X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fuk.po;h=56f226b9692a2243c31e01df01e39ca9910dce79;hp=5132b61d33f82b3cafe23cc2c1a1511b3b5d9db4;hb=12de4bc686cb6412a5018c157157c45e9fef67ca;hpb=dabc8fb0cf6539ae5eea2963318cce7ca6dc1509 diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 5132b61d..56f226b9 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,26 +1,29 @@ -# Ukrainian translation for quassel -# This file is distributed under the same license as the quassel package. # -# Yuri Chornoivan , 2011. +# Translators: +# Daniel Albers , 2011. +# Yuri Chornoivan , 2010. +# Yuri Chornoivan , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Quassel IRC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:11+0000\n" -"Last-Translator: yurchor \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 18:52+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" -#. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "About Quassel" msgstr "Про Quassel" -#. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "\n" "

Клієнт IRC Quassel

" -#. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "\n" "

Версія 0.2.0-pre, Випуск >= 474 (8 лютого 2008 року)

" -#. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "&About" msgstr "Пр&о програму" -#. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "A&uthors" msgstr "А&втори" -#. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "&Contributors" msgstr "У&часники розробки" -#. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "&Thanks To" msgstr "&Подяки" -#. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32 +#, qt-format +msgctxt "AboutDlg|" msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3" msgstr "" "Версія: %1
Версія протоколу: %2
Зібрано: %3" -#. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "A modern, distributed IRC Client

©2005-2010 by the " "Quassel Project
http://quassel-" @@ -100,13 +104,13 @@ msgstr "" "повідомлень про вади скористайтеся http://bugs.quassel-irc.org." -#. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" msgstr "Основними розробниками Quassel IRC є:" -#. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) " "and everybody we forgot to mention here:" @@ -114,8 +118,8 @@ msgstr "" "Ми дуже вдячні переліченим нижче учасникам розробки (у порядку абетки), а " "також всім, кого ми забули згадати у цьому списку:" -#. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "Special thanks goes to:
 John \"nox\" Hand
for the original Quassel " @@ -143,19 +147,20 @@ msgstr "" "src=\":/pics/nokia.png\">
за підтримку Qt і спонсорування " "розробки Quassel Mobile наданням декількох N810
" -#. ts-context AbstractSqlStorage #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115 +#, qt-format +msgctxt "AbstractSqlStorage|" msgid "" "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." msgstr "Встановлена схема (версія %1) є застарілою. Оновлення до версії %2…" -#. ts-context AbstractSqlStorage #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117 +msgctxt "AbstractSqlStorage|" msgid "Upgrade failed..." msgstr "Спроба оновлення зазнала невдачі…" -#. ts-context AliasesModel #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55 +msgctxt "AliasesModel|" msgid "" "The shortcut for the alias
It can be used as a regular slash " "command.

Example: \"foo\" can be used per /foo" @@ -164,8 +169,8 @@ msgstr "" "команду з похилою рискою.

Приклад: \"foo\" можна " "використовувати як /foo" -#. ts-context AliasesModel #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59 +msgctxt "AliasesModel|" msgid "" "The string the shortcut will be expanded to
special " "variables:
- $i represents the i'th parameter.
- " @@ -192,363 +197,176 @@ msgstr "" " розгорнуто до трьох окремих повідомлень: «Перевірка 1», «Перевірка 2» і " "«Перевірка всіх 1 2 3», якщо викликати команду так: /test 1 2 3" -#. ts-context AliasesModel #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170 +msgctxt "AliasesModel|" msgid "Alias" msgstr "Замінник" -#. ts-context AliasesModel #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171 +msgctxt "AliasesModel|" msgid "Expansion" msgstr "Значення" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AliasesSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BacklogSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatViewSearchBar -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConnectionSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConnectionStatusWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context HighlightSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context InputWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context MsgProcessorStatusWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context PhononNotificationConfigWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ShortcutsSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context TopicWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13 -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13 -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13 -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13 -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13 -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26 -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 -#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 +msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "Form" msgstr "Форма" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AliasesSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IgnoreListSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27 -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28 +msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "New" msgstr "Створити" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AliasesSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreAccountSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IgnoreListSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41 -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67 -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42 +msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AliasesSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 +msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "IRC" msgstr "IRC" -#. ts-context AliasesSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "Aliases" msgstr "Замінники" -#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Форма" + #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Client style:" msgstr "Стиль клієнта:" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Set application style" msgstr "Встановити стиль програми" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Language:" msgstr "Мова:" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Set the application language. Requires restart!" msgstr "" "Встановити мову інтерфейсу програми. Для набуття чинності потрібен " "перезапуск." -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "" msgstr "<Не перекладено>" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "" msgstr "<Типове для системи>" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Use custom stylesheet" msgstr "Використовувати нетипову таблицю стилів" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Path:" msgstr "Шлях:" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatViewSearchBar -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentityEditWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context TopicWidget #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141 -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19 -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726 -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34 -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295 -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168 -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "..." msgstr "..." -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Show system tray icon" msgstr "Показувати піктограму системного лотка" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Hide to tray on close button" msgstr "Ховати до лотка після натискання кнопки закриття" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Enable animations" msgstr "Увімкнути анімацію" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Message Redirection" msgstr "Переспрямування повідомлення" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "User Notices:" msgstr "Сповіщення користувача:" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Server Notices:" msgstr "Сповіщення сервера:" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Default Target" msgstr "Типова ціль" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Status Window" msgstr "Вікно стану" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Current Chat" msgstr "Поточна балачка" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Errors:" msgstr "Помилки:" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BacklogSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context HighlightSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NotificationsSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ShortcutsSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 -#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 -#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 -#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Please choose a stylesheet file" msgstr "Будь ласка, вкажіть файл таблиці стилів" -#. ts-context AwayLogView #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33 +msgctxt "AwayLogView|" msgid "Away Log" msgstr "Журнал відсутності" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AwayLogView -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatMonitorView -#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59 +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 +msgctxt "AwayLogView|" msgid "Show Network Name" msgstr "Показ назви мережі" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AwayLogView -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatMonitorView -#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64 +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 +msgctxt "AwayLogView|" msgid "Show Buffer Name" msgstr "Показувати назву буфера" -#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Форма" + #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "" "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in " "the buffer view." @@ -556,33 +374,33 @@ msgstr "" "Кількість повідомлень, яку буде завантажено з ядра під час використання " "гортання вгору на панелі буфера." -#. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Dynamic backlog amount:" msgstr "Динамічний об’єм журналу:" -#. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Backlog request method:" msgstr "Метод опитування журналу:" -#. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Fixed amount per chat" msgstr "Фіксоване для балачки значення" -#. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Unread messages per chat" msgstr "Непрочитаних повідомлень на балачку" -#. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Globally unread messages" msgstr "Загалом непрочитаних повідомлень" -#. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "" "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat " "window from the backlog." @@ -590,8 +408,8 @@ msgstr "" "Найпростіший спосіб опитування. Отримує фіксовану кількість рядків для " "кожного з вікон балачки з журналу." -#. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "" "amount of messages per buffer that are requested after the core connection " "has been established." @@ -599,13 +417,13 @@ msgstr "" "кількість повідомлень на буфер, на які програма надсилатиме запит до ядра " "після встановлення з’єднання." -#. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Initial backlog amount:" msgstr "Початковий об’єм журналу:" -#. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "" "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n" "\n" @@ -615,37 +433,30 @@ msgstr "" "\n" "Крім того, ви можете наказати інструменту отримувати додаткові старіші рядки балачки, щоб покращити розуміння контексту спілкування." -#. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer." msgstr "Максимальна кількість повідомлень на буфер, які буде отримано." -#. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Limit:" msgstr "Обмеження:" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BacklogSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464 -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Unlimited" msgstr "Не обмежено" -#. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "" "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The " "Limit does not apply here." @@ -654,14 +465,14 @@ msgstr "" "повідомлень. Значення пункту «Обмеження» до цієї кількості не " "застосовуються." -#. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Additional Messages:" msgstr "Додаткові повідомлення:" -#. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "" "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n" "\n" @@ -677,28 +488,35 @@ msgstr "" "\n" "Крім того, ви можете наказати інструменту отримувати додаткові старіші рядки балачки, щоб покращити розуміння контексту спілкування." -#. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers." msgstr "Максимальна кількість повідомлень, які буде отримано з усіх буферів." -#. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Interface" +msgstr "Інтерфейс" + +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Backlog Fetching" msgstr "Отримання журналу" -#. ts-context BufferItem #: ../src/client/networkmodel.cpp:346 +#, qt-format +msgctxt "BufferItem|" msgid "

%1 - %2

" msgstr "

%1 — %2

" -#. ts-context BufferView #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248 +msgctxt "BufferView|" msgid "Merge buffers permanently?" msgstr "Об’єднати буфери назавжди?" -#. ts-context BufferView #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249 +#, qt-format +msgctxt "BufferView|" msgid "" "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n" " This cannot be reversed!" @@ -706,96 +524,64 @@ msgstr "" "Бажаєте об’єднати буфер «%1» з буфером «%2» на постійній основі?\n" " Скасувати результати цієї дії буде неможливо!" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BufferViewEditDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworkEditDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ServerEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13 -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14 +msgctxt "BufferViewEditDlg|" msgid "Dialog" msgstr "Діалогове вікно" -#. ts-context BufferViewEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22 +msgctxt "BufferViewEditDlg|" msgid "Please enter a name for the chat list:" msgstr "Будь ласка, введіть назву списку балачки:" -#. ts-context BufferViewEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520 +msgctxt "BufferViewEditDlg|" msgid "Add Chat List" msgstr "Додати список балачки" -#. ts-context BufferViewFilter #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52 +msgctxt "BufferViewFilter|" msgid "Show / Hide Chats" msgstr "Показати/Приховати балачки" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentityEditWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Форма" + #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Re&name..." msgstr "Пере&йменувати…" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentityEditWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SimpleNetworkEditor #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235 -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "&Add..." msgstr "&Додати…" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SimpleNetworkEditor #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252 -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "De&lete" msgstr "Ви&лучити" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Chat List Settings" msgstr "Параметри списку балачки" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92 -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Network:" msgstr "Мережа:" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "All" msgstr "Всі" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "" "This option is not available when all Networks are visible.\n" "In this mode no separate status buffer is displayed." @@ -803,161 +589,164 @@ msgstr "" "Цим пунктом не можна скористатися, якщо видимими є всі мережі.\n" "У такому режимі програма не показуватиме жодних окремих буферів стану." -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Show status window" msgstr "Показувати вікно стану" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Show channels" msgstr "Показувати канали" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Show queries" msgstr "Показувати діалоги" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Hide inactive chats" msgstr "Ховати неактивні балачки" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Add new chats automatically" msgstr "Додавати нові балачки автоматично" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Sort alphabetically" msgstr "Впорядкувати за алфавітом" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Minimum Activity:" msgstr "Мінімальна активність:" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "No Activity" msgstr "Активності не виявлено" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Other Activity" msgstr "Інші дії" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "New Message" msgstr "Нове повідомлення" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context HighlightSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ItemViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Highlight" msgstr "Підсвічування" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Preview:" msgstr "Перегляд:" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Interface" +msgstr "Інтерфейс" + +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Custom Chat Lists" msgstr "Нетипові списки балачки" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Delete Chat List?" msgstr "Вилучити список балачки?" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343 +#, qt-format +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" msgstr "Ви справді бажаєте вилучити список балачки «%1»?" -#. ts-context BufferViewWidget #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26 +msgctxt "BufferViewWidget|" msgid "BufferView" msgstr "Перегляд буфера" -#. ts-context BufferWidget #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79 +msgctxt "BufferWidget|" msgid "Zoom In" msgstr "Збільшити" -#. ts-context BufferWidget #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 +msgctxt "BufferWidget|" msgid "Zoom Out" msgstr "Зменшити" -#. ts-context BufferWidget #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90 +msgctxt "BufferWidget|" msgid "Actual Size" msgstr "Фактичний розмір" -#. ts-context BufferWidget #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94 +msgctxt "BufferWidget|" msgid "Set Marker Line" msgstr "Встановити лінію позначки" -#. ts-context BufferWidget #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98 +msgctxt "BufferWidget|" msgid "Go to Marker Line" msgstr "Перейти до лінії позначки" -#. ts-context ChannelBufferItem #: ../src/client/networkmodel.cpp:503 +#, qt-format +msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Channel %1" msgstr "Канал %1" -#. ts-context ChannelBufferItem #: ../src/client/networkmodel.cpp:506 +#, qt-format +msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Users: %1" msgstr "Користувачі: %1" -#. ts-context ChannelBufferItem #: ../src/client/networkmodel.cpp:510 +#, qt-format +msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Mode: %1" msgstr "Режим: %1" -#. ts-context ChannelBufferItem #: ../src/client/networkmodel.cpp:521 +#, qt-format +msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Topic: %1" msgstr "Тема: %1" -#. ts-context ChannelBufferItem #: ../src/client/networkmodel.cpp:525 +msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Not active
Double-click to join" msgstr "Не активовано
Двічі клацніть, щоб приєднатися" -#. ts-context ChannelBufferItem #: ../src/client/networkmodel.cpp:528 +#, qt-format +msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "

%1

" msgstr "

%1

" -#. ts-context ChannelListDlg #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14 +msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Channel List" msgstr "Список каналів" -#. ts-context ChannelListDlg #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38 +msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Search Pattern:" msgstr "Шаблон пошуку:" -#. ts-context ChannelListDlg #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48 +msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "" "Toggle between simple and advanced mode.\n" "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server." @@ -965,23 +754,23 @@ msgstr "" "Перемикач між простим та розширеним режимом.\n" "У розширеному режимі IRC-серверу можна передавати рядки для пошуку." -#. ts-context ChannelListDlg #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62 +msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Show Channels" msgstr "Показ каналів" -#. ts-context ChannelListDlg #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86 +msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Filter:" msgstr "Фільтр:" -#. ts-context ChannelListDlg #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98 +msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Errors Occured:" msgstr "Сталися помилки:" -#. ts-context ChannelListDlg #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132 +msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "" "\n" "