X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=6f0a0339c8aeb95d4a7409b67e21b73ac72a2e4c;hp=4caa9b31dfbe02c6945bcdf1da98ba9083ec617c;hb=dabc8fb0cf6539ae5eea2963318cce7ca6dc1509;hpb=d1592fdad29ac39ccdb54cab0472e8ff5de32590 diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4caa9b31..6f0a0339 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,48 +1,25 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy +# Daniel Albers , 2010. +# Kristóf Kiszel , 2010. msgid "" msgstr "" -"X-Language: hu_HU\n" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-07 11:43+0200\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Magyar \n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62 -msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" -msgstr "" - -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77 -msgid "" -"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) " -"and everybody we forgot to mention here:" -msgstr "" -"Szeretnénk köszönetet mondani a következő közreműködőknek, és mindazoknak " -"akiket elfelejtettünk megemlíteni itt:" - -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116 -msgid "" -"Special thanks goes to:
 " -"John \"nox\" Hand
for the original Quassel icon - The All-" -"Seeing Eye
 The Oxygen Team
for creating all the " -"artwork you see throughout Quassel
 Qt Software formerly known " -"as Trolltech
for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring " -"development of QuasselTopia with Greenphones and more
for " -"keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with " -"N810s
" -msgstr "" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Language: hu_HU\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17 msgid "About Quassel" -msgstr "Quassel Névjegye" +msgstr "A Quassel névjegye" #. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59 @@ -56,6 +33,14 @@ msgid "" "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC

" msgstr "" +"\n" +"

Quassel IRC

" #. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75 @@ -69,6 +54,15 @@ msgid "" "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build " ">= 474 (2008-02-08)

" msgstr "" +"\n" +"

Verzió: 0.2.0-pre, " +"Összeállítás " +">= 474 (2008-02-08)

" #. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115 @@ -78,7 +72,7 @@ msgstr "&Névjegy" #. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135 msgid "A&uthors" -msgstr "K&észítők" +msgstr "&Szerzők" #. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155 @@ -88,17 +82,18 @@ msgstr "&Közreműködők" #. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175 msgid "&Thanks To" -msgstr "" +msgstr "K&öszönet" #. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32 msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3" msgstr "" +"Verzió: %1
Protokollverzió: %2
Összeállítva: %3" #. ts-context AboutDlg #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46 msgid "" -"A modern, distributed IRC Client

©2005-2009 by the " +"A modern, distributed IRC Client

©2005-2010 by the " "Quassel Project
http://quassel-irc." "org
#quassel on Freenode

Quassel IRC is dual-" @@ -109,17 +104,71 @@ msgid "" "\">LGPL.

Please use http://bugs.quassel-irc.org to report bugs." msgstr "" +"Egy modern, elosztott IRC-kliens

© A Quassel projekt, " +"2005-2010.
#quassel a Freenode hálózaton.

A Quassel " +"IRC a GPLv2 és GPLv3 kettős licencek " +"szerint érhető el.
A legtöbb ikon tulajdonosai az Oxygen fejlesztői, és a LGPL licenc alatt érhetők el.

" +"Kérjük a hibákat a http://bugs." +"quassel- " +"irc.org oldalon jelentsék." + +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62 +msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" +msgstr "A Quassel IRC fő fejlesztői:" + +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77 +msgid "" +"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) " +"and everybody we forgot to mention here:" +msgstr "" +"Szeretnénk köszönetet mondani az alábbi közreműködőknek, és " +"mindazoknak, akiket elfelejtettünk itt megemlíteni:" + +#. ts-context AboutDlg +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135 +msgid "" +"Special thanks goes to:
 " +"John \"nox\" Hand
for the original Quassel icon - The All-" +"Seeing Eye
 The Oxygen Team
for creating all the " +"artwork you see throughout Quassel
 Qt Software formerly known " +"as Trolltech
for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring " +"development of QuasselTopia with Greenphones and more
for " +"keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with " +"N810s
" +msgstr "" +"Külön köszönetet mondunk a következőknek:
 John „nox” Handnek
a " +"Quassel eredeti ikonjának, a Mindent Látó Szem készítőjének,
 az Oxygen csapatnak
a Quasselben látható " +"grafikák készítéséért,
 a Qt Software-nek, " +"korábbi nevén Trolltechnek
a Qt és a Qtopia létrehozásáért, " +"a QuasselTopia Greenphone-on és továbbiakon történő fejlesztésének " +"támogatásáért, valamint a
-nak
a Qt életben tartásáért és a " +"Quassel Mobile N810s-en történő fejlesztésének támogatásáért.
" #. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115 msgid "" "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." msgstr "" +"A telepített séma (verzió: %1) nem naprakész, frissítés a(z) %2 verzióra…" #. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117 msgid "Upgrade failed..." -msgstr "" +msgstr "Sikertelen frissítés…" #. ts-context AliasesModel #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55 @@ -152,109 +201,350 @@ msgstr "Álnév" #. ts-context AliasesModel #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171 msgid "Expansion" -msgstr "Bővítés" - -#. ts-context AliasesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 -msgid "Aliases" -msgstr "Álnevek" - -#. ts-context AliasesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 -msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Bővítmény" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context AliasesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BacklogSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatViewSearchBar +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context InputWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MsgProcessorStatusWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context PhononNotificationConfigWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14 +#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "Űrlap" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context AliasesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28 msgid "New" msgstr "Új" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context AliasesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42 msgid "Delete" msgstr "Törlés" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AliasesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ConnectionSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#. ts-context AliasesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +msgid "Aliases" +msgstr "Álnevek" + #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20 -msgid "Client Style" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22 +msgid "Client style:" +msgstr "Kliensstílus:" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:26 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29 msgid "Set application style" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazásstílus beállítása" #. ts-context AppearanceSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36 -msgid "Language" -msgstr "" +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv:" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:42 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43 msgid "Set the application language. Requires restart!" -msgstr "" +msgstr "Beállítja az alkalmazás nyelvét. Újraindítást igényel!" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:62 -msgid "Use Custom Stylesheet" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47 +msgid "" +msgstr "" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74 +msgid "" +msgstr "" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75 +msgid "Use custom stylesheet" +msgstr "Egyéni stíluslap használata" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:82 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Elérési út:" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context ChatViewSearchBar +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidget +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79 msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34 -msgid "Interface" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Paneltálcaikon megjelenítése" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184 +msgid "Hide to tray on close button" msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:53 -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:46 -msgid "" -msgstr "Alapértelmezett" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216 +msgid "Enable animations" +msgstr "Animációk engedélyezése" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:151 -msgid "Please choose a stylesheet file" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231 +msgid "Message Redirection" +msgstr "Üzenetátirányítás" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237 +msgid "User Notices:" +msgstr "" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280 +msgid "Server Notices:" +msgstr "" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294 +msgid "Default Target" +msgstr "Alapértelmezett cél" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301 +msgid "Status Window" +msgstr "Állapotablak" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308 +msgid "Current Chat" msgstr "" #. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:51 -msgid "" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315 +msgid "Errors:" +msgstr "Hibák:" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context AppearanceSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context BacklogSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context ChatViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context ItemViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context NotificationsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 +#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 +msgid "Interface" +msgstr "Felület" + +#. ts-context AppearanceSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225 +msgid "Please choose a stylesheet file" +msgstr "Válasszon egy stíluslapfájlt" #. ts-context AwayLogView #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33 msgid "Away Log" -msgstr "Távollét Alatti Naplózás" +msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context AwayLogView -#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatMonitorView +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59 msgid "Show Network Name" -msgstr "Hálózat Nevének Mutatása" +msgstr "Hálózatnév megjelenítése" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context AwayLogView -#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatMonitorView +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64 msgid "Show Buffer Name" -msgstr "Puffer Nevének Mutatása" +msgstr "Puffernév megjelenítése" #. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 -msgid "Backlog" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22 +msgid "" +"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in " +"the buffer view." +msgstr "" + +#. ts-context BacklogSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25 +msgid "Dynamic backlog amount:" msgstr "" #. ts-context BacklogSettingsPage @@ -306,26 +596,6 @@ msgid "" "context." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:439 -msgid "Unlimited" -msgstr "Korlátlan" - -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324 -msgid "" -"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for " -"all chats.\n" -"\n" -"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or " -"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n" -"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the " -"fastest.\n" -"\n" -"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better " -"context." -msgstr "" - #. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232 @@ -337,7 +607,20 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347 msgid "Limit:" -msgstr "" +msgstr "Korlát:" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context BacklogSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464 +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78 +msgid "Unlimited" +msgstr "Korlátlan" #. ts-context BacklogSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260 @@ -353,34 +636,42 @@ msgstr "" #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385 msgid "Additional Messages:" -msgstr "" +msgstr "További üzenetek:" #. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344 -msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers." +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324 +msgid "" +"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for " +"all chats.\n" +"\n" +"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or " +"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n" +"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the " +"fastest.\n" +"\n" +"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better " +"context." msgstr "" #. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22 -msgid "" -"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in " -"the buffer view." +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344 +msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers." msgstr "" #. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25 -msgid "Dynamic backlog amount:" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 +msgid "Backlog Fetching" msgstr "" #. ts-context BufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:324 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:346 msgid "

%1 - %2

" msgstr "

%1 - %2

" #. ts-context BufferView #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248 msgid "Merge buffers permanently?" -msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?" +msgstr "" #. ts-context BufferView #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249 @@ -389,81 +680,108 @@ msgid "" " This cannot be reversed!" msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context BufferViewEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14 msgid "Dialog" -msgstr "Párbeszéd" +msgstr "Párbeszédablak" #. ts-context BufferViewEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22 msgid "Please enter a name for the chat list:" -msgstr "" +msgstr "Adjon egy nevet a csevegéslistának:" #. ts-context BufferViewEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520 msgid "Add Chat List" -msgstr "" +msgstr "Csevegéslista hozzáadása" #. ts-context BufferViewFilter #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52 msgid "Show / Hide Chats" -msgstr "" +msgstr "Csevegések megjelenítése/elrejtése" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48 msgid "Re&name..." -msgstr "Át&nevezés..." +msgstr "Át&nevezés…" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119 msgid "&Add..." -msgstr "&Hozzáadás..." +msgstr "&Hozzáadás…" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139 msgid "De&lete" -msgstr "Tö&rlés" +msgstr "&Törlés" #. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84 +msgid "Chat List Settings" +msgstr "A csevegéslista beállításai" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487 msgid "Network:" -msgstr "Hálózatok:" +msgstr "Hálózat:" #. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 -msgid "Custom Chat Lists" -msgstr "" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117 msgid "All" msgstr "Összes" #. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342 -msgid "Delete Chat List?" -msgstr "" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343 -msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" -msgstr "" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84 -msgid "Chat List Settings" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110 +msgid "" +"This option is not available when all Networks are visible.\n" +"In this mode no separate status buffer is displayed." msgstr "" #. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114 msgid "Show status window" -msgstr "" +msgstr "Állapotablak megjelenítése" #. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121 msgid "Show channels" -msgstr "" +msgstr "Csatornák megjelenítése" #. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128 @@ -473,7 +791,7 @@ msgstr "" #. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135 msgid "Hide inactive chats" -msgstr "" +msgstr "Inaktív csevegések elrejtése" #. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142 @@ -483,30 +801,38 @@ msgstr "" #. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149 msgid "Sort alphabetically" -msgstr "Alfebetikus rendezés" +msgstr "Rendezés ábécésorrendben" #. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156 msgid "Minimum Activity:" -msgstr "Minimális Aktivitás:" +msgstr "Minimális aktivitás" #. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164 msgid "No Activity" -msgstr "Nincs Aktivitás" +msgstr "Nincs aktivitás" #. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169 msgid "Other Activity" -msgstr "Egyéb Aktivitás" +msgstr "Egyéb aktivitások" #. ts-context BufferViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174 msgid "New Message" -msgstr "Új Üzenet" +msgstr "Új üzenet" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context BufferViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ItemViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39 msgid "Highlight" msgstr "Kiemelés" @@ -516,115 +842,135 @@ msgid "Preview:" msgstr "Előnézet:" #. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110 -msgid "" -"This option is not available when all Networks are visible.\n" -"In this mode no separate status buffer is displayed." -msgstr "" -"Ez az opció nem használható amikor minden Hálozat Látható.\n" -"Ebben a módban különálló státuszpufferek nem láthatók." +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 +msgid "Custom Chat Lists" +msgstr "Egyéni csevegéslisták" + +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342 +msgid "Delete Chat List?" +msgstr "Törli a csevegéslistát?" + +#. ts-context BufferViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343 +msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" +msgstr "Biztosan törölni akarja a(z) „%1” csevegéslistát?" #. ts-context BufferViewWidget #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26 msgid "BufferView" -msgstr "PufferNézet" +msgstr "" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79 msgid "Zoom In" -msgstr "Nagyítás +" +msgstr "Nagyítás" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:80 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 msgid "Zoom Out" -msgstr "Nagyítás -" +msgstr "Kicsinyítés" #. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90 msgid "Actual Size" -msgstr "Aktuális Méret" +msgstr "Tényleges méret" + +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94 +msgid "Set Marker Line" +msgstr "" + +#. ts-context BufferWidget +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98 +msgid "Go to Marker Line" +msgstr "" + +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:503 +msgid "Channel %1" +msgstr "%1. csatorna" + +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:506 +msgid "Users: %1" +msgstr "Felhasználók: %1" + +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:510 +msgid "Mode: %1" +msgstr "Mód: %1" + +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:521 +msgid "Topic: %1" +msgstr "Téma: %1" + +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:525 +msgid "Not active
Double-click to join" +msgstr "" + +#. ts-context ChannelBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:528 +msgid "

%1

" +msgstr "

%1

" #. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:13 +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14 msgid "Channel List" -msgstr "Csatorna Lista" +msgstr "Csatornalista" #. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:37 +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38 msgid "Search Pattern:" -msgstr "Minta Keresése:" - -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:85 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" +msgstr "Keresési minta:" #. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:47 -#, fuzzy +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48 msgid "" "Toggle between simple and advanced mode.\n" "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server." -msgstr "Válassz egyszerű és haladó mód között.\n" +msgstr "" #. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:61 +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62 msgid "Show Channels" -msgstr "Csatornak Mutatása" +msgstr "Csatornák megjelenítése" #. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:97 +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86 +msgid "Filter:" +msgstr "Szűrő:" + +#. ts-context ChannelListDlg +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98 msgid "Errors Occured:" -msgstr "Hibák Történtek:" +msgstr "Hibák történtek:" #. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:131 +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132 msgid "" "\n" "\n" "

SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11

\n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11

\n" "

" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -msgid "Chat Monitor" -msgstr "Csevegésfigyelő" - -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58 -msgid "Opt In" -msgstr "Bekapcsol" - -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59 -msgid "Opt Out" -msgstr "Kikapcsol" - -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236 -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133 -msgid "Show:" -msgstr "Mutat:" - -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239 -msgid "Ignore:" -msgstr "Mellőzés:" - #. ts-context ChatMonitorSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22 msgid "Operation Mode:" -msgstr "Művelet Mód:" +msgstr "" #. ts-context ChatMonitorSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29 @@ -653,17 +999,23 @@ msgstr "" #. ts-context ChatMonitorSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61 msgid "Available:" -msgstr "" +msgstr "Elérhető:" #. ts-context ChatMonitorSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88 msgid "Move selected buffers to the left" -msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása balra" +msgstr "Kijelölt pufferek mozgatása balra" #. ts-context ChatMonitorSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102 msgid "Move selected buffers to the right" -msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása jobbra" +msgstr "Kijelölt pufferek mozgatása jobbra" + +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236 +msgid "Show:" +msgstr "Megjelenítés:" #. ts-context ChatMonitorSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147 @@ -674,37 +1026,61 @@ msgstr "" #. ts-context ChatMonitorSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150 msgid "Always show highlighted messages" -msgstr "Mindig mutasd a kiemelt üzeneteket" +msgstr "Mindig jelenjenek meg a kiemelt üzenetek" #. ts-context ChatMonitorSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157 msgid "Show own messages" -msgstr "Saját Üzenetek Mutatása" +msgstr "Saját üzenetek megjelenítése" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743 +msgid "Chat Monitor" +msgstr "Csevegésfigyelő" + +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58 +msgid "Opt In" +msgstr "" + +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59 +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. ts-context ChatMonitorSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239 +msgid "Ignore:" +msgstr "" #. ts-context ChatMonitorView #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52 msgid "Show Own Messages" -msgstr "Saját Üzenetek Mutatása" +msgstr "Saját üzenetek megjelenítése" #. ts-context ChatMonitorView #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71 msgid "Configure..." -msgstr "Beállít..." +msgstr "Beállítás…" #. ts-context ChatScene -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:604 +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745 msgid "Copy Selection" -msgstr "Kiválasztottak másolása" +msgstr "Kijelölés másolása" #. ts-context ChatViewSearchBar #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55 msgid "case sensitive" -msgstr "" +msgstr "kis- és nagybetűk megkülönböztetése" #. ts-context ChatViewSearchBar #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62 msgid "search nick" -msgstr "becenév keresése" +msgstr "álnév keresése" #. ts-context ChatViewSearchBar #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69 @@ -716,15 +1092,10 @@ msgstr "üzenet keresése" msgid "ignore joins, parts, etc." msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 -msgid "Chat View" -msgstr "" - #. ts-context ChatViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22 msgid "Timestamp format:" -msgstr "" +msgstr "Időbélyegző-formátum:" #. ts-context ChatViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32 @@ -738,153 +1109,137 @@ msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92 +msgid "Show colored text in the chat window" +msgstr "" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 msgid "" "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114 msgid "Show previews of webpages on URL hover" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127 -msgid "Custom Colors" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130 +msgid "" +"Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting " +"another channel" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145 -msgid "Action:" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133 +msgid "Set marker line automatically when switching chats" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Egyéni színek" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167 +msgid "Action:" +msgstr "Művelet:" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191 +msgid "Timestamp:" +msgstr "időbélyegző:" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215 msgid "Channel message:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252 msgid "Highlight foreground:" -msgstr "" +msgstr "Előtér kiemelése:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276 msgid "Command message:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300 msgid "Highlight background:" -msgstr "" +msgstr "Háttér kiemelése:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307 msgid "Server message:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331 msgid "Marker line:" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355 msgid "Error message:" -msgstr "" +msgstr "Hibaüzenet:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379 msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Háttér:" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423 msgid "Use Sender Coloring" msgstr "" #. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719 msgid "Own messages:" +msgstr "Saját üzenetek:" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28 +msgid "Chat View" +msgstr "Csevegésnézet" + +#. ts-context ChatViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41 +msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature" msgstr "" #. ts-context Client #: ../src/client/client.cpp:270 msgid "Identity already exists in client!" -msgstr "A profil már létezik!" - -#. ts-context Client -#: ../src/client/client.cpp:369 -msgid "All Chats" msgstr "" #. ts-context ClientBacklogManager -#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153 +#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds." -msgstr "" - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:52 -msgid "" -"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." -msgstr "A Quassel mag amihez csatlakozni próbálsz elavult! Frissítés Ajánlott." - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:77 -msgid "Invalid data received from core!
Disconnecting." -msgstr "Érvénytelen Adat érkezett a magból!
Szétkapcsolás." - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:111 -msgid "" -"This client is built without SSL Support!
Disable the usage of " -"SSL in the account settings." -msgstr "" - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:219 -msgid "" -"The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!
If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the " -"account settings." -msgstr "" - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:248 -msgid "Logging in..." -msgstr "Belépés folyamatban…" - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:195 -msgid "" -"The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need at " -"least core/client protocol v%1 to connect." -msgstr "" +msgstr "%1 üzenet feldolgozva %2 másodperc alatt." -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:102 -msgid "No Host to connect to specified." +#. ts-context ClientBufferViewManager +#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52 +msgid "All Chats" msgstr "" -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:360 -msgid "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)" +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86 +msgid "/JOIN expects a channel" msgstr "" -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:404 ../src/client/clientsyncer.cpp:429 -msgid "Cert Digest changed! was: %1" +#. ts-context ClientUserInputHandler +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96 +msgid "/QUERY expects at least a nick" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373 -msgid "Connection" -msgstr "Kapcsolat" - #. ts-context ConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 msgid "Configure the IRC Connection" @@ -900,12 +1255,20 @@ msgstr "" msgid "Ping interval:" msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context ConnectionSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157 +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79 msgid " seconds" -msgstr "" +msgstr " másodperc" #. ts-context ConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80 @@ -932,7 +1295,7 @@ msgstr "" #. ts-context ConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148 msgid "Update interval:" -msgstr "" +msgstr "Frissítési időköz:" #. ts-context ConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177 @@ -942,7 +1305,7 @@ msgstr "" #. ts-context ConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184 msgid " users" -msgstr "" +msgstr " felhasználó" #. ts-context ConnectionSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206 @@ -950,19 +1313,48 @@ msgid "Minimum delay between requests:" msgstr "" #. ts-context ContentsChatItem -#: ../src/qtui/chatitem.cpp:592 +#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683 msgid "Copy Link Address" -msgstr "Hivatkozás Címének Másolása" +msgstr "Hivatkozás címének másolása" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 +msgid "Connect" +msgstr "Kapcsolódás" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 +msgid "Disconnect" +msgstr "Kapcsolat bontása" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 +msgid "Join" +msgstr "Csatlakozás" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 msgid "Part" msgstr "Kilépés" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43 msgid "Delete Chat(s)..." -msgstr "" +msgstr "Csevegések törlése…" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44 @@ -972,7 +1364,7 @@ msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46 msgid "Joins" -msgstr "Belépések" +msgstr "Csatlakozások" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47 @@ -987,17 +1379,17 @@ msgstr "Kilépések" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49 msgid "Nick Changes" -msgstr "Becenév Változik" +msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50 msgid "Mode Changes" -msgstr "Mód Változik" +msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51 msgid "Day Changes" -msgstr "Nap változik" +msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52 @@ -1007,42 +1399,46 @@ msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53 msgid "Set as Default..." -msgstr "Beállít Alapértelmezettként..." +msgstr "Beállítás alapértelmezettnek…" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54 msgid "Use Defaults..." -msgstr "Alapértelmezések Használata..." +msgstr "Alapértelmezések használata…" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56 msgid "Join Channel..." -msgstr "Belépés Csatornára..." +msgstr "Csatlakozás csatornához…" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58 msgid "Start Query" -msgstr "Párbeszéd Indítása" +msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59 msgid "Show Query" -msgstr "Párbeszé megjelenítése" +msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 msgid "Whois" msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verzió" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Idő" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64 @@ -1051,48 +1447,48 @@ msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 -msgid "Finger" +msgid "Client info" msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 msgid "Custom..." -msgstr "" +msgstr "Egyéni…" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78 msgid "Give Operator Status" -msgstr "Operátor Jog Adása" +msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79 msgid "Take Operator Status" -msgstr "Operátor Jog Elvétele" +msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80 msgid "Give Voice" -msgstr "Voice jog adása" +msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81 msgid "Take Voice" -msgstr "Voice jog elvétele" +msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82 msgid "Kick From Channel" -msgstr "Kirugás A Csatornáról" +msgstr "Kirúgás a csatornáról" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83 msgid "Ban From Channel" -msgstr "Kitiltás A Csatornáról" +msgstr "Kitiltás a csatornáról" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84 msgid "Kick && Ban" -msgstr "Kirúgás && kitiltás" +msgstr "Kirúgás és kitiltás" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86 @@ -1105,40 +1501,63 @@ msgid "Hide Chat(s) Permanently" msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131 -msgid "Add Ignore Rule" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88 +msgid "Show Channel List" +msgstr "Csatornalista megjelenítése" #. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132 -msgid "Existing Rules" +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89 +msgid "Show Ignore List" msgstr "" #. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89 -msgid "Show Ignore List" -msgstr "Mellőzöttek Listája" +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102 +msgid "Hide Events" +msgstr "Események elrejtése" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context ContextMenuActionProvider +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListEditDlg #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86 msgid "CTCP" -msgstr "" +msgstr "CTCP" #. ts-context ContextMenuActionProvider #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122 msgid "Actions" -msgstr "Tevékenységek" +msgstr "" + +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131 +msgid "Add Ignore Rule" +msgstr "" + +#. ts-context ContextMenuActionProvider +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132 +msgid "Existing Rules" +msgstr "" #. ts-context Core #: ../src/core/core.cpp:182 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..." msgstr "" +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:183 +msgid "" +"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n" +"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for " +"quasselcore\n" +"to work." +msgstr "" + #. ts-context Core #: ../src/core/core.cpp:232 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!" @@ -1147,7 +1566,7 @@ msgstr "" #. ts-context Core #: ../src/core/core.cpp:273 msgid "Admin user or password not set." -msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be." +msgstr "" #. ts-context Core #: ../src/core/core.cpp:277 @@ -1157,37 +1576,6 @@ msgstr "" #. ts-context Core #: ../src/core/core.cpp:281 msgid "Creating admin user..." -msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása..." - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:502 -msgid "Antique client trying to connect... refusing." -msgstr "" - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:604 -msgid "" -"Client not initialized!
You need to send an init message before " -"trying to login." -msgstr "" - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:624 -msgid "" -"Invalid username or password!
The username/password combination " -"you supplied could not be found in the database." -msgstr "" - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:641 -msgid "Non-authed client disconnected." -msgstr "" - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:514 -msgid "" -"Your Quassel Client is too old!
This core needs at least client/" -"core protocol version %1.
Please consider upgrading your client." msgstr "" #. ts-context Core @@ -1195,15 +1583,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid listen address %1" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:183 -msgid "" -"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n" -"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for " -"quasselcore\n" -"to work." -msgstr "" - #. ts-context Core #: ../src/core/core.cpp:402 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" @@ -1245,7 +1624,23 @@ msgid "Closing server for basic setup." msgstr "" #. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630 +#: ../src/core/core.cpp:502 +msgid "Antique client trying to connect... refusing." +msgstr "" + +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:514 +msgid "" +"Your Quassel Client is too old!
This core needs at least client/" +"core protocol version %1.
Please consider upgrading your client." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context Core +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreSession +#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:608 ../src/core/core.cpp:632 +#: ../src/core/coresession.cpp:195 msgid "Client" msgstr "Kliens" @@ -1255,252 +1650,351 @@ msgid "too old, rejecting." msgstr "" #. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:586 +#: ../src/core/core.cpp:535 +msgid "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)" +msgstr "" + +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:588 msgid "Starting TLS for Client:" -msgstr "Tls Indítása a Klienshez:" +msgstr "" #. ts-context Core #: ../src/core/core.cpp:606 +msgid "" +"Client not initialized!
You need to send an init message before " +"trying to login." +msgstr "" + +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:608 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting." msgstr "" #. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:630 +#: ../src/core/core.cpp:626 +msgid "" +"Invalid username or password!
The username/password combination " +"you supplied could not be found in the database." +msgstr "" + +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:632 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)." msgstr "" #. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:647 +#: ../src/core/core.cpp:643 +msgid "Non-authed client disconnected." +msgstr "" + +#. ts-context Core +#: ../src/core/core.cpp:649 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)" msgstr "" #. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:695 +#: ../src/core/core.cpp:697 msgid "Could not initialize session for client:" msgstr "" #. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:717 +#: ../src/core/core.cpp:719 msgid "Could not find a session for client:" msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:522 -msgid "Add Core Account" -msgstr "Profil Hozzáadása" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context CoreAccount +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountModel +#: ../src/client/coreaccount.h:39 ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64 +msgid "Internal Core" +msgstr "" #. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:13 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229 msgid "Edit Core Account" -msgstr "Mag Profil Szerkesztése" - -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +msgstr "" #. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:21 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20 msgid "Account Details" -msgstr "Profil Részletei" +msgstr "Fiók részletei" #. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:29 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26 msgid "Account Name:" -msgstr "Felhasználói Profil Neve:" +msgstr "Fióknév:" #. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:81 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)" +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33 +msgid "Local Core" +msgstr "" #. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:97 -msgid "Use a proxy:" -msgstr "Proxy Használata:" +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173 +msgid "Hostname:" +msgstr "Gépnév:" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:109 -msgid "Proxy Type:" -msgstr "Proxy Tipusa:" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220 +msgid "localhost" +msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:117 -msgid "Socks 5" -msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkAddDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187 +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" #. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:122 -msgid "HTTP" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226 +msgid "User:" +msgstr "Felhasználó:" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:130 -msgid "Proxy Host:" -msgstr "Proxy Kiszolgáló:" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32 +#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" #. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:137 -msgid "Proxy Port:" -msgstr "Proxy Port:" +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117 +msgid "Remember" +msgstr "Megjegyzés" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:61 -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:144 -msgid "localhost" -msgstr "Helyi Kiszolgáló" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171 +msgid "Use a Proxy" +msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:170 -msgid "Proxy Username:" -msgstr "Proxy Felhasználónév:" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:180 -msgid "Proxy Password:" -msgstr "Proxy Jelszó:" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196 +msgid "Socks 5" +msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:36 -msgid "Local Core" -msgstr "Helyi Mag" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" #. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:47 -msgid "Hostname:" -msgstr "Kiszolgálónév:" +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231 +msgid "Add Core Account" +msgstr "" + +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20 +msgid "Connect to Quassel Core" +msgstr "" + +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30 +msgid "Core Accounts" +msgstr "" + +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45 +msgid "Edit..." +msgstr "Szerkesztés…" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54 +msgid "Add..." +msgstr "Hozzáadás…" + +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96 +msgid "Automatically connect on startup" +msgstr "" + +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136 +msgid "Connect to last account used" +msgstr "" + +#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148 +msgid "Always connect to" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24 +msgid "Remote Cores" +msgstr "" #. ts-context CoreConfigWizard -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:60 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69 msgid "Core Configuration Wizard" -msgstr "Mag Konfiguráció Varázsló" +msgstr "" #. ts-context CoreConfigWizard -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:82 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..." -msgstr "A magot sikeresen beállítottuk. Bejelentkezés..." +msgstr "" #. ts-context CoreConfigWizard -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:93 -#, fuzzy +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104 msgid "" "Core configuration failed:
%1
Press Next to start over." msgstr "" -"Mag konfiguráció nem sikerül:
%1
Press Next to start " -"over." #. ts-context CoreConfigWizard -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:108 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119 msgid "" "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!
Please " "remember to configure your identities and networks now." msgstr "" -"Bejelentkeztél a frissen Konfigurált Quassel magba!
Legyen gondod rá, " -"hogy most beállítsd a profilokat és a hálózatokat." +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:21 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22 +#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49 msgid "Username:" msgstr "Felhasználónév:" #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:31 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:45 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46 msgid "Repeat password:" -msgstr "Jelszó Imétlése:" +msgstr "Jelszó ismétlése" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:59 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60 +#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58 msgid "Remember password" msgstr "Jelszó megjegyzése" #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:68 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Note: Adding more users and changing your " -"username/password is not possible via Quassel's interface yet.

\n" -"

If you need to do these things have a look at the " -"manageusers.py script which is located in the /scripts directory.

" +"Note: Adding more users and changing your username/password is not " +"possible via Quassel's client interface yet.\n" +"If you need to do these things, please run \"quasselcore --help\"." msgstr "" #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core." -msgstr "Ez a varázsló segíteni fog téged a Quassel mag Beállításaiban." +msgstr "" #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:140 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150 msgid "Create Admin User" -msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása" +msgstr "" #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:141 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151 msgid "" "First, we will create a user on the core. This first user will have " "administrator privileges." msgstr "" -"Először létre fogunk hozni egy felhasználót a magon. Ennek az első " -"felhasználónak adminisztrátor kiváltságai lesznek." #. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:125 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135 msgid "Introduction" -msgstr "Bemutatás" +msgstr "Bevezetés" #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:172 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182 msgid "Select Storage Backend" -msgstr "HáttérTároló kiválasztása" +msgstr "" #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:173 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183 msgid "" "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the " "backlog and other data in." msgstr "" -"Válassz ki egy adatbázis-tárolót a Quassel mag raktárhoz, hogy tárolja tudja " -"a restanciákat és egyéb adatokat." #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:267 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277 msgid "Connection Properties" msgstr "" #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:307 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317 msgid "Storing Your Settings" -msgstr "Beállításaid Tárolása" +msgstr "" #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:308 +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318 msgid "" "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in " "automatically." msgstr "" -"A beállításaidat tárolásra kerültek a magban, és te automatikusan " -"bejelentkezett leszel." +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21 +#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55 msgid "Storage Backend:" -msgstr "Háttér Tároló:" +msgstr "" #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56 @@ -1515,216 +2009,244 @@ msgstr "" #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19 msgid "Your Choices" -msgstr "Választásaid" +msgstr "" #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35 msgid "Admin User:" -msgstr "Adminisztrátor Felhasználó:" +msgstr "" #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42 msgid "foo" -msgstr "" +msgstr "foo" #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62 msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102 -#, fuzzy msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..." -msgstr "Várj, amíg a beállításaidat " +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:190 -msgid "Remove Account Settings" -msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása" +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Hitelesítés szükséges" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:191 -msgid "" -"Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core " -"account?
Note: This will not remove or change any data on the " -"Core itself!" +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20 +msgid "Please enter your account data:" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:242 -msgid "Connect to %1" -msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz" +#. ts-context CoreConnectAuthDlg +#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75 +msgid "Please enter your credentials for %1:" +msgstr "" #. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:259 -msgid "
Connection to %1 failed!
" +#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40 +msgid "Connect to Core" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:309 -msgid "Not connected to %1." +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:168 +msgid "Network is down" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:310 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:202 ../src/client/coreconnection.cpp:321 +msgid "Disconnected" +msgstr "Szétkapcsolva" + +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:205 msgid "Looking up %1..." -msgstr "" +msgstr "%1 keresése…" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:311 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:208 ../src/client/coreconnection.cpp:450 msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..." +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:312 +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:211 ../src/client/coreconnection.cpp:573 msgid "Connected to %1" -msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:313 -msgid "Unknown connection state to %1" +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:214 +msgid "Disconnecting from %1..." msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:392 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:450 -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:263 -msgid "Login" -msgstr "Belépés" +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:272 +msgid "" +"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:20 ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:46 -msgid "Connect to Quassel Core" -msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz" +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:300 +msgid "Invalid data received from core" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:61 -msgid "Edit..." -msgstr "Szerkesztés..." +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:349 +msgid "Disconnected from core." +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:72 -msgid "Add..." -msgstr "Hozzáadás..." +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:427 ../src/client/coreconnection.cpp:511 +#: ../src/client/coreconnection.cpp:556 +msgid "Unencrypted connection canceled" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:121 -msgid "Always use this account" -msgstr "Mindig használd ezt a profilt" +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:457 +msgid "Synchronizing to core..." +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:150 -msgid "Initializing your connection" +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:478 +msgid "" +"The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need at " +"least core/client protocol v%1 to connect." msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:168 -msgid "Connected to apollo.mindpool.net." +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:592 +msgid "Logging in..." +msgstr "Bejelentkezés…" + +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:597 +msgid "Login canceled" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:271 -msgid "User:" -msgstr "Felhasználó:" +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:622 +msgid "Receiving session state" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:299 -msgid "Remember" +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:624 +msgid "Synchronizing to %1..." msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:333 -msgid "View SSL Certificate" +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:648 +msgid "Receiving network states" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:370 -msgid "Add to known hosts" +#. ts-context CoreConnection +#: ../src/client/coreconnection.cpp:698 +msgid "Synchronized to %1" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:425 -msgid "Configure your Quassel Core" -msgstr "Quassel Mag Konfiguráció " +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20 +msgid "Network Status Detection" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:431 +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26 msgid "" -"The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now " -"launch a configuration wizard that helps you setting up your Core." +"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most " +"KDE users" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:459 -msgid "Launch Wizard" -msgstr "Varázsló Indítása" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:505 -msgid "Initializing your session..." +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29 +msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:513 +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154 msgid "" -"Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!" -msgstr "Legyél türelmes amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:528 -msgid "Session state:" +"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after " +"a certain time" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:545 -msgid "Network states:" +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44 +msgid "Ping timeout after" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:558 -msgid "0/0" +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100 +msgid "" +"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. " +"This may take a long time after actually losing connectivity" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:272 -msgid "
Errors occurred while connecting to \"%1\":
" +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103 +msgid "Never time out actively" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:107 -msgid "Use internal core" -msgstr "Belső mag használata" +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113 +msgid "Automatically reconnect on network failures" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:200 -msgid "" -"THIS IS A PLACEHOLDER\n" -"TO\n" -"RESERVE\n" -"SOME SPACE" +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147 +msgid "Retry every" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:390 -msgid "Continue connection" -msgstr "Kapcsolat folytatása" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374 +msgid "Connection" +msgstr "Kapcsolat" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53 -msgid "%n Day(s)" -msgid_plural "%n Day(s)" -msgstr[0] "%n Nap(ok)" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79 +msgid "Message" +msgstr "Üzenet" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54 -msgid " %1:%2:%3 (since %4)" +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61 +msgctxt "seconds" +msgid "s" +msgstr "s" + +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61 +msgctxt "milliseconds" +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62 +msgid "(Lag: %1 %2)" +msgstr "" + +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75 +msgid "The connection to your core is encrypted with SSL." +msgstr "" + +#. ts-context CoreConnectionStatusWidget +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78 +msgid "The connection to your core is not encrypted." msgstr "" #. ts-context CoreInfoDlg #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13 msgid "Core Information" -msgstr "Mag Információ" +msgstr "" #. ts-context CoreInfoDlg #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21 @@ -1734,12 +2256,12 @@ msgstr "Verzió:" #. ts-context CoreInfoDlg #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. ts-context CoreInfoDlg #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35 msgid "Uptime:" -msgstr "Üzemidő:" +msgstr "" #. ts-context CoreInfoDlg #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42 @@ -1766,115 +2288,222 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context DebugLogWidget +#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43 msgid "Close" -msgstr "Bezár" +msgstr "Bezárás" + +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53 +msgid "%n Day(s)" +msgid_plural "%n Day(s)" +msgstr[0] "%n nap" +msgstr[1] "%n nap" + +#. ts-context CoreInfoDlg +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54 +msgid " %1:%2:%3 (since %4)" +msgstr " %1:%2:%3 (%4 óta)" #. ts-context CoreNetwork #: ../src/core/corenetwork.cpp:153 msgid "Connection failed. Cycling to next Server" -msgstr "Kapcsolódás Sikertelen. Kapcsolódás a következő Kiszolgálóhoz" +msgstr "" #. ts-context CoreNetwork #: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162 msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..." +msgstr "" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:211 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:210 msgid "Disconnecting. (%1)" msgstr "" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:211 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:210 msgid "Core Shutdown" msgstr "" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:307 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:339 msgid "Could not connect to %1 (%2)" -msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)" +msgstr "" #. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:309 +#: ../src/core/corenetwork.cpp:341 msgid "Connection failure: %1" -msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1" +msgstr "" + +#. ts-context CoreSession +#: ../src/core/coresession.cpp:195 +msgid "disconnected (UserId: %1)." +msgstr "" #. ts-context CoreSession -#: ../src/core/coresession.cpp:386 +#: ../src/core/coresession.cpp:413 msgid "" "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to " "create network %1!" msgstr "" #. ts-context CoreSession -#: ../src/core/coresession.cpp:417 +#: ../src/core/coresession.cpp:444 msgid "" "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already " "exists, updating instead!" msgstr "" -#. ts-context CoreSession -#: ../src/core/coresession.cpp:192 -msgid "disconnected (UserId: %1)." +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81 +msgid "away" msgstr "" #. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63 -msgid "away" +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150 +msgid "sending CTCP-%1 request to %2" +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173 +msgid "" +"[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or " +"channel or just /delkey when in a channel or query." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180 +msgid "No key has been set for %1." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193 +msgid "The key for %1 has been deleted." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197 +msgid "" +"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " +"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your " +"distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel " +"with QCA2 present." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461 +msgid "" +"[usage] /setkey sets the encryption key for nick or " +"channel. /setkey when in a channel or query buffer sets the key for it." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476 +msgid "The key for %1 has been set." +msgstr "" + +#. ts-context CoreUserInputHandler +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479 +msgid "" +"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " +"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your " +"distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel " +"with QCA present." msgstr "" #. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132 -msgid "sending CTCP-%1 request" +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587 +msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1" msgstr "" #. ts-context CreateIdentityDlg -#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:16 +#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17 msgid "Create New Identity" -msgstr "Új Profil Létrehozása" +msgstr "" #. ts-context CreateIdentityDlg -#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:24 +#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25 msgid "Identity name:" -msgstr "Profil neve:" +msgstr "" #. ts-context CreateIdentityDlg -#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:36 +#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37 msgid "Create blank identity" -msgstr "Üres Profil létrehozása" +msgstr "" #. ts-context CreateIdentityDlg -#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:48 +#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49 msgid "Duplicate:" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:190 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:197 +msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1" +msgstr "" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200 +msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2" +msgstr "" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211 msgid "Received CTCP PING request from %1" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:195 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:205 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 msgid "Received CTCP VERSION request by %1" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:208 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2" msgstr "" #. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216 +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243 +msgid "Received CTCP TIME request by %1" +msgstr "" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246 +msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2" +msgstr "" + +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2" msgstr "" +#. ts-context CtcpHandler +#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257 +msgid " with arguments: %1" +msgstr "" + +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13 +msgid "Debug BufferView Overlay" +msgstr "" + +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26 +msgid "Overlay View" +msgstr "" + +#. ts-context DebugBufferViewOverlay +#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39 +msgid "Overlay Properties" +msgstr "" + #. ts-context DebugBufferViewOverlay #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50 msgid "BufferViews:" @@ -1883,17 +2512,17 @@ msgstr "" #. ts-context DebugBufferViewOverlay #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51 msgid "All Networks:" -msgstr "" +msgstr "Összes hálózat:" #. ts-context DebugBufferViewOverlay #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52 msgid "Networks:" -msgstr "" +msgstr "Hálózatok:" #. ts-context DebugBufferViewOverlay #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53 msgid "Buffers:" -msgstr "" +msgstr "Pufferek:" #. ts-context DebugBufferViewOverlay #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54 @@ -1907,108 +2536,42 @@ msgstr "" #. ts-context DebugBufferViewOverlay #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57 -msgid "Add Buffers Automatically:" -msgstr "" - -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58 -msgid "Hide inactive buffers:" -msgstr "" - -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59 msgid "Allowed buffer types:" msgstr "" #. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60 +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58 msgid "Minimum activity:" msgstr "" #. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62 +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60 msgid "Is initialized:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13 -msgid "Debug BufferView Overlay" -msgstr "" - -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26 -msgid "Overlay View" -msgstr "" - -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39 -msgid "Overlay Properties" -msgstr "" - #. ts-context DebugConsole -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:13 +#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14 msgid "Debug Console" -msgstr "Hibakereső Konzol" +msgstr "" #. ts-context DebugConsole -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:52 +#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44 msgid "local" msgstr "" #. ts-context DebugConsole -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:62 +#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54 msgid "core" -msgstr "mag" +msgstr "" #. ts-context DebugConsole -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:90 +#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82 msgid "Evaluate!" -msgstr "Kiértékel!" +msgstr "" #. ts-context DebugLogWidget #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13 msgid "Debug Log" -msgstr "Hibakereső Naplózás" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:19 -msgid "Desktop Notification (via D-Bus)" -msgstr "" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:33 -msgid "Timeout:" -msgstr "Időtúllépés:" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:46 -msgid " s" -msgstr "" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:76 -msgid "Position hint:" -msgstr "Pozíció tipp:" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:86 -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:102 -msgid " px" -msgstr "" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:89 -msgid "X: " -msgstr "X: " - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:105 -msgid "Y: " -msgstr "Y: " - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:130 -msgid "Queue unread notifications" msgstr "" #. ts-context ExecWrapper @@ -2024,88 +2587,33 @@ msgstr "" #. ts-context ExecWrapper #: ../src/client/execwrapper.cpp:64 msgid "Could not find script \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "A(z) „%1” parancsfájl nem található" #. ts-context ExecWrapper #: ../src/client/execwrapper.cpp:82 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2." -msgstr "" +msgstr "A(z) „%1” parancsfájl összeomlott a következő hibakóddal: %2." #. ts-context ExecWrapper #: ../src/client/execwrapper.cpp:98 msgid "Script \"%1\" could not start." -msgstr "" +msgstr "A(z) „%1” parancsfájl nem indítható el." #. ts-context ExecWrapper #: ../src/client/execwrapper.cpp:100 msgid "Script \"%1\" caused error %2." -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:45 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Tálca Ikon Mutatása" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20 -msgid "Show System Tray Icon" -msgstr "Tálca Ikon Mutatása" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29 -msgid "Hide to tray on close button" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:39 -msgid "Tray Icon" -msgstr "Tálca Ikon" +msgstr "A(z) „%1” parancsfájl a következő hibát okozta: %2." -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:58 -msgid "Message Redirection" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:64 -msgid "User Notices:" -msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:107 -msgid "Server Notices:" -msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:121 -msgid "Default Target" -msgstr "Alapértelmezett Cél" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:128 -msgid "Status Window" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:135 -msgid "Current Chat" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142 -msgid "Errors:" -msgstr "Hibák:" +#. ts-context FontSelector +#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31 +msgid "Choose..." +msgstr "Kiválasztás…" #. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159 -msgid "this shouldn't be empty" +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19 +msgid "Custom Highlights" msgstr "" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45 -msgid "highlight rule" -msgstr "kiemelés szabályai" - #. ts-context HighlightSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37 msgid "RegEx" @@ -2126,54 +2634,89 @@ msgstr "Engedélyezés" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" +#. ts-context HighlightSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85 +msgid "Highlight Nicks" +msgstr "" + #. ts-context HighlightSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91 msgid "All nicks from identity" -msgstr "Minden Becenév A Profilból" +msgstr "" #. ts-context HighlightSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98 msgid "Current nick" -msgstr "Aktuális Becenév" +msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context HighlightSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ShortcutsSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102 msgid "None" -msgstr "Nincs" +msgstr "" #. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19 -msgid "Custom Highlights" -msgstr "Egyéni Kiemelések" +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" #. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85 -msgid "Highlight Nicks" -msgstr "Kiemelt Becenevek" +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159 +msgid "this shouldn't be empty" +msgstr "" #. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115 -msgid "Case sensitive" +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45 +msgid "highlight rule" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136 +msgid "Rename Identity" +msgstr "" + +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51 +msgid "Add Identity" +msgstr "" + +#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74 +msgid "Remove Identity" msgstr "" #. ts-context IdentitiesSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 msgid "Identities" -msgstr "Azonosítók" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:160 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context IdentitiesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167 msgid "" "The following problems need to be corrected before your changes can be " "applied:
    " msgstr "" -"A következő problémák javítása szükséges mielött változtatásaid " -"alkalmazásra kerülnek:
      " #. ts-context IdentitiesSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179 @@ -2195,10 +2738,14 @@ msgstr "" msgid "
    • You need to specify an ident for every identity
    • " msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context IdentitiesSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169 msgid "
    " -msgstr "" +msgstr "
" #. ts-context IdentitiesSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184 @@ -2208,180 +2755,227 @@ msgstr "" #. ts-context IdentitiesSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310 msgid "Delete Identity?" -msgstr "Adatlap Törlése?" +msgstr "" #. ts-context IdentitiesSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?" -msgstr "Biztosan törlöd a \"%1\" profilt?" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322 -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31 -msgid "Rename Identity" -msgstr "Profil Átnevezése" +msgstr "" #. ts-context IdentitiesSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!" msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51 -msgid "Add Identity" -msgstr "Profil Létrehozása" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74 -msgid "Remove Identity" -msgstr "Profil Eltávolítása" - #. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:150 -msgid "" +#: ../src/common/identity.cpp:134 +msgid "Quassel IRC User" msgstr "" #. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:122 -msgid "Quassel IRC User" -msgstr "Quassel IRC Felhasználó" +#: ../src/common/identity.cpp:162 +msgid "" +msgstr "" #. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:156 +#: ../src/common/identity.cpp:168 msgid "Gone fishing." -msgstr "Pecázni Mentem." +msgstr "" #. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:160 +#: ../src/common/identity.cpp:172 msgid "Not here. No, really. not here!" msgstr "" #. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:166 -msgid "Kindergarten is elsewhere!" +#: ../src/common/identity.cpp:175 +msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..." msgstr "" #. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168 -msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." -msgstr "http://quassel-irc.org - Csevegj kényelmesen. Bárhol." +#: ../src/common/identity.cpp:178 +msgid "Kindergarten is elsewhere!" +msgstr "" #. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:163 -msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..." +#: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180 +msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290 -msgid "Load a Key" -msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312 +msgid "General" +msgstr "Általános" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:604 -msgid "No Key loaded" +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38 +msgid "Real Name:" msgstr "" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322 -msgid "RSA" +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45 +msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois." msgstr "" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325 -msgid "DSA" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54 +msgid "Nicknames" +msgstr "Álnevek" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369 -msgid "Clear" -msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NickEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420 +msgid "Add Nickname" +msgstr "Álnév hozzáadása" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340 -msgid "Load a Certificate" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116 +msgid "Remove Nickname" +msgstr "Álnév eltávolítása" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:662 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:696 -msgid "No Certificate loaded" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165 +msgid "Move upwards in list" msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:44 -msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois." -msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworksSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179 +msgid "Move downwards in list" +msgstr "" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:164 -msgid "Move upwards in list" +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227 +msgid "A&way" msgstr "" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:178 -msgid "Move downwards in list" +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233 +msgid "Default Away Settings" msgstr "" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:232 -msgid "Default Away Settings" +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244 +msgid "Nick to be used when being away" +msgstr "" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254 +msgid "Default away reason" +msgstr "" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261 +msgid "Away Nick:" +msgstr "" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366 +msgid "Away Reason:" msgstr "" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:279 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280 msgid "Set away when all clients have detached from the core" msgstr "" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:282 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283 msgid "Away On Detach" msgstr "" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:314 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315 msgid "Not implemented yet" msgstr "" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:317 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318 msgid "Away On Idle" msgstr "" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:331 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332 msgid "Set away after" msgstr "" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:341 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342 msgid "minutes of being idle" msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119 +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" + #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:406 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407 msgid "Ident:" msgstr "" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:413 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414 msgid "" "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, " "uniquely identifies you within the IRC network." msgstr "" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:487 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423 +msgid "Messages" +msgstr "Üzenetek" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431 +msgid "Part Reason:" +msgstr "Kilépési ok:" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444 +msgid "Quit Reason:" +msgstr "Kilépési ok:" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454 +msgid "Kick Reason:" +msgstr "Kirúgási ok:" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488 msgid "" "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate" msgstr "" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:516 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517 msgid "" "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel " "Core!\n" @@ -2389,31 +2983,99 @@ msgid "" "Certificate!" msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IdentityEditWidget +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044 +msgid "Continue" +msgstr "Folytatás" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584 +msgid "Use SSL Key" +msgstr "SSL-kulcs használata" + #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:597 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598 msgid "Key Type:" -msgstr "" +msgstr "Kulcstípus:" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328 +msgid "No Key loaded" +msgstr "Nincs betöltve kulcs" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365 +msgid "Load" +msgstr "Betöltés" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:636 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637 msgid "Use SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "SSL-tanúsítvány használata" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:655 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656 msgid "Organisation:" -msgstr "" +msgstr "Szervezet:" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364 +msgid "No Certificate loaded" +msgstr "Nincs betöltve tanúsítvány" #. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:689 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690 msgid "CommonName:" msgstr "" +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290 +msgid "Load a Key" +msgstr "" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322 +msgid "RSA" +msgstr "RSA" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325 +msgid "DSA" +msgstr "DSA" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#. ts-context IdentityEditWidget +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340 +msgid "Load a Certificate" +msgstr "" + #. ts-context IdentityPage #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107 msgid "Setup Identity" msgstr "" +#. ts-context IdentityPage +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112 +msgid "Default Identity" +msgstr "" + #. ts-context IgnoreListEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15 msgid "Configure Ignore Rule" @@ -2468,7 +3130,7 @@ msgid "Sender" msgstr "" #. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98 msgid "" "

Ignore rule:

\n" "

Depending on the type of the rule, the text is matched against either:" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:105 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195 msgid "Ignore Rule" msgstr "" #. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:116 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123 msgid "" "

Use regular expressions:

\n" "

If enabled, rules follow regular expression syntax.

\n" @@ -2504,12 +3168,12 @@ msgid "" msgstr "" #. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:124 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131 msgid "Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Reguláris kifejezés" #. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:136 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143 msgid "" "

Scope:

\n" "

Global:

\n" @@ -2523,27 +3187,33 @@ msgid "" msgstr "" #. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:145 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152 msgid "Scope" msgstr "" #. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160 msgid "Global" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Hálózat" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IgnoreListEditDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context IrcListModel +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" #. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:176 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183 msgid "" "

Scope rule:

\n" "

A scope rule is a semicolon separated list of either network or " @@ -2556,7 +3226,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:207 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214 msgid "" "

Enable / Disable:

\n" "

Only enabled rules are filtered.\n" @@ -2565,7 +3235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:213 +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220 msgid "Rule is enabled" msgstr "" @@ -2606,7 +3276,12 @@ msgstr "" #. ts-context IgnoreListModel #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Típus" + +#. ts-context IgnoreListSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56 +msgid "&Edit" +msgstr "&Szerkesztés" #. ts-context IgnoreListSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 @@ -2626,33 +3301,117 @@ msgid "" "Please choose another rule." msgstr "" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56 -msgid "&Edit" +#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget +#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20 +msgid "" +"This enables support for the Ayatana Project's application indicator " +"(libindicate)." msgstr "" #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20 -msgid "Show messages in indicator" +#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23 +msgid "Show messages in application indicator" msgstr "" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89 -msgid "Focus Input Line" -msgstr "" +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 +msgid "White" +msgstr "Fehér" #. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90 -msgid "Ctrl+L" +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 +msgid "Black" +msgstr "Fekete" + +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 +msgid "Dark blue" +msgstr "Sötétkék" + +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 +msgid "Dark green" +msgstr "Sötétzöld" + +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 +msgid "Red" +msgstr "Vörös" + +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 +msgid "Dark red" +msgstr "Sötétvörös" + +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 +msgid "Dark magenta" +msgstr "Sötétlila" + +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73 +msgid "Orange" +msgstr "Narancssárga" + +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +msgid "Yellow" +msgstr "Sárga" + +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +msgid "Green" +msgstr "Zöld" + +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +msgid "Dark cyan" +msgstr "Sötétcián" + +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +msgid "Cyan" +msgstr "Cián" + +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +msgid "Blue" +msgstr "Kék" + +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +msgid "Magenta" +msgstr "Lila" + +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +msgid "Dark gray" +msgstr "Sötétszürke" + +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74 +msgid "Light gray" +msgstr "Világosszürke" + +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 +msgid "Clear Color" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 -msgid "Input Widget" +#. ts-context InputWidget +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132 +msgid "Focus Input Line" msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context InputWidgetSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22 +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22 msgid "Custom font:" msgstr "" @@ -2663,42 +3422,67 @@ msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63 -msgid "Show nick selector" +msgid "Enable per chat history" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79 +msgid "Show nick selector" +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95 +msgid "Show style buttons" +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111 +msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field." +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114 +msgid "Emacs key bindings" +msgstr "" + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127 msgid "Multi-Line Editing" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:96 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144 msgid "Show at most" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:122 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170 msgid "lines" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192 msgid "Enable scrollbars" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:163 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211 msgid "Tab Completion" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:171 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 msgid "Completion suffix:" msgstr "" #. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187 +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235 msgid ": " +msgstr ": " + +#. ts-context InputWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 +msgid "Input Widget" msgstr "" #. ts-context IrcConnectionWizard @@ -2707,211 +3491,242 @@ msgid "Save && Connect" msgstr "" #. ts-context IrcListModel -#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 +#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60 +msgid "Users" +msgstr "Felhasználók" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IrcListModel +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context MainWin +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkModel +#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 ../src/qtui/mainwin.cpp:781 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Topic" -msgstr "Téma" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212 +msgid "%1 invited you to channel %2" +msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:542 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:648 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634 +msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" +msgstr "" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 +msgid "" +"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected " +"behavior!" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context IrcServerHandler +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. Plain Message +#. ---------- +#. Notice Message +#. ---------- +#. Server Message +#. ---------- +#. Info Message +#. ---------- +#. Error Message +#. ---------- +#. Topic Message +#. ---------- +#. Invite Message +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 ../src/core/ircserverhandler.cpp:669 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 ../src/core/ircserverhandler.cpp:683 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:739 +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. ts-context IrcServerHandler +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\"" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:654 ../src/core/ircserverhandler.cpp:659 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 ../src/core/ircserverhandler.cpp:729 msgid "%1 is away: \"%2\"" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:732 ../src/core/ircserverhandler.cpp:734 -msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 ../src/core/ircserverhandler.cpp:787 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 ../src/core/ircserverhandler.cpp:838 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 ../src/core/ircserverhandler.cpp:938 +msgid "[Whois] %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:749 -msgid "%1 is online via %2 (%3)" +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 ../src/core/ircserverhandler.cpp:805 +msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:703 ../src/core/ircserverhandler.cpp:717 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:751 ../src/core/ircserverhandler.cpp:767 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:828 ../src/core/ircserverhandler.cpp:860 -msgid "[Whois] %1" +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820 +msgid "%1 is online via %2 (%3)" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:753 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1031 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131 msgid "[Whowas] %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:779 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:793 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864 msgid "[Who] End of /WHO list for %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:813 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 ../src/core/ircserverhandler.cpp:894 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 ../src/core/ircserverhandler.cpp:896 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:818 -msgid "[Whois] idle message: %1" -msgstr "" - -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:852 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:909 -msgid "Homepage for %1 is %2" +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960 +msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927 -msgid "Channel %1 created on %2" +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969 +msgid "End of channel list" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:941 -msgid "No topic is set for %1." +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987 +msgid "Homepage for %1 is %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:956 -msgid "Topic for %1 is \"%2\"" +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005 +msgid "Channel %1 created on %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:967 -msgid "Topic set by %1 on %2" +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019 +msgid "No topic is set for %1." msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:990 -msgid "[Who] %1" +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039 +msgid "Topic for %1 is \"%2\"" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1049 -msgid "Nick %1 contains illegal characters" +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050 +msgid "Topic set by %1 on %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1060 -msgid "Nick already in use: %1" +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067 +msgid "%1 has been invited to %2" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149 -msgid "" -"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090 +msgid "[Who] %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:592 ../src/core/ircserverhandler.cpp:599 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:606 ../src/core/ircserverhandler.cpp:613 -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:882 -msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3" +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149 +msgid "Nick %1 contains illegal characters" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:891 -msgid "End of channel list" +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160 +msgid "Nick already in use: %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:567 -msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177 +msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" msgstr "" #. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:575 +#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270 msgid "" -"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected " -"behavior!" +"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" msgstr "" #. ts-context IrcUserItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:799 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:806 +msgid " is away" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context IrcUserItem +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context QueryBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:821 ../src/client/networkmodel.cpp:447 msgid "idling since %1" msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context IrcUserItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:802 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context QueryBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:824 ../src/client/networkmodel.cpp:450 msgid "login time: %1" -msgstr "bejelentkezési idő: %1" +msgstr "" -#. ts-context IrcUserItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:805 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context IrcUserItem +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context QueryBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.cpp:827 ../src/client/networkmodel.cpp:453 msgid "server: %1" msgstr "kiszolgáló: %1" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 -msgid "Chat & Nick Lists" -msgstr "" - -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38 -msgid "Unread messages" -msgstr "" - -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40 -msgid "Other activity" -msgstr "" - #. ts-context ItemViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50 msgid "Show icons" -msgstr "" +msgstr "Ikonok megjelenítése" #. ts-context ItemViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66 msgid "Chat List" msgstr "" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72 +msgid "Display topic in tooltip" +msgstr "" + #. ts-context ItemViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85 msgid "Mouse wheel changes selected chat" @@ -2920,245 +3735,563 @@ msgstr "" #. ts-context ItemViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101 msgid "Use Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Egyéni színek használata" #. ts-context ItemViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118 msgid "Standard:" msgstr "" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142 +msgid "Inactive:" +msgstr "Inaktív:" + #. ts-context ItemViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166 msgid "Unread messages:" -msgstr "" +msgstr "Olvasatlan üzenetek:" + +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190 +msgid "Highlight:" +msgstr "Kiemelés:" #. ts-context ItemViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214 msgid "Other activity:" -msgstr "" +msgstr "Egyéb aktivitás:" #. ts-context ItemViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #. ts-context ItemViewSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286 msgid "Custom Nick List Colors" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:789 -msgid "Not connected to core." -msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz." +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301 +msgid "Online:" +msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542 -msgid "Nicks" -msgstr "Becenevek" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338 +msgid "Away:" +msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:577 -msgid "Inputline" -msgstr "Beviteli Mező" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 +msgid "Chat & Nick Lists" +msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:719 -msgid "Connected to core." -msgstr "Csatlakozva a maghoz." +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36 +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktív" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352 -msgid "&File" -msgstr "&Fájl" +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37 +msgid "Normal" +msgstr "Normál" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:305 -msgid "&Configure Chat Lists..." +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38 +msgid "Unread messages" +msgstr "Olvasatlan üzenetek" + +#. ts-context ItemViewSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40 +msgid "Other activity" +msgstr "Egyéb aktivitás" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context KNotificationBackend +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SystrayNotificationBackend +#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115 +#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125 +msgid "%n pending highlights" +msgid_plural "%n pending highlights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77 +msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:308 -msgid "&Lock Layout" +#. ts-context KeySequenceButton +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78 +msgid "Unsupported Key" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 -msgid "&Networks" -msgstr "&Hálózatok" +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169 +msgid "" +"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" +"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259 +msgctxt "Meta key" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260 +msgctxt "Ctrl key" +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261 +msgctxt "Alt key" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262 +msgctxt "Shift key" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265 +msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" +msgid "Input" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272 +msgctxt "No shortcut defined" +msgid "None" +msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:372 -msgid "&Chat Lists" +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361 +msgid "Shortcut Conflict" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388 -msgid "&Settings" -msgstr "&Beállítások" +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356 +msgid "" +"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395 -msgid "&Help" -msgstr "&Segítség" +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362 +msgid "" +"The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:" +msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324 -msgid "F7" +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364 +msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?" +msgstr "" + +#. ts-context KeySequenceWidget +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367 +msgid "Reassign" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:293 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314 msgid "&Connect to Core..." -msgstr "&Csatlakozás..." +msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:295 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316 msgid "&Disconnect from Core" -msgstr "&Kapcsolat Bontása" +msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:297 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318 msgid "Core &Info..." -msgstr "Mag &Info..." +msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:299 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320 msgid "Configure &Networks..." -msgstr "Hálózatok &Beállítása..." +msgstr "&Hálózatok beállítása…" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:301 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323 msgid "&Quit" msgstr "&Kilépés" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:302 -msgid "Ctrl+Q" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 +msgid "&Configure Chat Lists..." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330 +msgid "&Lock Layout" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334 msgid "Show &Search Bar" -msgstr "Keresőmező &Megjelenítése" +msgstr "Kere&sősáv megjelenítése" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336 msgid "Show Away Log" -msgstr "Távollét Alatti Naplózás Megjelenítése" +msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338 msgid "Show &Menubar" -msgstr "" +msgstr "&Menüsor megjelenítése" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317 -msgid "Ctrl+M" -msgstr "" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341 +msgid "Show Status &Bar" +msgstr "Álla&potsor megjelenítése" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:319 -msgid "Show Status &Bar" -msgstr "ÁllapotKijelző &Mutatása" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 ../src/qtui/mainwin.cpp:1185 +msgid "&Fullscreen mode" +msgstr "&Teljes képernyős mód" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347 +msgid "Configure &Shortcuts..." +msgstr "A gyor&sbillentyűk beállítása…" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349 msgid "&Configure Quassel..." -msgstr "&Quassel Beállítások..." +msgstr "A Quass&el beállítása…" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353 msgid "&About Quassel" -msgstr "&Quassel Névjegye" +msgstr "A Quassel &névjegye" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:329 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355 msgid "About &Qt" -msgstr "&Qt Néjegye" +msgstr "A &Qt névjegye" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357 msgid "Debug &NetworkModel" -msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell" +msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359 msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 msgid "Debug &MessageModel" -msgstr "Hibakeresés &ÜzenetModell" +msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:337 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363 msgid "Debug &HotList" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 msgid "Debug &Log" -msgstr "Hibakeresés &Naplózás" +msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367 msgid "Reload Stylesheet" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:345 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 msgid "Jump to hot chat" msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385 +msgid "Set Quick Access #0" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 +msgid "Set Quick Access #1" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389 +msgid "Set Quick Access #2" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391 +msgid "Set Quick Access #3" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393 +msgid "Set Quick Access #4" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395 +msgid "Set Quick Access #5" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397 +msgid "Set Quick Access #6" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399 +msgid "Set Quick Access #7" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401 +msgid "Set Quick Access #8" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 +msgid "Set Quick Access #9" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406 +msgid "Quick Access #0" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 +msgid "Quick Access #1" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 +msgid "Quick Access #2" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412 +msgid "Quick Access #3" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +msgid "Quick Access #4" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416 +msgid "Quick Access #5" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 +msgid "Quick Access #6" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420 +msgid "Quick Access #7" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +msgid "Quick Access #8" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424 +msgid "Quick Access #9" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428 +msgid "Activate Next Chat List" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430 +msgid "Activate Previous Chat List" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432 +msgid "Go to Next Chat" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434 +msgid "Go to Previous Chat" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441 +msgid "&File" +msgstr "&Fájl" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454 +msgid "&Networks" +msgstr "&Hálózatok" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 msgid "&View" msgstr "&Nézet" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461 +msgid "&Chat Lists" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463 +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Eszköztárak" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477 +msgid "&Settings" +msgstr "&Beállítások" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486 +msgid "&Help" +msgstr "Sú&gó" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494 msgid "Debug" -msgstr "Hibakereső" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723 +msgid "Nicks" +msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732 msgid "Show Nick List" -msgstr "Becenevek Megjelenítése" +msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755 msgid "Show Chat Monitor" -msgstr "Csevegésfigyelő" +msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:586 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759 +msgid "Inputline" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768 msgid "Show Input Line" -msgstr "Beviteli Mező Megjelenítése" +msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:609 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793 msgid "Show Topic Line" -msgstr "Téma Mutatása" +msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:680 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871 msgid "Main Toolbar" +msgstr "Fő eszköztár" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910 +msgid "Connected to core." +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001 +msgid "Not connected to core." msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:753 -msgid "Core Lag: %1" -msgstr "Mag Késés: %1" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 +msgid "Unencrypted Connection" +msgstr "" #. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374 -msgid "&Toolbars" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 +msgid "Your client does not support SSL encryption" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 ../src/qtui/mainwin.cpp:1025 +msgid "" +"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your " +"Quassel core." +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023 +msgid "Your core does not support SSL encryption" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 ../src/qtui/mainwin.cpp:1060 +msgid "Untrusted Security Certificate" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041 +msgid "" +"The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the " +"following reasons:" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045 +msgid "Show Certificate" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063 +msgid "Current Session Only" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064 +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073 +msgid "Core Connection Error" +msgstr "" + +#. ts-context MainWin +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190 +msgid "&Normal mode" msgstr "" #. ts-context MessageModel -#: ../src/client/messagemodel.cpp:373 +#: ../src/client/messagemodel.cpp:375 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" msgstr "" @@ -3168,113 +4301,140 @@ msgid "Receiving Backlog" msgstr "" #. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:333 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661 msgid "Do you really want to paste %n lines?" msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:342 +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670 msgid "Paste Protection" msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:13 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context NetworkEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705 msgid "Add Network" -msgstr "Hálózat Hozzáadása" +msgstr "Hálózat hozzáadása" #. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:21 +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22 msgid "Use preset:" msgstr "" #. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:56 +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57 msgid "Manually specify network settings" -msgstr "Részletes Hálózati Beállítások" +msgstr "" #. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:66 +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67 msgid "Manual Settings" -msgstr "Kézi Beállítások" +msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:74 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28 msgid "Network name:" -msgstr "Hálózat Neve:" +msgstr "" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:84 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context NetworkAddDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38 msgid "Server address:" -msgstr "Kiszolgáló Címe:" +msgstr "" #. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:114 +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115 msgid "Server password:" -msgstr "Kiszolgáló Jelszó:" +msgstr "" #. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:130 +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131 msgid "Use secure connection" -msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata" +msgstr "" #. ts-context NetworkEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21 msgid "Please enter a network name:" -msgstr "Hálózat nevének megadása:" +msgstr "" #. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:194 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 msgid "Server: %1" msgstr "Kiszolgáló: %1" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:195 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidget +#: ../src/client/networkmodel.cpp:197 ../src/qtui/topicwidget.cpp:106 msgid "Users: %1" msgstr "Felhasználók: %1" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:198 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context TopicWidget +#: ../src/client/networkmodel.cpp:200 ../src/qtui/topicwidget.cpp:107 msgid "Lag: %1 msecs" -msgstr "Késés: %1 msec" +msgstr "" #. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:830 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Chat" msgstr "" #. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:830 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:852 msgid "Nick Count" -msgstr "Becenév Számoló" +msgstr "" #. ts-context NetworkModelController #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" -msgstr[0] "Véglegesen törölni szeretnéd a következő puffert?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ts-context NetworkModelController +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167 +msgid "...and %1 more

" +msgstr "" #. ts-context NetworkModelController -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:159 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168 msgid "" "Note: This will delete all related data, including all backlog data, " "from the core's database and cannot be undone." msgstr "" #. ts-context NetworkModelController -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:161 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170 msgid "" "
Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first." msgstr "" -"Aktív csatorna pufferek nem törölhetök, elsöként lépj ki a csatornáról." #. ts-context NetworkModelController -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:163 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172 msgid "Remove buffers permanently?" -msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?" +msgstr "" #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:477 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484 +msgid "Join Channel" +msgstr "" + +#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489 msgid "Channel:" msgstr "Csatorna:" @@ -3284,187 +4444,220 @@ msgid "Setup Network Connection" msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:161 -msgid "

  • All networks need at least one server defined
  • " +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124 +msgid "Network Details" msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:163 -msgid "Invalid Network Settings" -msgstr "Érvénytelen Hálózati Beállítások" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132 +msgid "Identity:" +msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:527 -msgid "Delete Network?" -msgstr "Hálózat Törlése?" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63 +msgid "Servers" +msgstr "Kiszolgálók" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:528 -msgid "" -"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, " -"including the backlog?" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193 +msgid "Manage servers for this network" msgstr "" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:123 -msgid "Network Details" -msgstr "Hálózat Részletei" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217 +#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Szerkesztés…" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:131 -msgid "Identity:" -msgstr "Azonosító:" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337 +msgid "Commands" +msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:654 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:668 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340 msgid "" -"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n" -"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!" +"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after " +"connecting to a server" msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:189 -msgid "Servers" -msgstr "Kiszolgálók" - -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:216 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Szerkesztés..." - -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346 msgid "Commands to execute on connect:" -msgstr "Parancsok végrehajtása csatlakozáskor:" +msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:491 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:500 -msgid "Auto Identify" -msgstr "Automatikus Azonosítás" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362 +msgid "" +"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n" +"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely " +"be needed here!" +msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:532 -msgid "Service:" -msgstr "szolgáltatás:" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383 +msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures" +msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:515 -msgid "NickServ" -msgstr "Becenév-kiszolgáló" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:566 -msgid "Encodings" -msgstr "Karakterkódolások" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397 +msgid "Wait" +msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:596 -msgid "Send messages in:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404 +msgid " s" +msgstr " s" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:627 -msgid "Receive fallback:" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420 +msgid "between retries" msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:658 -msgid "Server encoding:" -msgstr "Kiszolgáló Karakterkódolása:" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444 +msgid "Number of retries:" +msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385 -msgid "Automatic Reconnect" -msgstr "Automatikus Újrakapcsolódás" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489 +msgid "Rejoin all channels after reconnect" +msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervallum:" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525 +msgid "Auto Identify" +msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419 -msgid "Retries:" -msgstr "Ismétel:" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540 +msgid "NickServ" +msgstr "NickServ" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464 -msgid "Rejoin all channels on reconnect" -msgstr "Belépés minden csatornára újrakapcsolódáskor" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557 +msgid "Service:" +msgstr "Szolgáltatás:" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:192 -msgid "Manage servers for this network" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580 +msgid "Use SASL Authentication" msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339 -msgid "" -"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after " -"connecting to a server" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625 +msgid "Account:" msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361 -msgid "" -"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n" -"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely " -"be needed here!" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649 +msgid "Encodings" msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:569 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652 msgid "" "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect" msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:578 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages" msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:592 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:612 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664 +msgid "Use Custom Encodings" +msgstr "" + +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695 msgid "" "Specify which encoding your messages will be sent in.\n" "UTF-8 should be a sane choice for most networks." msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:623 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:643 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679 +msgid "Send messages in:" +msgstr "" + +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726 msgid "" "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n" "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8." msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382 -msgid "Control automatic reconnect to the network" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710 +msgid "Receive fallback:" msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336 -msgid "Commands" -msgstr "Parancsok" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751 +msgid "" +"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n" +"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!" +msgstr "" #. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:581 -msgid "Use Custom Encodings" -msgstr "Egyedi Karakterkódolás" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741 +msgid "Server encoding:" +msgstr "" + +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 +msgid "Networks" +msgstr "Hálózatok" + +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168 +msgid "
  • All networks need at least one server defined
  • " +msgstr "" + +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170 +msgid "Invalid Network Settings" +msgstr "Érvénytelen hálózatbeállítások" + +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542 +msgid "Delete Network?" +msgstr "" + +#. ts-context NetworksSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543 +msgid "" +"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, " +"including the backlog?" +msgstr "" #. ts-context NickEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13 msgid "Edit Nickname" -msgstr "Becenév Szerkesztése" +msgstr "" #. ts-context NickEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19 msgid "Please enter a valid nickname:" -msgstr "Használj érvényes becenevet:" +msgstr "" #. ts-context NickEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32 @@ -3479,22 +4672,28 @@ msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" #. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:142 +#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143 msgid "Select Audio File" -msgstr "Hang Fájl Kiválasztása" +msgstr "" #. ts-context PhononNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19 -msgid "Audio Notification (via Phonon)" -msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)" +#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20 +msgid "Play a sound" +msgstr "" #. ts-context PhononNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:28 -msgid "Play File:" -msgstr "Lejátszás:" +#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46 +msgid "Prelisten to the selected sound" +msgstr "" + +#. ts-context PhononNotificationConfigWidget +#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59 +#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69 +msgid "Select the sound file to play" +msgstr "" #. ts-context PostgreSqlStorage -#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:61 +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!" msgstr "" @@ -3528,7 +4727,7 @@ msgstr "" #. ts-context QssParser #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316 msgid "Invalid block declaration: %1" msgstr "" @@ -3548,151 +4747,151 @@ msgid "Invalid subelement name in %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236 msgid "Invalid message type in %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245 msgid "Invalid condition %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257 msgid "Invalid message label: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268 msgid "Invalid senderhash specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287 msgid "Invalid format name: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302 msgid "Unhandled condition: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331 msgid "Invalid proplist %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350 msgid "Invalid chatlist item type %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366 msgid "Invalid chatlist state %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392 msgid "Invalid property declaration: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416 msgid "Invalid font property: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422 msgid "Unknown ChatLine property: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444 msgid "Invalid palette color role specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451 msgid "Unknown palette color role: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 ../src/uisupport/qssparser.cpp:478 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 ../src/uisupport/qssparser.cpp:481 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503 msgid "Invalid gradient declaration: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 ../src/uisupport/qssparser.cpp:486 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 ../src/uisupport/qssparser.cpp:489 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513 msgid "Invalid gradient stops list: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610 msgid "Invalid font specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649 msgid "Invalid font style specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662 msgid "Invalid font weight specification: %1" msgstr "" #. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672 msgid "Invalid font size specification: %1" msgstr "" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:129 +#: ../src/common/util.cpp:145 msgid "year" msgstr "év" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:130 +#: ../src/common/util.cpp:146 msgid "day" msgstr "nap" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:131 +#: ../src/common/util.cpp:147 msgid "h" -msgstr "" +msgstr "óra" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:132 +#: ../src/common/util.cpp:148 msgid "min" msgstr "perc" #. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:133 +#: ../src/common/util.cpp:149 msgid "sec" -msgstr "mp" +msgstr "másodperc" #. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:407 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:429 msgid "Query with %1" msgstr "" #. ts-context SaveIdentitiesDlg #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13 msgid "Sync With Core" -msgstr "Mag Szinkronizáció" +msgstr "" #. ts-context SaveIdentitiesDlg #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21 @@ -3702,124 +4901,187 @@ msgstr "" #. ts-context SaveIdentitiesDlg #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81 msgid "Abort" -msgstr "Megszakít" +msgstr "Megszakítás" #. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:101 -msgid "Use SSL" -msgstr "SSl Használata" +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30 +msgid "Server Info" +msgstr "Szerverinformációk" #. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:37 -msgid "Server Info" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94 +msgid "Use SSL" +msgstr "SSL használata" #. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140 msgid "SSL Version:" -msgstr "SSL Verzió:" +msgstr "SSL-verzió:" #. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:162 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147 msgid "" "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting " "SSLv3!" msgstr "" #. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151 msgid "SSLv3 (default)" -msgstr "SSLv3 (Alapértelmezett)" +msgstr "SSLv3 (alapértelmezett)" #. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156 msgid "SSLv2" -msgstr "" +msgstr "SSLv2" #. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:176 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161 msgid "TLSv1" +msgstr "TLSv1" + +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213 +msgid "Proxy Host:" msgstr "" #. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:186 -msgid "Use a Proxy" -msgstr "Proxy Használata" +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "" + +#. ts-context ServerEditDlg +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14 +msgid "Configure Quassel" +msgstr "A Quassel beállítása" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:87 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109 msgid "Save changes" -msgstr "Változtatások Mentése" +msgstr "Változtatások mentése" #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:88 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110 msgid "" "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like " "to apply your changes now?" msgstr "" -"Mentetlen változtatások vannak az aktuális konfigurációs oldalon. Szeretnéd " -"most alkalmazni a változtatásaidat?" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsDlg +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36 +msgid "Configure %1" +msgstr "%1 beállítása" + +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104 msgid "Reload Settings" -msgstr "Beállítások Újratöltése" +msgstr "Beállítások újratöltése" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" msgstr "" -"Szereted újra betölteni a beállításokat, miközben elveted változtatásaidat " -"ezen az oldalon?" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113 msgid "Restore Defaults" -msgstr "Alapértelmezések Helyreállítása" +msgstr "Alapértelmezések visszaállítása" +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# #. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180 +#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# +#. ts-context SettingsPageDlg +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113 msgid "Do you like to restore the default values for this page?" -msgstr "Szereted helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?" +msgstr "" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:13 -msgid "Configure Quassel" -msgstr "Quassel Beállítások" +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110 +msgid "Action" +msgstr "Művelet" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:77 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:34 -#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:49 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" +#. ts-context ShortcutsModel +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112 +msgid "Shortcut" +msgstr "Gyorsbillentyű" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:100 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:104 -msgid "Configure %1" -msgstr "%1 Beállítása" +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22 +msgid "Search:" +msgstr "Keresés:" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68 +msgid "Default:" +msgstr "Alapértelmezett:" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82 +msgid "Custom:" +msgstr "Egyéni:" + +#. ts-context ShortcutsSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Gyorsbillentyűk" #. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:865 +#: ../src/common/signalproxy.cpp:880 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!" msgstr "" #. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:870 +#: ../src/common/signalproxy.cpp:885 msgid "Peer tried to send 0 byte package!" msgstr "" #. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:887 +#: ../src/common/signalproxy.cpp:902 msgid "Peer sent corrupted compressed data!" msgstr "" #. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:902 +#: ../src/common/signalproxy.cpp:917 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!" msgstr "" #. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:1030 +#: ../src/common/signalproxy.cpp:1050 msgid "Disconnecting" msgstr "Kapcsolat bontása" @@ -3861,7 +5123,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ts-context SqliteStorage -#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:49 +#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52 msgid "" "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It " "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access " @@ -3870,130 +5132,170 @@ msgid "" "your core." msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:568 -msgid "SSL Certificate used by %1" -msgstr "" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:572 -msgid "Issuer Info" -msgstr "" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:574 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:583 -msgid "Organization:" -msgstr "" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:575 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:584 -msgid "Locality Name:" -msgstr "" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:576 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:585 -msgid "Organizational Unit Name:" -msgstr "" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:577 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:586 -msgid "Country Name:" -msgstr "Ország név:" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:578 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:587 -msgid "State or Province Name:" -msgstr "Állam vagy tartomány név:" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:581 -msgid "Subject Info" -msgstr "" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:590 -msgid "Additional Info" -msgstr "" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:592 -msgid "Valid From:" -msgstr "" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:593 -msgid "Valid To:" -msgstr "" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:596 -msgid "Hostname %1:" -msgstr "Kiszolgálónév %1:" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:600 -msgid "E-Mail Address %1:" -msgstr "E-Mail Cím %1:" - -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:602 -msgid "Digest:" -msgstr "" - -#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:122 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Tálca Ikon" - -#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:123 -msgid "Animate" -msgstr "Animáció" +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14 +msgid "Security Information" +msgstr "Biztonsági információk" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22 +msgid "Hostname:" +msgstr "Gépnév:" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39 +msgid "IP address:" +msgstr "IP-cím:" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56 +msgid "Encryption:" +msgstr "Titkosítás:" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokoll:" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90 +msgid "Certificate chain:" +msgstr "Tanúsítványlánc:" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120 +msgid "Subject" +msgstr "Tárgy" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248 +msgid "Common name:" +msgstr "Általános név:" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265 +msgid "Organization:" +msgstr "Szervezet:" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Szervezeti egység:" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299 +msgid "Country:" +msgstr "Ország:" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316 +msgid "State or province:" +msgstr "Állam vagy tartomány:" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353 +msgid "Locality:" +msgstr "Helység:" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242 +msgid "Issuer" +msgstr "Kibocsátó" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367 +msgid "Validity period:" +msgstr "Érvényességi időszak:" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5-összeg:" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401 +msgid "SHA1 digest:" +msgstr "SHA1-összeg:" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431 +msgid "Trusted:" +msgstr "Megbízható:" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71 +msgid "No, for the following reasons:
      " +msgstr "" + +#. ts-context SslInfoDlg +#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78 +msgid "%1 to %2" +msgstr "" + +#. ts-context StatusBufferItem +#: ../src/client/networkmodel.h:144 +msgid "Status Buffer" +msgstr "" + +#. ts-context SystemTray +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 ../src/qtui/systemtray.cpp:92 +msgid "&Minimize" +msgstr "Mi&nimalizálás" + +#. ts-context SystemTray +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:94 +msgid "&Restore" +msgstr "&Visszaállítás" #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125 -msgid "Show bubble" -msgstr "Buborék Mutatása" +#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135 +msgid "Show a message in a popup" +msgstr "" #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:67 +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68 msgid "Activate dock entry, timeout:" msgstr "" #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:69 +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70 msgid "Mark taskbar entry, timeout:" msgstr "" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 msgid "Connect to IRC" -msgstr "Kapcsolódás az IRC-hez" +msgstr "" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 msgid "Disconnect from IRC" -msgstr "Kapcsolat bontása az IRC-vel" +msgstr "" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 msgid "Leave currently selected channel" -msgstr "A kiválasztott csatorna elhagyása" +msgstr "" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 msgid "Join a channel" -msgstr "Belépés Csatornára" +msgstr "" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 msgid "Query" -msgstr "Párbeszéd" +msgstr "" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 msgid "Start a private conversation" -msgstr "Privát párbeszéd indítása" +msgstr "" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 @@ -4018,7 +5320,7 @@ msgstr "" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 msgid "Take operator privileges from user" -msgstr "Operátor Jog Elvétele" +msgstr "" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 @@ -4028,7 +5330,7 @@ msgstr "" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 msgid "Give voice to user" -msgstr "Voice jog adása" +msgstr "" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 @@ -4038,7 +5340,7 @@ msgstr "" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 msgid "Take voice from user" -msgstr "Voice jog elvétele" +msgstr "" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 @@ -4048,7 +5350,7 @@ msgstr "Kirúgás" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 msgid "Remove user from channel" -msgstr "Felhasználó eltávolítasa a csatornáról" +msgstr "Felhasználó eltávolítása a csatornáról" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 @@ -4068,22 +5370,17 @@ msgstr "Kirúgás/kitiltás" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 msgid "Remove and ban user from channel" -msgstr "Felhasználó eltávolítasa és kitiltása a csatornáról" +msgstr "Felhasználó eltávolítása és kitiltása a csatornáról" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51 msgid "Connect to all" -msgstr "Kapcsolódás az összeshez" +msgstr "Csatlakozás az összeshez" #. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58 msgid "Disconnect from all" -msgstr "" - -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 -msgid "Topic Widget" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolat bontása az összessel" #. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50 @@ -4095,1039 +5392,758 @@ msgstr "" msgid "On hover only" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695 -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:659 ../src/uisupport/uistyle.cpp:697 -msgid "[%1]" -msgstr "[%1]" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 -msgid "<-x" -msgstr "" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 -msgid "*" -msgstr "" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705 -msgid "-->" +#. ts-context TopicWidgetSettingsPage +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 +msgid "Topic Widget" msgstr "" #. Action Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583 msgid "%DN%1%DN %2" msgstr "" #. Nick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:582 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587 msgid "You are now known as %DN%1%DN" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "" #. Mode Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592 msgid "User mode: %DM%1%DM" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" msgstr "" #. Join Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" msgstr "" #. Part Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" msgstr "" #. Quit Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" msgstr "" #. Kick Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:607 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" msgstr "" #. Day Change Message #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629 msgid "{Day changed to %1}" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:636 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:640 ../src/uisupport/uistyle.cpp:655 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 ../src/uisupport/uistyle.cpp:660 msgid "%DN%1%DN (%2 more)" msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:650 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 -msgid "<--" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 ../src/uisupport/uistyle.cpp:705 +msgid "[%1]" +msgstr "[%1]" + +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" + +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 +msgid "-*-" +msgstr "-*-" + +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 +msgid "<->" +msgstr "<->" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711 +msgid "***" +msgstr "***" + +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 +msgid "-->" +msgstr "-->" + +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717 +msgid "<--" +msgstr "<--" + +#. ts-context UiStyle::StyledMessage +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 msgid "<-*" -msgstr "" +msgstr "<-*" #. ts-context UiStyle::StyledMessage #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721 -msgid "-" -msgstr "" +msgid "<-x" +msgstr "<-x" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725 -msgid "=>" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 ../src/uisupport/uistyle.cpp:725 +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 +msgid "*" +msgstr "*" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 -msgid "<=" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729 +msgid "-" +msgstr "-" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701 -msgid "<->" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733 +msgid "=>" +msgstr "=>" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 -msgid "***" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735 +msgid "<=" +msgstr "<=" #. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699 -msgid "-*-" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 +msgid "->" +msgstr "->" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:675 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 msgid "%n Owner(s)" msgid_plural "%n Owner(s)" -msgstr[0] "%n Owner" +msgstr[0] "%n tulajdonos" +msgstr[1] "%n tulajdonos" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:676 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:698 msgid "%n Admin(s)" msgid_plural "%n Admin(s)" -msgstr[0] "%n Admin" +msgstr[0] "%n adminisztrátor" +msgstr[1] "%n adminisztrátor" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:677 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:699 msgid "%n Operator(s)" msgid_plural "%n Operator(s)" -msgstr[0] "%n Operator" +msgstr[0] "%n operátor" +msgstr[1] "%n operátor" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:678 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:700 msgid "%n Half-Op(s)" msgid_plural "%n Half-Op(s)" -msgstr[0] "%n Half-Op" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:679 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:701 msgid "%n Voiced" msgid_plural "%n Voiced" -msgstr[0] "%n Voiced" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:680 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:702 msgid "%n User(s)" msgid_plural "%n User(s)" -msgstr[0] "%n User" +msgstr[0] "%n felhasználó" +msgstr[1] "%n felhasználó" -#~ msgid "Day changed to %1" -#~ msgstr "Nap váltása: %1" +#, fuzzy +#~ msgid "Add Buffers Automatically:" +#~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása" -#. ts-context AboutDlg -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Névjegy" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide inactive buffers:" +#~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése" + +#~ msgid "[Whois] idle message: %1" +#~ msgstr "[Whois] üresjárat üzenet: %1" -#. ts-context AliasesSettingsPage #~ msgid "Behaviour" #~ msgstr "Viselkedés" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Megjelenítés" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Általános" - -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#~ msgid "Client style:" -#~ msgstr "Kliens stilus:" - -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Nyelv:" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #~ msgid "Note: needs client restart for full effect!" #~ msgstr "" #~ "Figyelmeztetés: A kliens újraindítása szükséges minden Változtatás " #~ "megjelenítéséhez!" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #~ msgid "Misc:" #~ msgstr "Egyebek:" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #~ msgid "Show Web Previews" #~ msgstr "Hivatkozás Előnézete" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #~ msgid "Use Icons to represent away state of Users" #~ msgstr "Ikon Használata Távollévő Felhasználók megjelenítésére" -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Status Buffer" -#~ msgstr "Állapot Puffer" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Status buffer of %1" -#~ msgstr "Állapot puffer of %1" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Channel %1" -#~ msgstr "Csatorna %1" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Users: %1" -#~ msgstr "Felhasználók: %1" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Topic: %1" -#~ msgstr "Téma: %1" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Not active
      Double-click to join" -#~ msgstr "Nem Aktív
      Dupla-kattintás a csatlakozáshoz" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Away Message: %1" -#~ msgstr "Távollét Üzenet: %1" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "%1 - %2" -#~ msgstr "%1 - %2" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "

      %1

      " -#~ msgstr "

      %1

      " - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Mode: %1" -#~ msgstr "Mód: %1" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Csatlakozás" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Szétkapcsolás" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Join Channel" -#~ msgstr "Belépés Csatornára" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Belépés" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Delete buffer" -#~ msgstr "Puffer törlése" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Hide Events" -#~ msgstr "Események Rejtése" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Input channel name:" -#~ msgstr "Bemeneti csatorna neve:" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Remove buffer permanently?" -#~ msgstr "Puffer Végleges Eltávolítása?" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "" -#~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all " -#~ "related data, including all backlog data, from the core's database!" -#~ msgstr "" -#~ "Véglegesen szeretnéd törölni a \"%1\" puffert? Ez törölni fog minden " -#~ "kapcsolódó adatot, minden restanciaadatot beleértve a mag adatbázisát!" +#~ msgid "FixedBacklogAmount" +#~ msgstr "Rögzített Napló Mennyiség" -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Show Channel List" -#~ msgstr "Csatorna Lista Mutatása" +#~ msgid "PerBufferUnreadBacklogLimit" +#~ msgstr "Pufferenkénti Olvasatlan Napló Limit" -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Hide buffers" -#~ msgstr "Pufferok rejtése" +#~ msgid "PerBufferUnreadBacklogAdditional" +#~ msgstr "További olvasatlan napló pufferenként" -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Hide buffers permanently" -#~ msgstr "Pufferek Végleges rejtése" +#~ msgid "GlobalUnreadBacklogLimit" +#~ msgstr "Általános Olvasatlan Napló Korlát" -#. ts-context BufferViewDock -#~ msgid "All Buffers" -#~ msgstr "Minden Puffer" +#~ msgid "GlobalUnreadBacklogAdditional" +#~ msgstr "További Általános Olvasatlan Napló" -#. ts-context BufferViewEditDlg -#~ msgid "Please enter a name for the buffer view:" -#~ msgstr "Irjon be egy nevet a puffer nézetbe:" +#~ msgid "DynamicBacklogAmount" +#~ msgstr "Dinamikus Napló Mennyisége" -#. ts-context BufferViewEditDlg #~ msgid "Add Buffer View" #~ msgstr "Puffer Nézet Hozzáadása" -#. ts-context BufferViewFilter -#~ msgid "Show / Hide buffers" -#~ msgstr "Pufferok Mutatása / Rejtése" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage #~ msgid "Buffer Views" #~ msgstr "Puffer Nézetek" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #~ msgid "Buffer View Settings" #~ msgstr "Puffer Nézet Beállítások" -#. ts-context BufferViewSettingsPage +#~ msgid "Restrict Buffers to:" +#~ msgstr "Pufferek korlátozása:" + #~ msgid "Status Buffers" #~ msgstr "Státuszpufferek" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #~ msgid "Channel Buffers" #~ msgstr "Csatorna Pufferek" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #~ msgid "Query Buffers" #~ msgstr "Parbeszéd Pufferek" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#~ msgid "Add new Buffers automatically" -#~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#~ msgid "Delete Buffer View?" -#~ msgstr "Puffer Nézet Törlése?" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage #~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?" -#~ msgstr "Biztosan törölni akarod a puffer nézetet \"%1\"?" +#~ msgstr "Biztosan törölni akarja a puffer nézetet \"%1\"?" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#~ msgid "Hide inactive Buffers" -#~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése" - -#. ts-context BufferViewWidget -#~ msgid "Select Buffer" -#~ msgstr "Puffer Választás" - -#. ts-context BufferWidget #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "

      uassel IRC

      \n" -#~ "

      Chat comfortably. Anywhere.

      " +#~ "This client is built without SSL Support!
      Disable the usage " +#~ "of SSL in the account settings." #~ msgstr "" -#~ "

      uassel IRC

      Csevegj kényelmesen. Bárhol.

      " +#~ "Ez a kliens SSL támogatás nélküli!
      Tiltsa az SSL használatot " +#~ "a fiók beállításoknál." -#. ts-context ChannelListDlg -#~ msgid "Search Channels" -#~ msgstr "Csatornák Keresése" - -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#~ msgid "Available Buffers:" -#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Pufferek:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Timestamp:" -#~ msgstr "Időbélyeg:" +#~ msgid "" +#~ "The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!
      If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the " +#~ "account settings." +#~ msgstr "" +#~ "A Quassel Core, melyhez kapcsolódni próbál, nem támogatja az SSL-t!
      Ha kapcsolódni szeretne, tiltsa az SSL használatot a fiók " +#~ "beállításoknál." -#. ts-context Client -#~ msgid "Default Identity" -#~ msgstr "Alapértelmezett Profil" +#~ msgid "No Host to connect to specified." +#~ msgstr "Nincs megadott gép a kapcsolódáshoz." -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color settings" -#~ msgstr "Színek" +#~ msgid "Cert Digest changed! was: %1" +#~ msgstr "A tanúsítvány kivonata megváltozott! %1 volt" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Bufferview" #~ msgstr "Pufferek" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Activities:" #~ msgstr "Aktivitások:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Use BG" #~ msgstr "BG Használata" -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Alapértelmezett:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Inactive:" -#~ msgstr "Inaktív:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Highlight:" -#~ msgstr "Kiemelés:" - -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "New Message:" #~ msgstr "Új Üzenet:" -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Other Activity:" -#~ msgstr "Egyéb Aktivitás:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Chatview" -#~ msgstr "CsevegésFigyelő" - -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Server Activity" #~ msgstr "Kiszolgáló Aktivitás" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Foreground" #~ msgstr "Előtér" -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Háttér" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Error Message:" -#~ msgstr "Hiba Üzenet:" - -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Notice Message:" #~ msgstr "Figyelmeztetés:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Plain Message:" #~ msgstr "Egyszerű Szöveg:" -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Server Message:" -#~ msgstr "Kiszolgáló Üzenet:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Highlight Message:" -#~ msgstr "Kiemelt Üzenet:" - -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "User Activity" #~ msgstr "Felhasználó Aktivitás" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Action Message:" #~ msgstr "Művelet Üzenet:" -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Join Message:" -#~ msgstr "Üzenet Belépéskor:" - -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Kick Message:" #~ msgstr "Üzenet Kirúgáskor:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Mode Message:" #~ msgstr "Üzenet Mód Váltáskor:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Part Message:" #~ msgstr "Üzenet Távozáskor:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Quit Message:" #~ msgstr "Üzenet Kilépéskor:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Rename Message:" #~ msgstr "Üzenet Átnevezéskor:" -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Message" -#~ msgstr "Üzenet" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Sender:" -#~ msgstr "Küldő:" - -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Nick:" #~ msgstr "Becenév:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Hostmask:" #~ msgstr "Kiszolgálómaszk:" -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Channelname:" -#~ msgstr "Csatorna neve:" - -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Mode flags:" #~ msgstr "Mód zászlók:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Url:" #~ msgstr "Url:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Mirc Color Codes" #~ msgstr "Mirc Színek" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color Codes" #~ msgstr "Szín kódok" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 0:" #~ msgstr "Szín 0:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 1:" #~ msgstr "Szín 1:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 2:" #~ msgstr "Szín 2:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 3:" #~ msgstr "Szín 3:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 4:" #~ msgstr "Szín 4:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 5:" #~ msgstr "Szín 5:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 6:" #~ msgstr "Szín 6:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 7:" #~ msgstr "Szín 7:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 8:" #~ msgstr "Szín 8:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 14:" #~ msgstr "Szín 14:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 15:" #~ msgstr "Szín 15:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 13:" #~ msgstr "Szín 13:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 12:" #~ msgstr "Szín 12:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 11:" #~ msgstr "Szín 11:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 10:" #~ msgstr "Szín 10:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 9:" #~ msgstr "Szín 9:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Nickview" #~ msgstr "Becenév" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Nick status:" #~ msgstr "Becenév Státusz:" -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Online:" -#~ msgstr "Online:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Away:" -#~ msgstr "Távollét:" - -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "New Message Marker:" #~ msgstr "Új üzenet jelző:" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#~ msgid "Delete Buffer(s)..." -#~ msgstr "Pufferek törlése..." - -#. ts-context ContextMenuActionProvider #~ msgid "Show Buffer" #~ msgstr "Puffer Mutatása" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily" -#~ msgstr "Puffer(ek) Ideiglenes Elrejtése" +#~ msgid "Use secure connection (SSL)" +#~ msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently" -#~ msgstr "Puffer(ek) Végleges Elrejtése" +#~ msgid "Use a proxy:" +#~ msgstr "Proxy Használata:" -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Properties..." -#~ msgstr "Beállítások..." +#~ msgid "Proxy Port:" +#~ msgstr "Proxy Port:" -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Select Core Account" -#~ msgstr "Mag Fiók Kiválasztása" +#~ msgid "Remove Account Settings" +#~ msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása" -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Available Quassel Core accounts:" -#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:" +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core " +#~ "account?
      Note: This will not remove or change any data on the " +#~ "Core itself!" +#~ msgstr "" +#~ "Valóban el akarja távolítani az ehhez a Quassel Mag fiókhoz tartozó helyi " +#~ "beállításokat?
      Megjegyzés: Ez nem távolít el vagy módosít " +#~ "bármilyen adatot a Magban!" -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "add to known hosts" -#~ msgstr "hozzáadás az ismert kiszolgálókhoz" +#~ msgid "
      Connection to %1 failed!
      " +#~ msgstr "
      Csatlakozás a %1 hálózathoz sikertelen!
      " -#. ts-context CoreConnectProgressDlg -#~ msgid "Connecting to core..." -#~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..." +#~ msgid "Not connected to %1." +#~ msgstr "Nem kapcsolódott: %1." -#. ts-context CoreConnectProgressDlg -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Munkamenet" +#~ msgid "Unknown connection state to %1" +#~ msgstr "Csatlakozás állapota ismeretlen a %1 hálózathoz" -#. ts-context CoreConnectProgressDlg -#~ msgid "Networks" -#~ msgstr "Hálózatok" +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Belépés" -#. ts-context CoreConnectProgressDlg -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Csatornák" +#~ msgid "Always use this account" +#~ msgstr "Mindig használd ezt a profilt" -#. ts-context CoreConnectProgressDlg -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Felhasználók" +#~ msgid "Initializing your connection" +#~ msgstr "Csatlakozás előkészítése" -#. ts-context CoreNetwork -#~ msgid "Disconnecting." -#~ msgstr "Szétkapcsolódás." +#~ msgid "Connected to apollo.mindpool.net." +#~ msgstr "Csatlakozva az apollo.mindpool.net hálózathoz." -#. ts-context EditCoreAcctDlg -#~ msgid "Host:" -#~ msgstr "Kiszolgáló:" +#~ msgid "" +#~ "The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now " +#~ "launch a configuration wizard that helps you setting up your Core." +#~ msgstr "" +#~ "A csatlakoztatott Quassel Mag még nincs konfigurálva. Beállítás varázslót " +#~ "indíthat, mely segít a Mag beállításában." + +#~ msgid "Launch Wizard" +#~ msgstr "Varázsló Indítása" + +#~ msgid "Initializing your session..." +#~ msgstr "Munkamenet előkészítése..." + +#~ msgid "" +#~ "Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!" +#~ "" +#~ msgstr "Türelmét kérem, amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!" + +#~ msgid "
      Errors occurred while connecting to \"%1\":
      " +#~ msgstr "" +#~ "
      Hiba történt a(z) \"%1\" hálózathoz történő csatlakozás közben:
      " + +#~ msgid "view SSL Certificate" +#~ msgstr "SSL tanúsítvány áttekintése" -#. ts-context EditCoreAcctDlg -#~ msgid "Account:" -#~ msgstr "Felhasználói Fiók:" +#~ msgid "add to known hosts" +#~ msgstr "hozzáadás az ismert kiszolgálókhoz" + +#~ msgid "Desktop Notification (via D-Bus)" +#~ msgstr "Munkaasztal Figyelmeztetés (D-Buszon keresztül)" + +#~ msgid "Timeout:" +#~ msgstr "Időtúllépés:" -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Kiválaszt..." +#~ msgid "Position hint:" +#~ msgstr "Pozíció tipp:" + +#~ msgid "Y: " +#~ msgstr "Y: " + +#~ msgid "Queue unread notifications" +#~ msgstr "Olvasatlan értesítések a várakozási sorban" -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Betűtípusok" -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "Custom Application Fonts" -#~ msgstr "Egyedi Alkalmazások Betütipusai" - -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "Font" #~ msgstr "Betükészlet" -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "Topic:" #~ msgstr "Téma:" -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "Buffer Views:" -#~ msgstr "Puffer Nézetek:" - -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "Nick List:" #~ msgstr "Becenév Lista:" -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "Inputline:" #~ msgstr "beviteli mező:" -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "General:" #~ msgstr "Általános:" -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "Nicks:" #~ msgstr "Becenevek:" -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "" #~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order " #~ "to take effect. We intend to fix this." #~ msgstr "" #~ "Ezen beállítások közül néhány a Quassel kliens ujraindítását igényli." -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Use system tray icon:" -#~ msgstr "Tálca Ikon Használata:" - -#. ts-context GeneralSettingsPage #~ msgid "Minimize to tray on minimize button" #~ msgstr "Minimalizálás tálcara a minimalizáló gombbal" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Minimize to tray on close button" -#~ msgstr "Minimalizálás tálcara a bezárás gombbal" +#~ msgid "" +#~ "The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is \": \"" +#~ msgstr "" +#~ "A becenév végére kerülő utótag a TAB kiegészítéskor. Az alapértelemeztt a " +#~ "\": \"" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Tray icon:" -#~ msgstr "Tálca Ikon:" +#~ msgid "Show System Tray Icon" +#~ msgstr "Tálca Ikon Mutatása" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "User Notification:" -#~ msgstr "Felhasználói értesítés:" +#~ msgid "Tray Icon" +#~ msgstr "Tálca Ikon" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Animate tray icon" -#~ msgstr "Tálca ikon villogtatása" +#~ msgid "Current Buffer" +#~ msgstr "Aktuális Puffer" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Display pop-up messages" -#~ msgstr "Pop-up üzenetek kijelzése" +#~ msgid "Override default away reason for auto-away on detach" +#~ msgstr "" +#~ "Alap távolléti ok felülírása automatikus távollétre leválasztás esetén" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Buffer view:" -#~ msgstr "PufferNézet:" +#~ msgid "" +#~ "There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal " +#~ "characters" +#~ msgstr "" +#~ "Az Ön személyazonossági listájában szerepel egy álnév, mely nem " +#~ "engedélyezett karaktereket tartalmaz" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Display topic in tooltip" -#~ msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként" +#~ msgid "" +#~ "Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're " +#~ "unable to determine the erroneous nick" +#~ msgstr "Egy hiba miatt nem tudjuk meghatározni a hibás álnevet" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers" -#~ msgstr "Egérgörgővel történő Puffer váltás" +#~ msgid "Please use: /nick to continue or clean up your nicklist" +#~ msgstr "" +#~ "Kérem használja: /nick parancsot a folytatáshoz, vagy " +#~ "tisztítsa meg az álnévlistát" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Current Buffer" -#~ msgstr "Aktuális Puffer" +#~ msgid "&Configure Buffer Views..." +#~ msgstr "&Puffer Nézet Konfigurálása..." -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Buffer View" -#~ msgstr "PufferNézet" +#~ msgid "&Lock Dock Positions" +#~ msgstr "&Dokk Pozíciók Zárolása" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Input Line" -#~ msgstr "Beviteli Mező" +#~ msgid "&Buffer Views" +#~ msgstr "&Puffer Nézetek" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#~ msgid "Highlight nicks" -#~ msgstr "Becenevek Kiemelése" +#~ msgid "Core Lag: %1" +#~ msgstr "Mag Késés: %1" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Real Name:" -#~ msgstr "Valódi Név:" +#~ msgid "Audio Notification (via Phonon)" +#~ msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Nicknames" -#~ msgstr "Becenevek" +#~ msgid "Play File:" +#~ msgstr "Lejátszás:" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Add Nickname" -#~ msgstr "Becenév Hozzáadása" +#~ msgid "SSL Certificate used by %1" +#~ msgstr "Az SSL tanúsítványt %1 használja" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Remove Nickname" -#~ msgstr "Becenév Eltávolítása" +#~ msgid "Locality Name:" +#~ msgstr "Helység neve:" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "A&way" -#~ msgstr "T&ávollévő" +#~ msgid "Country Name:" +#~ msgstr "Ország név:" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Away Reason" -#~ msgstr "Távollét Oka" +#~ msgid "Additional Info" +#~ msgstr "Kapcsolódó információ" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Haladó" +#~ msgid "Valid From:" +#~ msgstr "Érvényes forma:" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Üzenetek" +#~ msgid "Valid To:" +#~ msgstr "Érvényes:" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Part Reason:" -#~ msgstr "Távozás oka:" +#~ msgid "Hostname %1:" +#~ msgstr "Kiszolgálónév %1:" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Quit Reason:" -#~ msgstr "Kilépés oka:" +#~ msgid "E-Mail Address %1:" +#~ msgstr "E-Mail Cím %1:" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Kick Reason:" -#~ msgstr "Kirúgás Indoka:" +#~ msgid "Digest:" +#~ msgstr "Kivonat: " -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Betöltés" +#~ msgid "System Tray Icon" +#~ msgstr "Tálca Ikon" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Nick to be used when being away" -#~ msgstr "Távollét Alatt használt Becenév" +#~ msgid "Animate" +#~ msgstr "Animáció" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Default away reason" -#~ msgstr "Alapértelmezett" +#~ msgid "Show bubble" +#~ msgstr "Buborék Mutatása" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Away Reason:" -#~ msgstr "Távollét oka:" +#~ msgid "Drag to scroll the topic!" +#~ msgstr "Húzza a topik görgetéséhez!" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Away Nick:" -#~ msgstr "Becenév Távollét Alatt:" +#~ msgid "%D0%1" +#~ msgstr "%D0%1" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Folytatás" +#~ msgid "%Dn%1" +#~ msgstr "%Dn%1" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Use SSL Key" -#~ msgstr "SSL kulcs használata" +#~ msgid "%Ds%1" +#~ msgstr "%Ds%1" + +#~ msgid "%De%1" +#~ msgstr "%De%1" + +#~ msgid "%De[%1]" +#~ msgstr "%De[%1]" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Névjegy" + +#~ msgid "Status buffer of %1" +#~ msgstr "Állapot puffer of %1" + +#~ msgid "Away Message: %1" +#~ msgstr "Távollét Üzenet: %1" + +#~ msgid "Delete buffer" +#~ msgstr "Puffer törlése" + +#~ msgid "Input channel name:" +#~ msgstr "Bemeneti csatorna neve:" + +#~ msgid "Remove buffer permanently?" +#~ msgstr "Puffer Végleges Eltávolítása?" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all " +#~ "related data, including all backlog data, from the core's database!" +#~ msgstr "" +#~ "Véglegesen szeretnéd törölni a \"%1\" puffert? Ez törölni fog minden " +#~ "kapcsolódó adatot, minden restanciaadatot beleértve a mag adatbázisát!" + +#~ msgid "Hide buffers" +#~ msgstr "Pufferok rejtése" + +#~ msgid "Hide buffers permanently" +#~ msgstr "Pufferek Végleges rejtése" + +#~ msgid "Select Buffer" +#~ msgstr "Puffer Választás" + +#~ msgid "Search Channels" +#~ msgstr "Csatornák Keresése" + +#~ msgid "Select Core Account" +#~ msgstr "Mag Fiók Kiválasztása" + +#~ msgid "Available Quassel Core accounts:" +#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Csatornák" + +#~ msgid "Host:" +#~ msgstr "Kiszolgáló:" + +#~ msgid "Use system tray icon:" +#~ msgstr "Tálca Ikon Használata:" + +#~ msgid "Tray icon:" +#~ msgstr "Tálca Ikon:" + +#~ msgid "User Notification:" +#~ msgstr "Felhasználói értesítés:" + +#~ msgid "Animate tray icon" +#~ msgstr "Tálca ikon villogtatása" + +#~ msgid "Display pop-up messages" +#~ msgstr "Pop-up üzenetek kijelzése" + +#~ msgid "Buffer view:" +#~ msgstr "PufferNézet:" + +#~ msgid "Highlight nicks" +#~ msgstr "Becenevek Kiemelése" -#. ts-context Identity #~ msgid "Brought fish." #~ msgstr "Hoztam Halat." -#. ts-context MainWidget #~ msgid "background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)" #~ msgstr "háttér-szin: rgba(220, 220, 255, 40%)" -#. ts-context MainWin #~ msgid "Waiting for core..." #~ msgstr "Várakozás a magra..." -#. ts-context MainWin #~ msgid "Edit &Networks..." #~ msgstr "Szerkesztés &Hálózatok..." -#. ts-context MainWin #~ msgid "&Views" #~ msgstr "&Nézet" -#. ts-context MainWin #~ msgid "&Network List..." #~ msgstr "&Hálózat Lista..." -#. ts-context MainWin #~ msgid "Reconnect" #~ msgstr "Újracsatlakozás" -#. ts-context MainWin -#~ msgid "Quit..." -#~ msgstr "Kilépés..." - -#. ts-context MainWin #~ msgid "About Qt..." #~ msgstr "Qt Néjegye..." -#. ts-context MainWin #~ msgid "About Quassel IRC..." #~ msgstr "Quassel IRC Névjegye..." -#. ts-context MainWin -#~ msgid "Connect to Core..." -#~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..." - -#. ts-context MainWin -#~ msgid "&Configure Buffer Views..." -#~ msgstr "&Puffer Nézet Konfigurálása..." - -#. ts-context MainWin -#~ msgid "&Lock Dock Positions" -#~ msgstr "&Dokk Pozíciók Zárolása" - -#. ts-context MainWin -#~ msgid "&Buffer Views" -#~ msgstr "&Puffer Nézetek" - -#. ts-context NetworkModel -#~ msgid "Buffer" -#~ msgstr "Puffer" - -#. ts-context NickView #~ msgid "Op %1" #~ msgstr "Op %1" -#. ts-context NickView #~ msgid "Deop %1" #~ msgstr "Deop %1" -#. ts-context NickView #~ msgid "Voice %1" #~ msgstr "Voice %1" -#. ts-context NickView #~ msgid "Kick %1" #~ msgstr "Kirúgás %1" -#. ts-context NickView #~ msgid "Send file" #~ msgstr "Fájl Küldése" -#. ts-context NickView #~ msgid "Ban %1" #~ msgstr "Kitiltás %1" -#. ts-context QtopiaMainWin -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Eszköztár Mutatása" - -#. ts-context QtopiaMainWin #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Kilépés" -#. ts-context QtopiaMainWin -#~ msgid "Show Buffers" -#~ msgstr "Pufferek Mutatása" - -#. ts-context QtopiaMainWin -#~ msgid "Show Nicks" -#~ msgstr "Becenevek Mutatása" - -#. ts-context QtopiaMainWin #~ msgid "About..." #~ msgstr "Névjegy..." - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%D0%1" -#~ msgstr "%D0%1" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%Dn%1" -#~ msgstr "%Dn%1" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%Ds%1" -#~ msgstr "%Ds%1" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%De%1" -#~ msgstr "%De%1" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" -#~ msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH csatlakozott a %DC%4%DC csatornához" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" -#~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett innen %DC%4%DC" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" -#~ msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" -#~ msgstr "%Dk%DN%1%DN kirúgta %DN%2%DN felhasználót a %DC%3%DC csatornáról" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN" -#~ msgstr "%DrMostantól %DN%1%DN néven ismert" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" -#~ msgstr "%Dr%DN%1%DN mostantól %DN%2%DN néven ismert" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%DmUser mode: %DM%1%DM" -#~ msgstr "%DmUser mode: %DM%1%DM" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN" -#~ msgstr "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%Da%DN%1%DN %2" -#~ msgstr "%Da%DN%1%DN %2" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%De[%1]" -#~ msgstr "%De[%1]"