X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=6fa73bf38928619434550e6b63963319f87cc84c;hp=879ff455c9625e6d6b1cf64c3851f6966f52935b;hb=f17263d1cf3d2ee07992f1084e178d619a21c0ae;hpb=9a7b4728db831ffb74447e393a0a2cd07176909e diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 879ff455..6fa73bf3 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,13 +1,16 @@ # # Translators: +# Daniel Albers , 2012 +# Daniel Albers , 2011 # Joep Seuren , 2018 # redmar , 2010 # simonphilips , 2012 +# simonphilips , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Quassel IRC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-28 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-27 13:59+0000\n" "Last-Translator: Daniel Albers \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,607 +20,607 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:136 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:117 msgctxt "AboutData|" msgid "Quassel IRC" msgstr "Quassel IRC" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:141 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:120 msgctxt "AboutData|" msgid "A modern, distributed IRC client" msgstr "Een moderne, gedistribueerde IRC client" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:152 msgctxt "AboutData|" msgid "Project founder, lead developer" msgstr "Project oprichter, hoofdontwikkelaar" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:153 msgctxt "AboutData|" msgid "Project motivator, lead developer" msgstr "Kartrekker, hoofdontwikkelaar" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:154 msgctxt "AboutData|" msgid "Former lead developer" msgstr "Voormalig hoofdontwikkelaar" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:155 msgctxt "AboutData|" msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:156 msgctxt "AboutData|" msgid "Many features, fixes and improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:157 msgctxt "AboutData|" msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:158 msgctxt "AboutData|" msgid "" "IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding " "PRs" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:159 msgctxt "AboutData|" msgid "" "Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements " "and fixes, testing" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:163 msgctxt "AboutData|" msgid "OSX UI improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:164 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179 msgctxt "AboutData|" msgid "Chatview improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:165 msgctxt "AboutData|" msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:166 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285 msgctxt "AboutData|" msgid "Spanish translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:167 msgctxt "AboutData|" msgid "Build system fixes" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:330 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:168 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308 msgctxt "AboutData|" msgid "Database performance improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:169 msgctxt "AboutData|" msgid "Tray icon fix" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:170 msgctxt "AboutData|" msgid "Language improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:171 msgctxt "AboutData|" msgid "Documentation improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:172 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278 msgctxt "AboutData|" msgid "Brazilian translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:173 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247 msgctxt "AboutData|" msgid "Slovenian translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:347 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325 msgctxt "AboutData|" msgid "Fixes" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300 msgctxt "AboutData|" msgid "Romanian translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176 msgctxt "AboutData|" msgid "Punjabi translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255 msgctxt "AboutData|" msgid "Finnish translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178 msgctxt "AboutData|" msgid "Message indicator support" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:346 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324 msgctxt "AboutData|" msgid "Build system fix" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:182 msgctxt "AboutData|" msgid "Windows build system fixes" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183 msgctxt "AboutData|" msgid "AppData metadata, LDAP support" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184 msgctxt "AboutData|" msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185 msgctxt "AboutData|" msgid "Crash fixes" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289 msgctxt "AboutData|" msgid "French translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187 msgctxt "AboutData|" msgid "Occitan translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188 msgctxt "AboutData|" msgid "Usability review" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 msgctxt "AboutData|" msgid "SASL support" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190 msgctxt "AboutData|" msgid "Various improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197 msgctxt "AboutData|" msgid "Various fixes and improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193 msgctxt "AboutData|" msgid "Settings fixes" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272 msgctxt "AboutData|" msgid "Galician translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:339 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317 msgctxt "AboutData|" msgid "Esperanto translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196 msgctxt "AboutData|" msgid "Japanese translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275 msgctxt "AboutData|" msgid "Gentoo maintainer" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:342 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320 msgctxt "AboutData|" msgid "Certificate handling improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201 msgctxt "AboutData|" msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202 msgctxt "AboutData|" msgid "Translation system fixes" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204 msgctxt "AboutData|" msgid "OSX Notification Center support" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:345 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:351 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329 msgctxt "AboutData|" msgid "Turkish translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270 msgctxt "AboutData|" msgid "Mac fixes" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207 msgctxt "AboutData|" msgid "D-Bus notifications" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208 msgctxt "AboutData|" msgid "Polish translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290 msgctxt "AboutData|" msgid "Build system improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210 msgctxt "AboutData|" msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212 msgctxt "AboutData|" msgid "BluesTheme stylesheet" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:343 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321 msgctxt "AboutData|" msgid "Russian translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263 msgctxt "AboutData|" msgid "Italian translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:340 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318 msgctxt "AboutData|" msgid "German translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 msgctxt "AboutData|" msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218 msgctxt "AboutData|" msgid "Norwegian translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219 msgctxt "AboutData|" msgid "Hungarian translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220 msgctxt "AboutData|" msgid "IRC parser improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223 msgctxt "AboutData|" msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224 msgctxt "AboutData|" msgid "Initial Qt5 support" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225 msgctxt "AboutData|" msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226 msgctxt "AboutData|" msgid "Various features and improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295 msgctxt "AboutData|" msgid "Various fixes" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304 msgctxt "AboutData|" msgid "Bugfixes" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:341 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:344 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322 msgctxt "AboutData|" msgid "Czech translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232 msgctxt "AboutData|" msgid "Python improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 msgctxt "AboutData|" msgid "Proxy improvements, Spanish translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235 msgctxt "AboutData|" msgid "Postgres migration fixes" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279 msgctxt "AboutData|" msgid "Danish translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237 msgctxt "AboutData|" msgid "Context menu fixes" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241 msgctxt "AboutData|" msgid "Many fixes and improvements, bug triaging" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242 msgctxt "AboutData|" msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243 msgctxt "AboutData|" msgid "Project founder, various improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246 msgctxt "AboutData|" msgid "Serbian translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248 msgctxt "AboutData|" msgid "" "Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious " "Finnish alcohol" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249 msgctxt "AboutData|" msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251 msgctxt "AboutData|" msgid "Buffer merge improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:334 -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:335 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313 msgctxt "AboutData|" msgid "Greek translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256 msgctxt "AboutData|" msgid "OSX improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257 msgctxt "AboutData|" msgid "Lithuanian translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258 msgctxt "AboutData|" msgid "Documentation fixes" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 msgctxt "AboutData|" msgid "Improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262 msgctxt "AboutData|" msgid "Ideas, hacking, initial motivation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265 msgctxt "AboutData|" msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269 msgctxt "AboutData|" msgid "German translation, fixes" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271 msgctxt "AboutData|" msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274 msgctxt "AboutData|" msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276 msgctxt "AboutData|" msgid "Initial design and main window layout" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277 msgctxt "AboutData|" msgid "Early beta tester and bughunter" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280 msgctxt "AboutData|" msgid "Linewrap for input line" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281 msgctxt "AboutData|" msgid "Performance improvements and cleanups" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283 msgctxt "AboutData|" msgid "/print command" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284 msgctxt "AboutData|" msgid "Performance improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286 msgctxt "AboutData|" msgid "Hindi and Marathi translations" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291 msgctxt "AboutData|" msgid "" "Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293 msgctxt "AboutData|" msgid "Emacs keybindings" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296 msgctxt "AboutData|" msgid "Highlight configuration improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297 msgctxt "AboutData|" msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298 msgctxt "AboutData|" msgid "Bugfixes, German translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299 msgctxt "AboutData|" msgid "Audio backend improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302 msgctxt "AboutData|" msgid "Chinese translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303 msgctxt "AboutData|" msgid "Dutch translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:332 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310 msgctxt "AboutData|" msgid "Korean translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:331 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309 msgctxt "AboutData|" msgid "Alias improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:333 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311 msgctxt "AboutData|" msgid "Norwegian translation, documentation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:336 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314 msgctxt "AboutData|" msgid "Former Windows builder" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:337 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315 msgctxt "AboutData|" msgid "Fixes, Debian packaging" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:338 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316 msgctxt "AboutData|" msgid "Fixes and feedback" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:348 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326 msgctxt "AboutData|" msgid "Network detection improvements" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:349 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327 msgctxt "AboutData|" msgid "Ukrainian translation" msgstr "" -#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:350 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328 msgctxt "AboutData|" msgid "Portuguese translation" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17 +#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:17 msgctxt "AboutDlg|" msgid "About Quassel" msgstr "Over Quassel" -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59 +#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:59 msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "\n

Quassel-IRC

" -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:112 +#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:112 msgctxt "AboutDlg|" msgid "&About" msgstr "I&nfo" -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:132 +#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:132 msgctxt "AboutDlg|" msgid "A&uthors" msgstr "A&uteurs" -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:152 +#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:152 msgctxt "AboutDlg|" msgid "&Contributors" msgstr "&Medewerkers" -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:172 +#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:172 msgctxt "AboutDlg|" msgid "&Thanks To" msgstr "Me&t dank aan" @@ -651,14 +654,14 @@ msgctxt "AboutDlg|" msgid "Unknown date" msgstr "" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:50 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49 #, qt-format msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "Version: %1
Version date: %2
Protocol version: %3" msgstr "" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:67 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:65 #, qt-format msgctxt "AboutDlg|" msgid "" @@ -680,26 +683,26 @@ msgid "" "report bugs." msgstr "" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:87 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:85 msgctxt "AboutDlg|" msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" msgstr "Quassel-IRC wordt voornamelijk ontwikkeld door:" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:101 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:98 msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) " "and everybody we forgot to mention here:" msgstr "We willen de volgende personen (in alfabetische volgorde) bedanken die een steentje bijgedragen hebben, naast iedereen die we hier vergeten zijn:" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:105 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:104 msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping " "others and being part of the community!" msgstr "" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:112 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:110 msgctxt "AboutDlg|" msgid "Special thanks goes to:" msgstr "" @@ -709,24 +712,24 @@ msgctxt "AboutDlg|" msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye" msgstr "" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:120 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:122 msgctxt "AboutDlg|" msgid "for the Oxygen Quassel logo" msgstr "" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:124 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128 msgctxt "AboutDlg|" msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes" msgstr "" -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:134 msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "for creating an awesome framework, and for sponsoring development with " "Greenphones, N810s, N950s and more" msgstr "" -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:142 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:133 #, qt-format msgctxt "AbstractSqlStorage|" msgid "" @@ -734,131 +737,131 @@ msgid "" "version %2... This may take a while for major upgrades." msgstr "" -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:149 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:141 msgctxt "AbstractSqlStorage|" msgid "Upgrade failed..." msgstr "Upgraden mislukt..." -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:154 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:146 #, qt-format msgctxt "AbstractSqlStorage|" msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:57 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:54 msgctxt "AliasesModel|" msgid "" "The shortcut for the alias
It can be used as a regular slash " "command.

Example: \"foo\" can be used per /foo" msgstr "De sneltoets voor de alias
Het kan als een regulier slash-commando gebruikt worden.

Voorbeeld: \"foo\" kan gebruikt worden met /foo" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:82 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:75 msgctxt "AliasesModel|" msgid "The string the shortcut will be expanded to" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:77 msgctxt "AliasesModel|" msgid "Special variables" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:83 msgctxt "AliasesModel|" msgid "Parameter variables" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:92 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:84 msgctxt "AliasesModel|" msgid "i'th parameter" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85 msgctxt "AliasesModel|" msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:86 msgctxt "AliasesModel|" msgid "all parameters from i on separated by spaces" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:97 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:89 msgctxt "AliasesModel|" msgid "Nickname parameter variables" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:99 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91 msgctxt "AliasesModel|" msgid "" "account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or " "unknown" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93 msgctxt "AliasesModel|" msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:104 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94 msgctxt "AliasesModel|" msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:106 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:96 msgctxt "AliasesModel|" msgid "" "ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown " "or unverified (prefixed with '~')" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:110 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:100 msgctxt "AliasesModel|" msgid "General variables" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:111 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:101 msgctxt "AliasesModel|" msgid "the whole string" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102 msgctxt "AliasesModel|" msgid "your current nickname" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:103 msgctxt "AliasesModel|" msgid "the name of the selected channel" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:120 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:109 msgctxt "AliasesModel|" msgid "Multiple commands can be separated with semicolons" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:124 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112 msgctxt "AliasesModel|" msgid "Example:" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:124 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112 msgctxt "AliasesModel|" msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\"" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:125 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113 msgctxt "AliasesModel|" msgid "" "...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and " "\"Test All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:246 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228 msgctxt "AliasesModel|" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:247 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228 msgctxt "AliasesModel|" msgid "Expansion" msgstr "Uitbreiding" @@ -909,7 +912,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38 -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:86 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:80 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "" msgstr "" @@ -1011,27 +1014,27 @@ msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Errors:" msgstr "Fouten:" -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:36 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:51 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:46 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Icon theme:" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:115 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:108 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:294 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:281 msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Please choose a stylesheet file" msgstr "Kies een stylesheet-bestand" -#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33 +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:34 msgctxt "AwayLogView|" msgid "Away Log" msgstr "Afwezigheidslog" @@ -1041,7 +1044,7 @@ msgctxt "AwayLogView|" msgid "Show Network Name" msgstr "Netwerknaam weergeven" -#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51 +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:52 msgctxt "AwayLogView|" msgid "Show Buffer Name" msgstr "Buffernaam weergeven" @@ -1161,28 +1164,28 @@ msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers." msgstr "Maximaal aantal op te halen berichten voor alle buffers bij elkaar." -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:30 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29 msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:30 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29 msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Backlog Fetching" msgstr "Backlog verkrijgen" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:480 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:443 #, qt-format msgctxt "BufferItem|" msgid "

%1 - %2

" msgstr "

%1 - %2

" -#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:267 +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:257 msgctxt "BufferView|" msgid "Merge buffers permanently?" msgstr "Buffers definitief samenvoegen?" -#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:268 +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:258 #, qt-format msgctxt "BufferView|" msgid "" @@ -1205,12 +1208,12 @@ msgctxt "BufferViewEditDlg|" msgid "Please enter a name for the chat list:" msgstr "Vul een naam voor de chatlijst in:" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:585 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:568 msgctxt "BufferViewEditDlg|" msgid "Add Chat List" msgstr "Chatlijst toevoegen" -#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46 +#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:45 msgctxt "BufferViewFilter|" msgid "Show / Hide Chats" msgstr "Chats tonen/verbergen" @@ -1246,7 +1249,7 @@ msgid "Network:" msgstr "Netwerk:" #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100 -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:129 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:127 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1328,116 +1331,116 @@ msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Preview:" msgstr "Voorbeeld:" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:38 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:38 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Custom Chat Lists" msgstr "Eigen chatlijst" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:384 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:372 msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Delete Chat List?" msgstr "Chatlijst verwijderen?" -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:385 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:373 #, qt-format msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" msgstr "Wilt u de chatlijst \"%1\" echt verwijderen?" -#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26 +#: ../src/qtui/bufferviewwidget.ui:26 msgctxt "BufferViewWidget|" msgid "BufferView" msgstr "Bufferweergave" -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74 msgctxt "BufferWidget|" msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:75 msgctxt "BufferWidget|" msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76 msgctxt "BufferWidget|" msgid "Actual Size" msgstr "Werkelijke grootte" -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78 msgctxt "BufferWidget|" msgid "Set Marker Line" msgstr "Stel markeerlijn in" -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:81 msgctxt "BufferWidget|" msgid "Go to Marker Line" msgstr "Ga naar de markeerlijn" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:776 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:719 #, qt-format msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Channel %1" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:780 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:723 msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:785 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:728 msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Mode" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:795 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:738 msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Topic" msgstr "Onderwerp" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:801 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:745 msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Not active, double-click to join" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14 +#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:14 msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Channel List" msgstr "Kanaallijst" -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38 +#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:38 msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Search Pattern:" msgstr "Zoekpatroon:" -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48 +#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:48 msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "" "Toggle between simple and advanced mode.\n" "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server." msgstr "Wissel tussen eenvoudige en geavanceerde modus.\nIn de geavanceerde modus kunt u zoekopdrachten naar de IRC-server sturen." -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62 +#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:62 msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Show Channels" msgstr "Kanalen weergeven" -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86 +#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:86 msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98 +#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:98 msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Errors Occurred:" msgstr "Er zijn fouten opgetreden:" -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132 +#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:132 msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "" "\n" @@ -1486,7 +1489,7 @@ msgid "Move selected buffers to the right" msgstr "Geselecteerde buffers naar rechts verplaatsen" #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133 -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:285 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:274 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Show:" msgstr "Toon:" @@ -1558,43 +1561,43 @@ msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Opt Out" msgstr "Opt-out" -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:288 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:277 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Ignore:" msgstr "Negeer:" -#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:57 +#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:58 msgctxt "ChatMonitorView|" msgid "Show Own Messages" msgstr "Eigen berichten weergeven" -#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64 +#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66 msgctxt "ChatMonitorView|" msgid "Show Network Name" msgstr "Netwerknaam weergeven" -#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:69 +#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:72 msgctxt "ChatMonitorView|" msgid "Show Buffer Name" msgstr "Buffernaam weergeven" -#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:76 +#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:80 msgctxt "ChatMonitorView|" msgid "Configure..." msgstr "Instellen…" -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:840 +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:796 msgctxt "ChatScene|" msgid "Copy Selection" msgstr "Selectie kopiëren" -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:847 +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:806 #, qt-format msgctxt "ChatScene|" msgid "Search '%1'" msgstr "" -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:859 +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:818 msgctxt "ChatScene|" msgid "Reset Column Widths" msgstr "" @@ -1749,34 +1752,33 @@ msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" msgid "Chat View Colors" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13 +#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:13 msgctxt "ChatViewSearchBar|" msgid "Form" msgstr "Formulier" -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19 -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44 +#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:19 ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:33 +#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:44 msgctxt "ChatViewSearchBar|" msgid "..." msgstr "…" -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55 +#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:55 msgctxt "ChatViewSearchBar|" msgid "case sensitive" msgstr "hoofdlettergevoelig" -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62 +#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:62 msgctxt "ChatViewSearchBar|" msgid "search nick" msgstr "nick zoeken" -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69 +#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:69 msgctxt "ChatViewSearchBar|" msgid "search message" msgstr "bericht zoeken" -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82 +#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:82 msgctxt "ChatViewSearchBar|" msgid "ignore joins, parts, etc." msgstr "negeer binnenkomen, verlaten, etc," @@ -1900,17 +1902,17 @@ msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "https://www.google.com/search?q=%s" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Chat View" msgstr "Chatvenster" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:43 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:44 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature" msgstr "" @@ -1927,86 +1929,81 @@ msgid "" "before nicknames." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:67 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "No modes" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:70 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "Highest mode" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:72 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:69 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" msgid "All modes" msgstr "" -#: ../src/common/qt5cliparser.cpp:30 -msgctxt "CliParser|" -msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client." -msgstr "" - -#: ../src/client/client.cpp:354 +#: ../src/client/client.cpp:276 msgctxt "Client|" msgid "Identity already exists in client!" msgstr "Identiteit bestaat al in client!" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:76 -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:525 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:64 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:495 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Unencrypted connection canceled" msgstr "Onversleutelde verbinding afgebroken" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:109 -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:125 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:97 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:112 #, qt-format msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Connecting to %1..." msgstr "Met %1 verbinden…" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:121 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:108 #, qt-format msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Looking up %1..." msgstr "%1 opzoeken…" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:128 -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:348 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:115 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:331 #, qt-format msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Connected to %1" msgstr "Verbonden met %1" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:132 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:119 #, qt-format msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Disconnecting from %1..." msgstr "Verbinding met %1 verbreken…" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:136 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:123 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Disconnected" msgstr "Verbinding verbroken" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:171 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:157 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Reconnecting in compatibility mode..." msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:259 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:247 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "" "Incompatible Quassel Core!
None of the protocols this client " "speaks are supported by the core you are trying to connect to." msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:262 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:250 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Core speaks none of the protocols we support" msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:277 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:264 #, qt-format msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "" @@ -2014,65 +2011,65 @@ msgid "" "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only." msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:279 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:267 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused" msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:301 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:287 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Synchronizing to core..." msgstr "Met de core synchroniseren…" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:316 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:301 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "The core refused connection from this client" msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:341 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:324 #, qt-format msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Core does not support the following features: %1" msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:344 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:327 #, qt-format msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Core supports unknown features: %1" msgstr "" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:390 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:368 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Logging in..." msgstr "Aanmelden…" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:395 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:373 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Login canceled" msgstr "Aanmelden afgebroken" -#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:453 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:427 msgctxt "ClientAuthHandler|" msgid "Unencrypted connection cancelled" msgstr "" -#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178 +#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:171 #, qt-format msgctxt "ClientBacklogManager|" msgid "Processed %1 messages in %2 seconds." msgstr "In %2 seconden %1 berichten verwerkt" -#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:60 +#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:54 msgctxt "ClientBufferViewManager|" msgid "All Chats" msgstr "Alle chats" -#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:100 +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:95 msgctxt "ClientUserInputHandler|" msgid "/JOIN expects a channel" msgstr "/JOIN verwacht een kanaal" -#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:112 +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:106 msgctxt "ClientUserInputHandler|" msgid "/QUERY expects at least a nick" msgstr "/QUERY verwacht minimaal een bijnaam" @@ -2151,253 +2148,253 @@ msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/qtui/chatitem.cpp:873 +#: ../src/qtui/chatitem.cpp:825 msgctxt "ContentsChatItem|" msgid "Copy Link Address" msgstr "Link-adres kopiëren" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Join" msgstr "Binnengaan" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Part" msgstr "Verlaten" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Delete Chat(s)..." msgstr "Chat(s) verwijderen..." -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Go to Chat" msgstr "Ga naar chat" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Joins/Parts/Quits" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Joins" msgstr "Binnenkomstberichten" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Parts" msgstr "Vertrekberichten" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Quits" msgstr "Afsluitberichten" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Nick Changes" msgstr "Veranderde nick" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Mode Changes" msgstr "Modus verandert" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Day Changes" msgstr "Dag verandert" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Topic Changes" msgstr "Onderwerp verandert" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Set as Default..." msgstr "Stel in als standaard..." -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Use Defaults..." msgstr "Gebruik standaardwaarden..." -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:57 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Join Channel..." msgstr "Kanaal binnengaan..." -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Start Query" msgstr "Start query" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Show Query" msgstr "Query weergeven" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Whois" msgstr "Whois" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Time" msgstr "Time" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Client info" msgstr "Client-informatie" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Custom..." msgstr "Eigen..." -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Give Operator Status" msgstr "Geef operatorstatus" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Take Operator Status" msgstr "Herroep operatorstatus" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Give Half-Operator Status" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Take Half-Operator Status" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Give Voice" msgstr "Geef voice" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Take Voice" msgstr "Herroep voice" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Kick From Channel" msgstr "Schop het kanaal uit" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Ban From Channel" msgstr "Verban uit het kanaal" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Kick && Ban" msgstr "Kick && Ban" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Hide Chat(s) Temporarily" msgstr "Chat(s) tijdelijk verbergen" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Hide Chat(s) Permanently" msgstr "Chat(s) permanent verbergen" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Show Channel List" msgstr "Kanaallijst weergeven" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Configure" msgstr "" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:94 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Show Ignore List" msgstr "Negeerlijst weergeven" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:108 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:109 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Hide Events" msgstr "Gebeurtenissen verbergen" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:116 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:117 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "CTCP" msgstr "CTCP" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Actions" msgstr "Acties" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:135 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:136 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Ignore" msgstr "Negeren" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:140 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Add Ignore Rule" msgstr "Negeer-regel toevoegen" -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141 +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:142 msgctxt "ContextMenuActionProvider|" msgid "Existing Rules" msgstr "Bestaande regels" -#: ../src/core/core.cpp:116 +#: ../src/core/core.cpp:100 msgctxt "Core|" msgid "Invalid core settings version!" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:183 +#: ../src/core/core.cpp:167 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Cannot configure from environment: %1" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:187 +#: ../src/core/core.cpp:171 msgctxt "Core|" msgid "Cannot configure from environment!" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:193 +#: ../src/core/core.cpp:177 msgctxt "Core|" msgid "" "Could not initialize any storage backend! Exiting...\n" @@ -2406,250 +2403,250 @@ msgid "" "to work." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:200 +#: ../src/core/core.cpp:184 msgctxt "Core|" msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:249 +#: ../src/core/core.cpp:232 msgctxt "Core|" msgid "Cannot open port for listening!" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:292 +#: ../src/core/core.cpp:303 msgctxt "Core|" msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:296 +#: ../src/core/core.cpp:307 msgctxt "Core|" msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!" msgstr "restoreState() wordt aangeroepen, hoewel een sessie actief is!" -#: ../src/core/core.cpp:333 +#: ../src/core/core.cpp:352 msgctxt "Core|" msgid "Core is already configured! Not configuring again..." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:336 +#: ../src/core/core.cpp:355 msgctxt "Core|" msgid "Admin user or password not set." msgstr "Beheerderaccount of wachtwoord niet ingesteld." -#: ../src/core/core.cpp:340 +#: ../src/core/core.cpp:359 msgctxt "Core|" msgid "Could not setup storage!" msgstr "Kan opslag niet starten!" -#: ../src/core/core.cpp:346 +#: ../src/core/core.cpp:364 msgctxt "Core|" msgid "Could not setup authenticator!" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:352 +#: ../src/core/core.cpp:370 msgctxt "Core|" msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:356 +#: ../src/core/core.cpp:374 msgctxt "Core|" msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:360 +#: ../src/core/core.cpp:378 msgctxt "Core|" msgid "Creating admin user..." msgstr "Beheerderaccount instellen..." -#: ../src/core/core.cpp:444 +#: ../src/core/core.cpp:456 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Selected storage backend %1 is not available." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:544 +#: ../src/core/core.cpp:549 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Selected auth backend %1 is not available." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:633 +#: ../src/core/core.cpp:632 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Invalid listen address %1" msgstr "Ongeldig luisteradres %1" -#: ../src/core/core.cpp:642 +#: ../src/core/core.cpp:638 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" msgstr "Op IPv6 %1 poort %2 naar GUI-clients luisteren met protocol versie %3" -#: ../src/core/core.cpp:651 +#: ../src/core/core.cpp:645 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" msgstr "Kan IPv6-interface niet openen %1:%2: %3" -#: ../src/core/core.cpp:659 +#: ../src/core/core.cpp:649 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" msgstr "Op IPv4 %1 poort %2 naar GUI-clients luisteren met protocol versie %3" -#: ../src/core/core.cpp:670 +#: ../src/core/core.cpp:658 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" msgstr "Kan IPv4-interface niet openen %1:%2: %3" -#: ../src/core/core.cpp:678 +#: ../src/core/core.cpp:662 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" msgstr "Ongeldig luisteradres %1, onbekend netwerkprotocol" -#: ../src/core/core.cpp:687 +#: ../src/core/core.cpp:669 msgctxt "Core|" msgid "Could not open any network interfaces to listen on!" msgstr "Kan geen enkele netwerkinterface openen om bij te luisteren!" -#: ../src/core/core.cpp:735 +#: ../src/core/core.cpp:715 msgctxt "Core|" msgid "Client connected from" msgstr "Client verbindt vanaf" -#: ../src/core/core.cpp:738 +#: ../src/core/core.cpp:718 msgctxt "Core|" msgid "Closing server for basic setup." msgstr "Server afsluiten voor standaard set-up." -#: ../src/core/core.cpp:750 +#: ../src/core/core.cpp:729 msgctxt "Core|" msgid "Non-authed client disconnected:" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:829 +#: ../src/core/core.cpp:803 msgctxt "Core|" msgid "Cannot setup storage backend." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:925 +#: ../src/core/core.cpp:892 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Unsupported storage backend: %1" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:926 +#: ../src/core/core.cpp:893 msgctxt "Core|" msgid "Supported backends are:" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:938 ../src/core/core.cpp:958 +#: ../src/core/core.cpp:905 ../src/core/core.cpp:925 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Switched storage backend to: %1" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:939 +#: ../src/core/core.cpp:906 msgctxt "Core|" msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:942 +#: ../src/core/core.cpp:909 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Storage backend is not available: %1" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:946 +#: ../src/core/core.cpp:913 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Unable to setup storage backend: %1" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:951 +#: ../src/core/core.cpp:918 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Unable to initialize storage backend: %1" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:966 +#: ../src/core/core.cpp:933 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Migrating storage backend %1 to %2..." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:971 +#: ../src/core/core.cpp:938 msgctxt "Core|" msgid "Migration finished!" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:978 +#: ../src/core/core.cpp:945 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:984 +#: ../src/core/core.cpp:951 msgctxt "Core|" msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..." msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:987 +#: ../src/core/core.cpp:954 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:990 +#: ../src/core/core.cpp:957 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "New storage backend does not support migration: %1" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:1012 +#: ../src/core/core.cpp:979 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Unsupported authenticator: %1" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:1013 +#: ../src/core/core.cpp:980 msgctxt "Core|" msgid "Supported authenticators are:" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:1023 ../src/core/core.cpp:1040 +#: ../src/core/core.cpp:990 ../src/core/core.cpp:1007 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Switched authenticator to: %1" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:1026 +#: ../src/core/core.cpp:993 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Authenticator is not available: %1" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:1030 +#: ../src/core/core.cpp:997 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Unable to setup authenticator: %1" msgstr "" -#: ../src/core/core.cpp:1035 +#: ../src/core/core.cpp:1002 #, qt-format msgctxt "Core|" msgid "Unable to initialize authenticator: %1" msgstr "" -#: ../src/client/coreaccount.h:41 +#: ../src/client/coreaccount.h:43 msgctxt "CoreAccount|" msgid "Internal Core" msgstr "Interne core" #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:293 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:276 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Edit Core Account" msgstr "Core-account bewerken" @@ -2739,12 +2736,12 @@ msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "&Manual proxy configuration" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:295 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:278 msgctxt "CoreAccountEditDlg|" msgid "Add Core Account" msgstr "Core-account toevoegen" -#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:68 +#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64 msgctxt "CoreAccountModel|" msgid "Internal Core" msgstr "Interne core" @@ -2789,28 +2786,23 @@ msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" msgid "Always connect to" msgstr "Altijd verbinden met" -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" msgid "Remote Cores" msgstr "Remote-cores" -#: ../src/core/coreapplication.cpp:46 -msgctxt "CoreApplication|" -msgid "Could not initialize Quassel!" -msgstr "" - -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:138 ../src/core/coreauthhandler.cpp:150 -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:225 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:136 ../src/core/coreauthhandler.cpp:148 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:222 msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "Client" msgstr "Client" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:138 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:136 msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "too old, rejecting." msgstr "te oud, weigeren." -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:139 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:137 #, qt-format msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "" @@ -2819,7 +2811,7 @@ msgid "" " client." msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:150 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:149 msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting." msgstr "" @@ -2831,38 +2823,38 @@ msgid "" "before trying to login." msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:168 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167 #, qt-format msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1" msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:169 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:168 msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "" "SSL is required!
You need to use SSL in order to connect to this " "core." msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:225 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:223 msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting." msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:226 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:225 msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "" "Attempted to login before core was configured!
The core must be " "configured before attempting to login." msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:238 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:237 #, qt-format msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\"" msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:239 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:238 msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "" "Invalid username or password!
The username/password combination " @@ -2876,18 +2868,18 @@ msgid "" "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)." msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:250 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:251 msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "Client does not support extended features." msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:252 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:253 #, qt-format msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "Client does not support the following features: %1" msgstr "" -#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:256 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:257 #, qt-format msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "Client supports unknown features: %1" @@ -2898,22 +2890,22 @@ msgctxt "CoreAuthHandler|" msgid "Starting encryption for Client:" msgstr "" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:43 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:44 msgctxt "CoreConfigWizard|" msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:162 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:159 msgctxt "CoreConfigWizard|" msgid "Core Configuration Wizard" msgstr "Core-configuratie" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:203 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:206 msgctxt "CoreConfigWizard|" msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..." msgstr "Uw core is succesvol geconfigureerd. Bezig me aanmelden…" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:212 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:216 #, qt-format msgctxt "CoreConfigWizard|" msgid "" @@ -2921,64 +2913,64 @@ msgid "" "over." msgstr "Core-configuratie mislukt:
%1
Druk op Volgende om opnieuw te beginnen." -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" msgid "Form" msgstr "Formulier" -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" msgid "Repeat password:" msgstr "Herhaal wachtwoord:" -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" msgid "Remember password" msgstr "Wachtwoord onthouden" -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" msgid "" "Note: Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n" "If you need to do these things, please run \"quasselcore --help\"." msgstr "Let op: Meer gebruikers toevoegen of uw gebruikersnaam/wachtwoord wijzigen is nog niet mogelijk via de Quassel-client interface.\nAls u dit wilt doen moet u \"quasselcore --help\" uitvoeren." -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|" msgid "Form" msgstr "Formulier" -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|" msgid "Authentication Backend:" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:13 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|" msgid "Form" msgstr "Formulier" -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:19 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|" msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core." msgstr "Deze wizard helpt u bij het opzetten van uw Quassel-core." -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:258 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:260 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|" msgid "Create Admin User" msgstr "Beheerder aanmaken" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:259 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:261 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|" msgid "" "First, we will create a user on the core. This first user will have " @@ -3001,151 +2993,151 @@ msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|" msgid "Authentication Settings" msgstr "" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:241 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:244 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|" msgid "Introduction" msgstr "Introductie" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:379 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:366 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|" msgid "Select Storage Backend" msgstr "Selecteer opslag-backend" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:380 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:367 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|" msgid "Please select a storage backend for Quassel Core." msgstr "" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:420 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:407 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|" msgid "Storage Settings" msgstr "" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:484 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:458 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|" msgid "Storing Your Settings" msgstr "Uw instellingen opslaan" -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:485 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:459 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|" msgid "" "Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in " "automatically." msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|" msgid "Form" msgstr "Formulier" -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|" msgid "Storage Backend:" msgstr "Opslag-backend:" -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" msgid "Form" msgstr "Formulier" -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" msgid "Your Choices" msgstr "Uw keuzes" -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" msgid "Admin User:" msgstr "Beheerder:" -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" msgid "Storage Backend:" msgstr "Opslag-backend:" -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" msgid "Authentication Backend:" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110 +#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..." msgstr "Een moment, uw instellingen worden naar de core verzonden…" -#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14 +#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:14 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" msgid "Authentication Required" msgstr "Aanmelden verplicht" -#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20 +#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:20 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" msgid "Please enter your account data:" msgstr "Vul uw accountgegevens in:" -#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35 +#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:35 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49 +#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:49 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58 +#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:58 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" msgid "Remember password" msgstr "Wachtwoord onthouden" -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:81 +#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:79 #, qt-format msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" msgid "Please enter your credentials for %1:" msgstr "Vul uw aanmeldgegevens voor %1 in:" -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:41 +#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:42 msgctxt "CoreConnectDlg|" msgid "Connect to Core" msgstr "Met core verbinden" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:182 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:164 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Network is down" msgstr "Netwerk is niet actief" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:274 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:247 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Disconnected" msgstr "Verbinding verbroken" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:309 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:281 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Disconnected from core." msgstr "Verbinding met de core verbroken." -#: ../src/client/coreconnection.cpp:388 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:357 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:446 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:414 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Receiving session state" msgstr "Sessiestatus ontvangen" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:448 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:416 #, qt-format msgctxt "CoreConnection|" msgid "Synchronizing to %1..." msgstr "Met %1 synchroniseren…" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:481 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:446 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Receiving network states" msgstr "Netwerkstatus ontvangen" -#: ../src/client/coreconnection.cpp:532 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:495 #, qt-format msgctxt "CoreConnection|" msgid "Synchronized to %1" @@ -3227,38 +3219,38 @@ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" msgid "Connection" msgstr "Verbinding" -#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:14 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "Form" msgstr "Formulier" -#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:32 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds" msgid "s" msgstr "s" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds" msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:65 #, qt-format msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "(Lag: %1 %2)" msgstr "(Vertraging: %1 %2)" -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:83 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:80 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "The connection to your core is encrypted with SSL." msgstr "De verbinding met uw core is versleuteld met SSL." -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:87 +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" msgid "The connection to your core is not encrypted." msgstr "De verbinding met uw core is niet versleuteld." @@ -3269,7 +3261,7 @@ msgid "Form" msgstr "Formulier" #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57 -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:718 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:687 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights" msgstr "" @@ -3357,77 +3349,77 @@ msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Never Highlight For" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:31 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:33 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:34 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Highlights" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:34 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Remote Highlights" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:42 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:43 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "All Nicks from Identity" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:43 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:44 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Current Nick" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:44 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:45 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:99 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:87 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Import Legacy" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:100 -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:107 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:89 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:97 #, qt-format msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Import highlight rules configured in %1." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:101 -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:740 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:89 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:707 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Legacy Highlights" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:106 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:95 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Import Local" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:108 -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:714 -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:742 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:97 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:684 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:710 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Local Highlights" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:161 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:139 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Enable/disable this rule" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:164 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:142 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Phrase to match, leave blank to match any message" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:167 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:145 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "" "RegEx: This option determines if the highlight rule, Sender, " @@ -3435,14 +3427,14 @@ msgid "" "just as keywords." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:172 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:150 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "" "CS: This option determines if the highlight rule, Sender, and " "Channel should be interpreted case sensitive." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:176 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:154 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "" "

Sender: Semicolon separated list of nick!ident@host names, " @@ -3457,7 +3449,7 @@ msgid "" "Announce

" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:190 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:168 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "" "

Channel: Semicolon separated list of channel/query names, leave " @@ -3470,98 +3462,98 @@ msgid "" "channel starting with #quassel

" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:719 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:688 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "" "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:721 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:690 #, qt-format msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "You can still configure highlights for this device only in %1." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:725 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:694 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Remote Highlights unsupported" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:748 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:715 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "No highlights to import" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:749 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:715 #, qt-format msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "No highlight rules in %1." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:755 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:720 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Import highlights?" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:756 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:721 #, qt-format msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Import all highlight rules from %1?" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:795 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:757 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "Imported highlights" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:796 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:758 #, qt-format msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "%1 highlight rules successfully imported." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:52 -#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:55 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:54 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:62 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" msgid "highlight rule" msgstr "markeringsregel" -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:14 +#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:14 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Core Information" msgstr "Core informatie" -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:22 +#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:22 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Version:" msgstr "Versie:" -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:36 +#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:36 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Version date:" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:50 +#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:50 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Uptime:" msgstr "Uptime:" -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:64 +#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:64 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Connected clients:" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:117 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:193 +#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:117 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:124 +#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:124 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Details..." msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:200 +#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:200 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -3572,22 +3564,22 @@ msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:90 +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Disconnected from core" msgstr "" -#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:157 +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:92 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:156 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Not available" msgstr "" -#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:99 +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:101 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Unknown date" msgstr "" -#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:173 +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174 #, qt-format msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "%n Day(s)" @@ -3595,139 +3587,139 @@ msgid_plural "%n Day(s)" msgstr[0] "%n Dag" msgstr[1] "%n Dagen" -#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174 +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:175 #, qt-format msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid " %1:%2:%3 (since %4)" msgstr " %1:%2:%3 (sinds %4)" -#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:191 +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:192 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "Active sessions unsupported" msgstr "" -#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194 +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:195 msgctxt "CoreInfoDlg|" msgid "" "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other " "connected clients." msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:238 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:225 msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Connection failed. Cycling to next Server" msgstr "Verbinden mislukt. Volgende server proberen" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:249 ../src/core/corenetwork.cpp:250 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:236 ../src/core/corenetwork.cpp:237 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Connecting to %1:%2..." msgstr "Met %1:%2 verbinden…" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:316 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:304 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Disconnecting. (%1)" msgstr "Verbinding verbreken. (%1)" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:316 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:304 msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Core Shutdown" msgstr "Core uitschakelen" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:539 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:533 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Could not connect to %1 (%2)" msgstr "Kan niet met %1 (%2) verbinden" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:541 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:535 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Connection failure: %1" msgstr "Verbinden mislukt: %1" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:589 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:582 msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Requesting capability list..." msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:1116 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1093 msgctxt "CoreNetwork|" msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported" msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:1127 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1105 msgctxt "CoreNetwork|" msgid "SASL PLAIN authentication not supported" msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:1233 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1217 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..." msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:1248 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1231 msgctxt "CoreNetwork|" msgid "No capabilities available" msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:1255 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1237 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Ready to negotiate (found: %1)" msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:1264 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1244 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..." msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:1279 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1259 msgctxt "CoreNetwork|" msgid "SASL authentication currently not supported by server" msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:1283 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1265 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)" msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:1429 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1397 msgctxt "CoreNetwork|" msgid "" "Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification " "is required" msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:1433 ../src/core/corenetwork.cpp:1446 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1401 ../src/core/corenetwork.cpp:1415 #, qt-format msgctxt "CoreNetwork|" msgid " (Reason: %1)" msgstr "" -#: ../src/core/corenetwork.cpp:1442 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1411 msgctxt "CoreNetwork|" msgid "" "Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is " "not required" msgstr "" -#: ../src/core/coresession.cpp:298 +#: ../src/core/coresession.cpp:270 msgctxt "CoreSession|" msgid "Client" msgstr "Client" -#: ../src/core/coresession.cpp:298 +#: ../src/core/coresession.cpp:270 #, qt-format msgctxt "CoreSession|" msgid "disconnected (UserId: %1)." msgstr "verbinding verbroken (Userid: %1)." -#: ../src/core/coresession.cpp:623 +#: ../src/core/coresession.cpp:604 #, qt-format msgctxt "CoreSession|" msgid "" @@ -3735,14 +3727,14 @@ msgid "" " create network %1!" msgstr "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!" -#: ../src/core/coresession.cpp:655 +#: ../src/core/coresession.cpp:635 msgctxt "CoreSession|" msgid "" "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already " "exists, updating instead!" msgstr "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!" -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:81 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:80 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "" "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to " @@ -3754,23 +3746,23 @@ msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin." msgstr "" -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:811 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:817 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed." msgstr "" -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:815 -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:823 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:828 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:843 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Your key is set and messages will be encrypted." msgstr "" -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:825 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:852 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed." msgstr "" -#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1587 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1582 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Reverse DCC SEND not supported" msgstr "" @@ -3781,37 +3773,37 @@ msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "DCC %1 not supported" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:29 +#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:29 msgctxt "CoreSessionWidget|" msgid "12.34.56.78" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:37 +#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:37 msgctxt "CoreSessionWidget|" msgid "Client:" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:51 +#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:51 msgctxt "CoreSessionWidget|" msgid "Version date:" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:65 +#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:65 msgctxt "CoreSessionWidget|" msgid "Location:" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:79 +#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:79 msgctxt "CoreSessionWidget|" msgid "Connected since:" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:93 +#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:93 msgctxt "CoreSessionWidget|" msgid "Secure:" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:124 +#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:124 msgctxt "CoreSessionWidget|" msgid "End Session" msgstr "" @@ -3821,27 +3813,27 @@ msgctxt "CoreSessionWidget|" msgid "Unknown date" msgstr "" -#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:53 +#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51 msgctxt "CoreSessionWidget|" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:53 +#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51 msgctxt "CoreSessionWidget|" msgid "No" msgstr "" -#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:59 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:72 +#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:57 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71 msgctxt "CoreSessionWidget|" msgid "End the client's session, disconnecting it" msgstr "" -#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:73 +#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71 msgctxt "CoreSessionWidget|" msgid "This client does not support being remotely disconnected" msgstr "" -#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:86 +#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:85 msgctxt "CoreSessionWidget|" msgid "Ending session..." msgstr "" @@ -3851,70 +3843,70 @@ msgctxt "CoreTransfer|" msgid "Socket closed while still transferring!" msgstr "" -#: ../src/core/coretransfer.cpp:76 +#: ../src/core/coretransfer.cpp:75 #, qt-format msgctxt "CoreTransfer|" msgid "DCC connection error: %1" msgstr "" -#: ../src/core/coretransfer.cpp:120 +#: ../src/core/coretransfer.cpp:115 msgctxt "CoreTransfer|" msgid "Reverse DCC not supported yet!" msgstr "" -#: ../src/core/coretransfer.cpp:167 +#: ../src/core/coretransfer.cpp:160 msgctxt "CoreTransfer|" msgid "DCC Receive: Got more data than expected!" msgstr "" -#: ../src/core/coretransfer.cpp:183 +#: ../src/core/coretransfer.cpp:175 msgctxt "CoreTransfer|" msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!" msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:104 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:91 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "away" msgstr "afwezig" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:185 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:168 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "CTCP-%1 request naar %2 versturen" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:206 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:377 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:684 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:722 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:190 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:371 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:661 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:706 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl" " plugin." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:217 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:203 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or " "channel or just /delkey when in a channel or query." msgstr "[gebruik] /delkey verwijdert de encryptiesleutel voor bijnaam of kanaal, gebruik /delkey wanneer het in een kanaal of query wordt gebruikt." -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:224 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:740 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:211 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:728 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "No key has been set for %1." msgstr "Er is geen sleutel ingesteld voor %1." -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:229 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:216 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "The key for %1 has been deleted." msgstr "De sleutel voor %1 is verwijderd." -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:233 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:748 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:223 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:742 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " @@ -3923,31 +3915,31 @@ msgid "" "with QCA2 present." msgstr "Fout: Om een encryptiesleutel in te kunnen stellen moet Quassel Qt Cryptographic Architecture (QCA2) ondersteunen. Neem contact op met uw distributeur voor een Quassel pakket met QCA2 ondersteuning, of compileer Quassel met QCA2." -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:387 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:383 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /keyx [] Initiates a DH1080 key exchange with the target." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:394 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:390 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:404 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:400 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "Failed to initiate key exchange with %1." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:409 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:405 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "Initiated key exchange with %1." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:413 -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:706 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:412 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:688 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " @@ -3956,18 +3948,18 @@ msgid "" "with QCA present." msgstr "Fout: Om een encryptiesleutel in te kunnen stellen moet Quassel Qt Cryptographic Architecture (QCA) ondersteunen. Neem contact op met uw distributeur voor een Quassel pakket met QCA ondersteuning, of compileer Quassel met QCA." -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:481 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:472 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "Your persistent modes have been reset." msgstr "" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:615 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:596 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "Starting query with %1" msgstr "Query starten met %1" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:694 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:673 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /setkey sets the encryption key for nick or " @@ -3975,20 +3967,20 @@ msgid "" "it." msgstr "[gebruik] /setkey stelt de encryptiesleutel in voor bijnaam of kanaal. /setkey wanneer in een kanaal of query buffer stelt de sleutel in" -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:703 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "The key for %1 has been set." msgstr "De sleutel voor %1 is nu ingesteld." -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:732 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:719 msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /showkey shows the encryption key for nick or channel" " or just /showkey when in a channel or query." msgstr "[gebruik] /delkey verwijdert de encryptiesleutel voor bijnaam of kanaal, gebruik /delkey wanneer het in een kanaal of query wordt gebruikt." -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:744 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:735 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "The key for %1 is %2:%3" @@ -4014,12 +4006,12 @@ msgctxt "CreateIdentityDlg|" msgid "Duplicate:" msgstr "Dupliceren:" -#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:117 +#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:113 msgctxt "DataStreamPeer|" msgid "Invalid handshake message!" msgstr "" -#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:173 +#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:176 #, qt-format msgctxt "DataStreamPeer|" msgid "Unknown protocol message of type %1" @@ -4117,27 +4109,27 @@ msgctxt "DccSettingsPage|" msgid "Prefix filenames with sender" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28 msgctxt "DccSettingsPage|" msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28 msgctxt "DccSettingsPage|" msgid "DCC" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13 +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:13 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" msgid "Debug BufferView Overlay" msgstr "Debug BufferView Overlay" -#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26 +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:26 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" msgid "Overlay View" msgstr "Overlay View" -#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39 +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:39 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" msgid "Overlay Properties" msgstr "Overlay eigenschappen" @@ -4187,317 +4179,306 @@ msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" msgid "Is initialized:" msgstr "Is geïnitialiseerd:" -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14 +#: ../src/qtui/debugconsole.ui:14 msgctxt "DebugConsole|" msgid "Debug Console" msgstr "Debug console" -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44 +#: ../src/qtui/debugconsole.ui:44 msgctxt "DebugConsole|" msgid "local" msgstr "lokaal" -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54 +#: ../src/qtui/debugconsole.ui:54 msgctxt "DebugConsole|" msgid "core" msgstr "core" -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82 +#: ../src/qtui/debugconsole.ui:82 msgctxt "DebugConsole|" msgid "Evaluate!" msgstr "Evalueer!" -#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13 -msgctxt "DebugLogWidget|" +#: ../src/qtui/debuglogdlg.ui:14 +msgctxt "DebugLogDlg|" msgid "Debug Log" msgstr "Debug log" -#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43 -msgctxt "DebugLogWidget|" -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:184 +#: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:196 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Mark dockmanager entry" msgstr "" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:238 ../src/core/eventstringifier.cpp:447 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:232 ../src/core/eventstringifier.cpp:431 msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] " msgstr "[Whois] %1" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:253 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:246 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "%1 invited you to channel %2" msgstr "%1 heeft u uitgenodigd voor kanaal %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:408 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:393 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" msgstr "%1 heeft het onderwerp van %2 verandert naar: ‘%3’" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:419 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:405 msgctxt "EventStringifier|" msgid "Error from server: " msgstr "" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:424 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:410 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Operwall] %1: %2" msgstr "" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:432 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:417 msgctxt "EventStringifier|" msgid "" "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected " "behavior!" msgstr "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: dit kan tot onverwacht gedrag leiden!" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:471 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:454 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "%1 is away: \"%2\"" msgstr "%1 is afwezig: ‘%2’" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:478 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:460 msgctxt "EventStringifier|" msgid "You are no longer marked as being away" msgstr "Je staat niet langer op afwezig" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:486 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:467 msgctxt "EventStringifier|" msgid "You have been marked as being away" msgstr "Je staat nu op afwezig" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:508 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:488 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3)" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:524 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:503 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)" msgstr "%1 is online via %2 (%3)" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:526 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:505 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)" msgstr "[Whowas] %1 was %2 (%3)" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:536 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:514 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)" msgstr "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:545 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:522 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Who] End of /WHO list for %1" msgstr "[Who] Einde van de /WHO-lijst voor %1" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:566 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:543 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" msgstr "[Whois] %1 is aangemeld sinds %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:570 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:548 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)" msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3) inactief" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:580 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:556 msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] End of /WHOIS list" msgstr "[Who] Einde van de /WHO-lijst voor %1" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:603 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:578 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 is een gebruiker in kanalen: %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:605 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:580 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 heeft voice in kanalen: %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:607 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:582 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" msgstr "[Whois] %1 is een operator in kanalen: %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:631 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:605 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\"" msgstr "Kanaal %1 heeft %2 gebruikers. Onderwerp is: %3" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:639 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:611 msgctxt "EventStringifier|" msgid "End of channel list" msgstr "Einde van kanaallijst" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:657 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:627 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Homepage for %1 is %2" msgstr "Homepage van %1 is %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:683 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:652 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Channel %1 created on %2" msgstr "Kanaal %1 is op %2 aangemaakt" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:697 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:663 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whois] %1 is authed as %2" msgstr "[Whois] %1 is afwezig: ‘%2’" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:700 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:666 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Whowas] %1 was authed as %2" msgstr "" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:709 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:674 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "No topic is set for %1." msgstr "Geen onderwerp ingesteld voor %1." -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:717 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:681 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Topic for %1 is \"%2\"" msgstr "Onderwerp voor %1 is ‘%2’" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:738 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:702 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Topic set by %1 on %2" msgstr "Onderwerp op %2 door %1 ingesteld" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:751 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:714 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "%1 has been invited to %2" msgstr "%1 is uitgenodigd voor %2" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:759 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:721 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Who] %1" msgstr "[Who] %1" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:769 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:730 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[WhoX] %1" msgstr "" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:776 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:736 msgctxt "EventStringifier|" msgid "End of /WHOWAS" msgstr "Einde van /WHOWAS" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:786 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:745 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Nick %1 contains illegal characters" msgstr "Nick %1 bevat niet-toegestane tekens" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:796 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:754 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Nick already in use: %1" msgstr "Nick is al in gebruik: %1" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:806 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:763 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" msgstr "Nick/kanaal is tijdelijk niet beschikbaar: %1" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:830 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:787 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "CTCP-%1 request naar %2 versturen" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:846 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:804 msgctxt "EventStringifier|" msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:847 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:805 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3" msgstr "%1CTCP-%2 aanvraag ontvangen van %3" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:850 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:808 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3" msgstr "CTCP-%1 antwoord ontvangen van %2: %3" -#: ../src/core/eventstringifier.cpp:865 +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:823 #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time" msgstr "" -#: ../src/client/execwrapper.cpp:49 +#: ../src/client/execwrapper.cpp:50 #, qt-format msgctxt "ExecWrapper|" msgid "Invalid command string for /exec: %1" msgstr "Ongeldige opdracht voor /exec: %1" -#: ../src/client/execwrapper.cpp:58 -#, qt-format -msgctxt "ExecWrapper|" -msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!" -msgstr "Naam ‘%1’ is ongeldig: ../ of ..\\ is niet toegestaan!" - -#: ../src/client/execwrapper.cpp:69 +#: ../src/client/execwrapper.cpp:70 #, qt-format msgctxt "ExecWrapper|" msgid "Could not find script \"%1\"" msgstr "Kan het script ‘%1’ niet vinden" -#: ../src/client/execwrapper.cpp:93 +#: ../src/client/execwrapper.cpp:91 #, qt-format msgctxt "ExecWrapper|" msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2." msgstr "Script ‘%1’ crashte met exit code %2." -#: ../src/client/execwrapper.cpp:111 +#: ../src/client/execwrapper.cpp:108 #, qt-format msgctxt "ExecWrapper|" msgid "Script \"%1\" could not start." msgstr "Script ‘%1’ kan niet starten." -#: ../src/client/execwrapper.cpp:113 +#: ../src/client/execwrapper.cpp:110 #, qt-format msgctxt "ExecWrapper|" msgid "Script \"%1\" caused error %2." msgstr "Script ‘%1’ veroorzaakte fout %2." -#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:32 +#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:33 msgctxt "FontSelector|" msgid "Choose..." msgstr "Kiezen…" @@ -4573,8 +4554,8 @@ msgid "Case sensitive" msgstr "Hoofdlettergevoelig" #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:156 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:107 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:310 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:94 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:285 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Local Highlights apply to this device only" msgstr "" @@ -4584,35 +4565,35 @@ msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Details..." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:33 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:32 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Legacy Highlights" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Local Highlights" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:45 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:170 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:41 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:154 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Enable/disable this rule" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:50 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:171 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:45 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:155 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Phrase to match" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:55 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:173 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:50 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:156 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "" "RegEx: This option determines if the highlight rule and " @@ -4620,16 +4601,16 @@ msgid "" "as keywords." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:61 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:176 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:56 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:158 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "" "CS: This option determines if the highlight rule and Channel " "should be interpreted case sensitive." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:67 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:179 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:62 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:160 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "" "

Channel: Semicolon separated list of channel/query names, leave " @@ -4642,79 +4623,79 @@ msgid "" "channel starting with #quassel

" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:104 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:299 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:90 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:273 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:269 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:245 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "this shouldn't be empty" msgstr "dit zou niet leeg moeten zijn" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:297 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:271 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Legacy Highlights vs. Highlights" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:300 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:274 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "" "These highlights will keep working for now, but you should move to the " "improved highlight rules when you can." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:302 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:276 #, qt-format msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Configure the new style of highlights in %1." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:303 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:278 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Highlights" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:308 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:283 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Local Highlights vs. Remote Highlights" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:311 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:286 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Highlights configured on this page only apply to your current device." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:313 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:288 #, qt-format msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Configure highlights for all of your devices in %1." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:314 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:290 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "Remote Highlights" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:46 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:47 msgctxt "HighlightSettingsPage|" msgid "highlight rule" msgstr "markeringsregel" -#: ../src/core/identserver.cpp:42 +#: ../src/core/identserver.cpp:40 #, qt-format msgctxt "IdentServer|" msgid "Listening for identd clients on IPv6 %1 port %2" msgstr "" -#: ../src/core/identserver.cpp:52 +#: ../src/core/identserver.cpp:46 #, qt-format msgctxt "IdentServer|" msgid "Listening for identd clients on IPv4 %1 port %2" msgstr "" -#: ../src/core/identserver.cpp:61 +#: ../src/core/identserver.cpp:52 msgctxt "IdentServer|" msgid "" "Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd " @@ -4722,7 +4703,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31 -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:369 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Rename Identity" msgstr "Identiteit hernoemen" @@ -4748,24 +4729,24 @@ msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Remove Identity" msgstr "Identiteit verwijderen" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Identities" msgstr "Identiteiten" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:203 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "" "The following problems need to be corrected before your changes can be " "applied:
    " msgstr "De volgende problemen moeten opgelost worden voordat uw wijzigingen toegepast kunnen worden:
      " -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "
    • All identities need an identity name set
    • " msgstr "
    • U moet voor alle identiteiten een naam instellen
    • " @@ -4775,74 +4756,74 @@ msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "
    • Every identity needs at least one nickname defined
    • " msgstr "
    • Voor elke identiteit moet minstens één bijnaam ingesteld zijn
    • " -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "
    • You need to specify a real name for every identity
    • " msgstr "
    • U moet voor elke identiteit een echte naam opgeven
    • " -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "
    • You need to specify an ident for every identity
    • " msgstr "
    • U moet voor elke identiteit een ident opgeven
    • " -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:212 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "
    " msgstr "
" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:213 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "One or more identities are invalid" msgstr "Een of meer identiteiten zijn niet geldig" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:352 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Delete Identity?" msgstr "Identiteit verwijderen?" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:357 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:353 #, qt-format msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?" msgstr "Wilt u identiteit ‘%1’ echt verwijderen?" -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:371 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370 #, qt-format msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!" msgstr "Vul een nieuwe naam voor identiteit ‘%1’ in." -#: ../src/common/identity.cpp:147 +#: ../src/common/identity.cpp:141 msgctxt "Identity|" msgid "Quassel IRC User" msgstr "Quassel IRC-gebruiker" -#: ../src/common/identity.cpp:177 +#: ../src/common/identity.cpp:170 msgctxt "Identity|" msgid "" msgstr "" -#: ../src/common/identity.cpp:183 +#: ../src/common/identity.cpp:176 msgctxt "Identity|" msgid "Gone fishing." msgstr "Aan het vissen." -#: ../src/common/identity.cpp:187 +#: ../src/common/identity.cpp:180 msgctxt "Identity|" msgid "Not here. No, really. not here!" msgstr "Niet hier. Echt waar, niet hier!" -#: ../src/common/identity.cpp:190 +#: ../src/common/identity.cpp:183 msgctxt "Identity|" msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..." msgstr "Alle Quassel-clients zijn van de aardbodem verdwenen…" -#: ../src/common/identity.cpp:193 +#: ../src/common/identity.cpp:186 msgctxt "Identity|" msgid "Kindergarten is elsewhere!" msgstr "Kleutelschool is ergens anders!" -#: ../src/common/identity.cpp:194 ../src/common/identity.cpp:195 +#: ../src/common/identity.cpp:187 ../src/common/identity.cpp:188 msgctxt "Identity|" msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." msgstr "" @@ -4976,7 +4957,7 @@ msgid "minutes of being idle" msgstr "minuten zonder activiteit" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:283 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" @@ -5042,15 +5023,15 @@ msgid "Key Type:" msgstr "Sleuteltype:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:425 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:403 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "No Key loaded" msgstr "Geen sleutel geladen" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:426 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:489 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:404 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:458 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Load" msgstr "Laden" @@ -5067,8 +5048,8 @@ msgstr "Organisatie:" #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:487 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:488 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:457 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "No Certificate loaded" msgstr "Geen certificaat geladen" @@ -5078,7 +5059,7 @@ msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "CommonName:" msgstr "CommonName:" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:107 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:103 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "" "You can add date/time to this message using the syntax:
%%<format> is:" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:109 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "the hour" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:110 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "the minutes" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:114 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:111 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "seconds" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "AM/PM" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:116 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "day" msgstr "dag" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:114 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "month" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:121 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "current timezone" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:124 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:125 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:119 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "" "%%%% without anything inside represents %%. Other format codes are " "available." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:373 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Load a Key" msgstr "Een sleutel laden" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:410 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:387 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Failed to read key" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:410 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:388 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "" "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that" " the key file must not have a passphrase." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:414 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:393 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Core does not support ECDSA keys" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:414 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:394 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "" "You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please " "contact the core administrator." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:431 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:409 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "RSA" msgstr "RSA" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:435 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:412 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "ECDSA" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:439 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:415 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "DSA" msgstr "DSA" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:442 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:418 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Invalid key or no key loaded" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:444 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:499 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:420 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:463 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:432 msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Load a Certificate" msgstr "Een certificaat laden" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:116 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:110 msgctxt "IdentityPage|" msgid "Setup Identity" msgstr "Identiteit instellen" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:121 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115 msgctxt "IdentityPage|" msgid "Default Identity" msgstr "Standaard identiteit" @@ -5368,14 +5349,14 @@ msgctxt "IgnoreListEditDlg|" msgid "Rule is enabled" msgstr "Regel is ingeschakeld" -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:71 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:68 msgctxt "IgnoreListModel|" msgid "" "Enable / Disable:
Only enabled rules are filtered.
For " "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again" msgstr "Inschakelen/uitschakelen:
Alleen ingeschakelde regels zijn van toepassing.
Voor dynamische regels zal uitschakelen de gefilterde berichten juist weer tonen.

" -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:75 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:72 msgctxt "IgnoreListModel|" msgid "" "Ignore rule:
Depending on the type of the rule, the text is " @@ -5388,27 +5369,27 @@ msgid "" "host
" msgstr "Negeer-regel:
Afhankelijk van het type regels is deze van toepassing op:

- de inhoud van het bericht:
Voorbeeld:
‘*foobar*’ komt overeen met elke tekst die het woord ‘foobar’ bevat\"

- de afzender nick!ident@host.name
Voorbeeld:
‘*@foobar.com’ komt overeen met elke afzender van de host foobar.com
‘stupid!.+’ (RegEx) komt overeen met elke afzender met de bijnaam ‘stupid’, van elke host
" -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:88 msgctxt "IgnoreListModel|" msgid "By Sender" msgstr "Naar afzender" -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:93 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:90 msgctxt "IgnoreListModel|" msgid "By Message" msgstr "Naar bericht" -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:211 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200 msgctxt "IgnoreListModel|" msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:212 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200 msgctxt "IgnoreListModel|" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:213 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200 msgctxt "IgnoreListModel|" msgid "Ignore Rule" msgstr "Negeer-regel" @@ -5443,12 +5424,12 @@ msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" msgid "Ignore List" msgstr "Negeerlijst" -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:147 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:139 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" msgid "Rule already exists" msgstr "Regel bestaat al" -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:148 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:140 #, qt-format msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" msgid "" @@ -5457,159 +5438,142 @@ msgid "" "Please choose another rule." msgstr "Er bestaat al een regel\n‘%1’\nKies een andere regel." -#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14 -msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|" -msgid "Form" -msgstr "Formulier" - -#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20 -msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|" -msgid "" -"This enables support for the Ayatana Project's application indicator " -"(libindicate)." -msgstr "Dit activeert ondersteuning voor de application indicator van het Ayatana Project (libindicate)." - -#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23 -msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|" -msgid "Show messages in application indicator" -msgstr "Berichten in applicatie-indicator weergeven" - -#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26 +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:26 msgctxt "InputWidget|" msgid "Form" msgstr "Formulier" -#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:59 +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:59 msgctxt "InputWidget|" msgid "View and change nick" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:139 +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:139 msgctxt "InputWidget|" msgid "Bold" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:179 +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:179 msgctxt "InputWidget|" msgid "Italic" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:222 +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:222 msgctxt "InputWidget|" msgid "Underline" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:262 +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:262 msgctxt "InputWidget|" msgid "Set foreground color" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:293 +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:293 msgctxt "InputWidget|" msgid "Set background color" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:327 +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:327 msgctxt "InputWidget|" msgid "Clear formatting" msgstr "" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78 msgctxt "InputWidget|" msgid "White" msgstr "Wit" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78 msgctxt "InputWidget|" msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark blue" msgstr "Donkerblauw" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark green" msgstr "Donkergroen" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78 msgctxt "InputWidget|" msgid "Red" msgstr "Rood" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark red" msgstr "Donkerrood" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark magenta" msgstr "Donkermagenta" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 msgctxt "InputWidget|" msgid "Orange" msgstr "Oranje" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 msgctxt "InputWidget|" msgid "Yellow" msgstr "Geel" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 msgctxt "InputWidget|" msgid "Green" msgstr "Groen" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark cyan" msgstr "Donkercyaan" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 msgctxt "InputWidget|" msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 msgctxt "InputWidget|" msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 msgctxt "InputWidget|" msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 msgctxt "InputWidget|" msgid "Dark gray" msgstr "Donkergrijs" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 msgctxt "InputWidget|" msgid "Light gray" msgstr "Lichtgrijs" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:88 ../src/qtui/inputwidget.cpp:89 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90 ../src/qtui/inputwidget.cpp:91 msgctxt "InputWidget|" msgid "Clear Color" msgstr "Heldere kleur" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:149 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133 msgctxt "InputWidget|" msgid "Focus Input Line" msgstr "Focus voerregel" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:636 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:585 msgctxt "InputWidget|" msgid "Hide formatting options" msgstr "" -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:639 +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:589 msgctxt "InputWidget|" msgid "Show formatting options" msgstr "" @@ -5709,117 +5673,117 @@ msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" msgid "Input Widget" msgstr "Input widget" -#: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:58 +#: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:57 msgctxt "InternalPeer|" msgid "internal connection" msgstr "" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:50 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:47 msgctxt "IrcConnectionWizard|" msgid "Save && Connect" msgstr "Opslaan && verbinden" -#: ../src/client/irclistmodel.cpp:65 +#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 msgctxt "IrcListModel|" msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: ../src/client/irclistmodel.cpp:66 +#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 msgctxt "IrcListModel|" msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: ../src/client/irclistmodel.cpp:67 +#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 msgctxt "IrcListModel|" msgid "Topic" msgstr "Onderwerp" -#: ../src/core/ircparser.cpp:369 +#: ../src/core/ircparser.cpp:378 msgctxt "IrcParser|" msgid "Capability negotiation not supported" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1187 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1099 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "Modes" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1191 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1101 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1197 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1107 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "Away message" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1199 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1109 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "Realname" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1206 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1114 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "Help status" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1207 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1114 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "Available for help" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1210 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1117 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "Service status" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1220 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1127 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "Not logged in" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1226 ../src/client/networkmodel.cpp:1235 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1133 ../src/client/networkmodel.cpp:1140 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "Account" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1236 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1140 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "Identified for this nick" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1242 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1146 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "Service Reply" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1246 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1150 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "Hostmask" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1250 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1154 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "Operator" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1258 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1162 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "Idling since" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1262 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1166 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "Login time" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1265 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1169 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "Server" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1270 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1174 msgctxt "IrcUserItem|" msgid "No information available" msgstr "" @@ -5910,47 +5874,47 @@ msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Away:" msgstr "Afwezig:" -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Chat & Nick Lists" msgstr "Chat & Nicklijsten" -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:35 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Inactive" msgstr "Niet actief" -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Unread messages" msgstr "Ongelezen berichten" -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Highlight" msgstr "Markeer" -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:42 msgctxt "ItemViewSettingsPage|" msgid "Other activity" msgstr "Andere activiteit" -#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:137 +#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:133 #, qt-format msgctxt "KNotificationBackend|" msgid "%n pending highlight(s)" @@ -5958,61 +5922,61 @@ msgid_plural "%n pending highlight(s)" msgstr[0] "%n markering in wachtrij" msgstr[1] "%n markeringen in wachtrij" -#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:80 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76 msgctxt "KeySequenceButton|" msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." msgstr "De toets die u net heeft ingedrukt wordt niet door Qt ondersteund." -#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:81 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76 msgctxt "KeySequenceButton|" msgid "Unsupported Key" msgstr "Niet-ondersteunde toets" -#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:176 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:166 msgctxt "KeySequenceWidget|" msgid "" "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." msgstr "Druk op de knop en vul dan de sneltoets in die u in het programma wilt gebruiken.\nVoorbeeld voor Ctrl+a: Houd de Ctrl-toets ingedrukt en druk op a." -#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:266 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:268 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:270 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:277 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:281 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276 msgctxt "" "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut" msgid "Input" msgstr "Invoer" -#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:288 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:283 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined" msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383 -#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:389 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:373 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:381 msgctxt "KeySequenceWidget|" msgid "Shortcut Conflict" msgstr "Sneltoetsconflict" -#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:384 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:374 #, qt-format msgctxt "KeySequenceWidget|" msgid "" @@ -6020,589 +5984,594 @@ msgid "" "Please choose another one." msgstr "De \"%1\" sneltoets is al in gebruik en kan niet geconfigureerd worden.\nKies een andere sneltoets." -#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:390 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:382 #, qt-format msgctxt "KeySequenceWidget|" msgid "" "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:" msgstr "De \"%1\" sneltoets heeft een conflict met de sneltoets voor de volgende actie:" -#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:392 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383 msgctxt "KeySequenceWidget|" msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?" msgstr "Wilt u deze sneltoets toewijzen aan de geselecteerde actie?" -#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:395 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:387 msgctxt "KeySequenceWidget|" msgid "Reassign" msgstr "Opnieuw toewijzen" -#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:77 +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:71 msgctxt "LdapAuthenticator|" msgid "LDAP" msgstr "" -#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83 +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:76 msgctxt "LdapAuthenticator|" msgid "Authenticate users using an LDAP server." msgstr "" -#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:91 +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83 msgctxt "LdapAuthenticator|" msgid "Hostname" msgstr "" -#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:92 +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83 msgctxt "LdapAuthenticator|" msgid "Port" msgstr "" -#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:93 +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84 msgctxt "LdapAuthenticator|" msgid "Bind DN" msgstr "" -#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:94 +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84 msgctxt "LdapAuthenticator|" msgid "Bind Password" msgstr "" -#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:95 +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84 msgctxt "LdapAuthenticator|" msgid "Base DN" msgstr "" -#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:96 +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85 msgctxt "LdapAuthenticator|" msgid "Filter" msgstr "" -#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:97 +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85 msgctxt "LdapAuthenticator|" msgid "UID Attribute" msgstr "" -#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:146 +#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:142 msgctxt "LegacyPeer|" msgid "Invalid handshake message!" msgstr "" -#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:224 +#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:225 #, qt-format msgctxt "LegacyPeer|" msgid "Unknown protocol message of type %1" msgstr "" -#: ../src/common/logger.cpp:97 +#: ../src/common/logger.cpp:90 #, qt-format msgctxt "Logger|" msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error" msgstr "" -#: ../src/common/logger.cpp:106 +#: ../src/common/logger.cpp:98 #, qt-format msgctxt "Logger|" msgid "Could not open log file \"%1\": %2" msgstr "" -#: ../src/common/logger.cpp:111 +#: ../src/common/logger.cpp:103 #, qt-format msgctxt "Logger|" msgid "Cannot write to stderr: %1" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainpage.cpp:42 +#: ../src/qtui/mainpage.cpp:43 msgctxt "MainPage|" msgid "Connect to Core..." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363 msgctxt "MainWin|" msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367 msgctxt "MainWin|" msgid "&Connect to Core..." msgstr "Met &core verbinden…" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:405 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:369 msgctxt "MainWin|" msgid "&Disconnect from Core" msgstr "Verbinding met core &verbreken" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:407 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:370 msgctxt "MainWin|" msgid "Change &Password..." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:409 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 msgctxt "MainWin|" msgid "Core &Info..." msgstr "&Informatie over core…" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:411 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 msgctxt "MainWin|" msgid "Configure &Networks..." msgstr "&Netwerken configureren…" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374 msgctxt "MainWin|" msgid "&Quit" msgstr "&Afsluiten" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:377 msgctxt "MainWin|" msgid "&Configure Chat Lists..." msgstr "Chatlijsten configureren…" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425 -msgctxt "MainWin|" -msgid "&Lock Layout" -msgstr "Inde&ling vastzetten" - -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:429 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:379 msgctxt "MainWin|" msgid "Show &Search Bar" msgstr "&Zoekbalk weergeven" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Away Log" msgstr "Afwezigheidslog weergeven" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:433 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:381 msgctxt "MainWin|" msgid "Show &Menubar" msgstr "&Menubalk weergeven" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:436 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:382 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Status &Bar" msgstr "Status&balk weergeven" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:442 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384 +msgctxt "MainWin|" +msgid "&Lock Layout" +msgstr "Inde&ling vastzetten" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:396 msgctxt "MainWin|" msgid "&Full Screen Mode" msgstr "&Schermvullend" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:449 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:407 msgctxt "MainWin|" msgid "Configure &Shortcuts..." msgstr "&Sneltoetsen instellen…" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:455 ../src/qtui/mainwin.cpp:459 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 msgctxt "MainWin|" msgid "&Configure Quassel..." msgstr "Quassel configureren…" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:465 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 msgctxt "MainWin|" msgid "&About Quassel" msgstr "&Over Quassel" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:470 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416 msgctxt "MainWin|" msgid "About &Qt" msgstr "Over &Qt" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:474 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "Debug &NetworkModel" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:476 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "Debug &BufferViewOverlay" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:478 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &MessageModel" msgstr "Debug &MessageModel" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:480 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &HotList" msgstr "Debug &HotList" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:482 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:426 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug &Log" msgstr "Debug &log" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:484 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Show &Resource Tree" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431 msgctxt "MainWin|" msgid "Reload Stylesheet" msgstr "Stijlblad herladen" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:438 msgctxt "MainWin|" msgid "Hide Current Buffer" msgstr "Huidige buffer verbergen" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:491 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441 msgctxt "MainWin|" msgid "Text formatting" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:446 msgctxt "MainWin|" msgid "Apply foreground color" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:499 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:453 msgctxt "MainWin|" msgid "Apply background color" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:504 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 msgctxt "MainWin|" msgid "Clear formatting" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:509 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466 msgctxt "MainWin|" msgid "Toggle bold" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:514 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:468 msgctxt "MainWin|" msgid "Toggle italics" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:519 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:471 msgctxt "MainWin|" msgid "Toggle underline" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:523 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:478 msgctxt "MainWin|" msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:525 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:482 msgctxt "MainWin|" msgid "Jump to hot chat" msgstr "Open het kanaal met oudste ongelezen bericht" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:528 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:484 msgctxt "MainWin|" msgid "Activate the buffer search" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:540 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:496 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #0" msgstr "Stel snel-wisselen #0 in" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:499 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #1" msgstr "Stel snel-wisselen #1 in" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:544 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:502 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #2" msgstr "Stel snel-wisselen #2 in" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:546 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:505 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #3" msgstr "Stel snel-wisselen #3 in" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:548 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:508 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #4" msgstr "Stel snel-wisselen #4 in" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:550 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:511 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #5" msgstr "Stel snel-wisselen #5 in" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:552 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:514 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #6" msgstr "Stel snel-wisselen #6 in" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:554 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:517 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #7" msgstr "Stel snel-wisselen #7 in" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:556 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:520 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #8" msgstr "Stel snel-wisselen #8 in" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:558 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:523 msgctxt "MainWin|" msgid "Set Quick Access #9" msgstr "Stel snel-wisselen #9 in" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:561 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:526 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #0" msgstr "Snel-wisselen #0" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:563 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:528 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #1" msgstr "Snel-wisselen #1" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:565 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:530 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #2" msgstr "Snel-wisselen #2" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:567 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:532 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #3" msgstr "Snel-wisselen #3" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:569 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:534 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #4" msgstr "Snel-wisselen #4" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:571 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:536 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #5" msgstr "Snel-wisselen #5" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:538 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #6" msgstr "Snel-wisselen #6" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:575 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:540 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #7" msgstr "Snel-wisselen #7" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:577 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #8" msgstr "Snel-wisselen #8" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:579 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:544 msgctxt "MainWin|" msgid "Quick Access #9" msgstr "Snel-wisselen #9" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:583 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:550 msgctxt "MainWin|" msgid "Activate Next Chat List" msgstr "Activeer volgende chatlijst" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:585 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:557 msgctxt "MainWin|" msgid "Activate Previous Chat List" msgstr "Activeer vorige chatlijst" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:587 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564 msgctxt "MainWin|" msgid "Go to Next Chat" msgstr "Ga naar de volgende chatlijst" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:589 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:571 msgctxt "MainWin|" msgid "Go to Previous Chat" msgstr "Ga naar de vorige chatlijst" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:598 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:582 msgctxt "MainWin|" msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:611 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:597 msgctxt "MainWin|" msgid "&Networks" msgstr "&Netwerken" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:617 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:603 msgctxt "MainWin|" msgid "&View" msgstr "&Weergave" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:618 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:604 msgctxt "MainWin|" msgid "&Chat Lists" msgstr "&Chatlijsten" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:620 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:606 msgctxt "MainWin|" msgid "&Toolbars" msgstr "&Werkbalken" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:634 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:620 msgctxt "MainWin|" msgid "&Settings" msgstr "&Instellingen" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:644 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:634 msgctxt "MainWin|" msgid "&Help" msgstr "&Hulp" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:653 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:647 msgctxt "MainWin|" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:830 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:815 msgctxt "MainWin|" msgid "Feature Not Supported" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:831 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:816 msgctxt "MainWin|" msgid "Your Quassel Core does not support this feature" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:818 msgctxt "MainWin|" msgid "" "You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely " "change your password." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:843 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:827 msgctxt "MainWin|" msgid "Upgrading..." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:844 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:828 msgctxt "MainWin|" msgid "Your database is being upgraded" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:847 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:832 msgctxt "MainWin|" msgid "" "In order to support new features, we need to make changes to your backlog " "database. This may take a long while." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:849 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 msgctxt "MainWin|" msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:866 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:848 msgctxt "MainWin|" msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:867 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:849 msgctxt "MainWin|" msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated." msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:869 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:851 msgctxt "MainWin|" msgid "Reason:" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:997 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:965 msgctxt "MainWin|" msgid "Nicks" msgstr "Nicks" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1007 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:975 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Nick List" msgstr "Nicklijst weergeven" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1022 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:989 msgctxt "MainWin|" msgid "Chat Monitor" msgstr "Chatmonitor" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1033 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1000 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Chat Monitor" msgstr "Chatmonitor weergeven" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1039 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1005 msgctxt "MainWin|" msgid "Inputline" msgstr "Invoerregel" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1048 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1014 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Input Line" msgstr "Invoerregel weergeven" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1024 msgctxt "MainWin|" msgid "Topic" msgstr "Onderwerp" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Topic Line" msgstr "Onderwerpregel weergeven" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1079 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1043 msgctxt "MainWin|" msgid "Transfers" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1090 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1054 msgctxt "MainWin|" msgid "Show File Transfers" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1187 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1149 msgctxt "MainWin|" msgid "Main Toolbar" msgstr "Hoofdwerkbalk" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1207 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1169 msgctxt "MainWin|" msgid "Nick Toolbar" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1284 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1249 msgctxt "MainWin|" msgid "Connected to core." msgstr "Met core verbonden." -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1384 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1345 msgctxt "MainWin|" msgid "Not connected to core." msgstr "Niet met core verbonden." -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1403 ../src/qtui/mainwin.cpp:1413 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1363 ../src/qtui/mainwin.cpp:1374 msgctxt "MainWin|" msgid "Unencrypted Connection" msgstr "Onversleutelde verbinding" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1403 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1364 msgctxt "MainWin|" msgid "Your client does not support SSL encryption" msgstr "U client ondersteunt geen SSL-versleuteling" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1405 ../src/qtui/mainwin.cpp:1415 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1366 ../src/qtui/mainwin.cpp:1377 msgctxt "MainWin|" msgid "" "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your " "Quassel core." msgstr "Gevoelige gegevens, zoals wachtwoorden, zullen onversleuteld naar uw Quassel-core verzonden worden." -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1413 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1375 msgctxt "MainWin|" msgid "Your core does not support SSL encryption" msgstr "Uw core ondersteunt geen SSL-versleuteling" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1431 ../src/qtui/mainwin.cpp:1452 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1392 ../src/qtui/mainwin.cpp:1412 msgctxt "MainWin|" msgid "Untrusted Security Certificate" msgstr "Onbetrouwbaar beveiligingscertificaat" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1432 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1393 #, qt-format msgctxt "MainWin|" msgid "" @@ -6610,69 +6579,69 @@ msgid "" "following reasons:" msgstr "Het door de core op %1 opgegeven beveiligingscertificaat is om de volgende redenen onbetrouwbaar:" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1435 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1396 msgctxt "MainWin|" msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1436 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1397 msgctxt "MainWin|" msgid "Show Certificate" msgstr "Certificaat weergeven" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1453 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1413 msgctxt "MainWin|" msgid "" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "Wilt u dit certificaat permanent accepteren, zonder hierom gevraagd te worden?" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1455 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1415 msgctxt "MainWin|" msgid "Current Session Only" msgstr "Alleen deze sessie" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1456 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1416 msgctxt "MainWin|" msgid "Forever" msgstr "Permanent" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1467 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1426 msgctxt "MainWin|" msgid "Core Connection Error" msgstr "Core-verbinding fout" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1499 ../src/qtui/mainwin.cpp:1500 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1456 ../src/qtui/mainwin.cpp:1457 msgctxt "MainWin|" msgid "No network selected" msgstr "" -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1502 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1459 msgctxt "MainWin|" msgid "Select a network before trying to view the channel list." msgstr "" -#: ../src/client/messagemodel.cpp:405 +#: ../src/client/messagemodel.cpp:397 #, qt-format msgctxt "MessageModel|" msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" msgstr "%1 berichten van de backlog aanvragen voor buffer %2:%3" -#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 +#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|" msgid "Form" msgstr "Formulier" -#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34 +#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:34 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|" msgid "Receiving Backlog" msgstr "Backlog ontvangen" -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:111 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:95 msgctxt "MultiLineEdit|" msgid "Auto Spell Check" msgstr "" -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:745 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:698 #, qt-format msgctxt "MultiLineEdit|" msgid "Do you really want to paste %n line(s)?" @@ -6680,7 +6649,7 @@ msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?" msgstr[0] "Wilt u echt %n regel plakken?" msgstr[1] "Wilt u echt %n regels plakken?" -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:758 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:707 msgctxt "MultiLineEdit|" msgid "Paste Protection" msgstr "Plak-bescherming" @@ -6748,12 +6717,12 @@ msgctxt "NetworkAddDlg|" msgid "Verify connection security" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1056 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1037 msgctxt "NetworkAddDlg|" msgid "Your Quassel core does not support this feature" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1057 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1038 msgctxt "NetworkAddDlg|" msgid "" "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection " @@ -6770,120 +6739,120 @@ msgctxt "NetworkEditDlg|" msgid "Please enter a network name:" msgstr "Vul een netwerknaam in:" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1130 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1112 msgctxt "NetworkEditDlg|" msgid "Add Network" msgstr "Netwerk toevoegen" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:255 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:229 msgctxt "NetworkItem|" msgid "Server" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:256 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:230 msgctxt "NetworkItem|" msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:258 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:232 msgctxt "NetworkItem|" msgid "Lag" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:258 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:232 #, qt-format msgctxt "NetworkItem|" msgid "%1 msecs" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:262 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:237 msgctxt "NetworkItem|" msgid "Not connected" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1314 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1214 msgctxt "NetworkModel|" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1314 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1214 msgctxt "NetworkModel|" msgid "Topic" msgstr "Onderwerp" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1314 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1214 msgctxt "NetworkModel|" msgid "Nick Count" msgstr "Aantal nicks" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:178 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:156 msgctxt "NetworkModelController|" msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" msgstr[0] "Wilt u de volgende buffer definitief verwijderen?" msgstr[1] "Wilt u de volgende buffers definitief verwijderen?" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:169 #, qt-format msgctxt "NetworkModelController|" msgid "...and %1 more

" msgstr "...en %1 meer

" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:192 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170 msgctxt "NetworkModelController|" msgid "" "Note: This will delete all related data, including all backlog data, " "from the core's database and cannot be undone." msgstr "Let op: Dit zal alle bijbehorende gegevens, waaronder backlog gegevens, van de core-database verwijderen en kan niet ongedaan gemaakt worden." -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:194 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:173 msgctxt "NetworkModelController|" msgid "" "
Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first." msgstr "
Actieve kanaalbuffers kunnen niet verwijderd worden, verlaat eerst het kanaal." -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:196 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:175 msgctxt "NetworkModelController|" msgid "Remove buffers permanently?" msgstr "Buffers permanent verwijderen?" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:241 -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:243 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:220 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:228 msgctxt "NetworkModelController|" msgid "Question" msgstr "" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:241 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:221 msgctxt "NetworkModelController|" msgid "Really Connect to all IRC Networks?" msgstr "" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:243 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:229 msgctxt "NetworkModelController|" msgid "Really disconnect from all IRC Networks?" msgstr "" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:556 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:543 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" msgid "Join Channel" msgstr "Kanaal binnengaan" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:559 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:546 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" msgid "Network:" msgstr "Netwerk:" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:561 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:548 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" msgid "Channel:" msgstr "Kanaal:" -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:563 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:550 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:159 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:151 msgctxt "NetworkPage|" msgid "Setup Network Connection" msgstr "Netwerkverbinding opzetten" @@ -7200,84 +7169,84 @@ msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Server encoding:" msgstr "Servercodering:" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:41 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:41 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Networks" msgstr "Netwerken" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:184 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:196 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:175 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" "

Override default message rate limiting.

Setting limits too low " "may get you disconnected from the server!

" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:199 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Your Quassel core does not support this feature" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:200 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate " "limits." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:238 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:218 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" "The following problems need to be corrected before your changes can be " "applied:
    " msgstr "De volgende problemen moeten opgelost worden voordat uw wijzigingen toegepast kunnen worden:
      " -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:239 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:220 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "
    • All networks need at least one server defined
    • " msgstr "
    • Voor alle netwerken moet minstens één server opgegeven worden
    • " -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:240 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:221 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "
    " msgstr "
" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:241 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:222 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Invalid Network Settings" msgstr "Ongeldige netwerkinstellingen" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:737 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:717 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Could not check if supported by network" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:743 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:722 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Cannot check if supported when disconnected" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:749 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:727 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Not currently supported by network" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:755 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:733 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Supported by network" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:838 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:817 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Delete Network?" msgstr "Netwerk verwijderen?" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:839 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:818 #, qt-format msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" @@ -7285,12 +7254,12 @@ msgid "" "including the backlog?" msgstr "Wilt u netwerk ‘%1’ en alle bijbehorende gegevens, waaronder het backlog, echt verwijderen?" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:971 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:948 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Could not check if SASL supported by network" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:972 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:949 #, qt-format msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" @@ -7298,12 +7267,12 @@ msgid "" " changes or an older Quassel core. You can still try using SASL." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:977 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:955 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:978 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:956 #, qt-format msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" @@ -7311,12 +7280,12 @@ msgid "" "the network, or try using SASL anyways." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:983 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:962 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "SASL not currently supported by network" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:984 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:963 #, qt-format msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" @@ -7324,12 +7293,12 @@ msgid "" "be added later on." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:989 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:969 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "SASL supported by network" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:990 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:970 #, qt-format msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" @@ -7337,13 +7306,13 @@ msgid "" "instead of NickServ identification." msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:997 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:977 #, qt-format msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "SASL support for \"%1\"" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1002 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:981 msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" "SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers." @@ -7366,7 +7335,7 @@ msgid "" "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -." msgstr "Een geldige bijnaam mag letters uit het alfabet bevatten, cijfers en de volgende speciale tekens: {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ en -." -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:480 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:481 msgctxt "NickEditDlg|" msgid "Add Nickname" msgstr "Bijnaam toevoegen" @@ -7381,27 +7350,27 @@ msgctxt "NotificationsSettingsPage|" msgid "Notifications" msgstr "Notificaties" -#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:14 +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:14 msgctxt "PasswordChangeDlg|" msgid "Change Password" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:37 +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:37 msgctxt "PasswordChangeDlg|" msgid "Old password:" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:51 +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:51 msgctxt "PasswordChangeDlg|" msgid "New Password:" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:65 +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:65 msgctxt "PasswordChangeDlg|" msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:33 +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:34 #, qt-format msgctxt "PasswordChangeDlg|" msgid "" @@ -7409,109 +7378,83 @@ msgid "" "running at %2." msgstr "" -#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66 +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64 msgctxt "PasswordChangeDlg|" msgid "Password Not Changed" msgstr "" -#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:67 +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64 msgctxt "PasswordChangeDlg|" msgid "Password change failed" msgstr "" -#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:69 +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66 msgctxt "PasswordChangeDlg|" msgid "" "The core reported an error when trying to change your password. Make sure " "you entered your old password correctly!" msgstr "" -#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:188 -msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|" -msgid "Select Audio File" -msgstr "Audiobestand selecteren" - -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14 -msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|" -msgid "Form" -msgstr "Formulier" - -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20 -msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|" -msgid "Play a sound" -msgstr "Een geluid afspelen" - -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46 -msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|" -msgid "Prelisten to the selected sound" -msgstr "Luister naar het geselecteerde geluid" - -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59 -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69 -msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|" -msgid "Select the sound file to play" -msgstr "Selecteer een audio bestand om af te spelen" - -#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:58 +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:48 msgctxt "PostgreSqlStorage|" msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:" msgstr "" -#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:81 +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:68 msgctxt "PostgreSqlStorage|" msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!" msgstr "PostgreSQL Turbo Bomber HD!" -#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:88 +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:74 msgctxt "PostgreSqlStorage|" msgid "Username" msgstr "" -#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:89 +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:74 msgctxt "PostgreSqlStorage|" msgid "Password" msgstr "" -#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:90 +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:74 msgctxt "PostgreSqlStorage|" msgid "Hostname" msgstr "" -#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:91 +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:75 msgctxt "PostgreSqlStorage|" msgid "Port" msgstr "" -#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:92 +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:75 msgctxt "PostgreSqlStorage|" msgid "Database" msgstr "Database" -#: ../src/client/backlogrequester.cpp:95 +#: ../src/client/backlogrequester.cpp:87 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers" msgstr "Een totaal van %1 backlog-berichten voor %2 buffers aanvragen" -#: ../src/client/backlogrequester.cpp:122 +#: ../src/client/backlogrequester.cpp:115 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "" "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)" msgstr "Tot %1 van alle ongelezen backlog-berichten opvragen (plus nog %2 extra)" -#: ../src/client/backlogrequester.cpp:142 +#: ../src/client/backlogrequester.cpp:133 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers" msgstr "Een totaal van %1 ongelezen backlog-berichten voor %2 buffers aanvragen" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:57 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:53 msgctxt "QObject|" msgid "Welcome to Quassel IRC" msgstr "Welkom bij Quassel-IRC" -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:59 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56 msgctxt "QObject|" msgid "" "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC " @@ -7519,356 +7462,589 @@ msgid "" "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes." msgstr "Deze wizard helpt u bij het opzetten van uw standaard identiteit en uw IRC-netwerkverbinding.
Dit behandelt alleen standaard instellingen. U kunt deze wizard op elk moment annuleren en het instellingenvenster gebruiken voor gedetailleerden opties." -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:151 ../src/uisupport/qssparser.cpp:206 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:365 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 ../src/uisupport/qssparser.cpp:201 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:359 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid block declaration: %1" msgstr "Ongeldig blok opgegeven: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:170 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid palette role assignment: %1" msgstr "Ongeldige palette-role toegewezen: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:189 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:185 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Unknown palette role name: %1" msgstr "Onbekende palette-role-naam: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:233 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:228 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid subelement name in %1" msgstr "Ongeldige subelementnaam in %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:277 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid message type in %1" msgstr "Ongeldig berichttype in %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:286 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid condition %1" msgstr "Ongeldige voorwaarde %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:299 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid message label: %1" msgstr "Ongeldig berichtlabel: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:310 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:305 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid senderhash specification: %1" msgstr "Ongeldige senderhash specificatie: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309 msgctxt "QssParser|" msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" msgstr "Senderhash kan maximaal ‘0x0f’ zijn!" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:330 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:325 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid format name: %1" msgstr "Ongeldige formatnaam: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:338 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:333 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" msgstr "Ongeldige IRC-kleur opgegeven (moet tussen 00 en 0f liggen): %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:347 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:342 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Unhandled condition: %1" msgstr "Onafgehandeld probleem: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:380 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:374 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid proplist %1" msgstr "Ongeldige proplijst %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:399 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:393 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid chatlist item type %1" msgstr "Ongeldig chatlijstobjecttype %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:415 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:409 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid chatlist state %1" msgstr "Ongeldige chatlijststatus %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:445 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid property declaration: %1" msgstr "Ongeldige eigenschapdeclaratie: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:483 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid font property: %1" msgstr "Ongeldige lettertype-eigenschap: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Unknown ChatLine property: %1" msgstr "Onbekende ChatLine-eigenschap: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:508 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:501 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid boolean value: %1" msgstr "" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid palette color role specification: %1" msgstr "Ongeldige palettekleur-role opgegeven: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Unknown palette color role: %1" msgstr "Onbekende palettekleur-role: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:558 ../src/uisupport/qssparser.cpp:581 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:603 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 ../src/uisupport/qssparser.cpp:574 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:596 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid gradient declaration: %1" msgstr "Ongeldige gradiënt opgegeven: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:567 ../src/uisupport/qssparser.cpp:589 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:613 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:560 ../src/uisupport/qssparser.cpp:582 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:606 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid gradient stops list: %1" msgstr "Ongeldige gradiënt-stoplijst: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:722 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:712 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid font specification: %1" msgstr "Ongeldig lettertype opgegeven: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:773 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:762 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid font style specification: %1" msgstr "Ongeldige lettertypestijl opgegeven: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:788 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:776 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid font weight specification: %1" msgstr "Ongeldige lettertype-dikte opgegeven: %1" -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:800 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:787 #, qt-format msgctxt "QssParser|" msgid "Invalid font size specification: %1" msgstr "Ongeldige lettertypegrootte opgegeven: %1" -#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:167 +#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:156 msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Select Audio File" msgstr "Audiobestand selecteren" -#: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14 +#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|" msgid "Form" msgstr "Formulier" -#: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20 +#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|" msgid "Play a sound" msgstr "Een geluid afspelen" -#: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46 +#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|" msgid "Prelisten to the selected sound" msgstr "Luister naar het geselecteerde geluid" -#: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59 -#: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69 +#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59 +#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|" msgid "Select the sound file to play" msgstr "Selecteer een audio bestand om af te spelen" #. Supported icon theme names -#: ../src/qtui/qtui.cpp:284 +#: ../src/qtui/qtui.cpp:250 msgctxt "QtUi|" msgid "Breeze" msgstr "" -#: ../src/qtui/qtui.cpp:285 +#: ../src/qtui/qtui.cpp:251 msgctxt "QtUi|" msgid "Breeze Dark" msgstr "" -#: ../src/qtui/qtui.cpp:287 +#: ../src/qtui/qtui.cpp:253 msgctxt "QtUi|" msgid "Oxygen" msgstr "" -#: ../src/qtui/qtui.cpp:341 +#: ../src/qtui/qtui.cpp:304 msgctxt "QtUi|" msgid "" "No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the " "KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen." msgstr "" -#: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:105 +#: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:45 msgctxt "QtUiApplication|" -msgid "Could not initialize Quassel!" +msgid "Could not load or upgrade client settings!" msgstr "" -#: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:110 -msgctxt "QtUiApplication|" -msgid "Could not load or upgrade client settings!" +#: ../src/common/quassel.cpp:325 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Specify the directory holding the client configuration." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:325 ../src/common/quassel.cpp:330 +#: ../src/common/quassel.cpp:365 ../src/common/quassel.cpp:366 +msgctxt "Quassel|" +msgid "path" +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:329 +msgctxt "Quassel|" +msgid "" +"Specify the directory holding configuration files, the SQlite database and " +"the SSL certificate." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:336 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Override the system icon theme ('breeze' is recommended)." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:336 +msgctxt "Quassel|" +msgid "theme" +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:337 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Load a custom application stylesheet." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:337 +msgctxt "Quassel|" +msgid "file.qss" +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:338 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Start the client minimized to the system tray." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:345 +msgctxt "Quassel|" +msgid "The address(es) quasselcore will listen on." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:345 +msgctxt "Quassel|" +msgid "
[,
[,...]]" +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:346 +msgctxt "Quassel|" +msgid "The port quasselcore will listen at." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:346 ../src/common/quassel.cpp:359 +msgctxt "Quassel|" +msgid "port" +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:347 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Don't restore last core's state." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:348 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Load configuration from environment variables." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:349 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Switch storage backend (migrating data if possible)." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:349 +msgctxt "Quassel|" +msgid "backendidentifier" +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:350 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Select authentication backend." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:350 +msgctxt "Quassel|" +msgid "authidentifier" +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:351 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Starts an interactive session to add a new core user." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:353 +msgctxt "Quassel|" +msgid "" +"Starts an interactive session to change the password of the user identified " +"by ." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:354 +msgctxt "Quassel|" +msgid "username" +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:355 +msgctxt "Quassel|" +msgid "" +"Use users' quasselcore username as ident reply. Ignores each user's " +"configured ident setting." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:356 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Enable internal ident daemon." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:358 +msgctxt "Quassel|" +msgid "" +"The port quasselcore will listen at for ident requests. Only meaningful with" +" --ident-daemon." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:361 +msgctxt "Quassel|" +msgid "" +"Enable oidentd integration. In most cases you should also enable --strict-" +"ident." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:362 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Set path to oidentd configuration file." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:362 +msgctxt "Quassel|" +msgid "file" +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:364 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Require SSL for remote (non-loopback) client connections." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:365 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Specify the path to the SSL certificate." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:366 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Specify the path to the SSL key." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:373 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Supports one of Debug|Info|Warning|Error; default is Info." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:373 +msgctxt "Quassel|" +msgid "level" +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:374 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Log to a file." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:376 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Log to syslog." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:381 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Enable debug output." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:384 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Enables debugging for bufferswitches." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:385 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Enables debugging for models." +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:390 +msgctxt "Quassel|" +msgid "" +"Enable logging of all raw IRC messages to debug log, including passwords! " +"In most cases you should also set --loglevel Debug" msgstr "" -#: ../src/common/util.cpp:173 +#: ../src/common/quassel.cpp:391 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Limit raw IRC logging to this network ID. Implies --debug-irc" +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:391 +msgctxt "Quassel|" +msgid "database network ID" +msgstr "" + +#: ../src/common/quassel.cpp:398 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client." +msgstr "" + +#: ../src/common/util.cpp:180 msgctxt "Quassel::secondsToString()|" msgid "year" msgstr "jaar" -#: ../src/common/util.cpp:174 +#: ../src/common/util.cpp:182 msgctxt "Quassel::secondsToString()|" msgid "day" msgstr "dag" -#: ../src/common/util.cpp:175 +#: ../src/common/util.cpp:183 msgctxt "Quassel::secondsToString()|" msgid "h" msgstr "h" -#: ../src/common/util.cpp:176 +#: ../src/common/util.cpp:184 msgctxt "Quassel::secondsToString()|" msgid "min" msgstr "min" -#: ../src/common/util.cpp:177 +#: ../src/common/util.cpp:185 msgctxt "Quassel::secondsToString()|" msgid "sec" msgstr "sec" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:589 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:542 #, qt-format msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Query with %1" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:611 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:565 msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:617 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:571 msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Away message" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:619 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:573 msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Realname" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:625 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:577 msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Help status" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:626 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:577 msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Available for help" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:629 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:580 msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Service status" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:639 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:590 msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Not logged in" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:645 ../src/client/networkmodel.cpp:654 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:596 ../src/client/networkmodel.cpp:603 msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Account" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:655 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:603 msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Identified for this nick" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:661 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:609 msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Service Reply" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:665 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:613 msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Hostmask" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:669 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:617 msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Operator" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:677 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:625 msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Idling since" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:681 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:629 msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Login time" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:684 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:632 msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "Server" msgstr "" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:690 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:638 msgctxt "QueryBufferItem|" msgid "No information available" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/receivefiledlg.ui:14 +#: ../src/qtui/receivefiledlg.ui:14 msgctxt "ReceiveFileDlg|" msgid "Incoming File Transfer" msgstr "" -#: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:35 +#: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:36 #, qt-format msgctxt "ReceiveFileDlg|" msgid "%1 wants to send you a file:
%2 (%3 bytes)" msgstr "" -#: ../src/common/remotepeer.cpp:69 +#: ../src/common/remotepeer.cpp:70 msgctxt "RemotePeer|" msgid "Disconnecting..." msgstr "" +#: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:14 +msgctxt "ResourceTreeDlg|" +msgid "Resource Tree" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:20 +msgctxt "ResourceTreeDlg|" +msgid "Shows the contents of the compiled-in resource tree." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53 +msgctxt "ResourceTreeDlg|" +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53 +msgctxt "ResourceTreeDlg|" +msgid "Size" +msgstr "" + #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|" msgid "Sync With Core" @@ -8003,35 +8179,35 @@ msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Proxy Password:" msgstr "Proxywachtwoord:" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1205 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1187 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Your Quassel core does not support this feature" msgstr "" -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1206 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1188 msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "" "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection " "security." msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14 +#: ../src/qtui/settingsdlg.ui:14 msgctxt "SettingsDlg|" msgid "Configure Quassel" msgstr "Quassel configureren" -#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:56 -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:112 +#: ../src/qtui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/settingsdlg.ui:56 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:107 msgctxt "SettingsDlg|" msgid "Settings" msgstr "Voorkeuren" -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:119 msgctxt "SettingsDlg|" msgid "Save changes" msgstr "Veranderingen opslaan" -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:123 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:120 msgctxt "SettingsDlg|" msgid "" "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like " @@ -8044,7 +8220,7 @@ msgctxt "SettingsDlg|" msgid "Configure %1" msgstr "%1 configureren" -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220 msgctxt "SettingsDlg|" msgid "Reload Settings" msgstr "Instellingen herladen" @@ -8054,22 +8230,22 @@ msgctxt "SettingsDlg|" msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" msgstr "Wilt u de instellingen herladen, waarmee u alle wijzigingen op deze pagina ongedaan maakt?" -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:232 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:234 msgctxt "SettingsDlg|" msgid "Restore Defaults" msgstr "Beginwaarden terugzetten" -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:232 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:235 msgctxt "SettingsDlg|" msgid "Do you like to restore the default values for this page?" msgstr "Wilt u de beginwaarden voor deze pagina terugzetten?" -#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:14 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Configure Quassel" msgstr "Quassel configureren" -#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:30 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Settings" msgstr "Voorkeuren" @@ -8080,7 +8256,7 @@ msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Configure %1" msgstr "%1 configureren" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Reload Settings" msgstr "Instellingen herladen" @@ -8090,22 +8266,22 @@ msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" msgstr "Wilt u de instellingen herladen, waarmee u alle wijzigingen op deze pagina ongedaan maakt?" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:133 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Restore Defaults" msgstr "Beginwaarden terugzetten" -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:134 msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Do you like to restore the default values for this page?" msgstr "Wilt u de beginwaarden voor deze pagina terugzetten?" -#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:121 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:105 msgctxt "ShortcutsModel|" msgid "Action" msgstr "Actie" -#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:123 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:107 msgctxt "ShortcutsModel|" msgid "Shortcut" msgstr "Sneltoets" @@ -8131,8 +8307,8 @@ msgid "Default:" msgstr "Standaard:" #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75 -#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:99 -#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:111 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:96 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:108 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -8142,115 +8318,115 @@ msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" msgid "Custom:" msgstr "Aangepast:" -#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" msgid "Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: ../src/common/signalproxy.cpp:792 +#: ../src/common/signalproxy.cpp:619 msgctxt "SignalProxy|" msgid "Disconnecting" msgstr "Verbinding verbreken" -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:28 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Network name:" msgstr "Netwerknaam:" -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:35 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "The name of the IRC network you are configuring" msgstr "De naam van het IRC-netwerk dat u configureert" -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:63 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Servers" msgstr "Servers" -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:81 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "A list of IRC servers belonging to this network" msgstr "Een lijst van alle IRC-servers die bij dit netwerk horen" -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:96 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Edit this server entry" msgstr "Bewerk deze serverinstellingen" -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:99 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "&Edit..." msgstr "Be&werken…" -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:116 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Add another IRC server" msgstr "Nog een IRC-server toevoegen" -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:119 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "&Add..." msgstr "&Toevoegen..." -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:136 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Remove this server entry from the list" msgstr "Deze server van de lijst verwijderen" -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:139 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "De&lete" msgstr "&Verwijderen" -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:165 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Move upwards in list" msgstr "In de lijst omhoog verplaatsen" -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168 -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:168 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:182 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "..." msgstr "…" -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:179 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Move downwards in list" msgstr "In de lijst omlaag verplaatsen" -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:226 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Join Channels Automatically" msgstr "Automatisch kanalen binnengaan" -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:250 msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "" "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the " "network" msgstr "Een lijst van IRC-kanalen die u automatisch zult binnengaan wanneer u met het netwerk verbindt" -#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:56 +#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:53 msgctxt "SnoreNotificationBackend|" msgid "Private Message" msgstr "Privebericht" -#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:20 +#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:20 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" msgid "Form" msgstr "Formulier" -#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:29 +#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:29 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" msgid "Snore" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:40 +#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:40 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" msgid "Enable Snore" msgstr "" @@ -8265,19 +8441,19 @@ msgctxt "SonnetSettingsPage|" msgid "Spell Checking" msgstr "" -#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:58 +#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:47 msgctxt "SqlAuthenticator|" msgid "Database" msgstr "Database" -#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:64 +#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:52 msgctxt "SqlAuthenticator|" msgid "" "Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed " "and salted password in the database selected in the next step." msgstr "" -#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:67 +#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:57 msgctxt "SqliteStorage|" msgid "" "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It " @@ -8287,97 +8463,97 @@ msgid "" "your core." msgstr "SQLite is een file-base database-engine die weinig configuratie behoeft. Het is geschikt voor kleine tot gemiddelde databases die geen toegang vanaf het netwerk nodig hebben. Gebruik SQLite als uw Quassel-core gegevens op de locale machine moet opslaan en als slechts een paar mensen uw core zullen gebruiken" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:14 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Security Information" msgstr "Beveiligingsinformatie" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:22 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Hostname:" msgstr "Hostnaam:" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:39 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "IP address:" msgstr "IP-adres:" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:56 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Encryption:" msgstr "Versleuteling:" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:73 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:90 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Certificate chain:" msgstr "Certificate chain:" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:120 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:248 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Common name:" msgstr "Common name:" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:265 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Organization:" msgstr "Organisatie:" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:282 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Organizational unit:" msgstr "Organisatieonderdeel:" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:299 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:316 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "State or province:" msgstr "Staat of provincie:" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:353 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Locality:" msgstr "Lokaliteit:" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:242 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Issuer" msgstr "Uitgever" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:367 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Validity period:" msgstr "Geldigheidsduur:" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:384 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5-controlesom:" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:401 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "SHA1 digest:" msgstr "SHA1-controlesom:" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:418 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:418 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "SHA256 digest:" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:448 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:448 msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Trusted:" msgstr "Vertrouwd:" @@ -8392,33 +8568,33 @@ msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "No, for the following reasons:
    " msgstr "Nee, om de volgende redenen:
      " -#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:80 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:81 #, qt-format msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "%1 to %2" msgstr "%1 tot %2" -#: ../src/client/networkmodel.h:170 +#: ../src/client/networkmodel.h:169 msgctxt "StatusBufferItem|" msgid "Status Buffer" msgstr "Bufferstatus" -#: ../src/qtui/systemtray.cpp:49 ../src/qtui/systemtray.cpp:246 +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:43 ../src/qtui/systemtray.cpp:203 msgctxt "SystemTray|" msgid "&Minimize" msgstr "&Minimaliseren" -#: ../src/qtui/systemtray.cpp:248 +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:205 msgctxt "SystemTray|" msgid "&Restore" msgstr "He&rstellen" -#: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:20 +#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:20 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" msgid "Form" msgstr "Formulier" -#: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:28 +#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:28 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" msgid "" "

      If enabled, alert the system tray or dock in case of a" @@ -8429,27 +8605,27 @@ msgid "" " support changing the color of the tray icon.

      " msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:31 +#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:31 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" msgid "Alert tray icon and" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:54 +#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:54 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" msgid "do nothing" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:59 +#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:59 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" msgid "change color" msgstr "" -#: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:64 +#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:64 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" msgid "blink" msgstr "" -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:132 +#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:131 #, qt-format msgctxt "SystrayNotificationBackend|" msgid "%n pending highlight(s)" @@ -8457,32 +8633,32 @@ msgid_plural "%n pending highlight(s)" msgstr[0] "%n markering in wachtrij" msgstr[1] "%n markeringen in wachtrij" -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:146 +#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:145 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Show a message in a popup" msgstr "Bericht in een pop-up venster weergeven" -#: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52 +#: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:53 msgctxt "TabCompleter|" msgid "Tab completion" msgstr "Tab-completion" -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:83 +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Activate dock entry, timeout:" msgstr "Activeer dockvermelding, timeout:" -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:85 +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:80 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Mark taskbar entry, timeout:" msgstr "Markeer taakbalkvermelding, timeout:" -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:93 +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:88 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Unlimited" msgstr "Onbeperkt" -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:94 +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:89 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid " seconds" msgstr " seconden" @@ -8627,23 +8803,23 @@ msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Remove and ban user from channel" msgstr "Gebruiker uit het kanaal verwijderen en verbannen" -#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 +#: ../src/qtui/topicwidget.ui:32 msgctxt "TopicWidget|" msgid "Form" msgstr "Formulier" -#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79 +#: ../src/qtui/topicwidget.ui:79 msgctxt "TopicWidget|" msgid "..." msgstr "…" -#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:121 ../src/qtui/topicwidget.cpp:127 +#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:116 #, qt-format msgctxt "TopicWidget|" msgid "Users: %1" msgstr "Gebruikers: %1" -#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:122 ../src/qtui/topicwidget.cpp:128 +#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:117 #, qt-format msgctxt "TopicWidget|" msgid "Lag: %1 msecs" @@ -8679,176 +8855,176 @@ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" msgid "Topic Widget" msgstr "Onderwerpwidget" -#: ../src/common/transfer.cpp:95 +#: ../src/common/transfer.cpp:92 msgctxt "Transfer|" msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: ../src/common/transfer.cpp:97 +#: ../src/common/transfer.cpp:94 msgctxt "Transfer|" msgid "Pending" msgstr "" -#: ../src/common/transfer.cpp:99 +#: ../src/common/transfer.cpp:96 msgctxt "Transfer|" msgid "Connecting" msgstr "" -#: ../src/common/transfer.cpp:101 +#: ../src/common/transfer.cpp:98 msgctxt "Transfer|" msgid "Transferring" msgstr "Verzenden" -#: ../src/common/transfer.cpp:103 +#: ../src/common/transfer.cpp:100 msgctxt "Transfer|" msgid "Paused" msgstr "Gepauseerd" -#: ../src/common/transfer.cpp:105 +#: ../src/common/transfer.cpp:102 msgctxt "Transfer|" msgid "Completed" msgstr "Voltooid " -#: ../src/common/transfer.cpp:107 +#: ../src/common/transfer.cpp:104 msgctxt "Transfer|" msgid "Failed" msgstr "Gefaald" -#: ../src/common/transfer.cpp:109 +#: ../src/common/transfer.cpp:106 msgctxt "Transfer|" msgid "Rejected" msgstr "Geweigerd" -#: ../src/client/transfermodel.cpp:47 +#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 msgctxt "TransferModel|" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/client/transfermodel.cpp:47 +#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 msgctxt "TransferModel|" msgid "File" msgstr "Bestand" -#: ../src/client/transfermodel.cpp:47 +#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 msgctxt "TransferModel|" msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/client/transfermodel.cpp:47 +#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 msgctxt "TransferModel|" msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: ../src/client/transfermodel.cpp:47 +#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 msgctxt "TransferModel|" msgid "Transferred" msgstr "Verzonden" -#: ../src/client/transfermodel.cpp:47 +#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 msgctxt "TransferModel|" msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: ../src/client/transfermodel.cpp:47 +#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 msgctxt "TransferModel|" msgid "Peer" msgstr "" -#: ../src/client/transfermodel.cpp:47 +#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 msgctxt "TransferModel|" msgid "Peer Address" msgstr "" -#: ../src/client/transfermodel.cpp:80 +#: ../src/client/transfermodel.cpp:75 msgctxt "TransferModel|" msgid "Send" msgstr "Verzend" -#: ../src/client/transfermodel.cpp:80 +#: ../src/client/transfermodel.cpp:75 msgctxt "TransferModel|" msgid "Receive" msgstr "Ontvang" #. Nick Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:936 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:915 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "You are now known as %DN%1%DN" msgstr "U staat nu bekend als %DN%1%DN" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:937 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:917 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "%DN%1%DN staat nu bekend als %DN%2%DN" #. Mode Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:941 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:922 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "User mode: %DM%1%DM" msgstr "Gebruikersmodus: %DM%1%DM" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:942 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:924 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" msgstr "Modus %DM%1%DM door %DN%2%DN" #. Join Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:928 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH is %DC%4%DC binnengekomen" #. Part Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:949 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:932 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH heeft %DC%4%DC verlaten" #. Quit Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:954 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:938 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH heeft afgesloten" #. Kick Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:962 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" msgstr "%DN%1%DN heeft %DN%2%DN %DC%3%DC uitgeschopt" #. Day Change Message -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:977 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:963 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "{Day changed to %1}" msgstr "{Dag veranderd naar %1}" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:975 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " msgstr "De netsplit tussen %DH%1%DH en %DH%2%DH is voorbij. Gebruikers binnengekomen: " -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:994 ../src/uisupport/uistyle.cpp:1010 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:979 ../src/uisupport/uistyle.cpp:995 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "%DN%1%DN (%2 more)" msgstr "%DN%1%DN (%2 meer)" -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:1005 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990 #, qt-format msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "Netsplit tussen %DH%1%DH en %DH%2%DH. Gebruikers verlaten: " -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1031 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:953 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Owner(s)" @@ -8856,7 +9032,7 @@ msgid_plural "%n Owner(s)" msgstr[0] "%n Eigenaar" msgstr[1] "%n Eigenaars" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1033 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:955 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Admin(s)" @@ -8864,7 +9040,7 @@ msgid_plural "%n Admin(s)" msgstr[0] "%n Administrator" msgstr[1] "%n Administrators" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1035 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:957 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Operator(s)" @@ -8872,7 +9048,7 @@ msgid_plural "%n Operator(s)" msgstr[0] "%n Operator" msgstr[1] "%n Operators" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1037 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:959 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Half-Op(s)" @@ -8880,7 +9056,7 @@ msgid_plural "%n Half-Op(s)" msgstr[0] "%n Half-Op" msgstr[1] "%n Half-Ops" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1039 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:961 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Voiced" @@ -8888,7 +9064,7 @@ msgid_plural "%n Voiced" msgstr[0] "%n met voice" msgstr[1] "%n met voice" -#: ../src/client/networkmodel.cpp:1041 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:963 #, qt-format msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n User(s)"