X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=bbccd99543ed08fd3981bbfbd365d142b13a5a53;hp=6c88e5e32a4abfe5994452051796ef2b35151a56;hb=5c9b94d72af76ddf67e773aba5d60547896b5ce3;hpb=f8de7b607c3e168996138cbc5e1cfca18254ba09
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6c88e5e3..bbccd995 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,16 +6,28 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 13:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Scott Kitterman \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-03 01:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: ru\n"
-#: AboutDlg#1
+#. ts-context AboutDlg
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
msgid "About Quassel"
msgstr "Ð Quassel"
-#: AboutDlg#2
+#. ts-context AboutDlg
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
msgid ""
"Quassel IRC
"
-#: AboutDlg#3
+#. ts-context AboutDlg
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
msgid ""
"Version 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)
"
-#: AboutDlg#4
+#. ts-context AboutDlg
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
msgid "&About"
msgstr "&РпÑогÑамме"
-#: AboutDlg#5
+#. ts-context AboutDlg
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
msgid "A&uthors"
msgstr "&ÐвÑоÑÑ"
-#: AboutDlg#6
+#. ts-context AboutDlg
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
msgid "&Contributors"
msgstr "&ÐомоÑники"
-#: AboutDlg#7
+#. ts-context AboutDlg
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
msgid "&Thanks To"
msgstr "&ÐлагодаÑноÑÑи"
-#: AboutDlg#8
+#. ts-context AboutDlg
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3"
msgstr "ÐеÑÑиÑ: %1
ÐеÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑокола: %2
ÐаÑа ÑбоÑки: %3"
-#: AboutDlg#9
+#. ts-context AboutDlg
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
#, fuzzy
msgid "A modern, distributed IRC Client
©2005-2010 by the Quassel Project
http://quassel-irc.org
#quassel on Freenode
Quassel IRC is dual-licensed under GPLv2 and GPLv3.
Most icons are © by the Oxygen Team and used under the LGPL.
Please use http://bugs.quassel-irc.org to report bugs."
msgstr "СовÑеменнÑй, ÑаÑпÑеделÑннÑй ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ IRC
©2005-2009 Quassel Project
http://quassel-irc.org
#quassel в ÑеÑи Freenode
Quassel IRC ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ двойной лиÑензии GPLv2 и GPLv3.
ÐолÑÑинÑÑво знаÑков © Ðоманда Oxygen и иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ лиÑензии LGPL.
Ðб оÑибкаÑ
пожалÑйÑÑа ÑообÑайÑе на http://bugs.quassel-irc.org."
-#: AboutDlg#10
+#. ts-context AboutDlg
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
msgstr "Quassel IRC ÑазÑабаÑÑваеÑÑÑ Ð² оÑновном:"
-#: AboutDlg#11
+#. ts-context AboutDlg
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
msgid "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:"
msgstr "ÐÑ Ñ
оÑим вÑÑазиÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑноÑÑÑ ÑледÑÑÑим лÑдÑм, внеÑÑим Ñвой вклад (в алÑавиÑном поÑÑдке), а Ñакже вÑем, кого Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð±Ñли здеÑÑ ÑпомÑнÑÑÑ:"
-#: AboutDlg#12
+#. ts-context AboutDlg
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
msgid "Special thanks goes to:
- John \"nox\" Hand
- for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye
- The Oxygen Team
- for creating all the artwork you see throughout Quassel
- Qt Software formerly known as Trolltech
- for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more
- for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s
"
msgstr "ÐÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑноÑÑÑ:
- John \"nox\" Hand
- за оÑигиналÑнÑй знаÑок Quassel - ÐÑевидÑÑее Ðко
- The Oxygen Team
- за вÑÑ Ð³ÑаÑиÑеÑкÑÑ ÑабоÑÑ Ð´Ð»Ñ Quassel
- Qt Software, Ñанее извеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº Trolltech
- за Ñоздание Qt и Qtopia, и за поддеÑÐ¶ÐºÑ ÑазвиÑÐ¸Ñ QuasselTopia Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Greenphones и пÑоÑего
- за поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ Qt, и за ÑпонÑоÑÑÑво ÑазÑабоÑки Quassel Mobile Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ N810
"
-#: AbstractSqlStorage#1
+#. ts-context AbstractSqlStorage
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
msgstr "ÐÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÑ
ема (веÑÑии %1) ÑÑÑаÑела. ÐбновлÑÑ Ð´Ð¾ веÑÑии %2..."
-#: AbstractSqlStorage#2
+#. ts-context AbstractSqlStorage
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
msgid "Upgrade failed..."
msgstr "Ðбновление не ÑдалоÑÑ..."
-#: AliasesModel#1
+#. ts-context AliasesModel
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
msgid "The shortcut for the alias
It can be used as a regular slash command.
Example: \"foo\" can be used per /foo"
msgstr ""
-#: AliasesModel#2
+#. ts-context AliasesModel
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
msgid "The string the shortcut will be expanded to
special variables:
- $i represents the i'th parameter.
- $i..j represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.
- $i.. represents all parameters from i on separated by spaces.
- $i:hostname represents the hostname of the user identified by the i'th parameter or a * if unknown.
- $0 the whole string.
- $nick your current nickname
- $channel the name of the selected channel
Multiple commands can be separated with semicolons
Example: \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
msgstr ""
-#: AliasesModel#3
+#. ts-context AliasesModel
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
msgid "Alias"
msgstr "ÐÑевдоним"
-#: AliasesModel#4
+#. ts-context AliasesModel
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
msgid "Expansion"
msgstr "РаÑÑиÑение"
-#: AliasesSettingsPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "AliasesSettingsPage#1"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context AliasesSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatViewSearchBar
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context InputWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
msgid "Form"
msgstr "ФоÑма"
-#: AliasesSettingsPage#2
-#, fuzzy
-msgctxt "AliasesSettingsPage#2"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context AliasesSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
msgid "New"
msgstr "ÐовÑй"
-#: AliasesSettingsPage#3
-#, fuzzy
-msgctxt "AliasesSettingsPage#3"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context AliasesSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
msgid "Delete"
msgstr "УдалиÑÑ"
-#: AliasesSettingsPage#4
-msgctxt "AliasesSettingsPage#4"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context AliasesSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+#, fuzzy
msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
-#: AliasesSettingsPage#5
+#. ts-context AliasesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
msgid "Aliases"
msgstr "ÐÑевдонимÑ"
-#: AppearanceSettingsPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "AppearanceSettingsPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: AppearanceSettingsPage#2
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
msgid "Client style:"
msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñа:"
-#: AppearanceSettingsPage#3
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
msgid "Set application style"
msgstr "ÐадаÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿ÑиложениÑ"
-#: AppearanceSettingsPage#4
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
msgid "Language:"
msgstr "ЯзÑк:"
-#: AppearanceSettingsPage#5
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
msgid "Set the application language. Requires restart!"
msgstr "ÐадаÑÑ ÑзÑк пÑиложениÑ. ТÑебÑÐµÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑка!"
-#: AppearanceSettingsPage#6
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
msgid ""
msgstr ""
-#: AppearanceSettingsPage#7
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
msgid ""
msgstr "<Ðо ÑмолÑаниÑ>"
-#: AppearanceSettingsPage#8
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
msgid "Use custom stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑгой ÑпиÑок ÑÑилей"
-#: AppearanceSettingsPage#9
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
msgid "Path:"
-msgstr ""
-
-#: AppearanceSettingsPage#10
-#, fuzzy
-msgctxt "AppearanceSettingsPage#10"
+msgstr "ÐÑÑÑ:"
+
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatViewSearchBar
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
+#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
msgid "..."
msgstr "..."
-#: AppearanceSettingsPage#11
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
msgid "Show system tray icon"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñок в ÑÑее"
-#: AppearanceSettingsPage#12
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
msgid "Hide to tray on close button"
+msgstr "ÐÑи закÑÑÑии ÑвоÑаÑиваÑÑ Ð² ÑиÑÑемнÑй лоÑок"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
+msgid "Enable animations"
msgstr ""
-#: AppearanceSettingsPage#13
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
msgid "Message Redirection"
msgstr "ÐеÑенапÑавление ÑообÑений"
-#: AppearanceSettingsPage#14
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
msgid "User Notices:"
msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие ÑообÑениÑ:"
-#: AppearanceSettingsPage#15
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
msgid "Server Notices:"
msgstr "СеÑвеÑнÑе ÑообÑениÑ:"
-#: AppearanceSettingsPage#16
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
msgid "Default Target"
msgstr "Ð¦ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: AppearanceSettingsPage#17
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
msgid "Status Window"
-msgstr ""
+msgstr "Ðкно ÑÑаÑÑÑа"
-#: AppearanceSettingsPage#18
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
msgid "Current Chat"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑий ÑаÑ"
-#: AppearanceSettingsPage#19
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
msgid "Errors:"
msgstr "ÐÑибки:"
-#: AppearanceSettingsPage#20
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NotificationsSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
+#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
#, fuzzy
-msgctxt "AppearanceSettingsPage#20"
msgid "Interface"
-msgstr "ÐнÑеÑвал:"
+msgstr "ÐнеÑний вид"
-#: AppearanceSettingsPage#21
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
msgid "Please choose a stylesheet file"
msgstr ""
-#: AwayLogView#1
+#. ts-context AwayLogView
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
msgid "Away Log"
msgstr "ÐÑÑнал оÑÑÑÑÑÑвиÑ"
-#: AwayLogView#2
-#, fuzzy
-msgctxt "AwayLogView#2"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context AwayLogView
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatMonitorView
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
msgid "Show Network Name"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÑеÑи"
-#: AwayLogView#3
-#, fuzzy
-msgctxt "AwayLogView#3"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context AwayLogView
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatMonitorView
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
msgid "Show Buffer Name"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ бÑÑеÑа"
-#: BacklogSettingsPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "BacklogSettingsPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: BacklogSettingsPage#2
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
msgid "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view."
msgstr "ÐолиÑеÑÑво запÑаÑиваемÑÑ
Ñ ÑдÑа ÑообÑений пÑи пÑокÑÑÑке жÑÑнала ввеÑÑ
."
-#: BacklogSettingsPage#3
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
msgid "Dynamic backlog amount:"
msgstr "ÐинамиÑеÑкий ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¶ÑÑнала:"
-#: BacklogSettingsPage#4
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
msgid "Backlog request method:"
msgstr ""
-#: BacklogSettingsPage#5
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
msgid "Fixed amount per chat"
msgstr ""
-#: BacklogSettingsPage#6
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
msgid "Unread messages per chat"
msgstr ""
-#: BacklogSettingsPage#7
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
msgid "Globally unread messages"
msgstr ""
-#: BacklogSettingsPage#8
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
msgid "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog."
msgstr ""
-#: BacklogSettingsPage#9
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
msgid "amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established."
msgstr "колиÑеÑÑво ÑообÑений из каждого бÑÑеÑа, коÑоÑÑе запÑаÑиваÑÑÑÑ Ñ ÑдÑа поÑле ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоединениÑ."
-#: BacklogSettingsPage#10
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
msgid "Initial backlog amount:"
msgstr "ÐаÑалÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¶ÑÑнала:"
-#: BacklogSettingsPage#11
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
msgid ""
"This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
"\n"
"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
msgstr ""
-#: BacklogSettingsPage#12
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
msgstr "ÐакÑималÑное колиÑеÑÑво запÑаÑиваемÑÑ
ÑообÑений Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑеÑа."
-#: BacklogSettingsPage#13
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
msgid "Limit:"
msgstr "ÐÑедел:"
-#: BacklogSettingsPage#14
-#, fuzzy
-msgctxt "BacklogSettingsPage#14"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
msgid "Unlimited"
msgstr "ÐеогÑаниÑено"
-#: BacklogSettingsPage#15
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
msgid "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here."
msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑообÑений, запÑаÑиваемÑÑ
в дополнение к непÑоÑиÑаннÑм. ÐÑедел здеÑÑ Ð½Ðµ пÑименÑеÑÑÑ."
-#: BacklogSettingsPage#16
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
msgid "Additional Messages:"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑÑ
ÑообÑений:"
-#: BacklogSettingsPage#17
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
msgid ""
"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
"\n"
@@ -306,30 +572,28 @@ msgid ""
"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
msgstr ""
-#: BacklogSettingsPage#18
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
msgstr "ÐакÑималÑное колиÑеÑÑво ÑообÑений, запÑаÑиваемÑÑ
из вÑеÑ
бÑÑеÑов."
-#: BacklogSettingsPage#19
-#, fuzzy
-msgctxt "BacklogSettingsPage#19"
-msgid "Interface"
-msgstr "ÐнÑеÑвал:"
-
-#: BacklogSettingsPage#20
-#, fuzzy
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
msgid "Backlog Fetching"
-msgstr "ÐÑÑнал"
+msgstr ""
-#: BufferItem#1
+#. ts-context BufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:346
msgid " %1 - %2
"
msgstr " %1 - %2
"
-#: BufferView#1
+#. ts-context BufferView
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
msgid "Merge buffers permanently?"
msgstr "ÐÑоизвеÑÑи необÑаÑимое ÑлиÑние бÑÑеÑов?"
-#: BufferView#2
+#. ts-context BufferView
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
msgid ""
"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
" This cannot be reversed!"
@@ -337,63 +601,96 @@ msgstr ""
"ХоÑиÑе ли Ð²Ñ ÑлиÑÑ Ð±ÑÑÐµÑ \"%1\" Ñ Ð±ÑÑеÑом \"%2\"?\n"
" ÐÑо нелÑÐ·Ñ Ð¾Ð±ÑаÑиÑÑ!"
-#: BufferViewEditDlg#1
-#, fuzzy
-msgctxt "BufferViewEditDlg#1"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewEditDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkEditDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
msgid "Dialog"
msgstr "Ðиалог"
-#: BufferViewEditDlg#2
+#. ts-context BufferViewEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
msgid "Please enter a name for the chat list:"
msgstr ""
-#: BufferViewEditDlg#3
+#. ts-context BufferViewEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
msgid "Add Chat List"
msgstr ""
-#: BufferViewFilter#1
+#. ts-context BufferViewFilter
+#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
msgid "Show / Hide Chats"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "BufferViewSettingsPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: BufferViewSettingsPage#2
-#, fuzzy
-msgctxt "BufferViewSettingsPage#2"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
msgid "Re&name..."
msgstr "ÐеÑе&именоваÑÑ..."
-#: BufferViewSettingsPage#3
-#, fuzzy
-msgctxt "BufferViewSettingsPage#3"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
msgid "&Add..."
msgstr "Ðоб&авиÑÑ..."
-#: BufferViewSettingsPage#4
-#, fuzzy
-msgctxt "BufferViewSettingsPage#4"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
msgid "De&lete"
msgstr "У&далиÑÑ"
-#: BufferViewSettingsPage#5
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
msgid "Chat List Settings"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#6
-#, fuzzy
-msgctxt "BufferViewSettingsPage#6"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
msgid "Network:"
msgstr "СеÑÑ:"
-#: BufferViewSettingsPage#7
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
msgid "All"
msgstr "ÐÑе"
-#: BufferViewSettingsPage#8
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
msgid ""
"This option is not available when all Networks are visible.\n"
"In this mode no separate status buffer is displayed."
@@ -401,123 +698,161 @@ msgstr ""
"ÐÑа опÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпна когда Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе ÑеÑи.\n"
"Ð ÑÑом Ñежиме оÑделÑнÑе бÑÑеÑа ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ оÑобÑажаÑÑÑÑ."
-#: BufferViewSettingsPage#9
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
msgid "Show status window"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#10
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
msgid "Show channels"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#11
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
msgid "Show queries"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#12
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
msgid "Hide inactive chats"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#13
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
msgid "Add new chats automatically"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#14
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ алÑавиÑÑ"
-#: BufferViewSettingsPage#15
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
msgid "Minimum Activity:"
msgstr "ÐинималÑÐ½Ð°Ñ Ð°ÐºÑивноÑÑÑ:"
-#: BufferViewSettingsPage#16
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
msgid "No Activity"
msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÐºÑивноÑÑи"
-#: BufferViewSettingsPage#17
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
msgid "Other Activity"
msgstr "ÐÑÑÐ³Ð°Ñ Ð°ÐºÑивноÑÑÑ"
-#: BufferViewSettingsPage#18
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
msgid "New Message"
msgstr "Ðовое ÑообÑение"
-#: BufferViewSettingsPage#19
-#, fuzzy
-msgctxt "BufferViewSettingsPage#19"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
msgid "Highlight"
msgstr "ÐодÑвеÑка"
-#: BufferViewSettingsPage#20
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
msgid "Preview:"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ:"
-#: BufferViewSettingsPage#21
-#, fuzzy
-msgctxt "BufferViewSettingsPage#21"
-msgid "Interface"
-msgstr "ÐнÑеÑвал:"
-
-#: BufferViewSettingsPage#22
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
msgid "Custom Chat Lists"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#23
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
msgid "Delete Chat List?"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#24
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
msgstr ""
-#: BufferViewWidget#1
+#. ts-context BufferViewWidget
+#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
msgid "BufferView"
msgstr "СпиÑокÐÑÑеÑов"
-#: BufferWidget#1
+#. ts-context BufferWidget
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
msgid "Zoom In"
msgstr "УвелиÑиÑÑ"
-#: BufferWidget#2
+#. ts-context BufferWidget
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
msgid "Zoom Out"
msgstr "УменÑÑиÑÑ"
-#: BufferWidget#3
+#. ts-context BufferWidget
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
msgid "Actual Size"
msgstr "ÐÑÑ
однÑй ÑазмеÑ"
-#: ChannelBufferItem#1
+#. ts-context BufferWidget
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
+msgid "Set Marker Line"
+msgstr ""
+
+#. ts-context BufferWidget
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
+msgid "Go to Marker Line"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ChannelBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:503
msgid "Channel %1"
msgstr "Ðанал %1"
-#: ChannelBufferItem#2
+#. ts-context ChannelBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:506
msgid "Users: %1"
msgstr "ÐолÑзоваÑели: %1"
-#: ChannelBufferItem#3
+#. ts-context ChannelBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:510
msgid "Mode: %1"
msgstr "Режим: %1"
-#: ChannelBufferItem#4
+#. ts-context ChannelBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:521
msgid "Topic: %1"
msgstr "Тема: %1"
-#: ChannelBufferItem#5
+#. ts-context ChannelBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:525
msgid "Not active
Double-click to join"
msgstr "ÐеакÑивно
ÐÐ²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÑÑлкниÑе ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñи"
-#: ChannelBufferItem#6
+#. ts-context ChannelBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:528
msgid " %1
"
msgstr " %1
"
-#: ChannelListDlg#1
+#. ts-context ChannelListDlg
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
msgid "Channel List"
msgstr "СпиÑок каналов"
-#: ChannelListDlg#2
+#. ts-context ChannelListDlg
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
msgid "Search Pattern:"
msgstr "Шаблон поиÑка:"
-#: ChannelListDlg#3
+#. ts-context ChannelListDlg
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
msgid ""
"Toggle between simple and advanced mode.\n"
"Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
@@ -525,20 +860,23 @@ msgstr ""
"ÐеÑеклÑÑение Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿ÑоÑÑÑм и ÑаÑÑиÑеннÑм Ñежимами.\n"
"РаÑÑиÑеннÑй Ñежим позволÑÐµÑ Ð¿ÐµÑедаваÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸ÑковÑе ÑÑÑоки ÑеÑвеÑÑ IRC."
-#: ChannelListDlg#4
+#. ts-context ChannelListDlg
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
msgid "Show Channels"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ"
-#: ChannelListDlg#5
+#. ts-context ChannelListDlg
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
msgid "Filter:"
msgstr "ФилÑÑÑ:"
-#: ChannelListDlg#6
+#. ts-context ChannelListDlg
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
msgid "Errors Occured:"
msgstr "ÐÑоизоÑли оÑибки:"
-#: ChannelListDlg#7
-#, fuzzy
+#. ts-context ChannelListDlg
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
msgid ""
"\n"
"\n"
"SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11
\n"
""
-msgstr "СУÐÐÐ ÐÐÐЯ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐЯ ÐШÐÐÐÐ!!11адин
"
-
-#: ChatMonitorSettingsPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ÐÐ ÐÐÐÐШÐРСÐРЬÐÐÐÐЯ ÐШÐÐÐÐ!
\n"
+""
-#: ChatMonitorSettingsPage#2
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
msgid "Operation Mode:"
msgstr "Режим:"
-#: ChatMonitorSettingsPage#3
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
msgid ""
"\n"
"РежимÑ:
ÐелÑй ÑпиÑок: РмониÑоÑе ÑаÑа оÑобÑажаÑÑÑÑ ÑолÑко бÑÑеÑÑ Ð¸Ð· ÑпиÑка ÑпÑава.
Opt-Out:ÐÑÑеÑÑ Ð¸Ð· ÑпиÑка ÑпÑава мониÑоÑом ÑаÑа игноÑиÑÑÑÑÑÑ.
"
-#: ChatMonitorSettingsPage#4
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
msgid "Available:"
msgstr ""
-#: ChatMonitorSettingsPage#5
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
msgid "Move selected buffers to the left"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе бÑÑеÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾"
-#: ChatMonitorSettingsPage#6
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
msgid "Move selected buffers to the right"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе бÑÑеÑÑ Ð²Ð¿Ñаво"
-#: ChatMonitorSettingsPage#7
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
msgid "Show:"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ:"
-#: ChatMonitorSettingsPage#8
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
msgid "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑеннÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ еÑли иÑ
бÑÑÐµÑ Ð¸Ð³Ð½Ð¾ÑиÑÑеÑÑÑ"
-#: ChatMonitorSettingsPage#9
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
msgid "Always show highlighted messages"
msgstr "ÐÑегда показÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑеннÑе ÑообÑениÑ"
-#: ChatMonitorSettingsPage#10
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
msgid "Show own messages"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ñвои ÑообÑениÑ"
-#: ChatMonitorSettingsPage#11
-#, fuzzy
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#11"
-msgid "Interface"
-msgstr "ÐнÑеÑвал:"
-
-#: ChatMonitorSettingsPage#12
-#, fuzzy
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#12"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743
msgid "Chat Monitor"
msgstr "ÐониÑÐ¾Ñ ÑаÑа"
-#: ChatMonitorSettingsPage#13
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
msgid "Opt In"
msgstr "ÐелÑй ÑпиÑок"
-#: ChatMonitorSettingsPage#14
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
msgid "Opt Out"
msgstr "ЧÑÑнÑй ÑпиÑок"
-#: ChatMonitorSettingsPage#15
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
msgid "Ignore:"
msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ:"
-#: ChatMonitorView#1
+#. ts-context ChatMonitorView
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
msgid "Show Own Messages"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ñвои ÑообÑениÑ"
-#: ChatMonitorView#2
-#, fuzzy
-msgctxt "ChatMonitorView#2"
-msgid "Show Network Name"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÑеÑи"
-
-#: ChatMonitorView#3
-#, fuzzy
-msgctxt "ChatMonitorView#3"
-msgid "Show Buffer Name"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ бÑÑеÑа"
-
-#: ChatMonitorView#4
+#. ts-context ChatMonitorView
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
msgid "Configure..."
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ..."
-#: ChatScene#1
+#. ts-context ChatScene
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745
msgid "Copy Selection"
msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð²Ñделение"
-#: ChatViewSearchBar#1
-#, fuzzy
-msgctxt "ChatViewSearchBar#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: ChatViewSearchBar#2
-#, fuzzy
-msgctxt "ChatViewSearchBar#2"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ChatViewSearchBar#3
+#. ts-context ChatViewSearchBar
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
msgid "case sensitive"
msgstr "ÑÑиÑÑваÑÑ ÑегиÑÑÑ"
-#: ChatViewSearchBar#4
+#. ts-context ChatViewSearchBar
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
msgid "search nick"
msgstr "иÑкаÑÑ Ð½Ð¸Ðº"
-#: ChatViewSearchBar#5
+#. ts-context ChatViewSearchBar
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
msgid "search message"
msgstr "иÑкаÑÑ ÑообÑение"
-#: ChatViewSearchBar#6
+#. ts-context ChatViewSearchBar
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
msgid "ignore joins, parts, etc."
msgstr "игноÑиÑоваÑÑ Ð²Ñ
одÑ, ÑÑ
одÑ, и Ñ. п."
-#: ChatViewSettingsPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "ChatViewSettingsPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: ChatViewSettingsPage#2
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
msgid "Timestamp format:"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#3
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
msgid "[hh:mm:ss]"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#4
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
msgid "Custom chat window font:"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#5
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
+msgid "Show colored text in the chat window"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#6
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð²ÐµÐ±ÑайÑа пÑи наведении мÑÑÑÑ Ð½Ð° адÑеÑ"
-#: ChatViewSettingsPage#7
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
msgid "Show previews of webpages on URL hover"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÑкиз вебÑайÑа пÑи наведении на URL"
-#: ChatViewSettingsPage#8
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
+msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
+msgid "Set marker line automatically when switching chats"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
msgid "Custom Colors"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#9
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
msgid "Action:"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#10
-#, fuzzy
-msgctxt "ChatViewSettingsPage#10"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ChatViewSettingsPage#11
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
msgid "Timestamp:"
msgstr "ÐÑемÑ:"
-#: ChatViewSettingsPage#12
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
msgid "Channel message:"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#13
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
msgid "Highlight foreground:"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#14
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
msgid "Command message:"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#15
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
msgid "Highlight background:"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#16
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
msgid "Server message:"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#17
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
msgid "Marker line:"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#18
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
msgid "Error message:"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#19
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#20
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
msgid "Use Sender Coloring"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#21
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
msgid "Own messages:"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#22
-#, fuzzy
-msgctxt "ChatViewSettingsPage#22"
-msgid "Interface"
-msgstr "ÐнÑеÑвал:"
-
-#: ChatViewSettingsPage#23
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
msgid "Chat View"
msgstr ""
-#: Client#1
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
+msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
+msgstr ""
+
+#. ts-context Client
+#: ../src/client/client.cpp:270
msgid "Identity already exists in client!"
msgstr "ÐиÑноÑÑÑ Ñже еÑÑÑ Ð² клиенÑе!"
-#: Client#2
+#. ts-context ClientBacklogManager
+#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
+msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
+msgstr "ÐбÑабоÑано ÑообÑений: %1. ÐаÑÑаÑено ÑекÑнд: %2."
+
+#. ts-context ClientBufferViewManager
+#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
msgid "All Chats"
msgstr ""
-#: ClientBacklogManager#1
-msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
-msgstr "ÐбÑабоÑано ÑообÑений: %1. ÐаÑÑаÑено ÑекÑнд: %2."
+#. ts-context ClientUserInputHandler
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86
+msgid "/JOIN expects a channel"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ClientUserInputHandler
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96
+msgid "/QUERY expects at least a nick"
+msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#1
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
msgid "Configure the IRC Connection"
msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#2
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
msgid "Enable Ping Timeout Detection"
msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#3
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
msgid "Ping interval:"
msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#4
-msgctxt "ConnectionSettingsPage#4"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
+#, fuzzy
msgid " seconds"
-msgstr ""
+msgstr " Ñек."
-#: ConnectionSettingsPage#5
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
msgid "Disconnect after"
msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#6
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
msgid "missed pings"
msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#7
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
msgid "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly interesting for tracking users' away status."
msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#8
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#9
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
msgid "Update interval:"
msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#10
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
msgid "Ignore channels with more than:"
msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#11
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
msgid " users"
msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#12
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
msgid "Minimum delay between requests:"
msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#13
-msgctxt "ConnectionSettingsPage#13"
-msgid "IRC"
-msgstr ""
-
-#: ContentsChatItem#1
+#. ts-context ContentsChatItem
+#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
msgid "Copy Link Address"
msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ ÑÑÑлки"
-#: ContextMenuActionProvider#1
-#, fuzzy
-msgctxt "ContextMenuActionProvider#1"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
msgid "Connect"
msgstr "СоединиÑÑÑÑ"
-#: ContextMenuActionProvider#2
-#, fuzzy
-msgctxt "ContextMenuActionProvider#2"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐÑÑоединиÑÑÑÑ"
-#: ContextMenuActionProvider#3
-#, fuzzy
-msgctxt "ContextMenuActionProvider#3"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
msgid "Join"
msgstr "ÐайÑи"
-#: ContextMenuActionProvider#4
-#, fuzzy
-msgctxt "ContextMenuActionProvider#4"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
msgid "Part"
msgstr "ÐÑйÑи"
-#: ContextMenuActionProvider#5
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
msgid "Delete Chat(s)..."
msgstr ""
-#: ContextMenuActionProvider#6
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
msgid "Go to Chat"
msgstr ""
-#: ContextMenuActionProvider#7
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
msgid "Joins"
msgstr "ÐÑ
одÑ"
-#: ContextMenuActionProvider#8
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
msgid "Parts"
msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· канала"
-#: ContextMenuActionProvider#9
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
msgid "Quits"
msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· ÑеÑи"
-#: ContextMenuActionProvider#10
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
msgid "Nick Changes"
msgstr "Ð¡Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°"
-#: ContextMenuActionProvider#11
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
msgid "Mode Changes"
msgstr "Ð¡Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñежимов"
-#: ContextMenuActionProvider#12
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
msgid "Day Changes"
msgstr "Ð¡Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð½Ñ"
-#: ContextMenuActionProvider#13
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
msgid "Topic Changes"
msgstr ""
-#: ContextMenuActionProvider#14
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
msgid "Set as Default..."
msgstr "ÐадаÑÑ Ð±ÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ..."
-#: ContextMenuActionProvider#15
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
msgid "Use Defaults..."
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ..."
-#: ContextMenuActionProvider#16
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
msgid "Join Channel..."
msgstr "ÐайÑи на канал..."
-#: ContextMenuActionProvider#17
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
msgid "Start Query"
msgstr "ÐаÑаÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³"
-#: ContextMenuActionProvider#18
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
msgid "Show Query"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³"
-#: ContextMenuActionProvider#19
-#, fuzzy
-msgctxt "ContextMenuActionProvider#19"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
msgid "Whois"
msgstr "Whois"
-#: ContextMenuActionProvider#20
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑÑиÑ"
-#: ContextMenuActionProvider#21
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
msgid "Time"
msgstr "ÐÑемÑ"
-#: ContextMenuActionProvider#22
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
-#: ContextMenuActionProvider#23
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Client info"
+msgstr "ÐлиенÑ"
-#: ContextMenuActionProvider#24
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: ContextMenuActionProvider#25
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
msgid "Give Operator Status"
msgstr "ÐаÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа"
-#: ContextMenuActionProvider#26
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
msgid "Take Operator Status"
msgstr "СнÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа"
-#: ContextMenuActionProvider#27
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
msgid "Give Voice"
msgstr "ÐаÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ"
-#: ContextMenuActionProvider#28
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
msgid "Take Voice"
msgstr "СнÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ"
-#: ContextMenuActionProvider#29
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
msgid "Kick From Channel"
msgstr "ÐÑгнаÑÑ Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°"
-#: ContextMenuActionProvider#30
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
msgid "Ban From Channel"
msgstr "ÐабаниÑÑ Ð½Ð° канале"
-#: ContextMenuActionProvider#31
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
msgid "Kick && Ban"
msgstr "ÐÑгнаÑÑ Ð¸ забаниÑÑ"
-#: ContextMenuActionProvider#32
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
msgstr ""
-#: ContextMenuActionProvider#33
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
msgid "Hide Chat(s) Permanently"
msgstr ""
-#: ContextMenuActionProvider#34
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
msgid "Show Channel List"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑпиÑок каналов"
-#: ContextMenuActionProvider#35
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
msgid "Show Ignore List"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑпиÑок игноÑиÑÑемÑÑ
"
-#: ContextMenuActionProvider#36
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
msgid "Hide Events"
msgstr "СпÑÑÑаÑÑ ÑобÑÑиÑ"
-#: ContextMenuActionProvider#37
-#, fuzzy
-msgctxt "ContextMenuActionProvider#37"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"
-#: ContextMenuActionProvider#38
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
msgid "Actions"
msgstr "ÐейÑÑвиÑ"
-#: ContextMenuActionProvider#39
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ"
-#: ContextMenuActionProvider#40
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
msgid "Add Ignore Rule"
msgstr ""
-#: ContextMenuActionProvider#41
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
msgid "Existing Rules"
-msgstr ""
+msgstr "ÐмеÑÑиеÑÑ Ð¿Ñавила"
-#: Core#1
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:182
msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализиÑоваÑÑ Ð½Ð¸ одно Ñ
ÑанилиÑе! ÐÑÑ
ожÑ..."
-#: Core#2
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:183
msgid ""
"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
"to work."
msgstr ""
-#: Core#3
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:232
msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
msgstr "ÐÑзÑÐ²Ð°Ñ restoreState(), неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑеÑÑвÑÑÑие акÑивнÑе ÑеÑÑии!"
-#: Core#4
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:273
msgid "Admin user or password not set."
msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ-админиÑÑÑаÑоÑа или паÑолÑ."
-#: Core#5
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:277
msgid "Could not setup storage!"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ñ
ÑанилиÑе!"
-#: Core#6
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:281
msgid "Creating admin user..."
msgstr "Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ-админиÑÑÑаÑоÑа..."
-#: Core#7
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:394
msgid "Invalid listen address %1"
msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑлÑÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1"
-#: Core#8
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:402
msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
msgstr "ÐÐ¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкиÑ
клиенÑов по адÑеÑÑ IPv4 %1 поÑÑ %2, иÑполÑзÑÑ Ð¿ÑоÑокол веÑÑии %3"
-#: Core#9
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:410
msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ IPv4 %1:%2: %3"
-#: Core#10
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:418
msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
msgstr "ÐÐ¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкиÑ
клиенÑов по адÑеÑÑ IPv6 %1 поÑÑ %2, иÑполÑзÑÑ Ð¿ÑоÑокол веÑÑии %3"
-#: Core#11
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:429
msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ IPv6 %1:%2: %3"
-#: Core#12
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:437
msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑлÑÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1, неизвеÑÑнÑй ÑеÑевой пÑоÑокол"
-#: Core#13
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:446
msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð½Ð¸ один ÑеÑевой инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑлÑÑиваниÑ!"
-#: Core#14
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:480
msgid "Client connected from"
msgstr "ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ ÑоединилÑÑ Ñ"
-#: Core#15
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:483
msgid "Closing server for basic setup."
msgstr "ÐакÑÑÐ²Ð°Ñ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ наÑÑÑойки."
-#: Core#16
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:502
msgid "Antique client trying to connect... refusing."
msgstr "ÐÑевний ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ... оÑказÑваÑ."
-#: Core#17
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:514
msgid "Your Quassel Client is too old!
This core needs at least client/core protocol version %1.
Please consider upgrading your client."
msgstr "ÐÐ°Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Quassel ÑлиÑком ÑÑаÑÑй!
ÐÑÐ¾Ð¼Ñ ÑдÑÑ Ð½Ñжна веÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ-ÑеÑвеÑного пÑоÑокола по кÑайней меÑе %1.
ÐожалÑйÑÑа обновиÑе клиенÑ."
-#: Core#18
-#, fuzzy
-msgctxt "Core#18"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context Core
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreSession
+#: ../src/core/core.cpp:518
+#: ../src/core/core.cpp:608
+#: ../src/core/core.cpp:632
+#: ../src/core/coresession.cpp:195
msgid "Client"
msgstr "ÐлиенÑ"
-#: Core#19
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:518
msgid "too old, rejecting."
msgstr "ÑлиÑком ÑÑаÑÑй, оÑказÑваÑ."
-#: Core#20
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:535
msgid "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)"
msgstr "ЯдÑо Quassel веÑÑии %1
СобÑано: %2
ÐпÑайм %3д%4Ñ%5м (Ñ %6)"
-#: Core#21
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:588
msgid "Starting TLS for Client:"
msgstr "ÐапÑÑÐºÐ°Ñ TLS Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñа:"
-#: Core#22
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:606
msgid "Client not initialized!
You need to send an init message before trying to login."
msgstr "ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ иниÑиализиÑован!
Ðам нÑжно оÑпÑавиÑÑ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализаÑионное ÑообÑение пеÑед попÑÑкой вÑ
ода."
-#: Core#23
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:608
msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
msgstr "не оÑпÑавил иниÑиализаÑионное ÑообÑение пеÑед попÑÑкой вÑ
ода, оÑказÑваÑ."
-#: Core#24
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:626
msgid "Invalid username or password!
The username/password combination you supplied could not be found in the database."
msgstr "ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ паÑолÑ!
ÐÑедоÑÑавленнÑе вами Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸ паÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð² базе."
-#: Core#25
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:632
msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
msgstr "иниÑиализиÑован и аÑÑенÑиÑиÑиÑован ÑÑпеÑно как \"%1\" (UserId: %2)."
-#: Core#26
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:643
msgid "Non-authed client disconnected."
msgstr "ÐеавÑоÑизованнÑй ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑÑоединÑн."
-#: Core#27
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:649
msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
msgstr "ÐеавÑоÑизованнÑй ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑÑоединÑн. (ÑÐ¾ÐºÐµÑ Ñже ÑниÑÑожен)"
-#: Core#28
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:697
msgid "Could not initialize session for client:"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализиÑоваÑÑ ÑеÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñа:"
-#: Core#29
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:719
msgid "Could not find a session for client:"
msgstr ""
-#: CoreAccount#1
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccount
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountModel
+#: ../src/client/coreaccount.h:39
+#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
#, fuzzy
-msgctxt "CoreAccount#1"
msgid "Internal Core"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑÑоенное ÑдÑо"
-#: CoreAccountEditDlg#1
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
msgid "Edit Core Account"
msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð°ÐºÐºÐ°ÑÐ½Ñ Ð² ÑдÑе"
-#: CoreAccountEditDlg#2
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
msgid "Account Details"
msgstr "ÐодÑобноÑÑи аккаÑнÑа"
-#: CoreAccountEditDlg#3
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
msgid "Account Name:"
msgstr "Ðазвание аккаÑнÑа:"
-#: CoreAccountEditDlg#4
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
msgid "Local Core"
msgstr "ÐокалÑное ÑдÑо"
-#: CoreAccountEditDlg#5
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
msgid "Hostname:"
msgstr "ХоÑÑ:"
-#: CoreAccountEditDlg#6
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreAccountEditDlg#6"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
msgid "localhost"
msgstr "localhost"
-#: CoreAccountEditDlg#7
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreAccountEditDlg#7"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
msgid "Port:"
msgstr "ÐоÑÑ:"
-#: CoreAccountEditDlg#8
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
msgid "User:"
msgstr "ÐолÑзоваÑелÑ:"
-#: CoreAccountEditDlg#9
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreAccountEditDlg#9"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
msgid "Password:"
msgstr "ÐаÑолÑ:"
-#: CoreAccountEditDlg#10
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
msgid "Remember"
msgstr "ÐапомниÑÑ"
-#: CoreAccountEditDlg#11
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreAccountEditDlg#11"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
msgid "Use a Proxy"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑокÑи"
-#: CoreAccountEditDlg#12
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreAccountEditDlg#12"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Тип пÑокÑи:"
-#: CoreAccountEditDlg#13
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreAccountEditDlg#13"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
msgid "Socks 5"
msgstr "Socks 5"
-#: CoreAccountEditDlg#14
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreAccountEditDlg#14"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: CoreAccountEditDlg#15
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
msgid "Add Core Account"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð°ÐºÐºÐ°ÑÐ½Ñ Ð² ÑдÑе"
-#: CoreAccountModel#1
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreAccountModel#1"
-msgid "Internal Core"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑÑоенное ÑдÑо"
-
-#: CoreAccountSettingsPage#1
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
msgid "Connect to Quassel Core"
msgstr "Соединение Ñ ÑдÑом Quassel"
-#: CoreAccountSettingsPage#2
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
msgid "Core Accounts"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð°ÐºÐºÐ°ÑÐ½Ñ Ð² ÑдÑе"
+msgstr ""
-#: CoreAccountSettingsPage#3
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
msgid "Edit..."
msgstr "ÐÑавка..."
-#: CoreAccountSettingsPage#4
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage#4"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
msgid "Add..."
msgstr "ÐобавиÑÑ..."
-#: CoreAccountSettingsPage#5
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5"
-msgid "Delete"
-msgstr "УдалиÑÑ"
-
-#: CoreAccountSettingsPage#6
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
msgid "Automatically connect on startup"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое Ñоединение"
+msgstr "ÐодклÑÑаÑÑÑÑ Ð¿Ñи запÑÑке"
-#: CoreAccountSettingsPage#7
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
msgid "Connect to last account used"
-msgstr "Соединение Ñ ÑдÑом Quassel"
+msgstr ""
-#: CoreAccountSettingsPage#8
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
msgid "Always connect to"
-msgstr "СоединиÑÑÑÑ Ñ %1"
+msgstr "ÐÑегда подклÑÑаÑÑÑÑ Ðº"
-#: CoreAccountSettingsPage#9
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
#, fuzzy
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage#9"
msgid "Remote Cores"
-msgstr "ÐопÑÑок:"
+msgstr "УдаленнÑе ÑдÑа"
-#: CoreConfigWizard#1
+#. ts-context CoreConfigWizard
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
msgid "Core Configuration Wizard"
msgstr "ÐаÑÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии ÑдÑа"
-#: CoreConfigWizard#2
+#. ts-context CoreConfigWizard
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
msgstr "ÐаÑе ÑдÑо ÑконÑигÑÑиÑовано ÑÑпеÑно. ÐÑполнÑÑ Ð²Ñ
од в..."
-#: CoreConfigWizard#3
+#. ts-context CoreConfigWizard
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
msgid "Core configuration failed:
%1
Press Next to start over."
msgstr "ÐÑибка конÑигÑÑаÑии ÑдÑа:
%1
ÐажмиÑе Ðалее ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑаÑÑ ÑнаÑала."
-#: CoreConfigWizard#4
+#. ts-context CoreConfigWizard
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
msgid "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!
Please remember to configure your identities and networks now."
msgstr "ÐÑ Ð²Ð¾Ñли в ÑвежеÑконÑигÑÑиÑованное ÑдÑо Quassel!
ТепеÑÑ, пожалÑйÑÑа, не забÑдÑÑе наÑÑÑоиÑÑ Ð²Ð°Ñи лиÑноÑÑи и ÑеÑи."
-#: CoreConfigWizardAdminUserPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: CoreConfigWizardAdminUserPage#2
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#2"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
msgid "Username:"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ:"
-#: CoreConfigWizardAdminUserPage#3
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3"
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐаÑолÑ:"
-
-#: CoreConfigWizardAdminUserPage#4
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
msgid "Repeat password:"
msgstr "ÐовÑоÑиÑе паÑолÑ:"
-#: CoreConfigWizardAdminUserPage#5
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#5"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
msgid "Remember password"
msgstr "ÐапомниÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
-#: CoreConfigWizardAdminUserPage#6
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
msgid ""
"Note: Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
"If you need to do these things, please run \"quasselcore --help\"."
msgstr ""
-#: CoreConfigWizardIntroPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: CoreConfigWizardIntroPage#2
+#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð°ÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ наÑÑÑоиÑÑ ÑдÑо Quassel."
-#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#1
+#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
msgid "Create Admin User"
msgstr "Создание полÑзоваÑелÑ-админиÑÑÑаÑоÑа"
-#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#2
+#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
msgid "First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges."
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð½Ð°Ñала Ð¼Ñ Ñоздадим полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² ÑдÑе. У ÑÑого пеÑвого полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ñивилегии админиÑÑÑаÑоÑа."
-#: CoreConfigWizardPages::IntroPage#1
+#. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
msgid "Introduction"
msgstr "Ðведение"
-#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#1
+#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
msgid "Select Storage Backend"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑÑедÑÑва Ñ
ÑанениÑ"
-#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#2
+#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
msgid "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in."
msgstr "ÐожалÑйÑÑа вÑбеÑиÑе движок Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑого ÑдÑо Quassel бÑÐ´ÐµÑ Ñ
ÑаниÑÑ Ð¶ÑÑнал и пÑоÑие даннÑе."
-#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#3
+#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
msgid "Connection Properties"
-msgstr ""
+msgstr "СвойÑÑва ÑоединениÑ"
-#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#1
+#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
msgid "Storing Your Settings"
msgstr "СоÑ
Ñанение наÑÑÑоек"
-#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#2
+#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
msgid "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically."
msgstr "ÐаÑи наÑÑÑойки ÑоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ Ð² ÑдÑе, Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе подÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ñ Ðº ÑдÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки."
-#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
msgid "Storage Backend:"
msgstr "Ðвижок Ñ
ÑанениÑ:"
-#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#3
+#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#4
+#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
msgid "Foobar"
msgstr "Foobar"
-#: CoreConfigWizardSyncPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: CoreConfigWizardSyncPage#2
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
msgid "Your Choices"
msgstr "ÐаÑи вÑбоÑÑ"
-#: CoreConfigWizardSyncPage#3
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
msgid "Admin User:"
msgstr "ÐолÑзоваÑелÑ-админиÑÑÑаÑоÑ:"
-#: CoreConfigWizardSyncPage#4
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
msgid "foo"
msgstr "foo"
-#: CoreConfigWizardSyncPage#5
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#5"
-msgid "Storage Backend:"
-msgstr "Ðвижок Ñ
ÑанениÑ:"
-
-#: CoreConfigWizardSyncPage#6
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: CoreConfigWizardSyncPage#7
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
msgstr "ÐожалÑйÑÑа подождиÑе пока ваÑи наÑÑÑойки пеÑедаÑÑÑÑ ÑдÑÑ..."
-#: CoreConnectAuthDlg#1
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
-#: CoreConnectAuthDlg#2
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
msgid "Please enter your account data:"
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа введиÑе название ÑеÑи:"
-
-#: CoreConnectAuthDlg#3
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg#3"
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐаÑолÑ:"
-
-#: CoreConnectAuthDlg#4
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4"
-msgid "Username:"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ:"
-
-#: CoreConnectAuthDlg#5
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5"
-msgid "Remember password"
-msgstr "ÐапомниÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
+msgstr ""
-#: CoreConnectAuthDlg#6
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
msgid "Please enter your credentials for %1:"
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа введиÑе название ÑеÑи:"
+msgstr ""
-#: CoreConnectDlg#1
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
msgid "Connect to Core"
-msgstr "&ÐодклÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑдÑÑ..."
+msgstr "ÐодклÑÑение к ÑдÑÑ"
-#: CoreConnection#1
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:168
msgid "Network is down"
-msgstr "СеÑи"
+msgstr ""
-#: CoreConnection#2
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:202
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:321
msgid "Disconnected"
-msgstr "ÐÑÑоединиÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑклÑÑено"
-#: CoreConnection#3
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:205
msgid "Looking up %1..."
msgstr "ÐÑÑ Ñ
оÑÑ %1..."
-#: CoreConnection#4
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:208
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:450
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "СоединÑÑÑÑ Ñ %1..."
-#: CoreConnection#5
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:211
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:573
msgid "Connected to %1"
msgstr "Соединение Ñ %1 ÑÑÑановлено"
-#: CoreConnection#6
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:214
msgid "Disconnecting from %1..."
-msgstr "СоединÑÑÑÑ Ñ %1..."
+msgstr "ÐÐ´ÐµÑ Ð¾ÑклÑÑение Ð¾Ñ %1..."
-#: CoreConnection#7
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:272
msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
msgstr "ÐÑ Ð¿ÑÑаеÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑлиÑком ÑÑаÑÐ¾Ð¼Ñ ÑдÑÑ Quassel! ÐожалÑйÑÑа обновиÑе."
-#: CoreConnection#8
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:300
msgid "Invalid data received from core"
-msgstr "ÐÑ ÑдÑа полÑÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑÑекÑнÑе даннÑе!
ÐÑÑоединÑÑÑÑ."
+msgstr ""
-#: CoreConnection#9
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:349
msgid "Disconnected from core."
-msgstr "&ÐÑклÑÑиÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑдÑа"
+msgstr ""
-#: CoreConnection#10
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:427
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:511
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:556
msgid "Unencrypted connection canceled"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñное Ñоединение"
+msgstr ""
-#: CoreConnection#11
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:457
msgid "Synchronizing to core..."
-msgstr "&ÐодклÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑдÑÑ..."
+msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ñ ÑдÑом..."
-#: CoreConnection#12
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:478
msgid "The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need at least core/client protocol v%1 to connect."
msgstr "ÐÑ Ð¿ÑÑаеÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑлиÑком ÑÑаÑÐ¾Ð¼Ñ ÑдÑÑ Quassel!
ÐÐ»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одима поддеÑжка клиенÑ-ÑеÑвеÑного пÑоÑокола по кÑайней меÑе веÑÑии %1."
-#: CoreConnection#13
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:592
msgid "Logging in..."
msgstr "ÐвÑоÑизÑÑÑÑ..."
-#: CoreConnection#14
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:597
msgid "Login canceled"
-msgstr "ÐайÑи на канал"
+msgstr ""
-#: CoreConnection#15
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:622
msgid "Receiving session state"
-msgstr "СоÑÑоÑние ÑеÑÑии:"
+msgstr ""
-#: CoreConnection#16
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:624
msgid "Synchronizing to %1..."
-msgstr "СоединÑÑÑÑ Ñ %1..."
+msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ñ %1..."
-#: CoreConnection#17
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:648
msgid "Receiving network states"
-msgstr "СоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ ÑеÑей:"
+msgstr "ÐолÑÑение ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ ÑеÑей"
-#: CoreConnection#18
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:698
msgid "Synchronized to %1"
-msgstr "ÐÐµÐ½Ñ ÑменилÑÑ Ð½Ð° %1"
-
-#: CoreConnectionSettingsPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
+msgstr ""
-#: CoreConnectionSettingsPage#2
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
msgid "Network Status Detection"
-msgstr "СоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ ÑеÑей:"
+msgstr ""
-#: CoreConnectionSettingsPage#3
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
msgid "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most KDE users"
msgstr ""
-#: CoreConnectionSettingsPage#4
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
msgstr ""
-#: CoreConnectionSettingsPage#5
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
msgid "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after a certain time"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑиодиÑеÑки запÑаÑиваÑÑ Ñдаленное ÑдÑо, и оÑклÑÑаÑÑÑÑ, еÑли Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ð½ÐµÑ Ð¾Ñклика"
-#: CoreConnectionSettingsPage#6
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
msgid "Ping timeout after"
-msgstr ""
-
-#: CoreConnectionSettingsPage#7
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#7"
-msgid " seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑклÑÑаÑÑÑÑ ÑеÑез"
-#: CoreConnectionSettingsPage#8
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
msgid "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. This may take a long time after actually losing connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑклÑÑаÑÑÑÑ ÑолÑко поÑле закÑÑÑÐ¸Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑемой. ÐбнаÑÑжение оÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑойÑи занÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑемени"
-#: CoreConnectionSettingsPage#9
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
msgid "Never time out actively"
msgstr ""
-#: CoreConnectionSettingsPage#10
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
msgid "Automatically reconnect on network failures"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки авÑомаÑиÑеÑкого ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑеÑÑÑ"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки пеÑеподклÑÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑазÑÑва ÑоединениÑ"
-#: CoreConnectionSettingsPage#11
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
msgid "Retry every"
-msgstr ""
-
-#: CoreConnectionSettingsPage#12
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#12"
-msgid "Remote Cores"
-msgstr "ÐопÑÑок:"
-
-#: CoreConnectionSettingsPage#13
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#13"
+msgstr "ÐовÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñе"
+
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
msgid "Connection"
msgstr "СоединениÑ"
-#: CoreConnectionStatusWidget#1
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: CoreConnectionStatusWidget#2
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#2"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
msgid "Message"
msgstr "СообÑение"
-#: CoreConnectionStatusWidget#3
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
#, fuzzy
+msgctxt "seconds"
msgid "s"
-msgstr "Ñек"
+msgstr "мÑ"
-# milliseconds
-#: CoreConnectionStatusWidget#4
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
+#, fuzzy
+msgctxt "milliseconds"
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "мÑ"
-#: CoreConnectionStatusWidget#5
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
msgid "(Lag: %1 %2)"
-msgstr "Ðаг: %1 мÑ"
+msgstr "(ÐадеÑжка: %1 %2)"
-#: CoreConnectionStatusWidget#6
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
-msgstr ""
+msgstr "Соединение Ñ ÑдÑом иÑполÑзÑÐµÑ SSL-ÑиÑÑование."
-#: CoreConnectionStatusWidget#7
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
msgid "The connection to your core is not encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "Соединение Ñ ÑдÑом не иÑполÑзÑÐµÑ ÑиÑÑование."
-#: CoreInfoDlg#1
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
msgid "Core Information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑдÑе"
-#: CoreInfoDlg#2
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
msgid "Version:"
msgstr "ÐеÑÑиÑ:"
-#: CoreInfoDlg#3
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
msgid ""
msgstr ""
-#: CoreInfoDlg#4
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
msgid "Uptime:"
msgstr "ÐпÑайм:"
-#: CoreInfoDlg#5
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
msgid "Connected Clients:"
msgstr "Соединено клиенÑов:"
-#: CoreInfoDlg#6
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
msgid ""
msgstr ""
-#: CoreInfoDlg#7
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
msgid ""
msgstr ""
-#: CoreInfoDlg#8
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
msgid "Build date:"
msgstr "ÐаÑа ÑбоÑки:"
-#: CoreInfoDlg#9
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
msgid ""
msgstr ""
-#: CoreInfoDlg#10
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreInfoDlg#10"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context DebugLogWidget
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
+#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
msgid "Close"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
-#: CoreInfoDlg#11
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
#, fuzzy
msgid "%n Day(s)"
-msgstr "%n ÐенÑ"
+msgid_plural "%n Day(s)"
+msgstr[0] "%n дн."
+msgstr[1] "%n дн."
+msgstr[2] "%n дн."
-#: CoreInfoDlg#12
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
msgstr " %1:%2:%3 (Ñ %4)"
-#: CoreNetwork#1
+#. ts-context CoreNetwork
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:153
msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
msgstr "Сбой ÑоединениÑ. ÐÑобÑÑ ÑледÑÑÑий ÑеÑвеÑ"
-#: CoreNetwork#2
+#. ts-context CoreNetwork
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:161
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:162
msgid "Connecting to %1:%2..."
msgstr "СоединÑÑÑÑ Ñ %1:%2..."
-#: CoreNetwork#3
+#. ts-context CoreNetwork
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
msgid "Disconnecting. (%1)"
msgstr "ÐÑÑоединÑÑÑÑ. (%1)"
-#: CoreNetwork#4
+#. ts-context CoreNetwork
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
msgid "Core Shutdown"
msgstr "ЯдÑо завеÑÑÐ°ÐµÑ ÑабоÑÑ"
-#: CoreNetwork#5
+#. ts-context CoreNetwork
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:339
msgid "Could not connect to %1 (%2)"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑоединиÑÑÑÑ Ðº %1 (%2)"
-#: CoreNetwork#6
+#. ts-context CoreNetwork
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:341
msgid "Connection failure: %1"
msgstr "Сбой ÑоединениÑ: %1"
-#: CoreSession#1
-#, fuzzy
-msgctxt "CoreSession#1"
-msgid "Client"
-msgstr "ÐлиенÑ"
-
-#: CoreSession#2
+#. ts-context CoreSession
+#: ../src/core/coresession.cpp:195
msgid "disconnected (UserId: %1)."
msgstr "оÑÑоединÑн (UserId: %1)."
-#: CoreSession#3
+#. ts-context CoreSession
+#: ../src/core/coresession.cpp:413
msgid "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!"
msgstr "CoreSession::createNetwork(): ÐолÑÑен невеÑнÑй networkId Ð¾Ñ ÑдÑа, пÑÑаÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÑеÑÑ %1!"
-#: CoreSession#4
+#. ts-context CoreSession
+#: ../src/core/coresession.cpp:444
msgid "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!"
msgstr "CoreSession::createNetwork(): ÐопÑÑалÑÑ ÑоздаÑÑ Ñже ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ ÑеÑÑ, вмеÑÑо ÑÑого обновлÑÑ!"
-#: CoreUserInputHandler#1
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
msgid "away"
msgstr "оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
-#: CoreUserInputHandler#2
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
#, fuzzy
msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
msgstr "оÑпÑавлÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ CTCP-%1"
-#: CreateIdentityDlg#1
-msgid "Create New Identity"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ"
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173
+msgid "[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or channel or just /delkey when in a channel or query."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "No key has been set for %1."
+msgstr "Тема Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° %1 не ÑÑÑановлена."
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193
+msgid "The key for %1 has been deleted."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
+msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel with QCA2 present."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461
+msgid "[usage] /setkey sets the encryption key for nick or channel. /setkey when in a channel or query buffer sets the key for it."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476
+msgid "The key for %1 has been set."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479
+msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel with QCA present."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587
+msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
+msgstr ""
-#: CreateIdentityDlg#2
+#. ts-context CreateIdentityDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
+msgid "Create New Identity"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ"
+
+#. ts-context CreateIdentityDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
msgid "Identity name:"
msgstr "Ðазвание лиÑноÑÑи:"
-#: CreateIdentityDlg#3
+#. ts-context CreateIdentityDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
msgid "Create blank identity"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¿ÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ"
-#: CreateIdentityDlg#4
+#. ts-context CreateIdentityDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
msgid "Duplicate:"
msgstr "ÐÑблиÑоваÑÑ:"
-#: CtcpHandler#1
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1"
+msgstr "ÐолÑÑен запÑÐ¾Ñ CTCP PING Ð¾Ñ %1"
+
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2"
+msgstr "ÐолÑÑен оÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° CTCP VERSION Ð¾Ñ %1: %2"
+
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211
msgid "Received CTCP PING request from %1"
msgstr "ÐолÑÑен запÑÐ¾Ñ CTCP PING Ð¾Ñ %1"
-#: CtcpHandler#2
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
msgstr "ÐолÑÑен оÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° CTCP Ð¾Ñ %1 Ñ Ð²Ñеменем полного пÑÑи %2"
-#: CtcpHandler#3
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
msgstr "ÐолÑÑен запÑÐ¾Ñ CTCP VERSION Ð¾Ñ %1"
-#: CtcpHandler#4
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232
msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
msgstr "ÐолÑÑен оÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° CTCP VERSION Ð¾Ñ %1: %2"
-#: CtcpHandler#5
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Received CTCP TIME request by %1"
msgstr "ÐолÑÑен запÑÐ¾Ñ CTCP VERSION Ð¾Ñ %1"
-#: CtcpHandler#6
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
msgstr "ÐолÑÑен оÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° CTCP VERSION Ð¾Ñ %1: %2"
-#: CtcpHandler#7
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255
msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
msgstr "ÐолÑÑен неизвеÑÑнÑй CTCP %1 Ð¾Ñ %2"
-#: CtcpHandler#8
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257
msgid " with arguments: %1"
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#1
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
msgid "Debug BufferView Overlay"
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#2
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
msgid "Overlay View"
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#3
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
msgid "Overlay Properties"
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#4
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
msgid "BufferViews:"
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#5
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
msgid "All Networks:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑе ÑеÑи:"
-#: DebugBufferViewOverlay#6
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
msgid "Networks:"
-msgstr ""
+msgstr "СеÑи:"
-#: DebugBufferViewOverlay#7
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
msgid "Buffers:"
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#8
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
msgid "Removed buffers:"
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#9
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
msgid "Temp. removed buffers:"
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#10
-msgid "Add Buffers Automatically:"
-msgstr ""
-
-#: DebugBufferViewOverlay#11
-msgid "Hide inactive buffers:"
-msgstr ""
-
-#: DebugBufferViewOverlay#12
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
msgid "Allowed buffer types:"
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#13
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
msgid "Minimum activity:"
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#14
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
msgid "Is initialized:"
msgstr ""
-#: DebugConsole#1
+#. ts-context DebugConsole
+#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
msgid "Debug Console"
msgstr "ÐонÑÐ¾Ð»Ñ Ð¾Ñладки"
-#: DebugConsole#2
+#. ts-context DebugConsole
+#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
msgid "local"
msgstr "local"
-#: DebugConsole#3
+#. ts-context DebugConsole
+#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
msgid "core"
msgstr "core"
-#: DebugConsole#4
+#. ts-context DebugConsole
+#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
msgid "Evaluate!"
msgstr "ÐÑÑиÑлиÑÑ!"
-#: DebugLogWidget#1
+#. ts-context DebugLogWidget
+#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
msgid "Debug Log"
msgstr "ÐÑÑнал оÑладки"
-#: DebugLogWidget#2
-#, fuzzy
-msgctxt "DebugLogWidget#2"
-msgid "Close"
-msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
-
-#: DesktopNotificationConfigWidget#1
-#, fuzzy
-msgctxt "DesktopNotificationConfigWidget#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: DesktopNotificationConfigWidget#2
-msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
-msgstr "Ð£Ð²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола (ÑеÑез D-Bus)"
-
-#: DesktopNotificationConfigWidget#3
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Тайм-аÑÑ:"
-
-#: DesktopNotificationConfigWidget#4
-#, fuzzy
-msgctxt "DesktopNotificationConfigWidget#4"
-msgid " s"
-msgstr "Ñек"
-
-#: DesktopNotificationConfigWidget#5
-msgid "Position hint:"
-msgstr "Ðоложение:"
-
-#: DesktopNotificationConfigWidget#6
-msgid " px"
-msgstr "пикÑ."
-
-#: DesktopNotificationConfigWidget#7
-msgid "X: "
-msgstr "X:"
-
-#: DesktopNotificationConfigWidget#8
-msgid "Y: "
-msgstr "Y:"
-
-#: DesktopNotificationConfigWidget#9
-msgid "Queue unread notifications"
-msgstr "ÐепÑоÑиÑаннÑе ÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑавиÑÑ Ð² оÑеÑедÑ"
-
-#: ExecWrapper#1
+#. ts-context ExecWrapper
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:45
msgid "Invalid command string for /exec: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐедопÑÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока Ð´Ð»Ñ /exec: %1"
-#: ExecWrapper#2
+#. ts-context ExecWrapper
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:53
msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¼Ñ \"%1\" недопÑÑÑимо: ../ или ..\\ не допÑÑкаÑÑÑÑ!"
-#: ExecWrapper#3
+#. ts-context ExecWrapper
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:64
msgid "Could not find script \"%1\""
msgstr ""
-#: ExecWrapper#4
+#. ts-context ExecWrapper
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:82
msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
msgstr ""
-#: ExecWrapper#5
+#. ts-context ExecWrapper
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:98
msgid "Script \"%1\" could not start."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ ÑÑенаÑий \"%1\""
-#: ExecWrapper#6
+#. ts-context ExecWrapper
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:100
msgid "Script \"%1\" caused error %2."
msgstr ""
-#: FontSelector#1
+#. ts-context FontSelector
+#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
msgid "Choose..."
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ..."
-#: HighlightSettingsPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "HighlightSettingsPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: HighlightSettingsPage#2
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
msgid "Custom Highlights"
msgstr "ÐÑоизволÑнÑе подÑвеÑки"
-#: HighlightSettingsPage#3
-#, fuzzy
-msgctxt "HighlightSettingsPage#3"
-msgid "Highlight"
-msgstr "ÐодÑвеÑка"
-
-#: HighlightSettingsPage#4
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
msgid "RegEx"
msgstr "РегÑкÑп"
-#: HighlightSettingsPage#5
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
msgid "CS"
msgstr "РегиÑÑÑ"
-#: HighlightSettingsPage#6
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
msgid "Enable"
msgstr "ÐклÑÑено"
-#: HighlightSettingsPage#7
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
msgid "Add"
msgstr "ÐобавиÑÑ"
-#: HighlightSettingsPage#8
-#, fuzzy
-msgctxt "HighlightSettingsPage#8"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
msgid "Remove"
msgstr "УдалиÑÑ"
-#: HighlightSettingsPage#9
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
msgid "Highlight Nicks"
msgstr "ÐодÑвеÑиваÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¸"
-#: HighlightSettingsPage#10
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
msgid "All nicks from identity"
msgstr "ÐÑе ники лиÑноÑÑи"
-#: HighlightSettingsPage#11
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
msgid "Current nick"
msgstr "ТекÑÑий ник"
-#: HighlightSettingsPage#12
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
msgid "None"
msgstr "ÐеÑ"
-#: HighlightSettingsPage#13
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
msgid "Case sensitive"
msgstr "УÑиÑÑваÑÑ ÑегиÑÑÑ"
-#: HighlightSettingsPage#14
-#, fuzzy
-msgctxt "HighlightSettingsPage#14"
-msgid "Interface"
-msgstr "ÐнÑеÑвал:"
-
-#: HighlightSettingsPage#15
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
msgid "this shouldn't be empty"
msgstr "ÑÑо не должно бÑÑÑ Ð¿ÑÑÑо"
-#: HighlightSettingsPage#16
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
msgid "highlight rule"
msgstr "пÑавило подÑвеÑки"
-#: IdentitiesSettingsPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage#1"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
msgid "Rename Identity"
msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ"
-#: IdentitiesSettingsPage#2
-#, fuzzy
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage#2"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: IdentitiesSettingsPage#3
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
msgid "Add Identity"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ"
-#: IdentitiesSettingsPage#4
-#, fuzzy
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage#4"
-msgid "Add..."
-msgstr "ÐобавиÑÑ..."
-
-#: IdentitiesSettingsPage#5
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
msgid "Remove Identity"
msgstr "УдалиÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ"
-#: IdentitiesSettingsPage#6
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage#6"
-msgid "IRC"
-msgstr ""
-
-#: IdentitiesSettingsPage#7
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
msgid "Identities"
msgstr "ÐиÑноÑÑи"
-#: IdentitiesSettingsPage#8
-#, fuzzy
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage#8"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
msgid "The following problems need to be corrected before your changes can be applied:"
msgstr "ÐÑежде Ñем ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки, необÑ
одимо ÑÑÑÑаниÑÑ ÑледÑÑÑие пÑоблемÑ:"
-#: IdentitiesSettingsPage#9
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
msgid "- All identities need an identity name set
"
msgstr "- У вÑеÑ
лиÑноÑÑей должно бÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ
"
-#: IdentitiesSettingsPage#10
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
msgid "- Every identity needs at least one nickname defined
"
msgstr "- Ркаждой лиÑноÑÑи должен бÑÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ник
"
-#: IdentitiesSettingsPage#11
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
msgid "- You need to specify a real name for every identity
"
msgstr "- Ðам нÑжно ÑказаÑÑ Ð½Ð°ÑÑоÑÑее Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ лиÑноÑÑи
"
-#: IdentitiesSettingsPage#12
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
msgid "- You need to specify an ident for every identity
"
msgstr "- Ðам нÑжно ÑказаÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ лиÑноÑÑи
"
-#: IdentitiesSettingsPage#13
-#, fuzzy
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage#13"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
msgid "
"
msgstr "
"
-#: IdentitiesSettingsPage#14
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
msgid "One or more identities are invalid"
msgstr "Ðдна или неÑколÑко лиÑноÑÑей некоÑÑекÑнÑ"
-#: IdentitiesSettingsPage#15
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
msgid "Delete Identity?"
msgstr "УдалиÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ?"
-#: IdentitiesSettingsPage#16
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
msgstr "ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ
оÑиÑе ÑдалиÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ \"%1\"?"
-#: IdentitiesSettingsPage#17
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
msgstr "ÐожалÑйÑÑа введиÑе новое название лиÑноÑÑи \"%1\"!"
-#: Identity#1
+#. ts-context Identity
+#: ../src/common/identity.cpp:134
msgid "Quassel IRC User"
msgstr "ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Quassel IRC"
-#: Identity#2
+#. ts-context Identity
+#: ../src/common/identity.cpp:162
msgid ""
msgstr "<пÑÑÑо>"
-#: Identity#3
+#. ts-context Identity
+#: ../src/common/identity.cpp:168
msgid "Gone fishing."
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð»Ñ ÑÑбÑ."
-#: Identity#4
+#. ts-context Identity
+#: ../src/common/identity.cpp:172
msgid "Not here. No, really. not here!"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ðе, ÑеÑÑно, Ð½ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ!"
-#: Identity#5
+#. ts-context Identity
+#: ../src/common/identity.cpp:175
msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
msgstr "ÐÑе клиенÑÑ Quassel ÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð»Ð¸Ñа земли..."
-#: Identity#6
+#. ts-context Identity
+#: ../src/common/identity.cpp:178
msgid "Kindergarten is elsewhere!"
msgstr "ÐеÑÑкий Ñад в дÑÑгом меÑÑе!"
-#: Identity#7
+#. ts-context Identity
+#: ../src/common/identity.cpp:179
+#: ../src/common/identity.cpp:180
msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
msgstr "http://quassel-irc.org - РазговаÑиваÑÑ Ñдобно. Ðезде."
-#: IdentityEditWidget#1
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
msgid "General"
msgstr "ÐбÑие"
-#: IdentityEditWidget#2
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
msgid "Real Name:"
msgstr "ÐаÑÑоÑÑее имÑ:"
-#: IdentityEditWidget#3
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
msgstr "\"ÐаÑÑоÑÑее имÑ\" оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² /whois."
-#: IdentityEditWidget#4
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
msgid "Nicknames"
msgstr "Ðики"
-#: IdentityEditWidget#5
-#, fuzzy
-msgctxt "IdentityEditWidget#5"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NickEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
msgid "Add Nickname"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¸Ðº"
-#: IdentityEditWidget#6
-#, fuzzy
-msgctxt "IdentityEditWidget#6"
-msgid "&Add..."
-msgstr "Ðоб&авиÑÑ..."
-
-#: IdentityEditWidget#7
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
msgid "Remove Nickname"
msgstr "УдалиÑÑ Ð½Ð¸Ðº"
-#: IdentityEditWidget#8
-#, fuzzy
-msgctxt "IdentityEditWidget#8"
-msgid "Remove"
-msgstr "УдалиÑÑ"
-
-#: IdentityEditWidget#9
-#, fuzzy
-msgctxt "IdentityEditWidget#9"
-msgid "Rename Identity"
-msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ"
-
-#: IdentityEditWidget#10
-#, fuzzy
-msgctxt "IdentityEditWidget#10"
-msgid "Re&name..."
-msgstr "ÐеÑе&именоваÑÑ..."
-
-#: IdentityEditWidget#11
-#, fuzzy
-msgctxt "IdentityEditWidget#11"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
msgid "Move upwards in list"
msgstr "ÐеÑедвинÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
в ÑпиÑке"
-#: IdentityEditWidget#12
-#, fuzzy
-msgctxt "IdentityEditWidget#12"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: IdentityEditWidget#13
-#, fuzzy
-msgctxt "IdentityEditWidget#13"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
msgid "Move downwards in list"
msgstr "ÐеÑедвинÑÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· в ÑпиÑке"
-#: IdentityEditWidget#14
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
msgid "A&way"
msgstr "&ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑ"
-#: IdentityEditWidget#15
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
msgid "Default Away Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ \"ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑ\" по ÑмолÑаниÑ"
-#: IdentityEditWidget#16
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
msgid "Nick to be used when being away"
msgstr "Ðик Ð´Ð»Ñ ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ \"ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑ\""
-#: IdentityEditWidget#17
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
msgid "Default away reason"
msgstr "ÐÑиÑина по-ÑмолÑаниÑ"
-#: IdentityEditWidget#18
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
msgid "Away Nick:"
msgstr "Ðик пÑи оÑÑÑÑÑÑвии:"
-#: IdentityEditWidget#19
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
msgid "Away Reason:"
msgstr "ÐÑиÑина оÑÑÑÑÑÑвиÑ:"
-#: IdentityEditWidget#20
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
msgid "Set away when all clients have detached from the core"
msgstr "УÑÑанавливаÑÑ ÑоÑÑоÑние \"оÑÑÑÑÑÑвÑÑ\" когда вÑе клиенÑÑ Ð¾ÑÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ ÑдÑа"
-#: IdentityEditWidget#21
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
msgid "Away On Detach"
msgstr "\"ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑ\" пÑи оÑÑоединении"
-#: IdentityEditWidget#22
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
msgid "Not implemented yet"
msgstr "ÐÑÑ Ð½Ðµ Ñеализовано"
-#: IdentityEditWidget#23
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
msgid "Away On Idle"
msgstr "\"ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑ\" пÑи неакÑивноÑÑи"
-#: IdentityEditWidget#24
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
msgid "Set away after"
msgstr "УÑÑанавливаÑÑ \"оÑÑÑÑÑÑвÑÑ\" поÑле"
-#: IdentityEditWidget#25
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
msgid "minutes of being idle"
msgstr "минÑÑ Ð½ÐµÐ°ÐºÑивноÑÑи"
-#: IdentityEditWidget#26
-#, fuzzy
-msgctxt "IdentityEditWidget#26"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
msgid "Advanced"
msgstr "ÐополниÑелÑно"
-#: IdentityEditWidget#27
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
msgid "Ident:"
msgstr "ÐденÑ:"
-#: IdentityEditWidget#28
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
msgid "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network."
msgstr "\"ÐденÑ\" ÑвлÑеÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ Ñ
оÑÑмаÑки и вмеÑÑе Ñ Ñ
оÑÑом ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑнÑм иденÑиÑикаÑоÑом полÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑеÑи IRC."
-#: IdentityEditWidget#29
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
msgid "Messages"
msgstr "СообÑениÑ"
-#: IdentityEditWidget#30
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
msgid "Part Reason:"
msgstr "ÐÑиÑина вÑÑ
ода Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°:"
-#: IdentityEditWidget#31
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
msgid "Quit Reason:"
msgstr "ÐÑиÑина вÑÑ
ода:"
-#: IdentityEditWidget#32
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
msgid "Kick Reason:"
msgstr "ÐÑиÑина изгнаниÑ:"
-#: IdentityEditWidget#33
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
msgid "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
msgstr "Ðам нÑжен клиенÑ, ÑмеÑÑий ÑабоÑаÑÑ Ñ SSL, Ð´Ð»Ñ ÑедакÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑÑа и ÑеÑÑиÑикаÑа SSL"
-#: IdentityEditWidget#34
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
msgid ""
"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
@@ -2270,77 +2874,106 @@ msgstr ""
"ÐÑедÑпÑеждение: Ð²Ñ Ð½Ðµ иÑполÑзÑеÑе безопаÑное Ñоединение Ñ ÑдÑом Quassel!\n"
"Ð ÑлÑÑае пÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑедаÑа ваÑего клÑÑа и ÑеÑÑиÑикаÑа бÑÐ´ÐµÑ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñной!"
-#: IdentityEditWidget#35
-#, fuzzy
-msgctxt "IdentityEditWidget#35"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
-#: IdentityEditWidget#36
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
msgid "Use SSL Key"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ»ÑÑ SSL"
-#: IdentityEditWidget#37
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
msgid "Key Type:"
msgstr "Тип клÑÑа:"
-#: IdentityEditWidget#38
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
msgid "No Key loaded"
msgstr "ÐлÑÑ Ð½Ðµ загÑÑжен"
-#: IdentityEditWidget#39
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
msgid "Load"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ"
-#: IdentityEditWidget#40
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
msgid "Use SSL Certificate"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ SSL"
-#: IdentityEditWidget#41
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
msgid "Organisation:"
msgstr "ÐÑганизаÑиÑ:"
-#: IdentityEditWidget#42
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
msgid "No Certificate loaded"
msgstr "СеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ загÑÑжен"
-#: IdentityEditWidget#43
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
msgid "CommonName:"
msgstr "ÐбÑееÐмÑ:"
-#: IdentityEditWidget#44
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
msgid "Load a Key"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ ÐºÐ»ÑÑ"
-#: IdentityEditWidget#45
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
-#: IdentityEditWidget#46
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: IdentityEditWidget#47
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
msgid "Clear"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ"
-#: IdentityEditWidget#48
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
msgid "Load a Certificate"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ ÑеÑÑиÑикаÑ"
-#: IdentityPage#1
+#. ts-context IdentityPage
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
msgid "Setup Identity"
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ"
-#: IdentityPage#2
+#. ts-context IdentityPage
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
msgid "Default Identity"
msgstr "ÐиÑноÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: IgnoreListEditDlg#1
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
msgid "Configure Ignore Rule"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#2
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
msgid ""
"Strictness:
\n"
"Dynamic:
\n"
@@ -2350,19 +2983,23 @@ msgid ""
"Messages are filtered before they get stored in the database.
"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#3
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
msgid "Strictness"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑогоÑÑÑ"
-#: IgnoreListEditDlg#4
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
msgid "Dynamic"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#5
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
msgid "Permanent"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#6
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
msgid ""
"Rule Type:
\n"
"Sender:
\n"
@@ -2372,27 +3009,18 @@ msgid ""
"The rule is matched against the actual message content
"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#7
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
msgid "Rule Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип пÑавила"
-#: IgnoreListEditDlg#8
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
msgid "Sender"
-msgstr ""
-
-#: IgnoreListEditDlg#9
-#, fuzzy
-msgctxt "IgnoreListEditDlg#9"
-msgid "Message"
-msgstr "СообÑение"
-
-#: IgnoreListEditDlg#10
-#, fuzzy
-msgctxt "IgnoreListEditDlg#10"
-msgid "CTCP"
-msgstr "CTCP"
+msgstr "ÐÑпÑавиÑелÑ"
-#: IgnoreListEditDlg#11
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
msgid ""
"Ignore rule:
\n"
"Depending on the type of the rule, the text is matched against either:
\n"
@@ -2408,13 +3036,18 @@ msgid ""
"- stupid!.+ (RegEx) matches any sender with nickname stupid from any host
"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#12
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
#, fuzzy
-msgctxt "IgnoreListEditDlg#12"
msgid "Ignore Rule"
msgstr "СпиÑок игноÑиÑÑемÑÑ
"
-#: IgnoreListEditDlg#13
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
msgid ""
"Use regular expressions:
\n"
"If enabled, rules follow regular expression syntax.
\n"
@@ -2424,11 +3057,13 @@ msgid ""
"?: representing \"exactly one character\""
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#14
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "РегÑлÑÑное вÑÑажение"
-#: IgnoreListEditDlg#15
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
msgid ""
"Scope:
\n"
"Global:
\n"
@@ -2439,27 +3074,37 @@ msgid ""
"The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match
"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#16
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#17
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
msgid "Global"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#18
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
#, fuzzy
-msgctxt "IgnoreListEditDlg#18"
msgid "Network"
-msgstr "СеÑÑ:"
+msgstr "СеÑи"
-#: IgnoreListEditDlg#19
-#, fuzzy
-msgctxt "IgnoreListEditDlg#19"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IrcListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
msgid "Channel"
msgstr "Ðанал"
-#: IgnoreListEditDlg#20
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
msgid ""
"Scope rule:
\n"
"A scope rule is a semicolon separated list of either network or channel names.
\n"
@@ -2470,7 +3115,8 @@ msgid ""
"would match on #foobar and on any channel starting with #quassel"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#21
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
msgid ""
"Enable / Disable:
\n"
"Only enabled rules are filtered.\n"
@@ -2478,976 +3124,1300 @@ msgid ""
"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.
"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#22
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
msgid "Rule is enabled"
msgstr ""
-#: IgnoreListModel#1
+#. ts-context IgnoreListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
msgid "Enable / Disable:
Only enabled rules are filtered.
For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
msgstr ""
-#: IgnoreListModel#2
+#. ts-context IgnoreListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
msgid "Ignore rule:
Depending on the type of the rule, the text is matched against either:
- the message content:
Example:
\"*foobar*\" matches any text containing the word \"foobar\"
- the sender string nick!ident@host.name
Example:
\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com
\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any host
"
msgstr ""
-#: IgnoreListModel#3
+#. ts-context IgnoreListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
msgid "By Sender"
msgstr ""
-#: IgnoreListModel#4
+#. ts-context IgnoreListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
msgid "By Message"
msgstr ""
-#: IgnoreListModel#5
+#. ts-context IgnoreListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: IgnoreListModel#6
+#. ts-context IgnoreListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
msgid "Type"
msgstr ""
-#: IgnoreListModel#7
-#, fuzzy
-msgctxt "IgnoreListModel#7"
-msgid "Ignore Rule"
-msgstr "СпиÑок игноÑиÑÑемÑÑ
"
-
-#: IgnoreListSettingsPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "IgnoreListSettingsPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: IgnoreListSettingsPage#2
-#, fuzzy
-msgctxt "IgnoreListSettingsPage#2"
-msgid "New"
-msgstr "ÐовÑй"
-
-#: IgnoreListSettingsPage#3
-#, fuzzy
-msgctxt "IgnoreListSettingsPage#3"
-msgid "Delete"
-msgstr "УдалиÑÑ"
-
-#: IgnoreListSettingsPage#4
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
msgid "&Edit"
msgstr ""
-#: IgnoreListSettingsPage#5
-msgctxt "IgnoreListSettingsPage#5"
-msgid "IRC"
-msgstr ""
-
-#: IgnoreListSettingsPage#6
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
msgid "Ignore List"
msgstr ""
-#: IgnoreListSettingsPage#7
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
msgid "Rule already exists"
msgstr ""
-#: IgnoreListSettingsPage#8
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
msgid ""
"There is already a rule\n"
"\"%1\"\n"
"Please choose another rule."
msgstr ""
-#: IndicatorNotificationConfigWidget#1
-#, fuzzy
-msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: IndicatorNotificationConfigWidget#2
-msgid "Show messages in indicator"
+#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
+msgid "This enables support for the Ayatana Project's application indicator (libindicate)."
msgstr ""
-#: InputWidget#1
-#, fuzzy
-msgctxt "InputWidget#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
+#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
+msgid "Show messages in application indicator"
+msgstr ""
-#: InputWidget#2
-#, fuzzy
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
msgid "White"
-msgstr "Whois"
+msgstr ""
-#: InputWidget#3
-#, fuzzy
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
msgid "Black"
-msgstr "ÐÑÑнал"
+msgstr ""
-#: InputWidget#4
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
msgid "Dark blue"
msgstr ""
-#: InputWidget#5
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
msgid "Dark green"
msgstr ""
-#: InputWidget#6
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
msgid "Red"
msgstr ""
-#: InputWidget#7
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
msgid "Dark red"
msgstr ""
-#: InputWidget#8
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
msgid "Dark magenta"
msgstr ""
-#: InputWidget#9
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
msgid "Orange"
msgstr ""
-#: InputWidget#10
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: InputWidget#11
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
msgid "Green"
msgstr ""
-#: InputWidget#12
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
msgid "Dark cyan"
msgstr ""
-#: InputWidget#13
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
msgid "Cyan"
msgstr ""
-#: InputWidget#14
-#, fuzzy
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
msgid "Blue"
-msgstr "ÐÑÑеÑ"
+msgstr ""
-#: InputWidget#15
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
msgid "Magenta"
msgstr ""
-#: InputWidget#16
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
msgid "Dark gray"
msgstr ""
-#: InputWidget#17
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
msgid "Light gray"
msgstr ""
-#: InputWidget#18
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Clear Color"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ"
-#: InputWidget#19
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
msgid "Focus Input Line"
msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
-#: InputWidget#20
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-#: InputWidgetSettingsPage#1
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
#, fuzzy
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: InputWidgetSettingsPage#2
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage#2"
msgid "Custom font:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐадаÑÑ ÑÑиÑÑ:"
-#: InputWidgetSettingsPage#3
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
msgid "Enable spell check"
msgstr ""
-#: InputWidgetSettingsPage#4
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
+msgid "Enable per chat history"
+msgstr ""
+
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
msgid "Show nick selector"
msgstr ""
-#: InputWidgetSettingsPage#5
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
#, fuzzy
msgid "Show style buttons"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñок в ÑÑее"
-#: InputWidgetSettingsPage#6
-msgid "Multi-Line Editing"
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
+msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
msgstr ""
-#: InputWidgetSettingsPage#7
-msgid "Show at most"
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
+msgid "Emacs key bindings"
msgstr ""
-#: InputWidgetSettingsPage#8
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
+msgid "Multi-Line Editing"
+msgstr "ÐногоÑÑÑоÑное поле ÑекÑÑа"
+
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
+msgid "Show at most"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ðµ более"
+
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑÑок"
-#: InputWidgetSettingsPage#9
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
msgid "Enable scrollbars"
msgstr ""
-#: InputWidgetSettingsPage#10
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
msgid "Tab Completion"
msgstr ""
-#: InputWidgetSettingsPage#11
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
msgid "Completion suffix:"
msgstr "СÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð°Ð²ÑодополнениÑ:"
-#: InputWidgetSettingsPage#12
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
msgid ": "
-msgstr ""
-
-#: InputWidgetSettingsPage#13
-#, fuzzy
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage#13"
-msgid "Interface"
-msgstr "ÐнÑеÑвал:"
+msgstr ": "
-#: InputWidgetSettingsPage#14
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
msgid "Input Widget"
msgstr ""
-#: IrcConnectionWizard#1
+#. ts-context IrcConnectionWizard
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
msgid "Save && Connect"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸ ÑоединиÑÑÑÑ"
-#: IrcListModel#1
-#, fuzzy
-msgctxt "IrcListModel#1"
-msgid "Channel"
-msgstr "Ðанал"
-
-#: IrcListModel#2
+#. ts-context IrcListModel
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
msgid "Users"
msgstr "ÐолÑзоваÑели"
-#: IrcListModel#3
-#, fuzzy
-msgctxt "IrcListModel#3"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IrcListModel
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context MainWin
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkModel
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:781
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
-#: IrcServerHandler#1
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212
+msgid "%1 invited you to channel %2"
+msgstr ""
+
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584
msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
msgstr "%1 менÑÐµÑ ÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° %2 на \"%3\""
-#: IrcServerHandler#2
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634
msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
msgstr "ÐолÑÑено RPL_ISUPPORT (005) без паÑамеÑÑов!"
-#: IrcServerHandler#3
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642
msgid "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!"
msgstr "ÐолÑÑен неÑÑандаÑÑнÑй RPL_ISUPPORT: Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑлÑÑиÑÑÑÑ Ð²ÑÑ ÑÑо Ñгодно!"
-#: IrcServerHandler#4
-#, fuzzy
-msgctxt "IrcServerHandler#4"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IrcServerHandler
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. Plain Message
+#. ----------
+#. Notice Message
+#. ----------
+#. Server Message
+#. ----------
+#. Info Message
+#. ----------
+#. Error Message
+#. ----------
+#. Topic Message
+#. ----------
+#. Invite Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:669
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:683
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: IrcServerHandler#5
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718
msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
msgstr "[Whois] %1 оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ: \"%2\""
-#: IrcServerHandler#6
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:729
msgid "%1 is away: \"%2\""
msgstr "%1 оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ: \"%2\""
-#: IrcServerHandler#7
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:838
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:938
msgid "[Whois] %1"
msgstr "[Whois] %1"
-#: IrcServerHandler#8
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:805
msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
msgstr "[Whois] %1 ÑÑо %2 (%3)"
-#: IrcServerHandler#9
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820
msgid "%1 is online via %2 (%3)"
msgstr "%1 подклÑÑен ÑеÑез %2 (%3)"
-#: IrcServerHandler#10
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131
msgid "[Whowas] %1"
msgstr "[Whowas] %1"
-#: IrcServerHandler#11
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
msgstr "[Whowas] %1 бÑл %2 (%3)"
-#: IrcServerHandler#12
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
msgstr "[Who] ÐÐ¾Ð½ÐµÑ ÑпиÑка /WHO Ð´Ð»Ñ %1"
-#: IrcServerHandler#13
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:894
msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
msgstr "[Whois] %1 в онлайне Ñ %2"
-#: IrcServerHandler#14
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
msgstr "[Whois] %1 неакÑивен %2 (%3)"
-#: IrcServerHandler#15
-msgid "[Whois] idle message: %1"
-msgstr "[Whois] ÑообÑение неакÑивноÑÑи: %1"
-
-#: IrcServerHandler#16
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928
msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
msgstr "[Whois] %1 ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑаÑÑником каналов: %2"
-#: IrcServerHandler#17
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930
msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
msgstr "[Whois] %1 ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑаÑÑником Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом на каналаÑ
: %2"
-#: IrcServerHandler#18
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932
msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
msgstr "[Whois] %1 ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑом каналов: %2"
-#: IrcServerHandler#19
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960
msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
msgstr "Ðа канале %1 %2 полÑзоваÑелей. Тема: %3"
-#: IrcServerHandler#20
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969
msgid "End of channel list"
msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ ÑпиÑка каналов"
-#: IrcServerHandler#21
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987
msgid "Homepage for %1 is %2"
msgstr ""
-#: IrcServerHandler#22
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005
msgid "Channel %1 created on %2"
-msgstr ""
+msgstr "Создан канал %1 на ÑеÑвеÑе %2"
-#: IrcServerHandler#23
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019
msgid "No topic is set for %1."
msgstr "Тема Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° %1 не ÑÑÑановлена."
-#: IrcServerHandler#24
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039
msgid "Topic for %1 is \"%2\""
msgstr "Тема канала %1 \"%2\""
-#: IrcServerHandler#25
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050
msgid "Topic set by %1 on %2"
msgstr "Тема ÑÑÑановлена %1 %2"
-#: IrcServerHandler#26
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
+msgid "%1 has been invited to %2"
+msgstr ""
+
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090
msgid "[Who] %1"
msgstr "[Who] %1"
-#: IrcServerHandler#27
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
msgid "Nick %1 contains illegal characters"
msgstr "Ðик %1 ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑе ÑимволÑ"
-#: IrcServerHandler#28
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160
msgid "Nick already in use: %1"
msgstr "Ðик Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ: %1"
-#: IrcServerHandler#29
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177
msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
msgstr ""
-#: IrcServerHandler#30
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270
msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue"
msgstr "СÑеди ников в ÑпиÑке не найдено Ñвободного и коÑÑекÑного. ÐÑполÑзÑйÑе /nick <дÑÑгой ник> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑодолжениÑ"
-#: IrcUserItem#1
+#. ts-context IrcUserItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:806
#, fuzzy
-msgctxt "IrcUserItem#1"
+msgid " is away"
+msgstr "%1 оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ: \"%2\""
+
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IrcUserItem
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context QueryBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:821
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:447
msgid "idling since %1"
msgstr "неакÑивен Ñ %1"
-#: IrcUserItem#2
-#, fuzzy
-msgctxt "IrcUserItem#2"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IrcUserItem
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context QueryBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:824
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:450
msgid "login time: %1"
msgstr "вÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ
ода: %1"
-#: IrcUserItem#3
-#, fuzzy
-msgctxt "IrcUserItem#3"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context IrcUserItem
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context QueryBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:827
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:453
msgid "server: %1"
msgstr "ÑеÑвеÑ: %1"
-#: ItemViewSettingsPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "ItemViewSettingsPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: ItemViewSettingsPage#2
-msgctxt "ItemViewSettingsPage#2"
-msgid "Custom font:"
-msgstr ""
-
-#: ItemViewSettingsPage#3
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
msgid "Show icons"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#4
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
msgid "Chat List"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#5
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
msgid "Display topic in tooltip"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ вÑплÑваÑÑей подÑказке"
-#: ItemViewSettingsPage#6
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
msgid "Mouse wheel changes selected chat"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#7
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
msgid "Use Custom Colors"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#8
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
msgid "Standard:"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#9
-#, fuzzy
-msgctxt "ItemViewSettingsPage#9"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ItemViewSettingsPage#10
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
msgid "Inactive:"
msgstr "ÐеакÑивно:"
-#: ItemViewSettingsPage#11
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
msgid "Unread messages:"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#12
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
msgid "Highlight:"
msgstr "ÐодÑвеÑка:"
-#: ItemViewSettingsPage#13
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
msgid "Other activity:"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#14
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ItemViewSettingsPage#15
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
msgid "Custom Nick List Colors"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#16
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
msgid "Online:"
msgstr "Ðнлайн:"
-#: ItemViewSettingsPage#17
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
msgid "Away:"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑеÑ:"
-#: ItemViewSettingsPage#18
-#, fuzzy
-msgctxt "ItemViewSettingsPage#18"
-msgid "Interface"
-msgstr "ÐнÑеÑвал:"
-
-#: ItemViewSettingsPage#19
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
msgid "Chat & Nick Lists"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#20
-#, fuzzy
-msgctxt "ItemViewSettingsPage#20"
-msgid "Network"
-msgstr "СеÑÑ:"
-
-#: ItemViewSettingsPage#21
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
msgid "Inactive"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#22
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#23
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
msgid "Unread messages"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#24
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
+msgid "Other activity"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context KNotificationBackend
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SystrayNotificationBackend
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
+msgid "%n pending highlights"
+msgid_plural "%n pending highlights"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. ts-context KeySequenceButton
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
+msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceButton
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
+msgid "Unsupported Key"
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
+msgid ""
+"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
+"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
+msgctxt "Meta key"
+msgid "Meta"
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
#, fuzzy
-msgctxt "ItemViewSettingsPage#24"
-msgid "Highlight"
-msgstr "ÐодÑвеÑка"
+msgctxt "Ctrl key"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl+L"
-#: ItemViewSettingsPage#25
-msgid "Other activity"
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
+#, fuzzy
+msgctxt "Alt key"
+msgid "Alt"
+msgstr "ÐÑе"
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
+msgctxt "Shift key"
+msgid "Shift"
msgstr ""
-#: KNotificationBackend#1
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
#, fuzzy
-msgctxt "KNotificationBackend#1"
-msgid "%n pending highlights"
+msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
+msgid "Input"
+msgstr "СÑÑокаввода"
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
+#, fuzzy
+msgctxt "No shortcut defined"
+msgid "None"
+msgstr "ÐеÑ"
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
+msgid "Shortcut Conflict"
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
+msgid ""
+"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
+msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
msgstr ""
-"\n"
-" \n"
-" "
-#: MainWin#1
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
+msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
+msgid "Reassign"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
msgid "&Connect to Core..."
msgstr "&ÐодклÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑдÑÑ..."
-#: MainWin#2
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
msgid "&Disconnect from Core"
msgstr "&ÐÑклÑÑиÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑдÑа"
-#: MainWin#3
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318
msgid "Core &Info..."
msgstr "&ÐнÑÑомаÑÐ¸Ñ ÑдÑа..."
-#: MainWin#4
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320
msgid "Configure &Networks..."
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ &ÑеÑи..."
-#: MainWin#5
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
msgid "&Quit"
msgstr "Ð&ÑÑ
од"
-#: MainWin#6
-msgid "Ctrl+Q"
-msgstr "Ctrl+Q"
-
-#: MainWin#7
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
msgid "&Configure Chat Lists..."
msgstr ""
-#: MainWin#8
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
msgid "&Lock Layout"
msgstr "&ÐлокиÑоваÑÑ ÑаÑположение"
-#: MainWin#9
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
msgid "Show &Search Bar"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ &поиÑка"
-#: MainWin#10
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
msgid "Show Away Log"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¶ÑÑнал оÑÑÑÑÑÑвиÑ"
-#: MainWin#11
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
msgid "Show &Menubar"
msgstr ""
-#: MainWin#12
-msgid "Ctrl+M"
-msgstr ""
-
-#: MainWin#13
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
msgid "Show Status &Bar"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ &ÑÑаÑÑÑа"
-#: MainWin#14
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
+msgid "&Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Shortcuts..."
+msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ &ÑеÑи..."
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
msgid "&Configure Quassel..."
msgstr "&ÐаÑÑÑойки Quassel..."
-#: MainWin#15
-msgid "F7"
-msgstr "F7"
-
-#: MainWin#16
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
msgid "&About Quassel"
msgstr "&Ð Quassel"
-#: MainWin#17
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
msgid "About &Qt"
msgstr "Ð &Qt"
-#: MainWin#18
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
msgid "Debug &NetworkModel"
msgstr "ÐÑладиÑÑ &NetworkModel"
-#: MainWin#19
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
msgid "Debug &BufferViewOverlay"
msgstr ""
-#: MainWin#20
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
msgid "Debug &MessageModel"
msgstr "ÐÑладиÑÑ &MessageModel"
-#: MainWin#21
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
msgid "Debug &HotList"
msgstr ""
-#: MainWin#22
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
msgid "Debug &Log"
msgstr "&ÐÑÑнал оÑладки"
-#: MainWin#23
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
msgid "Reload Stylesheet"
msgstr ""
-#: MainWin#24
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Navigation"
+msgstr "ÐÑганизаÑиÑ:"
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
msgid "Jump to hot chat"
msgstr ""
-#: MainWin#25
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
+msgid "Set Quick Access #0"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
+msgid "Set Quick Access #1"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389
+msgid "Set Quick Access #2"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
+msgid "Set Quick Access #3"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
+msgid "Set Quick Access #4"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
+msgid "Set Quick Access #5"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
+msgid "Set Quick Access #6"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
+msgid "Set Quick Access #7"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
+msgid "Set Quick Access #8"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
+msgid "Set Quick Access #9"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406
+msgid "Quick Access #0"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
+msgid "Quick Access #1"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
+msgid "Quick Access #2"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
+msgid "Quick Access #3"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
+msgid "Quick Access #4"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
+msgid "Quick Access #5"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
+msgid "Quick Access #6"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
+msgid "Quick Access #7"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
+msgid "Quick Access #8"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
+msgid "Quick Access #9"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
+msgid "Activate Next Chat List"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
+msgid "Activate Previous Chat List"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
+msgid "Go to Next Chat"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
+msgid "Go to Previous Chat"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: MainWin#26
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
msgid "&Networks"
msgstr "&СеÑи"
-#: MainWin#27
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
msgid "&View"
msgstr "&Ðид"
-#: MainWin#28
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
msgid "&Chat Lists"
msgstr ""
-#: MainWin#29
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
msgid "&Toolbars"
msgstr "Ðа&нели"
-#: MainWin#30
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
msgid "&Settings"
msgstr "&ÐаÑÑÑойки"
-#: MainWin#31
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
msgid "&Help"
msgstr "&ÐомоÑÑ"
-#: MainWin#32
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
msgid "Debug"
msgstr "ÐÑладка"
-#: MainWin#33
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723
msgid "Nicks"
msgstr "Ðики"
-#: MainWin#34
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732
msgid "Show Nick List"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑпиÑок ников"
-#: MainWin#35
-#, fuzzy
-msgctxt "MainWin#35"
-msgid "Chat Monitor"
-msgstr "ÐониÑÐ¾Ñ ÑаÑа"
-
-#: MainWin#36
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
msgid "Show Chat Monitor"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð¸ÑÐ¾Ñ ÑаÑа"
-#: MainWin#37
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759
msgid "Inputline"
msgstr "СÑÑокаввода"
-#: MainWin#38
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768
msgid "Show Input Line"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
-#: MainWin#39
-#, fuzzy
-msgctxt "MainWin#39"
-msgid "Topic"
-msgstr "Тема"
-
-#: MainWin#40
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793
msgid "Show Topic Line"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑемÑ"
-#: MainWin#41
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#: MainWin#42
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910
msgid "Connected to core."
msgstr "Соединение Ñ ÑдÑом ÑÑÑановлено."
-#: MainWin#43
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
msgid "Not connected to core."
msgstr "ÐÐµÑ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑдÑом."
-#: MainWin#44
-#, fuzzy
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
msgid "Unencrypted Connection"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñное Ñоединение"
+msgstr ""
-#: MainWin#45
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
msgid "Your client does not support SSL encryption"
msgstr ""
-#: MainWin#46
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core."
msgstr ""
-#: MainWin#47
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
msgid "Your core does not support SSL encryption"
msgstr ""
-#: MainWin#48
-#, fuzzy
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1060
msgid "Untrusted Security Certificate"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ SSL"
+msgstr ""
-#: MainWin#49
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041
msgid "The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:"
msgstr ""
-#: MainWin#50
-#, fuzzy
-msgctxt "MainWin#50"
-msgid "Continue"
-msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
-
-#: MainWin#51
-#, fuzzy
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045
msgid "Show Certificate"
-msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ ÑеÑÑиÑикаÑ"
+msgstr ""
-#: MainWin#52
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr ""
-#: MainWin#53
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063
msgid "Current Session Only"
msgstr ""
-#: MainWin#54
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: MainWin#55
-#, fuzzy
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
msgid "Core Connection Error"
-msgstr "ÐÑодолжиÑÑ Ñоединение"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190
+msgid "&Normal mode"
+msgstr ""
-#: MessageModel#1
+#. ts-context MessageModel
+#: ../src/client/messagemodel.cpp:375
msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
msgstr "ÐапÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ %1 ÑообÑений из жÑÑнала Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑеÑа %2:%3"
-#: MsgProcessorStatusWidget#1
-#, fuzzy
-msgctxt "MsgProcessorStatusWidget#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: MsgProcessorStatusWidget#2
+#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
+#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
msgid "Receiving Backlog"
msgstr "ÐолÑÑÐ°Ñ Ð¶ÑÑнал"
-#: MultiLineEdit#1
+#. ts-context MultiLineEdit
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
+#, fuzzy
msgid "Do you really want to paste %n lines?"
-msgstr ""
-
-#: MultiLineEdit#2
+msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
+msgstr[0] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[1] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[2] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+
+#. ts-context MultiLineEdit
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
msgid "Paste Protection"
msgstr "ÐаÑиÑа пÑи вÑÑавке"
-#: NetworkAddDlg#1
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworkAddDlg#1"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
msgid "Add Network"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑеÑÑ"
-#: NetworkAddDlg#2
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
msgid "Use preset:"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑÑ ÑеÑÑ:"
-#: NetworkAddDlg#3
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
msgid "Manually specify network settings"
msgstr "ÐÑÑÑнÑÑ ÑказаÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÑеÑи"
-#: NetworkAddDlg#4
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
msgid "Manual Settings"
msgstr "Ð ÑÑнÑе наÑÑÑойки"
-#: NetworkAddDlg#5
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworkAddDlg#5"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
msgid "Network name:"
msgstr "Ðазвание ÑеÑи:"
-#: NetworkAddDlg#6
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworkAddDlg#6"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
msgid "Server address:"
msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑеÑвеÑа:"
-#: NetworkAddDlg#7
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworkAddDlg#7"
-msgid "Port:"
-msgstr "ÐоÑÑ:"
-
-#: NetworkAddDlg#8
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
msgid "Server password:"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ ÑеÑвеÑа:"
-#: NetworkAddDlg#9
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
msgid "Use secure connection"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñное Ñоединение"
-#: NetworkEditDlg#1
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworkEditDlg#1"
-msgid "Dialog"
-msgstr "Ðиалог"
-
-#: NetworkEditDlg#2
+#. ts-context NetworkEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
msgid "Please enter a network name:"
msgstr "ÐожалÑйÑÑа введиÑе название ÑеÑи:"
-#: NetworkEditDlg#3
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworkEditDlg#3"
-msgid "Add Network"
-msgstr "ÐобавиÑÑ ÑеÑÑ"
-
-#: NetworkItem#1
+#. ts-context NetworkItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:196
msgid "Server: %1"
msgstr "СеÑвеÑ: %1"
-#: NetworkItem#2
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworkItem#2"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkItem
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidget
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:197
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
msgid "Users: %1"
msgstr "ÐолÑзоваÑели: %1"
-#: NetworkItem#3
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworkItem#3"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkItem
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidget
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:200
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
msgid "Lag: %1 msecs"
msgstr "Ðаг: %1 мÑ"
-#: NetworkModel#1
+#. ts-context NetworkModel
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: NetworkModel#2
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworkModel#2"
-msgid "Topic"
-msgstr "Тема"
-
-#: NetworkModel#3
+#. ts-context NetworkModel
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
msgid "Nick Count"
msgstr "Ðиков"
-#: NetworkModelController#1
+#. ts-context NetworkModelController
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-msgstr "УдалиÑÑ ÑледÑÑÑий бÑÑÐµÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда?"
-
-#: NetworkModelController#2
+msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
+msgstr[0] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[1] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[2] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+
+#. ts-context NetworkModelController
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
+msgid "...and %1 more
"
+msgstr ""
+
+#. ts-context NetworkModelController
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
msgid "Note: This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone."
msgstr "ÐамеÑание: ÐÑо ÑÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð²Ñе ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие даннÑе, вклÑÑае веÑÑ Ð¶ÑÑнал, из Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
ÑдÑа без возможноÑÑи оÑменÑ."
-#: NetworkModelController#3
+#. ts-context NetworkModelController
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
msgid "
Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
msgstr "
ÐелÑÐ·Ñ ÑдалиÑÑ Ð±ÑÑеÑа акÑивнÑÑ
каналов, ÑнаÑала, пожалÑйÑÑа, покинÑÑе канал."
-#: NetworkModelController#4
+#. ts-context NetworkModelController
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
msgid "Remove buffers permanently?"
msgstr "УдалиÑÑ Ð±ÑÑеÑа навÑегда?"
-#: NetworkModelController::JoinDlg#1
+#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
msgid "Join Channel"
msgstr "ÐайÑи на канал"
-#: NetworkModelController::JoinDlg#2
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#2"
-msgid "Network:"
-msgstr "СеÑÑ:"
-
-#: NetworkModelController::JoinDlg#3
+#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
msgid "Channel:"
msgstr "Ðанал:"
-#: NetworkPage#1
+#. ts-context NetworkPage
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
msgid "Setup Network Connection"
msgstr "ÐаÑÑÑойка ÑеÑевого ÑоединениÑ"
-#: NetworksSettingsPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworksSettingsPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: NetworksSettingsPage#2
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworksSettingsPage#2"
-msgid "Re&name..."
-msgstr "ÐеÑе&именоваÑÑ..."
-
-#: NetworksSettingsPage#3
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworksSettingsPage#3"
-msgid "&Add..."
-msgstr "Ðоб&авиÑÑ..."
-
-#: NetworksSettingsPage#4
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworksSettingsPage#4"
-msgid "De&lete"
-msgstr "У&далиÑÑ"
-
-#: NetworksSettingsPage#5
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
msgid "Network Details"
msgstr "ÐодÑобноÑÑи ÑеÑи"
-#: NetworksSettingsPage#6
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
msgid "Identity:"
msgstr "ÐиÑноÑÑÑ:"
-#: NetworksSettingsPage#7
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworksSettingsPage#7"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: NetworksSettingsPage#8
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworksSettingsPage#8"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
msgid "Servers"
msgstr "СеÑвеÑÑ"
-#: NetworksSettingsPage#9
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
msgid "Manage servers for this network"
msgstr "УпÑавление ÑеÑвеÑами данной ÑеÑи"
-#: NetworksSettingsPage#10
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworksSettingsPage#10"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
msgid "&Edit..."
msgstr "&ÐÑавиÑÑ..."
-#: NetworksSettingsPage#11
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworksSettingsPage#11"
-msgid "Move upwards in list"
-msgstr "ÐеÑедвинÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
в ÑпиÑке"
-
-#: NetworksSettingsPage#12
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworksSettingsPage#12"
-msgid "Move downwards in list"
-msgstr "ÐеÑедвинÑÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· в ÑпиÑке"
-
-#: NetworksSettingsPage#13
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
msgid "Commands"
msgstr "ÐомандÑ"
-#: NetworksSettingsPage#14
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
msgid "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server"
msgstr "ÐаÑÑÑойка авÑомаÑиÑеÑкого вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑионнÑÑ
или лÑбÑÑ
дÑÑгиÑ
команд пÑи подклÑÑении к ÑеÑвеÑÑ"
-#: NetworksSettingsPage#15
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
msgid "Commands to execute on connect:"
msgstr "ÐÑи подклÑÑении вÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:"
-#: NetworksSettingsPage#16
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
msgid ""
"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
@@ -3455,89 +4425,94 @@ msgstr ""
"УкажиÑе ÑпиÑок команд IRC, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñи подклÑÑении.\n"
"УÑÑиÑе, ÑÑо Quassel авÑомаÑиÑеÑки вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð° каналÑ, Ñак ÑÑо /join здеÑÑ Ð½Ñжен Ñедко!"
-#: NetworksSettingsPage#17
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
#, fuzzy
-msgctxt "NetworksSettingsPage#17"
-msgid "Connection"
-msgstr "СоединениÑ"
-
-#: NetworksSettingsPage#18
-msgid "Control automatic reconnect to the network"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки авÑомаÑиÑеÑкого ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑеÑÑÑ"
+msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки пеÑеподклÑÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑазÑÑва ÑоединениÑ"
-#: NetworksSettingsPage#19
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
msgid "Automatic Reconnect"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое Ñоединение"
-#: NetworksSettingsPage#20
-msgid "Interval:"
-msgstr "ÐнÑеÑвал:"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
+msgid "Wait"
+msgstr ""
-#: NetworksSettingsPage#21
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworksSettingsPage#21"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
msgid " s"
-msgstr "Ñек"
+msgstr " Ñек"
-#: NetworksSettingsPage#22
-msgid "Retries:"
-msgstr "ÐопÑÑок:"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
+msgid "between retries"
+msgstr ""
-#: NetworksSettingsPage#23
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworksSettingsPage#23"
-msgid "Unlimited"
-msgstr "ÐеогÑаниÑено"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
+msgid "Number of retries:"
+msgstr ""
-#: NetworksSettingsPage#24
-msgid "Rejoin all channels on reconnect"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
+#, fuzzy
+msgid "Rejoin all channels after reconnect"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ð½Ð° вÑе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð¿Ñи повÑоÑном Ñоединении"
-#: NetworksSettingsPage#25
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
msgid "Auto Identify"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑиÑ"
-#: NetworksSettingsPage#26
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
msgid "NickServ"
msgstr "NickServ"
-#: NetworksSettingsPage#27
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
msgid "Service:"
msgstr "СлÑжба:"
-#: NetworksSettingsPage#28
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworksSettingsPage#28"
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐаÑолÑ:"
-
-#: NetworksSettingsPage#29
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
#, fuzzy
msgid "Use SASL Authentication"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ SSL"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ SASL"
-#: NetworksSettingsPage#30
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
#, fuzzy
msgid "Account:"
msgstr "Ðазвание аккаÑнÑа:"
-#: NetworksSettingsPage#31
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
msgid "Encodings"
msgstr "ÐодиÑовки"
-#: NetworksSettingsPage#32
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
msgid "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ, Ñакие как кодиÑовки ÑообÑений и авÑомаÑиÑеÑкое Ñоединение"
-#: NetworksSettingsPage#33
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
msgstr "УпÑавление кодиÑовками Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑиÑ
и иÑÑ
одÑÑиÑ
ÑообÑений"
-#: NetworksSettingsPage#34
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
msgid "Use Custom Encodings"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ñвои кодиÑовки"
-#: NetworksSettingsPage#35
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
msgid ""
"Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
"UTF-8 should be a sane choice for most networks."
@@ -3545,11 +4520,14 @@ msgstr ""
"УкажиÑе кодиÑовки, в коÑоÑÑÑ
бÑдÑÑ Ð¾ÑпÑавлÑÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñи ÑообÑениÑ.\n"
"UTF-8 должен бÑÑÑ ÑазÑмнÑм вÑбоÑом Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑва ÑеÑей."
-#: NetworksSettingsPage#36
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
msgid "Send messages in:"
msgstr "ÐÑпÑавлÑÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²:"
-#: NetworksSettingsPage#37
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
msgid ""
"Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
"This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
@@ -3557,11 +4535,14 @@ msgstr ""
"ÐÑ
одÑÑие ÑообÑениÑ, закодиÑованнÑе в Utf8, вÑегда бÑдÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑÐ°Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº надо.\n"
"ÐÑи наÑÑÑойки заÑÑагиваÑÑ ÑолÑко ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ в кодиÑовке Utf8."
-#: NetworksSettingsPage#38
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
msgid "Receive fallback:"
msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ
одÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовка:"
-#: NetworksSettingsPage#39
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
msgid ""
"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
@@ -3569,1046 +4550,1269 @@ msgstr ""
"ÐÑо опÑеделÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑÑ
ÑообÑений, ников и названий ÑеÑвеÑов.\n"
"ÐÑли ÑолÑко Ð²Ñ *дейÑÑвиÑелÑно* не знаеÑе ÑÑо делаеÑе, оÑÑавÑÑе ÑÑÑ ISO-8859-1!"
-#: NetworksSettingsPage#40
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
msgid "Server encoding:"
msgstr "ÐодиÑовка ÑеÑвеÑа:"
-#: NetworksSettingsPage#41
-msgctxt "NetworksSettingsPage#41"
-msgid "IRC"
-msgstr ""
-
-#: NetworksSettingsPage#42
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
msgid "Networks"
msgstr "СеÑи"
-#: NetworksSettingsPage#43
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworksSettingsPage#43"
-msgid "The following problems need to be corrected before your changes can be applied:"
-msgstr "ÐÑежде Ñем ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки, необÑ
одимо ÑÑÑÑаниÑÑ ÑледÑÑÑие пÑоблемÑ:"
-
-#: NetworksSettingsPage#44
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
msgid "- All networks need at least one server defined
"
msgstr "- У каждой ÑеÑи должен бÑÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑеÑвеÑ
"
-#: NetworksSettingsPage#45
-#, fuzzy
-msgctxt "NetworksSettingsPage#45"
-msgid "
"
-msgstr "
"
-
-#: NetworksSettingsPage#46
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
msgid "Invalid Network Settings"
msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑе наÑÑÑойки ÑеÑи"
-#: NetworksSettingsPage#47
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
msgid "Delete Network?"
msgstr "УдалиÑÑ ÑеÑÑ?"
-#: NetworksSettingsPage#48
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
msgid "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, including the backlog?"
msgstr "ÐейÑÑвиÑелÑно ÑдалиÑÑ ÑеÑÑ \"%1\" и вÑе ÑопÑÑÑÑвÑÑÑие даннÑе, вклÑÑÐ°Ñ Ð¶ÑÑнал?"
-#: NickEditDlg#1
+#. ts-context NickEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
msgid "Edit Nickname"
msgstr "ÐÑавиÑÑ Ð½Ð¸Ðº"
-#: NickEditDlg#2
+#. ts-context NickEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
msgid "Please enter a valid nickname:"
msgstr "ÐожалÑйÑÑа, введиÑе коÑÑекÑнÑй ник:"
-#: NickEditDlg#3
+#. ts-context NickEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
msgid "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
msgstr "ÐоÑÑекÑнÑй ник Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко бÑÐºÐ²Ñ Ð»Ð°ÑинÑкого алÑавиÑа, ÑиÑÑÑ Ð¸ ÑпеÑÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ и -."
-#: NickEditDlg#4
-#, fuzzy
-msgctxt "NickEditDlg#4"
-msgid "Add Nickname"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¸Ðº"
-
-#: NotificationsSettingsPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "NotificationsSettingsPage#1"
-msgid "Interface"
-msgstr "ÐнÑеÑвал:"
-
-#: NotificationsSettingsPage#2
+#. ts-context NotificationsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
msgid "Notifications"
msgstr "УведомлениÑ"
-#: PhononNotificationBackend::ConfigWidget#1
+#. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
msgid "Select Audio File"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð·Ð²Ñковой Ñайл"
-#: PhononNotificationConfigWidget#1
-#, fuzzy
-msgctxt "PhononNotificationConfigWidget#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
+#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
+msgid "Play a sound"
+msgstr ""
-#: PhononNotificationConfigWidget#2
-msgid "Audio Notification (via Phonon)"
-msgstr "ÐвÑковое Ñведомление (ÑеÑез Phonon)"
+#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
+msgid "Prelisten to the selected sound"
+msgstr ""
-#: PhononNotificationConfigWidget#3
-msgid "Play File:"
-msgstr "ÐгÑаÑÑ Ñайл:"
+#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
+msgid "Select the sound file to play"
+msgstr ""
-#: PostgreSqlStorage#1
+#. ts-context PostgreSqlStorage
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
msgstr ""
-#: QObject#1
+#. ts-context QObject
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
msgstr "ÐÑего запÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑообÑений: %1 Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑеÑов: %2"
-#: QObject#2
+#. ts-context QObject
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
msgstr "ÐапÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ %1 вÑеÑ
непÑоÑиÑаннÑÑ
ÑообÑений из жÑÑнала (и дополниÑелÑнÑе %2)"
-#: QObject#3
+#. ts-context QObject
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
msgstr "ÐапÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑÑммаÑно до %1 непÑоÑиÑаннÑÑ
ÑообÑений из жÑÑнала Ð´Ð»Ñ %2 бÑÑеÑов"
-#: QObject#4
+#. ts-context QObject
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
msgid "Welcome to Quassel IRC"
msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² Quassel IRC"
-#: QObject#5
+#. ts-context QObject
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
msgid "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.
This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð°ÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑеÑевое Ñоединение Ñ IRC.
Ðн ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑолÑко базовÑе наÑÑÑойки. РлÑбой Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ оÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¼Ð°ÑÑеÑа и иÑполÑзоваÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ наÑÑÑойки Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ подÑобной конÑигÑÑаÑии."
-#: QssParser#1
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
msgid "Invalid block declaration: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#2
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
msgid "Invalid palette role assignment: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#3
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
msgid "Unknown palette role name: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#4
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
msgid "Invalid subelement name in %1"
msgstr ""
-#: QssParser#5
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
msgid "Invalid message type in %1"
msgstr ""
-#: QssParser#6
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
msgid "Invalid condition %1"
msgstr ""
-#: QssParser#7
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
msgid "Invalid message label: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#8
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
msgid "Invalid senderhash specification: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#9
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
msgstr ""
-#: QssParser#10
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
msgid "Invalid format name: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#11
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
msgstr ""
-#: QssParser#12
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
msgid "Unhandled condition: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#13
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
msgid "Invalid proplist %1"
msgstr ""
-#: QssParser#14
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
msgid "Invalid chatlist item type %1"
msgstr ""
-#: QssParser#15
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
msgid "Invalid chatlist state %1"
msgstr ""
-#: QssParser#16
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
msgid "Invalid property declaration: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#17
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
msgid "Invalid font property: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#18
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
msgid "Unknown ChatLine property: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#19
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
msgid "Invalid palette color role specification: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#20
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
msgid "Unknown palette color role: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#21
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
msgid "Invalid gradient declaration: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#22
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
msgid "Invalid gradient stops list: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#23
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
msgid "Invalid font specification: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#24
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
msgid "Invalid font style specification: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#25
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
msgid "Invalid font weight specification: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#26
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
msgid "Invalid font size specification: %1"
msgstr ""
-#: Quassel::secondsToString()#1
+#. ts-context Quassel::secondsToString()
+#: ../src/common/util.cpp:145
msgid "year"
msgstr "год"
-#: Quassel::secondsToString()#2
+#. ts-context Quassel::secondsToString()
+#: ../src/common/util.cpp:146
msgid "day"
msgstr "денÑ"
-#: Quassel::secondsToString()#3
+#. ts-context Quassel::secondsToString()
+#: ../src/common/util.cpp:147
msgid "h"
msgstr "Ñ"
-#: Quassel::secondsToString()#4
+#. ts-context Quassel::secondsToString()
+#: ../src/common/util.cpp:148
msgid "min"
msgstr "мин"
-#: Quassel::secondsToString()#5
+#. ts-context Quassel::secondsToString()
+#: ../src/common/util.cpp:149
msgid "sec"
msgstr "Ñек"
-#: QueryBufferItem#1
+#. ts-context QueryBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:429
msgid "Query with %1"
msgstr "ÐÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ %1"
-#: QueryBufferItem#2
-#, fuzzy
-msgctxt "QueryBufferItem#2"
-msgid "idling since %1"
-msgstr "неакÑивен Ñ %1"
-
-#: QueryBufferItem#3
-#, fuzzy
-msgctxt "QueryBufferItem#3"
-msgid "login time: %1"
-msgstr "вÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ
ода: %1"
-
-#: QueryBufferItem#4
-#, fuzzy
-msgctxt "QueryBufferItem#4"
-msgid "server: %1"
-msgstr "ÑеÑвеÑ: %1"
-
-#: SaveIdentitiesDlg#1
+#. ts-context SaveIdentitiesDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
msgid "Sync With Core"
msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ñ ÑдÑом"
-#: SaveIdentitiesDlg#2
+#. ts-context SaveIdentitiesDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
msgid "Syncing data with core, please wait..."
msgstr "СинÑ
ÑонизиÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе Ñ ÑдÑом, пожалÑйÑÑа ожидайÑе..."
-#: SaveIdentitiesDlg#3
+#. ts-context SaveIdentitiesDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
msgid "Abort"
msgstr "ÐÑеÑваÑÑ"
-#: ServerEditDlg#1
-#, fuzzy
-msgctxt "ServerEditDlg#1"
-msgid "Dialog"
-msgstr "Ðиалог"
-
-#: ServerEditDlg#2
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
msgid "Server Info"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑеÑвеÑе"
-#: ServerEditDlg#3
-#, fuzzy
-msgctxt "ServerEditDlg#3"
-msgid "Server address:"
-msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑеÑвеÑа:"
-
-#: ServerEditDlg#4
-#, fuzzy
-msgctxt "ServerEditDlg#4"
-msgid "Port:"
-msgstr "ÐоÑÑ:"
-
-#: ServerEditDlg#5
-#, fuzzy
-msgctxt "ServerEditDlg#5"
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐаÑолÑ:"
-
-#: ServerEditDlg#6
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
msgid "Use SSL"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ SSL"
-#: ServerEditDlg#7
-#, fuzzy
-msgctxt "ServerEditDlg#7"
-msgid "Advanced"
-msgstr "ÐополниÑелÑно"
-
-#: ServerEditDlg#8
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
msgid "SSL Version:"
msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ SSL:"
-#: ServerEditDlg#9
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
msgid "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting SSLv3!"
msgstr "Ðе менÑйÑе, еÑли не ÑобиÑаеÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ, не поддеÑживаÑÑÐµÐ¼Ñ SSLv3!"
-#: ServerEditDlg#10
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
msgid "SSLv3 (default)"
msgstr "SSLv3 (по ÑмолÑаниÑ)"
-#: ServerEditDlg#11
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
msgid "SSLv2"
msgstr "SSLv2"
-#: ServerEditDlg#12
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
msgid "TLSv1"
msgstr "TLSv1"
-#: ServerEditDlg#13
-#, fuzzy
-msgctxt "ServerEditDlg#13"
-msgid "Use a Proxy"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑокÑи"
-
-#: ServerEditDlg#14
-#, fuzzy
-msgctxt "ServerEditDlg#14"
-msgid "Proxy Type:"
-msgstr "Тип пÑокÑи:"
-
-#: ServerEditDlg#15
-#, fuzzy
-msgctxt "ServerEditDlg#15"
-msgid "Socks 5"
-msgstr "Socks 5"
-
-#: ServerEditDlg#16
-#, fuzzy
-msgctxt "ServerEditDlg#16"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: ServerEditDlg#17
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
msgid "Proxy Host:"
msgstr "ХоÑÑ Ð¿ÑокÑи:"
-#: ServerEditDlg#18
-#, fuzzy
-msgctxt "ServerEditDlg#18"
-msgid "localhost"
-msgstr "localhost"
-
-#: ServerEditDlg#19
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
msgid "Proxy Username:"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑокÑи:"
-#: ServerEditDlg#20
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
msgid "Proxy Password:"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð¿ÑокÑи:"
-#: SettingsDlg#1
-#, fuzzy
-msgctxt "SettingsDlg#1"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
msgid "Configure Quassel"
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Quassel"
-#: SettingsDlg#2
-#, fuzzy
-msgctxt "SettingsDlg#2"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35
+#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99
+#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
msgid "Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: SettingsDlg#3
+#. ts-context SettingsDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109
msgid "Save changes"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: SettingsDlg#4
+#. ts-context SettingsDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110
msgid "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now?"
msgstr "Ð ÑекÑÑей вкладке еÑÑÑ Ð½ÐµÑоÑ
ÑанÑннÑе изменениÑ. ÐÑимениÑÑ Ð¸Ñ
ÑейÑаÑ?"
-#: SettingsDlg#5
-#, fuzzy
-msgctxt "SettingsDlg#5"
-msgid "Configure %1"
-msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ %1"
-
-#: SettingsDlg#6
-#, fuzzy
-msgctxt "SettingsDlg#6"
-msgid "Reload Settings"
-msgstr "ÐеÑнÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-
-#: SettingsDlg#7
-#, fuzzy
-msgctxt "SettingsDlg#7"
-msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
-msgstr "ÐеÑнÑÑÑ ÑÑаÑÑй наÑÑÑойки, оÑменив вÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÑой вкладке?"
-
-#: SettingsDlg#8
-#, fuzzy
-msgctxt "SettingsDlg#8"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "ÐеÑнÑÑÑ ÑмолÑаниÑ"
-
-#: SettingsDlg#9
-#, fuzzy
-msgctxt "SettingsDlg#9"
-msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-msgstr "ÐеÑнÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾-ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑой вкладки?"
-
-#: SettingsPageDlg#1
-#, fuzzy
-msgctxt "SettingsPageDlg#1"
-msgid "Configure Quassel"
-msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Quassel"
-
-#: SettingsPageDlg#2
-#, fuzzy
-msgctxt "SettingsPageDlg#2"
-msgid "Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-
-#: SettingsPageDlg#3
-#, fuzzy
-msgctxt "SettingsPageDlg#3"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
msgid "Configure %1"
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ %1"
-#: SettingsPageDlg#4
-#, fuzzy
-msgctxt "SettingsPageDlg#4"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
msgid "Reload Settings"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: SettingsPageDlg#5
-#, fuzzy
-msgctxt "SettingsPageDlg#5"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑ ÑÑаÑÑй наÑÑÑойки, оÑменив вÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÑой вкладке?"
-#: SettingsPageDlg#6
-#, fuzzy
-msgctxt "SettingsPageDlg#6"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
msgid "Restore Defaults"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑ ÑмолÑаниÑ"
-#: SettingsPageDlg#7
-#, fuzzy
-msgctxt "SettingsPageDlg#7"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾-ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑой вкладки?"
-#: SignalProxy#1
+#. ts-context ShortcutsModel
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "ÐейÑÑвиÑ"
+
+#. ts-context ShortcutsModel
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Шаблон поиÑка:"
+
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
+msgid "Default:"
+msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ:"
+
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Custom:"
+msgstr "ÐадаÑÑ ÑÑиÑÑ:"
+
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. ts-context SignalProxy
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:880
msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
msgstr "ÐÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑалÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе макÑималÑного ÑазмеÑа!"
-#: SignalProxy#2
+#. ts-context SignalProxy
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:885
msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
msgstr "ÐÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑалÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð· 0 байÑ!"
-#: SignalProxy#3
+#. ts-context SignalProxy
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:902
msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
msgstr "ÐÐ¸Ñ Ð¾ÑпÑавил иÑпоÑÑеннÑе ÑжаÑÑе даннÑе!"
-#: SignalProxy#4
+#. ts-context SignalProxy
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:917
msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
msgstr "ÐÐ¸Ñ Ð¾ÑпÑавил иÑпоÑÑеннÑе даннÑе: не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ QVariant!"
-#: SignalProxy#5
+#. ts-context SignalProxy
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:1050
msgid "Disconnecting"
msgstr "ÐÑÑоединÑÑÑÑ"
-#: SimpleNetworkEditor#1
-#, fuzzy
-msgctxt "SimpleNetworkEditor#1"
-msgid "Network name:"
-msgstr "Ðазвание ÑеÑи:"
-
-#: SimpleNetworkEditor#2
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
msgid "The name of the IRC network you are configuring"
msgstr "Ðазвание наÑÑÑаиваемой IRC-ÑеÑи"
-#: SimpleNetworkEditor#3
-#, fuzzy
-msgctxt "SimpleNetworkEditor#3"
-msgid "Servers"
-msgstr "СеÑвеÑÑ"
-
-#: SimpleNetworkEditor#4
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
msgstr "СпиÑок IRC-ÑеÑвеÑов в ÑÑой ÑеÑи"
-#: SimpleNetworkEditor#5
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
msgid "Edit this server entry"
msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑвеÑ"
-#: SimpleNetworkEditor#6
-#, fuzzy
-msgctxt "SimpleNetworkEditor#6"
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&ÐÑавиÑÑ..."
-
-#: SimpleNetworkEditor#7
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
msgid "Add another IRC server"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð´ÑÑгой IRC-ÑеÑвеÑ"
-#: SimpleNetworkEditor#8
-#, fuzzy
-msgctxt "SimpleNetworkEditor#8"
-msgid "&Add..."
-msgstr "Ðоб&авиÑÑ..."
-
-#: SimpleNetworkEditor#9
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
msgid "Remove this server entry from the list"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¸Ð· ÑпиÑка"
-#: SimpleNetworkEditor#10
-#, fuzzy
-msgctxt "SimpleNetworkEditor#10"
-msgid "De&lete"
-msgstr "У&далиÑÑ"
-
-#: SimpleNetworkEditor#11
-#, fuzzy
-msgctxt "SimpleNetworkEditor#11"
-msgid "Move upwards in list"
-msgstr "ÐеÑедвинÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
в ÑпиÑке"
-
-#: SimpleNetworkEditor#12
-#, fuzzy
-msgctxt "SimpleNetworkEditor#12"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: SimpleNetworkEditor#13
-#, fuzzy
-msgctxt "SimpleNetworkEditor#13"
-msgid "Move downwards in list"
-msgstr "ÐеÑедвинÑÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· в ÑпиÑке"
-
-#: SimpleNetworkEditor#14
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
msgid "Join Channels Automatically"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки вÑ
одиÑÑ Ð½Ð° каналÑ"
-#: SimpleNetworkEditor#15
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
msgid "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the network"
msgstr "СпиÑок каналов IRC, на коÑоÑÑе ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки заÑ
одиÑÑ Ð¿Ñи подклÑÑении к ÑеÑи"
-#: SqliteStorage#1
+#. ts-context SqliteStorage
+#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
msgid "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core."
msgstr "SQLite -- ÑÑо оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° ÑайлаÑ
ÑиÑÑема ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ даннÑÑ
, коÑоÑÐ°Ñ Ð½Ðµ ÑÑебÑÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
наÑÑÑоек. Ðна подÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑкиÑ
и ÑÑедниÑ
баз даннÑÑ
, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
не нÑжен доÑÑÑп ÑеÑез ÑеÑÑ. ÐÑполÑзÑйÑе SQLite, еÑли ваÑе ÑдÑо Quassel должно Ñ
ÑаниÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе на Ñой же маÑине, на коÑоÑой запÑÑено, и еÑли ваÑим ÑдÑом не бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ наÑодÑ."
-#: SslInfoDlg#1
-#, fuzzy
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
msgid "Security Information"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑдÑе"
+msgstr ""
-#: SslInfoDlg#2
-#, fuzzy
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
msgid "Hostname:"
-msgstr "ХоÑÑ:"
+msgstr ""
-#: SslInfoDlg#3
-#, fuzzy
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
msgid "IP address:"
-msgstr "Режим: %1"
+msgstr ""
-#: SslInfoDlg#4
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
msgid "Encryption:"
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#5
-#, fuzzy
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
msgid "Protocol:"
-msgstr "Тема: %1"
+msgstr ""
-#: SslInfoDlg#6
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
msgid "Certificate chain:"
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#7
-#, fuzzy
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
msgid "Subject"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑÑбÑекÑе"
+msgstr ""
-#: SslInfoDlg#8
-#, fuzzy
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
msgid "Common name:"
-msgstr "ÐбÑееÐмÑ:"
+msgstr ""
-#: SslInfoDlg#9
-#, fuzzy
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
msgid "Organization:"
-msgstr "ÐÑганизаÑиÑ:"
+msgstr ""
-#: SslInfoDlg#10
-#, fuzzy
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
msgid "Organizational unit:"
-msgstr "Ðазвание оÑделениÑ:"
+msgstr ""
-#: SslInfoDlg#11
-#, fuzzy
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
msgid "Country:"
-msgstr "Режим: %1"
+msgstr ""
-#: SslInfoDlg#12
-#, fuzzy
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
msgid "State or province:"
-msgstr "Ðазвание ÑÑаÑа или облаÑÑи:"
+msgstr ""
-#: SslInfoDlg#13
-#, fuzzy
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
msgid "Locality:"
-msgstr "Тема: %1"
+msgstr ""
-#: SslInfoDlg#14
-#, fuzzy
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
msgid "Issuer"
-msgstr "СеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ Ð²Ñдан"
+msgstr ""
-#: SslInfoDlg#15
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
msgid "Validity period:"
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#16
-#, fuzzy
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
msgid "MD5 digest:"
-msgstr "Режим: %1"
+msgstr ""
-#: SslInfoDlg#17
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
msgid "SHA1 digest:"
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#18
-#, fuzzy
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
msgid "Trusted:"
-msgstr "ÐолÑзоваÑели: %1"
+msgstr ""
-#: SslInfoDlg#19
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#20
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
msgid "No, for the following reasons:"
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#21
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78
msgid "%1 to %2"
msgstr ""
-#: StatusBufferItem#1
+#. ts-context StatusBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.h:144
msgid "Status Buffer"
msgstr "ÐÑÑÐµÑ ÑоÑÑоÑниÑ"
-#: SystemTray#1
+#. ts-context SystemTray
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:61
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:92
msgid "&Minimize"
msgstr ""
-#: SystemTray#2
-#, fuzzy
+#. ts-context SystemTray
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:94
msgid "&Restore"
-msgstr "ÐопÑÑок:"
-
-#: SystrayNotificationBackend#1
-#, fuzzy
-msgctxt "SystrayNotificationBackend#1"
-msgid "%n pending highlights"
msgstr ""
-"\n"
-" \n"
-" "
-
-#: SystrayNotificationBackend::ConfigWidget#1
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "ÐнаÑок в ÑÑее"
-#: SystrayNotificationBackend::ConfigWidget#2
-msgid "Animate"
-msgstr "ÐнимиÑоваÑÑ"
-
-#: SystrayNotificationBackend::ConfigWidget#3
-msgid "Show bubble"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее Ñведомление"
+#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Show a message in a popup"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ñвои ÑообÑениÑ"
-#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#1
+#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68
msgid "Activate dock entry, timeout:"
msgstr "ÐкÑиваÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ°, ÑаймаÑÑ:"
-#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#2
+#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70
msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
msgstr "ÐÑмеÑка на панели задаÑ, ÑаймаÑÑ:"
-#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3
-#, fuzzy
-msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3"
-msgid "Unlimited"
-msgstr "ÐеогÑаниÑено"
-
-#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4
-#, fuzzy
-msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4"
-msgid " s"
-msgstr "Ñек"
-
-#: ToolBarActionProvider#1
-#, fuzzy
-msgctxt "ToolBarActionProvider#1"
-msgid "Connect"
-msgstr "СоединиÑÑÑÑ"
-
-#: ToolBarActionProvider#2
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
msgid "Connect to IRC"
msgstr "СоединиÑÑÑÑ Ñ IRC"
-#: ToolBarActionProvider#3
-#, fuzzy
-msgctxt "ToolBarActionProvider#3"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "ÐÑÑоединиÑÑÑÑ"
-
-#: ToolBarActionProvider#4
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
msgid "Disconnect from IRC"
msgstr "ÐÑÑоединиÑÑÑÑ Ð¾Ñ IRC"
-#: ToolBarActionProvider#5
-#, fuzzy
-msgctxt "ToolBarActionProvider#5"
-msgid "Part"
-msgstr "ÐÑйÑи"
-
-#: ToolBarActionProvider#6
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
msgid "Leave currently selected channel"
msgstr "ÐокинÑÑÑ Ð²ÑделеннÑй канал"
-#: ToolBarActionProvider#7
-#, fuzzy
-msgctxt "ToolBarActionProvider#7"
-msgid "Join"
-msgstr "ÐайÑи"
-
-#: ToolBarActionProvider#8
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
msgid "Join a channel"
msgstr "ÐайÑи на канал"
-#: ToolBarActionProvider#9
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
msgid "Query"
msgstr "ÐÑиваÑ"
-#: ToolBarActionProvider#10
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
msgid "Start a private conversation"
msgstr "ÐаÑаÑÑ Ð»Ð¸ÑнÑÑ Ð±ÐµÑедÑ"
-#: ToolBarActionProvider#11
-#, fuzzy
-msgctxt "ToolBarActionProvider#11"
-msgid "Whois"
-msgstr "Whois"
-
-#: ToolBarActionProvider#12
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
msgid "Request user information"
msgstr "ÐапÑоÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ полÑзоваÑеле"
-#: ToolBarActionProvider#13
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
msgid "Op"
msgstr "Ðп"
-#: ToolBarActionProvider#14
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
msgid "Give operator privileges to user"
msgstr "ÐаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑÑаÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа"
-#: ToolBarActionProvider#15
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
msgid "Deop"
msgstr "СнÑÑÑ Ð¾Ð¿"
-#: ToolBarActionProvider#16
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
msgid "Take operator privileges from user"
msgstr "СнÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
-#: ToolBarActionProvider#17
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
msgid "Voice"
msgstr "ÐолоÑ"
-#: ToolBarActionProvider#18
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
msgid "Give voice to user"
msgstr "ÐаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑÑаÑÑÑ \"Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом\""
-#: ToolBarActionProvider#19
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
msgid "Devoice"
msgstr "СнÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ"
-#: ToolBarActionProvider#20
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
msgid "Take voice from user"
msgstr "СнÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ \"Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом\" Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
-#: ToolBarActionProvider#21
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
msgid "Kick"
msgstr "ÐÑгнаÑÑ"
-#: ToolBarActionProvider#22
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
msgid "Remove user from channel"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°"
-#: ToolBarActionProvider#23
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
msgid "Ban"
msgstr "ÐабаниÑÑ"
-#: ToolBarActionProvider#24
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
msgid "Ban user from channel"
msgstr "ÐапÑеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð²Ñ
од на канал"
-#: ToolBarActionProvider#25
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
msgid "Kick/Ban"
msgstr "ÐÑгнаÑÑ"
-#: ToolBarActionProvider#26
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
msgid "Remove and ban user from channel"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° и запÑеÑиÑÑ ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ
од"
-#: ToolBarActionProvider#27
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
msgid "Connect to all"
msgstr "ÐодклÑÑиÑÑÑÑ ÐºÐ¾ вÑем"
-#: ToolBarActionProvider#28
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
msgid "Disconnect from all"
msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð²ÑеÑ
"
-#: TopicWidget#1
-#, fuzzy
-msgctxt "TopicWidget#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: TopicWidget#2
-#, fuzzy
-msgctxt "TopicWidget#2"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: TopicWidget#3
-#, fuzzy
-msgctxt "TopicWidget#3"
-msgid "Users: %1"
-msgstr "ÐолÑзоваÑели: %1"
-
-#: TopicWidget#4
-#, fuzzy
-msgctxt "TopicWidget#4"
-msgid "Lag: %1 msecs"
-msgstr "Ðаг: %1 мÑ"
-
-#: TopicWidgetSettingsPage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
-
-#: TopicWidgetSettingsPage#2
-msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#2"
-msgid "Custom font:"
-msgstr ""
-
-#: TopicWidgetSettingsPage#3
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
msgid "Resize dynamically to fit contents"
msgstr ""
-#: TopicWidgetSettingsPage#4
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
msgid "On hover only"
msgstr ""
-#: TopicWidgetSettingsPage#5
-#, fuzzy
-msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#5"
-msgid "Interface"
-msgstr "ÐнÑеÑвал:"
-
-#: TopicWidgetSettingsPage#6
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
msgid "Topic Widget"
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#1
-#, fuzzy
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage#1"
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: UiStyle::StyledMessage#2
+#. Action Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
msgid "%DN%1%DN %2"
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#3
+#. Nick Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
msgid "You are now known as %DN%1%DN"
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#4
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#5
+#. Mode Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
msgid "User mode: %DM%1%DM"
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#6
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#7
+#. Join Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#8
+#. Part Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#9
+#. Quit Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#10
+#. Kick Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#11
+#. Day Change Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
msgid "{Day changed to %1}"
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#12
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#13
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#14
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#15
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
msgid "[%1]"
msgstr "[%1]"
-#: UiStyle::StyledMessage#16
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
msgid "<%1>"
msgstr "<%1>"
-#: UiStyle::StyledMessage#17
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
msgid "-*-"
msgstr "-*-"
-#: UiStyle::StyledMessage#18
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
msgid "<->"
msgstr "<->"
-#: UiStyle::StyledMessage#19
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
msgid "***"
msgstr "***"
-#: UiStyle::StyledMessage#20
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
msgid "-->"
msgstr "-->"
-#: UiStyle::StyledMessage#21
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
msgid "<--"
msgstr "<--"
-#: UiStyle::StyledMessage#22
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
msgid "<-*"
msgstr "<-*"
-#: UiStyle::StyledMessage#23
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
msgid "<-x"
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#24
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
msgid "*"
msgstr "*"
-#: UiStyle::StyledMessage#25
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
msgid "-"
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#26
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
msgid "=>"
msgstr ""
-#: UiStyle::StyledMessage#27
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735
msgid "<="
msgstr ""
-#: UserCategoryItem#1
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
#, fuzzy
-msgid "%n Owner(s)"
-msgstr "%n владелеÑ"
+msgid "->"
+msgstr "<->"
-#: UserCategoryItem#2
+#. ts-context UserCategoryItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:697
+#, fuzzy
+msgid "%n Owner(s)"
+msgid_plural "%n Owner(s)"
+msgstr[0] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[1] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[2] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+
+#. ts-context UserCategoryItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:698
#, fuzzy
msgid "%n Admin(s)"
-msgstr "%n админиÑÑÑаÑоÑ"
-
-#: UserCategoryItem#3
+msgid_plural "%n Admin(s)"
+msgstr[0] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[1] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[2] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+
+#. ts-context UserCategoryItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:699
#, fuzzy
msgid "%n Operator(s)"
-msgstr "%n опеÑаÑоÑ"
-
-#: UserCategoryItem#4
+msgid_plural "%n Operator(s)"
+msgstr[0] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[1] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[2] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+
+#. ts-context UserCategoryItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:700
#, fuzzy
msgid "%n Half-Op(s)"
-msgstr "%n полÑопеÑаÑоÑ"
-
-#: UserCategoryItem#5
+msgid_plural "%n Half-Op(s)"
+msgstr[0] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[1] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[2] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+
+#. ts-context UserCategoryItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:701
#, fuzzy
msgid "%n Voiced"
-msgstr "%n Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом"
-
-#: UserCategoryItem#6
+msgid_plural "%n Voiced"
+msgstr[0] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[1] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[2] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+
+#. ts-context UserCategoryItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:702
#, fuzzy
msgid "%n User(s)"
-msgstr "%n полÑзоваÑелÑ"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "ÐÑоÑее"
+msgid_plural "%n User(s)"
+msgstr[0] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[1] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[2] ""
+"#-#-#-#-# ru.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# ru.po.0.6 (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+
+#~ msgid "A modern, distributed IRC Client
©2005-2009 by the Quassel Project
http://quassel-irc.org
#quassel on Freenode
Quassel IRC is dual-licensed under GPLv2 and GPLv3.
Most icons are © by the Oxygen Team and used under the LGPL.
Please use http://bugs.quassel-irc.org to report bugs."
+#~ msgstr "СовÑеменнÑй, ÑаÑпÑеделÑннÑй ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ IRC
©2005-2009 Quassel Project
http://quassel-irc.org
#quassel в ÑеÑи Freenode
Quassel IRC ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ двойной лиÑензии GPLv2 и GPLv3.
ÐолÑÑинÑÑво знаÑков © Ðоманда Oxygen и иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ лиÑензии LGPL.
Ðб оÑибкаÑ
пожалÑйÑÑа ÑообÑайÑе на http://bugs.quassel-irc.org."
+
+#~ msgctxt "AliasesSettingsPage#3"
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "УдалиÑÑ"
+
+#~ msgctxt "AliasesSettingsPage#4"
+#~ msgid "IRC"
+#~ msgstr "IRC"
+
+#~ msgctxt "AppearanceSettingsPage#1"
+#~ msgid "Form"
+#~ msgstr "ФоÑма"
#~ msgid ""
#~ msgstr "<Ðез изменений>"
+#~ msgctxt "AppearanceSettingsPage#10"
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "..."
+
+#~ msgctxt "AppearanceSettingsPage#20"
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "ÐнеÑний вид"
+
+#~ msgctxt "AwayLogView#2"
+#~ msgid "Show Network Name"
+#~ msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÑеÑи"
+
+#~ msgctxt "AwayLogView#3"
+#~ msgid "Show Buffer Name"
+#~ msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ бÑÑеÑа"
+
+#~ msgctxt "BacklogSettingsPage#1"
+#~ msgid "Form"
+#~ msgstr "ФоÑма"
+
+#~ msgid "Finger"
+#~ msgstr "Finger"
+
+#~ msgctxt "Core#18"
+#~ msgid "Client"
+#~ msgstr "ÐлиенÑ"
+
+#~ msgctxt "CoreAccountEditDlg#7"
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "ÐоÑÑ:"
+
+#~ msgctxt "CoreAccountEditDlg#9"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
+#~ msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#2"
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ:"
+
+#~ msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
+#~ msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#5"
+#~ msgid "Remember password"
+#~ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
+
+#~ msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2"
+#~ msgid "Storage Backend:"
+#~ msgstr "ÐÑогÑамма Ñ
ÑанениÑ:"
+
+#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#3"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
+#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4"
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ:"
+
+#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5"
+#~ msgid "Remember password"
+#~ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
+
+#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#7"
+#~ msgid " seconds"
+#~ msgstr " Ñек."
+
+#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#12"
+#~ msgid "Remote Cores"
+#~ msgstr "УдаленнÑе ÑдÑа"
+
+#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#13"
+#~ msgid "Connection"
+#~ msgstr "Соединение"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "мÑ"
+
+#~ msgctxt "CoreInfoDlg#10"
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
+
+#~ msgctxt "CoreSession#1"
+#~ msgid "Client"
+#~ msgstr "ÐлиенÑ"
+
+#~ msgid "sending CTCP-%1 request"
+#~ msgstr "оÑпÑавлÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ CTCP-%1"
+
+#~ msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
+#~ msgstr "Ð£Ð²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола (ÑеÑез D-Bus)"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Тайм-аÑÑ:"
+
+#~ msgctxt "DesktopNotificationConfigWidget#4"
+#~ msgid " s"
+#~ msgstr " Ñ."
+
+#~ msgid "Position hint:"
+#~ msgstr "Ðоложение:"
+
+#~ msgid " px"
+#~ msgstr " пикÑ."
+
+#~ msgid "X: "
+#~ msgstr "X: "
+
+#~ msgid "Y: "
+#~ msgstr "Y: "
+
+#~ msgid "Queue unread notifications"
+#~ msgstr "ÐепÑоÑиÑаннÑе ÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑавиÑÑ Ð² оÑеÑедÑ"
+
+#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#8"
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "УдалиÑÑ"
+
+#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#1"
+#~ msgid "Rename Identity"
+#~ msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð¿ÑоÑилÑ"
+
+#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#2"
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "â¦"
+
+#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#6"
+#~ msgid "IRC"
+#~ msgstr "IRC"
+
+#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#8"
+#~ msgid "The following problems need to be corrected before your changes can be applied:"
+#~ msgstr "ÐÑежде Ñем ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки, необÑ
одимо ÑÑÑÑаниÑÑ ÑледÑÑÑие пÑоблемÑ:"
+
+#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#13"
+#~ msgid "
"
+#~ msgstr "
"
+
+#~ msgctxt "IdentityEditWidget#8"
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "УдалиÑÑ"
+
+#~ msgctxt "IdentityEditWidget#12"
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "â¦"
+
+#~ msgctxt "IdentityEditWidget#26"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "ÐополниÑелÑно"
+
+#~ msgctxt "IgnoreListEditDlg#9"
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "СообÑение"
+
+#~ msgid "Ctrl+L"
+#~ msgstr "Ctrl+L"
+
+#~ msgctxt "IrcListModel#3"
+#~ msgid "Topic"
+#~ msgstr "Тема"
+
+#~ msgid "[Whois] idle message: %1"
+#~ msgstr "[Whois] ÑообÑение неакÑивноÑÑи: %1"
+
+#~ msgctxt "IrcUserItem#3"
+#~ msgid "server: %1"
+#~ msgstr "ÑеÑвеÑ: %1"
+
+#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#2"
+#~ msgid "Custom font:"
+#~ msgstr "ÐадаÑÑ ÑÑиÑÑ:"
+
+#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#9"
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "â¦"
+
+#~ msgid "Ctrl+Q"
+#~ msgstr "Ctrl+Q"
+
+#~ msgid "F7"
+#~ msgstr "F7"
+
+#~ msgid "Control automatic reconnect to the network"
+#~ msgstr "ÐаÑÑÑойки авÑомаÑиÑеÑкого ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑеÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Interval:"
+#~ msgstr "ÐнÑеÑвал:"
+
+#~ msgid "Retries:"
+#~ msgstr "ÐопÑÑок:"
+
+#~ msgid "Rejoin all channels on reconnect"
+#~ msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ð½Ð° вÑе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð¿Ñи повÑоÑном Ñоединении"
+
+#~ msgid "Audio Notification (via Phonon)"
+#~ msgstr "ÐвÑковое Ñведомление (ÑеÑез Phonon)"
+
+#~ msgid "Play File:"
+#~ msgstr "ÐгÑаÑÑ Ñайл:"
+
+#~ msgid "System Tray Icon"
+#~ msgstr "ÐнаÑок в ÑÑее"
+
+#~ msgid "Animate"
+#~ msgstr "ÐнимиÑоваÑÑ"
+
+#~ msgid "Show bubble"
+#~ msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее Ñведомление"
+
+#~ msgid "Misc"
+#~ msgstr "ÐÑоÑее"
+
#~ msgid "Client Style"
#~ msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñа"
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "ЯзÑк"
+#~ msgid "Backlog"
+#~ msgstr "ÐÑÑнал"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "СУÐÐÐ ÐÐÐЯ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐЯ ÐШÐÐÐÐ!!11адин
{3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1\"?} {9p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {13p?} {11} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {13p?}"
+#~ msgid "Invalid data received from core!
Disconnecting."
+#~ msgstr "ÐÑ ÑдÑа полÑÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑÑекÑнÑе даннÑе!
ÐÑÑоединÑÑÑÑ."
+
#~ msgid "This client is built without SSL Support!
Disable the usage of SSL in the account settings."
#~ msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð±Ñл ÑобÑан без поддеÑжки SSL!
ÐÑклÑÑиÑе иÑполÑзование SSL в наÑÑÑойкаÑ
аккаÑнÑа."
@@ -4660,6 +5867,9 @@ msgstr "%n полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?
Note: This will not remove or change any data on the Core itself!"
#~ msgstr "ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ
оÑиÑе ÑдалиÑÑ Ð²Ð°Ñи локалÑнÑе наÑÑÑойки Ð´Ð»Ñ ÑÑого аккаÑнÑа ÑдÑа Quassel?
ÐамеÑание: ÑÑо не ÑÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¸ никак не Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе в Ñамом ÑдÑе!"
+#~ msgid "Connect to %1"
+#~ msgstr "СоединиÑÑÑÑ Ñ %1"
+
#~ msgid "Connection to %1 failed!
"
#~ msgstr "Сбой ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ %1!
"
@@ -4696,9 +5906,18 @@ msgstr "%n полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!"
#~ msgstr "ÐожалÑйÑÑа, набеÑиÑеÑÑ ÑеÑпениÑ, пока Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ ÑинÑ
ÑонизиÑÑеÑÑÑ Ñ ÑдÑом Quassel!"
+#~ msgid "Session state:"
+#~ msgstr "СоÑÑоÑние ÑеÑÑии:"
+
+#~ msgid "Network states:"
+#~ msgstr "СоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ ÑеÑей:"
+
#~ msgid "0/0"
#~ msgstr "0/0"
+#~ msgid "Use internal core"
+#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑÑоенное ÑдÑо"
+
#~ msgid ""
#~ "THIS IS A PLACEHOLDER\n"
#~ "TO\n"
@@ -4713,6 +5932,9 @@ msgstr "%n полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Errors occurred while connecting to \"%1\":
"
#~ msgstr "ÐÑи Ñоединении Ñ \"%1\" возникли оÑибки:
"
+#~ msgid "Continue connection"
+#~ msgstr "ÐÑодолжиÑÑ Ñоединение"
+
#~ msgid "Show System Tray Icon"
#~ msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñок в ÑÑее"
@@ -4725,12 +5947,27 @@ msgstr "%n полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "SSL Certificate used by %1"
#~ msgstr "СеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ SSL иÑполÑзÑеÑÑÑ %1"
+#~ msgid "Issuer Info"
+#~ msgstr "СеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ Ð²Ñдан"
+
+#~ msgid "Organization:"
+#~ msgstr "ÐÑганизаÑиÑ:"
+
#~ msgid "Locality Name:"
#~ msgstr "Ðазвание меÑÑноÑÑи:"
+#~ msgid "Organizational Unit Name:"
+#~ msgstr "Ðазвание оÑделениÑ:"
+
#~ msgid "Country Name:"
#~ msgstr "СÑÑана:"
+#~ msgid "State or Province Name:"
+#~ msgstr "Ðазвание ÑÑаÑа или облаÑÑи:"
+
+#~ msgid "Subject Info"
+#~ msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑÑбÑекÑе"
+
#~ msgid "Additional Info"
#~ msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
@@ -4749,6 +5986,9 @@ msgstr "%n полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Digest:"
#~ msgstr "ХеÑ:"
+#~ msgid "Day changed to %1"
+#~ msgstr "ÐÐµÐ½Ñ ÑменилÑÑ Ð½Ð° %1"
+
#~ msgid "A modern, distributed IRC Client
©2005-2008 by the Quassel Project
http://quassel-irc.org
#quassel on Freenode
Quassel IRC is dual-licensed under GPLv2 and GPLv3.
Most icons are © by the Oxygen Team and used under the LGPL.
Please use http://bugs.quassel-irc.org to report bugs."
#~ msgstr "СовÑеменнÑй, ÑаÑпÑеделÑннÑй ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ IRC
©2005-2008 Quassel Project
http://quassel-irc.org
#quassel в ÑеÑи Freenode
Quassel IRC ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ двойной лиÑензии GPLv2 и GPLv3.
ÐолÑÑинÑÑво знаÑков © Ðоманда Oxygen и иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ лиÑензии LGPL.
Ðб оÑибкаÑ
пожалÑйÑÑа ÑообÑайÑе на http://bugs.quassel-irc.org."
@@ -4891,6 +6131,9 @@ msgstr "%n полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Delete buffer"
#~ msgstr "УдалиÑÑ Ð±ÑÑеÑ"
+#~ msgid "Ignore list"
+#~ msgstr "СпиÑок игноÑиÑÑемÑÑ
"
+
#~ msgid "Join Events"
#~ msgstr "ÐÑ
од на канал"
@@ -4993,6 +6236,15 @@ msgstr "%n полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Zoom Original"
#~ msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ ÑазмеÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11
\n"
+#~ ""
+#~ msgstr "СУÐÐÐ ÐÐÐЯ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐЯ ÐШÐÐÐÐ!!11адин
"
+
#~ msgid "Available Buffers:"
#~ msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе бÑÑеÑÑ:"
@@ -5023,9 +6275,6 @@ msgstr "%n полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Use BG"
#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ñон"
-#~ msgid "Default:"
-#~ msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ:"
-
#~ msgid "New Message:"
#~ msgstr "Ðовое ÑообÑение:"
@@ -5349,6 +6598,9 @@ msgstr "%n полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Processing Messages"
#~ msgstr "ÐбÑабоÑка ÑообÑений"
+#~ msgid "Buffer"
+#~ msgstr "ÐÑÑеÑ"
+
#~ msgid "Delete Buffer..."
#~ msgstr "УдалиÑÑ Ð±ÑÑеÑ..."