# This generates a .ts from a .po file
macro(generate_ts outvar basename)
- set(input ${CMAKE_SOURCE_DIR}/po/${basename}.po)
+ set(input ${basename}.po)
set(output ${CMAKE_BINARY_DIR}/po/${basename}.ts)
add_custom_command(OUTPUT ${output}
COMMAND ${QT_LCONVERT_EXECUTABLE}
ARGS -i ${input}
-of ts
-o ${output}
+ WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_SOURCE_DIR}/po
# This is a workaround to add (duplicate) strings that lconvert missed to the .ts
COMMAND ${QT_LUPDATE_EXECUTABLE}
ARGS -silent
msgstr[0] "%n zbývající zvýraznění"
msgstr[1] "%n zbývající zvýraznění"
msgstr[2] "%n zbývajících zvýraznění"
-msgstr[3] "%n zbývající zvýraznění"
-msgstr[4] "%n zbývající zvýraznění"
-msgstr[5] "%n zbývajících zvýraznění"
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
msgctxt "KeySequenceButton|"
msgstr[0] "%n zbývající zvýraznění"
msgstr[1] "%n zbývající zvýraznění"
msgstr[2] "%n zbývajících zvýraznění"
-msgstr[3] "%n zbývající zvýraznění"
-msgstr[4] "%n zbývající zvýraznění"
-msgstr[5] "%n zbývajících zvýraznění"
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n ausstehende Hervorhebungen"
msgstr[1] "%n ausstehende Hervorhebungen"
-msgstr[2] "%n ausstehende Hervorhebungen"
-msgstr[3] "%n ausstehende Hervorhebungen"
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
msgctxt "KeySequenceButton|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n ausstehende Hervorhebungen"
msgstr[1] "%n ausstehende Hervorhebungen"
-msgstr[2] "%n ausstehende Hervorhebungen"
-msgstr[3] "%n ausstehende Hervorhebungen"
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n pending highlights"
msgstr[1] "%n pending highlights"
-msgstr[2] "%n pending highlights"
-msgstr[3] "%n pending highlights"
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
msgctxt "KeySequenceButton|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n pending highlights"
msgstr[1] "%n pending highlights"
-msgstr[2] "%n pending highlights"
-msgstr[3] "%n pending highlights"
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n pending highlights"
msgstr[1] "%n pending highlights"
-msgstr[2] "%n pending highlights"
-msgstr[3] "%n pending highlights"
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
msgctxt "KeySequenceButton|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n pending highlights"
msgstr[1] "%n pending highlights"
-msgstr[2] "%n pending highlights"
-msgstr[3] "%n pending highlights"
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n resaltados pendientes"
msgstr[1] "%n resaltados pendientes"
-msgstr[2] "%n resaltados pendientes"
-msgstr[3] "%n resaltados pendientes"
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
msgctxt "KeySequenceButton|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n resaltados pendientes"
msgstr[1] "%n resaltados pendientes"
-msgstr[2] "%n resaltados pendientes"
-msgstr[3] "%n resaltados pendientes"
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n message surligné en attente"
msgstr[1] "%n messages surlignés en attente"
-msgstr[2] "%n message surligné en attente"
-msgstr[3] "%n messages surlignés en attente"
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
msgctxt "KeySequenceButton|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n message surligné en attente"
msgstr[1] "%n messages surlignés en attente"
-msgstr[2] "%n message surligné en attente"
-msgstr[3] "%n messages surlignés en attente"
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n resaltado pendente"
msgstr[1] "%n resaltados pendentes"
-msgstr[2] "%n resaltado pendente"
-msgstr[3] "%n resaltados pendentes"
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
msgctxt "KeySequenceButton|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n resaltado pendente"
msgstr[1] "%n resaltados pendentes"
-msgstr[2] "%n resaltado pendente"
-msgstr[3] "%n resaltados pendentes"
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n evento in attesa"
msgstr[1] "%n eventi in attesa"
-msgstr[2] "%n evento in attesa"
-msgstr[3] "%n eventi in attesa"
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
msgctxt "KeySequenceButton|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n evento in attesa"
msgstr[1] "%n eventi in attesa"
-msgstr[2] "%n evento in attesa"
-msgstr[3] "%n eventi in attesa"
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n utheving(er) er ikke lest"
msgstr[1] "%n utheving(er) er ikke lest"
-msgstr[2] "%n utheving(er) er ikke lest"
-msgstr[3] "%n utheving(er) er ikke lest"
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
msgctxt "KeySequenceButton|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n utheving(er) er ikke lest"
msgstr[1] "%n utheving(er) er ikke lest"
-msgstr[2] "%n utheving(er) er ikke lest"
-msgstr[3] "%n utheving(er) er ikke lest"
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n markering in wachtrij"
msgstr[1] "%n markeringen in wachtrij"
-msgstr[2] "%n markering in wachtrij"
-msgstr[3] "%n markeringen in wachtrij"
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
msgctxt "KeySequenceButton|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n markering in wachtrij"
msgstr[1] "%n markeringen in wachtrij"
-msgstr[2] "%n markering in wachtrij"
-msgstr[3] "%n markeringen in wachtrij"
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n destaque pendente"
msgstr[1] "%n destaques pendentes"
-msgstr[2] "%n destaque pendente"
-msgstr[3] "%n destaques pendentes"
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
msgctxt "KeySequenceButton|"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] "%n destaque pendente"
msgstr[1] "%n destaques pendentes"
-msgstr[2] "%n destaque pendente"
-msgstr[3] "%n destaques pendentes"
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgstr[1] "%n čakajoča poudarka"
msgstr[2] "%n čakajoči poudarki"
msgstr[3] "%n čakajočih poudarkov"
-msgstr[4] "%n čakajoč poudarek"
-msgstr[5] "%n čakajoča poudarka"
-msgstr[6] "%n čakajoči poudarki"
-msgstr[7] "%n čakajočih poudarkov"
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
msgctxt "KeySequenceButton|"
msgstr[1] "%n čakajoča poudarka"
msgstr[2] "%n čakajoči poudarki"
msgstr[3] "%n čakajočih poudarkov"
-msgstr[4] "%n čakajoč poudarek"
-msgstr[5] "%n čakajoča poudarka"
-msgstr[6] "%n čakajoči poudarki"
-msgstr[7] "%n čakajočih poudarkov"
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgstr[0] "%n підсвічування у черзі"
msgstr[1] "%n підсвічування у черзі"
msgstr[2] "%n підсвічувань у черзі"
-msgstr[3] "%n підсвічування у черзі"
-msgstr[4] "%n підсвічування у черзі"
-msgstr[5] "%n підсвічувань у черзі"
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
msgctxt "KeySequenceButton|"
msgstr[0] "%n підсвічування у черзі"
msgstr[1] "%n підсвічування у черзі"
msgstr[2] "%n підсвічувань у черзі"
-msgstr[3] "%n підсвічування у черзі"
-msgstr[4] "%n підсвічування у черзі"
-msgstr[5] "%n підсвічувань у черзі"
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"