X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Ffi.po;h=ed4b2ba08aae4c478c9194ec2df58dcb56417022;hp=571f366bd32120d083c853a15004050d804d64bd;hb=03c4c31e9eeb5040697881be976024aad68c4588;hpb=c86479f7c7caf3196dcca5ea59e88ae6d284fc4a diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 571f366b..ed4b2ba0 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,17 +1,18 @@ # # Translators: -# Daniel Albers , 2011-2012. -# Jiri Grönroos , 2012. -# , 2011-2012. -# Lasse Liehu , 2012-2013. -# mikuu , 2011. +# Daniel Albers , 2011-2012 +# Jiri Grönroos , 2012 +# Larso , 2011-2012 +# Larso , 2013 +# Lasse Liehu , 2012-2013 +# mikuu , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Quassel IRC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 23:55+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Albers \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 18:09+0000\n" +"Last-Translator: Larso \n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/quassel/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "Hakulauseke:" msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "" "Toggle between simple and advanced mode.\n" -"Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server." +"Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server." msgstr "Vaihda yksinkertaisen ja edistyneen tilan välillä.\nEdistynyt tila sallii hakulausekkeiden antamisen IRC-palvelimelle." #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62 @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "Keskustelunäkymä" #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41 msgctxt "ChatViewSettingsPage|" -msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature" +msgid "You need at least version 0.6 of quasselcore to use this feature" msgstr "Tarvitset vähintään quasselcoren 0.6 tätä ominaisuutta varten" #: ../src/client/client.cpp:318 @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "Vähimmäisviive pyyntöjen välillä:" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior" -msgstr "" +msgstr "Käytä standardinmukaista CTCP-toimintaa" #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 msgctxt "ConnectionSettingsPage|" @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgstr "Ytimeltä vastaanotettiin virheellistä dataa" #: ../src/client/coreconnection.cpp:403 msgctxt "CoreConnection|" msgid "Disconnected from core." -msgstr "Yhteys ytimeen katkennut." +msgstr "Yhteys ytimeen katkesi." #: ../src/client/coreconnection.cpp:496 ../src/client/coreconnection.cpp:590 #: ../src/client/coreconnection.cpp:639 @@ -2187,23 +2188,23 @@ msgstr "Vapaita ja kelvollisia nimimerkkejä ei löytynyt. Jatka käyttämällä #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:447 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Unable to perform key exchange." -msgstr "" +msgstr "Avainten vaihdon suorittaminen epäonnistui." #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:458 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed." -msgstr "" +msgstr "DH1080_INIT:n jäsennys epäonnistui. Avainten vaihto epäonnistui." #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:462 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:470 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Your key is set and messages will be encrypted." -msgstr "" +msgstr "Avaimesi on asetettu ja viestit salataan." #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:472 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed." -msgstr "" +msgstr "DH1080_FINISH:n jäsennys epäonnistui. Avainten vaihto epäonnistui." #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:88 msgctxt "CoreUserInputHandler|" @@ -2251,19 +2252,19 @@ msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "" "[usage] /keyx [] Initiates a DH1080 key exchange with the " "target." -msgstr "" +msgstr "[käyttö] /keyx [] Aloittaa DH1080-avaintenvaihdon kohteen kanssa." #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:379 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "Failed to initiate key exchange with %1." -msgstr "" +msgstr "Avainten vaihdon aloittaminen kohteen %1 kanssa epäonnistui." #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:384 #, qt-format msgctxt "CoreUserInputHandler|" msgid "Initiated key exchange with %1." -msgstr "" +msgstr "Aloitettiin avainten vaihto kohteen %1 kanssa." #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:388 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:616 @@ -2427,7 +2428,7 @@ msgstr "Sulje" #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:184 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Mark dockmanager entry" -msgstr "" +msgstr "Merkitse Dockmanagerin kohde" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:219 ../src/core/eventstringifier.cpp:365 msgctxt "EventStringifier|" @@ -2450,7 +2451,7 @@ msgstr "%1 vaihtoi kanavan %2 aiheeksi: ”%3”" #, qt-format msgctxt "EventStringifier|" msgid "[Operwall] %1: %2" -msgstr "" +msgstr "[Operwall] %1: %2" #: ../src/core/eventstringifier.cpp:350 msgctxt "EventStringifier|" @@ -3631,7 +3632,7 @@ msgstr "Syöttöelementti" #: ../src/common/internalpeer.cpp:58 msgctxt "InternalPeer|" msgid "internal connection" -msgstr "" +msgstr "Sisäinen yhteys" #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:49 msgctxt "IrcConnectionWizard|" @@ -4649,7 +4650,7 @@ msgid "" "

Note: because" " the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be " "used.

" -msgstr "" +msgstr "

Huom: koska henkilöllisyydelle on asetettu SSL-varmenne, käytetään SASL EXTERNALia.

" #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:659 msgctxt "NetworksSettingsPage|"