X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fquassel_de.po;h=2010756c62aabef720ac64454714b714d38d9623;hp=388188c8e5871246c3e1b26f170e86ab2a5a71ca;hb=366cd71c18cbff4c6eed983dd2cd9add91d702e9;hpb=94c10de80c0a2dd49bef3a7c7652b79fcc2e8150
diff --git a/po/quassel_de.po b/po/quassel_de.po
index 388188c8..2010756c 100644
--- a/po/quassel_de.po
+++ b/po/quassel_de.po
@@ -8,7 +8,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"X-Virgin-Header: remove this line if you change anything in the header.\n"
"X-Language: de\n"
-"X-Source-Language: C\n"
#. ts-context AboutDlg
#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
@@ -1069,64 +1068,6 @@ msgstr "Alle Chats"
msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
msgstr "%1 Nachrichten in %2 Sekunden verarbeitet."
-#. ts-context ClientSyncer
-#~ msgid ""
-#~ "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider "
-#~ "upgrading."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, ist veraltet! Bitte "
-#~ "ziehen Sie eine Aktualisierung in Betracht."
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#~ msgid "Invalid data received from core!
Disconnecting."
-#~ msgstr "Ungültige Daten vom Core erhalten!
Verbindungsabbruch."
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#~ msgid ""
-#~ "This client is built without SSL Support!
Disable the usage "
-#~ "of SSL in the account settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Client wurde ohne SSL-Unterstützung gebaut!
Schalten "
-#~ "Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab."
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#~ msgid ""
-#~ "The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need "
-#~ "at least core/client protocol v%1 to connect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, ist "
-#~ "veraltet!
Benötige mindestens Core/Client-Protokoll v%1 zum "
-#~ "Verbinden."
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#~ msgid ""
-#~ "The Quassel Core you are trying to connect to does not support "
-#~ "SSL!
If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in "
-#~ "the account settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, unterstützt kein "
-#~ "SSL!
Wenn Sie dennoch eine Verbindung herstellen wollen, "
-#~ "schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab."
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#~ msgid "Logging in..."
-#~ msgstr "Anmelden..."
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#~ msgid "No Host to connect to specified."
-#~ msgstr "Kein Host zum Verbinden festgelegt."
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#~ msgid ""
-#~ "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Quassel-Core Version %1
Erstellungsdatum: %2
Betriebsdauer: "
-#~ "%3T%4S%5M (seit %6)"
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#~ msgid "Cert Digest changed! was: %1"
-#~ msgstr "Zertifikat geändert! Vorher: %1"
-
#. ts-context ConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
msgid "Misc"
@@ -1615,14 +1556,6 @@ msgstr "Kontodetails"
msgid "Account Name:"
msgstr "Kontoname:"
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#~ msgid "Use secure connection (SSL)"
-#~ msgstr "Gesicherte Verbindung (SSL) benutzen"
-
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#~ msgid "Use a proxy:"
-#~ msgstr "Einen Proxy benutzen:"
-
#. ts-context CoreAccountEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
@@ -1660,28 +1593,12 @@ msgstr ""
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#~ msgid "Proxy Host:"
-#~ msgstr "Proxy-Rechner:"
-
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#~ msgid "Proxy Port:"
-#~ msgstr "Proxy-Port:"
-
#. ts-context CoreAccountEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
msgid "localhost"
msgstr "localhost"
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#~ msgid "Proxy Username:"
-#~ msgstr "Proxy-Benutzername:"
-
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#~ msgid "Proxy Password:"
-#~ msgstr "Proxy-Passwort:"
-
#. ts-context CoreAccountEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
msgid "Local Core"
@@ -1811,47 +1728,6 @@ msgstr ""
"integriert. Um dies zu tun \"
Note: Adding more users and changing your username/password " -#~ "is not possible via Quassel's interface yet.
\n" -#~ "If you need to do these " -#~ "things have a look at the manageusers.py script which is located in the " -#~ "/scripts directory.
" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Notiz: Das hinzufügen von Benutzern und das Ãndern des " -#~ "Benutzernamens/Passworts ist nochnicht von der Quassel-Oberfläche " -#~ "möglich
\n" -#~ "Diese Aufgaben übernimmt " -#~ "zurzeit das \"manageusers.py\" Script das sich im /scripts Verzeichnis " -#~ "befindet.
" - #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13 msgid "Form" @@ -2001,157 +1877,6 @@ msgstr "Passwort merken" msgid "Please enter your credentials for %1:" msgstr "Bitte die Kontodaten für %1 eingeben:" -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Connect to Quassel Core" -#~ msgstr "Mit Quassel-Core verbinden" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "Benutzer:" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Passwort:" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Remember" -#~ msgstr "Merken" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Always use this account" -#~ msgstr "Diesen Account immer benutzen" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Löschen" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Remove Account Settings" -#~ msgstr "Kontoeinstellungen entfernen" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core " -#~ "account?Meldungen werden irreversibel herausgefiltert bevor sie in der Datenbank " "gespeichert werden.
" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#~ msgid "" -#~ "Rule Type:
\n" -#~ "By Sender:
\n" -#~ "The rule is matched against the sender string\n" -#~ "nick!ident@host.name
\n" -#~ "By Message:
\n" -#~ "The rule is matched against the actual message content
" -#~ msgstr "" -#~ "Regeltyp:
\n" -#~ "Nach Absender:
\n" -#~ "Die Regel filtert abhängig vom Absenderstring.\n" -#~ "nick!ident@host.name
\n" -#~ "Nach Meldungsinhalt:
\n" -#~ "Die Regel filtert abhängig vom Meldungsinhalt.
" - #. ts-context IgnoreListEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91 msgid "" @@ -3315,24 +3020,6 @@ msgstr "" msgid "Ignore Rule" msgstr "Ignorier-Regel" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#~ msgid "" -#~ "Use RegularExpressions:
\n" -#~ "If enabled, rules follow regular expression syntax.
\n" -#~ "Otherwise rules allow wildcard matching with the following special " -#~ "characters:
\n" -#~ " *: representing \"any amount of any character\"\n"
-#~ "
\n"
-#~ "?: representing \"exactly one character\"
Reguläre Ausdrucke (RegEx):
\n" -#~ "Falls aktiviert, wird nach dem Syntax regulärer Ausdrücke " -#~ "gefiltert.
\n" -#~ "Ansonsten erlauben Regeln folgende Platzhalter:
\n" -#~ " *: entspricht einer beliebigen Anzahl an Zeichen.\n"
-#~ "
\n"
-#~ " ?: entspricht einem oder keinem Zeichen.