X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpa.po;fp=po%2Fpa.po;h=03aecfc0d95dc3fc98da5d3919357c92d92d496e;hp=14b0292ff34203c2bdad698432a60efbc6b00226;hb=06c668997ebb38f82bd1b4d114414578dc487786;hpb=6ad9ac524aabfefc5050f89a53db501c9784738a diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 14b0292f..03aecfc0 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # A S Alam , 2013 -# A S Alam , 2014 +# A S Alam , 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Quassel IRC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-11 21:08+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Albers \n" -"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/quassel/language/pa/)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-06 01:10+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/ald/quassel/language/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -16,6 +16,479 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:136 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Quassel IRC" +msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ IRC" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:141 +msgctxt "AboutData|" +msgid "A modern, distributed IRC client" +msgstr "ਮਾਡਰਨ, ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ IRC ਕਲਾਂਇਟ" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Project Founder, Lead Developer" +msgstr "ਪਰੋਜੈਕਟ ਮੋਢੀ, ਮੁੱਖ ਡਿਵੈਲਪਰ" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Project Motivator, Lead Developer" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Former Lead Developer" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many features, fixes and improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Chatview improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Spanish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Tray icon fix" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Language improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Documentation improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Romanian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Finnish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Message indicator support" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Windows build system fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Crash fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271 +msgctxt "AboutData|" +msgid "French translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Usability review" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197 +msgctxt "AboutData|" +msgid "SASL support" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Various improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Various fixes and improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Galician translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Esperanto translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Japanese translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Gentoo maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Translation system fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208 +msgctxt "AboutData|" +msgid "OSX Notification Center support" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Mac fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211 +msgctxt "AboutData|" +msgid "D-Bus notifications" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Polish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Build system improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 +msgctxt "AboutData|" +msgid "BluesTheme stylesheet" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Russian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Italian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Certificate handling improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Sanitize topic handling" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Norwegian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Hungarian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223 +msgctxt "AboutData|" +msgid "IRC parser improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Turkish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Initial Qt5 support" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226 +msgctxt "AboutData|" +msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Various features" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Various fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Bugfixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Postgres migration fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Context menu fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many fixes and improvements, bug triaging" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Project founder, various improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Serbian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Slovenian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242 +msgctxt "AboutData|" +msgid "" +"Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious " +"Finnish alcohol" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293 +msgctxt "AboutData|" +msgid "German translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Buffer merge improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248 +msgctxt "AboutData|" +msgid "OSX improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Lithuanian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Documentation fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Ideas, hacking, initial motivation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Core and other fixes, QuasselDroid" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258 +msgctxt "AboutData|" +msgid "German translation, fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu live packages" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264 +msgctxt "AboutData|" +msgid "MinGW support, SNORE backend, Windows packaging" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Initial design and main window layout" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Early beta tester and bughunter" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Danish translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Linewrap for input line" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269 +msgctxt "AboutData|" +msgid "/print command" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Build system fixes" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Emacs keybindings" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Highlight configuration improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Audio backend improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Dutch translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Greek translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Korean translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Norwegian translation, documentation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Former Windows builder" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Fixes, Debian packaging" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Fixes and feedback" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Czech translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Network detection improvements" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Ukrainian translation" +msgstr "" + +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Portuguese translation" +msgstr "" + #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17 msgctxt "AboutDlg|" msgid "About Quassel" @@ -50,13 +523,13 @@ msgctxt "AboutDlg|" msgid "&Thanks To" msgstr "ਧੰਨਵਾਦ(&T)" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:33 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:38 #, qt-format msgctxt "AboutDlg|" msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3" msgstr "ਵਰਜਨ: %1
ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਜਨ: %2
ਬਿਲਟ: %3" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:54 #, qt-format msgctxt "AboutDlg|" msgid "" @@ -73,33 +546,40 @@ msgid "" "report bugs." msgstr "" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:67 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:72 msgctxt "AboutDlg|" msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ IRC ਦਾ ਮੁੱਖ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਿਕਾਸ ਕੀਤਾ:" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:84 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:87 msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) " "and everybody we forgot to mention here:" msgstr "ਅਸੀਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਯੋਗਦਾਨੀਆਂ (ਵਰਣਮਾਲਾ ਮੁਤਾਬਕ) ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਉਸ ਦਾ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਦੱਸਣਾ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹਨ, ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:206 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:91 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "" +"...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping " +"others and being part of the community!" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:100 msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "Special thanks goes to:
 John \"nox\" Hand
for the original Quassel " -"icon - The All-Seeing Eye
 The Oxygen Team
for " -"creating all the artwork you see throughout Quassel
 Qt Software formerly known as " -"Trolltech
for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring " -"development of QuasselTopia with Greenphones and more
for keeping Qt alive, and for " -"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s
" +"eye.png\"> John \"nox\" Hand
for the original Quassel" +" icon - The All-Seeing Eye
 The Oxygen Team
for creating all the artwork " +"you see throughout Quassel
 Qt Software " +"formerly known as Trolltech
for creating Qt and Qtopia, " +"and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and " +"more
for sponsoring development of " +"Quassel Mobile with N810s
" msgstr "" #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:127 @@ -162,12 +642,12 @@ msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:28 msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:28 msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "Aliases" msgstr "ਏਲੀਆਸ" @@ -429,12 +909,12 @@ msgctxt "BufferItem|" msgid "

%1 - %2

" msgstr "

%1 - %2

" -#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:272 +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:268 msgctxt "BufferView|" msgid "Merge buffers permanently?" msgstr "" -#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:273 +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:269 #, qt-format msgctxt "BufferView|" msgid "" @@ -457,7 +937,7 @@ msgctxt "BufferViewEditDlg|" msgid "Add Chat List" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:54 +#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:53 msgctxt "BufferViewFilter|" msgid "Show / Hide Chats" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵੇਖਾਓ/ਓਹਲੇ" @@ -589,7 +1069,7 @@ msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?" #, qt-format msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ \"%1\" ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26 msgctxt "BufferViewWidget|" @@ -737,7 +1217,7 @@ msgid "Move selected buffers to the right" msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133 -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:272 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:273 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Show:" msgstr "ਵੇਖੋ:" @@ -761,44 +1241,44 @@ msgstr "ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:164 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Display messages from backlog on reconnect" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬੈਕਲਾਗ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:167 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Show messages from backlog" -msgstr "" +msgstr "ਬੈਕਲਾਗ ਤੋਂ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:192 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Include read messages from backlog on reconnect" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬੈਕਲਾਗ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਚੁੱਕੇ ਸੁਨੇਹੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:195 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Include read messages" -msgstr "" +msgstr "ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਸਮੇਤ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Interface" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Chat Monitor" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਨਿਗਰਾਨ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Opt In" msgstr "ਚੋਣ ਕੀਤੀ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:61 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Opt Out" -msgstr "" +msgstr "ਛੱਡੋ" -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:275 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:276 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Ignore:" msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ:" @@ -834,7 +1314,7 @@ msgctxt "ChatScene|" msgid "Search '%1'" msgstr "'%1' ਖੋਜ" -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:844 +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:845 msgctxt "ChatScene|" msgid "Reset Column Widths" msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ" @@ -869,7 +1349,7 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਲੱਭੋ" #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82 msgctxt "ChatViewSearchBar|" msgid "ignore joins, parts, etc." -msgstr "" +msgstr "ਭਾਗ ਲੈਣਾ, ਛੱਡਣਾ ਆਦਿ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" @@ -902,12 +1382,12 @@ msgstr "[hh:mm:ss]" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Custom chat window font:" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ ਫ਼ੋਟ:" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Show colored text in the chat window" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਰੰਗਦਾਰ ਟੈਕਸਟ ਵੇਖਾਓ" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:105 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" @@ -935,24 +1415,24 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:143 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Set marker line automatically when switching chats" -msgstr "" +msgstr "ਜਦੋਂ ਗੱਲਬਾਤ ਬਦਲਣੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸੈਟ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:159 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "" "Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel " "loses focus." -msgstr "" +msgstr "ਜਦੋਂ ਕੁਅੱਸੇਲ ਫੋਕਸ ਛੱਡੇ ਤਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਲਗਾਉ।" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:162 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus" -msgstr "" +msgstr "ਜਦੋਂ ਕੁਅੱਸੇਲ ਫੋਕਸ ਛੱਡੇ ਤਾਂ ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲਗਾਉ" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:180 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Web Search Url:" -msgstr "" +msgstr "ਵੈਬ ਖੋਜ Url:" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:187 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" @@ -1058,7 +1538,7 @@ msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ:" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:476 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Use Sender Coloring" -msgstr "" +msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:772 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" @@ -1080,16 +1560,21 @@ msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "You need at least version 0.6 of quasselcore to use this feature" msgstr "" -#: ../src/client/client.cpp:320 +#: ../src/common/qt5cliparser.cpp:30 +msgctxt "CliParser|" +msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client." +msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ IRC ਮਾਡਰਨ, ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ IRC ਕਲਾਂਇਟ ਹੈ।" + +#: ../src/client/client.cpp:324 msgctxt "Client|" msgid "Identity already exists in client!" msgstr "ਪਛਾਣ ਕਲਾਇਟ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ!" #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:65 -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:471 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:472 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Unencrypted connection canceled" -msgstr "" +msgstr "ਬਿਨ-ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:87 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:103 @@ -1105,7 +1590,7 @@ msgid "Looking up %1..." msgstr "...%1 ਦੀ ਖੋਜ ਜਾਰੀ" #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:106 -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:315 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:316 #, qt-format msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Connected to %1" @@ -1127,19 +1612,19 @@ msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Reconnecting in compatibility mode..." msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:236 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:237 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "" "Incompatible Quassel Core!
None of the protocols this client " "speaks are supported by the core you are trying to connect to." msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:239 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:240 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Core speaks none of the protocols we support" msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:254 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:255 #, qt-format msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "" @@ -1147,32 +1632,32 @@ msgid "" "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only." msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:256 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:257 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused" msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:278 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:279 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Synchronizing to core..." msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:293 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:294 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "The core refused connection from this client" msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:357 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:358 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Logging in..." msgstr "...ਲਾਗਇਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:362 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:363 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Login canceled" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:420 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:421 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Unencrypted connection cancelled" msgstr "" @@ -1272,7 +1757,7 @@ msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/qtui/chatitem.cpp:800 +#: ../src/qtui/chatitem.cpp:801 msgctxt "ContentsChatItem|" msgid "Copy Link Address" msgstr "ਲਿੰਕ ਐਡਰੈੱਸ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" @@ -1295,7 +1780,7 @@ msgstr "ਜੁਆਇਨ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Part" -msgstr "ਭਾਗ" +msgstr "ਛੱਡੋ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" @@ -1309,185 +1794,190 @@ msgstr "ਗੱਲ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Joins/Parts/Quits" +msgstr "ਭਾਗ ਲੈਣਾ/ਛੱਡਣਾ/ਬੰਦ ਕਰਨਾ" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Joins" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Parts" -msgstr "ਵੱਖ" +msgstr "ਛੱਡਣਾ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Quits" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨਾ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Nick Changes" msgstr "ਨਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Mode Changes" msgstr "ਮੋਡ ਤਬਦੀਲੀਆਂ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Day Changes" msgstr "ਦਿਨ ਤਬਦੀਲੀਆਂ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Topic Changes" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਬਦਲਣਾ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Set as Default..." msgstr "...ਡਿਫਾਲਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Use Defaults..." msgstr "...ਮੂਲ ਵਰਤੋਂ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:57 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Join Channel..." msgstr "...ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Start Query" msgstr "ਕਿਊਰੀ ਸ਼ੁਰੂ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Show Query" msgstr "ਕਿਊਰੀ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Whois" msgstr "ਕੌਣ ਹੈ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Version" msgstr "ਵਰਜਨ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Time" msgstr "ਸਮਾਂ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Ping" msgstr "ਪਿੰਗ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Client info" msgstr "ਕਲਾਈਂਟ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Custom..." msgstr "...ਕਸਟਮ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Give Operator Status" msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਅਹੁਦਾ ਦਿਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Take Operator Status" msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਅਹੁਦਾ ਵਾਪਿਸ ਲਵੋ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Give Half-Operator Status" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Take Half-Operator Status" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Give Voice" msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਦਿਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Take Voice" msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਲਵੋ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Kick From Channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਠੁੱਡਾ ਮਾਰੋ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Ban From Channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Kick && Ban" msgstr "ਠੁੱਡਾ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Hide Chat(s) Temporarily" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Hide Chat(s) Permanently" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Show Channel List" msgstr "ਚੈਨਲ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Show Ignore List" msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:105 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:108 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Hide Events" msgstr "ਘਟਨਾਵਾਂ ਓਹਲੇ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:113 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:116 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "CTCP" msgstr "CTCP" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:128 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Actions" msgstr "ਐਕਸ਼ਨ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:135 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Ignore" msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:137 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:140 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Add Ignore Rule" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:138 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Existing Rules" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨਿਯਮ" @@ -1505,104 +1995,94 @@ msgid "" "to work." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:251 +#: ../src/core/core.cpp:252 msgctxt "Core|" msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:285 +#: ../src/core/core.cpp:286 msgctxt "Core|" msgid "Core is already configured! Not configuring again..." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:288 +#: ../src/core/core.cpp:289 msgctxt "Core|" msgid "Admin user or password not set." msgstr "ਐਡਮਿਨ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../src/core/core.cpp:291 +#: ../src/core/core.cpp:292 msgctxt "Core|" msgid "Could not setup storage!" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:296 +#: ../src/core/core.cpp:297 msgctxt "Core|" msgid "Creating admin user..." msgstr "...ਐਡਮਿਨ ਯੂਜ਼ਰ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../src/core/core.cpp:449 +#: ../src/core/core.cpp:447 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Invalid listen address %1" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:458 +#: ../src/core/core.cpp:456 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:467 +#: ../src/core/core.cpp:465 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:475 +#: ../src/core/core.cpp:473 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:486 +#: ../src/core/core.cpp:484 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:494 +#: ../src/core/core.cpp:492 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:503 +#: ../src/core/core.cpp:501 msgctxt "Core|" msgid "Could not open any network interfaces to listen on!" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:543 +#: ../src/core/core.cpp:541 msgctxt "Core|" msgid "Client connected from" msgstr "ਕਲਾਂਇਟ ਇਸ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" -#: ../src/core/core.cpp:546 +#: ../src/core/core.cpp:544 msgctxt "Core|" msgid "Closing server for basic setup." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:558 +#: ../src/core/core.cpp:556 msgctxt "Core|" msgid "Non-authed client disconnected:" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:590 -msgctxt "Core|" -msgid "Could not initialize session for client:" -msgstr "" - -#: ../src/core/core.cpp:617 -msgctxt "Core|" -msgid "Could not find a session for client:" -msgstr "" - #: ../src/client/coreaccount.h:40 msgctxt "CoreAccount|" msgid "Internal Core" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੋਰ" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:260 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:261 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Edit Core Account" msgstr "ਕੋਰ ਖਾਤਾ ਸੋਧ" @@ -1677,7 +2157,7 @@ msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:262 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:263 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Add Core Account" msgstr "ਕੋਰ ਅਕਾਊਂਟ ਜੋੜੋ" @@ -1727,7 +2207,7 @@ msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" msgid "Always connect to" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" msgid "Remote Cores" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੋਰਾਂ" @@ -1770,21 +2250,27 @@ msgid "" "core." msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:202 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:176 +#, qt-format +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)" +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:212 msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "" "Invalid username or password!
The username/password combination " "you supplied could not be found in the database." msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:207 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:217 #, qt-format msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "" "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)." msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:226 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:236 msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "Starting encryption for Client:" msgstr "" @@ -1993,38 +2479,38 @@ msgctxt "CoreConnectDlg|" msgid "Connect to Core" msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:193 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:182 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Network is down" msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:276 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:263 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Disconnected" msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:311 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:298 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Disconnected from core." msgstr "ਕੋਰ ਤੋਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:449 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:436 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Receiving session state" msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:451 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:438 #, qt-format msgctxt "CoreConnection|" msgid "Synchronizing to %1..." msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:487 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:474 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Receiving network states" msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:538 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:525 #, qt-format msgctxt "CoreConnection|" msgid "Synchronized to %1" @@ -2042,19 +2528,16 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" -msgid "" -"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most" -" KDE users" +msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online" msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" -msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)" -msgstr "" +msgid "Automatic" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57 -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" msgid "" "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after " @@ -2094,6 +2577,11 @@ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" msgid "Retry every" msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid "Interval between consecutive connection attempts" +msgstr "" + #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" msgid "Remote Cores" @@ -2114,28 +2602,28 @@ msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "Message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds" msgid "s" msgstr "s" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds" msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:68 #, qt-format msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "(Lag: %1 %2)" msgstr "(ਲੈਗ: %1 %2)" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:83 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "The connection to your core is encrypted with SSL." msgstr "" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:88 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "The connection to your core is not encrypted." msgstr "" @@ -2226,30 +2714,30 @@ msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Core Shutdown" msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:432 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:442 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Could not connect to %1 (%2)" msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:434 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:444 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Connection failure: %1" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %1" -#: ../src/core/coresession.cpp:230 +#: ../src/core/coresession.cpp:233 msgctxt "CoreSession|" msgid "Client" msgstr "ਕਲਾਇਟ" -#: ../src/core/coresession.cpp:230 +#: ../src/core/coresession.cpp:233 #, qt-format msgctxt "CoreSession|" msgid "disconnected (UserId: %1)." msgstr "" -#: ../src/core/coresession.cpp:477 +#: ../src/core/coresession.cpp:481 #, qt-format msgctxt "CoreSession|" msgid "" @@ -2257,7 +2745,7 @@ msgid "" " create network %1!" msgstr "" -#: ../src/core/coresession.cpp:509 +#: ../src/core/coresession.cpp:513 msgctxt "CoreSession|" msgid "" "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already " @@ -2292,12 +2780,12 @@ msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed." msgstr "" -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1056 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1052 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Reverse DCC SEND not supported" msgstr "" -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1074 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1070 #, qt-format msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "DCC %1 not supported" @@ -2340,38 +2828,38 @@ msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:364 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:609 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:647 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:189 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:360 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:622 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:660 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl" " plugin." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:204 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:200 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or " "channel or just /delkey when in a channel or query." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:211 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:665 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:207 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:678 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "No key has been set for %1." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:216 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:212 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "The key for %1 has been deleted." msgstr "%1 ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਹੁਣ ਹਟਾਈ ਗਈ ਹੈ।" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:220 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:673 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:216 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:686 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " @@ -2380,31 +2868,31 @@ msgid "" "with QCA2 present." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:374 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:370 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /keyx [] Initiates a DH1080 key exchange with the target." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:381 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:377 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:391 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:387 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "Failed to initiate key exchange with %1." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:396 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:392 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "Initiated key exchange with %1." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:400 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:631 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:396 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:644 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " @@ -2413,13 +2901,13 @@ msgid "" "with QCA present." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:559 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:569 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "Starting query with %1" msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:619 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:632 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /setkey sets the encryption key for nick or " @@ -2427,31 +2915,25 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:628 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:641 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "The key for %1 has been set." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:657 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:670 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /showkey shows the encryption key for nick or channel" " or just /showkey when in a channel or query." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:669 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "The key for %1 is %2:%3" msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:797 -#, qt-format -msgctxt "CoreUserInputHandler|" -msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1" -msgstr "" - #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17 msgctxt "CreateIdentityDlg|" msgid "Create New Identity" @@ -2472,12 +2954,12 @@ msgctxt "CreateIdentityDlg|" msgid "Duplicate:" msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ:" -#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:115 +#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:114 msgctxt "DataStreamPeer|" msgid "Invalid handshake message!" msgstr "" -#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:162 +#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:161 #, qt-format msgctxt "DataStreamPeer|" msgid "Unknown protocol message of type %1" @@ -2628,13 +3110,13 @@ msgstr "" #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "[Whois] %1 %2 (%3) ਹੈ" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:437 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "[Whois] %1 %2 (%3) ਰਾਹੀਂ ਆਨਲਾਈਨ ਹੈ" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:439 #, qt-format @@ -2646,7 +3128,7 @@ msgstr "" #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)" -msgstr "" +msgstr "[Whowas] %1 %2@%3 (%4) ਸੀ" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:458 #, qt-format @@ -2800,18 +3282,12 @@ msgctxt "EventStringifier|" msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3" msgstr "" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:737 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:736 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time" msgstr "" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:740 -#, qt-format -msgctxt "EventStringifier|" -msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" -msgstr "" - #: ../src/client/execwrapper.cpp:49 #, qt-format msgctxt "ExecWrapper|" @@ -3043,7 +3519,7 @@ msgstr "" #: ../src/common/identity.cpp:183 msgctxt "Identity|" msgid "Gone fishing." -msgstr "" +msgstr "ਪੂਰਾ ਕਰ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹਾਂ" #: ../src/common/identity.cpp:187 msgctxt "Identity|" @@ -3154,14 +3630,14 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Away Nick:" -msgstr "" +msgstr "ਦੂਰ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਨਾਂ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Away Reason:" -msgstr "" +msgstr "ਦੂਰ ਹੋਣ ਦਾ ਕਾਰਨ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -3219,7 +3695,7 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹੇ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Part Reason:" -msgstr "ਪਾਰਟ ਕਾਰਨ:" +msgstr "ਛੱਡਣ ਕਾਰਨ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -3252,7 +3728,7 @@ msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Use SSL Key" -msgstr "" +msgstr "SSL ਕੁੰਜੀ ਵਰਤੋਂ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -3282,7 +3758,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Organisation:" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਗਠਨ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697 @@ -3290,7 +3766,7 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:422 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "No Certificate loaded" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -3300,12 +3776,12 @@ msgstr "ਆਮ-ਨਾਂ:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:327 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Load a Key" -msgstr "" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਲੋਡ ਕਰੋ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Failed to read key" -msgstr "" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355 msgctxt "IdentityEditWidget|" @@ -3335,12 +3811,12 @@ msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Load a Certificate" msgstr "" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:116 msgctxt "IdentityPage|" msgid "Setup Identity" msgstr "ਪਛਾਣ ਸੈਟਅੱਪ" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:120 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:121 msgctxt "IdentityPage|" msgid "Default Identity" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਪਛਾਣ" @@ -3614,92 +4090,92 @@ msgctxt "InputWidget|" msgid "Form" msgstr "ਫਾਰਮ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "White" msgstr "ਚਿੱਟਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Black" msgstr "ਕਾਲਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark blue" msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਨੀਲਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark green" msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਹਰਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Red" msgstr "ਲਾਲ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark red" msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਲਾਲ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark magenta" msgstr "" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 msgctxt "InputWidget|" msgid "Orange" msgstr "ਓਰੇਜ਼" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Yellow" msgstr "ਪੀਲਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Green" msgstr "ਹਰਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark cyan" msgstr "" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Cyan" msgstr "ਨੀਲਾ-ਹਰਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Blue" msgstr "ਨੀਲਾ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Magenta" msgstr "ਕਿਰਮਚੀ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark gray" msgstr "ਗੂੜਾ ਸਲੇਟੀ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 msgctxt "InputWidget|" msgid "Light gray" msgstr "ਹਲਕਾ ਸਲੇਟੀ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 ../src/qtui/inputwidget.cpp:87 msgctxt "InputWidget|" msgid "Clear Color" msgstr "ਰੰਗ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:136 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:137 msgctxt "InputWidget|" msgid "Focus Input Line" msgstr "" @@ -3809,7 +4285,7 @@ msgctxt "InternalPeer|" msgid "internal connection" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:49 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:50 msgctxt "IrcConnectionWizard|" msgid "Save && Connect" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" @@ -3832,13 +4308,13 @@ msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" #: ../src/client/networkmodel.cpp:953 msgctxt "IrcUserItem|" msgid " is away" -msgstr "" +msgstr "ਦੂਰ ਹੈ" #: ../src/client/networkmodel.cpp:968 #, qt-format msgctxt "IrcUserItem|" msgid "idling since %1" -msgstr "" +msgstr "%1 ਤੋਂ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ" #: ../src/client/networkmodel.cpp:971 #, qt-format @@ -3946,7 +4422,7 @@ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Chat & Nick Lists" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਤੇ ਨਾਂ ਸੂਚੀਆਂ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" @@ -3976,9 +4452,9 @@ msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ" #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Other activity" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਸਰਗਰਮੀਆਂ" -#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:134 +#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:139 #, qt-format msgctxt "KNotificationBackend|" msgid "%n pending highlight(s)" @@ -4076,12 +4552,6 @@ msgctxt "LegacyPeer|" msgid "Unknown protocol message of type %1" msgstr "" -#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:256 -#, qt-format -msgctxt "LegacyPeer|" -msgid "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)" -msgstr "" - #: ../src/qtui/mainwin.cpp:358 msgctxt "MainWin|" msgid "General" @@ -4099,362 +4569,384 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/mainwin.cpp:364 msgctxt "MainWin|" -msgid "Core &Info..." +msgid "Change &Password..." msgstr "" #: ../src/qtui/mainwin.cpp:366 msgctxt "MainWin|" +msgid "Core &Info..." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368 +msgctxt "MainWin|" msgid "Configure &Networks..." msgstr "...ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ(&N)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:369 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 msgctxt "MainWin|" msgid "&Quit" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&Q)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:375 msgctxt "MainWin|" msgid "&Configure Chat Lists..." msgstr "....ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਸੰਰਚਨਾ(&C)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:376 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:378 msgctxt "MainWin|" msgid "&Lock Layout" msgstr "ਲੇਆਉਟ ਲਾਕ ਕਰੋ(&L)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:382 msgctxt "MainWin|" msgid "Show &Search Bar" msgstr "ਖੋਜ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&S)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:382 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Away Log" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:386 msgctxt "MainWin|" msgid "Show &Menubar" msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&M)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Status &Bar" msgstr "ਹਾਲਤ ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ(&B)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395 msgctxt "MainWin|" msgid "&Full Screen Mode" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ(&F)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:400 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:402 msgctxt "MainWin|" msgid "Configure &Shortcuts..." msgstr "...ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਰਚਨਾ(&S)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406 ../src/qtui/mainwin.cpp:410 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 ../src/qtui/mainwin.cpp:412 msgctxt "MainWin|" msgid "&Configure Quassel..." msgstr "...ਕੁਅੱਸੇਲ ਸੰਰਚਨਾ(&C)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 msgctxt "MainWin|" msgid "&About Quassel" msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ ਬਾਰੇ(&A)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:421 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:423 msgctxt "MainWin|" msgid "About &Qt" msgstr "&Qt ਬਾਰੇ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:427 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:427 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:429 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:429 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &MessageModel" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:433 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &HotList" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:433 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &Log" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:437 msgctxt "MainWin|" msgid "Reload Stylesheet" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:438 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:440 msgctxt "MainWin|" msgid "Hide Current Buffer" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:442 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:444 msgctxt "MainWin|" msgid "Navigation" msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:444 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:446 msgctxt "MainWin|" msgid "Jump to hot chat" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:456 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:458 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #0" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:458 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #1" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #2" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:464 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #3" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:464 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #4" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:468 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #5" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:468 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:470 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #6" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:470 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:472 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #7" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:472 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:474 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #8" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:474 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:476 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #9" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #0" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:481 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #1" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:481 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #2" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #3" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #4" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:489 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #5" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:489 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:491 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #6" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:491 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:493 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #7" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:493 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:495 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #8" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:495 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:497 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #9" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:499 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:501 msgctxt "MainWin|" msgid "Activate Next Chat List" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:501 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:503 msgctxt "MainWin|" msgid "Activate Previous Chat List" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:503 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:505 msgctxt "MainWin|" msgid "Go to Next Chat" -msgstr "" +msgstr "ਅਗਲੀ ਗੱਲਬਾਤ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:505 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:507 msgctxt "MainWin|" msgid "Go to Previous Chat" -msgstr "" +msgstr "ਪਿਛਲੀ ਗੱਲਬਾਤ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:514 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:516 msgctxt "MainWin|" msgid "&File" msgstr "ਫਾਇਲ(&F)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:527 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:529 msgctxt "MainWin|" msgid "&Networks" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ(&N)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:533 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:535 msgctxt "MainWin|" msgid "&View" msgstr "ਵੇਖੋ(&V)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:534 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:536 msgctxt "MainWin|" msgid "&Chat Lists" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ&C)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:536 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:538 msgctxt "MainWin|" msgid "&Toolbars" msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(&T)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:550 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:552 msgctxt "MainWin|" msgid "&Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(&S)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:559 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:562 msgctxt "MainWin|" msgid "&Help" msgstr "ਮੱਦਦ(&H)" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:567 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:571 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug" msgstr "ਡੀਬੱਗ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:843 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:747 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Feature Not Supported" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:748 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Your Quassel Core does not support this feature" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:750 +msgctxt "MainWin|" +msgid "" +"You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely " +"change your password." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:863 msgctxt "MainWin|" msgid "Nicks" msgstr "ਨਾਂ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:852 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:872 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Nick List" msgstr "ਨਾਂ ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:865 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:885 msgctxt "MainWin|" msgid "Chat Monitor" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਨਿਗਰਾਨ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:877 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:897 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Chat Monitor" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਨਿਗਰਾਨ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:883 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:903 msgctxt "MainWin|" msgid "Inputline" msgstr "ਇੰਪੁੱਟਲਾਈਨ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:892 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:912 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Input Line" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:907 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:927 msgctxt "MainWin|" msgid "Topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:919 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:939 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Topic Line" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਲਾਈਨ ਵੇਖਾਓ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1013 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1033 msgctxt "MainWin|" msgid "Main Toolbar" msgstr "ਮੁੱਖ ਟੂਲਬਾਰ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1074 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1097 msgctxt "MainWin|" msgid "Connected to core." msgstr "ਕੋਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟਡ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1173 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1197 msgctxt "MainWin|" msgid "Not connected to core." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1191 ../src/qtui/mainwin.cpp:1201 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1215 ../src/qtui/mainwin.cpp:1225 msgctxt "MainWin|" msgid "Unencrypted Connection" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1191 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1215 msgctxt "MainWin|" msgid "Your client does not support SSL encryption" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1193 ../src/qtui/mainwin.cpp:1203 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1217 ../src/qtui/mainwin.cpp:1227 msgctxt "MainWin|" msgid "" "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your " "Quassel core." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1201 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1225 msgctxt "MainWin|" msgid "Your core does not support SSL encryption" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1219 ../src/qtui/mainwin.cpp:1240 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1243 ../src/qtui/mainwin.cpp:1264 msgctxt "MainWin|" msgid "Untrusted Security Certificate" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1220 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1244 #, qt-format msgctxt "MainWin|" msgid "" @@ -4462,33 +4954,33 @@ msgid "" "following reasons:" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1223 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1247 msgctxt "MainWin|" msgid "Continue" msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1224 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1248 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Certificate" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1241 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1265 msgctxt "MainWin|" msgid "" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ ਹੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1243 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1267 msgctxt "MainWin|" msgid "Current Session Only" msgstr "ਕੇਵਲ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1244 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1268 msgctxt "MainWin|" msgid "Forever" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1255 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1279 msgctxt "MainWin|" msgid "Core Connection Error" msgstr "" @@ -4509,7 +5001,7 @@ msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|" msgid "Receiving Backlog" msgstr "" -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:718 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:701 #, qt-format msgctxt "MultiLineEdit|" msgid "Do you really want to paste %n line(s)?" @@ -4517,7 +5009,7 @@ msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:731 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:714 msgctxt "MultiLineEdit|" msgid "Paste Protection" msgstr "" @@ -4577,7 +5069,7 @@ msgctxt "NetworkEditDlg|" msgid "Please enter a network name:" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਦਿਉ:" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:840 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:841 msgctxt "NetworkEditDlg|" msgid "Add Network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ" @@ -4646,27 +5138,27 @@ msgctxt "NetworkModelController|" msgid "Remove buffers permanently?" msgstr "" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:530 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:544 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" msgid "Join Channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:533 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:547 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" msgid "Network:" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ:" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:535 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:549 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" msgid "Channel:" msgstr "ਚੈਨਲ:" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:537 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:551 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" msgid "Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:158 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:159 msgctxt "NetworkPage|" msgid "Setup Network Connection" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" @@ -4905,44 +5397,44 @@ msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Server encoding:" msgstr "ਸਰਵਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ:" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:38 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:38 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Networks" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:184 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:185 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" "The following problems need to be corrected before your changes can be " "applied:
    " msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:185 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:186 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "
  • All networks need at least one server defined
  • " msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:186 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "
" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:188 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Invalid Network Settings" msgstr "ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:650 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Delete Network?" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:652 #, qt-format msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" @@ -4982,6 +5474,51 @@ msgctxt "NotificationsSettingsPage|" msgid "Notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" +#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:14 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Change Password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ" + +#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:37 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Old password:" +msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ:" + +#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:51 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "New Password:" +msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ:" + +#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:65 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Confirm password:" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਤਸਦੀਕ:" + +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:33 +#, qt-format +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "" +"This changes the password for your username %1 on the Quassel Core " +"running at %2." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Password Not Changed" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ" + +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:67 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Password change failed" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:69 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "" +"The core reported an error when trying to change your password. Make sure " +"you entered your old password correctly!" +msgstr "" + #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:188 msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Select Audio File" @@ -5032,12 +5569,12 @@ msgctxt "QObject|" msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers" msgstr "" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:57 msgctxt "QObject|" msgid "Welcome to Quassel IRC" msgstr "ਕੁਅੱਸੇਲ IRC ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:59 msgctxt "QObject|" msgid "" "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC " @@ -5238,7 +5775,7 @@ msgstr "%1 ਨਾਲ ਕਿਊਰੀ" #, qt-format msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "idling since %1" -msgstr "" +msgstr "%1 ਤੋਂ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ" #: ../src/client/networkmodel.cpp:518 #, qt-format @@ -5299,7 +5836,7 @@ msgid "Server address:" msgstr "ਸਰਵਰ ਐਡਰੈੱਸ:" #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45 -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:181 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Port:" msgstr "ਪੋਰਟ:" @@ -5319,42 +5856,67 @@ msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Advanced" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:125 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "SSL Version:" +msgstr "SSL ਵਰਜਨ:" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "SSLv3 (insecure)" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "SSLv2 (insecure)" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "TLSv1" +msgstr "TLSv1" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Use a Proxy" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਵਰਤੋਂ" -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:142 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Proxy Type:" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਕਿਸਮ:" -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:150 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Socks 5" msgstr "Socks 5" -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:167 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Proxy Host:" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਹੋਸਟ:" -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:174 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "localhost" msgstr "ਲੋਕਲ-ਹੋਸਟ" -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:205 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Proxy Username:" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:" -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Proxy Password:" msgstr "ਪਾਰਕਸੀ ਪਾਸਵਰਡ:" @@ -5418,28 +5980,28 @@ msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:38 #, qt-format msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Configure %1" msgstr "%1 ਸੰਰਚਨਾ" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Reload Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਮੁੜ-ਲੋਡ" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:130 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Restore Defaults" msgstr "ਮੂਲ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:130 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Do you like to restore the default values for this page?" msgstr "" @@ -5496,7 +6058,7 @@ msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" msgid "Shortcuts" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: ../src/common/signalproxy.cpp:770 +#: ../src/common/signalproxy.cpp:775 msgctxt "SignalProxy|" msgid "Disconnecting" msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -5579,7 +6141,7 @@ msgid "" "network" msgstr "" -#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:60 +#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:59 msgctxt "SnoreNotificationBackend|" msgid "Private Message" msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹਾ" @@ -5735,17 +6297,17 @@ msgctxt "StatusBufferItem|" msgid "Status Buffer" msgstr "" -#: ../src/qtui/systemtray.cpp:68 ../src/qtui/systemtray.cpp:101 +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:67 ../src/qtui/systemtray.cpp:100 msgctxt "SystemTray|" msgid "&Minimize" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ(&M)" -#: ../src/qtui/systemtray.cpp:103 +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:102 msgctxt "SystemTray|" msgid "&Restore" msgstr "ਮੁੜ-ਸਟੋਰ(&R)" -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:142 +#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:141 #, qt-format msgctxt "SystrayNotificationBackend|" msgid "%n pending highlight(s)" @@ -5753,7 +6315,7 @@ msgid_plural "%n pending highlight(s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:156 +#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:155 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Show a message in a popup" msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਲਈ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ(&p)" @@ -5783,142 +6345,142 @@ msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid " seconds" msgstr " ਸਕਿੰਟ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:30 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Connect" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:30 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Connect to IRC" msgstr "IRC ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Disconnect" msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Disconnect from IRC" msgstr "IRC ਤੋਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Part" -msgstr "ਭਾਗ" +msgstr "ਛੱਡੋ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Leave currently selected channel" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Join" msgstr "ਜੁਆਇਨ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Join a channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Query" msgstr "ਕਿਊਰੀ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Start a private conversation" msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Whois" msgstr "ਕੌਣ ਹੈ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Request user information" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰੋ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Op" msgstr "Op" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Give operator privileges to user" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Deop" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Take operator privileges from user" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Voice" msgstr "ਅਵਾਜ਼" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Give voice to user" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Devoice" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Take voice from user" msgstr "" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Kick" msgstr "ਕਿੱਕ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Remove user from channel" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਹਟਾਓ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Ban" msgstr "ਪਾਬੰਦੀ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Ban user from channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Kick/Ban" msgstr "ਠੁੱਡਾ/ਪਾਬੰਦੀ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Remove and ban user from channel" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਚੈਨਲ ਤੋਂ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:50 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Connect to all" msgstr "ਸਭ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ" -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:57 msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Disconnect from all" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" @@ -5933,13 +6495,13 @@ msgctxt "TopicWidget|" msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:121 ../src/qtui/topicwidget.cpp:127 +#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:122 ../src/qtui/topicwidget.cpp:128 #, qt-format msgctxt "TopicWidget|" msgid "Users: %1" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ: %1" -#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:122 ../src/qtui/topicwidget.cpp:128 +#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:123 ../src/qtui/topicwidget.cpp:129 #, qt-format msgctxt "TopicWidget|" msgid "Lag: %1 msecs" @@ -5975,126 +6537,85 @@ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" msgid "Topic Widget" msgstr "" -#. Plain Message -#. ---------- -#. Notice Message -#. ---------- -#. Server Message -#. ---------- -#. Info Message -#. ---------- -#. Error Message -#. ---------- -#. Topic Message -#. ---------- -#. Invite Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:669 ../src/uisupport/uistyle.cpp:672 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 ../src/uisupport/uistyle.cpp:716 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 ../src/uisupport/uistyle.cpp:728 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:762 -#, qt-format -msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. Action Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:675 -#, qt-format -msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" -msgid "%DN%1%DN %2" -msgstr "%DN%1%DN %2" - #. Nick Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:679 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:690 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "You are now known as %DN%1%DN" msgstr "ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ %DN%1%DN ਵਜੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:680 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:691 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "" #. Mode Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:684 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "User mode: %DM%1%DM" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਮੋਡ: %DM%1%DM" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:685 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:696 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" msgstr "" #. Join Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:689 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:700 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" msgstr "" #. Part Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:692 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" msgstr "" #. Quit Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:697 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" msgstr "" #. Kick Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:716 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" msgstr "" #. Day Change Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "{Day changed to %1}" msgstr "" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:744 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " msgstr "" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:741 ../src/uisupport/uistyle.cpp:757 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:748 ../src/uisupport/uistyle.cpp:764 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN (%2 more)" msgstr "%DN%1%DN (%2 ਹੋਰ)" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:752 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:759 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:764 ../src/uisupport/uistyle.cpp:812 -#, qt-format -msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" -msgid "[%1]" -msgstr "[%1]" - -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:810 -#, qt-format -msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - #: ../src/client/networkmodel.cpp:825 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|"