X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpa.po;h=6d9cb0780b7fd3596de64efac196738f7de395c9;hp=b843cafe831a42ac7b41bb10489dc38851522f06;hb=092e6b212637ffbf68800584b7c1f32d1931b602;hpb=6ca13e4de6f9dc4a331c0494370f2c9808b1ff30 diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index b843cafe..6d9cb078 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -1,12 +1,14 @@ # # Translators: +# A S Alam , 2013 +# A S Alam , 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Quassel IRC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:02+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Albers \n" -"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/quassel/language/pa/)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 12:37+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/ald/quassel/language/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -14,10 +16,523 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:136 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Quassel IRC" +msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ IRC" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:141 +msgctxt "AboutData|" +msgid "A modern, distributed IRC client" +msgstr "ਮਾਡਰਨ, ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ IRC ਕਲਾਂਇਟ" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Project Founder, Lead Developer" +msgstr "ਪਰੋਜੈਕਟ ਮੋਢੀ, ਮੁੱਖ ਡਿਵੈਲਪਰ" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Project Motivator, Lead Developer" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Former Lead Developer" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many features, fixes and improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Chatview improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Spanish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Tray icon fix" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Language improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Documentation improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Romanian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Finnish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Message indicator support" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Build system fix" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Windows build system fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Nicer tooltips" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Crash fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282 +msgctxt "AboutData|" +msgid "French translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Usability review" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201 +msgctxt "AboutData|" +msgid "SASL support" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Various improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Various fixes and improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Galician translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Esperanto translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Japanese translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Gentoo maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Certificate handling improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Translation system fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 +msgctxt "AboutData|" +msgid "OSX Notification Center support" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Mac fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 +msgctxt "AboutData|" +msgid "D-Bus notifications" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Polish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Build system improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221 +msgctxt "AboutData|" +msgid "BluesTheme stylesheet" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Russian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Italian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Sanitize topic handling" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Norwegian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Hungarian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228 +msgctxt "AboutData|" +msgid "IRC parser improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Turkish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 +msgctxt "AboutData|" +msgid "MinGW support, SNORE backend, Windows packaging" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Initial Qt5 support" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232 +msgctxt "AboutData|" +msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Various features" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Various fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Bugfixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 +msgctxt "AboutData|" +msgid "QuasselDroid and Java wizardess, documentation, bugfixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Python improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Postgres migration fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Context menu fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many fixes and improvements, bug triaging" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Project founder, various improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Serbian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Slovenian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251 +msgctxt "AboutData|" +msgid "" +"Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious " +"Finnish alcohol" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307 +msgctxt "AboutData|" +msgid "German translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Buffer merge improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258 +msgctxt "AboutData|" +msgid "OSX improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Lithuanian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Documentation fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Ideas, hacking, initial motivation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Core and other fixes, QuasselDroid" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268 +msgctxt "AboutData|" +msgid "German translation, fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu live packages" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Initial design and main window layout" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Early beta tester and bughunter" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Danish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Linewrap for input line" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Performance improvements and cleanups" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279 +msgctxt "AboutData|" +msgid "/print command" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Performance improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Build system fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Emacs keybindings" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Highlight configuration improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Audio backend improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Dutch translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Greek translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Fixing and hosting Windows builds" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Korean translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Norwegian translation, documentation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Former Windows builder" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Fixes, Debian packaging" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Fixes and feedback" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Czech translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Network detection improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Ukrainian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Portuguese translation" +msgstr "" + #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17 msgctxt "AboutDlg|" msgid "About Quassel" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਬਾਰੇ" #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59 msgctxt "AboutDlg|" @@ -26,48 +541,40 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "\n" "

Quassel IRC

" -msgstr "" - -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75 -msgctxt "AboutDlg|" -msgid "" -"\n" -"

Version 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)

" -msgstr "" +msgstr "\n

ਕੁਅੱਸੇਲ IRC

" -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115 +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:112 msgctxt "AboutDlg|" msgid "&About" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(&A)" -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135 +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:132 msgctxt "AboutDlg|" msgid "A&uthors" -msgstr "" +msgstr "ਲੇਖਕ(&u)" -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155 +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:152 msgctxt "AboutDlg|" msgid "&Contributors" -msgstr "" +msgstr "ਯੋਗਦਾਨੀ(&C)" -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175 +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:172 msgctxt "AboutDlg|" msgid "&Thanks To" -msgstr "" +msgstr "ਧੰਨਵਾਦ(&T)" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:33 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:38 #, qt-format msgctxt "AboutDlg|" msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3" -msgstr "" +msgstr "ਵਰਜਨ: %1
ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਜਨ: %2
ਬਿਲਟ: %3" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:54 +#, qt-format msgctxt "AboutDlg|" msgid "" -"A modern, distributed IRC Client

©2005-2013 by the " -"Quassel Project
http://quassel-" +"A modern, distributed IRC Client

©%1 by the Quassel " +"Project
http://quassel-" "irc.org
#quassel on Freenode

Quassel IRC is dual-" "licensed under GPLv2" @@ -79,46 +586,53 @@ msgid "" "report bugs." msgstr "" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:67 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:72 msgctxt "AboutDlg|" msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ IRC ਦਾ ਮੁੱਖ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਿਕਾਸ ਕੀਤਾ:" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:84 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:87 msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) " "and everybody we forgot to mention here:" +msgstr "ਅਸੀਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਯੋਗਦਾਨੀਆਂ (ਵਰਣਮਾਲਾ ਮੁਤਾਬਕ) ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਉਸ ਦਾ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਦੱਸਣਾ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹਨ, ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:" + +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:91 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "" +"...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping " +"others and being part of the community!" msgstr "" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:194 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:100 msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "Special thanks goes to:
 John \"nox\" Hand
for the original Quassel " -"icon - The All-Seeing Eye
 The Oxygen Team
for " -"creating all the artwork you see throughout Quassel
 Qt Software formerly known as " -"Trolltech
for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring " -"development of QuasselTopia with Greenphones and more
for keeping Qt alive, and for " -"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s
" +"eye.png\"> John \"nox\" Hand
for the original Quassel" +" icon - The All-Seeing Eye
 The Oxygen Team
for creating all the artwork " +"you see throughout Quassel
 Qt Software " +"formerly known as Trolltech
for creating Qt and Qtopia, " +"and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and " +"more
for sponsoring development of " +"Quassel Mobile with N810s
" msgstr "" -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:127 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:140 #, qt-format msgctxt "AbstractSqlStorage|" msgid "" "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." msgstr "" -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:129 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:142 msgctxt "AbstractSqlStorage|" msgid "Upgrade failed..." -msgstr "" +msgstr "...ਅੱਪਗਰੇਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:57 msgctxt "AliasesModel|" @@ -146,103 +660,103 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:185 msgctxt "AliasesModel|" msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "ਏਲੀਆਸ" #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:186 msgctxt "AliasesModel|" msgid "Expansion" -msgstr "" +msgstr "ਫੈਲਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13 msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27 msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ" #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41 msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:28 msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:28 msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "ਏਲੀਆਸ" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Client style:" -msgstr "" +msgstr "ਕਲਾਇਟ ਸਟਾਇਲ:" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Set application style" -msgstr "" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਟਾਇਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "ਭਾਸ਼ਾ:" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Set the application language. Requires restart!" -msgstr "" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈੱਟ ਕਰੋ। ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ!" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:76 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Use custom stylesheet" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਇਲਸ਼ੀਟ ਵਰਤੋਂ" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਰਗ:" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Show system tray icon" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Hide to tray on close button" -msgstr "" +msgstr "ਬੰਦ ਬਟਨ ਨਾਲ ਟਰੇ ਵਿਚ ਭੇਜੋ" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Enable animations" -msgstr "" +msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਚਾਲੂ" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" @@ -252,37 +766,37 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "User Notices:" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੂਚਨਾਵਾਂ:" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Server Notices:" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਰ ਨੋਟਿਸ:" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Default Target" -msgstr "" +msgstr "ਮੂਲ ਟੀਚਾ" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Status Window" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਲਤ ਵਿੰਡੋ" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Current Chat" -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਗੱਲਬਾਤ" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Errors:" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤੀਆਂ:" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:242 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" @@ -292,22 +806,22 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33 msgctxt "AwayLogView|" msgid "Away Log" -msgstr "" +msgstr "ਦੂਰ ਹੋਣ ਦਾ ਲਾਗ" #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46 msgctxt "AwayLogView|" msgid "Show Network Name" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51 msgctxt "AwayLogView|" msgid "Show Buffer Name" -msgstr "" +msgstr "ਬਫ਼ਰ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14 msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22 msgctxt "BacklogSettingsPage|" @@ -379,13 +893,13 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347 msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Limit:" -msgstr "" +msgstr "ਹੱਦ:" #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357 msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "ਬੇਅੰਤ" #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270 @@ -401,7 +915,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385 msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Additional Messages:" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਧੂ ਸੁਨੇਹੇ:" #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324 msgctxt "BacklogSettingsPage|" @@ -422,25 +936,25 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Backlog Fetching" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:386 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:401 #, qt-format msgctxt "BufferItem|" msgid "

%1 - %2

" -msgstr "" +msgstr "

%1 - %2

" -#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:272 +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:253 msgctxt "BufferView|" msgid "Merge buffers permanently?" msgstr "" -#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:273 +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:254 #, qt-format msgctxt "BufferView|" msgid "" @@ -451,58 +965,58 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14 msgctxt "BufferViewEditDlg|" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22 msgctxt "BufferViewEditDlg|" msgid "Please enter a name for the chat list:" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਉ:" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:575 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:582 msgctxt "BufferViewEditDlg|" msgid "Add Chat List" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:54 +#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46 msgctxt "BufferViewFilter|" msgid "Show / Hide Chats" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵੇਖਾਓ/ਓਹਲੇ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Re&name..." -msgstr "" +msgstr "...ਨਾਂ ਬਦਲੋ(&n)" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "&Add..." -msgstr "" +msgstr "...ਸ਼ਾਮਲ(&A)" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "De&lete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ(&l)" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Chat List Settings" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਸੈਟਿੰਗ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Network:" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ:" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100 -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:123 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" @@ -514,158 +1028,163 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Show status window" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਲਤ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Show channels" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Show queries" -msgstr "" +msgstr "ਕਿਊਰੀਆਂ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Hide inactive chats" -msgstr "" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਗੱਲਬਾਤ ਓਹਲੇ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" -msgid "Add new chats automatically" -msgstr "" +msgid "Hide inactive networks" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਓਹਲੇ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" -msgid "Sort alphabetically" -msgstr "" +msgid "Add new chats automatically" +msgstr "ਨਵੀਆਂ ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਜੋੜੋ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਨਾਲ ਲੜੀਬੱਧ" + +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Minimum Activity:" -msgstr "" +msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸਰਗਰਮੀ:" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:171 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "No Activity" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਸਰਗਰਮੀ ਨਹੀਂ" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:176 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Other Activity" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਸਰਗਰਮੀ" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:181 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "New Message" -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:186 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Highlight" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:212 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "ਝਲਕ:" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Custom Chat Lists" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:378 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:383 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Delete Chat List?" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:379 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:384 #, qt-format msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ \"%1\" ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26 msgctxt "BufferViewWidget|" msgid "BufferView" -msgstr "" +msgstr "ਬਫ਼ਰਝਲਕ" -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79 msgctxt "BufferWidget|" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ" -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:84 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 msgctxt "BufferWidget|" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ" -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:89 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90 msgctxt "BufferWidget|" msgid "Actual Size" -msgstr "" +msgstr "ਅਸਲੀ ਸਾਈਜ਼" -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:93 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94 msgctxt "BufferWidget|" msgid "Set Marker Line" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਸੈੱਟ" -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:97 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98 msgctxt "BufferWidget|" msgid "Go to Marker Line" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:566 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:589 ../src/client/networkmodel.cpp:591 #, qt-format msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Channel %1" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:569 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:595 #, qt-format msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Users: %1" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ: %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:573 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:599 #, qt-format msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Mode: %1" -msgstr "" +msgstr "ਮੋਡ: %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:584 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:614 #, qt-format msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Topic: %1" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਸ਼ਾ: %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:589 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:619 msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Not active
Double-click to join" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਦੋ-ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:592 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:622 #, qt-format msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "

%1

" -msgstr "" +msgstr "

%1

" #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14 msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Channel List" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਲਿਸਟ" #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38 msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Search Pattern:" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜ ਪੈਟਰਨ:" #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48 msgctxt "ChannelListDlg|" @@ -677,17 +1196,17 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62 msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Show Channels" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86 msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "ਫਿਲਟਰ:" #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98 msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Errors Occurred:" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਆਈਆਂ:" #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132 msgctxt "ChannelListDlg|" @@ -698,17 +1217,17 @@ msgid "" "\n" "

SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11

\n" "

" -msgstr "" +msgstr "\n\n

ਬਹੁਤ ਭਿਆਨ ਕੈਟਾਸਟਰੋਫਿਕ ਗਲਤੀ!!11

\n

" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Operation Mode:" -msgstr "" +msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੋਡ:" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" @@ -725,7 +1244,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Available:" -msgstr "" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ:" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" @@ -738,10 +1257,10 @@ msgid "Move selected buffers to the right" msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133 -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:258 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:273 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Show:" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ:" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" @@ -752,104 +1271,135 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Always show highlighted messages" -msgstr "" +msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਭਾਰੇ ਗਏ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Show own messages" -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:164 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Display messages from backlog on reconnect" +msgstr "ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬੈਕਲਾਗ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:167 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Show messages from backlog" +msgstr "ਬੈਕਲਾਗ ਤੋਂ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:192 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Include read messages from backlog on reconnect" +msgstr "ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬੈਕਲਾਗ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਚੁੱਕੇ ਸੁਨੇਹੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:195 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Include read messages" +msgstr "ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਸਮੇਤ" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Chat Monitor" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਨਿਗਰਾਨ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Opt In" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣ ਕੀਤੀ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:61 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Opt Out" -msgstr "" +msgstr "ਛੱਡੋ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:261 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:276 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Ignore:" -msgstr "" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ:" #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:54 msgctxt "ChatMonitorView|" msgid "Show Own Messages" -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:61 msgctxt "ChatMonitorView|" msgid "Show Network Name" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66 msgctxt "ChatMonitorView|" msgid "Show Buffer Name" -msgstr "" +msgstr "ਬਫ਼ਰ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:73 msgctxt "ChatMonitorView|" msgid "Configure..." -msgstr "" +msgstr "...ਸੰਰਚਨਾ" -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:803 +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:826 msgctxt "ChatScene|" msgid "Copy Selection" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣ ਦੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:833 +#, qt-format +msgctxt "ChatScene|" +msgid "Search '%1'" +msgstr "'%1' ਖੋਜ" + +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:845 +msgctxt "ChatScene|" +msgid "Reset Column Widths" +msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13 msgctxt "ChatViewSearchBar|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44 msgctxt "ChatViewSearchBar|" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55 msgctxt "ChatViewSearchBar|" msgid "case sensitive" -msgstr "" +msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62 msgctxt "ChatViewSearchBar|" msgid "search nick" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਲੱਭੋ" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69 msgctxt "ChatViewSearchBar|" msgid "search message" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਲੱਭੋ" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82 msgctxt "ChatViewSearchBar|" msgid "ignore joins, parts, etc." -msgstr "" +msgstr "ਭਾਗ ਲੈਣਾ, ਛੱਡਣਾ ਆਦਿ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Timestamp format:" -msgstr "" +msgstr "ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ:" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:29 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" @@ -862,22 +1412,22 @@ msgid "" "h:m:s ap2:13:9 pm\n" "\n" "" -msgstr "" +msgstr "

ਵਰਤੋਂ ਉਦਾਹਰਨਾਂ:

\n\n\n\n\n\n
dd.MM.yyyy21.05.2001
ddd MMMM d yyTue May 21 01
hh:mm:ss.zzz14:13:09.042
h:m:s ap2:13:9 pm
\n" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:42 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "[hh:mm:ss]" -msgstr "" +msgstr "[hh:mm:ss]" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Custom chat window font:" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ ਫ਼ੋਟ:" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Show colored text in the chat window" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਰੰਗਦਾਰ ਟੈਕਸਟ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:105 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" @@ -905,134 +1455,263 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:143 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Set marker line automatically when switching chats" -msgstr "" +msgstr "ਜਦੋਂ ਗੱਲਬਾਤ ਬਦਲਣੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸੈਟ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:159 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" -msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgid "" +"Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel " +"loses focus." +msgstr "ਜਦੋਂ ਕੁਅੱਸੇਲ ਫੋਕਸ ਛੱਡੇ ਤਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਲਗਾਉ।" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:177 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:162 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" -msgid "Action:" +msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus" +msgstr "ਜਦੋਂ ਕੁਅੱਸੇਲ ਫੋਕਸ ਛੱਡੇ ਤਾਂ ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲਗਾਉ" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:180 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Web Search Url:" +msgstr "ਵੈਬ ਖੋਜ Url:" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:187 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "" +"

The URL to open with the selected text as the " +"parameter. Place %s where selected " +"text should go.

Eg:

https://www.google.com/search?q=%s
https://duckduckgo.com/?q=%s

" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:184 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:208 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:232 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:269 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:293 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:324 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:348 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:372 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:396 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:413 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:453 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:470 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:487 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:504 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:521 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:538 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:555 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:572 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:589 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:606 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:623 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:640 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:657 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:674 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:691 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:708 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:736 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "https://www.google.com/search?q=%s" +msgstr "https://www.google.com/search?q=%s" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:202 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Custom Colors" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:220 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Action:" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ:" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:227 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:251 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:275 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:312 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:336 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:367 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:391 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:415 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:439 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:456 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:496 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:513 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:530 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:547 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:564 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:581 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:598 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:615 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:632 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:649 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:666 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:683 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:700 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:717 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:734 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:751 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:779 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:201 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:244 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Timestamp:" -msgstr "" +msgstr "ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:225 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:268 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Channel message:" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਸੁਨੇਹਾ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:262 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:305 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Highlight foreground:" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਹਾਈਲਾਇਟ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:286 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:329 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Command message:" -msgstr "" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸੁਨੇਹਾ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:310 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:353 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Highlight background:" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਈਲਾਇਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:317 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:360 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Server message:" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਰ ਸੁਨੇਹਾ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:341 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:384 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Marker line:" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨਾਂ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:365 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:408 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Error message:" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:389 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:432 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:433 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:476 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Use Sender Coloring" -msgstr "" +msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:729 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:772 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Own messages:" -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ:" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Chat View" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਝਲਕ" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" -msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature" +msgid "You need at least version 0.6 of quasselcore to use this feature" msgstr "" -#: ../src/client/client.cpp:318 +#: ../src/common/qt5cliparser.cpp:30 +msgctxt "CliParser|" +msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client." +msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ IRC ਮਾਡਰਨ, ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ IRC ਕਲਾਂਇਟ ਹੈ।" + +#: ../src/client/client.cpp:324 msgctxt "Client|" msgid "Identity already exists in client!" +msgstr "ਪਛਾਣ ਕਲਾਇਟ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ!" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:69 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:497 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Unencrypted connection canceled" +msgstr "ਬਿਨ-ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:91 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:107 +#, qt-format +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "...%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:103 +#, qt-format +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Looking up %1..." +msgstr "...%1 ਦੀ ਖੋਜ ਜਾਰੀ" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:110 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:320 +#, qt-format +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Connected to %1" +msgstr "%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:114 +#, qt-format +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Disconnecting from %1..." +msgstr "...%1 ਤੋਂ ਡਿਸਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:118 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Disconnected" +msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:153 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Reconnecting in compatibility mode..." +msgstr "" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:241 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "" +"Incompatible Quassel Core!
None of the protocols this client " +"speaks are supported by the core you are trying to connect to." +msgstr "" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:244 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Core speaks none of the protocols we support" +msgstr "" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:259 +#, qt-format +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "" +"The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
We need " +"at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only." +msgstr "" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:261 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused" +msgstr "" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:283 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Synchronizing to core..." +msgstr "" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:298 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "The core refused connection from this client" +msgstr "" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:362 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Logging in..." +msgstr "...ਲਾਗਇਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:367 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Login canceled" +msgstr "ਲਾਗਇਨ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:425 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Unencrypted connection cancelled" msgstr "" #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178 #, qt-format msgctxt "ClientBacklogManager|" msgid "Processed %1 messages in %2 seconds." -msgstr "" +msgstr "%2 ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ %1 ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਹੋਈ।" #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:60 msgctxt "ClientBufferViewManager|" msgid "All Chats" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ" #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98 msgctxt "ClientUserInputHandler|" @@ -1047,7 +1726,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid "Configure the IRC Connection" -msgstr "" +msgstr "IRC ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" @@ -1057,19 +1736,19 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid "Ping interval:" -msgstr "" +msgstr "ਪਿੰਗ ਅੰਤਰਾਲ:" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid " seconds" -msgstr "" +msgstr " ਸਕਿੰਟ" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid "Disconnect after" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" @@ -1091,7 +1770,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid "Update interval:" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਅੰਤਰਾਲ:" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" @@ -1101,12 +1780,12 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid " users" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid "Minimum delay between requests:" -msgstr "" +msgstr "ਬੇਨਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੇਰੀ:" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" @@ -1116,234 +1795,239 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" -#: ../src/qtui/chatitem.cpp:803 +#: ../src/qtui/chatitem.cpp:801 msgctxt "ContentsChatItem|" msgid "Copy Link Address" -msgstr "" +msgstr "ਲਿੰਕ ਐਡਰੈੱਸ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "ਜੁਆਇਨ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "ਛੱਡੋ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Delete Chat(s)..." -msgstr "" +msgstr "...ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਹਟਾਓ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Go to Chat" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" -msgid "Joins" -msgstr "" +msgid "Joins/Parts/Quits" +msgstr "ਭਾਗ ਲੈਣਾ/ਛੱਡਣਾ/ਬੰਦ ਕਰਨਾ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" -msgid "Parts" -msgstr "" +msgid "Joins" +msgstr "ਜੁਆਇੰਨ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" -msgid "Quits" -msgstr "" +msgid "Parts" +msgstr "ਛੱਡਣਾ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" -msgid "Nick Changes" -msgstr "" +msgid "Quits" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨਾ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" -msgid "Mode Changes" -msgstr "" +msgid "Nick Changes" +msgstr "ਨਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" -msgid "Day Changes" -msgstr "" +msgid "Mode Changes" +msgstr "ਮੋਡ ਤਬਦੀਲੀਆਂ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" -msgid "Topic Changes" -msgstr "" +msgid "Day Changes" +msgstr "ਦਿਨ ਤਬਦੀਲੀਆਂ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" -msgid "Set as Default..." -msgstr "" +msgid "Topic Changes" +msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਬਦਲਣਾ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Set as Default..." +msgstr "...ਡਿਫਾਲਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Use Defaults..." -msgstr "" +msgstr "...ਮੂਲ ਵਰਤੋਂ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:57 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Join Channel..." -msgstr "" +msgstr "...ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Start Query" -msgstr "" +msgstr "ਕਿਊਰੀ ਸ਼ੁਰੂ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Show Query" -msgstr "" +msgstr "ਕਿਊਰੀ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Whois" -msgstr "" +msgstr "ਕੌਣ ਹੈ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "ਵਰਜਨ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ਸਮਾਂ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Ping" -msgstr "" +msgstr "ਪਿੰਗ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Client info" -msgstr "" +msgstr "ਕਲਾਈਂਟ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Custom..." -msgstr "" +msgstr "...ਕਸਟਮ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Give Operator Status" -msgstr "" +msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਅਹੁਦਾ ਦਿਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Take Operator Status" -msgstr "" +msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਅਹੁਦਾ ਵਾਪਿਸ ਲਵੋ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Give Half-Operator Status" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Take Half-Operator Status" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Give Voice" -msgstr "" +msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਦਿਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Take Voice" -msgstr "" +msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਲਵੋ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Kick From Channel" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਠੁੱਡਾ ਮਾਰੋ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Ban From Channel" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Kick && Ban" -msgstr "" +msgstr "ਠੁੱਡਾ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Hide Chat(s) Temporarily" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Hide Chat(s) Permanently" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Show Channel List" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Show Ignore List" -msgstr "" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:105 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:108 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Hide Events" -msgstr "" +msgstr "ਘਟਨਾਵਾਂ ਓਹਲੇ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:113 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:116 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "CTCP" -msgstr "" +msgstr "CTCP" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:128 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "ਐਕਸ਼ਨ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:135 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:137 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:140 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Add Ignore Rule" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:138 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Existing Rules" -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨਿਯਮ" -#: ../src/core/core.cpp:190 +#: ../src/core/core.cpp:191 msgctxt "Core|" msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:191 +#: ../src/core/core.cpp:192 msgctxt "Core|" msgid "" "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n" @@ -1351,271 +2035,207 @@ msgid "" "to work." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:249 +#: ../src/core/core.cpp:252 msgctxt "Core|" msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:295 +#: ../src/core/core.cpp:286 msgctxt "Core|" -msgid "Admin user or password not set." +msgid "Core is already configured! Not configuring again..." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:298 +#: ../src/core/core.cpp:289 +msgctxt "Core|" +msgid "Admin user or password not set." +msgstr "ਐਡਮਿਨ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: ../src/core/core.cpp:292 msgctxt "Core|" msgid "Could not setup storage!" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:302 +#: ../src/core/core.cpp:297 msgctxt "Core|" msgid "Creating admin user..." -msgstr "" +msgstr "...ਐਡਮਿਨ ਯੂਜ਼ਰ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../src/core/core.cpp:434 +#: ../src/core/core.cpp:447 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Invalid listen address %1" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:443 +#: ../src/core/core.cpp:456 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:452 +#: ../src/core/core.cpp:465 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:460 +#: ../src/core/core.cpp:473 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:471 +#: ../src/core/core.cpp:484 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:479 +#: ../src/core/core.cpp:492 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:488 +#: ../src/core/core.cpp:501 msgctxt "Core|" msgid "Could not open any network interfaces to listen on!" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:527 -msgctxt "Core|" -msgid "Client connected from" -msgstr "" - -#: ../src/core/core.cpp:530 -msgctxt "Core|" -msgid "Closing server for basic setup." -msgstr "" - -#: ../src/core/core.cpp:547 -msgctxt "Core|" -msgid "Antique client trying to connect... refusing." -msgstr "" - -#: ../src/core/core.cpp:560 -#, qt-format -msgctxt "Core|" -msgid "" -"Your Quassel Client is too old!
This core needs at least " -"client/core protocol version %1.
Please consider upgrading your client." -msgstr "" - -#: ../src/core/core.cpp:564 ../src/core/core.cpp:656 ../src/core/core.cpp:682 -msgctxt "Core|" -msgid "Client" -msgstr "" - -#: ../src/core/core.cpp:564 -msgctxt "Core|" -msgid "too old, rejecting." -msgstr "" - -#: ../src/core/core.cpp:582 -#, qt-format -msgctxt "Core|" -msgid "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)" -msgstr "" - -#: ../src/core/core.cpp:636 -msgctxt "Core|" -msgid "Starting TLS for Client:" -msgstr "" - -#: ../src/core/core.cpp:654 -msgctxt "Core|" -msgid "" -"Client not initialized!
You need to send an init message before " -"trying to login." -msgstr "" - -#: ../src/core/core.cpp:656 -msgctxt "Core|" -msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting." -msgstr "" - -#: ../src/core/core.cpp:676 -msgctxt "Core|" -msgid "" -"Invalid username or password!
The username/password combination " -"you supplied could not be found in the database." -msgstr "" - -#: ../src/core/core.cpp:682 -#, qt-format -msgctxt "Core|" -msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)." -msgstr "" - -#: ../src/core/core.cpp:695 +#: ../src/core/core.cpp:541 msgctxt "Core|" -msgid "Non-authed client disconnected." -msgstr "" +msgid "Client connected from" +msgstr "ਕਲਾਂਇਟ ਇਸ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" -#: ../src/core/core.cpp:724 +#: ../src/core/core.cpp:544 msgctxt "Core|" -msgid "Could not initialize session for client:" +msgid "Closing server for basic setup." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:750 +#: ../src/core/core.cpp:556 msgctxt "Core|" -msgid "Could not find a session for client:" +msgid "Non-authed client disconnected:" msgstr "" #: ../src/client/coreaccount.h:40 msgctxt "CoreAccount|" msgid "Internal Core" -msgstr "" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੋਰ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:260 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:261 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Edit Core Account" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਰ ਖਾਤਾ ਸੋਧ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਵੇਰਵਾ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Account Name:" -msgstr "" +msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਨਾਂ:" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Local Core" -msgstr "" +msgstr "ਲੋਕਲ ਕੋਰ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ:" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "localhost" -msgstr "" +msgstr "ਲੋਕਲ-ਹੋਸਟ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "ਪੋਰਟ:" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ:" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Remember" -msgstr "" +msgstr "ਯਾਦ ਰੱਖੋ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Use a Proxy" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਵਰਤੋਂ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Proxy Type:" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਕਿਸਮ:" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Socks 5" -msgstr "" +msgstr "Socks 5" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:262 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:263 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Add Core Account" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਰ ਅਕਾਊਂਟ ਜੋੜੋ" #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:68 msgctxt "CoreAccountModel|" msgid "Internal Core" -msgstr "" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੋਰ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" msgid "Connect to Quassel Core" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਕੋਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" msgid "Core Accounts" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਰ ਖਾਤੇ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "...ਸੋਧ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "...ਸ਼ਾਮਲ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" msgid "Automatically connect on startup" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" @@ -1625,11 +2245,86 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" msgid "Always connect to" -msgstr "" +msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" msgid "Remote Cores" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੋਰਾਂ" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:132 ../src/core/coreauthhandler.cpp:144 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "Client" +msgstr "ਕਲਾਇਟ" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:132 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "too old, rejecting." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:133 +#, qt-format +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "" +"Your Quassel Client is too old!
This core needs at least " +"client/core protocol version %1 (got: %2).
Please consider upgrading your" +" client." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:144 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:145 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "" +"Client not initialized!
You need to send a registration message " +"before trying to login." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:162 +#, qt-format +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1" +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:163 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "" +"SSL is required!
You need to use SSL in order to connect to this " +"core." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:177 +#, qt-format +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)" +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:213 +#, qt-format +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\"" +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:214 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "" +"Invalid username or password!
The username/password combination " +"you supplied could not be found in the database." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:219 +#, qt-format +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "" +"Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:238 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "Starting encryption for Client:" msgstr "" #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69 @@ -1637,12 +2332,12 @@ msgctxt "CoreConfigWizard|" msgid "Core Configuration Wizard" msgstr "" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:103 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:98 msgctxt "CoreConfigWizard|" msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..." msgstr "" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:112 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:107 #, qt-format msgctxt "CoreConfigWizard|" msgid "" @@ -1650,7 +2345,7 @@ msgid "" "over." msgstr "" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:131 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:126 msgctxt "CoreConfigWizard|" msgid "" "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!
Please " @@ -1660,27 +2355,27 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:" #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" msgid "Repeat password:" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦੁਹਰਾਉ:" #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ" #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" @@ -1692,53 +2387,53 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|" msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core." -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੁਅੱਸੇਲ ਕੋਰ ਨੂੰ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰੇਗਾ।" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:167 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:162 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|" msgid "Create Admin User" msgstr "" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:168 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:163 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|" msgid "" "First, we will create a user on the core. This first user will have " "administrator privileges." msgstr "" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:145 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:203 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:198 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|" msgid "Select Storage Backend" msgstr "" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:204 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:199 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|" msgid "" "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the " "backlog and other data in." msgstr "" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:305 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:300 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|" msgid "Connection Properties" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:347 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:342 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|" msgid "Storing Your Settings" msgstr "" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:348 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:343 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|" msgid "" "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in " @@ -1748,7 +2443,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|" @@ -1758,7 +2453,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|" @@ -1768,7 +2463,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" @@ -1793,7 +2488,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਰ" #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" @@ -1803,7 +2498,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" msgid "Authentication Required" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" @@ -1813,17 +2508,17 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:" #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ" #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:81 #, qt-format @@ -1836,103 +2531,38 @@ msgctxt "CoreConnectDlg|" msgid "Connect to Core" msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:190 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:182 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Network is down" msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:225 ../src/client/coreconnection.cpp:367 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:265 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#: ../src/client/coreconnection.cpp:228 -#, qt-format -msgctxt "CoreConnection|" -msgid "Looking up %1..." -msgstr "" - -#: ../src/client/coreconnection.cpp:231 ../src/client/coreconnection.cpp:520 -#, qt-format -msgctxt "CoreConnection|" -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "" - -#: ../src/client/coreconnection.cpp:234 ../src/client/coreconnection.cpp:660 -#, qt-format -msgctxt "CoreConnection|" -msgid "Connected to %1" -msgstr "" - -#: ../src/client/coreconnection.cpp:237 -#, qt-format -msgctxt "CoreConnection|" -msgid "Disconnecting from %1..." -msgstr "" - -#: ../src/client/coreconnection.cpp:303 -msgctxt "CoreConnection|" -msgid "" -"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider " -"upgrading." -msgstr "" - -#: ../src/client/coreconnection.cpp:340 -msgctxt "CoreConnection|" -msgid "Invalid data received from core" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:405 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:300 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Disconnected from core." -msgstr "" - -#: ../src/client/coreconnection.cpp:498 ../src/client/coreconnection.cpp:592 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:641 -msgctxt "CoreConnection|" -msgid "Unencrypted connection canceled" -msgstr "" - -#: ../src/client/coreconnection.cpp:535 -msgctxt "CoreConnection|" -msgid "Synchronizing to core..." -msgstr "" - -#: ../src/client/coreconnection.cpp:558 -#, qt-format -msgctxt "CoreConnection|" -msgid "" -"The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need at " -"least core/client protocol v%1 to connect." -msgstr "" - -#: ../src/client/coreconnection.cpp:684 -msgctxt "CoreConnection|" -msgid "Logging in..." -msgstr "" +msgstr "ਕੋਰ ਤੋਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:689 -msgctxt "CoreConnection|" -msgid "Login canceled" -msgstr "" - -#: ../src/client/coreconnection.cpp:718 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:438 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Receiving session state" msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:720 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:440 #, qt-format msgctxt "CoreConnection|" msgid "Synchronizing to %1..." msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:746 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:476 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Receiving network states" msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:800 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:527 #, qt-format msgctxt "CoreConnection|" msgid "Synchronized to %1" @@ -1941,7 +2571,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" @@ -1950,19 +2580,16 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" -msgid "" -"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most" -" KDE users" +msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online" msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" -msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)" -msgstr "" +msgid "Automatic" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57 -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" msgid "" "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after " @@ -1978,7 +2605,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" msgid " seconds" -msgstr "" +msgstr " ਸਕਿੰਟ" #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" @@ -2002,48 +2629,53 @@ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" msgid "Retry every" msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid "Interval between consecutive connection attempts" +msgstr "" + #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" msgid "Remote Cores" -msgstr "" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੋਰਾਂ" #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds" msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds" msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:68 #, qt-format msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "(Lag: %1 %2)" -msgstr "" +msgstr "(ਲੈਗ: %1 %2)" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:83 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "The connection to your core is encrypted with SSL." msgstr "" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:88 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "The connection to your core is not encrypted." msgstr "" @@ -2051,32 +2683,32 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Core Information" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "ਵਰਜਨ:" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Uptime:" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਪਟਾਈਮ:" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Connected Clients:" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਏ ਕਲਾਂਇਟ:" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਏ ਕਲਾਈਂਟ>" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56 msgctxt "CoreInfoDlg|" @@ -2086,78 +2718,78 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Build date:" -msgstr "" +msgstr "ਬਿਲਡ ਮਿਤੀ:" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:57 #, qt-format msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "%n Day(s)" msgid_plural "%n Day(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n ਦਿਨ" +msgstr[1] "%n ਦਿਨ" #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:58 #, qt-format msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid " %1:%2:%3 (since %4)" -msgstr "" +msgstr " %1:%2:%3 (%4 ਤੋਂ)" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:166 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:167 msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Connection failed. Cycling to next Server" msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:174 ../src/core/corenetwork.cpp:175 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:175 ../src/core/corenetwork.cpp:176 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "" +msgstr "....%1:%2 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:227 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:233 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Disconnecting. (%1)" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (%1)" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:227 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:233 msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Core Shutdown" msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:422 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:441 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Could not connect to %1 (%2)" msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:424 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:443 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Connection failure: %1" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %1" -#: ../src/core/coresession.cpp:230 +#: ../src/core/coresession.cpp:233 msgctxt "CoreSession|" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "ਕਲਾਇਟ" -#: ../src/core/coresession.cpp:230 +#: ../src/core/coresession.cpp:233 #, qt-format msgctxt "CoreSession|" msgid "disconnected (UserId: %1)." msgstr "" -#: ../src/core/coresession.cpp:491 +#: ../src/core/coresession.cpp:481 #, qt-format msgctxt "CoreSession|" msgid "" @@ -2165,45 +2797,82 @@ msgid "" " create network %1!" msgstr "" -#: ../src/core/coresession.cpp:523 +#: ../src/core/coresession.cpp:513 msgctxt "CoreSession|" msgid "" "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already " "exists, updating instead!" msgstr "" -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:75 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:78 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "" "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to " "continue" msgstr "" -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:447 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:450 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin." msgstr "" -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:458 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:461 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed." msgstr "" -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:462 -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:470 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:465 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:473 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Your key is set and messages will be encrypted." msgstr "" -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:472 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:475 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed." msgstr "" +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1052 +msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" +msgid "Reverse DCC SEND not supported" +msgstr "" + +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1070 +#, qt-format +msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" +msgid "DCC %1 not supported" +msgstr "" + +#: ../src/core/coretransfer.cpp:58 +msgctxt "CoreTransfer|" +msgid "Socket closed while still transferring!" +msgstr "" + +#: ../src/core/coretransfer.cpp:70 +#, qt-format +msgctxt "CoreTransfer|" +msgid "DCC connection error: %1" +msgstr "" + +#: ../src/core/coretransfer.cpp:114 +msgctxt "CoreTransfer|" +msgid "Reverse DCC not supported yet!" +msgstr "" + +#: ../src/core/coretransfer.cpp:160 +msgctxt "CoreTransfer|" +msgid "DCC Receive: Got more data than expected!" +msgstr "" + +#: ../src/core/coretransfer.cpp:176 +msgctxt "CoreTransfer|" +msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!" +msgstr "" + #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:88 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "away" -msgstr "" +msgstr "ਦੂਰ" #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:169 #, qt-format @@ -2211,38 +2880,38 @@ msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:190 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:361 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:605 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:643 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:189 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:360 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:622 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:660 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl" " plugin." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:201 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:200 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or " "channel or just /delkey when in a channel or query." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:208 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:661 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:207 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:678 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "No key has been set for %1." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:213 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:212 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "The key for %1 has been deleted." -msgstr "" +msgstr "%1 ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਹੁਣ ਹਟਾਈ ਗਈ ਹੈ।" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:217 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:669 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:216 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:686 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " @@ -2251,31 +2920,31 @@ msgid "" "with QCA2 present." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:371 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:370 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /keyx [] Initiates a DH1080 key exchange with the target." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:378 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:377 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:388 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:387 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "Failed to initiate key exchange with %1." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:393 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:392 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "Initiated key exchange with %1." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:397 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:627 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:396 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:644 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " @@ -2284,13 +2953,13 @@ msgid "" "with QCA present." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:555 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:569 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "Starting query with %1" msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:615 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:632 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /setkey sets the encryption key for nick or " @@ -2298,40 +2967,34 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:624 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:641 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "The key for %1 has been set." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:653 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:670 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /showkey shows the encryption key for nick or channel" " or just /showkey when in a channel or query." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:665 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "The key for %1 is %2:%3" msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:793 -#, qt-format -msgctxt "CoreUserInputHandler|" -msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1" -msgstr "" - #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17 msgctxt "CreateIdentityDlg|" msgid "Create New Identity" -msgstr "" +msgstr "ਨਵੀਂ ਪਛਾਣ ਬਣਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25 msgctxt "CreateIdentityDlg|" msgid "Identity name:" -msgstr "" +msgstr "ਪਛਾਣ ਨਾਂ:" #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37 msgctxt "CreateIdentityDlg|" @@ -2341,6 +3004,17 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49 msgctxt "CreateIdentityDlg|" msgid "Duplicate:" +msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ:" + +#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:114 +msgctxt "DataStreamPeer|" +msgid "Invalid handshake message!" +msgstr "" + +#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:161 +#, qt-format +msgctxt "DataStreamPeer|" +msgid "Unknown protocol message of type %1" msgstr "" #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13 @@ -2366,17 +3040,17 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" msgid "All Networks:" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਨੈੱਟਵਰਕ:" #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" msgid "Networks:" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ:" #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" msgid "Buffers:" -msgstr "" +msgstr "ਬਫ਼ਰ:" #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" @@ -2411,17 +3085,17 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44 msgctxt "DebugConsole|" msgid "local" -msgstr "" +msgstr "local" #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54 msgctxt "DebugConsole|" msgid "core" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਰ" #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82 msgctxt "DebugConsole|" msgid "Evaluate!" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੱਲਾਂਕਣ!" #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13 msgctxt "DebugLogWidget|" @@ -2431,7 +3105,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43 msgctxt "DebugLogWidget|" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:184 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|" @@ -2441,13 +3115,13 @@ msgstr "" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:224 ../src/core/eventstringifier.cpp:370 msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] " -msgstr "" +msgstr "[Whois] " #: ../src/core/eventstringifier.cpp:239 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "%1 invited you to channel %2" -msgstr "" +msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ %2 ਚੈਨਲ 'ਚ ਸੱਦਿਆ।" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:341 #, qt-format @@ -2472,7 +3146,7 @@ msgstr "" #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "%1 is away: \"%2\"" -msgstr "" +msgstr "%1 ਦੂਰ ਹੈ: \"%2\"" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:391 msgctxt "EventStringifier|" @@ -2488,13 +3162,13 @@ msgstr "" #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "[Whois] %1 %2 (%3) ਹੈ" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:437 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "[Whois] %1 %2 (%3) ਰਾਹੀਂ ਆਨਲਾਈਨ ਹੈ" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:439 #, qt-format @@ -2506,7 +3180,7 @@ msgstr "" #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)" -msgstr "" +msgstr "[Whowas] %1 %2@%3 (%4) ਸੀ" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:458 #, qt-format @@ -2558,7 +3232,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:540 msgctxt "EventStringifier|" msgid "End of channel list" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਲਿਸਟ ਦਾ ਅੰਤ" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:558 #, qt-format @@ -2594,13 +3268,13 @@ msgstr "" #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Topic for %1 is \"%2\"" -msgstr "" +msgstr "%1 ਲਈ ਵਿਸ਼ਾ \"%2\" ਹੈ" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:621 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Topic set by %1 on %2" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਸ਼ਾ %1 ਵਲੋਂ %2 ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:634 #, qt-format @@ -2612,7 +3286,7 @@ msgstr "" #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Who] %1" -msgstr "" +msgstr "[Who] %1" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:649 msgctxt "EventStringifier|" @@ -2629,7 +3303,7 @@ msgstr "" #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Nick already in use: %1" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ: %1" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:679 #, qt-format @@ -2647,7 +3321,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:717 msgctxt "EventStringifier|" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "ਅਣਜਾਣ" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:718 #, qt-format @@ -2664,7 +3338,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:736 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" -msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" +msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time" msgstr "" #: ../src/client/execwrapper.cpp:49 @@ -2706,12 +3380,12 @@ msgstr "" #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:32 msgctxt "FontSelector|" msgid "Choose..." -msgstr "" +msgstr "...ਚੁਣੋ" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20 msgctxt "HighlightSettingsPage|" @@ -2722,37 +3396,37 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Highlight" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "RegEx" -msgstr "" +msgstr "RegEx" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "CS" -msgstr "" +msgstr "CS" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "ਯੋਗ" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101 msgctxt "HighlightSettingsPage|" @@ -2767,24 +3441,24 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Current nick" -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨਾਂ" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:184 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:192 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "this shouldn't be empty" msgstr "" @@ -2795,91 +3469,91 @@ msgid "highlight rule" msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31 -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:369 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Rename Identity" -msgstr "" +msgstr "ਪਛਾਣ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Add Identity" -msgstr "" +msgstr "ਪਛਾਣ ਸੋਧ" #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "...ਸ਼ਾਮਲ" #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Remove Identity" -msgstr "" +msgstr "ਪਛਾਣ ਹਟਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Identities" -msgstr "" +msgstr "ਪਛਾਣ" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:204 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "" "The following problems need to be corrected before your changes can be " "applied:
    " msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "
  • All identities need an identity name set
  • " msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "
  • Every identity needs at least one nickname defined
  • " msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "
  • You need to specify a real name for every identity
  • " msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "
  • You need to specify an ident for every identity
  • " msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "
" -msgstr "" +msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "One or more identities are invalid" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:355 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Delete Identity?" -msgstr "" +msgstr "ਪਛਾਣ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:357 #, qt-format msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:371 #, qt-format msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!" @@ -2888,17 +3562,17 @@ msgstr "" #: ../src/common/identity.cpp:147 msgctxt "Identity|" msgid "Quassel IRC User" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਆਈਆਰਸੀ ਯੂਜ਼ਰ" #: ../src/common/identity.cpp:177 msgctxt "Identity|" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<ਖਾਲੀ>" #: ../src/common/identity.cpp:183 msgctxt "Identity|" msgid "Gone fishing." -msgstr "" +msgstr "ਪੂਰਾ ਕਰ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹਾਂ" #: ../src/common/identity.cpp:187 msgctxt "Identity|" @@ -2918,17 +3592,17 @@ msgstr "" #: ../src/common/identity.cpp:194 ../src/common/identity.cpp:195 msgctxt "Identity|" msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." -msgstr "" +msgstr "http://quassel-irc.org - ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਗੱਲ ਕਰੋ।" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ਆਮ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Real Name:" -msgstr "" +msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -2938,37 +3612,37 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Nicknames" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Add Nickname" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "&Add..." -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&A)" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Remove Nickname" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਹਟਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Rename Identity" -msgstr "" +msgstr "ਪਛਾਣ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Re&name..." -msgstr "" +msgstr "...ਨਾਂ ਬਦਲੋ(&n)" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -2979,7 +3653,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -2989,7 +3663,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "A&way" -msgstr "" +msgstr "ਦੂਰ(&w)" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -3009,14 +3683,14 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Away Nick:" -msgstr "" +msgstr "ਦੂਰ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਨਾਂ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Away Reason:" -msgstr "" +msgstr "ਦੂਰ ਹੋਣ ਦਾ ਕਾਰਨ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -3031,7 +3705,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Not implemented yet" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਲੇ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -3041,7 +3715,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Set away after" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -3049,15 +3723,15 @@ msgid "minutes of being idle" msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:238 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:244 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Ident:" -msgstr "" +msgstr "ਪਛਾਣ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -3069,22 +3743,22 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਨੇਹੇ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Part Reason:" -msgstr "" +msgstr "ਛੱਡਣ ਕਾਰਨ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Quit Reason:" -msgstr "" +msgstr "ਛੱਡਣ ਕਾਰਨ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Kick Reason:" -msgstr "" +msgstr "ਕਿੱਕ ਦਾ ਕਾਰਨ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -3102,32 +3776,32 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Use SSL Key" -msgstr "" +msgstr "SSL ਕੁੰਜੀ ਵਰਤੋਂ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Key Type:" -msgstr "" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਟਾਈਪ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:353 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:376 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "No Key loaded" msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:354 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:408 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:423 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "ਲੋਡ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -3137,68 +3811,68 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Organisation:" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਗਠਨ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:406 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:407 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:421 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:422 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "No Certificate loaded" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "CommonName:" -msgstr "" +msgstr "ਆਮ-ਨਾਂ:" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:321 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:327 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Load a Key" -msgstr "" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਲੋਡ ਕਰੋ" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:344 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Failed to read key" -msgstr "" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:344 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "" "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that" " the key file must not have a passphrase." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:359 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:370 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "RSA" -msgstr "" +msgstr "RSA" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:373 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "DSA" -msgstr "" +msgstr "DSA" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:367 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:413 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:378 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:433 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:379 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:390 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Load a Certificate" msgstr "" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:116 msgctxt "IdentityPage|" msgid "Setup Identity" -msgstr "" +msgstr "ਪਛਾਣ ਸੈਟਅੱਪ" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:120 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:121 msgctxt "IdentityPage|" msgid "Default Identity" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਪਛਾਣ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15 msgctxt "IgnoreListEditDlg|" @@ -3224,12 +3898,12 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41 msgctxt "IgnoreListEditDlg|" msgid "Dynamic" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਇਨਾਮਿਕ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48 msgctxt "IgnoreListEditDlg|" msgid "Permanent" -msgstr "" +msgstr "ਪੱਕਾ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58 msgctxt "IgnoreListEditDlg|" @@ -3250,17 +3924,17 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72 msgctxt "IgnoreListEditDlg|" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79 msgctxt "IgnoreListEditDlg|" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86 msgctxt "IgnoreListEditDlg|" msgid "CTCP" -msgstr "" +msgstr "CTCP" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98 msgctxt "IgnoreListEditDlg|" @@ -3298,7 +3972,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131 msgctxt "IgnoreListEditDlg|" msgid "Regular expression" -msgstr "" +msgstr "ਨਿਯਮਿਤ ਸਮੀਕਰਨ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143 msgctxt "IgnoreListEditDlg|" @@ -3315,22 +3989,22 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152 msgctxt "IgnoreListEditDlg|" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "ਸਕੋਪ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160 msgctxt "IgnoreListEditDlg|" msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "ਗਲੋਬਲ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167 msgctxt "IgnoreListEditDlg|" msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174 msgctxt "IgnoreListEditDlg|" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183 msgctxt "IgnoreListEditDlg|" @@ -3391,12 +4065,12 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:208 msgctxt "IgnoreListModel|" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "ਚਾਲੂ ਹੈ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:209 msgctxt "IgnoreListModel|" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ਕਿਸਮ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:210 msgctxt "IgnoreListModel|" @@ -3406,27 +4080,27 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" msgid "&Edit" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ(&E)" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" @@ -3436,7 +4110,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:144 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" msgid "Rule already exists" -msgstr "" +msgstr "ਨਿਯਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:145 #, qt-format @@ -3450,7 +4124,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|" @@ -3462,99 +4136,99 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|" msgid "Show messages in application indicator" -msgstr "" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਕੇਤਕ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇੇਹ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26 msgctxt "InputWidget|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਟਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark blue" -msgstr "" +msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਨੀਲਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark green" -msgstr "" +msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਹਰਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਲ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark red" -msgstr "" +msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਲਾਲ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark magenta" msgstr "" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "ਓਰੇਜ਼" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "ਪੀਲਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "ਹਰਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark cyan" msgstr "" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "ਨੀਲਾ-ਹਰਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "ਨੀਲਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "ਕਿਰਮਚੀ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark gray" -msgstr "" +msgstr "ਗੂੜਾ ਸਲੇਟੀ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Light gray" -msgstr "" +msgstr "ਹਲਕਾ ਸਲੇਟੀ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 ../src/qtui/inputwidget.cpp:87 msgctxt "InputWidget|" msgid "Clear Color" -msgstr "" +msgstr "ਰੰਗ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:137 msgctxt "InputWidget|" msgid "Focus Input Line" msgstr "" @@ -3562,17 +4236,17 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Custom font:" -msgstr "" +msgstr "ਕਸਟਮ ਫੋਂਟ" #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Enable spell check" -msgstr "" +msgstr "ਸਪੈੱਲ ਚੈੱਕ ਚਾਲੂ:" #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" @@ -3601,40 +4275,50 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Enables line wrapping for input." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Line wrapping" +msgstr "ਲਾਈਨ ਸਮੇਟਣਾ" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:143 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Multi-Line Editing" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:160 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Show at most" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:186 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨਾਂ" -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:208 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Enable scrollbars" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:227 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Tab Completion" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Completion suffix:" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:251 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ": " -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:262 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:278 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Add space after nick when completing mid-sentence" msgstr "" @@ -3642,7 +4326,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" @@ -3652,70 +4336,97 @@ msgstr "" #: ../src/common/internalpeer.cpp:58 msgctxt "InternalPeer|" msgid "internal connection" -msgstr "" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:49 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:50 msgctxt "IrcConnectionWizard|" msgid "Save && Connect" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" #: ../src/client/irclistmodel.cpp:65 msgctxt "IrcListModel|" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ" #: ../src/client/irclistmodel.cpp:66 msgctxt "IrcListModel|" msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" #: ../src/client/irclistmodel.cpp:67 msgctxt "IrcListModel|" msgid "Topic" +msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:976 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:914 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:980 msgctxt "IrcUserItem|" -msgid " is away" +msgid "Away Message" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:929 -#, qt-format +#: ../src/client/networkmodel.cpp:982 msgctxt "IrcUserItem|" -msgid "idling since %1" +msgid "Realname" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:932 -#, qt-format +#: ../src/client/networkmodel.cpp:983 ../src/client/networkmodel.cpp:987 msgctxt "IrcUserItem|" -msgid "login time: %1" +msgid "Operator" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:935 -#, qt-format +#: ../src/client/networkmodel.cpp:984 msgctxt "IrcUserItem|" -msgid "server: %1" +msgid "Suser Host" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:985 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Whois Service Reply" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:986 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Hostmask" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:993 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Idling since" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:997 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Login time" msgstr "" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1000 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Server" +msgstr "ਸਰਵਰ" + #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Custom font:" -msgstr "" +msgstr "ਕਸਟਮ ਫੋਂਟ:" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Show icons" -msgstr "" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Chat List" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" @@ -3730,12 +4441,12 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Use Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Standard:" -msgstr "" +msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ:" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149 @@ -3746,22 +4457,22 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Inactive:" -msgstr "" +msgstr "ਇਨ-ਐਕਟਿਵ:" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Unread messages:" -msgstr "" +msgstr "ਨਾ ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ:" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Highlight:" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ:" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" @@ -3776,54 +4487,54 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Online:" -msgstr "" +msgstr "ਆਨਲਾਈਨ:" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Away:" -msgstr "" +msgstr "ਦੂਰ:" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Chat & Nick Lists" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਤੇ ਨਾਂ ਸੂਚੀਆਂ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "ਇਨ-ਐਕਟਿਵ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "ਸਧਾਰਨ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Unread messages" -msgstr "" +msgstr "ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Highlight" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Other activity" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਸਰਗਰਮੀਆਂ" -#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:130 +#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:139 #, qt-format msgctxt "KNotificationBackend|" msgid "%n pending highlight(s)" @@ -3834,12 +4545,12 @@ msgstr[1] "" #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:80 msgctxt "KeySequenceButton|" msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -msgstr "" +msgstr "ਸਵਿੱਚ, ਜੋ ਦੱਬੀ ਹੈ, Qt ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:81 msgctxt "KeySequenceButton|" msgid "Unsupported Key" -msgstr "" +msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਸਵਿੱਚ" #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:176 msgctxt "KeySequenceWidget|" @@ -3851,39 +4562,39 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key" msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key" msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key" msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:277 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:281 msgctxt "" "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut" msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ" #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:288 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:389 msgctxt "KeySequenceWidget|" msgid "Shortcut Conflict" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਟਕਰਾ" #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:384 #, qt-format @@ -3908,381 +4619,419 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:395 msgctxt "KeySequenceWidget|" msgid "Reassign" +msgstr "ਮੁੜ-ਜਾਰੀ" + +#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:136 +msgctxt "LegacyPeer|" +msgid "Invalid handshake message!" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350 +#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:207 +#, qt-format +msgctxt "LegacyPeer|" +msgid "Unknown protocol message of type %1" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainpage.cpp:40 +msgctxt "MainPage|" +msgid "Connect to Core..." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:360 msgctxt "MainWin|" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ਆਮ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:362 msgctxt "MainWin|" msgid "&Connect to Core..." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364 msgctxt "MainWin|" msgid "&Disconnect from Core" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:366 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Change &Password..." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368 msgctxt "MainWin|" msgid "Core &Info..." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:370 msgctxt "MainWin|" msgid "Configure &Networks..." -msgstr "" +msgstr "...ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ(&N)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 msgctxt "MainWin|" msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&Q)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:377 msgctxt "MainWin|" msgid "&Configure Chat Lists..." -msgstr "" +msgstr "....ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਸੰਰਚਨਾ(&C)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380 msgctxt "MainWin|" msgid "&Lock Layout" -msgstr "" +msgstr "ਲੇਆਉਟ ਲਾਕ ਕਰੋ(&L)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:372 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384 msgctxt "MainWin|" msgid "Show &Search Bar" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&S)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:386 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Away Log" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:376 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388 msgctxt "MainWin|" msgid "Show &Menubar" -msgstr "" +msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&M)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:379 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Status &Bar" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਲਤ ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&B)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397 msgctxt "MainWin|" msgid "&Full Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ(&F)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:392 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:404 msgctxt "MainWin|" msgid "Configure &Shortcuts..." -msgstr "" +msgstr "...ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਰਚਨਾ(&S)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:398 ../src/qtui/mainwin.cpp:402 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 ../src/qtui/mainwin.cpp:414 msgctxt "MainWin|" msgid "&Configure Quassel..." -msgstr "" +msgstr "...ਕੁਅੱਸੇਲ ਸੰਰਚਨਾ(&C)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420 msgctxt "MainWin|" msgid "&About Quassel" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਬਾਰੇ(&A)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:413 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425 msgctxt "MainWin|" msgid "About &Qt" -msgstr "" +msgstr "&Qt ਬਾਰੇ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:417 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:429 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:421 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:433 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &MessageModel" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:423 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &HotList" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:437 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &Log" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:427 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:439 msgctxt "MainWin|" msgid "Reload Stylesheet" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:442 msgctxt "MainWin|" msgid "Hide Current Buffer" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:446 msgctxt "MainWin|" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:436 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:448 msgctxt "MainWin|" msgid "Jump to hot chat" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:448 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #0" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:450 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #1" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:452 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:464 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #2" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #3" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:456 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:468 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #4" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:458 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:470 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #5" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:472 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #6" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:474 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #7" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:464 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:476 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #8" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:478 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #9" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:469 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:481 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #0" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:471 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #1" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:473 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #2" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:475 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #3" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:489 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #4" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:491 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #5" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:481 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:493 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #6" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:495 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #7" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:497 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #8" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:499 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #9" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:491 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:503 msgctxt "MainWin|" msgid "Activate Next Chat List" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:493 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:505 msgctxt "MainWin|" msgid "Activate Previous Chat List" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:495 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:507 msgctxt "MainWin|" msgid "Go to Next Chat" -msgstr "" +msgstr "ਅਗਲੀ ਗੱਲਬਾਤ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:497 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:509 msgctxt "MainWin|" msgid "Go to Previous Chat" -msgstr "" +msgstr "ਪਿਛਲੀ ਗੱਲਬਾਤ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:506 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:518 msgctxt "MainWin|" msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ(&F)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:519 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:531 msgctxt "MainWin|" msgid "&Networks" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ(&N)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:525 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:537 msgctxt "MainWin|" msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ(&V)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:526 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:538 msgctxt "MainWin|" msgid "&Chat Lists" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ&C)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:528 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:540 msgctxt "MainWin|" msgid "&Toolbars" -msgstr "" +msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(&T)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:554 msgctxt "MainWin|" msgid "&Settings" -msgstr "" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(&S)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564 msgctxt "MainWin|" msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "ਮੱਦਦ(&H)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:559 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug" +msgstr "ਡੀਬੱਗ" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:749 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Feature Not Supported" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:750 msgctxt "MainWin|" -msgid "Nicks" +msgid "Your Quassel Core does not support this feature" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:844 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:752 msgctxt "MainWin|" -msgid "Show Nick List" +msgid "" +"You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely " +"change your password." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:857 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:865 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Nicks" +msgstr "ਨਾਂ" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:874 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Show Nick List" +msgstr "ਨਾਂ ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:889 msgctxt "MainWin|" msgid "Chat Monitor" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਨਿਗਰਾਨ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:869 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:901 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Chat Monitor" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਨਿਗਰਾਨ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:875 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:907 msgctxt "MainWin|" msgid "Inputline" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟਲਾਈਨ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:884 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:916 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Input Line" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:899 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:931 msgctxt "MainWin|" msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:911 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:943 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Topic Line" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਲਾਈਨ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1005 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1037 msgctxt "MainWin|" msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੱਖ ਟੂਲਬਾਰ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1048 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1101 msgctxt "MainWin|" msgid "Connected to core." -msgstr "" +msgstr "ਕੋਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟਡ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1147 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1201 msgctxt "MainWin|" msgid "Not connected to core." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1165 ../src/qtui/mainwin.cpp:1175 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1220 ../src/qtui/mainwin.cpp:1230 msgctxt "MainWin|" msgid "Unencrypted Connection" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1165 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1220 msgctxt "MainWin|" msgid "Your client does not support SSL encryption" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1167 ../src/qtui/mainwin.cpp:1177 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1222 ../src/qtui/mainwin.cpp:1232 msgctxt "MainWin|" msgid "" "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your " "Quassel core." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1175 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1230 msgctxt "MainWin|" msgid "Your core does not support SSL encryption" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1193 ../src/qtui/mainwin.cpp:1214 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1248 ../src/qtui/mainwin.cpp:1269 msgctxt "MainWin|" msgid "Untrusted Security Certificate" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1194 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1249 #, qt-format msgctxt "MainWin|" msgid "" @@ -4290,33 +5039,33 @@ msgid "" "following reasons:" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1197 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1252 msgctxt "MainWin|" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1198 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1253 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Certificate" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1215 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1270 msgctxt "MainWin|" msgid "" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ ਹੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1217 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1272 msgctxt "MainWin|" msgid "Current Session Only" -msgstr "" +msgstr "ਕੇਵਲ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1218 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1273 msgctxt "MainWin|" msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1229 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1284 msgctxt "MainWin|" msgid "Core Connection Error" msgstr "" @@ -4330,14 +5079,14 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|" msgid "Receiving Backlog" msgstr "" -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:718 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:711 #, qt-format msgctxt "MultiLineEdit|" msgid "Do you really want to paste %n line(s)?" @@ -4345,7 +5094,7 @@ msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:727 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:724 msgctxt "MultiLineEdit|" msgid "Paste Protection" msgstr "" @@ -4353,7 +5102,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14 msgctxt "NetworkAddDlg|" msgid "Add Network" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ" #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22 msgctxt "NetworkAddDlg|" @@ -4368,80 +5117,80 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67 msgctxt "NetworkAddDlg|" msgid "Manual Settings" -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤੀ ਸੈਟਿੰਗ" #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75 msgctxt "NetworkAddDlg|" msgid "Network name:" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ:" #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85 msgctxt "NetworkAddDlg|" msgid "Server address:" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਰ ਐਡਰੈੱਸ:" #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95 msgctxt "NetworkAddDlg|" msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "ਪੋਰਟ:" #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115 msgctxt "NetworkAddDlg|" msgid "Server password:" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਰ ਪਾਸਵਰਡ:" #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131 msgctxt "NetworkAddDlg|" msgid "Use secure connection" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ" #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13 msgctxt "NetworkEditDlg|" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21 msgctxt "NetworkEditDlg|" msgid "Please enter a network name:" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਦਿਉ:" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:840 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:841 msgctxt "NetworkEditDlg|" msgid "Add Network" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:213 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:216 ../src/client/networkmodel.cpp:219 #, qt-format msgctxt "NetworkItem|" msgid "Server: %1" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਰ: %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:214 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:221 #, qt-format msgctxt "NetworkItem|" msgid "Users: %1" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ: %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:217 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:224 #, qt-format msgctxt "NetworkItem|" msgid "Lag: %1 msecs" -msgstr "" +msgstr "ਦੇਰੀ: %1 ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:963 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1029 msgctxt "NetworkModel|" msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:963 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1029 msgctxt "NetworkModel|" msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:963 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1029 msgctxt "NetworkModel|" msgid "Nick Count" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਗਿਣਤੀ" #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:177 msgctxt "NetworkModelController|" @@ -4454,7 +5203,7 @@ msgstr[1] "" #, qt-format msgctxt "NetworkModelController|" msgid "...and %1 more

" -msgstr "" +msgstr "...ਅਤੇ %1 ਹੋਰ

" #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191 msgctxt "NetworkModelController|" @@ -4474,84 +5223,84 @@ msgctxt "NetworkModelController|" msgid "Remove buffers permanently?" msgstr "" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:530 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:544 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" msgid "Join Channel" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:533 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:547 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" msgid "Network:" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ:" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:535 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:549 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" msgid "Channel:" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ:" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:537 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:551 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:158 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:159 msgctxt "NetworkPage|" msgid "Setup Network Connection" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Re&name..." -msgstr "" +msgstr "...ਨਾਂ ਬਦਲੋ(&n)" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "&Add..." -msgstr "" +msgstr "...ਸ਼ਾਮਲ(&A)" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "De&lete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ(&l)" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Network Details" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਰਵਾ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Identity:" -msgstr "" +msgstr "ਪਛਾਣ:" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਰ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Manage servers for this network" -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸਰਵਰ ਪ੍ਰਬੰਧ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "&Edit..." -msgstr "" +msgstr "...ਸੋਧ(&E)" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278 msgctxt "NetworksSettingsPage|" @@ -4566,7 +5315,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340 msgctxt "NetworksSettingsPage|" @@ -4590,7 +5339,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383 msgctxt "NetworksSettingsPage|" @@ -4600,32 +5349,32 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Automatic Reconnect" -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਮੁੜ-ਕੁਨੈਕਟ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "ਉਡੀਕ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid " s" -msgstr "" +msgstr " s" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "between retries" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Number of retries:" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "ਬੇਅੰਤ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489 msgctxt "NetworksSettingsPage|" @@ -4636,7 +5385,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Auto Identify" -msgstr "" +msgstr "ਆਟੋ ਪਛਾਣ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540 msgctxt "NetworksSettingsPage|" @@ -4646,13 +5395,13 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Service:" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਿਸ:" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580 msgctxt "NetworksSettingsPage|" @@ -4662,7 +5411,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Account:" -msgstr "" +msgstr "ਅਕਾਊਂਟ:" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:635 msgctxt "NetworksSettingsPage|" @@ -4675,7 +5424,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:659 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Encodings" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:662 msgctxt "NetworksSettingsPage|" @@ -4731,46 +5480,46 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Server encoding:" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ:" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:38 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:38 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Networks" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:184 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:185 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" "The following problems need to be corrected before your changes can be " "applied:
    " msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:185 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:186 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "
  • All networks need at least one server defined
  • " msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:186 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "
" -msgstr "" +msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:188 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Invalid Network Settings" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:650 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Delete Network?" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:652 #, qt-format msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" @@ -4795,35 +5544,80 @@ msgid "" "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:479 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:480 msgctxt "NickEditDlg|" msgid "Add Nickname" -msgstr "" +msgstr "...ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ" #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 msgctxt "NotificationsSettingsPage|" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 msgctxt "NotificationsSettingsPage|" msgid "Notifications" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:14 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Change Password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ" + +#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:37 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Old password:" +msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ:" + +#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:51 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "New Password:" +msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ:" + +#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:65 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Confirm password:" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਤਸਦੀਕ:" + +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:33 +#, qt-format +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "" +"This changes the password for your username %1 on the Quassel Core " +"running at %2." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Password Not Changed" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ" + +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:67 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Password change failed" msgstr "" -#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:186 +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:69 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "" +"The core reported an error when trying to change your password. Make sure " +"you entered your old password correctly!" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:188 msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Select Audio File" -msgstr "" +msgstr "ਆਡੀਓ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|" msgid "Play a sound" -msgstr "" +msgstr "ਧੁਨੀ ਚਲਾਉ" #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|" @@ -4860,12 +5654,12 @@ msgctxt "QObject|" msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers" msgstr "" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:57 msgctxt "QObject|" msgid "Welcome to Quassel IRC" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ IRC ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:59 msgctxt "QObject|" msgid "" "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC " @@ -5034,52 +5828,68 @@ msgstr "" #: ../src/common/util.cpp:169 msgctxt "Quassel::secondsToString()|" msgid "year" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਲ" #: ../src/common/util.cpp:170 msgctxt "Quassel::secondsToString()|" msgid "day" -msgstr "" +msgstr "ਦਿਨ" #: ../src/common/util.cpp:171 msgctxt "Quassel::secondsToString()|" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" #: ../src/common/util.cpp:172 msgctxt "Quassel::secondsToString()|" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "ਮਿੰਟ" #: ../src/common/util.cpp:173 msgctxt "Quassel::secondsToString()|" msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "ਸਕਿੰਟ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:482 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:503 #, qt-format msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Query with %1" -msgstr "" +msgstr "%1 ਨਾਲ ਕਿਊਰੀ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:500 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:521 #, qt-format msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "idling since %1" -msgstr "" +msgstr "%1 ਤੋਂ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:503 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:524 #, qt-format msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "login time: %1" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਗਇਣ ਸਮਾਂ: %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:506 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:527 #, qt-format msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "server: %1" +msgstr "ਸਰਵਰ: %1" + +#: ../src/qtui/ui/receivefiledlg.ui:14 +msgctxt "ReceiveFileDlg|" +msgid "Incoming File Transfer" +msgstr "ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ" + +#: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:35 +#, qt-format +msgctxt "ReceiveFileDlg|" +msgid "%1 wants to send you a file:
%2 (%3 bytes)" msgstr "" +#: ../src/common/remotepeer.cpp:69 +msgctxt "RemotePeer|" +msgid "Disconnecting..." +msgstr "....ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|" msgid "Sync With Core" @@ -5093,126 +5903,124 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|" msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "ਛੱਡੋ" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Server Info" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Server address:" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਰ ਐਡਰੈੱਸ:" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "ਪੋਰਟ:" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL ਵਰਤੋਂ" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "SSL Version:" -msgstr "" +msgstr "SSL ਵਰਜਨ:" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147 msgctxt "ServerEditDlg|" -msgid "" -"Do not change unless you're going to connect to a server not supporting " -"SSLv3!" +msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!" msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151 msgctxt "ServerEditDlg|" -msgid "SSLv3 (default)" -msgstr "" +msgid "SSLv3 (insecure)" +msgstr "SSLv3 (ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ)" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156 msgctxt "ServerEditDlg|" -msgid "SSLv2" -msgstr "" +msgid "SSLv2 (insecure)" +msgstr "SSLv2 (ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ)" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "TLSv1" -msgstr "" +msgstr "TLSv1" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Use a Proxy" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਵਰਤੋਂ" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Proxy Type:" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਕਿਸਮ:" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Socks 5" -msgstr "" +msgstr "Socks 5" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Proxy Host:" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਹੋਸਟ:" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "localhost" -msgstr "" +msgstr "ਲੋਕਲ-ਹੋਸਟ" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Proxy Username:" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Proxy Password:" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਰਕਸੀ ਪਾਸਵਰਡ:" #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14 msgctxt "SettingsDlg|" msgid "Configure Quassel" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਸੰਰਚਨਾ" #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:111 msgctxt "SettingsDlg|" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:121 msgctxt "SettingsDlg|" msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲੋ" #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 msgctxt "SettingsDlg|" @@ -5225,12 +6033,12 @@ msgstr "" #, qt-format msgctxt "SettingsDlg|" msgid "Configure %1" -msgstr "" +msgstr "%1 ਸੰਰਚਨਾ" #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220 msgctxt "SettingsDlg|" msgid "Reload Settings" -msgstr "" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਮੁੜ-ਲੋਡ" #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220 msgctxt "SettingsDlg|" @@ -5240,7 +6048,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231 msgctxt "SettingsDlg|" msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "ਮੂਲ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231 msgctxt "SettingsDlg|" @@ -5250,35 +6058,35 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Configure Quassel" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਸੰਰਚਨਾ" #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:38 #, qt-format msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Configure %1" -msgstr "" +msgstr "%1 ਸੰਰਚਨਾ" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Reload Settings" -msgstr "" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਮੁੜ-ਲੋਡ" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:130 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "ਮੂਲ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:130 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Do you like to restore the default values for this page?" msgstr "" @@ -5286,22 +6094,22 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:121 msgctxt "ShortcutsModel|" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "ਐਕਸ਼ਨ" #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:123 msgctxt "ShortcutsModel|" msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜ:" #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" @@ -5311,39 +6119,39 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" msgid "Default:" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ:" #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:99 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:111 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "ਕਸਟਮ:" #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: ../src/common/signalproxy.cpp:736 +#: ../src/common/signalproxy.cpp:775 msgctxt "SignalProxy|" msgid "Disconnecting" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Network name:" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ:" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" @@ -5353,7 +6161,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਰ" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" @@ -5363,22 +6171,22 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Edit this server entry" -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਸਰਵਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸੋਧੋ" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "&Edit..." -msgstr "" +msgstr "...ਸੋਧ(&E)" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Add another IRC server" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ IRC ਸਰਵਰ ਜੋੜੋ" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "&Add..." -msgstr "" +msgstr "...ਸ਼ਾਮਲ(&A)" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" @@ -5388,7 +6196,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "De&lete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ(&l)" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" @@ -5399,7 +6207,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" @@ -5409,7 +6217,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Join Channels Automatically" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" @@ -5418,6 +6226,26 @@ msgid "" "network" msgstr "" +#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:56 +msgctxt "SnoreNotificationBackend|" +msgid "Private Message" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:20 +msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" +msgid "Form" +msgstr "ਫਾਰਮ" + +#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:29 +msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" +msgid "Snore" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:40 +msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" +msgid "Enable Snore" +msgstr "" + #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60 msgctxt "SqliteStorage|" msgid "" @@ -5431,97 +6259,102 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Security Information" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਣਕਾਰੀ" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ:" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "IP address:" -msgstr "" +msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ:" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Encryption:" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ:" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Protocol:" -msgstr "" +msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ:" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Certificate chain:" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਚੇਨ:" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Common name:" -msgstr "" +msgstr "ਆਮ ਨਾਂ:" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Organization:" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਗਠਨ:" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Organizational unit:" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਗਠਨ ਯੂਨਿਟ:" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "ਦੇਸ਼:" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "State or province:" -msgstr "" +msgstr "ਸੂਬਾ ਜਾਂ ਖਿੱਤਾ:" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Locality:" -msgstr "" +msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਰੀ ਕਰਤਾ" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Validity period:" -msgstr "" +msgstr "

ਵੈਧਤਾ ਪੀਰਿਅਡ:

" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "MD5 digest:" -msgstr "" +msgstr "MD5 ਡੀਜ਼ਿਟ:" #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "SHA1 digest:" +msgstr "SHA1 ਡੀਜ਼ਿਟ:" + +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:418 +msgctxt "SslInfoDlg|" +msgid "SHA256 digest:" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431 +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:448 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Trusted:" -msgstr "" +msgstr "ਟਰੱਸਟ ਕੀਤੇ:" #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਂ" #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73 msgctxt "SslInfoDlg|" @@ -5532,24 +6365,24 @@ msgstr "" #, qt-format msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "%1 to %2" -msgstr "" +msgstr "%1 ਤੋਂ %2" -#: ../src/client/networkmodel.h:150 +#: ../src/client/networkmodel.h:151 msgctxt "StatusBufferItem|" msgid "Status Buffer" msgstr "" -#: ../src/qtui/systemtray.cpp:68 ../src/qtui/systemtray.cpp:101 +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:67 ../src/qtui/systemtray.cpp:100 msgctxt "SystemTray|" msgid "&Minimize" -msgstr "" +msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ(&M)" -#: ../src/qtui/systemtray.cpp:103 +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:102 msgctxt "SystemTray|" msgid "&Restore" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੜ-ਸਟੋਰ(&R)" -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:142 +#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:141 #, qt-format msgctxt "SystrayNotificationBackend|" msgid "%n pending highlight(s)" @@ -5557,10 +6390,10 @@ msgid_plural "%n pending highlight(s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:156 +#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:155 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Show a message in a popup" -msgstr "" +msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਲਈ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ(&p)" #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52 msgctxt "TabCompleter|" @@ -5580,184 +6413,184 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:93 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "ਬੇਅੰਤ" #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:94 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid " seconds" -msgstr "" +msgstr " ਸਕਿੰਟ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:30 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:30 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Connect to IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Disconnect from IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC ਤੋਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "ਛੱਡੋ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Leave currently selected channel" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "ਜੁਆਇਨ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Join a channel" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "ਕਿਊਰੀ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Start a private conversation" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Whois" -msgstr "" +msgstr "ਕੌਣ ਹੈ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Request user information" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰੋ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Op" -msgstr "" +msgstr "Op" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Give operator privileges to user" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Deop" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Take operator privileges from user" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "ਅਵਾਜ਼" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Give voice to user" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Devoice" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Take voice from user" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Kick" -msgstr "" +msgstr "ਕਿੱਕ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Remove user from channel" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਹਟਾਓ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Ban" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਬੰਦੀ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Ban user from channel" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Kick/Ban" -msgstr "" +msgstr "ਠੁੱਡਾ/ਪਾਬੰਦੀ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Remove and ban user from channel" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:50 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Connect to all" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:57 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Disconnect from all" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 msgctxt "TopicWidget|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79 msgctxt "TopicWidget|" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." -#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:120 +#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:122 ../src/qtui/topicwidget.cpp:128 #, qt-format msgctxt "TopicWidget|" msgid "Users: %1" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ: %1" -#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:121 +#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:123 ../src/qtui/topicwidget.cpp:129 #, qt-format msgctxt "TopicWidget|" msgid "Lag: %1 msecs" -msgstr "" +msgstr "ਦੇਰੀ: %1 ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ" #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" msgid "Custom font:" -msgstr "" +msgstr "ਕਸਟਮ ਫੋਂਟ:" #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" @@ -5772,158 +6605,117 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" msgid "Topic Widget" msgstr "" -#. Plain Message -#. ---------- -#. Notice Message -#. ---------- -#. Server Message -#. ---------- -#. Info Message -#. ---------- -#. Error Message -#. ---------- -#. Topic Message -#. ---------- -#. Invite Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:668 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 ../src/uisupport/uistyle.cpp:712 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:724 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:758 -#, qt-format -msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" -msgid "%1" -msgstr "" - -#. Action Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:671 -#, qt-format -msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" -msgid "%DN%1%DN %2" -msgstr "" - #. Nick Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:675 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:690 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "You are now known as %DN%1%DN" -msgstr "" +msgstr "ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ %DN%1%DN ਵਜੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:676 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:691 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "" #. Mode Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:680 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "User mode: %DM%1%DM" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਮੋਡ: %DM%1%DM" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:681 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:696 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" msgstr "" #. Join Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:685 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:700 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" msgstr "" #. Part Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:688 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" msgstr "" #. Quit Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:693 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" msgstr "" #. Kick Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:716 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" msgstr "" #. Day Change Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "{Day changed to %1}" msgstr "" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:744 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " msgstr "" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 ../src/uisupport/uistyle.cpp:753 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:748 ../src/uisupport/uistyle.cpp:764 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN (%2 more)" -msgstr "" +msgstr "%DN%1%DN (%2 ਹੋਰ)" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:748 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:759 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:760 ../src/uisupport/uistyle.cpp:808 -#, qt-format -msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" -msgid "[%1]" -msgstr "" - -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:806 -#, qt-format -msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" -msgid "<%1>" -msgstr "" - -#: ../src/client/networkmodel.cpp:786 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:831 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Owner(s)" msgid_plural "%n Owner(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n ਮਾਲਕ" +msgstr[1] "%n ਮਾਲਕ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:788 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:833 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Admin(s)" msgid_plural "%n Admin(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n ਐਡਮਿਨ" +msgstr[1] "%n ਐਡਮਿਨ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:790 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:835 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Operator(s)" msgid_plural "%n Operator(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n ਓਪਰੇਟਰ" +msgstr[1] "%n ਓਪਰੇਟਰ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:792 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:837 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Half-Op(s)" @@ -5931,7 +6723,7 @@ msgid_plural "%n Half-Op(s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:794 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:839 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Voiced" @@ -5939,10 +6731,10 @@ msgid_plural "%n Voiced" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:796 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:841 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n User(s)" msgid_plural "%n User(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n ਯੂਜ਼ਰ" +msgstr[1] "%n ਯੂਜ਼ਰ"