X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fro.po;h=cb58d86233a831eddffb07266b0149319ce12f60;hp=0ec7ec6480f0032fe07cca31d4fc8aa8c0c1e799;hb=7920d1f52f65421496fa2ed41c2da8e3244b267b;hpb=b1862df754fe8272f3eb091a25396335b99eb7c6 diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 0ec7ec64..cb58d862 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Translators: -# Sergiu Bivol , 2013. +# roentgen , 2013 +# Sergiu Bivol , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Quassel IRC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-28 20:44+0000\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:02+0000\n" +"Last-Translator: roentgen \n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/quassel/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,18 +57,18 @@ msgstr "&Contribuitori" #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175 msgctxt "AboutDlg|" msgid "&Thanks To" -msgstr "Mulțumiri pen&tru" +msgstr "Mulțumiri că&tre" #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:33 #, qt-format msgctxt "AboutDlg|" msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3" -msgstr "" +msgstr "Versiune: %1
Versiune protocol: %2
Construit: %3" #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49 msgctxt "AboutDlg|" msgid "" -"A modern, distributed IRC Client

©2005-2012 by the " +"A modern, distributed IRC Client

©2005-2013 by the " "Quassel Project
http://quassel-" "irc.org
#quassel on Freenode

Quassel IRC is dual-" @@ -90,9 +91,9 @@ msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) " "and everybody we forgot to mention here:" -msgstr "" +msgstr "Dorim să mulțumim următorilor contribuitori (în ordine alfabetică) și tuturor pe care am uitat să îi menționăm aici:" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:167 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:194 msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "Special thanks goes to:
for keeping Qt alive, and for " "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s
" -msgstr "" +msgstr "Mulțumiri speciale pentru:
 John \"nox\" Hand
pentru pictograma Quassel originală - Ochiul a-tot-văzător
 Echipa Oxygen
for creating all the artwork you see throughout Quassel
 Qt Software cunoscută anterior ca Trolltech
pentru crearea Qt și Qtopia, și pentru sponsorizarea dezvoltării QuasselTopia cu Greenphones și mai multe
pentru menținerea Qt în viață, și pentru sponsorizarea dezvoltării Quassel Mobile cu N810
" -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:124 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:127 #, qt-format msgctxt "AbstractSqlStorage|" msgid "" "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." -msgstr "" +msgstr "Schema instalată (versiune %1) nu este actualizată la zi. Se actualizează la versiunea %2..." -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:126 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:129 msgctxt "AbstractSqlStorage|" msgid "Upgrade failed..." msgstr "Actualizare eșuată..." @@ -623,36 +624,36 @@ msgctxt "BufferWidget|" msgid "Go to Marker Line" msgstr "Mergi la linia de marcaj" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:565 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:566 #, qt-format msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Channel %1" msgstr "Canal %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:568 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:569 #, qt-format msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Users: %1" msgstr "Utilizatori: %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:572 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:573 #, qt-format msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Mode: %1" msgstr "Regim: %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:583 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:584 #, qt-format msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Topic: %1" msgstr "Subiect: %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:588 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:589 msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Not active
Double-click to join" msgstr "Inactiv
Dublu-clic pentru alăturare" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:591 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:592 #, qt-format msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "

%1

" @@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "Model de căutat:" msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "" "Toggle between simple and advanced mode.\n" -"Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server." +"Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server." msgstr "" #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62 @@ -699,7 +700,7 @@ msgid "" "\n" "

SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11

\n" "

" -msgstr "" +msgstr "\n\n

EROARE CATASTROFICĂ SUPER MALEFICĂ!!11

\n

" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "Vizualizare discuție" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" -msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature" +msgid "You need at least version 0.6 of quasselcore to use this feature" msgstr "" #: ../src/client/client.cpp:318 @@ -1109,6 +1110,11 @@ msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid "Minimum delay between requests:" msgstr "Întîrziere minimă între cereri:" +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250 +msgctxt "ConnectionSettingsPage|" +msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior" +msgstr "" + #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid "IRC" @@ -1334,12 +1340,12 @@ msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Existing Rules" msgstr "Reguli existente" -#: ../src/core/core.cpp:188 +#: ../src/core/core.cpp:190 msgctxt "Core|" msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:189 +#: ../src/core/core.cpp:191 msgctxt "Core|" msgid "" "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n" @@ -1347,83 +1353,83 @@ msgid "" "to work." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:247 +#: ../src/core/core.cpp:249 msgctxt "Core|" msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:293 +#: ../src/core/core.cpp:295 msgctxt "Core|" msgid "Admin user or password not set." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:296 +#: ../src/core/core.cpp:298 msgctxt "Core|" msgid "Could not setup storage!" msgstr "Stocarea nu poate fi configurată!" -#: ../src/core/core.cpp:300 +#: ../src/core/core.cpp:302 msgctxt "Core|" msgid "Creating admin user..." msgstr "Se creează utilizatorul pentru administrare..." -#: ../src/core/core.cpp:432 +#: ../src/core/core.cpp:434 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Invalid listen address %1" msgstr "Adresă de ascultare %1 nevalidă" -#: ../src/core/core.cpp:441 +#: ../src/core/core.cpp:443 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:450 +#: ../src/core/core.cpp:452 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:458 +#: ../src/core/core.cpp:460 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:469 +#: ../src/core/core.cpp:471 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:477 +#: ../src/core/core.cpp:479 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:486 +#: ../src/core/core.cpp:488 msgctxt "Core|" msgid "Could not open any network interfaces to listen on!" msgstr "Nu s-au putut deschide interfețe de rețea pentru ascultare!" -#: ../src/core/core.cpp:524 +#: ../src/core/core.cpp:527 msgctxt "Core|" msgid "Client connected from" msgstr "Client conectat de la" -#: ../src/core/core.cpp:527 +#: ../src/core/core.cpp:530 msgctxt "Core|" msgid "Closing server for basic setup." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:550 +#: ../src/core/core.cpp:547 msgctxt "Core|" msgid "Antique client trying to connect... refusing." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:562 +#: ../src/core/core.cpp:560 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "" @@ -1431,68 +1437,63 @@ msgid "" "client/core protocol version %1.
Please consider upgrading your client." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:566 ../src/core/core.cpp:657 ../src/core/core.cpp:683 +#: ../src/core/core.cpp:564 ../src/core/core.cpp:656 ../src/core/core.cpp:682 msgctxt "Core|" msgid "Client" msgstr "Client" -#: ../src/core/core.cpp:566 +#: ../src/core/core.cpp:564 msgctxt "Core|" msgid "too old, rejecting." msgstr "prea vechi, se respinge." -#: ../src/core/core.cpp:583 +#: ../src/core/core.cpp:582 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:637 +#: ../src/core/core.cpp:636 msgctxt "Core|" msgid "Starting TLS for Client:" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:655 +#: ../src/core/core.cpp:654 msgctxt "Core|" msgid "" "Client not initialized!
You need to send an init message before " "trying to login." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:657 +#: ../src/core/core.cpp:656 msgctxt "Core|" msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:677 +#: ../src/core/core.cpp:676 msgctxt "Core|" msgid "" "Invalid username or password!
The username/password combination " "you supplied could not be found in the database." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:683 +#: ../src/core/core.cpp:682 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:696 +#: ../src/core/core.cpp:695 msgctxt "Core|" msgid "Non-authed client disconnected." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:703 -msgctxt "Core|" -msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)" -msgstr "" - -#: ../src/core/core.cpp:755 +#: ../src/core/core.cpp:724 msgctxt "Core|" msgid "Could not initialize session for client:" msgstr "Nu s-a putut inițializa sesiunea pentru clientul:" -#: ../src/core/core.cpp:781 +#: ../src/core/core.cpp:750 msgctxt "Core|" msgid "Could not find a session for client:" msgstr "Nu s-a putut găsi o sesiune pentru clientul:" @@ -1837,69 +1838,69 @@ msgctxt "CoreConnectDlg|" msgid "Connect to Core" msgstr "Conectează la nucleu" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:189 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:190 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Network is down" msgstr "Rețeaua e oprită" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:229 ../src/client/coreconnection.cpp:369 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:225 ../src/client/coreconnection.cpp:367 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Disconnected" msgstr "Deconectat" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:232 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:228 #, qt-format msgctxt "CoreConnection|" msgid "Looking up %1..." msgstr "Se caută %1..." -#: ../src/client/coreconnection.cpp:235 ../src/client/coreconnection.cpp:507 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:231 ../src/client/coreconnection.cpp:520 #, qt-format msgctxt "CoreConnection|" msgid "Connecting to %1..." msgstr "Se conectează la %1..." -#: ../src/client/coreconnection.cpp:238 ../src/client/coreconnection.cpp:641 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:234 ../src/client/coreconnection.cpp:660 #, qt-format msgctxt "CoreConnection|" msgid "Connected to %1" msgstr "Conectat la %1" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:241 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:237 #, qt-format msgctxt "CoreConnection|" msgid "Disconnecting from %1..." msgstr "Se deconectează de la %1..." -#: ../src/client/coreconnection.cpp:309 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:303 msgctxt "CoreConnection|" msgid "" "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider " "upgrading." msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:344 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:340 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Invalid data received from core" msgstr "Date nevalide primite de la nucleu" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:399 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:405 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Disconnected from core." msgstr "Deconectat de la nucleu." -#: ../src/client/coreconnection.cpp:484 ../src/client/coreconnection.cpp:573 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:622 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:498 ../src/client/coreconnection.cpp:592 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:641 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Unencrypted connection canceled" msgstr "Conexiune necriptată anulată" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:516 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:535 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Synchronizing to core..." msgstr "Se sincronizează cu nucleul..." -#: ../src/client/coreconnection.cpp:539 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:558 #, qt-format msgctxt "CoreConnection|" msgid "" @@ -1907,33 +1908,33 @@ msgid "" "least core/client protocol v%1 to connect." msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:665 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:684 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Logging in..." msgstr "Autentificare..." -#: ../src/client/coreconnection.cpp:670 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:689 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Login canceled" msgstr "Autentificare anulată" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:699 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:718 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Receiving session state" msgstr "Se primește starea sesiunii" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:701 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:720 #, qt-format msgctxt "CoreConnection|" msgid "Synchronizing to %1..." msgstr "Se sincronizează cu %1..." -#: ../src/client/coreconnection.cpp:731 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:746 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Receiving network states" msgstr "Se primesc stările rețelelor" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:785 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:800 #, qt-format msgctxt "CoreConnection|" msgid "Synchronized to %1" @@ -2136,30 +2137,30 @@ msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Core Shutdown" msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:396 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:422 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Could not connect to %1 (%2)" msgstr "Nu s-a putut conecta la %1 (%2)" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:398 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:424 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Connection failure: %1" msgstr "Eșec la conectare: %1" -#: ../src/core/coresession.cpp:236 +#: ../src/core/coresession.cpp:230 msgctxt "CoreSession|" msgid "Client" msgstr "Client" -#: ../src/core/coresession.cpp:236 +#: ../src/core/coresession.cpp:230 #, qt-format msgctxt "CoreSession|" msgid "disconnected (UserId: %1)." msgstr "deconectat (UserId: %1)." -#: ../src/core/coresession.cpp:497 +#: ../src/core/coresession.cpp:491 #, qt-format msgctxt "CoreSession|" msgid "" @@ -2167,20 +2168,41 @@ msgid "" " create network %1!" msgstr "" -#: ../src/core/coresession.cpp:529 +#: ../src/core/coresession.cpp:523 msgctxt "CoreSession|" msgid "" "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already " "exists, updating instead!" msgstr "" -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:71 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:75 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "" "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to " "continue" msgstr "" +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:447 +msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" +msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin." +msgstr "" + +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:458 +msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" +msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed." +msgstr "" + +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:462 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:470 +msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" +msgid "Your key is set and messages will be encrypted." +msgstr "" + +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:472 +msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" +msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed." +msgstr "" + #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:88 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "away" @@ -2192,28 +2214,38 @@ msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:198 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:190 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:361 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:605 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:643 +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "" +"Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl" +" plugin." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:201 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or " "channel or just /delkey when in a channel or query." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:205 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:606 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:208 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:661 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "No key has been set for %1." msgstr "Nu a fost stabilită nicio tastă pentru %1." -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:218 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:213 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "The key for %1 has been deleted." msgstr "Tasta pentru %1 a fost ștearsă." -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:222 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:614 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:217 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:669 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " @@ -2222,13 +2254,46 @@ msgid "" "with QCA2 present." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:499 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:371 +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "" +"[usage] /keyx [] Initiates a DH1080 key exchange with the target." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:378 +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:388 +#, qt-format +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "Failed to initiate key exchange with %1." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:393 +#, qt-format +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "Initiated key exchange with %1." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:397 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:627 +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "" +"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " +"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your " +"distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel " +"with QCA present." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:555 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "Starting query with %1" msgstr "Începe interogarea cu %1" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:556 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:615 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /setkey sets the encryption key for nick or " @@ -2236,35 +2301,26 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:571 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:624 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "The key for %1 has been set." msgstr "Cheia pentru %1 a fost stabilită." -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:574 -msgctxt "CoreUserInputHandler|" -msgid "" -"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " -"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your " -"distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel " -"with QCA present." -msgstr "" - -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:598 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:653 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /showkey shows the encryption key for nick or channel" " or just /showkey when in a channel or query." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:610 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:665 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" -msgid "The key for %1 is %2" -msgstr "Tasta pentru %1 este %2" +msgid "The key for %1 is %2:%3" +msgstr "Cheia pentru %1 este %2:%3" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:738 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:793 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1" @@ -2380,224 +2436,235 @@ msgctxt "DebugLogWidget|" msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:219 ../src/core/eventstringifier.cpp:360 +#: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:184 +msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|" +msgid "Mark dockmanager entry" +msgstr "" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:224 ../src/core/eventstringifier.cpp:370 msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] " msgstr "[Whois] " -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:234 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:239 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "%1 invited you to channel %2" msgstr "%1 v-a invitat în canalul %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:336 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:341 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" msgstr "%1 a schimbat subiectul pentru %2 în: „%3”" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:345 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:347 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Operwall] %1: %2" +msgstr "" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:355 msgctxt "EventStringifier|" msgid "" "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected " "behavior!" msgstr "" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:374 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:384 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "%1 is away: \"%2\"" msgstr "%1 este plecat: „%2”" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:381 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:391 msgctxt "EventStringifier|" msgid "You are no longer marked as being away" msgstr "Nu mai sînteți marcat ca fiind plecat" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:389 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:399 msgctxt "EventStringifier|" msgid "You have been marked as being away" msgstr "Ați fost marcat ca fiind plecat" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:411 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:421 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" msgstr "[Whois] %1 este %2 (%3)" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:427 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:437 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)" msgstr "[Whois] %1 este conectat prin %2 (%3)" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:429 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:439 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)" msgstr "[Whowas] %1 a fost online prin %2 (%3)" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:439 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:449 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)" msgstr "[Whowas] %1 a fost %2@%3 (%4)" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:448 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:458 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Who] End of /WHO list for %1" msgstr "[Who] Sfîrșitul listei /WHO pentru %1" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:460 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:470 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" msgstr "[Whois] %1 este autentificat din %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:462 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:474 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)" msgstr "" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:471 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:484 msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] End of /WHOIS list" msgstr "[Whois] Sfîrșitul listei /WHOIS" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:494 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:507 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 este un utilizator pe canalele: %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:496 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:509 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 are voce pe canalele: %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:498 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:511 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 este operator pe canalele: %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:519 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:532 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\"" msgstr "Canalul %1 are %2 utilizatori. Subiectul este: „%3”" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:527 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:540 msgctxt "EventStringifier|" msgid "End of channel list" msgstr "Sfîrșitul listei canalelor" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:545 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:558 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Homepage for %1 is %2" msgstr "Pagina oficială pentru %1 este %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:562 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:575 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Channel %1 created on %2" msgstr "Canalul %1 creat pe %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:574 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:589 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is authed as %2" msgstr "[Whois] %1 este autentificat ca %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:577 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:592 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whowas] %1 was authed as %2" msgstr "[Whowas] %1 era autentificat ca %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:586 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:601 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "No topic is set for %1." msgstr "Nu e stabilit niciun subiect pentru %1." -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:594 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:609 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Topic for %1 is \"%2\"" msgstr "Subiectul pentru %1 este „%2”" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:605 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:621 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Topic set by %1 on %2" msgstr "Subiect stabilit de %1 pe %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:617 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:634 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "%1 has been invited to %2" msgstr "%1 a fost invitat la %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:625 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:642 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Who] %1" msgstr "[Who] %1" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:632 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:649 msgctxt "EventStringifier|" msgid "End of /WHOWAS" msgstr "Sfîrșitul /WHOWAS" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:642 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:659 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Nick %1 contains illegal characters" msgstr "Porecla %1 conține caractere nepermise" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:652 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:669 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Nick already in use: %1" msgstr "Poreclă deja în uz: %1" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:662 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:679 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" msgstr "" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:685 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:702 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "" #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:700 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:717 msgctxt "EventStringifier|" msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:701 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:718 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3" msgstr "" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:704 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:721 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3" msgstr "" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:719 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:736 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" @@ -2731,7 +2798,7 @@ msgid "highlight rule" msgstr "regulă de evidențiere" #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31 -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:364 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:369 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Rename Identity" msgstr "Redenumește identitatea" @@ -2767,55 +2834,55 @@ msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Identities" msgstr "Identități" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:199 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:204 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "" "The following problems need to be corrected before your changes can be " "applied:
    " msgstr "Următoarele probleme trebuiesc corectate înainte să poată fi aplicate modificările:
      " -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:200 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "
    • All identities need an identity name set
    • " msgstr "
    • Toate identitățile necesită o denumire de identitate
    • " -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:201 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "
    • Every identity needs at least one nickname defined
    • " msgstr "
    • Fiecare identitate necesită cel puțin o poreclă definită
    • " -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:202 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "
    • You need to specify a real name for every identity
    • " msgstr "
    • Trebuie să specificați un nume real pentru fiecare identitate
    • " -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:203 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "
    • You need to specify an ident for every identity
    • " msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:204 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "
    " msgstr "
" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "One or more identities are invalid" msgstr "Una sau mai multe identități nu sînt valide" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:350 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:355 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Delete Identity?" msgstr "Se șterge identitatea?" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:351 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356 #, qt-format msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți identitatea „%1”?" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:365 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370 #, qt-format msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!" @@ -2985,7 +3052,7 @@ msgid "minutes of being idle" msgstr "minute de inactivitate" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:236 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:238 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Advanced" msgstr "Avansat" @@ -3051,16 +3118,16 @@ msgid "Key Type:" msgstr "Tip cheie:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:350 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:353 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "No Key loaded" msgstr "Nicio cheie încărcată" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:351 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:405 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:354 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:408 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Load" msgstr "Încarcă" @@ -3077,8 +3144,8 @@ msgstr "Organizație:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:403 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:404 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:406 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:407 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "No Certificate loaded" msgstr "Niciun certificat încărcat" @@ -3088,28 +3155,40 @@ msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "CommonName:" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:319 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:321 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Load a Key" msgstr "Încarcă o cheie" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:356 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:344 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Failed to read key" +msgstr "Citirea cheii a eșuat" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:344 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "" +"Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that" +" the key file must not have a passphrase." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:359 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "RSA" msgstr "RSA" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:359 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "DSA" msgstr "DSA" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:410 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:367 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:413 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Clear" msgstr "Curăță" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:376 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:379 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Load a Certificate" msgstr "Încarcă un certificat" @@ -3393,92 +3472,92 @@ msgctxt "InputWidget|" msgid "Form" msgstr "Formular" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgctxt "InputWidget|" msgid "White" msgstr "Alb" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgctxt "InputWidget|" msgid "Black" msgstr "Negru" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark blue" msgstr "Albastru închis" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark green" msgstr "Verde închis" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgctxt "InputWidget|" msgid "Red" msgstr "Roșu" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark red" msgstr "Roșu închis" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark magenta" msgstr "Purpuriu închis" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 msgctxt "InputWidget|" msgid "Orange" msgstr "Portocaliu" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Yellow" msgstr "Galben" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark cyan" msgstr "Turcoaz închis" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Cyan" msgstr "Turcoaz" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Blue" msgstr "Albastru" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Magenta" msgstr "Purpuriu" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark gray" msgstr "Gri închis" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Light gray" msgstr "Gri deschis" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 msgctxt "InputWidget|" msgid "Clear Color" msgstr "Curăță culoarea" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133 msgctxt "InputWidget|" msgid "Focus Input Line" msgstr "Focalizează linia de introducere" @@ -3573,6 +3652,11 @@ msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Input Widget" msgstr "Control de introducere" +#: ../src/common/internalpeer.cpp:58 +msgctxt "InternalPeer|" +msgid "internal connection" +msgstr "conexiune internă" + #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:49 msgctxt "IrcConnectionWizard|" msgid "Save && Connect" @@ -3593,24 +3677,24 @@ msgctxt "IrcListModel|" msgid "Topic" msgstr "Subiect" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:911 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:914 msgctxt "IrcUserItem|" msgid " is away" msgstr "este plecat" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:926 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:929 #, qt-format msgctxt "IrcUserItem|" msgid "idling since %1" msgstr "inactiv de la %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:929 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:932 #, qt-format msgctxt "IrcUserItem|" msgid "login time: %1" msgstr "durată autentificare: %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:932 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:935 #, qt-format msgctxt "IrcUserItem|" msgid "server: %1" @@ -3830,379 +3914,379 @@ msgctxt "KeySequenceWidget|" msgid "Reassign" msgstr "Reatribuie" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:332 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350 msgctxt "MainWin|" msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352 msgctxt "MainWin|" msgid "&Connect to Core..." msgstr "&Conectare la nucleu..." -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354 msgctxt "MainWin|" msgid "&Disconnect from Core" msgstr "&Deconectează de la nucleu" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356 msgctxt "MainWin|" msgid "Core &Info..." msgstr "&Informații nucleu..." -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:340 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358 msgctxt "MainWin|" msgid "Configure &Networks..." msgstr "Co&nfigurare rețele..." -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 msgctxt "MainWin|" msgid "&Quit" msgstr "&Ieșire" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 msgctxt "MainWin|" msgid "&Configure Chat Lists..." msgstr "&Configurează liste de discuții..." -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368 msgctxt "MainWin|" msgid "&Lock Layout" msgstr "B&lochează aranjamentul" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:372 msgctxt "MainWin|" msgid "Show &Search Bar" msgstr "Arată bara de &căutare" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Away Log" msgstr "Arată jurnalul plecărilor" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:376 msgctxt "MainWin|" msgid "Show &Menubar" msgstr "Arată bara de &meniu" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:379 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Status &Bar" msgstr "Arată &bara de stare" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385 msgctxt "MainWin|" msgid "&Full Screen Mode" msgstr "&Regim de ecran complet" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:392 msgctxt "MainWin|" msgid "Configure &Shortcuts..." msgstr "Confi&gurează acceleratorii..." -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380 ../src/qtui/mainwin.cpp:384 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:398 ../src/qtui/mainwin.cpp:402 msgctxt "MainWin|" msgid "&Configure Quassel..." msgstr "&Configurare Quassel..." -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 msgctxt "MainWin|" msgid "&About Quassel" msgstr "Despre Qu&assel" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:413 msgctxt "MainWin|" msgid "About &Qt" msgstr "Despre &Qt" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:417 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:421 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &MessageModel" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:405 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:423 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &HotList" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:407 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &Log" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:409 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:427 msgctxt "MainWin|" msgid "Reload Stylesheet" msgstr "Reîncarcă foaia de stil" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430 msgctxt "MainWin|" msgid "Hide Current Buffer" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434 msgctxt "MainWin|" msgid "Navigation" msgstr "Navigare" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:436 msgctxt "MainWin|" msgid "Jump to hot chat" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:448 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #0" msgstr "Stabilește acces rapid #0" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:450 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #1" msgstr "Stabilește acces rapid #1" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:452 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #2" msgstr "Stabilește acces rapid #2" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:436 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #3" msgstr "Stabilește acces rapid #3" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:438 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:456 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #4" msgstr "Stabilește acces rapid #4" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:440 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:458 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #5" msgstr "Stabilește acces rapid #5" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:442 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #6" msgstr "Stabilește acces rapid #6" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:444 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #7" msgstr "Stabilește acces rapid #7" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:446 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:464 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #8" msgstr "Stabilește acces rapid #8" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:448 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #9" msgstr "Stabilește acces rapid #9" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:451 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:469 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #0" msgstr "Acces rapid #0" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:453 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:471 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #1" msgstr "Acces rapid #1" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:455 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:473 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #2" msgstr "Acces rapid #2" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:457 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:475 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #3" msgstr "Acces rapid #3" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:459 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #4" msgstr "Acces rapid #4" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #5" msgstr "Acces rapid #5" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:481 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #6" msgstr "Acces rapid #6" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:465 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #7" msgstr "Acces rapid #7" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:467 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #8" msgstr "Acces rapid #8" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:469 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #9" msgstr "Acces rapid #9" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:473 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:491 msgctxt "MainWin|" msgid "Activate Next Chat List" msgstr "Activează următoarea listă de discuții" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:475 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:493 msgctxt "MainWin|" msgid "Activate Previous Chat List" msgstr "Activează precedenta listă de discuții" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:495 msgctxt "MainWin|" msgid "Go to Next Chat" msgstr "Mergi la următoarea discuție" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:497 msgctxt "MainWin|" msgid "Go to Previous Chat" msgstr "Mergi la precedenta discuție" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:488 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:506 msgctxt "MainWin|" msgid "&File" msgstr "&Fișier" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:501 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:519 msgctxt "MainWin|" msgid "&Networks" msgstr "&Rețele" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:507 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:525 msgctxt "MainWin|" msgid "&View" msgstr "&Vizualizare" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:508 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:526 msgctxt "MainWin|" msgid "&Chat Lists" msgstr "Liste de dis&cuții" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:510 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:528 msgctxt "MainWin|" msgid "&Toolbars" msgstr "&Bara de unelte" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:524 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542 msgctxt "MainWin|" msgid "&Settings" msgstr "&Configurări" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:533 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551 msgctxt "MainWin|" msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:541 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:559 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug" msgstr "Depanare" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:817 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835 msgctxt "MainWin|" msgid "Nicks" msgstr "Porecle" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:826 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:844 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Nick List" msgstr "Arată lista de porecle" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:839 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:857 msgctxt "MainWin|" msgid "Chat Monitor" msgstr "Monitor de discuție" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:851 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:869 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Chat Monitor" msgstr "Arată monitorul discuției" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:857 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:875 msgctxt "MainWin|" msgid "Inputline" msgstr "Linie de introducere" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:866 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:884 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Input Line" msgstr "Arată linia de introducere" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:881 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:899 msgctxt "MainWin|" msgid "Topic" msgstr "Subiect" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:893 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:911 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Topic Line" msgstr "Arată linia de subiect" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:987 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1005 msgctxt "MainWin|" msgid "Main Toolbar" msgstr "Bara de unelte principală" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1030 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1048 msgctxt "MainWin|" msgid "Connected to core." msgstr "Conectat la nucleu." -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1129 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1147 msgctxt "MainWin|" msgid "Not connected to core." msgstr "Neconectat la nucleu." -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1147 ../src/qtui/mainwin.cpp:1157 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1165 ../src/qtui/mainwin.cpp:1175 msgctxt "MainWin|" msgid "Unencrypted Connection" msgstr "Conexiune necriptată" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1147 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1165 msgctxt "MainWin|" msgid "Your client does not support SSL encryption" msgstr "Clientul dumneavoastră nu susține criptare SSL" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1149 ../src/qtui/mainwin.cpp:1159 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1167 ../src/qtui/mainwin.cpp:1177 msgctxt "MainWin|" msgid "" "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your " "Quassel core." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1157 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1175 msgctxt "MainWin|" msgid "Your core does not support SSL encryption" msgstr "Nucleul dumneavoastră nu susține criptare SSL" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1175 ../src/qtui/mainwin.cpp:1196 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1193 ../src/qtui/mainwin.cpp:1214 msgctxt "MainWin|" msgid "Untrusted Security Certificate" msgstr "Certificat de securitate fără încredere" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1176 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1194 #, qt-format msgctxt "MainWin|" msgid "" @@ -4210,33 +4294,33 @@ msgid "" "following reasons:" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1179 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1197 msgctxt "MainWin|" msgid "Continue" msgstr "Continuă" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1180 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1198 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Certificate" msgstr "Arată certificatul" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1197 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1215 msgctxt "MainWin|" msgid "" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "Doriți să accept acest ceritificat pentru totdeauna?" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1199 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1217 msgctxt "MainWin|" msgid "Current Session Only" msgstr "Numai sesiunea actuală" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1200 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1218 msgctxt "MainWin|" msgid "Forever" msgstr "Mereu" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1211 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1229 msgctxt "MainWin|" msgid "Core Connection Error" msgstr "Eroare de conectare la nucleu" @@ -4326,7 +4410,7 @@ msgctxt "NetworkEditDlg|" msgid "Please enter a network name:" msgstr "Introduceți o denumire pentru rețea:" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:792 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:840 msgctxt "NetworkEditDlg|" msgid "Add Network" msgstr "Adaugă rețea" @@ -4349,17 +4433,17 @@ msgctxt "NetworkItem|" msgid "Lag: %1 msecs" msgstr "Reținere: %1 msec" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:960 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:963 msgctxt "NetworkModel|" msgid "Chat" msgstr "Discuție" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:960 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:963 msgctxt "NetworkModel|" msgid "Topic" msgstr "Subiect" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:960 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:963 msgctxt "NetworkModel|" msgid "Nick Count" msgstr "Contor de porecle" @@ -4586,63 +4670,71 @@ msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Account:" msgstr "Cont:" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:635 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"

Note: because" +" the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be " +"used.

" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:659 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Encodings" msgstr "Codări" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:662 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" "Configure advanced settings such as message encodings and automatic " "reconnect" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:671 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Control encodings for in- and outgoing messages" msgstr "Controlează codările pentru mesaje de intrare și ieșire" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:674 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Use Custom Encodings" msgstr "Folosește codări personalizate" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:685 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:705 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" "Specify which encoding your messages will be sent in.\n" "UTF-8 should be a sane choice for most networks." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:689 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Send messages in:" msgstr "Trimite mesajele în:" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:736 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n" "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:720 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Receive fallback:" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:747 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:761 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n" "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Server encoding:" msgstr "Codare server:" @@ -4657,34 +4749,34 @@ msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Networks" msgstr "Rețele" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:176 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:184 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" "The following problems need to be corrected before your changes can be " "applied:
    " msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:177 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:185 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "
  • All networks need at least one server defined
  • " msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:186 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "
" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Invalid Network Settings" msgstr "Configurări de rețea nevalide" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:602 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:650 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Delete Network?" msgstr "Se șterge rețeaua?" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:603 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651 #, qt-format msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" @@ -4709,7 +4801,7 @@ msgid "" "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:474 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:479 msgctxt "NickEditDlg|" msgid "Add Nickname" msgstr "Adaugă poreclă" @@ -4724,7 +4816,7 @@ msgctxt "NotificationsSettingsPage|" msgid "Notifications" msgstr "Notificări" -#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:172 +#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:186 msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Select Audio File" msgstr "Alegeți fișierul audio" @@ -4787,185 +4879,185 @@ msgid "" "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes." msgstr "Acest asistent vă va ajuta să vă configurați iddentitatea implicită și conexiunea de rețea IRC.
Acesta cuprinde doar configurările de bază. Puteți închide acest asistent în orice moment și să folosiți dialogul de configurare pentru modificări mai detaliate." -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:129 ../src/uisupport/qssparser.cpp:179 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:335 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:128 ../src/uisupport/qssparser.cpp:178 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:334 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid block declaration: %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:148 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid palette role assignment: %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:167 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Unknown palette role name: %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:205 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:204 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid subelement name in %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:249 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:248 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid message type in %1" msgstr "Tip nevalid de mesaj în %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:258 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid condition %1" msgstr "Condiție nevalidă %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:269 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid message label: %1" msgstr "Etichetă nevalidă de mesaj: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:282 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid senderhash specification: %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:286 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285 msgctxt "QssParser|" msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:301 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid format name: %1" msgstr "Denumire de format nevalidă: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:310 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:319 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:318 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Unhandled condition: %1" msgstr "Condiție nemanipulată: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:349 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid proplist %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:369 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:368 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid chatlist item type %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:385 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:384 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid chatlist state %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:415 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid property declaration: %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:439 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid font property: %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:445 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Unknown ChatLine property: %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:469 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:468 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid palette color role specification: %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:475 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Unknown palette color role: %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:483 ../src/uisupport/qssparser.cpp:506 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:528 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482 ../src/uisupport/qssparser.cpp:505 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:527 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid gradient declaration: %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:492 ../src/uisupport/qssparser.cpp:514 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:538 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:491 ../src/uisupport/qssparser.cpp:513 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid gradient stops list: %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:647 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:646 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid font specification: %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:688 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:687 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid font style specification: %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:703 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:702 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid font weight specification: %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:715 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:714 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid font size specification: %1" msgstr "" -#: ../src/common/util.cpp:162 +#: ../src/common/util.cpp:169 msgctxt "Quassel::secondsToString()|" msgid "year" msgstr "an" -#: ../src/common/util.cpp:163 +#: ../src/common/util.cpp:170 msgctxt "Quassel::secondsToString()|" msgid "day" msgstr "zi" -#: ../src/common/util.cpp:164 +#: ../src/common/util.cpp:171 msgctxt "Quassel::secondsToString()|" msgid "h" msgstr "h" -#: ../src/common/util.cpp:165 +#: ../src/common/util.cpp:172 msgctxt "Quassel::secondsToString()|" msgid "min" msgstr "min" -#: ../src/common/util.cpp:166 +#: ../src/common/util.cpp:173 msgctxt "Quassel::secondsToString()|" msgid "sec" msgstr "sec" @@ -5249,27 +5341,7 @@ msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" msgid "Shortcuts" msgstr "Acceleratori" -#: ../src/common/signalproxy.cpp:981 -msgctxt "SignalProxy|" -msgid "Peer tried to send package larger than max package size!" -msgstr "" - -#: ../src/common/signalproxy.cpp:986 -msgctxt "SignalProxy|" -msgid "Peer tried to send 0 byte package!" -msgstr "" - -#: ../src/common/signalproxy.cpp:1003 -msgctxt "SignalProxy|" -msgid "Peer sent corrupted compressed data!" -msgstr "" - -#: ../src/common/signalproxy.cpp:1019 -msgctxt "SignalProxy|" -msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!" -msgstr "" - -#: ../src/common/signalproxy.cpp:1168 +#: ../src/common/signalproxy.cpp:736 msgctxt "SignalProxy|" msgid "Disconnecting" msgstr "Se deconectează" @@ -5468,7 +5540,7 @@ msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "%1 to %2" msgstr "%1 la %2" -#: ../src/client/networkmodel.h:149 +#: ../src/client/networkmodel.h:150 msgctxt "StatusBufferItem|" msgid "Status Buffer" msgstr "" @@ -5672,13 +5744,13 @@ msgctxt "TopicWidget|" msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:118 +#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:120 #, qt-format msgctxt "TopicWidget|" msgid "Users: %1" msgstr "Utilizatori: %1" -#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:119 +#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:121 #, qt-format msgctxt "TopicWidget|" msgid "Lag: %1 msecs" @@ -5727,114 +5799,114 @@ msgstr "Control pentru subiect" #. Topic Message #. ---------- #. Invite Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:638 ../src/uisupport/uistyle.cpp:641 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:682 ../src/uisupport/uistyle.cpp:685 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:688 ../src/uisupport/uistyle.cpp:695 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:668 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 ../src/uisupport/uistyle.cpp:712 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:724 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:758 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%1" msgstr "%1" #. Action Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:644 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:671 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN %2" msgstr "" #. Nick Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:648 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:675 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "You are now known as %DN%1%DN" msgstr "" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:649 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:676 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "" #. Mode Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:653 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:680 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "User mode: %DM%1%DM" msgstr "" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:654 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:681 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" msgstr "" #. Join Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:658 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:685 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" msgstr "" #. Part Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:661 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:688 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" msgstr "" #. Quit Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:666 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:693 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a ieșit" #. Kick Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:674 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" msgstr "%DN%1%DN a dat afară pe %DN%2%DN din %DC%3%DC" #. Day Change Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:691 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "{Day changed to %1}" msgstr "{Zi schimbată la %1}" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:704 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " msgstr "" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708 ../src/uisupport/uistyle.cpp:724 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 ../src/uisupport/uistyle.cpp:753 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN (%2 more)" msgstr "%DN%1%DN (încă %2)" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:748 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 ../src/uisupport/uistyle.cpp:779 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:760 ../src/uisupport/uistyle.cpp:808 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "[%1]" msgstr "[%1]" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:777 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:806 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "<%1>" msgstr "<%1>" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:783 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:786 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Owner(s)" @@ -5843,7 +5915,7 @@ msgstr[0] "%n proprietar" msgstr[1] "%n proprietari" msgstr[2] "%n de proprietari" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:785 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:788 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Admin(s)" @@ -5852,7 +5924,7 @@ msgstr[0] "%n administrator" msgstr[1] "%n administratori" msgstr[2] "%n de administratori" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:787 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:790 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Operator(s)" @@ -5861,7 +5933,7 @@ msgstr[0] "%n operator" msgstr[1] "%n operatori" msgstr[2] "%n de operatori" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:789 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:792 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Half-Op(s)" @@ -5870,7 +5942,7 @@ msgstr[0] "%n semioperator" msgstr[1] "%n semioperatori" msgstr[2] "%n de semioperatori" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:791 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:794 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Voiced" @@ -5879,7 +5951,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:793 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:796 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n User(s)"