPACE IdentityEditWidget + Advanced Avanzato @@ -2710,11 +3239,16 @@ SOME SPACE Carica una Chiave + + No Key loaded Nessuna Chiave caricata + + + Load Carica @@ -2730,6 +3264,7 @@ SOME SPACE DSA + Clear Svuota @@ -2740,6 +3275,9 @@ SOME SPACE Carica un Certificato + + + No Certificate loaded Nessun Certificato caricato @@ -2800,6 +3338,7 @@ SOME SPACE Muovi in su nella lista + ... ... @@ -2835,6 +3374,8 @@ SOME SPACE Nick d'assenza: + + Away Reason: Motivo d'assenza: @@ -2939,7 +3480,7 @@ Ciò comporterà il trasferimento _non cifrato_ della tua Chiave e Certificato S CommonName: - + NomeComune: @@ -2947,7 +3488,7 @@ Ciò comporterà il trasferimento _non cifrato_ della tua Chiave e Certificato S Setup Identity - Imposta Identità + Impostazione Identità @@ -2955,39 +3496,393 @@ Ciò comporterà il trasferimento _non cifrato_ della tua Chiave e Certificato S Identità Predefinita + + IgnoreListEditDlg + + + Configure Ignore Rule + Configura Regole Ignore + + + + <p><b>Strictness:</b></p> +<p><u>Dynamic:</u></p> +<p>Messages are filtered "on the fly". +Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p> +<p><u>Permanent:</u></p> +<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p> + <p><b>Severità:</b></p> +<p><u>Dinamica:</u></p> +<p>I messaggi sono filtrati "al volo". +Nel momento in cui vengono disabilitate/ignorate le regole di ignore, i messaggi vengono ancora visualizzati.</p> +<p><u>Permanente:</u></p> +<p>I messaggi vengono filtrati prima di essere salvati nel database.</p> + + + + Strictness + Severità + + + + Dynamic + Dinamica + + + + Permanent + Permanente + + + + <p><b>Rule Type:</b></p> +<p><u>Sender:</u></p> +<p>The rule is matched against the sender string +<i>nick!ident@host.name<i></p> +<p><u>Message:</u></p> +<p>The rule is matched against the actual message content</p> + <p><b>Tipo Regola:</b></p> +<p><u>Mittente:</u></p> +<p>La regola viene applicata con la stringa del mittente +<i>nick!ident@host.name<i></p> +<p><u>Messaggio:</u></p> +<p>La regola viene applicata con il contenuto del messaggio attuale</p> + + + + Rule Type + Tipo Regola + + + + Sender + Mittente + + + + Message + Messaggio + + + + <p><b>Ignore rule:</b></p> +<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p> +<p><u>- the message content:</u></p> +<p><i>Example:</i> +<br /> +<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p> +<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p> +<p><i>Examples:</i> +<br /> +- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i> +<br /> +- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p> + <p><b>Regola ignore:</b></p> +<p>A seconda del tipo di regola, il testo viene confrontato in due modi:</p> +<p><u>- il contenuto del messaggio:</u></p> +<p><i>Esempio:</i> +<br /> +<i>*foobar*</i> coincide con il testo contenente la parola <i>foobar</i></p> +<p><u>- la stringa del mittente</u> <i>(nick!ident@nome.host)</i></p> +<p><i>Esempi:</i> +<br /> +- <i>*@foobar.com</i> coincide con tutti i mittenti dall'host <i>foobar.com</i> +<br /> +- <i>stupid!.+</i> (RegEx) coincide con qualunque mittente il cui nick è <i>stupid</i> da qualsiasi host</p> + + + + Ignore Rule + Ignora Regola + + + + <p><b>Use regular expressions:</b></p> +<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p> +<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p> +<p> *: representing "any amount of any character" +<br /> +?: representing "exactly one character"</p> + <p><b>Utilizza espressioni regolari:</b></p> +<p>Se abilitate, le regole seguono la sintassi delle espressioni regolari.</p> +<p>Altrimenti le regole consentono le espressioni regolari che coincidono con i seguenti caratteri speciali:</p> +<p> *: rappresenta "qualsiasi quantità di qualsiasi carattere" +<br /> +?: rappresenta "esattamente un carattere"</p> + + + + Regular expression + Espressione regolare + + + + <p><b>Scope:</b></p> +<p><u>Global:</u></p> +<p>The rule is active for any channel on any network</p> +<p><u>Network:</u></p> +<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p> +<p><u>Channel:</u></p> +<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p> + <p><b>Ambito:</b></p> +<p><u>Globale:</u></p> +<p>La regola è attiva per qualsiasi canale su qualsiasi rete</p> +<p><u>Rete:</u></p> +<p>La lista seguente è interpretata come lista di reti per le quali dovrebbe corrispondere la regola</p> +<p><u>Canale:</u></p> +<p>La lista seguente è interpretata come lista di canali per i quali dovrebbe corrispondere la regola</p> + + + + Scope + Ambito + + + + Global + Globale + + + + Network + Rete + + + + Channel + Canale + + + + <p><b>Scope rule:</b></p> +<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p> +<p><i>Example:</i> +<br /> +<i>#quassel*; #foobar</i> +<br /> +would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p> + <p><b>Regola di ambito:</b></p> +<p>Una regola di ambito � una lista separata da punto e virgola di <i>reti</i> oppure nomi <i>canali</i>.</p> +<p><i>Esempio:</i> +<br /> +<i>#quassel*; #foobar</i> +<br /> +corrisponde a #foobar ed a qualsiasi canale che inizia con <i>#quassel</i></p> + + + + <p><b>Enable / Disable:</b></p> +<p>Only enabled rules are filtered. +<br /> +For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p> + <p><b>Abilita / Disabilita:</b></p> +<p>Vengono filtrate solo le regole abilitate. +<br /> +Se vengono disabilitate le regole dinamiche, i messagg filtrati sono nuovamente visibili.</p> + + + + Rule is enabled + Regola abilitata + + + + IgnoreListModel + + + <b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again + <b>Abilita / Disabilita:</b><br />Vengono filtrate solo le regole abilitate.<br />Se vengono disabilitate le regole dinamiche, i messagg filtrati sono nuovamente visibili. + + + + <b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /><i>Example:<i><br /> "*foobar*" matches any text containing the word "foobar"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "*@foobar.com" matches any sender from host foobar.com<br /> "stupid!.+" (RegEx) matches any sender with nickname "stupid" from any host<br /> + + + + + By Sender + Per Mittente + + + + By Message + Per Messaggio + + + + Enabled + Abilitato + + + + Type + Tipo + + + + Ignore Rule + Regola Ignore + + + + IgnoreListSettingsPage + + + Misc + Varie + + + + Ignore List + Lista Ignore + + + + Rule already exists + La regola esiste già + + + + There is already a rule +"%1" +Please choose another rule. + + + + + Form + Modulo + + + + New + Nuovo + + + + Delete + Elimina + + + + &Edit + &Modifica + + + + IndicatorNotificationConfigWidget + + + Form + Modulo + + + + Show messages in indicator + Mostra messaggio nell'indicatore + + InputLine - + Do you really want to paste %n lines? - + Vuoi realmente incollare %n linea? Vuoi realmente incollare %n linee? - + Paste Protection - Paste Protection + Paste Protection InputWidget - + Focus Input Line Seleziona Campo Inserimento Testo - + Ctrl+L - + Ctrl+L Form + Modulo + + + + InputWidgetSettingsPage + + + Interface + Interfaccia + + + + Input Widget + + + Form + Modulo + + + + Custom font: + Font personalizzato: + + + + Enable spell check + Abilita controllo lingua + + + + Show nick selector + Mostra selettore nick + + + + Multi-Line Editing + Modifica Multi-Riga + + + + Show at most + Mostra al più + + + + lines + righe + + + + Enable scrollbars + Abilita barre di scorrimento + + + + Tab Completion + Completamento Tab + + + + Completion suffix: + Suffisso autocompletamento: + + + + : + : + IrcConnectionWizard @@ -3000,371 +3895,561 @@ Ciò comporterà il trasferimento _non cifrato_ della tua Chiave e Certificato S IrcListModel - + Channel Canale - + Users Utenti Topic - + Topic IrcServerHandler - + %1 has changed topic for %2 to: "%3" %1 ha cambiato il topic per il canale %2 in: "%3" - + Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters! Ricevuto RPL_ISUPPORT (005) senza parametri! - + Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior! Ricevuto un messaggio non RFC-compliamnt RPL_ISUPPORT: potrebbe portare ad un comportamento inatteso! - + + + + %1 %1 - + [Whois] %1 is away: "%2" - + [Whois] %1 è assente: "%2" - + + %1 is away: "%2" %1 è assente: "%2" - + + + + + + [Whois] %1 - + [Whois] %1 - + + [Whois] %1 is %2 (%3) - + [Whois] %1 è %2 (%3) - + %1 is online via %2 (%3) %1 è online tramite %2 (%3) - + + [Whowas] %1 - + [Whowas] %1 - + [Whowas] %1 was %2 (%3) - + [Whowas] %1 era %2 (%3) - + [Who] End of /WHO list for %1 - + [Who] Fine della lista /WHO per %1 - + [Whois] %1 is logged in since %2 - + [Whois] %1 è loggato da %2 - + [Whois] %1 is idling for %2 (%3) - + [Whois] %1 è inattivo da %2 (%3) - + [Whois] idle message: %1 + [Whois] messaggio di inattività: %1 + + + + [Whois] %1 is a user on channels: %2 + [Whois] %1 è utente sui canali: %2 + + + + [Whois] %1 has voice on channels: %2 + [Whois] %1 ha il voice sui canali: %2 + + + + [Whois] %1 is an operator on channels: %2 + [Whois] %1 è operatore sui canali: %2 + + + + Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 + Il canale %1 ha %2 utenti. Il topic è: %3 + + + + End of channel list + Lista canali terminata + + + + Homepage for %1 is %2 + Pagina home per %1 è %2 + + + + Channel %1 created on %2 + Canale %1 creato il %2 + + + + No topic is set for %1. + Nessun topic impostato per %1. + + + + Topic for %1 is "%2" + Il topic di %1 è "%2" + + + + Topic set by %1 on %2 + Topic impostato da %1 il %2 + + + + [Who] %1 + [Who] %1 + + + + Nick %1 contains illegal characters + Il nick %1 contiene caratteri non validi + + + + Nick already in use: %1 + Nick già utilizzato: %1 + + + + No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue + Nessun nick libero e valido trovato nella lista nickname. Utilizza: /nick <altronickname> per continuare + + + + IrcUserItem + + + idling since %1 + inattivo da %1 + + + + login time: %1 + durata dell'autenticazione: %1 + + + + server: %1 + server: %1 + + + + ItemViewSettingsPage + + + Interface + Interfaccia + + + + Chat & Nick Lists + Liste Chat & Nick + + + + Network + Network + + + + Inactive + Inattivo + + + + Normal + Normale + + + + Unread messages + Messaggi non letti + + + + Highlight + Evidenziazioni + + + + Other activity + Altra attività + + + + Form - - [Whois] %1 is a user on channels: %2 - + + Custom font: + Font personalizzato: + + + + Show icons + Mostra icone - - [Whois] %1 has voice on channels: %2 - + + Chat List + Lista Chat - - [Whois] %1 is an operator on channels: %2 - + + Display topic in tooltip + Mostra topic nel tooltip - - Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 - Il canale %1 ha %2 utenti. Il topic è: %3 + + Mouse wheel changes selected chat + La rotellina del mouse cambia la chat selezionata - - End of channel list - Lista canali terminata + + Use Custom Colors + Utilizza Colori Personalizzati - - No topic is set for %1. - Nessun topic impostato per %1. + + Standard: + Standard: - - Topic for %1 is "%2" - Il topic di %1 è "%2" + + + + + + + + ... + ... - - Topic set by %1 on %2 - Topic impostato da %1 il %2 + + Inactive: + Inattivo: - - [Who] %1 - + + Unread messages: + Messaggi non letti: - - Nick %1 contains illegal characters - Il nick %1 contiene caratteri non validi + + Highlight: + Evidenziato: - - Nick already in use: %1 - Nick già utilizzato: %1 + + Other activity: + Altra attività: - - No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue - Nessun nick libero e valido trovato nella lista nickname. Utilizza: /nick <altronickname> per continuare + + 1 + 1 - - - IrcUserItem - - idling since %1 - inattivo da %1 + + Custom Nick List Colors + Colori Lista Nick Personalizzata - - login time: %1 - + + Online: + Online: - - server: %1 - server: %1 + + Away: + Assente: MainWin - + &Connect to Core... &Connetti al Core... - + &Disconnect from Core &Disconnetti dal Core - + Core &Info... &Informazioni Core... - + Configure &Networks... Configura &Reti... - + &Quit &Esci - + Ctrl+Q - + Ctrl+Q - + &Configure Buffer Views... - &Configura Visualizzazione Buffer... + &Configura Visualizzazione Buffer... - + &Lock Layout &Blocca Layout - + Show &Search Bar Mostra Barra di &Ricerca - + Show Away Log Mostra Log Assenza - + Show Status &Bar Mostra Status &Bar - + &Configure Quassel... &Configura Quassel... - + F7 F7 - + &About Quassel &Informazioni su Quassel - + About &Qt Informazioni sulle &Qt - + Debug &NetworkModel - + Debug &ModelloRete - + Debug &BufferViewOverlay - + Debug & OverlayVistaBuffer - + Debug &MessageModel - + Debug &ModelloMessaggio - + Debug &Log - + Debug &Log - + &File &File - + &Networks &Reti - + &View &Visualizza - + &Buffer Views - Visualizzazione &Buffer + Visualizzazione &Buffer - + + &Configure Chat Lists... + &Configura Liste Chat... + + + + Show &Menubar + Mostra &Barra dei menu + + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + + Debug &HotList + Debug &Hotlist + + + + Reload Stylesheet + Ricarica Fogli di Stile + + + + Jump to hot chat + Passa alla chat attiva + + + + &Chat Lists + &Liste Chat + + + &Toolbars &Barre degli strumenti - + &Settings &Impostazioni - + &Help &Aiuto - + Debug - + Debug - + Nicks Nick - + Show Nick List Mostra Lista Nick - + Chat Monitor Chat Monitor - + Show Chat Monitor Mostra Chat Monitor - + Inputline - + Campo Inserimento Testo - + Show Input Line Mostra Campo Inserimento Testo - + Topic Topic - + Show Topic Line Mostra Linea del Topic - + Main Toolbar Barra principale - + Connected to core. Connesso al core. - + Core Lag: %1 - Latenza core: %1 + Latenza core: %1 - + Not connected to core. Non connesso al core. @@ -3372,7 +4457,7 @@ Ciò comporterà il trasferimento _non cifrato_ della tua Chiave e Certificato S MessageModel - + Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3 Recupero %1 messaggi dal backlog per il buffer %2:%3 @@ -3390,6 +4475,22 @@ Ciò comporterà il trasferimento _non cifrato_ della tua Chiave e Certificato S Ricezione Backlog in corso + + MultiLineEdit + + + Do you really want to paste %n lines? + + Vuoi realmente incollare %n riga? + Vuoi realmente incollare %n righe? + + + + + Paste Protection + Paste Protection + + NetworkAddDlg @@ -3451,7 +4552,7 @@ Ciò comporterà il trasferimento _non cifrato_ della tua Chiave e Certificato S Inserisci il nome della rete: - + Add Network Aggiungi Rete @@ -3459,17 +4560,17 @@ Ciò comporterà il trasferimento _non cifrato_ della tua Chiave e Certificato S NetworkItem - + Server: %1 Server: %1 - + Users: %1 Utenti: %1 - + Lag: %1 msecs Latenza: %1 msecs @@ -3477,17 +4578,22 @@ Ciò comporterà il trasferimento _non cifrato_ della tua Chiave e Certificato S NetworkModel - + + Chat + Chat + + + Buffer - Buffer + Buffer - + Topic Topic - + Nick Count Numero Nick @@ -3495,7 +4601,7 @@ Ciò comporterà il trasferimento _non cifrato_ della tua Chiave e Certificato S NetworkModelController - + Do you want to delete the following buffer(s) permanently? Vuoi eliminare definitivamente il seguente buffer? @@ -3503,17 +4609,17 @@ Ciò comporterà il trasferimento _non cifrato_ della tua Chiave e Certificato S - + <b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone. <b>Attenzione:</b> Questa operazione comporterà l'eliminazione totale di tutti i dati connessi al buffer, inclusi i dati di backlog, dal database del core. Questa operazione non può essere annullata. - + <br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first. <br>I buffer di canale attivi non possono essere eliminati. Sei pregato di uscire prima dal canale. - + Remove buffers permanently? Rimuovere i buffer definitivamente? @@ -3521,17 +4627,17 @@ Ciò comporterà il trasferimento _non cifrato_ della tua Chiave e Certificato S NetworkModelController::JoinDlg - + Join Channel Entra nel Canale - + Network: Rete: - + Channel: Canale: @@ -3577,12 +4683,12 @@ Ciò comporterà il trasferimento _non cifrato_ della tua Chiave e Certificato S Impostazioni Rete non valide - + Delete Network? Eliminare la Rete? - + Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog? Vuoi realmente eliminare la rete "%1" e tutte le impostazioni correlate, includendo i backlog? @@ -3597,11 +4703,13 @@ Ciò comporterà il trasferimento _non cifrato_ della tua Chiave e Certificato S Ri&nomina... + &Add... &Aggiungi... + De&lete E&limina @@ -3617,6 +4725,8 @@ Ciò comporterà il trasferimento _non cifrato_ della tua Chiave e Certificato S Identità: + + ... ... @@ -3709,6 +4819,7 @@ Nota che Quassel IRC automaticamente si riconnette ai canali e, quindi, avrai ra Riconnettiti a tutti i canali alla riconnessione + Auto Identify Auto Identificazione @@ -3749,6 +4860,7 @@ Nota che Quassel IRC automaticamente si riconnette ai canali e, quindi, avrai ra Utilizza codifica personalizzata + Specify which encoding your messages will be sent in. UTF-8 should be a sane choice for most networks. @@ -3761,6 +4873,7 @@ UTF-8 dovrebbe essere l'impostazione migliore per la maggior parte delle re Invia messaggi utilizzando: + Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such. This setting defines the encoding for messages that are not Utf8. @@ -3773,6 +4886,7 @@ Quest'impostazione definisce solamente la codifica per i messaggi non UTF-8 Codifica di fallback (ricezione): + This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded. Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! @@ -3811,20 +4925,25 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp NotificationsSettingsPage - + Appearance - Interfaccia + Interfaccia Notifications Notifiche + + + Interface + Interfaccia + PhononNotificationBackend::ConfigWidget - + Select Audio File Seleziona File Audio @@ -3858,17 +4977,17 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp QObject - + Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers Prelevo un totale di %1 messaggi dal backlog per i buffer %2 - + Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2) Prelevo fino a %1 da tutti i messaggi non letti dal backlog (più ulteriori %2) - + Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers Prelevo un totale di %1 messaggi non letti dal backlog per i buffer %2 @@ -3878,11 +4997,150 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp Benvenuto/a in Quassel IRC - + This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes. Questa procedura guidata ti aiuterà ad impostare la tua identità predefinita e la tua connessione alla rete IRC.<br>Questa copre solo le impostazioni base. Puoi annullare la presente procedura in qualunque momento ed utilizzare la finestra di dialogo per maggiori dettagli. + + QssParser + + + + + Invalid block declaration: %1 + Dichiarazione blocco non valida: %1 + + + + Invalid palette role assignment: %1 + + + + + Unknown palette role name: %1 + + + + + Invalid subelement name in %1 + + + + + Invalid message type in %1 + + + + + Invalid condition %1 + + + + + Invalid message label: %1 + + + + + Invalid senderhash specification: %1 + + + + + Senderhash can be at most "0x0f"! + + + + + Invalid format name: %1 + + + + + Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1 + + + + + Unhandled condition: %1 + + + + + Invalid proplist %1 + + + + + Invalid chatlist item type %1 + + + + + Invalid chatlist state %1 + + + + + Invalid property declaration: %1 + + + + + Invalid font property: %1 + + + + + Unknown ChatLine property: %1 + + + + + Invalid palette color role specification: %1 + + + + + Unknown palette color role: %1 + + + + + + + Invalid gradient declaration: %1 + + + + + + + Invalid gradient stops list: %1 + + + + + Invalid font specification: %1 + + + + + Invalid font style specification: %1 + + + + + Invalid font weight specification: %1 + + + + + Invalid font size specification: %1 + + + Quassel::secondsToString() @@ -3914,22 +5172,22 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp QueryBufferItem - + <b>Query with %1</b> <b>Query con %1</b> - + idling since %1 inattivo da %1 - + login time: %1 - + server: %1 server: %1 @@ -3970,6 +5228,7 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp Indirizzo Server: + Port: Porta: @@ -4027,22 +5286,22 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp Socks 5 - + Socks 5 HTTP - + HTTP Proxy Host: - + Host Proxy: localhost - + localhost @@ -4058,6 +5317,8 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp SettingsDlg + + Settings Impostazioni @@ -4073,6 +5334,7 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp Ci sono delle modifiche non salvati nella pagina corrente. Vuoi salvare le impostazioni ora? + Configure %1 Configura %1 @@ -4144,27 +5406,27 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp SignalProxy - + Peer tried to send package larger than max package size! Il peer ha provato ad inviare un pacchetto più grande della dimensione massima del pacchetto! - + Peer tried to send 0 byte package! Il peer ha provato ad inviare un pacchetto di 0 byte! - + Peer sent corrupted compressed data! Il peer ha inviato dei dati compressi corrotti! - + Peer sent corrupt data: unable to load QVariant! Il peer ha inviato dati corrotti: impossibile caricare QVariant! - + Disconnecting Disconnessione @@ -4227,6 +5489,7 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp Muovi in su nella lista + ... ... @@ -4250,7 +5513,7 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp SqliteStorage - + SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core. SQLite è un database basato su file che non richiede nessuna impostazione. Si adatta egregiamente per database di piccole/medie dimensioni che non richiedono accesso tramite rete. Utilizza SQLite se il tuo Quassel Core raccoglierà i dati sulla stessa macchina sulla quale gira, e solo se ti aspetti un basso numero di utenti ad utilizzare tale core. @@ -4268,26 +5531,31 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp + Organization: + Locality Name: + Organizational Unit Name: + Country Name: + State or Province Name: @@ -4331,7 +5599,7 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp StatusBufferItem - + Status Buffer Buffer di Stato @@ -4339,17 +5607,17 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp SystrayNotificationBackend::ConfigWidget - + System Tray Icon Icona della System Tray - + Animate Animata - + Show bubble Mostra bubble (messaggio a forma di nuvoletta) @@ -4432,7 +5700,7 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp Whois - + Whois @@ -4510,12 +5778,12 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp Rimuovi e banna utente dal canale - + Connect to all Connetti a tutto - + Disconnect from all Disconnetti da tutto @@ -4523,146 +5791,269 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp TopicLabel - + Drag to scroll the topic! - Trascina per visualizzare il topic! + Trascina per visualizzare il topic! TopicWidget - + Form + + + ... + ... + - UiStyle::StyledMessage + TopicWidgetSettingsPage - - %D0%1 + + Interface - - %Dn%1 - + + Topic Widget + + + + + Form + + + + + Custom font: + - - %Ds%1 + + Resize dynamically to fit contents - - %De%1 + + On hover only + + + UiStyle::StyledMessage - + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH è entrato in %DC%4%DC + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH è entrato in %DC%4%DC - + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH ha lasciato %DC%4%DC + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH ha lasciato %DC%4%DC - + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit - %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH è uscito + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH è uscito - + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC - %Dk%DN%1%DN ha kickato %DN%2%DN da %DC%3%DC + %Dk%DN%1%DN ha kickato %DN%2%DN da %DC%3%DC - + %DrYou are now known as %DN%1%DN - %DrSei ora conosciuto come %DN%1%DN + %DrSei ora conosciuto come %DN%1%DN - + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN - %Dr%DN%1%DN è ora conosciuto come %DN%2%DN + %Dr%DN%1%DN è ora conosciuto come %DN%2%DN + + + + <%1> + - - %DmUser mode: %DM%1%DM + + + [%1] - - %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN + + <-x - - %Da%DN%1%DN %2 + + + + + * - - %De[%1] + + --> - - <%1> + + %DN%1%DN %2 + Action Message + - - [%1] + + You are now known as %DN%1%DN + Nick Message + - - * + + %DN%1%DN is now known as %DN%2%DN - - --> + + User mode: %DM%1%DM + Mode Message + + + + + + Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN + + + + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + Join Message + + + + + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + Part Message + + + + + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + Quit Message + + + + + + %DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + Kick Message + + + + + + {Day changed to %1} + Day Change Message + + + + + + Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: + + + + + + %DN%1%DN (%2 more) - + + Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: + + + + + <-- - + <-* - + + - + + + + + => + + + + + <= + + + + <-> - + *** - + -*- - + + + + + + + %1 - + Plain Message +---------- +Notice Message +---------- +Server Message +---------- +Info Message +---------- +Error Message +---------- +Topic Message + + %1 UserCategoryItem - + %n Owner(s) %n Proprietario @@ -4670,7 +6061,7 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp - + %n Admin(s) %n Amministratore @@ -4678,7 +6069,7 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp - + %n Operator(s) %n Operatore @@ -4686,7 +6077,7 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp - + %n Half-Op(s) @@ -4694,7 +6085,7 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp - + %n Voiced @@ -4702,7 +6093,7 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp - + %n User(s) %n Utente @@ -4710,17 +6101,4 @@ A meno che tu non sappia *realmente* cosa stai facendo, lascia questo valore imp - - CoreUserInputHandler - - - away - assente - - - - sending CTCP-%1 request - invio richiesta CTCP-%1 - -