X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fel.po;h=f1c73046935a5d67f77c8821528a91b6591f1eaa;hp=25a772fa92de31695cc2496aec13613dc83451e1;hb=HEAD;hpb=dabc8fb0cf6539ae5eea2963318cce7ca6dc1509 diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 25a772fa..c62f4810 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,5229 +1,9429 @@ -# Greek translation for Quassel IRC -# Copyright (c) 2010 Quassel IRC -# This file is distributed under the same license as the Quassel IRC package. -# Stefanos Sofroniou , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Quassel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-05 02:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-18 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Stefanos Sofroniou \n" -"Language-Team: Stefanos Michael Sofroniou \n" +# +# Translators: +# Daniel Albers , 2011 +# differentreality , 2012 +# differentreality , 2012 +# Kostas Koudaras , 2012 +# 42fd2fd7c7f7d03aa131b928cc6aac1d_398414c <96d0b87a9a776afa9f0f4654a5173c36_1799>, 2010 +# 42fd2fd7c7f7d03aa131b928cc6aac1d_398414c <96d0b87a9a776afa9f0f4654a5173c36_1799>, 2010 +# tampakrap , 2012 +# tampakrap , 2012 +# Theofilos Intzoglou , 2012 +# Kostas Koudaras , 2012 +# Kostas Koudaras , 2012 +# Γιάννης Ανθυμίδης, 2013 +# Yannis Anthymidis, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Quassel IRC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-12 04:21+0000\n" +"Last-Translator: Theofilos Intzoglou \n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 21:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -"X-Poedit-Country: CYPRUS\n" -"X-Poedit-Language: Greek\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Language: el\n" - -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17 -msgid "About Quassel" -msgstr "Περί του Quassel" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59 -msgid "" -"\n" -"

Quassel " -"IRC

" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:117 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Quassel IRC" msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75 -msgid "" -"\n" -"

Version 0.2.0-pre, Build " -">= 474 (2008-02-08)

" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:120 +msgctxt "AboutData|" +msgid "A modern, distributed IRC client" msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115 -msgid "&About" -msgstr "Περί" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:152 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Project founder, lead developer" +msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135 -msgid "A&uthors" -msgstr "Δημιουργοί" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:153 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Project motivator, lead developer" +msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155 -msgid "&Contributors" -msgstr "Συντελεστές" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:154 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Former lead developer" +msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175 -msgid "&Thanks To" -msgstr "Ευχαριστίες στους" - -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32 -msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3" -msgstr "" -"Έκδοση: %1
Έκδοση πρωτοκόλλου: %2
κατασκευή: %3" - -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46 -msgid "" -"A modern, distributed IRC Client

©2005-2010 by the " -"Quassel Project
http://quassel-" -"irc.org
#quassel on Freenode

Quassel IRC is dual-" -"licensed under GPLv2 " -"and GPLv3.
Most " -"icons are © by the Oxygen " -"Team and used under the LGPL.

Please use " -"http://bugs.quassel-irc.org to " -"report bugs." +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:155 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support" msgstr "" -"Μια μοντέρνα διανομή πελάτη IRC

©2005-2010 απο την " -"εργασία Quassel
http://quassel-" -"irc.org
#quassel στο " -"Freenode

Το Quassel IRC είναι " -"διπλής άδειας κάτω από την GPLv2 και την GPLv3.
Οι περισσότερες εικόνες είναι © από την Ομάδα Oxygen και χρησιμοποιούνται " -"κάτω από την LGPL.

Παρακαλώ " -"χρησιμοποιείστε το http://bugs.quassel-irc.org για την αναφορά βλαβών." - -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62 -msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" -msgstr "Το Quassel IRC αναπτύσσεται κυρίως από:" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77 -msgid "" -"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) " -"and everybody we forgot to mention here:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:156 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many features, fixes and improvements" msgstr "" -"Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τους ακόλουθους συντελεστές (σε αλφαβητική " -"σειρά) και όλους όσους έχουμε ξεχάσει να αναφέρουμε εδώ:" - -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135 -msgid "" -"Special thanks goes to:
 John \"nox\" Hand
for the original Quassel " -"icon - The All-Seeing Eye
 The Oxygen Team
for " -"creating all the artwork you see throughout Quassel
 Qt Software formerly known as " -"Trolltech
for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring " -"development of QuasselTopia with Greenphones and more
for keeping Qt alive, and for " -"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s
" -msgstr "" -"Ιδιαίτερες ευχαριστίες πηγαίνουν στους:
 John \"nox\" Hand
για την γνήσια εικόνα του " -"Quassel - The All-Seeing Eye
 The Oxygen Team
για την δεξιοτεχνική δουλειά που " -"βλέπετε ολωσδιόλου του Quassel
 Î¤Î¿ Qt πρόγραμμα " -"παλαιώτερα γνωστό ως Trolltech
για την δημιουργία του Qt " -"και του Qtopia, και για την επιχορήγηση ανάπτυξης του QuasselTopia με " -"Greenphones και άλλα
που κρατούν το Qt ζωντανό, και " -"που επιχορηγούν την ανάπτυξη του Quassel Mobile με N810s
" - -#. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112 -msgid "" -"Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." -msgstr "" -"Το εγκατεστημένο Schema (έκδοση %1) δεν είναι ανανεωμένο. Αναβαθμίζεται στην " -"έκδοση version %2..." - -#. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114 -msgid "Upgrade failed..." -msgstr "Αναβάθμιση απέτυχε..." -#. ts-context AliasesModel -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55 -msgid "" -"The shortcut for the alias
It can be used as a regular slash " -"command.

Example: \"foo\" can be used per /foo" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:157 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support" msgstr "" -"Η συντόμευσηι για το ψευδώνυμο
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν " -"κανονική εντολή slash.

Παράδειγμα: \"foo\" μπορεί να " -"χρησιμοποιηθεί ανά /foo" -#. ts-context AliasesModel -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:158 +msgctxt "AboutData|" msgid "" -"The string the shortcut will be expanded to
special " -"variables:
- $i represents the i'th parameter.
- " -"$i..j represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.
- $i.. represents all parameters from i on separated by spaces.
- $i:hostname represents the hostname of the user identified by " -"the i'th parameter or a * if unknown.
- $0 the whole string.
- $nick your current nickname
- $channel the name of " -"the selected channel

Multiple commands can be separated with " -"semicolons

Example: \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will " -"be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All " -"1 2 3\" when called like /test 1 2 3" +"IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding " +"PRs" msgstr "" -#. ts-context AliasesModel -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170 -msgid "Alias" -msgstr "Ψευδώνυμο" - -#. ts-context AliasesModel -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171 -msgid "Expansion" -msgstr "Διαστολή" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:159 +msgctxt "AboutData|" +msgid "" +"Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements " +"and fixes, testing" +msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AliasesSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BacklogSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatViewSearchBar -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConnectionSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConnectionStatusWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context HighlightSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context InputWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context MsgProcessorStatusWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context PhononNotificationConfigWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context TopicWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13 -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13 -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13 -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13 -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13 -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26 -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14 -#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 -#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 -msgid "Form" -msgstr "Μορφή" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:163 +msgctxt "AboutData|" +msgid "OSX UI improvements" +msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AliasesSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27 -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28 -msgid "New" -msgstr "Νέο" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:164 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:334 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Fixes" +msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AliasesSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreAccountSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41 -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67 -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:165 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:182 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Chatview improvements" +msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AliasesSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 -msgid "IRC" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:166 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation" msgstr "" -#. ts-context AliasesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 -msgid "Aliases" -msgstr "Ψευδώνυμα" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:167 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Spanish translation" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22 -msgid "Client style:" -msgstr "Διαμόρφωση πελάτη:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:168 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Build system fixes" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29 -msgid "Set application style" -msgstr "Τοποθέτησε διαμόρφωση εντύπου" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:169 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Database performance improvements" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36 -msgid "Language:" -msgstr "Γλώσσα:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:170 +msgctxt "AboutData|" +msgid "UI improvements" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43 -msgid "Set the application language. Requires restart!" -msgstr "Τοποθέτησε την γλώσσα εντύπου. Απαιτεί επανέναρξη!" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:171 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Tray icon fix" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47 -msgid "" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:172 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Language improvements" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52 -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74 -msgid "" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:173 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Documentation improvements" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75 -msgid "Use custom stylesheet" -msgstr "Χρησιμοποίησε ειδικής κατασκευής φύλλο διαμόρφωσης" - -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109 -msgid "Path:" -msgstr "Μονοπάτι:" - -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatViewSearchBar -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentityEditWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context TopicWidget -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141 -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19 -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704 -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34 -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295 -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168 -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79 -msgid "..." +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Various improvements" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Δείξε την εικόνα του δίσκου συστήματος" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Brazilian translation" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184 -msgid "Hide to tray on close button" -msgstr "Απόκρυψε το δίσκο στο πάτημα του κουμπιού κλεισίματος" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Slovenian translation" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216 -msgid "Enable animations" -msgstr "Ενεργοποίηση κινουμένων εικόνων" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Romanian translation" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231 -msgid "Message Redirection" -msgstr "Προώθηση μηνύματος" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Punjabi translation" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237 -msgid "User Notices:" -msgstr "Γνωστοποιήσεις του χρήστη" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Finnish translation" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280 -msgid "Server Notices:" -msgstr "Ειδοποιήσεις Server:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Message indicator support" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294 -msgid "Default Target" -msgstr "Στόχος εξ'ορισμού" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:333 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Build system fix" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301 -msgid "Status Window" -msgstr "Υπόσταση Παραθύρου" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Windows build system fixes" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308 -msgid "Current Chat" -msgstr "Παρούσα Συνομιλία" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 +msgctxt "AboutData|" +msgid "AppData metadata, LDAP support" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315 -msgid "Errors:" -msgstr "Λάθοι:" - -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BacklogSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context HighlightSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NotificationsSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 -#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 -#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 -msgid "Interface" -msgstr "Διεπιφάνεια" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:223 -msgid "Please choose a stylesheet file" -msgstr "Παρακαλώ διαλέξετε φύλλο διαμορφώσεως" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Crash fixes" +msgstr "" -#. ts-context AwayLogView -#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33 -msgid "Away Log" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296 +msgctxt "AboutData|" +msgid "French translation" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AwayLogView -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatMonitorView -#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59 -msgid "Show Network Name" -msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Δικτύου" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Occitan translation" +msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context AwayLogView -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatMonitorView -#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64 -msgid "Show Buffer Name" -msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Προσωρινής Μνήμης" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Usability review" +msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22 -msgid "" -"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in " -"the buffer view." +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192 +msgctxt "AboutData|" +msgid "SASL support" msgstr "" -"Αριθμός των μηνυμάτων που θα κληθούν από τον πυρήνα όταν χρησιμοποιηθεί η " -"ανακύλιση στην θέα της προσωρινής μνήμης." -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25 -msgid "Dynamic backlog amount:" -msgstr "Δυναμική ποσότητα εκκρεμοτήτων:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Various fixes and improvements" +msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75 -msgid "Backlog request method:" -msgstr "Μέθοδος αίτησης αποθέματος:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Settings fixes" +msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83 -msgid "Fixed amount per chat" -msgstr "Σταθερό ποσό ανά συνομιλία" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Galician translation" +msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88 -msgid "Unread messages per chat" -msgstr "Αδιάβαστα μηνύματα ανά συνομιλία" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Esperanto translation" +msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93 -msgid "Globally unread messages" -msgstr "Γενικά αδιάβαστα μηνύματα" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Japanese translation" +msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123 -msgid "" -"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat " -"window from the backlog." +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Gentoo maintainer" msgstr "" -"Ο απλούστερος αιτητής. Φέρνει ένα σταθερό ποσό γραμμών για κάθε παράθυρο " -"συνομιλίας από το απόθεμα." -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138 -msgid "" -"amount of messages per buffer that are requested after the core connection " -"has been established." +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Certificate handling improvements" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141 -msgid "Initial backlog amount:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205 -msgid "" -"This requester fetches unread messages for each chat window individually. " -"The amount of lines can be limited per chat.\n" -"\n" -"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better " -"context." +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Translation system fixes" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354 -msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer." -msgstr "Μέγιστο ποσό μηνυμάτων που θα αποφέρουν ανά προσωρινή μνήμη." +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207 +msgctxt "AboutData|" +msgid "OSX Notification Center support" +msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347 -msgid "Limit:" -msgstr "Όριο:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:332 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:339 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Turkish translation" +msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BacklogSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464 -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78 -msgid "Unlimited" -msgstr "Απεριόριστο" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Mac fixes" +msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392 -msgid "" -"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The " -"Limit does not apply here." +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210 +msgctxt "AboutData|" +msgid "D-Bus notifications" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385 -msgid "Additional Messages:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Polish translation" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324 -msgid "" -"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for " -"all chats.\n" -"\n" -"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or " -"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n" -"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the " -"fastest.\n" -"\n" -"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better " -"context." +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Build system improvements" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344 -msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers." +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 -msgid "Backlog Fetching" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215 +msgctxt "AboutData|" +msgid "BluesTheme stylesheet" msgstr "" -#. ts-context BufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:341 -msgid "

%1 - %2

" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Russian translation" msgstr "" -#. ts-context BufferView -#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248 -msgid "Merge buffers permanently?" -msgstr "Συχγώνευση προσωρινών μνημών οριστικά;" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Italian translation" +msgstr "" -#. ts-context BufferView -#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249 -msgid "" -"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n" -" This cannot be reversed!" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326 +msgctxt "AboutData|" +msgid "German translation" msgstr "" -"Θέλετε να συχγωνεύσετε την προσωρινή μνήμη \"%1\" οριστικά μέσα στην " -"προσωρινή μνήμη \"%2\"; Αυτό δεν μπορεί να αντιστραφεί." -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BufferViewEditDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworkEditDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13 -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14 -msgid "Dialog" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support" msgstr "" -#. ts-context BufferViewEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22 -msgid "Please enter a name for the chat list:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Norwegian translation" msgstr "" -#. ts-context BufferViewEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520 -msgid "Add Chat List" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Hungarian translation" msgstr "" -#. ts-context BufferViewFilter -#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52 -msgid "Show / Hide Chats" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223 +msgctxt "AboutData|" +msgid "IRC parser improvements" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentityEditWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48 -msgid "Re&name..." +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentityEditWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235 -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119 -msgid "&Add..." +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Initial Qt5 support" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252 -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139 -msgid "De&lete" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228 +msgctxt "AboutData|" +msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84 -msgid "Chat List Settings" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Various features and improvements" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92 -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487 -msgid "Network:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Various fixes" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100 -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117 -msgid "All" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Bugfixes" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110 -msgid "" -"This option is not available when all Networks are visible.\n" -"In this mode no separate status buffer is displayed." +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:330 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Czech translation" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114 -msgid "Show status window" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Python improvements" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121 -msgid "Show channels" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Proxy improvements, Spanish translation" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128 -msgid "Show queries" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Postgres improvements" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135 -msgid "Hide inactive chats" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Postgres migration fixes" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142 -msgid "Add new chats automatically" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Danish translation" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149 -msgid "Sort alphabetically" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Context menu fixes" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156 -msgid "Minimum Activity:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many fixes and improvements, bug triaging" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164 -msgid "No Activity" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169 -msgid "Other Activity" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Project founder, various improvements" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174 -msgid "New Message" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Serbian translation" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context HighlightSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39 -msgid "Highlight" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252 +msgctxt "AboutData|" +msgid "" +"Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious " +"Finnish alcohol" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205 -msgid "Preview:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 -msgid "Custom Chat Lists" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Buffer merge improvements" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342 -msgid "Delete Chat List?" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Greek translation" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343 -msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:331 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Improvements" msgstr "" -#. ts-context BufferViewWidget -#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26 -msgid "BufferView" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262 +msgctxt "AboutData|" +msgid "OSX improvements" msgstr "" -#. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76 -msgid "Zoom In" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Lithuanian translation" msgstr "" -#. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82 -msgid "Zoom Out" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Documentation fixes" msgstr "" -#. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:87 -msgid "Actual Size" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Ideas, hacking, initial motivation" msgstr "" -#. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:498 -msgid "Channel %1" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid" msgstr "" -#. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:501 -msgid "Users: %1" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275 +msgctxt "AboutData|" +msgid "German translation, fixes" msgstr "" -#. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:505 -msgid "Mode: %1" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs" msgstr "" -#. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:516 -msgid "Topic: %1" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo" msgstr "" -#. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:520 -msgid "Not active
Double-click to join" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Initial design and main window layout" msgstr "" -#. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:523 -msgid "

%1

" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Early beta tester and bughunter" msgstr "" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14 -msgid "Channel List" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Linewrap for input line" msgstr "" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38 -msgid "Search Pattern:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Performance improvements and cleanups" msgstr "" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48 -msgid "" -"Toggle between simple and advanced mode.\n" -"Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server." +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289 +msgctxt "AboutData|" +msgid "/print command" msgstr "" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62 -msgid "Show Channels" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Performance improvements" msgstr "" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86 -msgid "Filter:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292 +msgctxt "AboutData|" +msgid "CMake fixes" msgstr "" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98 -msgid "Errors Occured:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Hindi and Marathi translations" msgstr "" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132 +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298 +msgctxt "AboutData|" msgid "" -"\n" -"\n" -"

SUPER EVIL CATASTROPHIC " -"ERROR!!11

\n" -"

" -msgstr "" - -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22 -msgid "Operation Mode:" +"Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Operation modes:

\n" -"

Opt-In: Only buffers on the right side are shown in " -"chatmonitor

\n" -"

Opt-Out: Buffers on the right side will be " -"ignored in chatmonitor

" -msgstr "" - -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61 -msgid "Available:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Emacs keybindings" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88 -msgid "Move selected buffers to the left" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Highlight configuration improvements" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102 -msgid "Move selected buffers to the right" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133 -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236 -msgid "Show:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Bugfixes, German translation" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147 -msgid "" -"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Audio backend improvements" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150 -msgid "Always show highlighted messages" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Chinese translation" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157 -msgid "Show own messages" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:584 -msgid "Chat Monitor" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Dutch translation" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58 -msgid "Opt In" -msgstr "" - -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59 -msgid "Opt Out" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Korean translation" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239 -msgid "Ignore:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Alias improvements" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorView -#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52 -msgid "Show Own Messages" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Norwegian translation, documentation" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorView -#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71 -msgid "Configure..." +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Former Windows builder" msgstr "" -#. ts-context ChatScene -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:600 -msgid "Copy Selection" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Fixes, Debian packaging" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSearchBar -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55 -msgid "case sensitive" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Fixes and feedback" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSearchBar -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62 -msgid "search nick" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:335 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Logger fixes" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSearchBar -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69 -msgid "search message" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:336 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Network detection improvements" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSearchBar -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82 -msgid "ignore joins, parts, etc." +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:337 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Ukrainian translation" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22 -msgid "Timestamp format:" +#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:338 +msgctxt "AboutData|" +msgid "Portuguese translation" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32 -msgid "[hh:mm:ss]" -msgstr "" +#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:17 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "About Quassel" +msgstr "Σχετικά με το Quassel" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59 -msgid "Custom chat window font:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:59 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "" +"\n" +"

Quassel IRC

" +msgstr "\n

Quassel IRC

" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92 -msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" -msgstr "" +#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:112 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "&About" +msgstr "&Σχετικά" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108 -msgid "" -"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" -msgstr "" +#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:132 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "A&uthors" +msgstr "&Δημιουργοί" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 -msgid "Show previews of webpages on URL hover" -msgstr "" +#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:152 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "&Contributors" +msgstr "&Συνεισφέροντες" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127 -msgid "Custom Colors" -msgstr "" +#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:172 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Ευχαριστούμε" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145 -msgid "Action:" +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "Unknown date" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169 -msgid "Timestamp:" +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49 +#, qt-format +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "" +"Version: %1
Version date: %2
Protocol version: %3" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193 -msgid "Channel message:" +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:65 +#, qt-format +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "" +"A modern, distributed IRC Client

©%1 by the Quassel " +"Project
https://quassel-" +"irc.org
#quassel on Freenode

Quassel IRC is dual-" +"licensed under GPLv2 and GPLv3.
Breeze icon " +"theme © Uri Herrera and others, licensed under the LGPLv3.
Oxygen icon theme © Nuno Pinheiro and others, " +"licensed under the LGPLv3.

Please use https://bugs.quassel-irc.org to " +"report bugs." msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230 -msgid "Highlight foreground:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:85 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" +msgstr "Το Quassel IRC αναπτύσσεται κυρίως από:" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254 -msgid "Command message:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:98 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "" +"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) " +"and everybody we forgot to mention here:" +msgstr "Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τους ακόλουθους συντελεστές (σε αλφαβητική σειρά) και όλους όσους έχουμε ξεχάσει να αναφέρουμε εδώ:" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278 -msgid "Highlight background:" +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:104 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "" +"...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping " +"others and being part of the community!" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285 -msgid "Server message:" +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:110 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "Special thanks goes to:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309 -msgid "Marker line:" +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333 -msgid "Error message:" +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:122 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "for the Oxygen Quassel logo" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357 -msgid "Background:" +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401 -msgid "Use Sender Coloring" +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:134 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "" +"for creating an awesome framework, and for sponsoring development with " +"Greenphones, N810s, N950s and more" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697 -msgid "Own messages:" +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:136 +#, qt-format +msgctxt "AbstractSqlStorage|" +msgid "" +"Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to " +"version %2... This may take a while for major upgrades." msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 -msgid "Chat View" -msgstr "" +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:144 +msgctxt "AbstractSqlStorage|" +msgid "Upgrade failed..." +msgstr "Η αναβάθμιση απέτυχε..." -#. ts-context Client -#: ../src/client/client.cpp:270 -msgid "Identity already exists in client!" +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:149 +#, qt-format +msgctxt "AbstractSqlStorage|" +msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1." msgstr "" -#. ts-context Client -#: ../src/client/client.cpp:371 -msgid "All Chats" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:54 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "" +"The shortcut for the alias
It can be used as a regular slash " +"command.

Example: \"foo\" can be used per /foo" +msgstr "Η συντόμευση για το ψευδώνυμο
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν κανονική εντολή slash.

Παράδειγμα: \"foo\" μπορεί να χρησιμοποιηθεί ανά /foo" -#. ts-context ClientBacklogManager -#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153 -msgid "Processed %1 messages in %2 seconds." +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:75 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "The string the shortcut will be expanded to" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 -msgid "Configure the IRC Connection" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:77 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "Special variables" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20 -msgid "Enable Ping Timeout Detection" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:83 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "Parameter variables" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37 -msgid "Ping interval:" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:84 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "i'th parameter" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConnectionSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44 -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155 -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213 -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60 -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157 -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79 -msgid " seconds" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80 -msgid "Disconnect after" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:86 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "all parameters from i on separated by spaces" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103 -msgid "missed pings" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:89 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "Nickname parameter variables" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91 +msgctxt "AliasesModel|" msgid "" -"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly " -"interesting for tracking users' away status." +"account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or " +"unknown" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131 -msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148 -msgid "Update interval:" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177 -msgid "Ignore channels with more than:" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:96 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "" +"ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown " +"or unverified (prefixed with '~')" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184 -msgid " users" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:100 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "General variables" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206 -msgid "Minimum delay between requests:" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:101 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "the whole string" msgstr "" -#. ts-context ContentsChatItem -#: ../src/qtui/chatitem.cpp:644 -msgid "Copy Link Address" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "your current nickname" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38 -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 -msgid "Connect" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:103 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "the name of the selected channel" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39 -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 -msgid "Disconnect" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:109 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "Multiple commands can be separated with semicolons" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41 -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 -msgid "Join" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "Example:" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42 -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 -msgid "Part" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\"" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43 -msgid "Delete Chat(s)..." +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "" +"...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and " +"\"Test All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44 -msgid "Go to Chat" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "Alias" +msgstr "Ψευδώνυμο" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46 -msgid "Joins" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "Expansion" +msgstr "Διαστολή" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47 -msgid "Parts" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13 +msgctxt "AliasesSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48 -msgid "Quits" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27 +msgctxt "AliasesSettingsPage|" +msgid "New" +msgstr "Νέο" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49 -msgid "Nick Changes" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41 +msgctxt "AliasesSettingsPage|" +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50 -msgid "Mode Changes" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +msgctxt "AliasesSettingsPage|" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51 -msgid "Day Changes" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +msgctxt "AliasesSettingsPage|" +msgid "Aliases" +msgstr "Ψευδώνυμα" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52 -msgid "Topic Changes" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53 -msgid "Set as Default..." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Language:" +msgstr "Γλώσσα:" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54 -msgid "Use Defaults..." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Set the application language. Requires restart!" +msgstr "Όρισε την γλώσσα της εφαρμογής. Απαιτεί επανέναρξη!" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56 -msgid "Join Channel..." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "" +msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58 -msgid "Start Query" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:80 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "" +msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59 -msgid "Show Query" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Widget style:" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60 -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 -msgid "Whois" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Set application style" +msgstr "Όρισε στυλ εφαρμογής" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62 -msgid "Version" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Fallback icon theme:" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63 -msgid "Time" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "" +"

Icon theme to use for icons that are not found in the " +"current system theme. Requires the selected theme to be installed either " +"system-wide, or as part of the Quassel installation.

Supported themes " +"are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.

" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64 -msgid "Ping" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "" +"

If enabled, uses the selected fallback icon theme " +"instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you " +"want Quassel to have a consistent look-and-feel.

" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 -msgid "Finger" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Override system theme" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 -msgid "Custom..." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Use custom stylesheet" +msgstr "Χρησιμοποίησε προσωποποιημένο stylesheet" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78 -msgid "Give Operator Status" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "..." +msgstr "..." -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79 -msgid "Take Operator Status" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Εμφάνισε εικονίδιο στην περιοχή ειδοποίησης" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80 -msgid "Give Voice" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Invert brightness" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81 -msgid "Take Voice" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Hide to tray on close button" +msgstr "Απόκρυψε στο χώρο ειδοποιήσεων στο πάτημα του κουμπιού κλεισίματος" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82 -msgid "Kick From Channel" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Message Redirection" +msgstr "Προώθηση μηνύματος" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83 -msgid "Ban From Channel" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "User Notices:" +msgstr "Ειδοποιήσεις χρήστη:" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84 -msgid "Kick && Ban" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Server Notices:" +msgstr "Ειδοποιήσεις διακομιστή:" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86 -msgid "Hide Chat(s) Temporarily" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Default Target" +msgstr "Προκαθορισμένος Στόχος" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87 -msgid "Hide Chat(s) Permanently" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Status Window" +msgstr "Παράθυρο Κατάστασης" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88 -msgid "Show Channel List" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Current Chat" +msgstr "Τρέχουσα Συνομιλία" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89 -msgid "Show Ignore List" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Errors:" +msgstr "Λάθη:" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102 -msgid "Hide Events" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110 -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86 -msgid "CTCP" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:46 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Icon theme:" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122 -msgid "Actions" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:108 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Automatic" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126 -msgid "Ignore" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:281 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Please choose a stylesheet file" +msgstr "Παρακαλώ διαλέξετε φύλλο διαμορφώσεως" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131 -msgid "Add Ignore Rule" -msgstr "" +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:34 +msgctxt "AwayLogView|" +msgid "Away Log" +msgstr "Αρχείο καταγραφής κατά την απουσία" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132 -msgid "Existing Rules" -msgstr "" +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46 +msgctxt "AwayLogView|" +msgid "Show Network Name" +msgstr "Εμφάνιζε Όνομα Δικτύου" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:182 -msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..." -msgstr "" +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:52 +msgctxt "AwayLogView|" +msgid "Show Buffer Name" +msgstr "Εμφάνιζε Όνομα Προσωρινής Μνήμης" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:183 -msgid "" -"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n" -"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for " -"quasselcore\n" -"to work." -msgstr "" - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:232 -msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!" -msgstr "" - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:273 -msgid "Admin user or password not set." -msgstr "" - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:277 -msgid "Could not setup storage!" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:281 -msgid "Creating admin user..." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "" +"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in " +"the buffer view." +msgstr "Ο αριθμός των μηνυμάτων που θα κληθούν από τον πυρήνα όταν χρησιμοποιηθεί η κύλιση προς τα πάνω στην προβολή της προσωρινής μνήμης." -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:394 -msgid "Invalid listen address %1" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Dynamic backlog amount:" +msgstr "Δυναμική ποσότητα αποθέματος:" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:402 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:66 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "" -"Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" +"When switching to a chat, more backlog will be fetched if no messages are " +"shown yet or the scrollbar isn't visible. Useful when not fetching any " +"initial backlog." msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:410 -msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:69 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Fetch backlog if needed when switching chats" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:418 -msgid "" -"Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:91 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Backlog request method:" +msgstr "Μέθοδος αίτησης αποθέματος:" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:429 -msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:102 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Fixed amount per chat" +msgstr "Σταθερή ποσότητα ανά συνομιλία" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:437 -msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:107 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Unread messages per chat" +msgstr "Αδιάβαστα μηνύματα ανά συνομιλία" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:446 -msgid "Could not open any network interfaces to listen on!" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:112 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Only fetch when needed" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:480 -msgid "Client connected from" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:117 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Globally unread messages" +msgstr "Γενικά αδιάβαστα μηνύματα" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:483 -msgid "Closing server for basic setup." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:147 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "" +"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat " +"window from the backlog." +msgstr "Ο απλούστερος αιτητής. Φέρνει μια σταθερή ποσότητα γραμμών για κάθε παράθυρο συνομιλίας από το απόθεμα." -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:502 -msgid "Antique client trying to connect... refusing." +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:162 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:366 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "" +"Amount of messages per buffer that are requested after the core connection " +"has been established." msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:514 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:165 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Initial backlog amount:" +msgstr "Αρχική ποσότητα αποθέματος:" + +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:229 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "" -"Your Quassel Client is too old!
This core needs at least " -"client/core protocol version %1.
Please consider upgrading your client." -msgstr "" +"This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n" +"\n" +"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context." +msgstr "Αυτός ο αιτητής φέρνει αδιάβαστα μηνύματα για κάθε παράθυρο συνομιλίας ξεχωριστά. Ο αριθμός των γραμμών μπορεί να οριστεί ανά συνομιλία.\n\nΜπορείτε επίσης να επιλέξετε να φέρει επιπρόσθετα παλιότερες γραμμές συνομιλιών για να παρέχει ένα καλύτερο γενικό πλαίσιο." -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context Core -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreSession -#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:608 ../src/core/core.cpp:632 -#: ../src/core/coresession.cpp:195 -msgid "Client" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:246 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:256 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:463 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer." +msgstr "Μέγιστη ποσότητα μηνυμάτων που θα ανασυρθούν ανά προσωρινή μνήμη." -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:518 -msgid "too old, rejecting." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:249 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:456 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Limit:" +msgstr "Όριο:" + +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:259 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:466 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Unlimited" +msgstr "Απεριόριστο" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:535 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:284 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:294 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:491 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:501 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "" -"Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)" -msgstr "" +"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The " +"Limit does not apply here." +msgstr "Ποσότητα μηνυμάτων που θα ανασυρθούν επιπλέον των αναγνωσμένων μηνυμάτων. Το Όριο δεν εφαρμόζεται εδώ." -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:588 -msgid "Starting TLS for Client:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:287 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:494 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Additional Messages:" +msgstr "Πρόσθετα Μηνύματα:" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:606 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:348 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "" -"Client not initialized!
You need to send an init message before " -"trying to login." +"

On modern cores (v0.13.0 or newer), no backlog will be fetched. The core keeps track of chat activity automatically.
\n" +"Note: Chat Monitor won't show past messages.\n" +"

\n" +"

On older cores, this requester fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog.

" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:608 -msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting." +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:369 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "For legacy cores, initial backlog amount:" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:626 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:433 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "" -"Invalid username or password!
The username/password combination " -"you supplied could not be found in the database." -msgstr "" +"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n" +"\n" +"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n" +"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n" +"\n" +"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context." +msgstr "Αυτός ο αιτητής φέρνει όλα τα μηνύματα που είναι νεότερα από το παλαιότερο αδιάβαστο μήνυμα όλων των συνομιλιών.\n\nΣημείωση: Αυτός ο αιτητής δεν προτείνετε αν χρησιμοποιείτε κρυμμένα παράθυρα συνομιλιών ή έχετε ανενεργές συνομιλίες (δηλ.: δεν υπάρχουν παλιό ερώτημα ή κανάλια).\nΕίναι χρήσιμο να θέσετε όριο στην συνολική ποσότητα αποθέματος και είναι πιθανώς και το πιο γρήγορο.\n\nΜπορείτε επίσης να επιλέξετε να φέρει επιπρόσθετα παλιές γραμμές συνομιλιών για να παρέχει ένα καλύτερο γενικό πλαίσιο." -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:632 -msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:453 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers." +msgstr "Μέγιστη ποσότητα μηνυμάτων που θα ανασυρθούν σε όλες τις προσωρινές μνήμες." -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:643 -msgid "Non-authed client disconnected." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:649 -msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "Backlog Fetching" +msgstr "Ανάσυρση Αποθέματος" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:697 -msgid "Could not initialize session for client:" -msgstr "" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:444 +#, qt-format +msgctxt "BufferItem|" +msgid "

%1 - %2

" +msgstr "

%1 - %2

" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:719 -msgid "Could not find a session for client:" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:257 +msgctxt "BufferView|" +msgid "Merge buffers permanently?" +msgstr "Οριστική συγχώνευση προσωρινών μνημών;" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreAccount -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreAccountModel -#: ../src/client/coreaccount.h:39 ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64 -msgid "Internal Core" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:258 +#, qt-format +msgctxt "BufferView|" +msgid "" +"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n" +" This cannot be reversed!" +msgstr "Θέλετε να συγχωνεύσετε την προσωρινή μνήμη \"%1\" οριστικά με την προσωρινή μνήμη \"%2\";\n Αυτό δεν μπορεί να αντιστραφεί." -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229 -msgid "Edit Core Account" +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:721 +msgctxt "BufferViewDock|" +msgid "Search..." msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20 -msgid "Account Details" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14 +msgctxt "BufferViewEditDlg|" +msgid "Dialog" +msgstr "Διάλογος" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26 -msgid "Account Name:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22 +msgctxt "BufferViewEditDlg|" +msgid "Please enter a name for the chat list:" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα για τη λίστα συνομιλίας:" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33 -msgid "Local Core" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:569 +msgctxt "BufferViewEditDlg|" +msgid "Add Chat List" +msgstr "Προσθήκη Λίστας Συνομιλίας" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40 -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173 -msgid "Hostname:" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46 +msgctxt "BufferViewFilter|" +msgid "Show / Hide Chats" +msgstr "Εμφάνιση / Απόκρυψη Συνομιλιών" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47 -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180 -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220 -msgid "localhost" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworkAddDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54 -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187 -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95 -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45 -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227 -msgid "Port:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Re&name..." +msgstr "Μετο&νομασία" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93 -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226 -msgid "User:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "&Add..." +msgstr "&Προσθήκη" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConnectAuthDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103 -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236 -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32 -#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35 -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615 -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72 -msgid "Password:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "De&lete" +msgstr "Διαγραφή" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117 -msgid "Remember" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Chat List Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Λίστας Συνομιλιών" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127 -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171 -msgid "Use a Proxy" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Network:" +msgstr "Δίκτυο:" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139 -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188 -msgid "Proxy Type:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "All" +msgstr "Όλα" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147 -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196 -msgid "Socks 5" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "" +"This option is not available when all Networks are visible.\n" +"In this mode no separate status buffer is displayed." +msgstr "Αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη όταν όλα τα Δίκτυα είναι ορατά.\nΣε αυτή την κατάσταση δεν εμφανίζεται ξεχωριστή προσωρινή μνήμη κατάστασης." -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152 -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201 -msgid "HTTP" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Show status window" +msgstr "Εμφάνιση παραθύρου κατάστασης" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231 -msgid "Add Core Account" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Show channels" +msgstr "Εμφάνιση καναλιών" -#. ts-context CoreAccountSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20 -msgid "Connect to Quassel Core" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Show queries" +msgstr "Εμφάνιση ερωτημάτων" -#. ts-context CoreAccountSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30 -msgid "Core Accounts" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Hide inactive chats" +msgstr "Απόκρυψη ανενεργών συνομιλιών" -#. ts-context CoreAccountSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45 -msgid "Edit..." +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Hide inactive networks" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreAccountSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56 -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54 -msgid "Add..." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Add new chats automatically" +msgstr "Αυτόματη προσθήκη νέων συνομιλιών" -#. ts-context CoreAccountSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96 -msgid "Automatically connect on startup" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Αλφαβητική ταξινόμηση" -#. ts-context CoreAccountSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136 -msgid "Connect to last account used" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Show search" msgstr "" -#. ts-context CoreAccountSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148 -msgid "Always connect to" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Minimum Activity:" +msgstr "Ελάχιστη Δραστηριότητα:" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreAccountSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29 -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24 -msgid "Remote Cores" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "No Activity" +msgstr "Καμία Δραστηριότητα" -#. ts-context CoreConfigWizard -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69 -msgid "Core Configuration Wizard" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Other Activity" +msgstr "Άλλη Δραστηριότητα" -#. ts-context CoreConfigWizard -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97 -msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "New Message" +msgstr "Νέο Μήνυμα" -#. ts-context CoreConfigWizard -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104 -msgid "" -"Core configuration failed:
%1
Press Next to start over." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Highlight" +msgstr "Τονισμός" -#. ts-context CoreConfigWizard -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119 -msgid "" -"Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!
Please " -"remember to configure your identities and networks now." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Preview:" +msgstr "Προεπισκόπηση:" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConnectAuthDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22 -#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49 -msgid "Username:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46 -msgid "Repeat password:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Custom Chat Lists" +msgstr "Προσαρμοσμένες Λίστες Συνομιλιών" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConnectAuthDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60 -#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58 -msgid "Remember password" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:373 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Delete Chat List?" +msgstr "Διαγραφή Λίστας Συνομιλίας;" -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69 -msgid "" -"Note: Adding more users and changing your username/password is not " -"possible via Quassel's client interface yet.\n" -"If you need to do these things, please run \"quasselcore --" -"help\"." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:374 +#, qt-format +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" +msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" +msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε τη λίστα συνομιλίας \"%1\";" -#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19 -msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core." -msgstr "" +#: ../src/qtui/bufferviewwidget.ui:26 +msgctxt "BufferViewWidget|" +msgid "BufferView" +msgstr "ΠροβολήΣυνομιλίας" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150 -msgid "Create Admin User" -msgstr "" +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:75 +msgctxt "BufferWidget|" +msgid "Zoom In" +msgstr "Μεγένθυση" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151 -msgid "" -"First, we will create a user on the core. This first user will have " -"administrator privileges." -msgstr "" +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76 +msgctxt "BufferWidget|" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Σμίκρυνση" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135 -msgid "Introduction" -msgstr "" +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:77 +msgctxt "BufferWidget|" +msgid "Actual Size" +msgstr "Πραγματικό Μέγεθος" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182 -msgid "Select Storage Backend" -msgstr "" +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79 +msgctxt "BufferWidget|" +msgid "Set Marker Line" +msgstr "Ορισμός Διαχωριστικής Γραμμής" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183 -msgid "" -"Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the " -"backlog and other data in." -msgstr "" +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82 +msgctxt "BufferWidget|" +msgid "Go to Marker Line" +msgstr "Μετάβαση στη Διαχωριστική Γραμμή" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277 -msgid "Connection Properties" +#: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:14 +msgctxt "CapsEditDlg|" +msgid "Edit Network Features" msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317 -msgid "Storing Your Settings" +#: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:20 +msgctxt "CapsEditDlg|" +msgid "

Enter a space-separated list of IRCv3 capabilities to ignore:

" msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318 +#: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:36 +msgctxt "CapsEditDlg|" msgid "" -"Your settings are now stored in the core, and you will be logged in " -"automatically." +"

A list of capabilities may be found at https://ircv3.net/irc/.

" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21 -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55 -msgid "Storage Backend:" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:720 +#, qt-format +msgctxt "ChannelBufferItem|" +msgid "Channel %1" msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56 -msgid "Description" -msgstr "" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:724 +msgctxt "ChannelBufferItem|" +msgid "Users" +msgstr "Χρήστες" -#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62 -msgid "Foobar" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:729 +msgctxt "ChannelBufferItem|" +msgid "Mode" msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19 -msgid "Your Choices" -msgstr "" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:739 +msgctxt "ChannelBufferItem|" +msgid "Topic" +msgstr "Θέμα" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35 -msgid "Admin User:" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:746 +msgctxt "ChannelBufferItem|" +msgid "Not active, double-click to join" msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42 -msgid "foo" -msgstr "" +#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:14 +msgctxt "ChannelListDlg|" +msgid "Channel List" +msgstr "Λίστα Καναλιών" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62 -msgid "bar" -msgstr "" +#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:38 +msgctxt "ChannelListDlg|" +msgid "Search Pattern:" +msgstr "Αναζήτηση Προτύπου:" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102 -msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..." -msgstr "" +#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:48 +msgctxt "ChannelListDlg|" +msgid "" +"Toggle between simple and advanced mode.\n" +"Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server." +msgstr "Εναλλαγή μεταξύ απλών και προχωρημένων ρυθμίσεων.\nΟι προχωρημένες ρυθμίσεις επιτρέπουν την εισαγωγή λέξεων προς αναζήτηση στον διακομιστή IRC." -#. ts-context CoreConnectAuthDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14 -msgid "Authentication Required" -msgstr "" +#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:62 +msgctxt "ChannelListDlg|" +msgid "Show Channels" +msgstr "Εμφάνιση Καναλιών:" -#. ts-context CoreConnectAuthDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20 -msgid "Please enter your account data:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:86 +msgctxt "ChannelListDlg|" +msgid "Filter:" +msgstr "Φίλτρο:" -#. ts-context CoreConnectAuthDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75 -msgid "Please enter your credentials for %1:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:98 +msgctxt "ChannelListDlg|" +msgid "Errors Occurred:" +msgstr "Εμφανίστηκαν Σφάλματα:" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40 -msgid "Connect to Core" -msgstr "" +#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:132 +msgctxt "ChannelListDlg|" +msgid "" +"\n" +"\n" +"

SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11

\n" +"

" +msgstr "\n\n

SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11

\n

" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:166 -msgid "Network is down" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:200 ../src/client/coreconnection.cpp:315 -msgid "Disconnected" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Operation Mode:" +msgstr "Τρόπος Λειτουργίας:" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:203 -msgid "Looking up %1..." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Operation modes:

\n" +"

Opt-In: Only buffers on the right side are shown in chatmonitor

\n" +"

Opt-Out: Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor

" +msgstr "\n\n

Operation modes:

\n

Opt-In: Only buffers on the right side are shown in chatmonitor

\n

Opt-Out: Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor

" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:206 ../src/client/coreconnection.cpp:443 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Available:" +msgstr "Διαθεσιμότητα:" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:209 ../src/client/coreconnection.cpp:566 -msgid "Connected to %1" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Move selected buffers to the left" +msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων συνομιλιών στα αριστερά" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:212 -msgid "Disconnecting from %1..." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Move selected buffers to the right" +msgstr "Μετακίνση επιλεγμένων συνομιλιών στα δεξιά" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:282 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Show:" +msgstr "Εμφάνιση:" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:269 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "" -"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." -msgstr "" +"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored" +msgstr "Εμφάνιση τονισμών στην παρακολούθηση συνομιλιών ακόμη και αν η συνομιλία από την οποία προέρχεται ο τονισμός αγνοείται" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:297 -msgid "Invalid data received from core" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Always show highlighted messages" +msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων με επισήμανση πάντα" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:342 -msgid "Disconnected from core." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Show own messages" +msgstr "Εμφάνιση των δικών σας μηνυμάτων" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:420 ../src/client/coreconnection.cpp:504 -#: ../src/client/coreconnection.cpp:549 -msgid "Unencrypted connection canceled" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "" +"Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored" msgstr "" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:450 -msgid "Synchronizing to core..." +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Include ignored buffers" msgstr "" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:471 -msgid "" -"The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need at " -"least core/client protocol v%1 to connect." +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:196 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Display messages from backlog on reconnect" msgstr "" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:585 -msgid "Logging in..." +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:199 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:298 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Show messages from backlog" msgstr "" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:590 -msgid "Login canceled" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:212 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Details..." msgstr "" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:615 -msgid "Receiving session state" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:239 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Include read messages from backlog on reconnect" msgstr "" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:617 -msgid "Synchronizing to %1..." +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:242 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Include read messages" msgstr "" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:641 -msgid "Receiving network states" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:39 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" -#. ts-context CoreConnection -#: ../src/client/coreconnection.cpp:691 -msgid "Synchronized to %1" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:39 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Chat Monitor" +msgstr "Παρακολούθηση Συνομιλίας" -#. ts-context CoreConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20 -msgid "Network Status Detection" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:63 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Opt In" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26 -msgid "" -"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most " -"KDE users" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:64 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Opt Out" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29 -msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:285 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Ignore:" +msgstr "Αγνόηση:" -#. ts-context CoreConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41 -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57 -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154 -msgid "" -"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after " -"a certain time" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:295 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Show messages from backlog (not available)" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44 -msgid "Ping timeout after" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:309 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Messages from backlog are not fetched" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:311 +#, qt-format +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "" -"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. " -"This may take a long time after actually losing connectivity" +"No initial backlog will be fetched when using the backlog request method of " +"%1." msgstr "" -#. ts-context CoreConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103 -msgid "Never time out actively" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:312 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Only fetch when needed" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113 -msgid "Automatically reconnect on network failures" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:313 +#, qt-format +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Configure this in the %1 settings page." msgstr "" -#. ts-context CoreConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147 -msgid "Retry every" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:314 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" +msgid "Backlog Fetching" +msgstr "Ανάσυρση Αποθέματος" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConnectionSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374 -msgid "Connection" -msgstr "" +#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:58 +msgctxt "ChatMonitorView|" +msgid "Show Own Messages" +msgstr "Εμφάνιση των δικών σας μηνυμάτων" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreConnectionStatusWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32 -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79 -msgid "Message" -msgstr "" +#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66 +msgctxt "ChatMonitorView|" +msgid "Show Network Name" +msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Δικτύου" -#. ts-context CoreConnectionStatusWidget -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61 -msgctxt "seconds" -msgid "s" -msgstr "" +#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:72 +msgctxt "ChatMonitorView|" +msgid "Show Buffer Name" +msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Προσωρινής Μνήμης" -#. ts-context CoreConnectionStatusWidget -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61 -msgctxt "milliseconds" -msgid "ms" -msgstr "" +#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:80 +msgctxt "ChatMonitorView|" +msgid "Configure..." +msgstr "Ρυθμίσεις..." -#. ts-context CoreConnectionStatusWidget -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62 -msgid "(Lag: %1 %2)" -msgstr "" +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:796 +msgctxt "ChatScene|" +msgid "Copy Selection" +msgstr "Αντιγραφή Επιλογής" -#. ts-context CoreConnectionStatusWidget -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75 -msgid "The connection to your core is encrypted with SSL." +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:806 +#, qt-format +msgctxt "ChatScene|" +msgid "Search '%1'" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectionStatusWidget -#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78 -msgid "The connection to your core is not encrypted." +#: ../src/qtui/chatscene.cpp:818 +msgctxt "ChatScene|" +msgid "Reset Column Widths" msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13 -msgid "Core Information" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21 -msgid "Version:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Show colored text in the chat window" +msgstr "Εμφάνιση χρωμάτων στο παράθυρο συνομιλίας" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28 -msgid "" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" +msgstr "Να επιτρέπεται χρωματιστό κείμενο (κωδικοί χρωμάτων του mIRC)" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35 -msgid "Uptime:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Custom Colors" +msgstr "Προσαρμοσμένα Χρώματα" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42 -msgid "Connected Clients:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Action:" +msgstr "Ενέργεια:" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "..." +msgstr "..." -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49 -msgid "" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Timestamp:" +msgstr "Ημερομηνία/Ώρα" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56 -msgid "" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Channel message:" +msgstr "Μήνυμα καναλιού:" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63 -msgid "Build date:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Highlight foreground:" +msgstr "Επισήμανση του προσκήνιου:" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70 -msgid "" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Command message:" +msgstr "Γενικά αδιάβαστα μηνύματα" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context CoreInfoDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context DebugLogWidget -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43 -msgid "Close" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Highlight background:" +msgstr "Επισήμανση του φόντου:" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53 -msgid "%n Day(s)" -msgid_plural "%n Day(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Server message:" +msgstr "Μηνύματα διακομιστή:" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54 -msgid " %1:%2:%3 (since %4)" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Marker line:" +msgstr "Διαχωριστική γραμμή:" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:153 -msgid "Connection failed. Cycling to next Server" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Error message:" +msgstr "Λάθη:" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Background:" +msgstr "Φόντο:" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:211 -msgid "Disconnecting. (%1)" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Color senders in chat based on nicknames" msgstr "" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:211 -msgid "Core Shutdown" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Use Sender Coloring" +msgstr "Χρήση των Χρωμάτων του Αποστολέα" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:307 -msgid "Could not connect to %1 (%2)" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Own messages:" +msgstr "Τα δικά σας μηνύματα:" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:309 -msgid "Connection failure: %1" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "" +"Color sender nicknames in action messages, e.g.
-*- Nick does an action" msgstr "" -#. ts-context CoreSession -#: ../src/core/coresession.cpp:195 -msgid "disconnected (UserId: %1)." +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Color senders in action messages" msgstr "" -#. ts-context CoreSession -#: ../src/core/coresession.cpp:413 +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" msgid "" -"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to " -"create network %1!" +"Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.
--> " +"Nick joined #quassel" msgstr "" -#. ts-context CoreSession -#: ../src/core/coresession.cpp:444 -msgid "" -"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already " -"exists, updating instead!" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Color nicknames in other messages" msgstr "" -#. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63 -msgid "away" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Interface" +msgstr "Διεπιφάνεια" -#. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132 -msgid "sending CTCP-%1 request to %2" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29 +msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" +msgid "Chat View Colors" msgstr "" -#. ts-context CreateIdentityDlg -#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17 -msgid "Create New Identity" -msgstr "" +#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:13 +msgctxt "ChatViewSearchBar|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" -#. ts-context CreateIdentityDlg -#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25 -msgid "Identity name:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:19 ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:33 +#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:44 +msgctxt "ChatViewSearchBar|" +msgid "..." +msgstr "..." -#. ts-context CreateIdentityDlg -#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37 -msgid "Create blank identity" -msgstr "" +#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:55 +msgctxt "ChatViewSearchBar|" +msgid "case sensitive" +msgstr "Διαφοροποίηση μικρών-κεφαλαίων γραμμάτων" -#. ts-context CreateIdentityDlg -#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49 -msgid "Duplicate:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:62 +msgctxt "ChatViewSearchBar|" +msgid "search nick" +msgstr "Αναζήτηση ψευδώνυμου" + +#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:69 +msgctxt "ChatViewSearchBar|" +msgid "search message" +msgstr "Αναζήτηση στο μήνυμα" + +#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:82 +msgctxt "ChatViewSearchBar|" +msgid "ignore joins, parts, etc." +msgstr "Αγνόηση εισόδου, εξόδου κτλ των χρηστών" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:194 -msgid "Received CTCP PING request from %1" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Use a custom format for the timestamp" msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:199 -msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Custom timestamp format:" msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:212 -msgid "Received CTCP VERSION request by %1" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "" +"\n" +"

Accepts Qt QDateTime Format.

\n" +"

Examples:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
dd.MM.yyyy21.05.2001
ddd MMMM d yyTue May 21 01
hh:mm:ss.zzz14:13:09.042
h:m:s ap2:13:9 pm
\n" +" " msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:215 -msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:56 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid " hh:mm:ss" msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:226 -msgid "Received CTCP TIME request by %1" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:81 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Shows around the names of senders" msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229 -msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:84 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Show brackets around sender names" msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:238 -msgid "Received unknown CTCP %1 by %2" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Show sender modes before nicknames:" msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:240 -msgid " with arguments: %1" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:109 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "" +"\n" +"

Sender modes:

\n" +"

No modes: Don't show any modes
Example: <nickname>

\n" +"

Highest mode: Show only the highest active mode
Example: <@nickname>

\n" +"

All modes: Show all active modes
Example: <@+nickname>

\n" +"
" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13 -msgid "Debug BufferView Overlay" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:144 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Custom chat window font:" +msgstr "Προσαρμοσμένη γραμματοσειρά για το παράθυρο συνομιλίας" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:177 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "" +"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" +msgstr "Εμφάνιση παραθύρου προεπισκόπησης μιας ιστοσελίδας όταν το ποντίκι βρίσκεται πάνω από τον υπερσύνδεσμο" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:180 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Show previews of webpages on URL hover" +msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπισης ιστοσελίδων όταν το ποντίκι βρεθεί πάνω από τον υπερσύνδεσμο" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:196 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "" +"Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting " +"another channel" +msgstr "Ορισμός της διαχωριστικής γραμμής στο κάτω μέρος του τρέχοντος παραθύρου όταν επιλέγεται άλλο κανάλι" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:199 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Set marker line automatically when switching chats" +msgstr "Αυτόματος ορισμός της διαχωριστικής γραμμής κατά την εναλλαγή συνομιλιών" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "" +"Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel " +"loses focus." msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26 -msgid "Overlay View" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:218 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39 -msgid "Overlay Properties" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:236 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Web Search URL:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50 -msgid "BufferViews:" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:243 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "" +"

The URL to open with the selected text as the " +"parameter. Place %s where selected " +"text should go.

Eg:

https://www.google.com/search?q=%s
https://duckduckgo.com/?q=%s

" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51 -msgid "All Networks:" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:249 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "https://www.google.com/search?q=%s" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52 -msgid "Networks:" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Interface" +msgstr "Διεπιφάνεια" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Chat View" +msgstr "Εμφάνιση Συνομιλίας" + +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:44 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53 -msgid "Buffers:" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Your Quassel core does not support this feature" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54 -msgid "Removed buffers:" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "" +"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes " +"before nicknames." msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55 -msgid "Temp. removed buffers:" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:67 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "No modes" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57 -msgid "Add Buffers Automatically:" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "Highest mode" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58 -msgid "Hide inactive buffers:" +#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:69 +msgctxt "ChatViewSettingsPage|" +msgid "All modes" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59 -msgid "Allowed buffer types:" +#: ../src/client/client.cpp:274 +msgctxt "Client|" +msgid "Identity already exists in client!" +msgstr "Έχει γίνει ήδη αναγνώριση του χρήστη σε αυτό τον εξυπηρετητή!" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:77 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:92 +#, qt-format +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Σύνδεση σε %1..." + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:88 +#, qt-format +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Looking up %1..." +msgstr "Αναζήτηση του %1..." + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:95 +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:302 +#, qt-format +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Συνδέθηκε με %1" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:99 +#, qt-format +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Disconnecting from %1..." +msgstr "Αποσύνδεση από %1..." + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:103 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Disconnected" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:137 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Reconnecting in compatibility mode..." msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60 -msgid "Minimum activity:" +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:224 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "" +"Incompatible Quassel Core!
None of the protocols this client " +"speaks are supported by the core you are trying to connect to." msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62 -msgid "Is initialized:" +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:227 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Core speaks none of the protocols we support" msgstr "" -#. ts-context DebugConsole -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14 -msgid "Debug Console" +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:241 +#, qt-format +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "" +"The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
We need " +"at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only." msgstr "" -#. ts-context DebugConsole -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44 -msgid "local" +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:244 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused" msgstr "" -#. ts-context DebugConsole -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54 -msgid "core" +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:264 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Synchronizing to core..." +msgstr "Συγχρονισμός με τον πυρήνα..." + +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:272 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "The core refused connection from this client" msgstr "" -#. ts-context DebugConsole -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82 -msgid "Evaluate!" +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:295 +#, qt-format +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Core does not support the following features: %1" msgstr "" -#. ts-context DebugLogWidget -#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13 -msgid "Debug Log" +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:298 +#, qt-format +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Core supports unknown features: %1" msgstr "" -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:45 -msgid "Invalid command string for /exec: %1" -msgstr "" +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:339 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Logging in..." +msgstr "Είσοδος..." -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:53 -msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!" -msgstr "" +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:344 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Login canceled" +msgstr "Ακύρωση εισόδου" -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:64 -msgid "Could not find script \"%1\"" +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:393 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Unencrypted connection cancelled" msgstr "" -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:82 -msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2." -msgstr "" +#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:460 +msgctxt "ClientAuthHandler|" +msgid "Unencrypted connection canceled" +msgstr "Ακύρωση μη κρυπτογραφημένης σύνδεσης" -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:98 -msgid "Script \"%1\" could not start." -msgstr "" +#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:177 +#, qt-format +msgctxt "ClientBacklogManager|" +msgid "Processed %1 messages in %2 seconds." +msgstr "Επεξεργάστηκαν %1 μηνήματα σε %2 δευτερόλεπτα." -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:100 -msgid "Script \"%1\" caused error %2." -msgstr "" +#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:54 +msgctxt "ClientBufferViewManager|" +msgid "All Chats" +msgstr "Όλες οι συνομιλίες" -#. ts-context FontSelector -#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31 -msgid "Choose..." -msgstr "" +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:95 +msgctxt "ClientUserInputHandler|" +msgid "/JOIN expects a channel" +msgstr "Η εντολή /JOIN απαιτεί ένα κανάλι" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19 -msgid "Custom Highlights" -msgstr "" +#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:106 +msgctxt "ClientUserInputHandler|" +msgid "/QUERY expects at least a nick" +msgstr "Η εντολή /QUERY απαιτεί τουλάχιστον ένα ψευδώνυμο" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37 -msgid "RegEx" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 +msgctxt "ConnectionSettingsPage|" +msgid "Configure the IRC Connection" +msgstr "Ρύθμιση της σύνδεση IRC" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42 -msgid "CS" +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20 +msgctxt "ConnectionSettingsPage|" +msgid "Enable Ping Timeout Detection" +msgstr "Ενεργοποίηση κινουμένων εικόνων" + +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37 +msgctxt "ConnectionSettingsPage|" +msgid "Ping interval:" +msgstr "Μεσοδιάστημα για ping" + +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44 +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155 +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213 +msgctxt "ConnectionSettingsPage|" +msgid " seconds" +msgstr " δευτερόλεπτα" + +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80 +msgctxt "ConnectionSettingsPage|" +msgid "Disconnect after" +msgstr "Απόσύνδεση μετά από" + +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103 +msgctxt "ConnectionSettingsPage|" +msgid "missed pings" +msgstr "Μη αναγνωσμένα pings" + +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128 +msgctxt "ConnectionSettingsPage|" +msgid "" +"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly" +" interesting for tracking users' away status." +msgstr "Αυτό ενεργοποιεί την αναζήτηση πληροφοριών χρήστη κατά διαστήματα χρησιμοποιώντας την εντολή /WHO. Έχει ενδιαφέρον κυρίως για την προβολή του χρόνου απουσίας των χρηστών" + +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131 +msgctxt "ConnectionSettingsPage|" +msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)" +msgstr "Ενεργοποίηση Αυτόματης Αναζήτησης Πληροφοριών του Χρήστη (/WHO)" + +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148 +msgctxt "ConnectionSettingsPage|" +msgid "Update interval:" +msgstr "Ανανέωση μεσοδιαστήματος" + +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177 +msgctxt "ConnectionSettingsPage|" +msgid "Ignore channels with more than:" +msgstr "Αγνόηση καναλιών με περισσότερο από:" + +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184 +msgctxt "ConnectionSettingsPage|" +msgid " users" +msgstr " χρήστες" + +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206 +msgctxt "ConnectionSettingsPage|" +msgid "Minimum delay between requests:" +msgstr "Ελάχιστη καθυστέρηση μεταξύ αιτημάτων:" + +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250 +msgctxt "ConnectionSettingsPage|" +msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior" msgstr "" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47 -msgid "Enable" +#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 +msgctxt "ConnectionSettingsPage|" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: ../src/qtui/chatitem.cpp:826 +msgctxt "ContentsChatItem|" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Connect" +msgstr "Σύνδεση" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Disconnect" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Join" +msgstr "Είσοδος" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Part" +msgstr "Αποχώρηση" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Delete Chat(s)..." +msgstr "Διαγραφή Συνομιλίας(-ών)" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Go to Chat" +msgstr "Μετάβαση στη συνομιλία" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Joins/Parts/Quits" msgstr "" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55 -msgid "Add" +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Joins" +msgstr "Εισέρχεται" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Parts" +msgstr "Αποχωρεί" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Quits" +msgstr "Αποσυνδέεται" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Nick Changes" +msgstr "Αλλαγή ψευδώνυμου" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Mode Changes" +msgstr "Αλλαγή Λειτουργίας" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Day Changes" +msgstr "Αλλαγή Ημέρας" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Topic Changes" +msgstr "Αλλαγή Θέματος" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Set as Default..." +msgstr "Ορισμός ως Προεπιλογή..." + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Use Defaults..." +msgstr "Χρήση Προεπιλεγμένων Ρυθμίσεων..." + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Join Channel..." +msgstr "Είσοδος στο Κανάλι..." + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Start Query" +msgstr "Έναρξη Προσωπικής Συνομιλίας" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Show Query" +msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Προσωρινής Μνήμης" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Whois" +msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Version" +msgstr "Έκδοση" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Time" +msgstr "Ώρα" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Client info" +msgstr "Πληροφορίες Πελάτη" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Custom..." +msgstr "Προσαρμοσμένο..." + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Give Operator Status" +msgstr "Προσθήκη Διαχειριστή" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Take Operator Status" +msgstr "Αφαίρεση Διαχειριστή" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Give Half-Operator Status" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context HighlightSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119 -msgid "Remove" +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Take Half-Operator Status" msgstr "" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85 -msgid "Highlight Nicks" +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Give Voice" +msgstr "Προσθήκη Φωνής" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Take Voice" +msgstr "Αφαίρεση Φωνής" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Kick From Channel" +msgstr "Απομάκρυνση Από το Κανάλι" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Ban From Channel" +msgstr "Απαγόρευση Εισόδου στο Κανάλι" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Kick && Ban" +msgstr "Απομάκρυνση && Απαγόρευση " + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Hide Chat(s) Temporarily" +msgstr "Απόκρυψη Συνομιλίας(-ών) Προσωρινά" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Hide Chat(s) Permanently" +msgstr "Απόκρυψη Συνομιλίας(-ών) Μόνιμα" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Show Channel List" +msgstr "Εμφάνιση Λίστας Καναλιών" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Configure" msgstr "" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91 -msgid "All nicks from identity" +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:94 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Show Ignore List" +msgstr "Εμφάνιση Λίστας Αγνόησης" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:109 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Hide Events" +msgstr "Απόκρυψη γεγονότων" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:117 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:136 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Ignore" +msgstr "Αγνόηση" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Add Ignore Rule" +msgstr "Προσθήκη Κανόνα Αγνόησης" + +#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:142 +msgctxt "ContextMenuActionProvider|" +msgid "Existing Rules" +msgstr "Υπάρχοντες Κανόνες" + +#: ../src/core/core.cpp:100 +msgctxt "Core|" +msgid "Invalid core settings version!" msgstr "" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98 -msgid "Current nick" +#: ../src/core/core.cpp:167 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Cannot configure from environment: %1" msgstr "" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108 -msgid "None" +#: ../src/core/core.cpp:171 +msgctxt "Core|" +msgid "Cannot configure from environment!" msgstr "" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115 -msgid "Case sensitive" +#: ../src/core/core.cpp:177 +msgctxt "Core|" +msgid "" +"Could not initialize any storage backend! Exiting...\n" +"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n" +"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n" +"to work." msgstr "" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159 -msgid "this shouldn't be empty" +#: ../src/core/core.cpp:184 +msgctxt "Core|" +msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem." msgstr "" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45 -msgid "highlight rule" +#: ../src/core/core.cpp:240 +msgctxt "Core|" +msgid "Cannot open port for listening!" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31 -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136 -msgid "Rename Identity" +#: ../src/core/core.cpp:311 +msgctxt "Core|" +msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!" msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51 -msgid "Add Identity" +#: ../src/core/core.cpp:315 +msgctxt "Core|" +msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!" +msgstr "Κλήση της restoreState() αν και υπάρχουν ενεργές συνεδρίες!" + +#: ../src/core/core.cpp:360 +msgctxt "Core|" +msgid "Core is already configured! Not configuring again..." msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74 -msgid "Remove Identity" +#: ../src/core/core.cpp:363 +msgctxt "Core|" +msgid "Admin user or password not set." +msgstr "Δεν έχει καθοριστεί λογαριασμός διαχειριστή ή κωδικός" + +#: ../src/core/core.cpp:367 +msgctxt "Core|" +msgid "Could not setup storage!" +msgstr "Αδυναμία ρύθμισης χώρου αποθήκευσης!" + +#: ../src/core/core.cpp:372 +msgctxt "Core|" +msgid "Could not setup authenticator!" msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 -msgid "Identities" +#: ../src/core/core.cpp:378 +msgctxt "Core|" +msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167 -msgid "" -"The following problems need to be corrected before your changes can be " -"applied:
    " +#: ../src/core/core.cpp:382 +msgctxt "Core|" +msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem." msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179 -msgid "
  • All identities need an identity name set
  • " +#: ../src/core/core.cpp:386 +msgctxt "Core|" +msgid "Creating admin user..." +msgstr "Δημιουργία διαχειριστή..." + +#: ../src/core/core.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Selected storage backend %1 is not available." msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180 -msgid "
  • Every identity needs at least one nickname defined
  • " +#: ../src/core/core.cpp:557 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Selected auth backend %1 is not available." msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181 -msgid "
  • You need to specify a real name for every identity
  • " +#: ../src/core/core.cpp:627 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Invalid listen address %1" +msgstr "Άκυρη διεύθυνση ανταπόκρισης %1" + +#: ../src/core/core.cpp:633 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" +msgstr "Αναμονή για πελάτης με γραφικό περιβάλλον σε IPv6 %1 θύρα %2 με χρήση πρωτοκόλλου έκδοσης %3" + +#: ../src/core/core.cpp:640 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διεπαφής IPv6 %1:%2: %3" + +#: ../src/core/core.cpp:644 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" +msgstr "Αναμονή για πελάτης με γραφικό περιβάλλον σε IPv4 %1 θύρα %2 με χρήση πρωτοκόλλου έκδοσης %3" + +#: ../src/core/core.cpp:653 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διεπαφής IPv4 %1:%2: %3" + +#: ../src/core/core.cpp:657 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" +msgstr "Άκυρφη διεύθυνση ανταπόκρισης %1, άγνωστο πρωτόκολλο δικτύου" + +#: ../src/core/core.cpp:664 +msgctxt "Core|" +msgid "Could not open any network interfaces to listen on!" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διεπαφών δικτύου προς λήψη δεδομένων!" + +#: ../src/core/core.cpp:719 +msgctxt "Core|" +msgid "Client connected from" +msgstr "Πελάτης συνδεδεμένος από" + +#: ../src/core/core.cpp:722 +msgctxt "Core|" +msgid "Closing server for basic setup." +msgstr "Κλείσιμο εξυπηρετητή για βασική ρύθμιση." + +#: ../src/core/core.cpp:733 +msgctxt "Core|" +msgid "Non-authed client disconnected:" msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182 -msgid "
  • You need to specify an ident for every identity
  • " +#: ../src/core/core.cpp:807 +msgctxt "Core|" +msgid "Cannot setup storage backend." msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169 -msgid "
" +#: ../src/core/core.cpp:896 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Unsupported storage backend: %1" msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184 -msgid "One or more identities are invalid" +#: ../src/core/core.cpp:897 +msgctxt "Core|" +msgid "Supported backends are:" msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310 -msgid "Delete Identity?" +#: ../src/core/core.cpp:909 ../src/core/core.cpp:929 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Switched storage backend to: %1" msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311 -msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?" +#: ../src/core/core.cpp:910 +msgctxt "Core|" +msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..." msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323 -msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!" +#: ../src/core/core.cpp:913 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Storage backend is not available: %1" msgstr "" -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:134 -msgid "Quassel IRC User" +#: ../src/core/core.cpp:917 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Unable to setup storage backend: %1" msgstr "" -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:162 -msgid "" +#: ../src/core/core.cpp:922 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Unable to initialize storage backend: %1" msgstr "" -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:168 -msgid "Gone fishing." +#: ../src/core/core.cpp:937 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Migrating storage backend %1 to %2..." msgstr "" -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:172 -msgid "Not here. No, really. not here!" +#: ../src/core/core.cpp:942 +msgctxt "Core|" +msgid "Migration finished!" msgstr "" -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:175 -msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..." +#: ../src/core/core.cpp:949 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)" msgstr "" -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:178 -msgid "Kindergarten is elsewhere!" +#: ../src/core/core.cpp:955 +msgctxt "Core|" +msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..." msgstr "" -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180 -msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." +#: ../src/core/core.cpp:958 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30 -msgid "General" +#: ../src/core/core.cpp:961 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "New storage backend does not support migration: %1" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38 -msgid "Real Name:" +#: ../src/core/core.cpp:983 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Unsupported authenticator: %1" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45 -msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois." +#: ../src/core/core.cpp:984 +msgctxt "Core|" +msgid "Supported authenticators are:" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54 -msgid "Nicknames" +#: ../src/core/core.cpp:994 ../src/core/core.cpp:1011 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Switched authenticator to: %1" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentityEditWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NickEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90 -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420 -msgid "Add Nickname" +#: ../src/core/core.cpp:997 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Authenticator is not available: %1" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116 -msgid "Remove Nickname" +#: ../src/core/core.cpp:1001 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Unable to setup authenticator: %1" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentityEditWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278 -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165 -msgid "Move upwards in list" +#: ../src/core/core.cpp:1006 +#, qt-format +msgctxt "Core|" +msgid "Unable to initialize authenticator: %1" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentityEditWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SimpleNetworkEditor +#: ../src/client/coreaccount.h:43 +msgctxt "CoreAccount|" +msgid "Internal Core" +msgstr "Διεπιφάνεια" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:276 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "Edit Core Account" +msgstr "Αλλαγή του Λογαριασμού του Πυρήνα" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "Account Details" +msgstr "Λεπτομέριες Λογαριασμού" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "Account Name:" +msgstr "Όνομα Λογαριασμού:" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "Local Core" +msgstr "Φόρτωση Πυρήνα" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostname:" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "localhost" +msgstr "localhost" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "Port:" +msgstr "Θύρα:" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "User:" +msgstr "Χρήστης:" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103 +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός:" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "Remember" +msgstr "Υπενθύμιση" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "Proxy Settings" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "SOCKS 5" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Τύπος Διαμεσολαβητή" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "No pro&xy" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "S&ystem proxy" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "&Manual proxy configuration" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:278 +msgctxt "CoreAccountEditDlg|" +msgid "Add Core Account" +msgstr "Προσθήκη Λογαριασμού Πυρήνα" + +#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64 +msgctxt "CoreAccountModel|" +msgid "Internal Core" +msgstr "Εσωτερικός Πυρήνας" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20 +msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" +msgid "Connect to Quassel Core" +msgstr "Έγινε Σύνδεση με τον Πυρήνα του Quassel" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30 +msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" +msgid "Core Accounts" +msgstr "Λογαριασμοί Πυρήνα" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45 +msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" +msgid "Edit..." +msgstr "Αλλαγή..." + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56 +msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" +msgid "Add..." +msgstr "Προσθήκη..." + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67 +msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96 +msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" +msgid "Automatically connect on startup" +msgstr "Αυτόματη σύνδεση κατά την εκκίνηση" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136 +msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" +msgid "Connect to last account used" +msgstr "Σύνδεση με τον τελευταίο λογαριασμό που χρησιμοποιήθηκε" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148 +msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" +msgid "Always connect to" +msgstr "Σύνδεση πάντα στο" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30 +msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" +msgid "Remote Cores" +msgstr "Απομακρυσμένοι Πυρήνες" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167 ../src/core/coreauthhandler.cpp:179 +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:253 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "Client" +msgstr "Πελάτης" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "too old, rejecting." +msgstr "πολύ παλιά έκδοση, απόρριψη. " + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:168 +#, qt-format +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "" +"Your Quassel Client is too old!
This core needs at least " +"client/core protocol version %1 (got: %2).
Please consider upgrading your" +" client." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:180 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:182 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "" +"Client not initialized!
You need to send a registration message " +"before trying to login." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:198 +#, qt-format +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1" +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:199 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "" +"SSL is required!
You need to use SSL in order to connect to this " +"core." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:254 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:256 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "" +"Attempted to login before core was configured!
The core must be " +"configured before attempting to login." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:278 +#, qt-format +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\"" +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:279 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "" +"Invalid username or password!
The username/password combination " +"you supplied could not be found in the database." +msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικού
Ο συνδυασμός όνομα χρήστη και κωδικού που δώσατε δε βρέθηκε στη βάση δεδομένων." + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:291 +#, qt-format +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "" +"Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:298 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "Client does not support extended features." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:300 +#, qt-format +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "Client does not support the following features: %1" +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:304 +#, qt-format +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "Client supports unknown features: %1" +msgstr "" + +#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:337 +msgctxt "CoreAuthHandler|" +msgid "Starting encryption for Client:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:44 +msgctxt "CoreConfigWizard|" +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:159 +msgctxt "CoreConfigWizard|" +msgid "Core Configuration Wizard" +msgstr "Οδηγός Ρύθμισης Πυρήνα" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:206 +msgctxt "CoreConfigWizard|" +msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..." +msgstr "Ο πυρήνας ρυθμίστηκε επιτυχώς. Γίνεται είσοδος..." + +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:216 +#, qt-format +msgctxt "CoreConfigWizard|" +msgid "" +"Core configuration failed:
%1
Press Next to start " +"over." +msgstr "Η ρύθμιση του πυρήνα απέτυχε:
%1
ΠατήστεΕπόμενο to start over." + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14 +msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25 +msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα Χρήστη:" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35 +msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός:" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49 +msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" +msgid "Repeat password:" +msgstr "Επανάληψη κωδικού:" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63 +msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" +msgid "Remember password" +msgstr "Να θυμάσαι τον κωδικό" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72 +msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" +msgid "" +"Note: Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n" +"If you need to do these things, please run \"quasselcore --help\"." +msgstr "Σημείωση: Δεν είναι ακόμα εφικτή η προσθήκη περισσότερων χρηστών και η αλλαγή του ονόματος χρήστη ή του κωδικού \nαπό τη διεπαφή του πελάτη-Quassel\nΓια να πραγματοποιείσετε τςι παραπάνω ενέργειες, τρέξτε \"quasselcore --help\"." + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14 +msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25 +msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|" +msgid "Authentication Backend:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:13 +msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:19 +msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|" +msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core." +msgstr "Ο οδηγός θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε τον Πυρήνα του Quassel." + +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:260 +msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|" +msgid "Create Admin User" +msgstr "Δημιουργία Διαχειριστή" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:261 +msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|" +msgid "" +"First, we will create a user on the core. This first user will have " +"administrator privileges." +msgstr "Κατ' αρχάς, θα δημιουργήσουμε έναν χρήστη στον πυρήνα. Αυτός ο πρώτος χρήστης θα έχει δικαιώματα διαχειριστή." + +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293 +msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|" +msgid "Select Authentication Backend" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294 +msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|" +msgid "" +"Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314 +msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|" +msgid "Authentication Settings" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:244 +msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|" +msgid "Introduction" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:366 +msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|" +msgid "Select Storage Backend" +msgstr "Επιλογή Συστήματος Αποθήκευσης" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:367 +msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|" +msgid "Please select a storage backend for Quassel Core." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:407 +msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|" +msgid "Storage Settings" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:458 +msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|" +msgid "Storing Your Settings" +msgstr "Αποθήκευση των Ρυθμίσεών Σας" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:459 +msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|" +msgid "" +"Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14 +msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22 +msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|" +msgid "Storage Backend:" +msgstr "Σύστημα Αποθήκευσης:" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14 +msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20 +msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" +msgid "Your Choices" +msgstr "Οι Επιλογές Σας" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36 +msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" +msgid "Admin User:" +msgstr "Διαχειριστής:" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56 +msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" +msgid "Storage Backend:" +msgstr "Σύστημα Αποθήκευσης:" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76 +msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" +msgid "Authentication Backend:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110 +msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" +msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο οι ρυθμίσεις σας αποστέλλονται στον πυρήνα..." + +#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:14 +msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" +msgid "Authentication Required" +msgstr "Απαιτείται Πιστοποίηση" + +#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:20 +msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" +msgid "Please enter your account data:" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία του λογαριασμού σας:" + +#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:35 +msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός:" + +#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:49 +msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα Χρήστη:" + +#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:58 +msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" +msgid "Remember password" +msgstr "Να θυμάσαι τον κωδικό" + +#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:79 +#, qt-format +msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" +msgid "Please enter your credentials for %1:" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία πιστοποίησης για %1" + +#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:42 +msgctxt "CoreConnectDlg|" +msgid "Connect to Core" +msgstr "Σύνδεση στον Πυρήνα" + +#: ../src/client/coreconnection.cpp:164 +msgctxt "CoreConnection|" +msgid "Network is down" +msgstr "Δεν υπάρχει δίκτυο" + +#: ../src/client/coreconnection.cpp:247 +msgctxt "CoreConnection|" +msgid "Disconnected" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#: ../src/client/coreconnection.cpp:281 +msgctxt "CoreConnection|" +msgid "Disconnected from core." +msgstr "Αποσυνδέθηκε από τον πυρήνα." + +#: ../src/client/coreconnection.cpp:357 +msgctxt "CoreConnection|" +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../src/client/coreconnection.cpp:412 +msgctxt "CoreConnection|" +msgid "Receiving session state" +msgstr "Λήψη κατάστασης συνεδρίας" + +#: ../src/client/coreconnection.cpp:414 +#, qt-format +msgctxt "CoreConnection|" +msgid "Synchronizing to %1..." +msgstr "Συγχρονισμός με %1" + +#: ../src/client/coreconnection.cpp:444 +msgctxt "CoreConnection|" +msgid "Receiving network states" +msgstr "Λήψη καταστάσεων του δικτύου" + +#: ../src/client/coreconnection.cpp:493 +#, qt-format +msgctxt "CoreConnection|" +msgid "Synchronized to %1" +msgstr "Συγχρονίστηκε με %1" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid "Network Status Detection" +msgstr "Ανίχνευση Κατάστασης Δικτύου" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid "" +"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after " +"a certain time" +msgstr "Κάνε ping ενεργά στον απομακρυσμένο πυρήνα και αποσυνδέσου αν δεν λάβεις απάντηση μετά από συγκεκριμένο χρόνο" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid "Ping timeout after" +msgstr "Παρέλευσης του μέγιστου χρόνου για το ping μετά από" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60 +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid " seconds" +msgstr " δευτερόλεπτα" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid "" +"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. " +"This may take a long time after actually losing connectivity" +msgstr "Αποσύνδεση μόνο αν η υποδοχή δικτύου κλείσει από το λειτουργικό σύστημα. Αυτό μπορεί να πάρει αρκετή ώρα αφού έχει χαθεί πραγματικά η σύνδεση" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid "Never time out actively" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid "Automatically reconnect on network failures" +msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση μετά από αποτυχία δικτύου" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid "Retry every" +msgstr "Προσπάθεια κάθε" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid "Interval between consecutive connection attempts" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid "Remote Cores" +msgstr "Απομακρυσμένοι Πυρήνες" + +#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" +msgid "Connection" +msgstr "Σύνδεση" + +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:14 +msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:32 +msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" + +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64 +msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds" +msgid "s" +msgstr "δ" + +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64 +msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds" +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:65 +#, qt-format +msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" +msgid "(Lag: %1 %2)" +msgstr "(Καθυστέρηση: %1 %2)" + +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:80 +msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" +msgid "The connection to your core is encrypted with SSL." +msgstr "Η σύνδεση στον πυρήνα σας είναι κρυπτογραφημένη με SSL." + +#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84 +msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" +msgid "The connection to your core is not encrypted." +msgstr "Η σύνδεση στον πυρήνα σαας δεν είναι κρυπτογραφημένη." + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:677 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Details..." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Highlight Rules" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Highlight Nicks" +msgstr "Υπογράμμιση Ψευδώνυμων" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Case sensitive" +msgstr "Διαφοροποίηση πεζών-κεφαλαίων" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Custom Highlights" +msgstr "Προσαρμοσμένη Υπογράμμιση" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργοποιημένο" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Rule" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "RegEx" +msgstr "Κανονική Έκφραση" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "CS" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Sender" +msgstr "Απόστολέας" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Channel" +msgstr "Κανάλι" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Highlight Ignore Rules" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Never Highlight For" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Interface" +msgstr "Διεπιφάνεια" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Highlights" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:43 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "All Nicks from Identity" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:44 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Current Nick" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:45 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:86 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Import Legacy" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:88 +#, qt-format +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Import highlight rules configured in %1." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:88 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:674 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:696 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Legacy Highlights" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:129 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Enable/disable this rule" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:132 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Phrase to match, leave blank to match any message" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:135 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "" +"RegEx: This option determines if the highlight rule, Sender, " +"and Channel should be interpreted as regular expressions or " +"just as keywords." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:140 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "" +"CS: This option determines if the highlight rule, Sender, and " +"Channel should be interpreted case sensitive." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:144 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "" +"

Sender: Semicolon separated list of nick!ident@host names, " +"leave blank to match any nickname.

Example:
Alice!*; " +"Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*
would match on " +"Alice, Bob with hostmask example.com, and any nickname " +"starting with Carol except for Caroline

If only " +"inverted names are specified, it will match anything except for what's " +"specified (implicit wildcard).

Example:
!Announce*!*; " +"!Wheatley!aperture@*
would match anything except for " +"Wheatley with ident aperture or any nickname starting with " +"Announce

" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:158 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "" +"

Channel: Semicolon separated list of channel/query names, leave " +"blank to match any name.

Example:
#quassel*; #foobar; " +"!#quasseldroid
would match on #foobar and any channel " +"starting with #quassel except for #quasseldroid

If " +"only inverted names are specified, it will match anything except for what's " +"specified (implicit wildcard).

Example:
!#quassel*; " +"!#foobar
would match anything except for #foobar or any " +"channel starting with #quassel

" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:678 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "" +"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:680 +#, qt-format +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "You can still configure highlights for this device only in %1." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:684 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Remote Highlights unsupported" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:700 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "No highlights to import" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:700 +#, qt-format +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "No highlight rules in %1." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:705 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Import highlights?" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:706 +#, qt-format +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Import all highlight rules from %1?" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:756 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Imported highlights" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:758 +#, qt-format +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "%1 highlight rules successfully imported." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:759 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "Clean up old, duplicate highlight rules?" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:63 +#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:71 +msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" +msgid "highlight rule" +msgstr "κανόνας υπογράμμισης" + +#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:14 +msgctxt "CoreInfoDlg|" +msgid "Core Information" +msgstr "Πληροφορίες Πυρήνα" + +#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:22 +msgctxt "CoreInfoDlg|" +msgid "Version:" +msgstr "Έκδοση:" + +#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:42 +msgctxt "CoreInfoDlg|" +msgid "Version date:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:56 +msgctxt "CoreInfoDlg|" +msgid "Uptime:" +msgstr "Χρόνος Σύνδεσης:" + +#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:70 +msgctxt "CoreInfoDlg|" +msgid "Connected clients:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:123 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194 +msgctxt "CoreInfoDlg|" +msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:130 +msgctxt "CoreInfoDlg|" +msgid "Details..." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:206 +msgctxt "CoreInfoDlg|" +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87 +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160 +msgctxt "CoreInfoDlg|" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91 +msgctxt "CoreInfoDlg|" +msgid "Disconnected from core" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:92 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:156 +msgctxt "CoreInfoDlg|" +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:101 +msgctxt "CoreInfoDlg|" +msgid "Unknown date" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174 +#, qt-format +msgctxt "CoreInfoDlg|" +msgid "%n Day(s)" +msgid_plural "%n Day(s)" +msgstr[0] "%n Μέρα(-ες)" +msgstr[1] "%n Μέρα(-ες)" + +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:175 +#, qt-format +msgctxt "CoreInfoDlg|" +msgid " %1:%2:%3 (since %4)" +msgstr " %1:%2:%3 (από %4)" + +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:192 +msgctxt "CoreInfoDlg|" +msgid "Active sessions unsupported" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:195 +msgctxt "CoreInfoDlg|" +msgid "" +"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other " +"connected clients." +msgstr "" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:231 +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "Connection failed. Cycling to next server..." +msgstr "" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:243 ../src/core/corenetwork.cpp:248 +#, qt-format +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "Σύνδεση σε %1:%2..." + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:316 +#, qt-format +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "Disconnecting. (%1)" +msgstr "Αποσύνδεση. (%1)" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:316 +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "Core Shutdown" +msgstr "Κλείσιμο Πυρήνα" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:537 +#, qt-format +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "Could not connect to %1 (%2)" +msgstr "Αδυναμία σύνδεση σε %1 (%2)" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:543 +#, qt-format +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "Connection failure: %1" +msgstr "Σφάλμα σύνδεσης: %1" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:591 +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "Requesting capability list..." +msgstr "" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1125 +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported" +msgstr "" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1141 +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "SASL PLAIN authentication not supported" +msgstr "" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1253 +#, qt-format +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..." +msgstr "" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1289 +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "No capabilities available" +msgstr "" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1295 +#, qt-format +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "" +"None of the capabilities provided by the server are supported (found: %1)" +msgstr "" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1303 +#, qt-format +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "" +"No additional capabilities are supported (found: %1; currently enabled: %2)" +msgstr "" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1320 ../src/core/corenetwork.cpp:1343 +#, qt-format +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "Quassel is configured to ignore some capabilities (skipped: %1)" +msgstr "" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1334 +#, qt-format +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "Ready to negotiate (found: %1)" +msgstr "" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1356 +#, qt-format +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..." +msgstr "" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1376 +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "SASL authentication currently not supported by server" +msgstr "" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1384 +#, qt-format +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)" +msgstr "" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1518 +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "" +"Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification " +"is required" +msgstr "" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1522 ../src/core/corenetwork.cpp:1541 +#, qt-format +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid " (Reason: %1)" +msgstr "" + +#: ../src/core/corenetwork.cpp:1537 +msgctxt "CoreNetwork|" +msgid "" +"Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is " +"not required" +msgstr "" + +#: ../src/core/coresession.cpp:279 +msgctxt "CoreSession|" +msgid "Client" +msgstr "Πελάτης" + +#: ../src/core/coresession.cpp:279 +#, qt-format +msgctxt "CoreSession|" +msgid "disconnected (UserId: %1)." +msgstr "αποσυνδέθηκε (ΑναγωνριστικόΧρήστη: %1)." + +#: ../src/core/coresession.cpp:607 +#, qt-format +msgctxt "CoreSession|" +msgid "" +"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to" +" create network %1!" +msgstr "CoreSession::createNetwork(): Πήρα εσφαλμένο networkId από τον Πυρήνα κατά την προσπάθεια δημιουργίας του δικτύου %1!" + +#: ../src/core/coresession.cpp:638 +msgctxt "CoreSession|" +msgid "" +"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already " +"exists, updating instead!" +msgstr "CoreSession::createNetwork(): Προσπάθεια δημιουργίας δικτύου που υπάρχει ήδη, γίνεται ενημέρωση του ήδη υπάρχοντος!" + +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:82 +msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" +msgid "" +"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to " +"continue" +msgstr "Δε βρέθηκαν ελεύθερα και έγκυρα ψευδώνυμα στη λίστα ψευδώνυμων. χρησειμοποιείστε /nick <άλλο_ψευδώνυμο> για να συνεχίσετε" + +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:821 +msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" +msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin." +msgstr "" + +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:838 +msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" +msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed." +msgstr "" + +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:849 +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:864 +msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" +msgid "Your key is set and messages will be encrypted." +msgstr "" + +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:873 +msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" +msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed." +msgstr "" + +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1602 +msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" +msgid "Reverse DCC SEND not supported" +msgstr "" + +#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1625 +#, qt-format +msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" +msgid "DCC %1 not supported" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:29 +msgctxt "CoreSessionWidget|" +msgid "12.34.56.78" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:37 +msgctxt "CoreSessionWidget|" +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:57 +msgctxt "CoreSessionWidget|" +msgid "Version date:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:71 +msgctxt "CoreSessionWidget|" +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:85 +msgctxt "CoreSessionWidget|" +msgid "Connected since:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:99 +msgctxt "CoreSessionWidget|" +msgid "Secure:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:130 +msgctxt "CoreSessionWidget|" +msgid "End Session" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41 +msgctxt "CoreSessionWidget|" +msgid "Unknown date" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51 +msgctxt "CoreSessionWidget|" +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51 +msgctxt "CoreSessionWidget|" +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:57 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71 +msgctxt "CoreSessionWidget|" +msgid "End the client's session, disconnecting it" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71 +msgctxt "CoreSessionWidget|" +msgid "This client does not support being remotely disconnected" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:85 +msgctxt "CoreSessionWidget|" +msgid "Ending session..." +msgstr "" + +#: ../src/core/coretransfer.cpp:64 +msgctxt "CoreTransfer|" +msgid "Socket closed while still transferring!" +msgstr "" + +#: ../src/core/coretransfer.cpp:75 +#, qt-format +msgctxt "CoreTransfer|" +msgid "DCC connection error: %1" +msgstr "" + +#: ../src/core/coretransfer.cpp:115 +msgctxt "CoreTransfer|" +msgid "Reverse DCC not supported yet!" +msgstr "" + +#: ../src/core/coretransfer.cpp:160 +msgctxt "CoreTransfer|" +msgid "DCC Receive: Got more data than expected!" +msgstr "" + +#: ../src/core/coretransfer.cpp:175 +msgctxt "CoreTransfer|" +msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!" +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:91 +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "away" +msgstr "απών" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:178 +#, qt-format +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "sending CTCP-%1 request to %2" +msgstr "αποστολή αίτησης CTCP-%1 στο %2" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:210 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:406 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:767 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:830 +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "" +"Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl" +" plugin." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:225 +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "" +"[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or " +"channel or just /delkey when in a channel or query." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:238 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:859 +#, qt-format +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "No key has been set for %1." +msgstr "Δεν έχει οριστεί κλειδί για το %1." + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:248 +#, qt-format +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "The key for %1 has been deleted." +msgstr "Το κλειδί για το %1 έχει διαγραφεί." + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:257 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:877 +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "" +"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " +"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your " +"distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel " +"with QCA2 present." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:420 +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "" +"[usage] /keyx [] Initiates a DH1080 key exchange with the target." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:432 +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:447 +#, qt-format +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "Failed to initiate key exchange with %1." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:457 +#, qt-format +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "Initiated key exchange with %1." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:466 +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:804 +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "" +"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " +"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your " +"distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel " +"with QCA present." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:540 +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "Your persistent modes have been reset." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682 +#, qt-format +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "Starting query with %1" +msgstr "Εκκίνηση προσωπικής συνομιλίας με %1" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:781 +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "" +"[usage] /setkey sets the encryption key for nick or " +"channel. /setkey when in a channel or query buffer sets the key for " +"it. Prefix by cbc: or ebc: to explicitly set the encryption mode " +"respectively. Default is CBC." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:796 +#, qt-format +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "The key for %1 has been set." +msgstr "Το κλειδί για το %1 έχει οριστεί." + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:845 +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "" +"[usage] /showkey shows the encryption key for nick or channel" +" or just /showkey when in a channel or query." +msgstr "" + +#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:868 +#, qt-format +msgctxt "CoreUserInputHandler|" +msgid "The key for %1 is %2:%3" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17 +msgctxt "CreateIdentityDlg|" +msgid "Create New Identity" +msgstr "Δημιουργία Νέας Ταυτότητας" + +#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25 +msgctxt "CreateIdentityDlg|" +msgid "Identity name:" +msgstr "Όνομα ταυτότητας:" + +#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37 +msgctxt "CreateIdentityDlg|" +msgid "Create blank identity" +msgstr "Δημιουργία κενής ταυτότητας" + +#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49 +msgctxt "CreateIdentityDlg|" +msgid "Duplicate:" +msgstr "Διπλότυπο" + +#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:113 +msgctxt "DataStreamPeer|" +msgid "Invalid handshake message!" +msgstr "" + +#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:176 +#, qt-format +msgctxt "DataStreamPeer|" +msgid "Unknown protocol message of type %1" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "Enable DCC" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "Ports:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51 +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56 +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "to" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "Outgoing IP:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "DCC send timeout:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid " seconds" +msgstr " δευτερόλεπτα" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "Chunk size:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid " KiB" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "Use passive/reverse DCC" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "Use fast sending (might not work with all peers)" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "File transfers" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "Default download folder:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "Create folder per sender" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "Prefix filenames with sender" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28 +msgctxt "DccSettingsPage|" +msgid "DCC" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:13 +msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" +msgid "Debug BufferView Overlay" +msgstr "Αποσφαλμάτωση Επικάλυψης BufferView" + +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:26 +msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" +msgid "Overlay View" +msgstr "Προβολή Επικάλυψης" + +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:39 +msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" +msgid "Overlay Properties" +msgstr "Ιδιότητες Επικάλυψης" + +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50 +msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" +msgid "BufferViews:" +msgstr "ΠροβολήΣυνομιλίας:" + +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51 +msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" +msgid "All Networks:" +msgstr "Όλα τα δίκτυα:" + +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52 +msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" +msgid "Networks:" +msgstr "Δίκτυα:" + +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53 +msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" +msgid "Buffers:" +msgstr "Αποθηκευμένες Συνομιλίες:" + +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54 +msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" +msgid "Removed buffers:" +msgstr "Διεγραμμένες συνομιλίες:" + +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55 +msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" +msgid "Temp. removed buffers:" +msgstr "Προσωρινά διεγραμμένες συνομιλίες:" + +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57 +msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" +msgid "Allowed buffer types:" +msgstr "Επιτρεπόμενοι τύποι συνομιλιών:" + +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58 +msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" +msgid "Minimum activity:" +msgstr "Ελάχιστη δραστηριότητα:" + +#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60 +msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" +msgid "Is initialized:" +msgstr "Έχει αρχικοποιηθεί:" + +#: ../src/qtui/debuglogdlg.ui:14 +msgctxt "DebugLogDlg|" +msgid "Debug Log" +msgstr "Καταγραφή Αποσφαλμάτωσης" + +#: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:196 +msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|" +msgid "Mark dockmanager entry" +msgstr "" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:240 ../src/core/eventstringifier.cpp:450 +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Whois] " +msgstr "[Whois] " + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:261 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "%1 invited you to channel %2" +msgstr "Ο χρήστης %1 σας προσκάλεσε στο κανάλι %2" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:264 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "%1 invited %2 to channel %3" +msgstr "" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" +msgstr "Ο χρήστης %1 άλλαξε το θέμα του καναλιού %2 σε: \"%3\"" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:424 +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "Error from server: " +msgstr "" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:429 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Operwall] %1: %2" +msgstr "" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:436 +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "" +"Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected " +"behavior!" +msgstr "" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:473 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "%1 is away: \"%2\"" +msgstr "Ο χρήστης %1 είναι απών: \"%2\"" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:479 +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "You are no longer marked as being away" +msgstr "Δεν εμφανίζεστε πια ως απών" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:486 +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "You have been marked as being away" +msgstr "Εμφανίζεστε πλέον ως απών" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:507 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" +msgstr "[Whois] Ο χρήστης %1 είναι %2 (%3)" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:522 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)" +msgstr "[Whois] Ο χρήστης %1 είναι συνδεδεμένος μέσω %2 (%3)" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:524 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)" +msgstr "[Whowas] Ο χρήστης %1 ήταν συνδεδεμένος μέσω %2 (%3)" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:533 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)" +msgstr "[Whowas] Ο χρήστης %1 ήταν %2@%3 (%4)" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:541 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Who] End of /WHO list for %1" +msgstr "[Who] Τέλος λίστας /WHO για τον χρήστη %1" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:563 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" +msgstr "[Whois]Ο %1 έχει εισέλθει από τις %2" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:568 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)" +msgstr "[Whois] Ο %1 είναι ανενεργός για %2 (από %3)" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:576 +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Whois] End of /WHOIS list" +msgstr "[Whois] Τέλος λίστας /WHOIS" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:598 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" +msgstr "[Whois] Ο %1 είναι χρήστης στα κανάλια: %2" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:600 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" +msgstr "[Whois]Ο %1 έχει φωνή στα κανάλια: %2" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:602 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" +msgstr "[Whois] Ο %1 είναι διαχειριστής στα κανάλια: %2" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:625 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\"" +msgstr "Το κανάλι %1 έχει %2 χρήστες. Το θέμα του είναι: \"%3\"" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:631 +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "End of channel list" +msgstr "Τέλος της λίστας καναλιών" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:647 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "Homepage for %1 is %2" +msgstr "Αρχική σελίδα του %1 είναι η %2" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:672 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "Channel %1 created on %2" +msgstr "Το κανάλι %1 δημιουργήθηκε στις %2" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:683 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Whois] %1 is authed as %2" +msgstr "[Whois] Ο %1 έχει πιστοποιηθεί ως %2" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:686 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Whowas] %1 was authed as %2" +msgstr "[Whois] Ο %1 πιστοποιήθηκε ως %2" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:694 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "No topic is set for %1." +msgstr "Δεν υπάρχει θέμα καναλιού για το κανάλι %1" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:701 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "Topic for %1 is \"%2\"" +msgstr "Το θέμα του καναλιού %1 είναι \"%2\"" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:722 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "Topic set by %1 on %2" +msgstr "Το θέμα ορίστηκε από τον χρήστη %1 στο κανάλι %2" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:734 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "%1 has been invited to %2" +msgstr "Καλέσατε τον χρήστη %1 στο κανάλι %2" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:741 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[Who] %1" +msgstr "[Who] %1" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:750 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "[WhoX] %1" +msgstr "" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:756 +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "End of /WHOWAS" +msgstr "Τέλος /WHOWAS" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:765 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "Nick %1 contains illegal characters" +msgstr "Το ψευδώνυμο %1 περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:774 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "Nick already in use: %1" +msgstr "Το ψευδώνυμο %1 χρησιμοποιείται ήδη" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:783 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" +msgstr "Το ψευδώνυμο/κανάλι %1 δεν είναι διαθέσιμο προσωρινά" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:812 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "sending CTCP-%1 request to %2" +msgstr "αποστολή αίτησης CTCP-%1 στον %2" + +#. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar" +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:829 +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "unknown" +msgstr "άγνωστο" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:830 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3" +msgstr "Λήψη αίτησης %1CTCP-%2 από %3" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:835 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3" +msgstr "Λήψη απάντησης CTCP-%1 από %2: %3" + +#: ../src/core/eventstringifier.cpp:858 +#, qt-format +msgctxt "EventStringifier|" +msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time" +msgstr "" + +#: ../src/client/execwrapper.cpp:58 +#, qt-format +msgctxt "ExecWrapper|" +msgid "Invalid command string for /exec: %1" +msgstr "Άκυρη εντολή για /exec: %1" + +#: ../src/client/execwrapper.cpp:68 +#, qt-format +msgctxt "ExecWrapper|" +msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!" +msgstr "Το όνομα \"%1\" δεν είναι έγκυρο: τα ../ και ..\\ δεν επιτρέπονται!" + +#: ../src/client/execwrapper.cpp:79 +#, qt-format +msgctxt "ExecWrapper|" +msgid "Could not find script \"%1\"" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης του προγράμματος \"%1\"" + +#: ../src/client/execwrapper.cpp:100 +#, qt-format +msgctxt "ExecWrapper|" +msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2." +msgstr "Απρόσμενος τερματισμός του προγράμματος \"%1\" με κωδικό εξόδου %2." + +#: ../src/client/execwrapper.cpp:117 +#, qt-format +msgctxt "ExecWrapper|" +msgid "Script \"%1\" could not start." +msgstr "Αδυναμία έναρξης του προγράμματος \"%1\"." + +#: ../src/client/execwrapper.cpp:119 +#, qt-format +msgctxt "ExecWrapper|" +msgid "Script \"%1\" caused error %2." +msgstr "Το πρόγραμμα \"%1\" προκάλεσε σφάλμα %2." + +#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:33 +msgctxt "FontSelector|" +msgid "Choose..." +msgstr "Επιλογή..." + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:35 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:260 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Details..." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:51 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Custom Highlights" +msgstr "Προσαρμοσμένη Υπογράμμιση" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:64 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργοποιημένο" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Highlight" +msgstr "Υπογράμμιση" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:74 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "RegEx" +msgstr "Κανονική Έκφραση" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:79 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "CS" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:84 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Channel" +msgstr "Κανάλι" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:100 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:132 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Highlight Nicks" +msgstr "Υπογράμμιση Ψευδώνυμων" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:138 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "All nicks from identity" +msgstr "Όλα τα ψευδώνυμα της ταυτότητας" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:145 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Current nick" +msgstr "Τρέχον ψευδώνυμο" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:155 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:162 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Case sensitive" +msgstr "Διαφοροποίηση πεζών-κεφαλαίων" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Legacy Highlights" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:41 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:143 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Enable/disable this rule" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:45 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:144 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Phrase to match" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:50 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:145 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "" +"RegEx: This option determines if the highlight rule and " +"Channel should be interpreted as regular expressions or just " +"as keywords." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:56 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:147 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "" +"CS: This option determines if the highlight rule and Channel " +"should be interpreted case sensitive." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:62 +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:149 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "" +"

Channel: Semicolon separated list of channel/query names, leave " +"blank to match any name.

Example:
#quassel*; #foobar; " +"!#quasseldroid
would match on #foobar and any channel " +"starting with #quassel except for #quasseldroid

If " +"only inverted names are specified, it will match anything except for what's " +"specified (implicit wildcard).

Example:
!#quassel*; " +"!#foobar
would match anything except for #foobar or any " +"channel starting with #quassel

" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:234 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "this shouldn't be empty" +msgstr "αυτό δε θα έπρεπε να είναι κενό " + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:258 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Legacy Highlights vs. Highlights" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:261 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "" +"These highlights will keep working for now, but you should move to the " +"improved highlight rules when you can." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:263 +#, qt-format +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Configure the new style of highlights in %1." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:264 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "Highlights" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:47 +msgctxt "HighlightSettingsPage|" +msgid "highlight rule" +msgstr "κανόνας υπογράμμισης" + +#: ../src/core/identserver.cpp:46 +#, qt-format +msgctxt "IdentServer|" +msgid "Invalid listen address %1" +msgstr "Άκυρη διεύθυνση ανταπόκρισης %1" + +#: ../src/core/identserver.cpp:55 +#, qt-format +msgctxt "IdentServer|" +msgid "Listening for identd requests on IPv6 %1 port %2" +msgstr "" + +#: ../src/core/identserver.cpp:63 +#, qt-format +msgctxt "IdentServer|" +msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διεπαφής IPv6 %1:%2: %3" + +#: ../src/core/identserver.cpp:71 +#, qt-format +msgctxt "IdentServer|" +msgid "Listening for identd requests on IPv4 %1 port %2" +msgstr "" + +#: ../src/core/identserver.cpp:81 +#, qt-format +msgctxt "IdentServer|" +msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διεπαφής IPv4 %1:%2: %3" + +#: ../src/core/identserver.cpp:89 +#, qt-format +msgctxt "IdentServer|" +msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" +msgstr "Άκυρφη διεύθυνση ανταπόκρισης %1, άγνωστο πρωτόκολλο δικτύου" + +#: ../src/core/identserver.cpp:98 +msgctxt "IdentServer|" +msgid "" +"Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd " +"functionality will be available" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:352 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "Rename Identity" +msgstr "Μετονομασία Ταυτότητας" + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34 +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "Add Identity" +msgstr "Προσθήκη Ταυτότητας" + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "Add..." +msgstr "Προσθήκη..." + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "Remove Identity" +msgstr "Αφαίρεση Ταυτότητας" + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "Identities" +msgstr "Ταυτότητες" + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:192 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "" +"The following problems need to be corrected before your changes can be " +"applied:
    " +msgstr "Τα ακόλουθα προβλήματα πρέπει να διορθωθούν πριν γίνουν οι αλλαγές σας:
      " + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:194 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "
    • All identities need an identity name set
    • " +msgstr "
    • Όλες οι ταυτότητες χρειάζονται να έχει οριστεί το όνομα ταυτοητας
    • " + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:196 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "
    • Every identity needs at least one nickname defined
    • " +msgstr "
    • Κάθε ταυτότητα χρειάζεται να έχει οριστεί τουλάχιστον ένα ψευδώνυμο
    • " + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:198 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "
    • You need to specify a real name for every identity
    • " +msgstr "
    • Χρειάζεται να εισάγετε ένα πραγματικό όνομα για κάθε ταυτότητα
    • " + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:200 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "
    • You need to specify an ident for every identity
    • " +msgstr "
    • Χρειάζεται να εισάγετε ένα αναγνωριστικό για κάθε ταυτότητα
    • " + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:201 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "
    " +msgstr "
" + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:202 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "One or more identities are invalid" +msgstr "Μία ή περισσότερες ταυτότητες είναι άκυρες" + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:335 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "Delete Identity?" +msgstr "Διαγραφή ταυτότητας;" + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:336 +#, qt-format +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?" +msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε τη διαγραφή της ταυτότητας \"%1\"?" + +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:353 +#, qt-format +msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" +msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο όνομα για την ταυτότητα \"%1\"!" + +#: ../src/common/identity.cpp:141 +msgctxt "Identity|" +msgid "Quassel IRC User" +msgstr "Quassel IRC Χρήστης" + +#: ../src/common/identity.cpp:170 +msgctxt "Identity|" +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/common/identity.cpp:176 +msgctxt "Identity|" +msgid "Gone fishing." +msgstr "Είμαι για ψάρεμα." + +#: ../src/common/identity.cpp:180 +msgctxt "Identity|" +msgid "Not here. No, really. not here!" +msgstr "Δεν είμαι εδώ. Πραγματικά. Δεν είμαι εδώ!" + +#: ../src/common/identity.cpp:183 +msgctxt "Identity|" +msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..." +msgstr "Όλοι οι πελάτες Quassel εξαφανίστηκαν από προσώπου γης. " + +#: ../src/common/identity.cpp:186 +msgctxt "Identity|" +msgid "Kindergarten is elsewhere!" +msgstr "Εδώ δεν είναι παιδικός σταθμός!" + +#: ../src/common/identity.cpp:187 ../src/common/identity.cpp:188 +msgctxt "Identity|" +msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Real Name:" +msgstr "Πραγματικό Όνομα:" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois." +msgstr "Το \"Πραγματικό Όνομα\" εμφανίζεται στο /whois." + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Nicknames" +msgstr "Ψευδώνυμα" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Add Nickname" +msgstr "Προσθήκη ψευδώνυμου" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "&Add..." +msgstr "&Προσθήκη..." + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Remove Nickname" +msgstr "Αφαίρεση ψευδώνυμου" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Rename Identity" +msgstr "Μετονομασία Ταυτότητας" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Re&name..." +msgstr "&Μετονομασία" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Move upwards in list" +msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω στη λίστα" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "..." +msgstr "..." + #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292 -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179 +msgctxt "IdentityEditWidget|" msgid "Move downwards in list" +msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω στη λίστα" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "A&way" +msgstr "&Απών" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Default Away Settings" +msgstr "Προεπιλεγμένες Ρυθμίσεις Απουσίας" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Nick to be used when being away" +msgstr "Ποιο ψευδώνυμο να χρησιμοποιείται όταν λείπετε;" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Default away reason" +msgstr "Προεπιλεγμένη αιτιολογία απουσίας" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Away Nick:" +msgstr "Ψευδώνυμο κατά τη διάρκεια που απουσιάζετε:" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Away Reason:" +msgstr "Αιτιολογία Απουσίας:" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Set away when all clients have detached from the core" +msgstr "Ορισμός ως απών όταν όλοι οι πελάτες αποσυνδεθούν από τον πυρήνα" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Away On Detach" +msgstr "Ορισμός ως απών κάτα την αποσύνδεση από τον πυρήνα" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Not implemented yet" +msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Away On Idle" +msgstr "Ορισμός ως απών όταν είστε ανενεργός" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Set away after" +msgstr "Ορισμός απουσίας μετά από " + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "minutes of being idle" +msgstr "λεπτά που είστε ανενεργός" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:277 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Advanced" +msgstr "Προχωρημένες" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Ident:" +msgstr "Αναγνωριστικό:" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "" +"The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, " +"uniquely identifies you within the IRC network." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Messages" +msgstr "Μηνύματα" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Part Reason:" +msgstr "Αιτία Εξόδου:" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Quit Reason:" +msgstr "Αιτία Αποσύνδεσης:" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Kick Reason:" +msgstr "Αιτία Απομάκρυνσης:" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "" +"You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate" +msgstr "Απαιτείται πελάτης με δυνατότητες SSL για να μπορέσετε να επεξεργαστείτε το κλειδί και το πιστοποιητικό SSL του πυρήνα σας" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "" +"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n" +"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!" +msgstr "Προσοχή: δεν είστε συνδεδεμένος μέσω ασφαλής σύνδεσης στο πυρήνα Quassel!\nΑν συνεχίσετε το κλειδί και το πιστοποιητικό SSL θα μεταδοθούν μη-κρυπτογραφημένα!" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Continue" +msgstr "Συνέχιση" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Use SSL Key" +msgstr "Χρήση Κλειδιού SSL" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Key Type:" +msgstr "Τύπος Κλειδιού:" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:396 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "No Key loaded" +msgstr "Δε φορτώθηκε Κλειδί" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:397 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:451 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Load" +msgstr "Φόρτωση" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Use SSL Certificate" +msgstr "Χρήση Πιστοποιητικού SSL" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Organisation:" +msgstr "Οργανισμός:" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:449 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:450 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "No Certificate loaded" +msgstr "Δεν έχει φορτωθεί Πιστοποιητικό" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "CommonName:" +msgstr "ΚοινόΌνομα:" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:101 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "" +"You can add date/time to this message using the syntax:
%%<format>%%, where <format> is:" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:107 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "the hour" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:108 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "the minutes" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:109 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:110 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "AM/PM" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:111 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "day" +msgstr "ημέρα" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "month" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "current timezone" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "" +"%%%% without anything inside represents %%. Other format codes are " +"available." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Load a Key" +msgstr "Φόρτωση κλειδιού" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:380 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Failed to read key" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:381 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "" +"Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that" +" the key file must not have a passphrase." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:386 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Core does not support ECDSA keys" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:387 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "" +"You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please " +"contact the core administrator." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:402 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "RSA" +msgstr "RSA" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:405 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "ECDSA" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:408 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "DSA" +msgstr "DSA" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:411 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Invalid key or no key loaded" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:413 +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Clear" +msgstr "Εκκαθάριση" + +#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:425 +msgctxt "IdentityEditWidget|" +msgid "Load a Certificate" +msgstr "Φόρτωση Πιστοποιητικού" + +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:110 +msgctxt "IdentityPage|" +msgid "Setup Identity" +msgstr "Ορισμός Ταυτότητας" + +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115 +msgctxt "IdentityPage|" +msgid "Default Identity" +msgstr "Στόχος εξ'ορισμού" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "Configure Ignore Rule" +msgstr "Ρύθμιση Κανόνα Αγνόησης" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "" +"

Strictness:

\n" +"

Dynamic:

\n" +"

Messages are filtered \"on the fly\".\n" +"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.

\n" +"

Permanent:

\n" +"

Messages are filtered before they get stored in the database.

" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "Strictness" +msgstr "Αυστηρότητα" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "Dynamic" +msgstr "Δυναμικό" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "Permanent" +msgstr "Μόνιμο" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "" +"

Rule Type:

\n" +"

Sender:

\n" +"

The rule is matched against the sender string\n" +"nick!ident@host.name

\n" +"

Message:

\n" +"

The rule is matched against the actual message content

" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "Rule Type" +msgstr "Τύπος Κανόνα" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "Sender" +msgstr "Απόστολέας" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "" +"

Ignore rule:

\n" +"

Depending on the type of the rule, the text is matched against either:

\n" +"

- the message content:

\n" +"

Example:\n" +"
\n" +"*foobar* matches any text containing the word foobar

\n" +"

- the sender string (nick!ident@host.name)

\n" +"

Examples:\n" +"
\n" +"- *@foobar.com matches any sender from host foobar.com\n" +"
\n" +"- stupid!.+ (RegEx) matches any sender with nickname stupid from any host

" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "Ignore Rule" +msgstr "Κανόνας Αγνόησης" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "" +"

Use regular expressions:

\n" +"

If enabled, rules follow regular expression syntax.

\n" +"

Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:

\n" +"

*: representing \"any amount of any character\"\n" +"
\n" +"?: representing \"exactly one character\"

" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "Regular expression" +msgstr "Κανονική Έκφραση" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "" +"

Scope:

\n" +"

Global:

\n" +"

The rule is active for any channel on any network

\n" +"

Network:

\n" +"

The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match

\n" +"

Channel:

\n" +"

The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match

" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "Scope" +msgstr "Πεδίο δράσης" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "Global" +msgstr "Γενικός" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "Channel" +msgstr "Κανάλι" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "" +"

Scope rule:

\n" +"

A scope rule is a semicolon separated list of either network or channel names.

\n" +"

Example:\n" +"
\n" +"#quassel*; #foobar; !#quasseldroid\n" +"
\n" +"would match on #foobar and any channel starting with #quassel except for #quasseldroid\n" +"
\n" +"

If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).

\n" +"

Example:\n" +"
\n" +"!#quassel*; !#foobar\n" +"
\n" +"would match anything except for #foobar or any channel starting with #quassel

" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "" +"

Enable / Disable:

\n" +"

Only enabled rules are filtered.\n" +"
\n" +"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.

" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227 +msgctxt "IgnoreListEditDlg|" +msgid "Rule is enabled" +msgstr "Ο κανόνας έχει ενεργοποιηθεί." + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:68 +msgctxt "IgnoreListModel|" +msgid "" +"Enable / Disable:
Only enabled rules are filtered.
For " +"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:72 +msgctxt "IgnoreListModel|" +msgid "" +"Ignore rule:
Depending on the type of the rule, the text is " +"matched against either:

- the message content:
Example:
\"*foobar*\" matches any text containing the word " +"\"foobar\"

- the sender string " +"nick!ident@host.name
Example:
" +"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com
" +"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any " +"host
" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:88 +msgctxt "IgnoreListModel|" +msgid "By Sender" +msgstr "Βάσει Αποστολέα" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:90 +msgctxt "IgnoreListModel|" +msgid "By Message" +msgstr "Βάσει Μηνύματος" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199 +msgctxt "IgnoreListModel|" +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργοποιημένο" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199 +msgctxt "IgnoreListModel|" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199 +msgctxt "IgnoreListModel|" +msgid "Ignore Rule" +msgstr "Κανόνας Αγνόησης" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14 +msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28 +msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" +msgid "New" +msgstr "Νέο" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42 +msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56 +msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" +msgid "&Edit" +msgstr "Επε&ξεργασία" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37 +msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37 +msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" +msgid "Ignore List" +msgstr "Λίστα Αγνόησης" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:139 +msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" +msgid "Rule already exists" +msgstr "Ο κανόνας υπάρχει ήδη" + +#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:140 +#, qt-format +msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" +msgid "" +"There is already a rule\n" +"\"%1\"\n" +"Please choose another rule." +msgstr "Υπάρχει ήδη ένας κανόνας\n\"%1\"\nΠαρακαλώ επιλέξτε άλλον κανόνα." + +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:26 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:89 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "View and change nick" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:175 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:215 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:258 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:301 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:341 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Set foreground color" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:372 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Set background color" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/inputwidget.ui:406 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Clear formatting" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "White" +msgstr "Άσπρο" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Black" +msgstr "Μαύρο" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Dark blue" +msgstr "Σκούρο Μπλε" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Dark green" +msgstr "Σκούρο πράσινο" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Red" +msgstr "Κόκκινο" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Dark red" +msgstr "Σκούρο κόκκινο" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Dark magenta" +msgstr "Σκούρο μοβ" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Orange" +msgstr "Πορτοκαλί" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Yellow" +msgstr "Κίτρινο" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Green" +msgstr "Πράσινο" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Dark cyan" +msgstr "Σκούρο γαλάζιο" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Cyan" +msgstr "Γαλάζιο" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Blue" +msgstr "Μπλε" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Magenta" +msgstr "Μοβ" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Dark gray" +msgstr "Σκούρο γκρι" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:81 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Light gray" +msgstr "Ανοιχτό γκρι" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:91 ../src/qtui/inputwidget.cpp:92 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Clear Color" +msgstr "Αφαίρεση Χρώματος" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:134 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Focus Input Line" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:603 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Hide formatting options" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:607 +msgctxt "InputWidget|" +msgid "Show formatting options" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Custom font:" +msgstr "Προσαρμοσμένη γραμματοσειρά:" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Enable per chat history" +msgstr "Ενεργοποίηση ιστορικού ανά συνομιλία" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Show nick selector" +msgstr "Εμφάνιση επιλογής ψευδώνυμου" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Show style buttons" +msgstr "Εμφάνισε κουμπιά στυλ" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field." +msgstr "Ενεργοποιεί (ορισμένες) αντιστοιχήσεις πλήκτρων του Emacs στο πεδίο εισαγωγής." + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Emacs key bindings" +msgstr "Αντιστοιχήσεις πλήκτρων του Emacs" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Enables line wrapping for input." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Line wrapping" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "&Multi-Line Editing" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Show at most" +msgstr "Εμφάνιση το πολύ" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "lines" +msgstr "γραμμές" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Enable scrollbars" +msgstr "Ενεργοποίηση μπάρας κύλισης" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Tab Completion" +msgstr "Αυτόματη Συμπλήρωση με το Tab" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Completion suffix:" +msgstr "Στίξη μετά τη συμπλήρωση:" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid ": " +msgstr ": " + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Add space after nick when completing mid-sentence" +msgstr "Προσθήκη κενού μετά το ψευδώνυμο όταν συμπληρώνεται στη μέση της πρότασης" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" + +#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" +msgid "Input Widget" +msgstr "Γραφικό στοιχείο εισαγωγής" + +#: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:57 +msgctxt "InternalPeer|" +msgid "internal connection" +msgstr "εσωτερική σύνδεση" + +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:47 +msgctxt "IrcConnectionWizard|" +msgid "Save && Connect" +msgstr "Αποθήκευση && Σύνδεση" + +#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 +msgctxt "IrcListModel|" +msgid "Channel" +msgstr "Κανάλι" + +#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 +msgctxt "IrcListModel|" +msgid "Users" +msgstr "Χρήστες" + +#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 +msgctxt "IrcListModel|" +msgid "Topic" +msgstr "Θέμα" + +#: ../src/core/ircparser.cpp:452 +msgctxt "IrcParser|" +msgid "Capability negotiation not supported" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1100 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1102 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1108 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Away message" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1110 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Realname" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1115 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Help status" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1115 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Available for help" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1118 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Service status" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1128 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Not logged in" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1134 ../src/client/networkmodel.cpp:1141 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Account" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1141 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Identified for this nick" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1147 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Service Reply" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1151 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Hostmask" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1155 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1163 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Idling since" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1167 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Login time" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1170 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "Server" +msgstr "" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1175 +msgctxt "IrcUserItem|" +msgid "No information available" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Custom font:" +msgstr "Προσαρμοσμένη γραμματοσειρά:" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Show icons" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Chat List" +msgstr "Λίστα συνομιλιών" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Display topic in tooltip" +msgstr "Προβολή θέματος στην αναδυόμενη βοήθεια" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Mouse wheel changes selected chat" +msgstr "Αλλαγή επιλεγμένης συνομιλίας με τη ροδέλα του ποντικιού" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Use Custom Colors" +msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένων Χρωμάτων" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Standard:" +msgstr "Προεπιλογή:" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340 +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Inactive:" +msgstr "Ανενεργό:" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Unread messages:" +msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα:" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Highlight:" +msgstr "Υπογράμμιση:" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Other activity:" +msgstr "Άλλη δραστηριότητα:" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Custom Nick List Colors" +msgstr "Προσαρμοσμένα Χρώματα στη Λίστα Ψευδώνυμων" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Online:" +msgstr "Συνδεδεμένος:" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Away:" +msgstr "Απών:" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Chat & Nick Lists" +msgstr "Λίστες Συνομιλιών & Ψευδώνυμων" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Inactive" +msgstr "Ανενεργός" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Unread messages" +msgstr "Αδιάβαστα μηνύματα" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Highlight" +msgstr "Υπογράμμιση" + +#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41 +msgctxt "ItemViewSettingsPage|" +msgid "Other activity" +msgstr "Άλλη δραστηριότητα" + +#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:78 +#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:80 +msgctxt "KNotificationBackend|" +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:138 +#, qt-format +msgctxt "KNotificationBackend|" +msgid "%n pending highlight(s)" +msgid_plural "%n pending highlight(s)" +msgstr[0] "%n υπογράμμιση σε εξέλιξη" +msgstr[1] "%n υπογραμμίσεις σε εξέλιξη" + +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76 +msgctxt "KeySequenceButton|" +msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." +msgstr "Το πλήκτρο που μόλις πατήσατε δεν υποστηρίζεται από την Qt." + +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76 +msgctxt "KeySequenceButton|" +msgid "Unsupported Key" +msgstr "Μη υποστηριζόμενο Κλειδί" + +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:166 +msgctxt "KeySequenceWidget|" +msgid "" +"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" +"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." +msgstr "Πατήστε το κουμπί και εισάγετε τη συντόμευση όπως θα το κάνατε στο πρόγραμμα.\nΠαράδειγμα για Ctrl+α: κρατήστε πατημένο το Ctrl και πατήστε το α." + +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:266 +msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:268 +msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key" +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:270 +msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272 +msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276 +msgctxt "" +"KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut" +msgid "Input" +msgstr "Είσοδος" + +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:283 +msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:373 +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:381 +msgctxt "KeySequenceWidget|" +msgid "Shortcut Conflict" +msgstr "Σύγκρουση Συντομεύσεων" + +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:374 +#, qt-format +msgctxt "KeySequenceWidget|" +msgid "" +"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n" +"Please choose another one." +msgstr "Η συντόμευση \"%1\" χρησιμοποιείται ήδη.\nΠαρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική συντόμευση." + +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:382 +#, qt-format +msgctxt "KeySequenceWidget|" +msgid "" +"The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:" +msgstr "Η συντόμευση \"%1\" δεν είναι ξεκάθαρη για την ακόλουθη ενέργεια:" + +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383 +msgctxt "KeySequenceWidget|" +msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?" +msgstr "Θέλετε να δηλώσετε άλλη συντόμευση για την επιλεγμένη ενέργεια;" + +#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:387 +msgctxt "KeySequenceWidget|" +msgid "Reassign" +msgstr "Επανεκχώρηση" + +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:71 +msgctxt "LdapAuthenticator|" +msgid "LDAP" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227 -msgid "A&way" +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:76 +msgctxt "LdapAuthenticator|" +msgid "Authenticate users using an LDAP server." msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233 -msgid "Default Away Settings" +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83 +msgctxt "LdapAuthenticator|" +msgid "Hostname" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244 -msgid "Nick to be used when being away" +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83 +msgctxt "LdapAuthenticator|" +msgid "Port" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254 -msgid "Default away reason" +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84 +msgctxt "LdapAuthenticator|" +msgid "Bind DN" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261 -msgid "Away Nick:" +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84 +msgctxt "LdapAuthenticator|" +msgid "Bind Password" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366 -msgid "Away Reason:" +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84 +msgctxt "LdapAuthenticator|" +msgid "Base DN" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280 -msgid "Set away when all clients have detached from the core" +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85 +msgctxt "LdapAuthenticator|" +msgid "Filter" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283 -msgid "Away On Detach" +#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85 +msgctxt "LdapAuthenticator|" +msgid "UID Attribute" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315 -msgid "Not implemented yet" +#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:142 +msgctxt "LegacyPeer|" +msgid "Invalid handshake message!" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318 -msgid "Away On Idle" +#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:225 +#, qt-format +msgctxt "LegacyPeer|" +msgid "Unknown protocol message of type %1" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332 -msgid "Set away after" +#: ../src/common/logger.cpp:90 +#, qt-format +msgctxt "Logger|" +msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342 -msgid "minutes of being idle" +#: ../src/common/logger.cpp:98 +#, qt-format +msgctxt "Logger|" +msgid "Could not open log file \"%1\": %2" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentityEditWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219 -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119 -msgid "Advanced" +#: ../src/common/logger.cpp:103 +#, qt-format +msgctxt "Logger|" +msgid "Cannot write to stderr: %1" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407 -msgid "Ident:" +#: ../src/qtui/mainpage.cpp:43 +msgctxt "MainPage|" +msgid "Connect to Core..." msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414 -msgid "" -"The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, " -"uniquely identifies you within the IRC network." +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357 +msgctxt "MainWin|" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 +msgctxt "MainWin|" +msgid "&Connect to Core..." +msgstr "&Σύνδεση στον Πυρήνα..." + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363 +msgctxt "MainWin|" +msgid "&Disconnect from Core" +msgstr "&Αποσύδνεση από τον Πυρήνα" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Change &Password..." msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423 -msgid "Messages" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Core &Info..." +msgstr "Πυρήνας Π&ληροφορίες" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Configure &Networks..." +msgstr "Ρύθμιση &Δικτύων" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368 +msgctxt "MainWin|" +msgid "&Quit" +msgstr "&Έξοδος" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +msgctxt "MainWin|" +msgid "&Configure Chat Lists..." +msgstr "&Ρύθμιση Λιστών Συνομιλίας..." + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Show &Search Bar" +msgstr "Εμφάνιση Μπάρας &Αναζήτησης" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Show Away Log" +msgstr "Εμφάνιση Καταγραφής κατά την Απουσία" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:375 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Show &Menubar" +msgstr "Εμφάνιση Μπάρας &Μενού" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:376 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Show Status &Bar" +msgstr "Εμφάνιση Μπάρας &Κατάστασης" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:378 +msgctxt "MainWin|" +msgid "&Lock Layout" +msgstr "Κ&λείδωμα Διάταξης" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390 +msgctxt "MainWin|" +msgid "&Full Screen Mode" +msgstr "Λειτουργία σε Όλη την &Οθόνη" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Configure &Shortcuts..." +msgstr "Ρύθμιση &Συντομέυσεων" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:404 +msgctxt "MainWin|" +msgid "&Configure Quassel..." +msgstr "Ρύ&θμιση Quassel" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 +msgctxt "MainWin|" +msgid "&About Quassel" +msgstr "&Περί του Quassel" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 +msgctxt "MainWin|" +msgid "About &Qt" +msgstr "Περί &Qt" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Debug &NetworkModel" +msgstr "Αποσφαλμάτωση &Δικτύου" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431 -msgid "Part Reason:" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Debug &MessageModel" +msgstr "Αποσφαλμάτωση &Μηνυμάτων" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Debug &HotList" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444 -msgid "Quit Reason:" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Debug &Log" +msgstr "Αποσφαλμάτωση &Καταγραφής" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Show &Resource Tree" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454 -msgid "Kick Reason:" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Reload Stylesheet" +msgstr "Επαναφόρτωση φύλλου διαμόρφωσης" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Hide Current Buffer" +msgstr "Απόκρυψη Τρέχουσας Συνομιλίας" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Text formatting" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488 -msgid "" -"You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:440 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Apply foreground color" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517 +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:447 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Apply background color" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Clear formatting" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Toggle bold" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Toggle italics" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:465 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Toggle underline" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:472 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Toggle strikethrough" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Navigation" +msgstr "Πλοήγηση" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Jump to hot chat" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Activate the buffer search" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:497 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Set Quick Access #0" +msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #0" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:500 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Set Quick Access #1" +msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #1" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:503 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Set Quick Access #2" +msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #2" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:506 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Set Quick Access #3" +msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #3" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:509 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Set Quick Access #4" +msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #4" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:512 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Set Quick Access #5" +msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #5" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:515 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Set Quick Access #6" +msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #6" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:518 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Set Quick Access #7" +msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #7" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:521 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Set Quick Access #8" +msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #8" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:524 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Set Quick Access #9" +msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #9" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:527 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Quick Access #0" +msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #0" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:529 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Quick Access #1" +msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #1" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:531 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Quick Access #2" +msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #2" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:533 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Quick Access #3" +msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #3" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:535 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Quick Access #4" +msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #4" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:537 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Quick Access #5" +msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #5" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:539 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Quick Access #6" +msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #6" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:541 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Quick Access #7" +msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #7" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:543 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Quick Access #8" +msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #8" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:545 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Quick Access #9" +msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #9" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Activate Next Chat List" +msgstr "Ενεργοποίηση Επόμενης Λίστας Συνομιλίας" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:558 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Activate Previous Chat List" +msgstr "Ενεργοποίηση Προηγούμενης Λίστας Συνομιλίας" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:565 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Go to Next Chat" +msgstr "Μετάβαση στην Επόμενη Συνομιλία" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:572 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Go to Previous Chat" +msgstr "Μετάβαση στην Προηγούμενη Συνομιλία" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:583 +msgctxt "MainWin|" +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:598 +msgctxt "MainWin|" +msgid "&Networks" +msgstr "&Δίκτυα" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:604 +msgctxt "MainWin|" +msgid "&View" +msgstr "&Προβολή" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:605 +msgctxt "MainWin|" +msgid "&Chat Lists" +msgstr "&Λίστες Συνομιλίας" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:607 +msgctxt "MainWin|" +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Εργαλεία" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:621 +msgctxt "MainWin|" +msgid "&Settings" +msgstr "&Ρυθμίσεις" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:635 +msgctxt "MainWin|" +msgid "&Help" +msgstr "&Βοήθεια" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:648 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Debug" +msgstr "Αποσφαλμάτωση" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:816 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Feature Not Supported" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:817 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Your Quassel Core does not support this feature" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:819 +msgctxt "MainWin|" msgid "" -"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel " -"Core!\n" -"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL " -"Certificate!" +"You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely " +"change your password." msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IdentityEditWidget -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546 -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:864 -msgid "Continue" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:828 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Upgrading..." msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584 -msgid "Use SSL Key" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:829 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Your database is being upgraded" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598 -msgid "Key Type:" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 +msgctxt "MainWin|" +msgid "" +"In order to support new features, we need to make changes to your backlog " +"database. This may take a long while." msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328 -msgid "No Key loaded" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:834 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365 -msgid "Load" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:849 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Fatal error" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637 -msgid "Use SSL Certificate" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:850 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated." msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656 -msgid "Organisation:" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:852 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Reason:" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364 -msgid "No Certificate loaded" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:966 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Nicks" +msgstr "Ψευδώνυμα" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:976 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Show Nick List" +msgstr "Εμφάνιση Λίστας Ψευδώνυμων" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:990 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Chat Monitor" +msgstr "Παρακολούθηση Συνμομιλίας" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Show Chat Monitor" +msgstr "Εμφάνιση Παρακολούθησης Συνομιλίας" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1006 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Inputline" +msgstr "Γραμμή Ειαγωγής" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Show Input Line" +msgstr "Εμφάνιση Γραμμής Εισαγωγής" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Topic" +msgstr "Θέμα" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1039 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Show Topic Line" +msgstr "Εμφάνιση Γραμμής Θέματος" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1055 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Show File Transfers" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1150 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Βασικά Εργαλεία" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1170 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Nick Toolbar" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690 -msgid "CommonName:" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1251 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Connected to core." +msgstr "Συνδέθηκε στον πυρήνα." + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1347 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Not connected to core." +msgstr "Δε συνδέθηκε στον πυρήνα." + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1365 ../src/qtui/mainwin.cpp:1376 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Unencrypted Connection" +msgstr "Μη Κρυπτογραφημένη Σύνδεση" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1366 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Your client does not support SSL encryption" +msgstr "Ο πελάτης σας δεν υποστηρίζει κρυπτογράφηση SSL" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1368 ../src/qtui/mainwin.cpp:1379 +msgctxt "MainWin|" +msgid "" +"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your " +"Quassel core." +msgstr "Ευαίσθητα δεδομένα, όπως κωδικοί, θα μεταδοθούν μη κρυπτογραφημένα στον πυρήνα Quassel." + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1377 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Your core does not support SSL encryption" +msgstr "Ο πυρήνας σας δεν υποστηρίζει κρυπτογράφηση SSL" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1398 ../src/qtui/mainwin.cpp:1418 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Untrusted Security Certificate" +msgstr "Αναξιόπιστο Πιστοποιητικό Ασφαλείας" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1399 +#, qt-format +msgctxt "MainWin|" +msgid "" +"The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the " +"following reasons:" +msgstr "Το πιστοποιητικό SSL που παρέχει ο πυρήνας στο %1 είναι αναξιόοπιστος για τους ακόλουθους λόγους:" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1402 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Continue" +msgstr "Συνέχεια" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1403 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Show Certificate" +msgstr "Εμφάνιση Πιστοποιητικού" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1419 +msgctxt "MainWin|" +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Θέλετε να γίνεται πάντα αποδοχή του πιστοποιητικού χωρίς ερώτηση;" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1421 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Current Session Only" +msgstr "Μόνο Τρέχουσα Συνεδρία" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1422 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Forever" +msgstr "Για πάντα" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1430 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Core Connection Error" +msgstr "Σφάλμα Σύνδεσης Πυρήνα" + +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1460 ../src/qtui/mainwin.cpp:1461 +msgctxt "MainWin|" +msgid "No network selected" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290 -msgid "Load a Key" +#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1463 +msgctxt "MainWin|" +msgid "Select a network before trying to view the channel list." msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322 -msgid "RSA" +#: ../src/client/messagemodel.cpp:410 +#, qt-format +msgctxt "MessageModel|" +msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325 -msgid "DSA" -msgstr "" +#: ../src/core/metricsserver.cpp:53 +#, qt-format +msgctxt "MetricsServer|" +msgid "Invalid listen address %1" +msgstr "Άκυρη διεύθυνση ανταπόκρισης %1" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369 -msgid "Clear" +#: ../src/core/metricsserver.cpp:62 +#, qt-format +msgctxt "MetricsServer|" +msgid "Listening for metrics requests on IPv6 %1 port %2" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340 -msgid "Load a Certificate" -msgstr "" +#: ../src/core/metricsserver.cpp:70 +#, qt-format +msgctxt "MetricsServer|" +msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διεπαφής IPv6 %1:%2: %3" -#. ts-context IdentityPage -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107 -msgid "Setup Identity" +#: ../src/core/metricsserver.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "MetricsServer|" +msgid "Listening for metrics requests on IPv4 %1 port %2" msgstr "" -#. ts-context IdentityPage -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112 -msgid "Default Identity" -msgstr "" +#: ../src/core/metricsserver.cpp:88 +#, qt-format +msgctxt "MetricsServer|" +msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διεπαφής IPv4 %1:%2: %3" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15 -msgid "Configure Ignore Rule" -msgstr "" +#: ../src/core/metricsserver.cpp:96 +#, qt-format +msgctxt "MetricsServer|" +msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" +msgstr "Άκυρφη διεύθυνση ανταπόκρισης %1, άγνωστο πρωτόκολλο δικτύου" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27 +#: ../src/core/metricsserver.cpp:105 +msgctxt "MetricsServer|" msgid "" -"

Strictness:

\n" -"

Dynamic:

\n" -"

Messages are filtered \"on the fly\".\n" -"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown " -"again.

\n" -"

Permanent:

\n" -"

Messages are filtered before they get stored in the database.

" +"Metrics could not open any network interfaces to listen on! No metrics " +"functionality will be available" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35 -msgid "Strictness" -msgstr "" +#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 +msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41 -msgid "Dynamic" -msgstr "" +#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:34 +msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|" +msgid "Receiving Backlog" +msgstr "Λήψη Αποθηκευμένων Συνομιλιών" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48 -msgid "Permanent" +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:95 +msgctxt "MultiLineEdit|" +msgid "Auto Spell Check" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58 -msgid "" -"

Rule Type:

\n" -"

Sender:

\n" -"

The rule is matched against the sender string\n" -"nick!ident@host.name

\n" -"

Message:

\n" -"

The rule is matched against the actual message content

" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:723 +#, qt-format +msgctxt "MultiLineEdit|" +msgid "Do you really want to paste %n line(s)?" +msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?" +msgstr[0] "Σίγουρα θέλετε να επικολλήσετε & να αποστείλετε %n γραμμές;" +msgstr[1] "Σίγουρα θέλετε να επικολλήσετε & να αποστείλετε %n γραμμές;" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66 -msgid "Rule Type" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:732 +msgctxt "MultiLineEdit|" +msgid "Paste Protection" +msgstr "Προστασία Επικόλλησης" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72 -msgid "Sender" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14 +msgctxt "NetworkAddDlg|" +msgid "Add Network" +msgstr "Προσθήκη Δικτύου" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98 -msgid "" -"

Ignore rule:

\n" -"

Depending on the type of the rule, the text is matched against " -"either:

\n" -"

- the message content:

\n" -"

Example:\n" -"
\n" -"*foobar* matches any text containing the word foobar

\n" -"

- the sender string (nick!ident@host.name)

\n" -"

Examples:\n" -"
\n" -"- *@foobar.com matches any sender from host foobar.com\n" -"
\n" -"- stupid!.+ (RegEx) matches any sender with nickname stupid " -"from any host

" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22 +msgctxt "NetworkAddDlg|" +msgid "Use preset:" +msgstr "Χρήση προεπιλογής:" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112 -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195 -msgid "Ignore Rule" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57 +msgctxt "NetworkAddDlg|" +msgid "Manually specify network settings" +msgstr "Χειροκίνητος προσδιορισμός ρυθμίσεων δικτύου" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123 -msgid "" -"

Use regular expressions:

\n" -"

If enabled, rules follow regular expression syntax.

\n" -"

Otherwise rules allow wildcard matching with the following special " -"characters:

\n" -"

*: representing \"any amount of any character\"\n" -"
\n" -"?: representing \"exactly one character\"

" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67 +msgctxt "NetworkAddDlg|" +msgid "Manual Settings" +msgstr "Χειρικίνητες Ρυθμίσεις" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131 -msgid "Regular expression" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75 +msgctxt "NetworkAddDlg|" +msgid "Network name:" +msgstr "Όνομα δικτύου:" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143 -msgid "" -"

Scope:

\n" -"

Global:

\n" -"

The rule is active for any channel on any network

\n" -"

Network:

\n" -"

The list below is interpreted as a list of networks for which the rule " -"should match

\n" -"

Channel:

\n" -"

The list below is interpreted as a list of channels for which the rule " -"should match

" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85 +msgctxt "NetworkAddDlg|" +msgid "Server address:" +msgstr "Ειδοποιήσεις Server:" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152 -msgid "Scope" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95 +msgctxt "NetworkAddDlg|" +msgid "Port:" +msgstr "Θύρα:" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160 -msgid "Global" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115 +msgctxt "NetworkAddDlg|" +msgid "Server password:" +msgstr "Κωδικός εξυπηρετητή:" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33 -msgid "Network" +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131 +msgctxt "NetworkAddDlg|" +msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IrcListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174 -#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59 -msgid "Channel" +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134 +msgctxt "NetworkAddDlg|" +msgid "Use encrypted connection" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183 +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144 +msgctxt "NetworkAddDlg|" msgid "" -"

Scope rule:

\n" -"

A scope rule is a semicolon separated list of either network or " -"channel names.

\n" -"

Example:\n" -"
\n" -"#quassel*; #foobar\n" -"
\n" -"would match on #foobar and on any channel starting with #quassel

" +"

Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing " +"security.
Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid " +"certificate.

" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214 -msgid "" -"

Enable / Disable:

\n" -"

Only enabled rules are filtered.\n" -"
\n" -"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.

" +#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147 +msgctxt "NetworkAddDlg|" +msgid "Verify connection security" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220 -msgid "Rule is enabled" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1177 +msgctxt "NetworkAddDlg|" +msgid "Your Quassel core does not support this feature" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1178 +msgctxt "NetworkAddDlg|" msgid "" -"Enable / Disable:
Only enabled rules are filtered.
For " -"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again" +"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection " +"security." msgstr "" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73 -msgid "" -"Ignore rule:
Depending on the type of the rule, the text is " -"matched against either:

- the message content:
Example:
\"*foobar*\" matches any text containing the word " -"\"foobar\"

- the sender string " -"nick!ident@host.name
Example:
" -"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com
" -"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any " -"host
" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13 +msgctxt "NetworkEditDlg|" +msgid "Dialog" +msgstr "Παράθυρο" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89 -msgid "By Sender" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21 +msgctxt "NetworkEditDlg|" +msgid "Please enter a network name:" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα δικτύου:" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91 -msgid "By Message" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1252 +msgctxt "NetworkEditDlg|" +msgid "Add Network" +msgstr "Προσθήκη Δικτύου" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193 -msgid "Enabled" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:230 +msgctxt "NetworkItem|" +msgid "Server" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194 -msgid "Type" -msgstr "" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:231 +msgctxt "NetworkItem|" +msgid "Users" +msgstr "Χρήστες" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56 -msgid "&Edit" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:233 +msgctxt "NetworkItem|" +msgid "Lag" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 -msgid "Ignore List" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:233 +#, qt-format +msgctxt "NetworkItem|" +msgid "%1 msecs" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128 -msgid "Rule already exists" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:238 +msgctxt "NetworkItem|" +msgid "Not connected" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215 +msgctxt "NetworkModel|" +msgid "Chat" +msgstr "Συνομιλία" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215 +msgctxt "NetworkModel|" +msgid "Topic" +msgstr "Θέμα" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215 +msgctxt "NetworkModel|" +msgid "Nick Count" +msgstr "Καταμέτρηση Ψευδώνυμων" + +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:156 +msgctxt "NetworkModelController|" +msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" +msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" +msgstr[0] "Θέλετε να διαγράψετε την ακόλουθη συνομιλία μόνιμα;" +msgstr[1] "Θέλετε να διαγράψετε τις ακόλουθες συνομιλίες μόνιμα;" + +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:169 +#, qt-format +msgctxt "NetworkModelController|" +msgid "...and %1 more

" +msgstr "...και %1 περισσότερα

" + +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170 +msgctxt "NetworkModelController|" msgid "" -"There is already a rule\n" -"\"%1\"\n" -"Please choose another rule." -msgstr "" +"Note: This will delete all related data, including all backlog data, " +"from the core's database and cannot be undone." +msgstr "Σημείωση: Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλα τα σχετικά δεδομένα, συμπεριλαμβανομένου των αποθηκευμένων συνομιλιών, από τη βάση δεδομένων του πυρήνα και δεν μπορεί να αναιρεθεί." -#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:173 +msgctxt "NetworkModelController|" msgid "" -"This enables support for the Ayatana Project's application indicator " -"(libindicate)." -msgstr "" +"
Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first." +msgstr "
Αδυναμία διαγραφής ενεργών συνομιλιών, παρακαλώ αποχωρήστε πρώτα από το κανάλι." -#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23 -msgid "Show messages in application indicator" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:175 +msgctxt "NetworkModelController|" +msgid "Remove buffers permanently?" +msgstr "Μόνιμη αφαίρεση συνομιλιών;" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 -msgid "White" +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:220 +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:228 +msgctxt "NetworkModelController|" +msgid "Question" msgstr "" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 -msgid "Black" +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:221 +msgctxt "NetworkModelController|" +msgid "Really Connect to all IRC Networks?" msgstr "" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 -msgid "Dark blue" +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:229 +msgctxt "NetworkModelController|" +msgid "Really disconnect from all IRC Networks?" msgstr "" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 -msgid "Dark green" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:543 +msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" +msgid "Join Channel" +msgstr "Είσοδος σε Κανάλι" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 -msgid "Red" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:546 +msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" +msgid "Network:" +msgstr "Δίκτυο:" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 -msgid "Dark red" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:548 +msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" +msgid "Channel:" +msgstr "Κανάλι:" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 -msgid "Dark magenta" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:550 +msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός:" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75 -msgid "Orange" -msgstr "" +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:151 +msgctxt "NetworkPage|" +msgid "Setup Network Connection" +msgstr "Στήσιμο Σύνδεσης Δικτύου" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 -msgid "Yellow" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 -msgid "Green" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Re&name..." +msgstr "&Μετονομασία" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 -msgid "Dark cyan" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "&Add..." +msgstr "&Προσθήκη" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 -msgid "Cyan" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "De&lete" +msgstr "&Διαγραφή" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 -msgid "Blue" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Network Details" +msgstr "Λεπτομέριες Δικτύου" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 -msgid "Magenta" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Identity:" +msgstr "Ταυτότητα:" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 -msgid "Dark gray" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "..." +msgstr "..." -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76 -msgid "Light gray" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Servers" +msgstr "Εξυπηρετητές" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 ../src/qtui/inputwidget.cpp:87 -msgid "Clear Color" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Manage servers for this network" +msgstr "Διαχείριση εξυπηρετητών για αυτό το δίκτυο" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:131 -msgid "Focus Input Line" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Επεξεργασία..." -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22 -#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22 -msgid "Custom font:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Move upwards in list" +msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω στη λίστα" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50 -msgid "Enable spell check" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Move downwards in list" +msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω στη λίστα" + +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Commands" +msgstr "Εντολές" + +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after " +"connecting to a server" +msgstr "Ρύθμιση αυτόματης ταυτοποίησης ή εκτέλεσης επιπρόσθετων εντολών μετά τη σύνδεση με έναν εξυπηρετητή" + +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Commands to execute on connect:" +msgstr "Εντολές προς εκτέλεση κατά τη σύνδεση:" + +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n" +"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!" +msgstr "Προσδιορίστε μια λίστα εντολών του IRC που θα εκτελούνται κατά τη σύνδεση.\nΣημειώστε ότι το Quassel εισέρχεται αυτόματα στα κανάλια, οπότε η εντολή /join χρειάζεται σπάνια εδώ!" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63 -msgid "Enable per chat history" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Connection" +msgstr "Σύνδεση" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79 -msgid "Show nick selector" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures" +msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση στο δίκτυο IRC μετά από αποτυχία σύνδεσης" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95 -msgid "Show style buttons" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111 -msgid "Multi-Line Editing" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Wait" +msgstr "Αναμονή" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:128 -msgid "Show at most" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid " s" +msgstr " s" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:154 -msgid "lines" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "between retries" +msgstr "ανάμεσα στις προσάθειες" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:176 -msgid "Enable scrollbars" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Number of retries:" +msgstr "Αριθμός προσπαθειών:" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195 -msgid "Tab Completion" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Unlimited" +msgstr "Απεριόριστο" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:203 -msgid "Completion suffix:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Rejoin all channels after reconnect" +msgstr "Είσοδος σε όλα τα κανάλια μετά την επανασύνδεση" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219 -msgid ": " +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Use Custom Rate Limits" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 -msgid "Input Widget" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Max. messages at once:" msgstr "" -#. ts-context IrcConnectionWizard -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51 -msgid "Save && Connect" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Maximum number of messages to send without any delays" msgstr "" -#. ts-context IrcListModel -#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60 -msgid "Users" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"

Disable all rate limiting, e.g. for IRC " +"bridges.

Don't use with most normal networks.

" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IrcListModel -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context MainWin -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 ../src/qtui/mainwin.cpp:622 -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 -msgid "Topic" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"

Delay between messages after the maximum number of " +"undelayed messages have been sent.

" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:553 -msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "between future messages" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:603 -msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Auto Identify" +msgstr "Αυτόματη Αναγνώριση" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:611 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" -"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected " -"behavior!" +"Authenticate using your nickname and password before joining any channels" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IrcServerHandler -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. Plain Message -#. ---------- -#. Notice Message -#. ---------- -#. Server Message -#. ---------- -#. Info Message -#. ---------- -#. Error Message -#. ---------- -#. Topic Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:628 ../src/core/ircserverhandler.cpp:635 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 ../src/core/ircserverhandler.cpp:649 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:574 ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:617 ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623 ../src/uisupport/uistyle.cpp:630 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 -msgid "%1" -msgstr "" - -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:684 -msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\"" -msgstr "" - -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:690 ../src/core/ircserverhandler.cpp:695 -msgid "%1 is away: \"%2\"" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Use SASL Authentication" +msgstr "Χρήση Πιστοποίησης SASL" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:739 ../src/core/ircserverhandler.cpp:753 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787 ../src/core/ircserverhandler.cpp:803 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864 ../src/core/ircserverhandler.cpp:896 -msgid "[Whois] %1" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Account name, often the same as your nickname" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:768 ../src/core/ircserverhandler.cpp:770 -msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Account:" +msgstr "Λογαριασμός:" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:785 -msgid "%1 is online via %2 (%3)" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Account password" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:789 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067 -msgid "[Whowas] %1" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός:" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815 -msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:764 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"

Note: because" +" the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be " +"used.

" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:829 -msgid "[Who] End of /WHO list for %1" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:789 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Could not detect if supported by server" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:849 -msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:796 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:933 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Details..." msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:851 -msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"Authenticate to services using your password. Use SASL instead to identify " +"before joining channels." msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854 -msgid "[Whois] idle message: %1" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Service user to send your password to, usually NickServ" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 -msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "NickServ" +msgstr "NickServ" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 -msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Service:" +msgstr "Υπηρεσία:" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:890 -msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Features" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:918 -msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Configure the modern IRC messaging features Quassel supports" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927 -msgid "End of channel list" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:923 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "These features require support from the network" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:945 -msgid "Homepage for %1 is %2" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:964 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"

Let the IRC network control the timestamps for messages, such as when viewing messages from the past.

\n" +"

This is useful when connecting to bouncers, IRC bridges, or networks that send messages you've missed when reconnecting.

\n" +"

Toggles the IRCv3 'server-time' capability.

" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:963 -msgid "Channel %1 created on %2" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:969 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Use network timestamps for messages" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:977 -msgid "No topic is set for %1." +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:978 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"Configure which IRC capabilities Quassel will ignore during negotiation" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:992 -msgid "Topic for %1 is \"%2\"" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:981 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Advanced..." msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1003 -msgid "Topic set by %1 on %2" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1003 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Changes apply after reconnecting to the network" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1026 -msgid "[Who] %1" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1027 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Encodings" +msgstr "Κωδικοποιήσεις" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1085 -msgid "Nick %1 contains illegal characters" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1030 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Configure advanced settings such as message encodings" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1096 -msgid "Nick already in use: %1" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1039 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Control encodings for in- and outgoing messages" +msgstr "Έλεγχος κωδικοποίησης για εισερχόμενα και εξερχόμενα μηνύματα" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1113 -msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1042 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Use Custom Encodings" +msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένων Κωδικοποιήσεων" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1206 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1053 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1073 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" msgid "" -"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IrcUserItem -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:816 ../src/client/networkmodel.cpp:442 -msgid "idling since %1" -msgstr "" +"Specify which encoding your messages will be sent in.\n" +"UTF-8 should be a sane choice for most networks." +msgstr "Προσδιορίστε την κωδικοποίηση με την οποία θα αποστέλλονται τα μηνύματά σας.\nΤο UTF-8 είναι μια ασφαλής επιλογή για τα περισσότερα δίκτυα." -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IrcUserItem -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:819 ../src/client/networkmodel.cpp:445 -msgid "login time: %1" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1057 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Send messages in:" +msgstr "Αποστολή μηνυμάτων σε:" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context IrcUserItem -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:822 ../src/client/networkmodel.cpp:448 -msgid "server: %1" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1084 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1104 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n" +"This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8." msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50 -msgid "Show icons" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1088 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Receive fallback:" +msgstr "Λήψη εφεδρικού:" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66 -msgid "Chat List" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1115 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1128 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"

This specifies how control messages, nicks and servernames are " +"encoded.

UTF-8 should be fine for modern networks. On other " +"networks, you may need to use ISO-8859-1 to avoid errors with illegal" +" characters and invalid encoding.

" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72 -msgid "Display topic in tooltip" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1118 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Server encoding:" +msgstr "Κωδικοποίηση εξυπηρετητή:" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85 -msgid "Mouse wheel changes selected chat" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101 -msgid "Use Custom Colors" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Networks" +msgstr "Δίκτυα" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118 -msgid "Standard:" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162 +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:175 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"

Override default message rate limiting.

Setting limits too low " +"may get you disconnected from the server!

" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142 -msgid "Inactive:" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Your Quassel core does not support this feature" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166 -msgid "Unread messages:" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate " +"limits." msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190 -msgid "Highlight:" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:193 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Your Quassel core is too old to configure IRCv3 features" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214 -msgid "Other activity:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:230 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"The following problems need to be corrected before your changes can be " +"applied:
    " +msgstr "Τα ακόλουθα προβλήματα πρέπει να διορθωθούν πριν την εφαρμογή των αλλαγών:
      " -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272 -msgid "1" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:232 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "
    • All networks need at least one server defined
    • " +msgstr "
    • Όλα τα δίκτυα χρειάζονται να έχει οριστεί τουλάχιστονς ένας εξυπηρετητής
    • " -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286 -msgid "Custom Nick List Colors" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:233 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "
    " +msgstr "
" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301 -msgid "Online:" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:234 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Invalid Network Settings" +msgstr "Μη Έγκυρες Ρυθμίσεις Δικτύου" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338 -msgid "Away:" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:749 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Could not check if supported by network" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 -msgid "Chat & Nick Lists" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:754 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Cannot check if supported when disconnected" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36 -msgid "Inactive" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:759 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Not currently supported by network" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37 -msgid "Normal" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:769 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "May be supported by network" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38 -msgid "Unread messages" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:773 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Supported by network" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40 -msgid "Other activity" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:860 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Delete Network?" +msgstr "Να Γίνει Διαγραφή Δικτύου;" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context KNotificationBackend -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SystrayNotificationBackend -#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115 -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:124 -msgid "%n pending highlights" -msgid_plural "%n pending highlights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:861 +#, qt-format +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, " +"including the backlog?" +msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε τη διαγραφή του δικτύου\"%1\" και όλων των σχετικών ρυθμίσεων, συμπεριλαμβανομένου των αποθηκευμένων συνομιλιών;" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:308 -msgid "&Connect to Core..." +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:991 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Could not check if SASL supported by network" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:310 -msgid "&Disconnect from Core" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:992 +#, qt-format +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"Quassel could not check if \"%1\" supports SASL. This may be due to unsaved" +" changes or an older Quassel core. You can still try using SASL." msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312 -msgid "Core &Info..." +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:998 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314 -msgid "Configure &Networks..." +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:999 +#, qt-format +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected. Connect to " +"the network, or try using SASL anyways." msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317 -msgid "&Quit" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1007 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "SASL EXTERNAL not currently supported by network" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:321 -msgid "&Configure Chat Lists..." +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1008 +#, qt-format +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"The network \"%1\" does not currently support SASL EXTERNAL for SSL " +"certificate authentication. However, support might be added later on." msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324 -msgid "&Lock Layout" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1015 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "SASL not currently supported by network" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:328 -msgid "Show &Search Bar" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1016 +#, qt-format +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"The network \"%1\" does not currently support SASL. However, support might " +"be added later on." msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330 -msgid "Show Away Log" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1027 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "SASL EXTERNAL may be supported by network" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:332 -msgid "Show &Menubar" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1028 +#, qt-format +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"The network \"%1\" may support SASL EXTERNAL for SSL certificate " +"authentication. In most cases, you should use SASL instead of NickServ " +"identification." msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335 -msgid "Show Status &Bar" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1035 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "SASL supported by network" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339 -msgid "&Configure Quassel..." +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1036 +#, qt-format +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"The network \"%1\" supports SASL. In most cases, you should use SASL " +"instead of NickServ identification." msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 -msgid "&About Quassel" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1044 +#, qt-format +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "SASL support for \"%1\"" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:345 -msgid "About &Qt" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1048 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers." msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347 -msgid "Debug &NetworkModel" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1087 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"Quassel makes use of newer IRC features when supported by the IRC network. " +"If desired, you can disable unwanted or problematic features here." msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349 -msgid "Debug &BufferViewOverlay" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1089 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"The IRCv3 website provides more " +"technical details on the IRCv3 capabilities powering these features." msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:351 -msgid "Debug &MessageModel" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1100 +#, qt-format +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Currently enabled IRCv3 capabilities for this network: %1" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353 -msgid "Debug &HotList" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1104 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Configuring network features" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355 -msgid "Debug &Log" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1108 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Configuring network features unsupported" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357 -msgid "Reload Stylesheet" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1110 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "Your Quassel core is too old to configure IRCv3 network features" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 -msgid "Jump to hot chat" +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1111 +msgctxt "NetworksSettingsPage|" +msgid "" +"You need a Quassel core v0.14.0 or newer to control what network features " +"Quassel will use." msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368 -msgid "&File" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13 +msgctxt "NickEditDlg|" +msgid "Edit Nickname" +msgstr "Επεξεργασία Ψευδώνυμου" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:381 -msgid "&Networks" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19 +msgctxt "NickEditDlg|" +msgid "Please enter a valid nickname:" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο ψευδώνυμο:" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387 -msgid "&View" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32 +msgctxt "NickEditDlg|" +msgid "" +"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and " +"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -." +msgstr "Ένα έγκυρο ψευδώνυμο μπορεί να περιέχει γράμματα της αγγλικής αλφαβήτας, αριθμούς και τους ειδικούς χαρακτήρες {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ και -." -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388 -msgid "&Chat Lists" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:462 +msgctxt "NickEditDlg|" +msgid "Add Nickname" +msgstr "Προσθήκη Ψευδώνυμου" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390 -msgid "&Toolbars" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 +msgctxt "NotificationsSettingsPage|" +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:404 -msgid "&Settings" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 +msgctxt "NotificationsSettingsPage|" +msgid "Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:411 -msgid "&Help" +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:14 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Change Password" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419 -msgid "Debug" +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:37 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Old password:" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564 -msgid "Nicks" +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:51 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "New Password:" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573 -msgid "Show Nick List" +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:65 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Confirm password:" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:596 -msgid "Show Chat Monitor" +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "" +"This changes the password for your username %1 on the Quassel Core " +"running at %2." msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:600 -msgid "Inputline" +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Password Not Changed" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:609 -msgid "Show Input Line" +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "Password change failed" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:634 -msgid "Show Topic Line" +#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66 +msgctxt "PasswordChangeDlg|" +msgid "" +"The core reported an error when trying to change your password. Make sure " +"you entered your old password correctly!" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:707 -msgid "Main Toolbar" +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:51 +msgctxt "PostgreSqlStorage|" +msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:746 -msgid "Connected to core." -msgstr "" +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:71 +msgctxt "PostgreSqlStorage|" +msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!" +msgstr "PostgreSQL Turbo Bomber HD!" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:821 -msgid "Not connected to core." +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77 +msgctxt "PostgreSqlStorage|" +msgid "Username" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835 ../src/qtui/mainwin.cpp:843 -msgid "Unencrypted Connection" +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77 +msgctxt "PostgreSqlStorage|" +msgid "Password" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835 -msgid "Your client does not support SSL encryption" +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77 +msgctxt "PostgreSqlStorage|" +msgid "Hostname" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:837 ../src/qtui/mainwin.cpp:845 -msgid "" -"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your " -"Quassel core." +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78 +msgctxt "PostgreSqlStorage|" +msgid "Port" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:843 -msgid "Your core does not support SSL encryption" +#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78 +msgctxt "PostgreSqlStorage|" +msgid "Database" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:860 ../src/qtui/mainwin.cpp:880 -msgid "Untrusted Security Certificate" -msgstr "" +#: ../src/client/backlogrequester.cpp:81 +#: ../src/client/backlogrequester.cpp:154 +#, qt-format +msgctxt "QObject|" +msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers" +msgstr "Ζήτηση έως %1 αποθηκευμένων μηνυμάτων για %2 συνομιλίες" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:861 +#: ../src/client/backlogrequester.cpp:109 +#, qt-format +msgctxt "QObject|" msgid "" -"The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the " -"following reasons:" -msgstr "" +"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)" +msgstr "Ζήτηση έως %1 όλων των μη αναγνωσμένων αποθηκευμένων μηνυμάτων (συν %2 επιπλέον)" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:865 -msgid "Show Certificate" -msgstr "" +#: ../src/client/backlogrequester.cpp:127 +#, qt-format +msgctxt "QObject|" +msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers" +msgstr "Ζήτηση έως %1 μη αναγνωσμένων αποθηκευμένων μηνυμάτων για %2 συνομιλίες" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:881 +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:53 +msgctxt "QObject|" +msgid "Welcome to Quassel IRC" +msgstr "Καλωσορίσατε στο Quassel IRC" + +#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56 +msgctxt "QObject|" msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" +"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC " +"network connection.
This only covers basic settings. You can cancel this " +"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes." +msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε την προεπιλεγμένη ταυτότητα και τη σύνδεση στο δίκτυο IRC.
Περιλαμβάνει μόνο βασικές ρυθμίσεις. Μπορείτε να ακυρώσετε τον οδηγό οποιαδήποτε στιγμή και να χρησιμοποιήσετε το παράθυρο ρυθμίσεων για πιο λεπτομερείς αλλαγές." -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:883 -msgid "Current Session Only" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 ../src/uisupport/qssparser.cpp:201 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:359 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid block declaration: %1" +msgstr "Μη έγκυρη δήλωση μπλοκ: %1" + +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid palette role assignment: %1" +msgstr "Μη έγκυρη ανάθεση ρόλου παλέτας: %1" + +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:185 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Unknown palette role name: %1" +msgstr "Άγνωστο όνομα ρόλου παλέτας: %1" + +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:228 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid subelement name in %1" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα υποστοιχείου στο %1" + +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid message type in %1" +msgstr "Μη έγκυρος τύπος μηνύματος στο %1" + +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid condition %1" +msgstr "Μη έγκυρη συνθήκη %1" + +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid message label: %1" +msgstr "Άκυρη ετικέτα μηνύματος: %1" + +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:305 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid senderhash specification: %1" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:884 -msgid "Forever" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309 +msgctxt "QssParser|" +msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:893 -msgid "Core Connection Error" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:325 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid format name: %1" +msgstr "Μη έγκυρη μορφή ονόματος: %1" -#. ts-context MessageModel -#: ../src/client/messagemodel.cpp:375 -msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:333 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" +msgstr "Μη έγκυρο χρώμα για το IRC (πρέπει να είναι ανάμεσα σε 00 και 0f): %1" -#. ts-context MsgProcessorStatusWidget -#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34 -msgid "Receiving Backlog" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:342 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Unhandled condition: %1" +msgstr "Αδιαχείριστη κατάσταση: %1" -#. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:547 -msgid "Do you really want to paste %n lines?" -msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:374 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid proplist %1" +msgstr "Μη έγκυρη proplist %1" -#. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:556 -msgid "Paste Protection" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:393 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid chatlist item type %1" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworkAddDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworkEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705 -msgid "Add Network" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:409 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid chatlist state %1" +msgstr "Μη έγκυρη κατάσταση λίστας συνομιλιών %1" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22 -msgid "Use preset:" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid property declaration: %1" +msgstr "Μη έγκυρη δήλωση ιδιότητας: %1" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57 -msgid "Manually specify network settings" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid font property: %1" +msgstr "Μη έγκυρη ιδιότητα γραμματοσειράς: %1" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67 -msgid "Manual Settings" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Unknown ChatLine property: %1" +msgstr "Άγνωση ιδιότητα Γραμμής-Συνομιλίας: %1" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworkAddDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75 -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28 -msgid "Network name:" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:501 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid boolean value: %1" msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworkAddDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85 -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38 -msgid "Server address:" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid palette color role specification: %1" +msgstr "Μη έγκυρος ορισμός ρόλου χρώματος παλέτας: %1" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115 -msgid "Server password:" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Unknown palette color role: %1" +msgstr "Άγνωστος ρόλος χρώματος παλέτας: %1" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131 -msgid "Use secure connection" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 ../src/uisupport/qssparser.cpp:574 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:596 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid gradient declaration: %1" +msgstr "Μη έγκυρη δήλωση διαβάθμισης: %1" -#. ts-context NetworkEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21 -msgid "Please enter a network name:" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:560 ../src/uisupport/qssparser.cpp:582 +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:606 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid gradient stops list: %1" msgstr "" -#. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:195 -msgid "Server: %1" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:712 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid font specification: %1" +msgstr "Μη έγκυρος προσδιορισμός γραμματοσειράς: %1" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworkItem -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context TopicWidget -#: ../src/client/networkmodel.cpp:196 ../src/qtui/topicwidget.cpp:106 -msgid "Users: %1" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:762 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid font style specification: %1" +msgstr "Μη έγκυρος προσδιορισμός στυλ γραμματοσειράς: %1" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworkItem -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context TopicWidget -#: ../src/client/networkmodel.cpp:199 ../src/qtui/topicwidget.cpp:107 -msgid "Lag: %1 msecs" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:776 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid font weight specification: %1" +msgstr "Μη έγκυρο βάρος γραμματοσειράς: %1" -#. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 -msgid "Chat" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:787 +#, qt-format +msgctxt "QssParser|" +msgid "Invalid font size specification: %1" +msgstr "Μη έγκυρος προσδιορισμός μεγέθους γραμματοσειράς: %1" -#. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:847 -msgid "Nick Count" -msgstr "" +#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:156 +msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|" +msgid "Select Audio File" +msgstr "Επιλογή Αρχείου Ήχου" -#. ts-context NetworkModelController -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154 -msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" -msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14 +msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" -#. ts-context NetworkModelController -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167 -msgid "...and %1 more

" -msgstr "" +#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20 +msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|" +msgid "Play a sound" +msgstr "Αναπαραγωγή ήχου" -#. ts-context NetworkModelController -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168 -msgid "" -"Note: This will delete all related data, including all backlog data, " -"from the core's database and cannot be undone." -msgstr "" +#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46 +msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|" +msgid "Prelisten to the selected sound" +msgstr "Προεπισκόπηση επιλεγμένου ήχου" -#. ts-context NetworkModelController -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170 -msgid "" -"
Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first." -msgstr "" +#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59 +#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69 +msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|" +msgid "Select the sound file to play" +msgstr "Επιλογή ήχου προς αναπαραγωγή" -#. ts-context NetworkModelController -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172 -msgid "Remove buffers permanently?" +#. Supported icon theme names +#: ../src/qtui/qtui.cpp:250 +msgctxt "QtUi|" +msgid "Breeze" msgstr "" -#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484 -msgid "Join Channel" +#: ../src/qtui/qtui.cpp:251 +msgctxt "QtUi|" +msgid "Breeze Dark" msgstr "" -#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489 -msgid "Channel:" +#: ../src/qtui/qtui.cpp:253 +msgctxt "QtUi|" +msgid "Oxygen" msgstr "" -#. ts-context NetworkPage -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148 -msgid "Setup Network Connection" +#: ../src/qtui/qtui.cpp:304 +msgctxt "QtUi|" +msgid "" +"No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the " +"KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124 -msgid "Network Details" +#: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:48 +msgctxt "QtUiApplication|" +msgid "Could not load or upgrade client settings!" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132 -msgid "Identity:" +#: ../src/common/quassel.cpp:325 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Specify the directory holding the client configuration." msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190 -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63 -msgid "Servers" +#: ../src/common/quassel.cpp:325 ../src/common/quassel.cpp:330 +#: ../src/common/quassel.cpp:367 ../src/common/quassel.cpp:368 +msgctxt "Quassel|" +msgid "path" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193 -msgid "Manage servers for this network" +#: ../src/common/quassel.cpp:329 +msgctxt "Quassel|" +msgid "" +"Specify the directory holding configuration files, the SQlite database and " +"the SSL certificate." msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context NetworksSettingsPage -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217 -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99 -msgid "&Edit..." +#: ../src/common/quassel.cpp:336 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Override the system icon theme ('breeze' is recommended)." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337 -msgid "Commands" +#: ../src/common/quassel.cpp:336 +msgctxt "Quassel|" +msgid "theme" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340 -msgid "" -"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after " -"connecting to a server" +#: ../src/common/quassel.cpp:337 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Load a custom application stylesheet." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346 -msgid "Commands to execute on connect:" +#: ../src/common/quassel.cpp:337 +msgctxt "Quassel|" +msgid "file.qss" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362 -msgid "" -"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n" -"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely " -"be needed here!" +#: ../src/common/quassel.cpp:338 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Start the client minimized to the system tray." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383 -msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures" +#: ../src/common/quassel.cpp:339 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Account id to connect to on startup." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386 -msgid "Automatic Reconnect" +#: ../src/common/quassel.cpp:339 +msgctxt "Quassel|" +msgid "account" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397 -msgid "Wait" +#: ../src/common/quassel.cpp:346 +msgctxt "Quassel|" +msgid "The address(es) quasselcore will listen on." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404 -msgid " s" +#: ../src/common/quassel.cpp:346 +msgctxt "Quassel|" +msgid "
[,
[,...]]" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420 -msgid "between retries" +#: ../src/common/quassel.cpp:347 +msgctxt "Quassel|" +msgid "The port quasselcore will listen at." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444 -msgid "Number of retries:" +#: ../src/common/quassel.cpp:347 ../src/common/quassel.cpp:360 +#: ../src/common/quassel.cpp:370 +msgctxt "Quassel|" +msgid "port" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489 -msgid "Rejoin all channels after reconnect" +#: ../src/common/quassel.cpp:348 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Don't restore last core's state." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525 -msgid "Auto Identify" +#: ../src/common/quassel.cpp:349 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Load configuration from environment variables." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540 -msgid "NickServ" +#: ../src/common/quassel.cpp:350 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Switch storage backend (migrating data if possible)." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557 -msgid "Service:" +#: ../src/common/quassel.cpp:350 +msgctxt "Quassel|" +msgid "backendidentifier" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580 -msgid "Use SASL Authentication" +#: ../src/common/quassel.cpp:351 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Select authentication backend." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625 -msgid "Account:" +#: ../src/common/quassel.cpp:351 +msgctxt "Quassel|" +msgid "authidentifier" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649 -msgid "Encodings" +#: ../src/common/quassel.cpp:352 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Starts an interactive session to add a new core user." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652 +#: ../src/common/quassel.cpp:354 +msgctxt "Quassel|" msgid "" -"Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect" +"Starts an interactive session to change the password of the user identified " +"by ." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661 -msgid "Control encodings for in- and outgoing messages" +#: ../src/common/quassel.cpp:355 +msgctxt "Quassel|" +msgid "username" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664 -msgid "Use Custom Encodings" +#: ../src/common/quassel.cpp:356 +msgctxt "Quassel|" +msgid "" +"Use users' quasselcore username as ident reply. Ignores each user's " +"configured ident setting." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695 -msgid "" -"Specify which encoding your messages will be sent in.\n" -"UTF-8 should be a sane choice for most networks." +#: ../src/common/quassel.cpp:357 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Enable internal ident daemon." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679 -msgid "Send messages in:" +#: ../src/common/quassel.cpp:359 +msgctxt "Quassel|" +msgid "" +"The port quasselcore will listen at for ident requests. Only meaningful with" +" --ident-daemon." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726 +#: ../src/common/quassel.cpp:362 +msgctxt "Quassel|" msgid "" -"Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n" -"This setting defines the encoding for messages that are not Utf8." +"The address(es) quasselcore will listen on for ident requests. Same format " +"as --listen." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710 -msgid "Receive fallback:" +#: ../src/common/quassel.cpp:362 ../src/common/quassel.cpp:365 +#: ../src/common/quassel.cpp:371 +msgctxt "Quassel|" +msgid "
[,...]" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751 +#: ../src/common/quassel.cpp:363 +msgctxt "Quassel|" msgid "" -"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n" -"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!" +"Enable oidentd integration. In most cases you should also enable --strict-" +"ident." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741 -msgid "Server encoding:" +#: ../src/common/quassel.cpp:364 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Set path to oidentd configuration file." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 -msgid "Networks" +#: ../src/common/quassel.cpp:364 +msgctxt "Quassel|" +msgid "file" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168 -msgid "
  • All networks need at least one server defined
  • " +#: ../src/common/quassel.cpp:365 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Set IP range from which proxy protocol definitions are allowed" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170 -msgid "Invalid Network Settings" +#: ../src/common/quassel.cpp:366 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Require SSL for remote (non-loopback) client connections." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542 -msgid "Delete Network?" +#: ../src/common/quassel.cpp:367 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Specify the path to the SSL certificate." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543 -msgid "" -"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, " -"including the backlog?" +#: ../src/common/quassel.cpp:368 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Specify the path to the SSL key." msgstr "" -#. ts-context NickEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13 -msgid "Edit Nickname" +#: ../src/common/quassel.cpp:369 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Enable metrics API." msgstr "" -#. ts-context NickEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19 -msgid "Please enter a valid nickname:" +#: ../src/common/quassel.cpp:370 +msgctxt "Quassel|" +msgid "" +"The port quasselcore will listen at for metrics requests. Only meaningful " +"with --metrics-daemon." msgstr "" -#. ts-context NickEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32 +#: ../src/common/quassel.cpp:371 +msgctxt "Quassel|" msgid "" -"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and " -"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -." +"The address(es) quasselcore will listen on for metrics requests. Same format" +" as --listen." msgstr "" -#. ts-context NotificationsSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 -msgid "Notifications" +#: ../src/common/quassel.cpp:377 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Supports one of Debug|Info|Warning|Error; default is Info." msgstr "" -#. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143 -msgid "Select Audio File" +#: ../src/common/quassel.cpp:377 +msgctxt "Quassel|" +msgid "level" msgstr "" -#. ts-context PhononNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20 -msgid "Play a sound" +#: ../src/common/quassel.cpp:378 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Log to a file." msgstr "" -#. ts-context PhononNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46 -msgid "Prelisten to the selected sound" +#: ../src/common/quassel.cpp:380 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Log to syslog." msgstr "" -#. ts-context PhononNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59 -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69 -msgid "Select the sound file to play" +#: ../src/common/quassel.cpp:385 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Enable debug output." msgstr "" -#. ts-context PostgreSqlStorage -#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62 -msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!" +#: ../src/common/quassel.cpp:388 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Enables debugging for bufferswitches." msgstr "" -#. ts-context QObject -#: ../src/client/backlogrequester.cpp:82 -msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers" +#: ../src/common/quassel.cpp:389 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Enables debugging for models." msgstr "" -#. ts-context QObject -#: ../src/client/backlogrequester.cpp:106 +#: ../src/common/quassel.cpp:394 +msgctxt "Quassel|" msgid "" -"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)" +"Enable logging of all raw IRC messages to debug log, including passwords! " +"In most cases you should also set --loglevel Debug" msgstr "" -#. ts-context QObject -#: ../src/client/backlogrequester.cpp:123 -msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers" +#: ../src/common/quassel.cpp:395 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Limit raw IRC logging to this network ID. Implies --debug-irc" msgstr "" -#. ts-context QObject -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56 -msgid "Welcome to Quassel IRC" +#: ../src/common/quassel.cpp:395 ../src/common/quassel.cpp:397 +msgctxt "Quassel|" +msgid "database network ID" msgstr "" -#. ts-context QObject -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58 +#: ../src/common/quassel.cpp:396 +msgctxt "Quassel|" msgid "" -"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC " -"network connection.
    This only covers basic settings. You can cancel this " -"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes." -msgstr "" - -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314 -msgid "Invalid block declaration: %1" +"Enable logging of all parsed IRC messages to debug log, including passwords!" +" In most cases you should also set --loglevel Debug" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140 -msgid "Invalid palette role assignment: %1" +#: ../src/common/quassel.cpp:397 +msgctxt "Quassel|" +msgid "" +"Limit parsed IRC logging to this network ID. Implies --debug-irc-parsed" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156 -msgid "Unknown palette role name: %1" +#: ../src/common/quassel.cpp:404 +msgctxt "Quassel|" +msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client." msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192 -msgid "Invalid subelement name in %1" -msgstr "" +#: ../src/common/util.cpp:181 +msgctxt "Quassel::secondsToString()|" +msgid "year" +msgstr "χρόνος" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234 -msgid "Invalid message type in %1" -msgstr "" +#: ../src/common/util.cpp:183 +msgctxt "Quassel::secondsToString()|" +msgid "day" +msgstr "ημέρα" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243 -msgid "Invalid condition %1" -msgstr "" +#: ../src/common/util.cpp:184 +msgctxt "Quassel::secondsToString()|" +msgid "h" +msgstr "ώ" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255 -msgid "Invalid message label: %1" -msgstr "" +#: ../src/common/util.cpp:185 +msgctxt "Quassel::secondsToString()|" +msgid "min" +msgstr "λ" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266 -msgid "Invalid senderhash specification: %1" -msgstr "" +#: ../src/common/util.cpp:186 +msgctxt "Quassel::secondsToString()|" +msgid "sec" +msgstr "δ" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270 -msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:543 +#, qt-format +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "Query with %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285 -msgid "Invalid format name: %1" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:566 +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "Unknown" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292 -msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:572 +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "Away message" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300 -msgid "Unhandled condition: %1" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:574 +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "Realname" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329 -msgid "Invalid proplist %1" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:578 +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "Help status" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348 -msgid "Invalid chatlist item type %1" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:578 +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "Available for help" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364 -msgid "Invalid chatlist state %1" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:581 +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "Service status" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390 -msgid "Invalid property declaration: %1" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:591 +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "Not logged in" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414 -msgid "Invalid font property: %1" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:597 ../src/client/networkmodel.cpp:604 +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "Account" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420 -msgid "Unknown ChatLine property: %1" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:604 +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "Identified for this nick" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442 -msgid "Invalid palette color role specification: %1" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:610 +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "Service Reply" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449 -msgid "Unknown palette color role: %1" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:614 +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "Hostmask" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 ../src/uisupport/qssparser.cpp:478 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499 -msgid "Invalid gradient declaration: %1" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:618 +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "Operator" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 ../src/uisupport/qssparser.cpp:486 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509 -msgid "Invalid gradient stops list: %1" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:626 +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "Idling since" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605 -msgid "Invalid font specification: %1" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:630 +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "Login time" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644 -msgid "Invalid font style specification: %1" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:633 +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "Server" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657 -msgid "Invalid font weight specification: %1" +#: ../src/client/networkmodel.cpp:639 +msgctxt "QueryBufferItem|" +msgid "No information available" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667 -msgid "Invalid font size specification: %1" +#: ../src/qtui/receivefiledlg.ui:14 +msgctxt "ReceiveFileDlg|" +msgid "Incoming File Transfer" msgstr "" -#. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:129 -msgid "year" +#: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:36 +#, qt-format +msgctxt "ReceiveFileDlg|" +msgid "%1 wants to send you a file:
    %2 (%3 bytes)" msgstr "" -#. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:130 -msgid "day" +#: ../src/common/remotepeer.cpp:69 +msgctxt "RemotePeer|" +msgid "Disconnecting..." msgstr "" -#. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:131 -msgid "h" +#: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:14 +msgctxt "ResourceTreeDlg|" +msgid "Resource Tree" msgstr "" -#. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:132 -msgid "min" +#: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:20 +msgctxt "ResourceTreeDlg|" +msgid "Shows the contents of the compiled-in resource tree." msgstr "" -#. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:133 -msgid "sec" +#: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53 +msgctxt "ResourceTreeDlg|" +msgid "File" msgstr "" -#. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:424 -msgid "Query with %1" +#: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53 +msgctxt "ResourceTreeDlg|" +msgid "Size" msgstr "" -#. ts-context SaveIdentitiesDlg #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13 +msgctxt "SaveIdentitiesDlg|" msgid "Sync With Core" -msgstr "" +msgstr "Συγχρονισμός Με Πυρήνα" -#. ts-context SaveIdentitiesDlg #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21 +msgctxt "SaveIdentitiesDlg|" msgid "Syncing data with core, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Συγχρονισός δεδομένων με τον πυρήνα, παρακαλώ περιμένετε..." -#. ts-context SaveIdentitiesDlg #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81 +msgctxt "SaveIdentitiesDlg|" msgid "Abort" +msgstr "Ματαίωση" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "Edit Server" msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30 +msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Server Info" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες Εξυπηρετητή" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "Server address:" +msgstr "Διεύθυνση εξυπηρετητή:" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "Port:" +msgstr "Θύρα:" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός:" -#. ts-context ServerEditDlg #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94 -msgid "Use SSL" +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)" msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140 -msgid "SSL Version:" +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "Use encrypted connection" msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111 +msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "" -"Do not change unless you're going to connect to a server not supporting " -"SSLv3!" +"

    Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing " +"security.
    Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid " +"certificate.

    " +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "Verify connection security" msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151 -msgid "SSLv3 (default)" +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "Advanced" +msgstr "Για Προχωρημένους" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "SSL Version:" +msgstr "Έκδοση SSL:" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!" msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156 -msgid "SSLv2" +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "SSLv3 (insecure)" msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "SSLv2 (insecure)" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180 +msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "TLSv1" +msgstr "TLSv1" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "Use a Proxy" +msgstr "Χρήση Διαμεσολαβητή" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Τύπος Διαμεσολαβητή:" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "SOCKS 5" msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232 +msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Proxy Host:" -msgstr "" +msgstr "Εξυπηρετητής Διαμεσολαβητή:" + +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "localhost" +msgstr "localhost" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270 +msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Proxy Username:" -msgstr "" +msgstr "Όνομα Χρήστη Διαμεσολαβητή:" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261 +#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280 +msgctxt "ServerEditDlg|" msgid "Proxy Password:" +msgstr "Κωδικός Διαμεσολαβητή:" + +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1327 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "Your Quassel core does not support this feature" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1328 +msgctxt "ServerEditDlg|" +msgid "" +"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection " +"security." msgstr "" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SettingsDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SettingsPageDlg -#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14 +#: ../src/qtui/settingsdlg.ui:14 +msgctxt "SettingsDlg|" +msgid "Configure Quassel" +msgstr "Ρύθμιση του Quassel" + +#: ../src/qtui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/settingsdlg.ui:56 +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:107 +msgctxt "SettingsDlg|" +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:119 +msgctxt "SettingsDlg|" +msgid "Save changes" +msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" + +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:120 +msgctxt "SettingsDlg|" +msgid "" +"There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like " +"to apply your changes now?" +msgstr "Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές στην τρέχουσα σελίδα ρυθμίσεων. Θέλετε να εφαρμόσετε τις αλλαγές σας τώρα;" + +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141 +#, qt-format +msgctxt "SettingsDlg|" +msgid "Configure %1" +msgstr "Ρύθμιση %1" + +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220 +msgctxt "SettingsDlg|" +msgid "Reload Settings" +msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθίσεων" + +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221 +msgctxt "SettingsDlg|" +msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" +msgstr "Θέλετε να φορτώσετε τις ρυθμίσεις, ακυρώνοντας τις αλλαγές σε αυτή τη σελίδα;" + +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:234 +msgctxt "SettingsDlg|" +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Επαναφορά Προεπιλογών" + +#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:235 +msgctxt "SettingsDlg|" +msgid "Do you like to restore the default values for this page?" +msgstr "Θέλετε να επαναφέρετε τις προεπιλεγμένες τιμές για αυτές τις σελίδες;" + +#: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:14 +msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Configure Quassel" -msgstr "" +msgstr "Περί του Quassel" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SettingsDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SettingsPageDlg -#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50 -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:30 +msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Settings" -msgstr "" - -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109 -msgid "Save changes" -msgstr "" - -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110 -msgid "" -"There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like " -"to apply your changes now?" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SettingsDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SettingsPageDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126 -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39 +#, qt-format +msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Configure %1" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση %1" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SettingsDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SettingsPageDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119 +msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Reload Settings" -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SettingsDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SettingsPageDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104 -msgid "" -"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120 +msgctxt "SettingsPageDlg|" +msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" +msgstr "Θέλετε να φορτώσετε τις ρυθμίσεις, ακυρώνοντας τις αλλαγές σε αυτή τη σελίδα;" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SettingsDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SettingsPageDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:133 +msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά Προεπιλογών" -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SettingsDlg -#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-# -#. ts-context SettingsPageDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113 +#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:134 +msgctxt "SettingsPageDlg|" msgid "Do you like to restore the default values for this page?" -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να επαναφέρετε τις προεπιλεγμένες τιμές για αυτές τις σελίδες;" -#. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:880 -msgid "Peer tried to send package larger than max package size!" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:105 +msgctxt "ShortcutsModel|" +msgid "Action" +msgstr "Ενέργεια" -#. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:885 -msgid "Peer tried to send 0 byte package!" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:107 +msgctxt "ShortcutsModel|" +msgid "Shortcut" +msgstr "Συντόμευση" -#. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:902 -msgid "Peer sent corrupted compressed data!" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14 +msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" -#. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:917 -msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!" -msgstr "" +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22 +msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" +msgid "Search:" +msgstr "Αναζήτηση:" + +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62 +msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Συντόμευση για Επιλεγμένη Ενέργεια" + +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68 +msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" +msgid "Default:" +msgstr "Προεπιλογή:" + +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:96 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:108 +msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82 +msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" +msgid "Custom:" +msgstr "Προσαρμοσμένο:" + +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63 +msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" -#. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:1050 +#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63 +msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Συντομεύσεις" + +#: ../src/common/signalproxy.cpp:616 +msgctxt "SignalProxy|" msgid "Disconnecting" -msgstr "" +msgstr "Γίνεται αποσύνδεση" + +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:28 +msgctxt "SimpleNetworkEditor|" +msgid "Network name:" +msgstr "Όνομα δικτύου:" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:35 +msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "The name of the IRC network you are configuring" -msgstr "" +msgstr "Το όνομα του IRC δικτύου που ρυθμίζετε" + +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:63 +msgctxt "SimpleNetworkEditor|" +msgid "Servers" +msgstr "Εξυπηρετητές:" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:81 +msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "A list of IRC servers belonging to this network" -msgstr "" +msgstr "Λίστα IRC εξυπηρετητών που ανήκουν σε αυτό το δίκτυο" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:96 +msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Edit this server entry" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία αυτού του εξυπηρετητή" + +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:99 +msgctxt "SimpleNetworkEditor|" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Επεξεργασία" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:116 +msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Add another IRC server" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη κι άλλου εξυπηρετητή IRC" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:119 +msgctxt "SimpleNetworkEditor|" +msgid "&Add..." +msgstr "&Προσθήκη" + +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:136 +msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Remove this server entry from the list" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση του εξυπηρετητή από τη λίστα" + +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:139 +msgctxt "SimpleNetworkEditor|" +msgid "De&lete" +msgstr "&Διαγραφή" + +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:165 +msgctxt "SimpleNetworkEditor|" +msgid "Move upwards in list" +msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω στη λίστα" + +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:168 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:182 +msgctxt "SimpleNetworkEditor|" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:179 +msgctxt "SimpleNetworkEditor|" +msgid "Move downwards in list" +msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω στη λίστα" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:226 +msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "Join Channels Automatically" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη Είσοδος στα Κανάλια" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250 +#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:250 +msgctxt "SimpleNetworkEditor|" msgid "" "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the " "network" +msgstr "Λίστα των IRC καναλιών στα οποία θα εισέρχεστε αυτόματα όταν θα συνδέεστε στο δίκτυο" + +#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:53 +msgctxt "SnoreNotificationBackend|" +msgid "Private Message" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:20 +msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:29 +msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" +msgid "Snore" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:40 +msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" +msgid "Enable Snore" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28 +msgctxt "SonnetSettingsPage|" +msgid "Interface" +msgstr "Διεπιφάνεια" + +#: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28 +msgctxt "SonnetSettingsPage|" +msgid "Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:47 +msgctxt "SqlAuthenticator|" +msgid "Database" +msgstr "" + +#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:52 +msgctxt "SqlAuthenticator|" +msgid "" +"Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed " +"and salted password in the database selected in the next step." msgstr "" -#. ts-context SqliteStorage -#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:49 +#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60 +msgctxt "SqliteStorage|" msgid "" "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It " "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access " "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the " "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use " "your core." -msgstr "" +msgstr "Η SQLite είναι μια μηχανή βάσης δεδομένων βασισμένη σε αρχεία που δεν απαιτεί καμία εγκατάσταση. Είναι κατάλληλη για μικρές και μεσαίου μεγέθους βάσεις δεδομένων που δεν απαιτούν πρόσβαση μέσω δικτύου. Χρησιμοποιήστε SQLite αν θέλετε ο Πυρήνας Quassel να αποθηκεύει τα δεδομένα του στο ίδιο μηχάνημα που τρέχει, και μόνο αν περιμένετε λίγους χρήστες να χρησιμοποιήσουν τον πυρήνα σας." -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:14 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Security Information" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες Ασφαλείας" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:22 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "Κοινό όνομα:" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:39 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "IP address:" -msgstr "" +msgstr "IP διεύθυνση:" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:56 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Encryption:" -msgstr "" +msgstr "Οργανισμός:" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:73 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Protocol:" -msgstr "" +msgstr "Τοποθεσία:" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:90 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Certificate chain:" -msgstr "" +msgstr "Οργανισμός:" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:120 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Subject" msgstr "Θέμα" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:248 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Common name:" msgstr "Κοινό όνομα:" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:265 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Organization:" msgstr "Οργανισμός:" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:282 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Organizational unit:" msgstr "Οργανωμένη μονάδα:" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:299 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Country:" msgstr "Χώρα:" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:316 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "State or province:" msgstr "Πολιτεία ή επαρχία:" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:353 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Locality:" msgstr "Τοποθεσία:" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:242 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "Εκδότης" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:367 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Validity period:" -msgstr "" +msgstr "Περίοδος εγκυρότητας:" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:384 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "MD5 digest:" -msgstr "" +msgstr "Σύνοψη MD5:" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:401 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "SHA1 digest:" +msgstr "Σύνοψη SHA1:" + +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:418 +msgctxt "SslInfoDlg|" +msgid "SHA256 digest:" msgstr "" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:448 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Trusted:" -msgstr "" +msgstr "Έμπιστο:" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:76 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:79 +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "No, for the following reasons:
      " -msgstr "" +msgstr "Όχι, για τους ακόλουθους λόγους:
        " -#. ts-context SslInfoDlg -#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78 +#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:88 +#, qt-format +msgctxt "SslInfoDlg|" msgid "%1 to %2" -msgstr "" +msgstr "%1 σε %2" -#. ts-context StatusBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.h:144 +#: ../src/client/networkmodel.h:169 +msgctxt "StatusBufferItem|" msgid "Status Buffer" msgstr "" -#. ts-context SystemTray -#: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 ../src/qtui/systemtray.cpp:92 +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:43 ../src/qtui/systemtray.cpp:203 +msgctxt "SystemTray|" msgid "&Minimize" -msgstr "" +msgstr "&Ελαχιστοποίηση" -#. ts-context SystemTray -#: ../src/qtui/systemtray.cpp:94 +#: ../src/qtui/systemtray.cpp:205 +msgctxt "SystemTray|" msgid "&Restore" msgstr "Επαναφορά" -#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:134 -msgid "Show a message in a popup" +#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:20 +msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:28 +msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" +msgid "" +"

        If enabled, alert the system tray or dock in case of a" +" notification.

        It depends on your desktop environment how an alert is " +"visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows " +"will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or " +"even letting the icon blink, if desired.

        Note that not all icon themes" +" support changing the color of the tray icon.

        " +msgstr "" + +#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:31 +msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" +msgid "Alert tray icon and" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:54 +msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" +msgid "do nothing" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:59 +msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" +msgid "change color" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:64 +msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" +msgid "blink" msgstr "" -#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68 +#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:131 +#, qt-format +msgctxt "SystrayNotificationBackend|" +msgid "%n pending highlight(s)" +msgid_plural "%n pending highlight(s)" +msgstr[0] "%n υπογράμμιση σε εξέλιξη" +msgstr[1] "%n υπογραμμίσεις σε εξέλιξη" + +#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:145 +msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|" +msgid "Show a message in a popup" +msgstr "Εμφάνιση μηνύματος σε αναδυόμενο παράθυρο" + +#: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:53 +msgctxt "TabCompleter|" +msgid "Tab completion" +msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση με Tab" + +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78 +msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Activate dock entry, timeout:" msgstr "" -#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70 +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:80 +msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|" msgid "Mark taskbar entry, timeout:" msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:88 +msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|" +msgid "Unlimited" +msgstr "Απεριόριστο" + +#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:89 +msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|" +msgid " seconds" +msgstr " δευτερόλεπτα" + +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" +msgid "Connect" +msgstr "Σύνδεση" + #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Connect to IRC" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση στο IRC" + +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" +msgid "Disconnect" +msgstr "Αποσύνδεση" -#. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Disconnect from IRC" -msgstr "" +msgstr "Αποσύνδεση από το IRC" + +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" +msgid "Connect to all" +msgstr "Σύνδεση σε όλα" -#. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" +msgid "Disconnect from all" +msgstr "Αποσύνδεση από όλα" + +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" +msgid "Part" +msgstr "Αποχώρηση" + +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Leave currently selected channel" -msgstr "" +msgstr "Έξοδος από το επιλεγμένο κανάλι" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 -msgid "Join a channel" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" +msgid "Join" +msgstr "Είσοδος" -#. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" +msgid "Join a channel" +msgstr "Είσοδος σε κανάλι" + +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Προσωπική Συζήτηση με" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Start a private conversation" -msgstr "" +msgstr "Έναρξη προσωπικής συζήτησης" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 -msgid "Request user information" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" +msgid "Whois" +msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" -#. ts-context ToolBarActionProvider #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" +msgid "Request user information" +msgstr "Αίτηση για πληροφορίες χρήστη" + +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Op" -msgstr "" +msgstr "Διαχειριστής" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Give operator privileges to user" -msgstr "" +msgstr "Δώσε δικαιώματα διαχειριστή στον χρήστη" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Deop" -msgstr "" +msgstr "Μη-Διαχειριστής" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Take operator privileges from user" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση δικαιωμάτων διαχειριστή από τον χρήστη" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "Φωνή" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Give voice to user" -msgstr "" +msgstr "Δώσε φωνή στον χρήστη" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Devoice" -msgstr "" +msgstr "Όχι-φωνή" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Take voice from user" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση φωνής από τον χρήστη" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Kick" -msgstr "" +msgstr "Απομάκρυνση" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Remove user from channel" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση χρήστη από το κανάλι" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Ban" -msgstr "" +msgstr "Απαγόρευση" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Ban user from channel" -msgstr "" +msgstr "Απαγόρευση χρήστη στο κανάλι" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Kick/Ban" -msgstr "" +msgstr "Απομάκρυνση/Απαγόρευση" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 +#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48 +msgctxt "ToolBarActionProvider|" msgid "Remove and ban user from channel" -msgstr "" +msgstr "Απομάκρυνση και απαγόρευση χρήστη από το κανάλι" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51 -msgid "Connect to all" -msgstr "" +#: ../src/qtui/topicwidget.ui:32 +msgctxt "TopicWidget|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58 -msgid "Disconnect from all" -msgstr "" +#: ../src/qtui/topicwidget.ui:79 +msgctxt "TopicWidget|" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:116 +#, qt-format +msgctxt "TopicWidget|" +msgid "Users: %1" +msgstr "Χρήστες: %1" + +#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:117 +#, qt-format +msgctxt "TopicWidget|" +msgid "Lag: %1 msecs" +msgstr "Καθυστέρηση: %1 msecs" + +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 +msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22 +msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" +msgid "Custom font:" +msgstr "Προσαρμοσμένη γραμματοσειρά:" -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50 +msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" msgid "Resize dynamically to fit contents" -msgstr "" +msgstr "Δυναμική προσαρμογή μεγέθους για να χωράει το περιεχόμενο" -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84 +msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" msgid "On hover only" msgstr "" -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24 +msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" +msgid "Interface" +msgstr "Διεπιφάνεια" + +#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24 +msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" msgid "Topic Widget" -msgstr "" +msgstr "Γραφικό στοιχείο θέματος" -#. Action Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580 -msgid "%DN%1%DN %2" -msgstr "" +#: ../src/common/transfer.cpp:92 +msgctxt "Transfer|" +msgid "New" +msgstr "Νέο" -#. Nick Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:584 -msgid "You are now known as %DN%1%DN" +#: ../src/common/transfer.cpp:94 +msgctxt "Transfer|" +msgid "Pending" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:585 -msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" +#: ../src/common/transfer.cpp:96 +msgctxt "Transfer|" +msgid "Connecting" msgstr "" -#. Mode Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:589 -msgid "User mode: %DM%1%DM" +#: ../src/common/transfer.cpp:98 +msgctxt "Transfer|" +msgid "Transferring" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:590 -msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" +#: ../src/common/transfer.cpp:100 +msgctxt "Transfer|" +msgid "Paused" msgstr "" -#. Join Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:594 -msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" +#: ../src/common/transfer.cpp:102 +msgctxt "Transfer|" +msgid "Completed" msgstr "" -#. Part Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597 -msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" +#: ../src/common/transfer.cpp:104 +msgctxt "Transfer|" +msgid "Failed" msgstr "" -#. Quit Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:602 -msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" +#: ../src/common/transfer.cpp:106 +msgctxt "Transfer|" +msgid "Rejected" msgstr "" -#. Kick Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:609 -msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" -msgstr "" +#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 +msgctxt "TransferModel|" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#. Day Change Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 -msgid "{Day changed to %1}" +#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 +msgctxt "TransferModel|" +msgid "File" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:638 -msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " +#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 +msgctxt "TransferModel|" +msgid "Status" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:642 ../src/uisupport/uistyle.cpp:657 -msgid "%DN%1%DN (%2 more)" +#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 +msgctxt "TransferModel|" +msgid "Progress" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:652 -msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " +#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 +msgctxt "TransferModel|" +msgid "Transferred" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:661 ../src/uisupport/uistyle.cpp:699 -msgid "[%1]" +#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 +msgctxt "TransferModel|" +msgid "Speed" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:697 -msgid "<%1>" +#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 +msgctxt "TransferModel|" +msgid "Peer" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701 -msgid "-*-" +#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 +msgctxt "TransferModel|" +msgid "Peer Address" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 -msgid "<->" +#: ../src/client/transfermodel.cpp:75 +msgctxt "TransferModel|" +msgid "Send" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705 -msgid "***" +#: ../src/client/transfermodel.cpp:75 +msgctxt "TransferModel|" +msgid "Receive" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 -msgid "-->" -msgstr "" +#. Nick Message +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:915 +#, qt-format +msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" +msgid "You are now known as %DN%1%DN" +msgstr "Μετονομαστήκατε σε %DN%1%DN" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 ../src/uisupport/uistyle.cpp:711 -msgid "<--" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:917 +#, qt-format +msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" +msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" +msgstr "Ο χρήστης %DN%1%DN μετονομάστηκε σε %DN%2%DN" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 -msgid "<-*" -msgstr "" +#. Mode Message +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:922 +#, qt-format +msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" +msgid "User mode: %DM%1%DM" +msgstr "Λειτουργία χρήστη: %DM%1%DM" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 -msgid "<-x" -msgstr "" +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:924 +#, qt-format +msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" +msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" +msgstr "Λειτουργία %DM%1%DM από τον %DN%2%DN" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717 ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721 ../src/uisupport/uistyle.cpp:725 -msgid "*" -msgstr "" +#. Join Message +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:928 +#, qt-format +msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" +msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" +msgstr "Ο χρήστης %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH εισήλθε στο %DC%4%DC" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 -msgid "-" -msgstr "" +#. Part Message +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:932 +#, qt-format +msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" +msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" +msgstr "Ο χρήστης %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH αποχώρησε από το %DC%4%DC" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 -msgid "=>" -msgstr "" +#. Quit Message +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:938 +#, qt-format +msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" +msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" +msgstr "Ο Χρήστης %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH αποσυνδέθηκε" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729 -msgid "<=" -msgstr "" +#. Kick Message +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946 +#, qt-format +msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" +msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" +msgstr "Ο χρήστης %DN%1%DN έδιωξε τον %DN%2%DN από το κανάλι %DC%3%DC" + +#. Day Change Message +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:963 +#, qt-format +msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" +msgid "{Day changed to %1}" +msgstr "{Αλλαγή ημέρας σε %1}" + +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:975 +#, qt-format +msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" +msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " +msgstr "Το netsplit μεταξύ %DH%1%DH και %DH%2%DH τελείωσε. Χρήστες που συνδέθηκαν: " + +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:979 ../src/uisupport/uistyle.cpp:995 +#, qt-format +msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" +msgid "%DN%1%DN (%2 more)" +msgstr "%DN%1%DN (%2 περισσότεροι)" + +#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990 +#, qt-format +msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" +msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " +msgstr "Netsplit ανάμεσα σε %DH%1%DH και %DH%2%DH. Οι χρήστες που αποσυνδέθηκαν: " -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:692 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:954 +#, qt-format +msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Owner(s)" msgid_plural "%n Owner(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n Ιδιοκτήτης" +msgstr[1] "%n Ιδιοκτήτες" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:693 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:956 +#, qt-format +msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Admin(s)" msgid_plural "%n Admin(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n Admin(s)" +msgstr[1] "%n Admin(s)" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:694 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:958 +#, qt-format +msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Operator(s)" msgid_plural "%n Operator(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n Διαχειριστής" +msgstr[1] "%n Διαχειριστές" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:695 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:960 +#, qt-format +msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Half-Op(s)" msgid_plural "%n Half-Op(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n Μισός-Διαχειριστής" +msgstr[1] "%n Μισοί-Διαχειριστές" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:696 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:962 +#, qt-format +msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n Voiced" msgid_plural "%n Voiced" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n Πήρε Φωνή" +msgstr[1] "%n Πήραν Φωνή" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:697 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:964 +#, qt-format +msgctxt "UserCategoryItem|" msgid "%n User(s)" msgid_plural "%n User(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n Χρήστης(-ες)" +msgstr[1] "%n Χρήστης(-ες)"