X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpa.po;h=6d9cb0780b7fd3596de64efac196738f7de395c9;hp=198da18817bedd6b3bc0cee5253772b9598616b0;hb=0260fbe00ddbd1ce78b1870f40fce969b8f34ee5;hpb=84cd3561e97167ffb98ecab0fd2b884ba1d13ada diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 198da188..6d9cb078 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # A S Alam , 2013 -# A S Alam , 2014 +# A S Alam , 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Quassel IRC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 09:00+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Albers \n" -"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/quassel/language/pa/)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 12:37+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/ald/quassel/language/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -16,6 +16,519 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:136 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Quassel IRC" +msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ IRC" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:141 +msgctxt "AboutData|" +msgid "A modern, distributed IRC client" +msgstr "ਮਾਡਰਨ, ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ IRC ਕਲਾਂਇਟ" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Project Founder, Lead Developer" +msgstr "ਪਰੋਜੈਕਟ ਮੋਢੀ, ਮੁੱਖ ਡਿਵੈਲਪਰ" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Project Motivator, Lead Developer" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Former Lead Developer" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many features, fixes and improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Chatview improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Spanish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Tray icon fix" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Language improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Documentation improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Romanian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Finnish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Message indicator support" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Build system fix" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Windows build system fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Nicer tooltips" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Crash fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282 +msgctxt "AboutData|" +msgid "French translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Usability review" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201 +msgctxt "AboutData|" +msgid "SASL support" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Various improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Various fixes and improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Galician translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Esperanto translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Japanese translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Gentoo maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Certificate handling improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Translation system fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 +msgctxt "AboutData|" +msgid "OSX Notification Center support" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Mac fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 +msgctxt "AboutData|" +msgid "D-Bus notifications" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Polish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Build system improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221 +msgctxt "AboutData|" +msgid "BluesTheme stylesheet" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Russian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Italian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Sanitize topic handling" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Norwegian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Hungarian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228 +msgctxt "AboutData|" +msgid "IRC parser improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Turkish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 +msgctxt "AboutData|" +msgid "MinGW support, SNORE backend, Windows packaging" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Initial Qt5 support" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232 +msgctxt "AboutData|" +msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Various features" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Various fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Bugfixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 +msgctxt "AboutData|" +msgid "QuasselDroid and Java wizardess, documentation, bugfixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Python improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Postgres migration fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Context menu fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many fixes and improvements, bug triaging" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Project founder, various improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Serbian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Slovenian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251 +msgctxt "AboutData|" +msgid "" +"Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious " +"Finnish alcohol" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307 +msgctxt "AboutData|" +msgid "German translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Buffer merge improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258 +msgctxt "AboutData|" +msgid "OSX improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Lithuanian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Documentation fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Ideas, hacking, initial motivation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Core and other fixes, QuasselDroid" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268 +msgctxt "AboutData|" +msgid "German translation, fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu live packages" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Initial design and main window layout" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Early beta tester and bughunter" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Danish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Linewrap for input line" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Performance improvements and cleanups" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279 +msgctxt "AboutData|" +msgid "/print command" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Performance improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Build system fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Emacs keybindings" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Highlight configuration improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Audio backend improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Dutch translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Greek translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Fixing and hosting Windows builds" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Korean translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Norwegian translation, documentation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Former Windows builder" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Fixes, Debian packaging" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Fixes and feedback" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Czech translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Network detection improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Ukrainian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Portuguese translation" +msgstr "" + #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17 msgctxt "AboutDlg|" msgid "About Quassel" @@ -30,46 +543,38 @@ msgid "" "

Quassel IRC

" msgstr "\n

ਕੁਅੱਸੇਲ IRC

" -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75 -msgctxt "AboutDlg|" -msgid "" -"\n" -"

Version 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)

" -msgstr "" - -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115 +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:112 msgctxt "AboutDlg|" msgid "&About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(&A)" -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135 +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:132 msgctxt "AboutDlg|" msgid "A&uthors" msgstr "ਲੇਖਕ(&u)" -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155 +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:152 msgctxt "AboutDlg|" msgid "&Contributors" msgstr "ਯੋਗਦਾਨੀ(&C)" -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175 +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:172 msgctxt "AboutDlg|" msgid "&Thanks To" msgstr "ਧੰਨਵਾਦ(&T)" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:33 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:38 #, qt-format msgctxt "AboutDlg|" msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3" -msgstr "" +msgstr "ਵਰਜਨ: %1
ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਜਨ: %2
ਬਿਲਟ: %3" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:54 +#, qt-format msgctxt "AboutDlg|" msgid "" -"A modern, distributed IRC Client

©%1 by the " -"Quassel Project
http://quassel-" +"A modern, distributed IRC Client

©%1 by the Quassel " +"Project
http://quassel-" "irc.org
#quassel on Freenode

Quassel IRC is dual-" "licensed under GPLv2" @@ -81,43 +586,50 @@ msgid "" "report bugs." msgstr "" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:67 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:72 msgctxt "AboutDlg|" msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ IRC ਦਾ ਮੁੱਖ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਿਕਾਸ ਕੀਤਾ:" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:84 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:87 msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) " "and everybody we forgot to mention here:" +msgstr "ਅਸੀਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਯੋਗਦਾਨੀਆਂ (ਵਰਣਮਾਲਾ ਮੁਤਾਬਕ) ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਉਸ ਦਾ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਦੱਸਣਾ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹਨ, ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:" + +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:91 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "" +"...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping " +"others and being part of the community!" msgstr "" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:201 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:100 msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "Special thanks goes to:
 John \"nox\" Hand
for the original Quassel " -"icon - The All-Seeing Eye
 The Oxygen Team
for " -"creating all the artwork you see throughout Quassel
 Qt Software formerly known as " -"Trolltech
for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring " -"development of QuasselTopia with Greenphones and more
for keeping Qt alive, and for " -"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s
" +"eye.png\"> John \"nox\" Hand
for the original Quassel" +" icon - The All-Seeing Eye
 The Oxygen Team
for creating all the artwork " +"you see throughout Quassel
 Qt Software " +"formerly known as Trolltech
for creating Qt and Qtopia, " +"and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and " +"more
for sponsoring development of " +"Quassel Mobile with N810s
" msgstr "" -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:127 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:140 #, qt-format msgctxt "AbstractSqlStorage|" msgid "" "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." msgstr "" -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:129 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:142 msgctxt "AbstractSqlStorage|" msgid "Upgrade failed..." msgstr "...ਅੱਪਗਰੇਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" @@ -153,7 +665,7 @@ msgstr "ਏਲੀਆਸ" #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:186 msgctxt "AliasesModel|" msgid "Expansion" -msgstr "" +msgstr "ਫੈਲਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13 msgctxt "AliasesSettingsPage|" @@ -170,12 +682,12 @@ msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:28 msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:28 msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "Aliases" msgstr "ਏਲੀਆਸ" @@ -188,12 +700,12 @@ msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Client style:" -msgstr "" +msgstr "ਕਲਾਇਟ ਸਟਾਇਲ:" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Set application style" -msgstr "" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਟਾਇਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" @@ -203,7 +715,7 @@ msgstr "ਭਾਸ਼ਾ:" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Set the application language. Requires restart!" -msgstr "" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈੱਟ ਕਰੋ। ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ!" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" @@ -219,7 +731,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Use custom stylesheet" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਇਲਸ਼ੀਟ ਵਰਤੋਂ" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" @@ -254,7 +766,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "User Notices:" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੂਚਨਾਵਾਂ:" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" @@ -264,7 +776,7 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਨੋਟਿਸ:" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Default Target" -msgstr "" +msgstr "ਮੂਲ ਟੀਚਾ" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" @@ -294,7 +806,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33 msgctxt "AwayLogView|" msgid "Away Log" -msgstr "" +msgstr "ਦੂਰ ਹੋਣ ਦਾ ਲਾਗ" #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46 msgctxt "AwayLogView|" @@ -304,7 +816,7 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51 msgctxt "AwayLogView|" msgid "Show Buffer Name" -msgstr "" +msgstr "ਬਫ਼ਰ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14 msgctxt "BacklogSettingsPage|" @@ -403,7 +915,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385 msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Additional Messages:" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਧੂ ਸੁਨੇਹੇ:" #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324 msgctxt "BacklogSettingsPage|" @@ -431,18 +943,18 @@ msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Backlog Fetching" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:386 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:401 #, qt-format msgctxt "BufferItem|" msgid "

%1 - %2

" msgstr "

%1 - %2

" -#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:272 +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:253 msgctxt "BufferView|" msgid "Merge buffers permanently?" msgstr "" -#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:273 +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:254 #, qt-format msgctxt "BufferView|" msgid "" @@ -458,14 +970,14 @@ msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22 msgctxt "BufferViewEditDlg|" msgid "Please enter a name for the chat list:" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਉ:" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:575 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:582 msgctxt "BufferViewEditDlg|" msgid "Add Chat List" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:54 +#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46 msgctxt "BufferViewFilter|" msgid "Show / Hide Chats" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵੇਖਾਓ/ਓਹਲੇ" @@ -493,7 +1005,7 @@ msgstr "ਹਟਾਓ(&l)" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Chat List Settings" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਸੈਟਿੰਗ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" @@ -501,7 +1013,7 @@ msgid "Network:" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ:" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100 -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:123 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "All" msgstr "ਸਭ" @@ -526,49 +1038,54 @@ msgstr "ਚੈਨਲ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Show queries" -msgstr "" +msgstr "ਕਿਊਰੀਆਂ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Hide inactive chats" -msgstr "" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਗੱਲਬਾਤ ਓਹਲੇ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" -msgid "Add new chats automatically" -msgstr "" +msgid "Hide inactive networks" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਓਹਲੇ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Add new chats automatically" +msgstr "ਨਵੀਆਂ ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਜੋੜੋ" + +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Sort alphabetically" msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਨਾਲ ਲੜੀਬੱਧ" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Minimum Activity:" -msgstr "" +msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸਰਗਰਮੀ:" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:171 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "No Activity" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਸਰਗਰਮੀ ਨਹੀਂ" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:176 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Other Activity" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਸਰਗਰਮੀ" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:181 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "New Message" msgstr "ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:186 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Highlight" msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:212 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Preview:" msgstr "ਝਲਕ:" @@ -581,79 +1098,79 @@ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Custom Chat Lists" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:378 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:383 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Delete Chat List?" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:379 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:384 #, qt-format msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ \"%1\" ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26 msgctxt "BufferViewWidget|" msgid "BufferView" -msgstr "" +msgstr "ਬਫ਼ਰਝਲਕ" -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79 msgctxt "BufferWidget|" msgid "Zoom In" msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ" -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:84 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 msgctxt "BufferWidget|" msgid "Zoom Out" msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ" -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:89 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90 msgctxt "BufferWidget|" msgid "Actual Size" msgstr "ਅਸਲੀ ਸਾਈਜ਼" -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:93 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94 msgctxt "BufferWidget|" msgid "Set Marker Line" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਸੈੱਟ" -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:97 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98 msgctxt "BufferWidget|" msgid "Go to Marker Line" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:566 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:589 ../src/client/networkmodel.cpp:591 #, qt-format msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Channel %1" msgstr "ਚੈਨਲ %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:569 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:595 #, qt-format msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Users: %1" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ: %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:573 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:599 #, qt-format msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Mode: %1" msgstr "ਮੋਡ: %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:584 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:614 #, qt-format msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Topic: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ: %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:589 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:619 msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Not active
Double-click to join" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਦੋ-ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:592 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:622 #, qt-format msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "

%1

" @@ -667,7 +1184,7 @@ msgstr "ਚੈਨਲ ਲਿਸਟ" #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38 msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Search Pattern:" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜ ਪੈਟਰਨ:" #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48 msgctxt "ChannelListDlg|" @@ -679,7 +1196,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62 msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Show Channels" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86 msgctxt "ChannelListDlg|" @@ -700,7 +1217,7 @@ msgid "" "\n" "

SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11

\n" "

" -msgstr "" +msgstr "\n\n

ਬਹੁਤ ਭਿਆਨ ਕੈਟਾਸਟਰੋਫਿਕ ਗਲਤੀ!!11

\n

" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" @@ -710,7 +1227,7 @@ msgstr "ਫਾਰਮ" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Operation Mode:" -msgstr "" +msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੋਡ:" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" @@ -740,7 +1257,7 @@ msgid "Move selected buffers to the right" msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133 -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:258 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:273 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Show:" msgstr "ਵੇਖੋ:" @@ -754,34 +1271,54 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Always show highlighted messages" -msgstr "" +msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਭਾਰੇ ਗਏ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Show own messages" -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:164 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Display messages from backlog on reconnect" +msgstr "ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬੈਕਲਾਗ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:167 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Show messages from backlog" +msgstr "ਬੈਕਲਾਗ ਤੋਂ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:192 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Include read messages from backlog on reconnect" +msgstr "ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬੈਕਲਾਗ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਚੁੱਕੇ ਸੁਨੇਹੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:195 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Include read messages" +msgstr "ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਸਮੇਤ" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Interface" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Chat Monitor" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਨਿਗਰਾਨ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Opt In" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣ ਕੀਤੀ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:61 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Opt Out" -msgstr "" +msgstr "ਛੱਡੋ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:261 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:276 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Ignore:" msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ:" @@ -789,7 +1326,7 @@ msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ:" #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:54 msgctxt "ChatMonitorView|" msgid "Show Own Messages" -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:61 msgctxt "ChatMonitorView|" @@ -799,17 +1336,28 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66 msgctxt "ChatMonitorView|" msgid "Show Buffer Name" -msgstr "" +msgstr "ਬਫ਼ਰ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:73 msgctxt "ChatMonitorView|" msgid "Configure..." msgstr "...ਸੰਰਚਨਾ" -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:813 +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:826 msgctxt "ChatScene|" msgid "Copy Selection" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣ ਦੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:833 +#, qt-format +msgctxt "ChatScene|" +msgid "Search '%1'" +msgstr "'%1' ਖੋਜ" + +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:845 +msgctxt "ChatScene|" +msgid "Reset Column Widths" +msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13 msgctxt "ChatViewSearchBar|" @@ -831,17 +1379,17 @@ msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62 msgctxt "ChatViewSearchBar|" msgid "search nick" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਲੱਭੋ" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69 msgctxt "ChatViewSearchBar|" msgid "search message" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਲੱਭੋ" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82 msgctxt "ChatViewSearchBar|" msgid "ignore joins, parts, etc." -msgstr "" +msgstr "ਭਾਗ ਲੈਣਾ, ਛੱਡਣਾ ਆਦਿ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" @@ -864,7 +1412,7 @@ msgid "" "h:m:s ap2:13:9 pm\n" "\n" "" -msgstr "" +msgstr "

ਵਰਤੋਂ ਉਦਾਹਰਨਾਂ:

\n\n\n\n\n\n
dd.MM.yyyy21.05.2001
ddd MMMM d yyTue May 21 01
hh:mm:ss.zzz14:13:09.042
h:m:s ap2:13:9 pm
\n" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:42 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" @@ -874,12 +1422,12 @@ msgstr "[hh:mm:ss]" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Custom chat window font:" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ ਫ਼ੋਟ:" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Show colored text in the chat window" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਰੰਗਦਾਰ ਟੈਕਸਟ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:105 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" @@ -904,106 +1452,138 @@ msgid "" "another channel" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:143 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:143 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Set marker line automatically when switching chats" +msgstr "ਜਦੋਂ ਗੱਲਬਾਤ ਬਦਲਣੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸੈਟ ਕਰੋ" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:159 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "" +"Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel " +"loses focus." +msgstr "ਜਦੋਂ ਕੁਅੱਸੇਲ ਫੋਕਸ ਛੱਡੇ ਤਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਲਗਾਉ।" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:162 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus" +msgstr "ਜਦੋਂ ਕੁਅੱਸੇਲ ਫੋਕਸ ਛੱਡੇ ਤਾਂ ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲਗਾਉ" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:180 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Web Search Url:" +msgstr "ਵੈਬ ਖੋਜ Url:" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:187 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "" +"

The URL to open with the selected text as the " +"parameter. Place %s where selected " +"text should go.

Eg:

https://www.google.com/search?q=%s
https://duckduckgo.com/?q=%s

" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" -msgid "Set marker line automatically when switching chats" -msgstr "" +msgid "https://www.google.com/search?q=%s" +msgstr "https://www.google.com/search?q=%s" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:159 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:202 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Custom Colors" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:177 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:220 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Action:" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:184 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:208 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:232 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:269 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:293 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:324 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:348 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:372 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:396 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:413 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:453 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:470 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:487 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:504 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:521 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:538 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:555 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:572 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:589 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:606 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:623 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:640 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:657 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:674 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:691 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:708 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:736 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:227 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:251 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:275 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:312 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:336 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:367 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:391 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:415 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:439 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:456 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:496 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:513 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:530 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:547 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:564 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:581 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:598 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:615 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:632 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:649 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:666 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:683 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:700 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:717 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:734 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:751 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:779 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:201 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:244 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Timestamp:" msgstr "ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:225 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:268 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Channel message:" msgstr "ਚੈਨਲ ਸੁਨੇਹਾ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:262 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:305 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Highlight foreground:" msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਹਾਈਲਾਇਟ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:286 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:329 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Command message:" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸੁਨੇਹਾ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:310 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:353 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Highlight background:" msgstr "ਹਾਈਲਾਇਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:317 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:360 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Server message:" msgstr "ਸਰਵਰ ਸੁਨੇਹਾ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:341 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:384 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Marker line:" msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨਾਂ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:365 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:408 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Error message:" msgstr "ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:389 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:432 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Background:" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ:" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:433 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:476 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Use Sender Coloring" -msgstr "" +msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:729 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:772 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Own messages:" -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ:" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" @@ -1013,36 +1593,78 @@ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Chat View" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਝਲਕ" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "You need at least version 0.6 of quasselcore to use this feature" msgstr "" -#: ../src/client/client.cpp:320 +#: ../src/common/qt5cliparser.cpp:30 +msgctxt "CliParser|" +msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client." +msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ IRC ਮਾਡਰਨ, ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ IRC ਕਲਾਂਇਟ ਹੈ।" + +#: ../src/client/client.cpp:324 msgctxt "Client|" msgid "Identity already exists in client!" -msgstr "" +msgstr "ਪਛਾਣ ਕਲਾਇਟ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ!" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:61 -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:256 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:69 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:497 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Unencrypted connection canceled" -msgstr "" +msgstr "ਬਿਨ-ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:84 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:91 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:107 #, qt-format msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Connecting to %1..." msgstr "...%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:154 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:103 +#, qt-format msgctxt "ClientAuthHandler|" -msgid "Synchronizing to core..." +msgid "Looking up %1..." +msgstr "...%1 ਦੀ ਖੋਜ ਜਾਰੀ" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:110 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:320 +#, qt-format +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Connected to %1" +msgstr "%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:114 +#, qt-format +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Disconnecting from %1..." +msgstr "...%1 ਤੋਂ ਡਿਸਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:118 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Disconnected" +msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:153 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Reconnecting in compatibility mode..." +msgstr "" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:241 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "" +"Incompatible Quassel Core!
None of the protocols this client " +"speaks are supported by the core you are trying to connect to." +msgstr "" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:244 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Core speaks none of the protocols we support" msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:167 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:259 #, qt-format msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "" @@ -1050,47 +1672,46 @@ msgid "" "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only." msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:169 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:261 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused" msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:176 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:283 msgctxt "ClientAuthHandler|" -msgid "The core refused connection from this client" +msgid "Synchronizing to core..." msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:207 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:298 msgctxt "ClientAuthHandler|" -msgid "Unencrypted connection cancelled" +msgid "The core refused connection from this client" msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:275 -#, qt-format -msgctxt "ClientAuthHandler|" -msgid "Connected to %1" -msgstr "%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" - -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:317 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:362 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Logging in..." -msgstr "" +msgstr "...ਲਾਗਇਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:322 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:367 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Login canceled" +msgstr "ਲਾਗਇਨ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:425 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Unencrypted connection cancelled" msgstr "" #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178 #, qt-format msgctxt "ClientBacklogManager|" msgid "Processed %1 messages in %2 seconds." -msgstr "" +msgstr "%2 ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ %1 ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਹੋਈ।" #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:60 msgctxt "ClientBufferViewManager|" msgid "All Chats" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ" #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98 msgctxt "ClientUserInputHandler|" @@ -1105,7 +1726,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid "Configure the IRC Connection" -msgstr "" +msgstr "IRC ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" @@ -1115,7 +1736,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid "Ping interval:" -msgstr "" +msgstr "ਪਿੰਗ ਅੰਤਰਾਲ:" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155 @@ -1127,7 +1748,7 @@ msgstr " ਸਕਿੰਟ" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid "Disconnect after" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" @@ -1164,7 +1785,7 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid "Minimum delay between requests:" -msgstr "" +msgstr "ਬੇਨਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੇਰੀ:" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" @@ -1176,7 +1797,7 @@ msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/qtui/chatitem.cpp:803 +#: ../src/qtui/chatitem.cpp:801 msgctxt "ContentsChatItem|" msgid "Copy Link Address" msgstr "ਲਿੰਕ ਐਡਰੈੱਸ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" @@ -1199,12 +1820,12 @@ msgstr "ਜੁਆਇਨ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Part" -msgstr "ਭਾਗ" +msgstr "ਛੱਡੋ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Delete Chat(s)..." -msgstr "" +msgstr "...ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਹਟਾਓ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" @@ -1213,195 +1834,200 @@ msgstr "ਗੱਲ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Joins/Parts/Quits" +msgstr "ਭਾਗ ਲੈਣਾ/ਛੱਡਣਾ/ਬੰਦ ਕਰਨਾ" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Joins" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "ਛੱਡਣਾ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Quits" -msgstr "" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨਾ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Nick Changes" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Mode Changes" -msgstr "" +msgstr "ਮੋਡ ਤਬਦੀਲੀਆਂ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Day Changes" -msgstr "" +msgstr "ਦਿਨ ਤਬਦੀਲੀਆਂ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Topic Changes" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਬਦਲਣਾ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Set as Default..." msgstr "...ਡਿਫਾਲਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Use Defaults..." -msgstr "" +msgstr "...ਮੂਲ ਵਰਤੋਂ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:57 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Join Channel..." msgstr "...ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Start Query" -msgstr "" +msgstr "ਕਿਊਰੀ ਸ਼ੁਰੂ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Show Query" -msgstr "" +msgstr "ਕਿਊਰੀ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Whois" msgstr "ਕੌਣ ਹੈ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Version" msgstr "ਵਰਜਨ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Time" msgstr "ਸਮਾਂ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Ping" msgstr "ਪਿੰਗ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Client info" -msgstr "" +msgstr "ਕਲਾਈਂਟ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Custom..." msgstr "...ਕਸਟਮ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Give Operator Status" -msgstr "" +msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਅਹੁਦਾ ਦਿਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Take Operator Status" -msgstr "" +msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਅਹੁਦਾ ਵਾਪਿਸ ਲਵੋ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Give Half-Operator Status" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Take Half-Operator Status" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Give Voice" msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਦਿਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Take Voice" msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਲਵੋ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Kick From Channel" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਠੁੱਡਾ ਮਾਰੋ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Ban From Channel" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Kick && Ban" msgstr "ਠੁੱਡਾ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Hide Chat(s) Temporarily" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Hide Chat(s) Permanently" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Show Channel List" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Show Ignore List" -msgstr "" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:105 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:108 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Hide Events" -msgstr "" +msgstr "ਘਟਨਾਵਾਂ ਓਹਲੇ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:113 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:116 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "CTCP" msgstr "CTCP" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:128 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Actions" msgstr "ਐਕਸ਼ਨ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:135 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Ignore" msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:137 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:140 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Add Ignore Rule" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:138 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Existing Rules" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨਿਯਮ" -#: ../src/core/core.cpp:193 +#: ../src/core/core.cpp:191 msgctxt "Core|" msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:194 +#: ../src/core/core.cpp:192 msgctxt "Core|" msgid "" "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n" @@ -1409,107 +2035,97 @@ msgid "" "to work." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:253 +#: ../src/core/core.cpp:252 msgctxt "Core|" msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:287 +#: ../src/core/core.cpp:286 msgctxt "Core|" msgid "Core is already configured! Not configuring again..." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:290 +#: ../src/core/core.cpp:289 msgctxt "Core|" msgid "Admin user or password not set." -msgstr "" +msgstr "ਐਡਮਿਨ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../src/core/core.cpp:293 +#: ../src/core/core.cpp:292 msgctxt "Core|" msgid "Could not setup storage!" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:298 +#: ../src/core/core.cpp:297 msgctxt "Core|" msgid "Creating admin user..." -msgstr "" +msgstr "...ਐਡਮਿਨ ਯੂਜ਼ਰ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../src/core/core.cpp:451 +#: ../src/core/core.cpp:447 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Invalid listen address %1" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:460 +#: ../src/core/core.cpp:456 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:469 +#: ../src/core/core.cpp:465 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:477 +#: ../src/core/core.cpp:473 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:488 +#: ../src/core/core.cpp:484 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:496 +#: ../src/core/core.cpp:492 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:505 +#: ../src/core/core.cpp:501 msgctxt "Core|" msgid "Could not open any network interfaces to listen on!" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:545 +#: ../src/core/core.cpp:541 msgctxt "Core|" msgid "Client connected from" -msgstr "" +msgstr "ਕਲਾਂਇਟ ਇਸ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" -#: ../src/core/core.cpp:548 +#: ../src/core/core.cpp:544 msgctxt "Core|" msgid "Closing server for basic setup." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:560 +#: ../src/core/core.cpp:556 msgctxt "Core|" msgid "Non-authed client disconnected:" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:592 -msgctxt "Core|" -msgid "Could not initialize session for client:" -msgstr "" - -#: ../src/core/core.cpp:619 -msgctxt "Core|" -msgid "Could not find a session for client:" -msgstr "" - #: ../src/client/coreaccount.h:40 msgctxt "CoreAccount|" msgid "Internal Core" -msgstr "" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੋਰ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:260 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:261 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Edit Core Account" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਰ ਖਾਤਾ ਸੋਧ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" @@ -1581,7 +2197,7 @@ msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:262 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:263 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Add Core Account" msgstr "ਕੋਰ ਅਕਾਊਂਟ ਜੋੜੋ" @@ -1589,7 +2205,7 @@ msgstr "ਕੋਰ ਅਕਾਊਂਟ ਜੋੜੋ" #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:68 msgctxt "CoreAccountModel|" msgid "Internal Core" -msgstr "" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੋਰ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" @@ -1599,7 +2215,7 @@ msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਕੋਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" msgid "Core Accounts" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਰ ਖਾਤੇ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" @@ -1631,22 +2247,22 @@ msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" msgid "Always connect to" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" msgid "Remote Cores" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੋਰਾਂ" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:54 ../src/core/coreauthhandler.cpp:90 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:132 ../src/core/coreauthhandler.cpp:144 msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "Client" msgstr "ਕਲਾਇਟ" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:54 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:132 msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "too old, rejecting." msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:55 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:133 #, qt-format msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "" @@ -1655,44 +2271,62 @@ msgid "" " client." msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:69 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:144 msgctxt "CoreAuthHandler|" -msgid "Starting encryption for Client:" +msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting." msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:90 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:145 msgctxt "CoreAuthHandler|" -msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting." +msgid "" +"Client not initialized!
You need to send a registration message " +"before trying to login." msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:91 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:162 +#, qt-format msgctxt "CoreAuthHandler|" -msgid "" -"Client not initialized!
You need to send an init message before " -"trying to login." +msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1" msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:105 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:163 msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "" "SSL is required!
You need to use SSL in order to connect to this " "core." msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:146 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:177 +#, qt-format +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)" +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:213 +#, qt-format +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\"" +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:214 msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "" "Invalid username or password!
The username/password combination " "you supplied could not be found in the database." msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:151 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:219 #, qt-format msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "" "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)." msgstr "" +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:238 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "Starting encryption for Client:" +msgstr "" + #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69 msgctxt "CoreConfigWizard|" msgid "Core Configuration Wizard" @@ -1897,62 +2531,38 @@ msgctxt "CoreConnectDlg|" msgid "Connect to Core" msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:193 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:182 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Network is down" msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:227 ../src/client/coreconnection.cpp:328 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:265 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Disconnected" msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:230 -#, qt-format -msgctxt "CoreConnection|" -msgid "Looking up %1..." -msgstr "" - -#: ../src/client/coreconnection.cpp:233 -#, qt-format -msgctxt "CoreConnection|" -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "...%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: ../src/client/coreconnection.cpp:236 -#, qt-format -msgctxt "CoreConnection|" -msgid "Connected to %1" -msgstr "%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" - -#: ../src/client/coreconnection.cpp:239 -#, qt-format -msgctxt "CoreConnection|" -msgid "Disconnecting from %1..." -msgstr "" - -#: ../src/client/coreconnection.cpp:363 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:300 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Disconnected from core." msgstr "ਕੋਰ ਤੋਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:501 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:438 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Receiving session state" msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:503 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:440 #, qt-format msgctxt "CoreConnection|" msgid "Synchronizing to %1..." msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:539 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:476 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Receiving network states" msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:590 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:527 #, qt-format msgctxt "CoreConnection|" msgid "Synchronized to %1" @@ -1970,19 +2580,16 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" -msgid "" -"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most" -" KDE users" +msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online" msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" -msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)" -msgstr "" +msgid "Automatic" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57 -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" msgid "" "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after " @@ -2022,6 +2629,11 @@ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" msgid "Retry every" msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid "Interval between consecutive connection attempts" +msgstr "" + #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" msgid "Remote Cores" @@ -2042,28 +2654,28 @@ msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "Message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds" msgid "s" msgstr "s" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds" msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:68 #, qt-format msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "(Lag: %1 %2)" msgstr "(ਲੈਗ: %1 %2)" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:83 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "The connection to your core is encrypted with SSL." msgstr "" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:88 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "The connection to your core is not encrypted." msgstr "" @@ -2081,22 +2693,22 @@ msgstr "ਵਰਜਨ:" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Uptime:" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਪਟਾਈਮ:" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Connected Clients:" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਏ ਕਲਾਂਇਟ:" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਏ ਕਲਾਈਂਟ>" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56 msgctxt "CoreInfoDlg|" @@ -2106,12 +2718,12 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Build date:" -msgstr "" +msgstr "ਬਿਲਡ ਮਿਤੀ:" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 msgctxt "CoreInfoDlg|" @@ -2123,8 +2735,8 @@ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "%n Day(s)" msgid_plural "%n Day(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n ਦਿਨ" +msgstr[1] "%n ਦਿਨ" #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:58 #, qt-format @@ -2143,41 +2755,41 @@ msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Connecting to %1:%2..." msgstr "....%1:%2 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:228 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:233 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Disconnecting. (%1)" msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (%1)" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:228 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:233 msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Core Shutdown" msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:423 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:441 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Could not connect to %1 (%2)" msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:425 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:443 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Connection failure: %1" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %1" -#: ../src/core/coresession.cpp:230 +#: ../src/core/coresession.cpp:233 msgctxt "CoreSession|" msgid "Client" msgstr "ਕਲਾਇਟ" -#: ../src/core/coresession.cpp:230 +#: ../src/core/coresession.cpp:233 #, qt-format msgctxt "CoreSession|" msgid "disconnected (UserId: %1)." msgstr "" -#: ../src/core/coresession.cpp:477 +#: ../src/core/coresession.cpp:481 #, qt-format msgctxt "CoreSession|" msgid "" @@ -2185,7 +2797,7 @@ msgid "" " create network %1!" msgstr "" -#: ../src/core/coresession.cpp:509 +#: ../src/core/coresession.cpp:513 msgctxt "CoreSession|" msgid "" "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already " @@ -2220,12 +2832,12 @@ msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed." msgstr "" -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1056 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1052 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Reverse DCC SEND not supported" msgstr "" -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1074 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1070 #, qt-format msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "DCC %1 not supported" @@ -2268,38 +2880,38 @@ msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:190 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:361 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:606 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:644 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:189 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:360 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:622 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:660 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl" " plugin." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:201 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:200 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or " "channel or just /delkey when in a channel or query." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:208 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:662 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:207 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:678 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "No key has been set for %1." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:213 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:212 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "The key for %1 has been deleted." msgstr "%1 ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਹੁਣ ਹਟਾਈ ਗਈ ਹੈ।" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:217 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:670 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:216 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:686 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " @@ -2308,31 +2920,31 @@ msgid "" "with QCA2 present." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:371 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:370 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /keyx [] Initiates a DH1080 key exchange with the target." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:378 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:377 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:388 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:387 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "Failed to initiate key exchange with %1." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:393 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:392 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "Initiated key exchange with %1." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:397 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:628 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:396 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:644 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " @@ -2341,13 +2953,13 @@ msgid "" "with QCA present." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:556 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:569 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "Starting query with %1" msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:616 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:632 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /setkey sets the encryption key for nick or " @@ -2355,31 +2967,25 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:625 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:641 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "The key for %1 has been set." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:654 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:670 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /showkey shows the encryption key for nick or channel" " or just /showkey when in a channel or query." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:666 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "The key for %1 is %2:%3" msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:794 -#, qt-format -msgctxt "CoreUserInputHandler|" -msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1" -msgstr "" - #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17 msgctxt "CreateIdentityDlg|" msgid "Create New Identity" @@ -2400,6 +3006,17 @@ msgctxt "CreateIdentityDlg|" msgid "Duplicate:" msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ:" +#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:114 +msgctxt "DataStreamPeer|" +msgid "Invalid handshake message!" +msgstr "" + +#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:161 +#, qt-format +msgctxt "DataStreamPeer|" +msgid "Unknown protocol message of type %1" +msgstr "" + #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" msgid "Debug BufferView Overlay" @@ -2545,13 +3162,13 @@ msgstr "" #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "[Whois] %1 %2 (%3) ਹੈ" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:437 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "[Whois] %1 %2 (%3) ਰਾਹੀਂ ਆਨਲਾਈਨ ਹੈ" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:439 #, qt-format @@ -2563,7 +3180,7 @@ msgstr "" #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)" -msgstr "" +msgstr "[Whowas] %1 %2@%3 (%4) ਸੀ" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:458 #, qt-format @@ -2651,13 +3268,13 @@ msgstr "" #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Topic for %1 is \"%2\"" -msgstr "" +msgstr "%1 ਲਈ ਵਿਸ਼ਾ \"%2\" ਹੈ" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:621 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Topic set by %1 on %2" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਸ਼ਾ %1 ਵਲੋਂ %2 ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:634 #, qt-format @@ -2686,7 +3303,7 @@ msgstr "" #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Nick already in use: %1" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ: %1" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:679 #, qt-format @@ -2700,6 +3317,7 @@ msgctxt "EventStringifier|" msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "" +#. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:717 msgctxt "EventStringifier|" msgid "unknown" @@ -2720,7 +3338,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:736 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" -msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" +msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time" msgstr "" #: ../src/client/execwrapper.cpp:49 @@ -2788,7 +3406,7 @@ msgstr "RegEx" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "CS" -msgstr "" +msgstr "CS" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48 msgctxt "HighlightSettingsPage|" @@ -2823,7 +3441,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Current nick" -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨਾਂ" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124 msgctxt "HighlightSettingsPage|" @@ -2840,7 +3458,7 @@ msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Interface" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:184 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:192 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "this shouldn't be empty" msgstr "" @@ -2949,12 +3567,12 @@ msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਆਈਆਰਸੀ ਯੂਜ਼ਰ" #: ../src/common/identity.cpp:177 msgctxt "Identity|" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<ਖਾਲੀ>" #: ../src/common/identity.cpp:183 msgctxt "Identity|" msgid "Gone fishing." -msgstr "" +msgstr "ਪੂਰਾ ਕਰ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹਾਂ" #: ../src/common/identity.cpp:187 msgctxt "Identity|" @@ -2974,7 +3592,7 @@ msgstr "" #: ../src/common/identity.cpp:194 ../src/common/identity.cpp:195 msgctxt "Identity|" msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." -msgstr "" +msgstr "http://quassel-irc.org - ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਗੱਲ ਕਰੋ।" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -3065,14 +3683,14 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Away Nick:" -msgstr "" +msgstr "ਦੂਰ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਨਾਂ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Away Reason:" -msgstr "" +msgstr "ਦੂਰ ਹੋਣ ਦਾ ਕਾਰਨ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -3105,7 +3723,7 @@ msgid "minutes of being idle" msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:238 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:244 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Advanced" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" @@ -3130,7 +3748,7 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹੇ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Part Reason:" -msgstr "ਪਾਰਟ ਕਾਰਨ:" +msgstr "ਛੱਡਣ ਕਾਰਨ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -3163,7 +3781,7 @@ msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Use SSL Key" -msgstr "" +msgstr "SSL ਕੁੰਜੀ ਵਰਤੋਂ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -3171,16 +3789,16 @@ msgid "Key Type:" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਟਾਈਪ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:353 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:376 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "No Key loaded" msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:354 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:408 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:423 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Load" msgstr "ਲੋਡ" @@ -3193,65 +3811,65 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Organisation:" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਗਠਨ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:406 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:407 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:421 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:422 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "No Certificate loaded" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "CommonName:" msgstr "ਆਮ-ਨਾਂ:" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:321 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:327 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Load a Key" -msgstr "" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਲੋਡ ਕਰੋ" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:344 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Failed to read key" -msgstr "" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:344 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "" "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that" " the key file must not have a passphrase." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:359 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:370 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "RSA" msgstr "RSA" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:373 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "DSA" msgstr "DSA" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:367 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:413 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:378 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:433 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Clear" msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:379 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:390 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Load a Certificate" msgstr "" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:116 msgctxt "IdentityPage|" msgid "Setup Identity" msgstr "ਪਛਾਣ ਸੈਟਅੱਪ" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:120 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:121 msgctxt "IdentityPage|" msgid "Default Identity" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਪਛਾਣ" @@ -3492,7 +4110,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:144 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" msgid "Rule already exists" -msgstr "" +msgstr "ਨਿਯਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:145 #, qt-format @@ -3518,99 +4136,99 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|" msgid "Show messages in application indicator" -msgstr "" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਕੇਤਕ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇੇਹ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26 msgctxt "InputWidget|" msgid "Form" msgstr "ਫਾਰਮ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "White" msgstr "ਚਿੱਟਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Black" msgstr "ਕਾਲਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark blue" -msgstr "" +msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਨੀਲਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark green" -msgstr "" +msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਹਰਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Red" msgstr "ਲਾਲ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark red" -msgstr "" +msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਲਾਲ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark magenta" msgstr "" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Orange" msgstr "ਓਰੇਜ਼" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Yellow" msgstr "ਪੀਲਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Green" msgstr "ਹਰਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark cyan" msgstr "" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Cyan" msgstr "ਨੀਲਾ-ਹਰਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Blue" msgstr "ਨੀਲਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Magenta" msgstr "ਕਿਰਮਚੀ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark gray" msgstr "ਗੂੜਾ ਸਲੇਟੀ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Light gray" msgstr "ਹਲਕਾ ਸਲੇਟੀ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 ../src/qtui/inputwidget.cpp:87 msgctxt "InputWidget|" msgid "Clear Color" -msgstr "" +msgstr "ਰੰਗ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:137 msgctxt "InputWidget|" msgid "Focus Input Line" msgstr "" @@ -3655,42 +4273,52 @@ msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Emacs key bindings" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Enables line wrapping for input." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Line wrapping" +msgstr "ਲਾਈਨ ਸਮੇਟਣਾ" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:143 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Multi-Line Editing" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:160 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Show at most" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:186 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "lines" msgstr "ਲਾਈਨਾਂ" -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:208 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Enable scrollbars" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:227 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Tab Completion" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Completion suffix:" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:251 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid ": " msgstr ": " -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:262 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:278 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Add space after nick when completing mid-sentence" msgstr "" @@ -3708,9 +4336,9 @@ msgstr "" #: ../src/common/internalpeer.cpp:58 msgctxt "InternalPeer|" msgid "internal connection" -msgstr "" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:49 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:50 msgctxt "IrcConnectionWizard|" msgid "Save && Connect" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" @@ -3730,28 +4358,55 @@ msgctxt "IrcListModel|" msgid "Topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:914 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:976 msgctxt "IrcUserItem|" -msgid " is away" +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:929 -#, qt-format +#: ../src/client/networkmodel.cpp:980 msgctxt "IrcUserItem|" -msgid "idling since %1" +msgid "Away Message" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:932 -#, qt-format +#: ../src/client/networkmodel.cpp:982 msgctxt "IrcUserItem|" -msgid "login time: %1" -msgstr "ਲਾਗਇਣ ਸਮਾਂ: %1" +msgid "Realname" +msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:935 -#, qt-format +#: ../src/client/networkmodel.cpp:983 ../src/client/networkmodel.cpp:987 msgctxt "IrcUserItem|" -msgid "server: %1" -msgstr "ਸਰਵਰ: %1" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:984 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Suser Host" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:985 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Whois Service Reply" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:986 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Hostmask" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:993 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Idling since" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:997 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Login time" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1000 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Server" +msgstr "ਸਰਵਰ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" @@ -3847,7 +4502,7 @@ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Chat & Nick Lists" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਤੇ ਨਾਂ ਸੂਚੀਆਂ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" @@ -3877,9 +4532,9 @@ msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Other activity" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਸਰਗਰਮੀਆਂ" -#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:130 +#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:139 #, qt-format msgctxt "KNotificationBackend|" msgid "%n pending highlight(s)" @@ -3966,396 +4621,417 @@ msgctxt "KeySequenceWidget|" msgid "Reassign" msgstr "ਮੁੜ-ਜਾਰੀ" -#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:175 +#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:136 msgctxt "LegacyPeer|" msgid "Invalid handshake message!" msgstr "" -#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:246 +#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:207 #, qt-format msgctxt "LegacyPeer|" msgid "Unknown protocol message of type %1" msgstr "" -#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:295 -#, qt-format -msgctxt "LegacyPeer|" -msgid "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)" +#: ../src/qtui/mainpage.cpp:40 +msgctxt "MainPage|" +msgid "Connect to Core..." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:360 msgctxt "MainWin|" msgid "General" msgstr "ਆਮ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:360 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:362 msgctxt "MainWin|" msgid "&Connect to Core..." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:362 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364 msgctxt "MainWin|" msgid "&Disconnect from Core" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:366 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Change &Password..." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368 msgctxt "MainWin|" msgid "Core &Info..." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:366 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:370 msgctxt "MainWin|" msgid "Configure &Networks..." -msgstr "" +msgstr "...ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ(&N)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:369 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 msgctxt "MainWin|" msgid "&Quit" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&Q)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:377 msgctxt "MainWin|" msgid "&Configure Chat Lists..." -msgstr "" +msgstr "....ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਸੰਰਚਨਾ(&C)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:376 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380 msgctxt "MainWin|" msgid "&Lock Layout" msgstr "ਲੇਆਉਟ ਲਾਕ ਕਰੋ(&L)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384 msgctxt "MainWin|" msgid "Show &Search Bar" msgstr "ਖੋਜ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&S)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:382 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:386 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Away Log" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388 msgctxt "MainWin|" msgid "Show &Menubar" msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&M)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Status &Bar" msgstr "ਹਾਲਤ ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&B)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397 msgctxt "MainWin|" msgid "&Full Screen Mode" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ(&F)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:400 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:404 msgctxt "MainWin|" msgid "Configure &Shortcuts..." msgstr "...ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਰਚਨਾ(&S)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406 ../src/qtui/mainwin.cpp:410 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 ../src/qtui/mainwin.cpp:414 msgctxt "MainWin|" msgid "&Configure Quassel..." msgstr "...ਕੁਅੱਸੇਲ ਸੰਰਚਨਾ(&C)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420 msgctxt "MainWin|" msgid "&About Quassel" msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਬਾਰੇ(&A)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:421 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425 msgctxt "MainWin|" msgid "About &Qt" msgstr "&Qt ਬਾਰੇ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:429 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:427 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:429 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:433 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &MessageModel" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &HotList" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:433 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:437 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &Log" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:439 msgctxt "MainWin|" msgid "Reload Stylesheet" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:438 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:442 msgctxt "MainWin|" msgid "Hide Current Buffer" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:442 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:446 msgctxt "MainWin|" msgid "Navigation" msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:444 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:448 msgctxt "MainWin|" msgid "Jump to hot chat" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:456 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #0" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:458 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #1" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:464 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #2" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #3" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:464 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:468 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #4" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:470 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #5" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:468 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:472 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #6" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:470 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:474 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #7" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:472 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:476 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #8" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:474 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:478 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #9" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:481 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #0" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #1" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:481 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #2" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #3" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:489 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #4" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:491 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #5" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:489 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:493 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #6" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:491 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:495 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #7" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:493 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:497 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #8" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:495 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:499 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #9" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:499 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:503 msgctxt "MainWin|" msgid "Activate Next Chat List" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:501 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:505 msgctxt "MainWin|" msgid "Activate Previous Chat List" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:503 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:507 msgctxt "MainWin|" msgid "Go to Next Chat" -msgstr "" +msgstr "ਅਗਲੀ ਗੱਲਬਾਤ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:505 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:509 msgctxt "MainWin|" msgid "Go to Previous Chat" -msgstr "" +msgstr "ਪਿਛਲੀ ਗੱਲਬਾਤ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:514 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:518 msgctxt "MainWin|" msgid "&File" msgstr "ਫਾਇਲ(&F)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:527 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:531 msgctxt "MainWin|" msgid "&Networks" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ(&N)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:533 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:537 msgctxt "MainWin|" msgid "&View" msgstr "ਵੇਖੋ(&V)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:534 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:538 msgctxt "MainWin|" msgid "&Chat Lists" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ&C)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:536 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:540 msgctxt "MainWin|" msgid "&Toolbars" msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(&T)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:550 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:554 msgctxt "MainWin|" msgid "&Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(&S)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:559 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564 msgctxt "MainWin|" msgid "&Help" msgstr "ਮੱਦਦ(&H)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:567 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug" msgstr "ਡੀਬੱਗ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:843 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:749 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Feature Not Supported" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:750 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Your Quassel Core does not support this feature" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:752 +msgctxt "MainWin|" +msgid "" +"You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely " +"change your password." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:865 msgctxt "MainWin|" msgid "Nicks" msgstr "ਨਾਂ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:852 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:874 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Nick List" msgstr "ਨਾਂ ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:865 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:889 msgctxt "MainWin|" msgid "Chat Monitor" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਨਿਗਰਾਨ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:877 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:901 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Chat Monitor" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਨਿਗਰਾਨ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:883 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:907 msgctxt "MainWin|" msgid "Inputline" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟਲਾਈਨ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:892 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:916 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Input Line" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:907 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:931 msgctxt "MainWin|" msgid "Topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:919 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:943 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Topic Line" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਲਾਈਨ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1013 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1037 msgctxt "MainWin|" msgid "Main Toolbar" msgstr "ਮੁੱਖ ਟੂਲਬਾਰ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1058 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1101 msgctxt "MainWin|" msgid "Connected to core." msgstr "ਕੋਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟਡ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1157 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1201 msgctxt "MainWin|" msgid "Not connected to core." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1175 ../src/qtui/mainwin.cpp:1185 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1220 ../src/qtui/mainwin.cpp:1230 msgctxt "MainWin|" msgid "Unencrypted Connection" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1175 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1220 msgctxt "MainWin|" msgid "Your client does not support SSL encryption" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1177 ../src/qtui/mainwin.cpp:1187 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1222 ../src/qtui/mainwin.cpp:1232 msgctxt "MainWin|" msgid "" "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your " "Quassel core." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1230 msgctxt "MainWin|" msgid "Your core does not support SSL encryption" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1203 ../src/qtui/mainwin.cpp:1224 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1248 ../src/qtui/mainwin.cpp:1269 msgctxt "MainWin|" msgid "Untrusted Security Certificate" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1204 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1249 #, qt-format msgctxt "MainWin|" msgid "" @@ -4363,33 +5039,33 @@ msgid "" "following reasons:" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1207 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1252 msgctxt "MainWin|" msgid "Continue" msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1208 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1253 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Certificate" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1225 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1270 msgctxt "MainWin|" msgid "" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ ਹੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1227 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1272 msgctxt "MainWin|" msgid "Current Session Only" msgstr "ਕੇਵਲ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1228 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1273 msgctxt "MainWin|" msgid "Forever" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1239 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1284 msgctxt "MainWin|" msgid "Core Connection Error" msgstr "" @@ -4410,7 +5086,7 @@ msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|" msgid "Receiving Backlog" msgstr "" -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:718 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:711 #, qt-format msgctxt "MultiLineEdit|" msgid "Do you really want to paste %n line(s)?" @@ -4418,7 +5094,7 @@ msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:727 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:724 msgctxt "MultiLineEdit|" msgid "Paste Protection" msgstr "" @@ -4466,7 +5142,7 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਪਾਸਵਰਡ:" #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131 msgctxt "NetworkAddDlg|" msgid "Use secure connection" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ" #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13 msgctxt "NetworkEditDlg|" @@ -4476,45 +5152,45 @@ msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21 msgctxt "NetworkEditDlg|" msgid "Please enter a network name:" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਦਿਉ:" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:840 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:841 msgctxt "NetworkEditDlg|" msgid "Add Network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:213 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:216 ../src/client/networkmodel.cpp:219 #, qt-format msgctxt "NetworkItem|" msgid "Server: %1" msgstr "ਸਰਵਰ: %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:214 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:221 #, qt-format msgctxt "NetworkItem|" msgid "Users: %1" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ: %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:217 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:224 #, qt-format msgctxt "NetworkItem|" msgid "Lag: %1 msecs" -msgstr "" +msgstr "ਦੇਰੀ: %1 ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:963 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1029 msgctxt "NetworkModel|" msgid "Chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:963 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1029 msgctxt "NetworkModel|" msgid "Topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:963 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1029 msgctxt "NetworkModel|" msgid "Nick Count" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਗਿਣਤੀ" #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:177 msgctxt "NetworkModelController|" @@ -4527,7 +5203,7 @@ msgstr[1] "" #, qt-format msgctxt "NetworkModelController|" msgid "...and %1 more

" -msgstr "" +msgstr "...ਅਤੇ %1 ਹੋਰ

" #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191 msgctxt "NetworkModelController|" @@ -4547,30 +5223,30 @@ msgctxt "NetworkModelController|" msgid "Remove buffers permanently?" msgstr "" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:530 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:544 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" msgid "Join Channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:533 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:547 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" msgid "Network:" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ:" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:535 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:549 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" msgid "Channel:" msgstr "ਚੈਨਲ:" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:537 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:551 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" msgid "Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:158 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:159 msgctxt "NetworkPage|" msgid "Setup Network Connection" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14 msgctxt "NetworksSettingsPage|" @@ -4597,7 +5273,7 @@ msgstr "ਹਟਾਓ(&l)" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Network Details" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਰਵਾ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132 msgctxt "NetworksSettingsPage|" @@ -4619,7 +5295,7 @@ msgstr "ਸਰਵਰ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Manage servers for this network" -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸਰਵਰ ਪ੍ਰਬੰਧ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217 msgctxt "NetworksSettingsPage|" @@ -4673,7 +5349,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Automatic Reconnect" -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਮੁੜ-ਕੁਨੈਕਟ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397 msgctxt "NetworksSettingsPage|" @@ -4688,7 +5364,7 @@ msgstr " s" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "between retries" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444 msgctxt "NetworksSettingsPage|" @@ -4804,46 +5480,46 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Server encoding:" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ:" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:38 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:38 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Networks" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:184 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:185 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" "The following problems need to be corrected before your changes can be " "applied:
    " msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:185 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:186 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "
  • All networks need at least one server defined
  • " msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:186 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "
" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:188 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Invalid Network Settings" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:650 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Delete Network?" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:652 #, qt-format msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" @@ -4883,10 +5559,55 @@ msgctxt "NotificationsSettingsPage|" msgid "Notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" +#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:14 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Change Password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ" + +#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:37 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Old password:" +msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ:" + +#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:51 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "New Password:" +msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ:" + +#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:65 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Confirm password:" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਤਸਦੀਕ:" + +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:33 +#, qt-format +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "" +"This changes the password for your username %1 on the Quassel Core " +"running at %2." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Password Not Changed" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ" + +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:67 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Password change failed" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:69 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "" +"The core reported an error when trying to change your password. Make sure " +"you entered your old password correctly!" +msgstr "" + #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:188 msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Select Audio File" -msgstr "" +msgstr "ਆਡੀਓ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|" @@ -4933,12 +5654,12 @@ msgctxt "QObject|" msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers" msgstr "" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:57 msgctxt "QObject|" msgid "Welcome to Quassel IRC" msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ IRC ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:59 msgctxt "QObject|" msgid "" "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC " @@ -5129,25 +5850,25 @@ msgctxt "Quassel::secondsToString()|" msgid "sec" msgstr "ਸਕਿੰਟ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:482 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:503 #, qt-format msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Query with %1" msgstr "%1 ਨਾਲ ਕਿਊਰੀ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:500 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:521 #, qt-format msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "idling since %1" -msgstr "" +msgstr "%1 ਤੋਂ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:503 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:524 #, qt-format msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "login time: %1" msgstr "ਲਾਗਇਣ ਸਮਾਂ: %1" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:506 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:527 #, qt-format msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "server: %1" @@ -5156,7 +5877,7 @@ msgstr "ਸਰਵਰ: %1" #: ../src/qtui/ui/receivefiledlg.ui:14 msgctxt "ReceiveFileDlg|" msgid "Incoming File Transfer" -msgstr "" +msgstr "ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ" #: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:35 #, qt-format @@ -5164,6 +5885,11 @@ msgctxt "ReceiveFileDlg|" msgid "%1 wants to send you a file:
%2 (%3 bytes)" msgstr "" +#: ../src/common/remotepeer.cpp:69 +msgctxt "RemotePeer|" +msgid "Disconnecting..." +msgstr "....ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|" msgid "Sync With Core" @@ -5187,7 +5913,7 @@ msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Server Info" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38 msgctxt "ServerEditDlg|" @@ -5222,20 +5948,18 @@ msgstr "SSL ਵਰਜਨ:" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147 msgctxt "ServerEditDlg|" -msgid "" -"Do not change unless you're going to connect to a server not supporting " -"SSLv3!" +msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!" msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151 msgctxt "ServerEditDlg|" -msgid "SSLv3 (default)" -msgstr "SSLv3 (ਡਿਫਾਲਟ)" +msgid "SSLv3 (insecure)" +msgstr "SSLv3 (ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ)" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156 msgctxt "ServerEditDlg|" -msgid "SSLv2" -msgstr "SSLv2" +msgid "SSLv2 (insecure)" +msgstr "SSLv2 (ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ)" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161 msgctxt "ServerEditDlg|" @@ -5265,7 +5989,7 @@ msgstr "HTTP" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Proxy Host:" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਹੋਸਟ:" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220 msgctxt "ServerEditDlg|" @@ -5341,28 +6065,28 @@ msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:38 #, qt-format msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Configure %1" msgstr "%1 ਸੰਰਚਨਾ" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Reload Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਮੁੜ-ਲੋਡ" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:130 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Restore Defaults" msgstr "ਮੂਲ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:130 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Do you like to restore the default values for this page?" msgstr "" @@ -5419,7 +6143,7 @@ msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" msgid "Shortcuts" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: ../src/common/signalproxy.cpp:758 +#: ../src/common/signalproxy.cpp:775 msgctxt "SignalProxy|" msgid "Disconnecting" msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -5447,7 +6171,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Edit this server entry" -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਸਰਵਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸੋਧੋ" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" @@ -5457,7 +6181,7 @@ msgstr "...ਸੋਧ(&E)" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Add another IRC server" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ IRC ਸਰਵਰ ਜੋੜੋ" #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" @@ -5502,8 +6226,7 @@ msgid "" "network" msgstr "" -#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:60 -#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:104 +#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:56 msgctxt "SnoreNotificationBackend|" msgid "Private Message" msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹਾ" @@ -5518,24 +6241,9 @@ msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" msgid "Snore" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:41 -msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" -msgid "Backend:" -msgstr "ਬੈਕਐਂਡ:" - -#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:64 +#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:40 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" -msgid "Timeout:" -msgstr "ਟਾਈਮ-ਆਉਟ:" - -#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:80 -msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" -msgid " s" -msgstr " s" - -#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:96 -msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" -msgid "0 means infinite" +msgid "Enable Snore" msgstr "" #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60 @@ -5633,7 +6341,12 @@ msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "SHA1 digest:" msgstr "SHA1 ਡੀਜ਼ਿਟ:" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431 +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:418 +msgctxt "SslInfoDlg|" +msgid "SHA256 digest:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:448 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Trusted:" msgstr "ਟਰੱਸਟ ਕੀਤੇ:" @@ -5654,22 +6367,22 @@ msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "%1 to %2" msgstr "%1 ਤੋਂ %2" -#: ../src/client/networkmodel.h:150 +#: ../src/client/networkmodel.h:151 msgctxt "StatusBufferItem|" msgid "Status Buffer" msgstr "" -#: ../src/qtui/systemtray.cpp:68 ../src/qtui/systemtray.cpp:101 +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:67 ../src/qtui/systemtray.cpp:100 msgctxt "SystemTray|" msgid "&Minimize" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ(&M)" -#: ../src/qtui/systemtray.cpp:103 +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:102 msgctxt "SystemTray|" msgid "&Restore" msgstr "ਮੁੜ-ਸਟੋਰ(&R)" -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:142 +#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:141 #, qt-format msgctxt "SystrayNotificationBackend|" msgid "%n pending highlight(s)" @@ -5677,7 +6390,7 @@ msgid_plural "%n pending highlight(s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:156 +#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:155 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Show a message in a popup" msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਲਈ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ(&p)" @@ -5707,145 +6420,145 @@ msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid " seconds" msgstr " ਸਕਿੰਟ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:30 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Connect" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:30 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Connect to IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Disconnect" msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Disconnect from IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC ਤੋਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Part" -msgstr "ਭਾਗ" +msgstr "ਛੱਡੋ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Leave currently selected channel" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Join" msgstr "ਜੁਆਇਨ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Join a channel" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Query" msgstr "ਕਿਊਰੀ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Start a private conversation" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Whois" msgstr "ਕੌਣ ਹੈ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Request user information" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰੋ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Op" msgstr "Op" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Give operator privileges to user" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Deop" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Take operator privileges from user" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Voice" msgstr "ਅਵਾਜ਼" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Give voice to user" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Devoice" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Take voice from user" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Kick" msgstr "ਕਿੱਕ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Remove user from channel" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਹਟਾਓ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Ban" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਬੰਦੀ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Ban user from channel" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Kick/Ban" msgstr "ਠੁੱਡਾ/ਪਾਬੰਦੀ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Remove and ban user from channel" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:50 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Connect to all" msgstr "ਸਭ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:57 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Disconnect from all" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 msgctxt "TopicWidget|" @@ -5857,17 +6570,17 @@ msgctxt "TopicWidget|" msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:120 +#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:122 ../src/qtui/topicwidget.cpp:128 #, qt-format msgctxt "TopicWidget|" msgid "Users: %1" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ: %1" -#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:121 +#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:123 ../src/qtui/topicwidget.cpp:129 #, qt-format msgctxt "TopicWidget|" msgid "Lag: %1 msecs" -msgstr "" +msgstr "ਦੇਰੀ: %1 ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ" #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" @@ -5899,151 +6612,110 @@ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" msgid "Topic Widget" msgstr "" -#. Plain Message -#. ---------- -#. Notice Message -#. ---------- -#. Server Message -#. ---------- -#. Info Message -#. ---------- -#. Error Message -#. ---------- -#. Topic Message -#. ---------- -#. Invite Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:668 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 ../src/uisupport/uistyle.cpp:712 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:724 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:758 -#, qt-format -msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. Action Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:671 -#, qt-format -msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" -msgid "%DN%1%DN %2" -msgstr "%DN%1%DN %2" - #. Nick Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:675 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:690 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "You are now known as %DN%1%DN" -msgstr "" +msgstr "ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ %DN%1%DN ਵਜੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:676 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:691 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "" #. Mode Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:680 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "User mode: %DM%1%DM" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਮੋਡ: %DM%1%DM" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:681 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:696 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" msgstr "" #. Join Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:685 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:700 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" msgstr "" #. Part Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:688 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" msgstr "" #. Quit Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:693 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" msgstr "" #. Kick Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:716 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" msgstr "" #. Day Change Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "{Day changed to %1}" msgstr "" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:744 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " msgstr "" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 ../src/uisupport/uistyle.cpp:753 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:748 ../src/uisupport/uistyle.cpp:764 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN (%2 more)" -msgstr "" +msgstr "%DN%1%DN (%2 ਹੋਰ)" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:748 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:759 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:760 ../src/uisupport/uistyle.cpp:808 -#, qt-format -msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" -msgid "[%1]" -msgstr "[%1]" - -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:806 -#, qt-format -msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#: ../src/client/networkmodel.cpp:786 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:831 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Owner(s)" msgid_plural "%n Owner(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n ਮਾਲਕ" +msgstr[1] "%n ਮਾਲਕ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:788 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:833 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Admin(s)" msgid_plural "%n Admin(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n ਐਡਮਿਨ" +msgstr[1] "%n ਐਡਮਿਨ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:790 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:835 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Operator(s)" msgid_plural "%n Operator(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n ਓਪਰੇਟਰ" +msgstr[1] "%n ਓਪਰੇਟਰ" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:792 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:837 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Half-Op(s)" @@ -6051,7 +6723,7 @@ msgid_plural "%n Half-Op(s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:794 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:839 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Voiced" @@ -6059,10 +6731,10 @@ msgid_plural "%n Voiced" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:796 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:841 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n User(s)" msgid_plural "%n User(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n ਯੂਜ਼ਰ" +msgstr[1] "%n ਯੂਜ਼ਰ"